All language subtitles for Isekai Meikyuu de Harem wo (Uncensored) - 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,150 --> 00:00:03,610 Hey, Roxanne. 2 00:00:03,610 --> 00:00:05,900 I want to add skills to my equipment. 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,150 How do I do that? 4 00:00:07,640 --> 00:00:12,400 Normally you purchase gear that comes with skills equipped. 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,320 I'm not talking about buying equipment. 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,660 How do I add them myself? 7 00:00:15,660 --> 00:00:18,590 Are you talking about Skill Crystals? 8 00:00:18,590 --> 00:00:19,910 Skill Crystals? 9 00:00:20,260 --> 00:00:25,250 They're formed through the accumulation of monster skills. 10 00:00:25,250 --> 00:00:28,890 They're found rarely in labyrinths, and when fused with equipment... 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,420 It applies that skill? 12 00:00:31,800 --> 00:00:35,680 It all depends on the skill of the blacksmith fusing the items. 13 00:00:35,680 --> 00:00:39,690 A blacksmith, huh? I'll need that job. 14 00:00:39,690 --> 00:00:40,930 How can I become one? 15 00:00:41,170 --> 00:00:45,690 I'm sorry, but Blacksmith is a job unique to dwarves. 16 00:00:45,690 --> 00:00:46,880 You aren't eligible. 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,440 I can't become one?! 18 00:00:48,720 --> 00:00:53,440 So I'll have to hire a blacksmith if I want to make any equipment with skills. 19 00:00:53,760 --> 00:00:56,120 I wouldn't recommend it. 20 00:00:56,120 --> 00:01:01,160 It fails most of the time, and blacksmiths dislike direct transactions. 21 00:01:01,390 --> 00:01:04,580 Even if you found one, there's no telling if you can trust them. 22 00:01:04,830 --> 00:01:09,990 Some dwarves have made a fortune by pretending the fusion process failed. 23 00:01:09,990 --> 00:01:11,090 I see. 24 00:01:11,730 --> 00:01:17,520 They tell their client they failed and make a profit selling the equipment with skills later. 25 00:01:17,520 --> 00:01:20,600 Sounds like fusing Skill Crystals is a source of a lot of problems. 26 00:01:20,600 --> 00:01:24,930 Yes, Master. Though it's a different story if you're on friendly terms with a blacksmith. 27 00:01:25,300 --> 00:01:27,350 Then we'll recruit a blacksmith to our party. 28 00:01:27,350 --> 00:01:27,890 What? 29 00:01:27,890 --> 00:01:30,810 Nothing. Mind if I open the window? 30 00:01:30,810 --> 00:01:31,940 That's fine. 31 00:01:35,910 --> 00:01:37,210 Thank you for waiting. 32 00:01:39,350 --> 00:01:42,200 Roxanne really is beautiful. 33 00:01:43,460 --> 00:01:45,620 Roxanne, take this leather armor. 34 00:01:46,770 --> 00:01:49,380 Yes, Master. Thank you. 35 00:01:51,660 --> 00:01:54,550 Roxanne, were you able to get it on okay? 36 00:01:58,200 --> 00:01:59,300 Um... 37 00:01:59,300 --> 00:02:03,560 I know equipment stretches and shrinks to fit the wearer, 38 00:02:03,970 --> 00:02:06,890 but this is too much. 39 00:02:10,150 --> 00:02:11,830 Thank you. 40 00:02:11,830 --> 00:02:14,650 I guess leather armor isn't for women. 41 00:02:14,880 --> 00:02:18,950 It looks like the jacket doesn't emphasize her figure. 42 00:02:19,630 --> 00:02:22,530 Party Organization, Roxanne. 43 00:02:20,780 --> 00:02:22,530 Select Target 44 00:02:22,530 --> 00:02:23,030 [Party] Kaga Michio Roxanne 45 00:02:23,240 --> 00:02:24,990 Shall we get going? 46 00:02:24,990 --> 00:02:27,120 Yes, Master. 47 00:02:33,290 --> 00:02:38,080 in the Labyrinth of Another World 48 00:02:34,830 --> 00:02:38,080 Harem 49 00:04:08,000 --> 00:04:10,710 Vale, Vale Plaza 50 00:04:15,220 --> 00:04:20,080 Master, aren't we going to the labyrinth? 51 00:04:20,710 --> 00:04:21,550 Teleport. 52 00:04:24,940 --> 00:04:26,730 Huh? Um... 53 00:04:34,020 --> 00:04:35,560 Huh? What? 54 00:04:35,560 --> 00:04:37,480 Are you okay, Roxanne? 55 00:04:37,480 --> 00:04:39,990 Master, where are we? 56 00:04:38,580 --> 00:04:49,590 Vale Labyrinth, First Floor 57 00:04:39,990 --> 00:04:42,360 On the first floor of the labyrinth. 58 00:04:42,360 --> 00:04:46,480 But I thought Dungeon Walk could only be used inside labyrinths. 59 00:04:46,480 --> 00:04:48,590 I used Teleportation magic. 60 00:04:49,840 --> 00:04:51,590 I've never heard of that. 61 00:04:51,800 --> 00:04:56,590 It's possible not many others can use it, so don't tell anyone. 62 00:04:57,400 --> 00:04:59,850 Master, you're amazing. 63 00:05:03,650 --> 00:05:06,100 Which way should we go? 64 00:05:07,960 --> 00:05:12,160 Master, if you're looking for monsters, there are some nearby to the right. 65 00:05:12,160 --> 00:05:13,360 I can smell them. 66 00:05:13,360 --> 00:05:14,780 What? You can? 67 00:05:16,180 --> 00:05:18,270 I don't smell anything unusual. 68 00:05:18,760 --> 00:05:21,100 Is it because you're a wolfkin? 69 00:05:21,100 --> 00:05:24,790 My nose is exceptionally good, even for a wolfkin. 70 00:05:25,100 --> 00:05:27,380 I'm good at detecting prey. 71 00:05:27,380 --> 00:05:28,850 That's amazing. 72 00:05:28,850 --> 00:05:31,380 Then could you take us towards the monsters? 73 00:05:31,380 --> 00:05:32,560 Very well. 74 00:05:32,560 --> 00:05:35,680 In that case, could you lend me a Magic Crystal? 75 00:05:35,680 --> 00:05:37,510 Magic Crystal? What's that? 76 00:05:37,760 --> 00:05:41,200 Monsters are made of magic power. 77 00:05:41,200 --> 00:05:44,360 When monsters are defeated, their magic power gradually accumulates, 78 00:05:44,360 --> 00:05:46,270 eventually forming a Magic Crystal. 79 00:05:47,400 --> 00:05:52,250 Magic Crystals filled with magic power are used by guild temples as energy sources. 80 00:05:52,250 --> 00:05:54,360 Why do you want me to lend you one? 81 00:05:54,360 --> 00:05:58,930 Because you can't store magic power when you defeat monsters unless you have a Magic Crystal. 82 00:05:59,490 --> 00:06:02,700 Have I been screwing myself? 83 00:06:02,940 --> 00:06:05,150 Do Magic Crystals sell for a lot? 84 00:06:05,150 --> 00:06:09,590 They're probably the most valuable item that can be acquired in labyrinths. 85 00:06:10,710 --> 00:06:12,710 Well, they're valuable, 86 00:06:12,710 --> 00:06:15,630 but you only accumulate a tiny amount of magic power at a time. 87 00:06:16,050 --> 00:06:19,750 A person sells Magic Crystals only a handful of times over the course of their life. 88 00:06:19,750 --> 00:06:23,970 Even if you haven't had one until now, you didn't lose much. 89 00:06:23,970 --> 00:06:25,770 So it's all right. 90 00:06:26,410 --> 00:06:27,860 Roxanne... 91 00:06:28,500 --> 00:06:30,690 I made her concerned about me. 92 00:06:30,950 --> 00:06:33,440 How can we acquire a Magic Crystal? 93 00:06:33,440 --> 00:06:39,030 You can find them in labyrinths or purchase empty ones from guilds. 94 00:06:39,030 --> 00:06:41,530 Then, let's go buy some later. 95 00:06:45,600 --> 00:06:47,700 Hey, there really was a monster. 96 00:06:49,120 --> 00:06:50,160 Here I go. 97 00:06:50,600 --> 00:06:51,540 I got it. 98 00:06:59,300 --> 00:07:01,180 A single blow? 99 00:07:01,440 --> 00:07:04,570 Impressive, Master. 100 00:07:04,570 --> 00:07:06,390 It's this sword that's impressive. 101 00:07:07,120 --> 00:07:08,350 Don't tell anyone. 102 00:07:12,440 --> 00:07:13,900 Which way next? 103 00:07:15,370 --> 00:07:16,940 Straight ahead. 104 00:07:19,840 --> 00:07:21,340 She's happy? 105 00:07:23,540 --> 00:07:26,410 All right. Let's keep going a little longer. 106 00:07:27,160 --> 00:07:29,160 Vale, Vale Restaurant 107 00:07:29,640 --> 00:07:31,670 You're the reason we got all of this. 108 00:07:31,880 --> 00:07:33,840 Not at all. 109 00:07:33,840 --> 00:07:38,300 We were able to defeat so many because you're so strong, Master. 110 00:07:38,300 --> 00:07:41,300 No, it's your power that's impressive. 111 00:07:41,550 --> 00:07:46,740 Because I was a newcomer to the party I used to be part of, 112 00:07:46,740 --> 00:07:49,310 nobody listened to my opinions. 113 00:07:49,310 --> 00:07:52,330 I either watched battles from a distance 114 00:07:52,330 --> 00:07:57,070 or was told to attack inconspicuously from behind, but you... 115 00:07:57,070 --> 00:08:01,000 Well... You've got a great power. 116 00:08:01,000 --> 00:08:02,760 We'd better put it to good use. 117 00:08:02,760 --> 00:08:06,070 Yes, Master. I'm glad I could be useful to you. 118 00:08:06,710 --> 00:08:08,000 Come here and have a seat. 119 00:08:09,040 --> 00:08:10,690 Yes, Master. 120 00:08:14,000 --> 00:08:17,400 From now on, when we enter the room, you don't need to wait to be told to sit. 121 00:08:17,400 --> 00:08:20,260 Actually, sit as close to me as possible. 122 00:08:20,660 --> 00:08:26,430 I'll try not to climb on top of you just because you're sitting next to me. 123 00:08:26,680 --> 00:08:31,520 I-I'm fine. I wouldn't mindโ€” 124 00:08:34,520 --> 00:08:37,610 I like the sound of that. 125 00:08:38,250 --> 00:08:41,360 Can I taste your ears? 126 00:08:41,600 --> 00:08:45,740 What? I-I doubt they taste very good. 127 00:08:46,210 --> 00:08:48,340 I'm just going to play with them. 128 00:08:52,090 --> 00:08:54,480 I'll stop if it hurts or you don't like it. 129 00:08:54,480 --> 00:08:55,750 Let me know right away. 130 00:08:56,340 --> 00:09:00,600 Actually, it feels good to have them stroked. 131 00:09:00,600 --> 00:09:03,220 Would it be all right to eat them after all? 132 00:09:03,660 --> 00:09:07,640 Anyway, these dog ears reminds me of something. 133 00:09:07,640 --> 00:09:11,830 Not sponge cake, but something springier. 134 00:09:11,830 --> 00:09:12,640 Oh, I know. 135 00:09:13,010 --> 00:09:15,560 Do they have grilled seaweed-wrapped mochi around here? 136 00:09:15,560 --> 00:09:18,010 Grilled seaweed-wrapped mochi? 137 00:09:18,010 --> 00:09:20,610 It's a food I like from my homeland. 138 00:09:20,840 --> 00:09:23,180 I don't know about around here, 139 00:09:23,180 --> 00:09:24,650 but if you head to the coast, 140 00:09:24,650 --> 00:09:27,410 you might find people grilling fish on the beach. 141 00:09:27,410 --> 00:09:30,050 Yeah, that's not quite the same thing. 142 00:09:30,050 --> 00:09:32,910 I see. Maybe I'll try looking for some. 143 00:09:34,080 --> 00:09:36,870 Um, Master... 144 00:09:36,870 --> 00:09:40,750 Will you be returning to your homeland someday? 145 00:09:42,160 --> 00:09:43,690 My homeland, huh? 146 00:09:44,260 --> 00:09:50,540 I know. I should've been thinking about it, but... 147 00:09:51,220 --> 00:09:53,390 I'm not going back. 148 00:09:54,400 --> 00:09:55,920 And besides, I probably can't. 149 00:09:57,050 --> 00:09:59,370 Unfortunately for you, 150 00:09:59,370 --> 00:10:03,520 I won't be disbanding our party so I can return to my homeland. 151 00:10:03,520 --> 00:10:07,070 Actually, that's not why I asked. 152 00:10:07,070 --> 00:10:08,360 I know. 153 00:10:08,800 --> 00:10:13,550 Typically people sell slaves they no longer need. 154 00:10:13,550 --> 00:10:14,790 It's all right. 155 00:10:15,130 --> 00:10:18,290 I plan on keeping you forever. 156 00:10:20,080 --> 00:10:22,750 Yes, Master. Thank you. 157 00:10:22,750 --> 00:10:27,300 But naturally, I do want to maximize our party's strength. 158 00:10:27,300 --> 00:10:29,540 I'll probably recruit more members. 159 00:10:29,540 --> 00:10:32,050 Yes, Master. It's only natural. 160 00:10:32,380 --> 00:10:37,540 Great. I'll take that to mean she consents to [beep]. 161 00:10:38,970 --> 00:10:40,770 Two Magic Crystals, please. 162 00:10:41,100 --> 00:10:43,180 Are black Magic Crystals acceptable? 163 00:10:43,700 --> 00:10:44,490 Black? 164 00:10:44,900 --> 00:10:48,400 I'd like empty crystals, please. 165 00:10:48,640 --> 00:10:50,510 Those would be black Magic Crystals. 166 00:10:51,110 --> 00:10:53,160 They're ten nars per crystal. 167 00:10:53,580 --> 00:10:54,570 Roxanne, 168 00:10:55,960 --> 00:10:58,290 thanks for waiting. Here they are. 169 00:10:58,600 --> 00:11:02,290 A Magic Crystal's color changes depending on the magic power stored inside it. 170 00:11:02,760 --> 00:11:07,800 They turn red after defeating ten monsters and purple after defeating a hundred. 171 00:11:07,800 --> 00:11:10,970 So the color changes with each tenfold increase. 172 00:11:10,970 --> 00:11:12,300 Is there a maximum limit? 173 00:11:12,300 --> 00:11:15,720 Apparently, they turn white after defeating one million monsters, 174 00:11:15,720 --> 00:11:17,980 but most stop at green, which is ten thousand. 175 00:11:17,980 --> 00:11:20,760 It's typical for people to sell them once they turn blue, 176 00:11:20,760 --> 00:11:23,270 after defeating 100 thousand monsters. 177 00:11:23,270 --> 00:11:26,710 Got it. Then, let's head to the labyrinth. 178 00:11:30,800 --> 00:11:31,660 All right. 179 00:11:31,880 --> 00:11:37,640 Impressive. The first floor monsters no longer stand a chance against you. 180 00:11:37,640 --> 00:11:40,160 Why don't we head to a higher floor? 181 00:11:41,280 --> 00:11:43,370 You mean it doesn't go down? 182 00:11:43,370 --> 00:11:47,310 It goes upwards because the labyrinth is growing. 183 00:11:47,310 --> 00:11:47,880 What? 184 00:11:47,880 --> 00:11:50,550 The labyrinth is growing? 185 00:11:50,870 --> 00:11:54,530 Labyrinths are thought to be living creatures. 186 00:11:54,530 --> 00:11:57,600 They lure people to them, use monsters to defeat them, 187 00:11:57,600 --> 00:11:59,560 and feed on their bodies. 188 00:11:59,840 --> 00:12:04,200 There are labyrinths other than this one because the labyrinths multiplied. 189 00:12:04,790 --> 00:12:08,940 How do you defeatโ€”no, kill a labyrinth? 190 00:12:09,240 --> 00:12:13,700 The only way is to defeat the boss on every level and reach the highest floor. 191 00:12:13,920 --> 00:12:16,310 Sounds like a tough battle. 192 00:12:16,310 --> 00:12:22,130 I should think about acquiring ways to attack multiple monsters at once. 193 00:12:22,130 --> 00:12:23,710 Which means... 194 00:12:23,990 --> 00:12:26,400 Are there any spells that attack all targets? 195 00:12:26,400 --> 00:12:32,700 Spells? I've heard such spells exist, but I don't know much about them. 196 00:12:36,120 --> 00:12:41,770 If I want to become a Mage, I should probably try actually casting spells. 197 00:12:42,150 --> 00:12:46,770 I have Bonus Incantations I can use without being a Mage. 198 00:12:47,150 --> 00:12:49,840 I may be able to acquire the Mage job 199 00:12:49,840 --> 00:12:53,190 by casting the attack spells in my Bonus Incantations. 200 00:12:50,230 --> 00:12:53,990 Gamma Ray Burst 201 00:12:50,230 --> 00:12:54,490 Meteor Crash 202 00:12:53,190 --> 00:12:55,360 I'll start with this one. 203 00:13:00,450 --> 00:13:01,620 In that case... 204 00:13:00,950 --> 00:13:01,540 Meteor Crash 205 00:13:00,950 --> 00:13:01,540 Extreme Drop Dead 206 00:13:00,950 --> 00:13:01,540 Self-Destruct 207 00:13:00,950 --> 00:13:01,540 Equivalent Exchange 208 00:13:00,950 --> 00:13:01,870 Character Settings 209 00:13:00,950 --> 00:13:01,870 Status Bonus Equipment Bonus Incantations Bonus Skills 210 00:13:00,950 --> 00:13:01,870 Gamma Ray Burst 211 00:13:06,670 --> 00:13:08,380 I'm not done yet. 212 00:13:13,660 --> 00:13:17,590 I must not have enough MP to cast it yet. 213 00:13:17,810 --> 00:13:21,730 Master, that needle wood was our tenth monster. 214 00:13:21,730 --> 00:13:23,640 How is your Magic Crystal looking? 215 00:13:25,680 --> 00:13:26,850 It changed color. 216 00:13:27,310 --> 00:13:28,980 What about yours? 217 00:13:28,980 --> 00:13:31,200 Mine is still black. 218 00:13:31,200 --> 00:13:34,610 Only the person who strikes the killing blow gains its magic power. 219 00:13:34,610 --> 00:13:36,740 I didn't notice earlier, 220 00:13:36,740 --> 00:13:40,370 but I have something called Crystallization Upgrade as a Bonus Skill. 221 00:13:37,860 --> 00:13:38,110 Crystallization Upgrade 222 00:13:37,860 --> 00:13:40,370 Character Settings 223 00:13:37,860 --> 00:13:40,370 Status Bonus Equipment Bonus Incantations Bonus Skills 224 00:13:37,860 --> 00:13:40,370 Unlock Level Limit 225 00:13:37,860 --> 00:13:40,370 Unlock Damage Limit 226 00:13:37,860 --> 00:13:40,370 Unlock Party Settings 227 00:13:38,110 --> 00:13:40,370 Crystallization Upgrade x32 228 00:13:41,430 --> 00:13:42,240 This way. 229 00:13:42,240 --> 00:13:45,150 It's probably a Magic Crystal-related buff. 230 00:13:46,790 --> 00:13:47,960 Right. 231 00:13:47,960 --> 00:13:50,120 x32... 232 00:13:50,840 --> 00:13:51,710 Left. 233 00:13:51,710 --> 00:13:52,880 Should be enough. 234 00:13:55,970 --> 00:13:57,760 Roxanne, take a look. 235 00:13:58,280 --> 00:14:00,900 Purple? But how? 236 00:14:00,900 --> 00:14:02,180 Don't tell anyone. 237 00:14:02,680 --> 00:14:05,230 Master, that's incredible. 238 00:14:05,490 --> 00:14:08,260 Do you know how much Magic Crystals sell for? 239 00:14:08,260 --> 00:14:12,170 Greens go for ten thousand nars, and yellows go for 100 thousand nars. 240 00:14:13,130 --> 00:14:16,200 It's not as though I need the money right now, 241 00:14:16,200 --> 00:14:18,660 so I guess I'll deactivate Crystallization Upgrade. 242 00:14:19,360 --> 00:14:22,580 Unlock Damage Limit 243 00:14:19,360 --> 00:14:22,580 Unlock Party Settings 244 00:14:20,550 --> 00:14:22,580 Unlock Party Settings? 245 00:14:22,980 --> 00:14:25,320 It didn't matter when I was alone, 246 00:14:25,320 --> 00:14:27,290 but now I'm grouping with Roxanne. 247 00:14:27,290 --> 00:14:31,000 Unlock Damage Limit 248 00:14:27,290 --> 00:14:31,000 Unlock Party Settings 249 00:14:27,290 --> 00:14:31,000 Party Job Settings 250 00:14:27,530 --> 00:14:28,870 I should test it out. 251 00:14:30,230 --> 00:14:31,710 Party Job Settings. 252 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Beast Warrior: Lv 6 253 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Villager: Lv 8 254 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Farmer: Lv 1 255 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Warrior: Lv 1 256 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Swordsman: Lv 1 257 00:14:33,210 --> 00:14:34,210 Explorer: Lv 1 258 00:14:34,210 --> 00:14:37,020 So these are Roxanne's jobs. 259 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Party Job Settings 260 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Kaga Michio 261 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Kaga Michio Roxanne 262 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Beast Warrior: Lv 6 263 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Villager: Lv 8 264 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Farmer: Lv 1 265 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Warrior: Lv 1 266 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Swordsman: Lv 1 267 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Explorer: Lv 1 268 00:14:34,210 --> 00:14:41,220 Item Box 269 00:14:37,480 --> 00:14:39,800 Beast Warrior seems to have good effects, 270 00:14:39,800 --> 00:14:41,220 so I'll keep her the way she is. 271 00:14:41,480 --> 00:14:44,450 That just leaves healing. 272 00:14:44,870 --> 00:14:47,140 Do you have any healing skills or spells? 273 00:14:47,390 --> 00:14:50,840 The Monk and Priest jobs can use those. 274 00:14:50,840 --> 00:14:54,150 To become one, you must defeat monsters with your bare hands. 275 00:14:54,150 --> 00:14:55,400 Your bare hands? 276 00:14:55,960 --> 00:14:59,650 But it seems worth trying out. 277 00:14:59,920 --> 00:15:04,980 Roxanne, could you put away your sword and fight bare-handed? 278 00:15:04,980 --> 00:15:05,820 Yes, Master. 279 00:15:08,370 --> 00:15:11,790 That said, it'll probably be difficult even for the both of us 280 00:15:11,790 --> 00:15:13,840 to defeat monsters bare-handed from the get-go. 281 00:15:23,300 --> 00:15:23,970 How was that? 282 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Party Job Settings 283 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Kaga Michio Roxanne 284 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Farmer: Lv 1 285 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Warrior: Lv 1 286 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Swordsman: Lv 1 287 00:15:23,970 --> 00:15:27,850 Explorer: Lv 1 288 00:15:25,280 --> 00:15:27,850 Simply fighting bare-handed isn't good enough. 289 00:15:28,160 --> 00:15:31,400 But I don't know how long it'll take if we fight bare-handed from the start. 290 00:15:32,090 --> 00:15:33,730 I'll start with the killing blow only. 291 00:15:34,170 --> 00:15:37,410 Durandal one-shots monsters, so... 292 00:15:35,480 --> 00:15:37,730 Character Settings 293 00:15:35,480 --> 00:15:37,730 Status Bonus Equipment Bonus Incantations Bonus Skills 294 00:15:35,480 --> 00:15:37,730 Weapon โ—โ—โ—โ—โ—โ— Accessories โ—‹โ—‹โ—‹โ—‹โ—‹โ—‹ 295 00:15:37,730 --> 00:15:38,990 Identify 296 00:15:37,730 --> 00:15:38,990 Fragarach 297 00:15:37,730 --> 00:15:38,990 Offensive Power x5 298 00:15:37,730 --> 00:15:38,990 HP Absorption 299 00:15:37,730 --> 00:15:38,990 Incantation Interruption 300 00:15:39,220 --> 00:15:41,720 You have all kinds of weapons. 301 00:15:41,720 --> 00:15:43,990 I'll try this sword next. 302 00:15:44,270 --> 00:15:46,610 I don't mind going at a turtle's pace. 303 00:15:46,610 --> 00:15:50,830 Slow and steady does it. 304 00:15:53,380 --> 00:15:57,090 Lowering my weapon's strength by one level makes it ineffective? 305 00:15:59,510 --> 00:16:00,880 Watch out, Roxโ€” 306 00:16:04,640 --> 00:16:05,600 Huh? 307 00:16:08,220 --> 00:16:11,240 She's dodging all the monster's attacks. 308 00:16:11,240 --> 00:16:13,600 At first glance, it seems like she's barely dodging them, 309 00:16:13,600 --> 00:16:15,160 but it's actually the other way around. 310 00:16:15,160 --> 00:16:17,460 Large movements are inefficient. 311 00:16:17,460 --> 00:16:20,560 Look, dodge, and attack. 312 00:16:24,740 --> 00:16:27,400 It's like a magnificent dance. 313 00:16:28,490 --> 00:16:29,790 Don't get distracted. 314 00:16:29,790 --> 00:16:32,300 Now I just have to finish it off with punches. 315 00:16:45,890 --> 00:16:47,890 Warrior: Lv 10 316 00:16:45,890 --> 00:16:47,890 Swordsman: Lv 8 317 00:16:45,890 --> 00:16:47,890 Villager: Lv 5 318 00:16:45,890 --> 00:16:47,890 Thief: Lv 3 319 00:16:45,890 --> 00:16:47,890 Merchant: Lv 1 320 00:16:47,890 --> 00:16:49,710 Huh? It's not there? 321 00:16:50,390 --> 00:16:52,810 Party Job Settings 322 00:16:50,390 --> 00:16:52,810 Kaga Michio Roxanne 323 00:16:50,390 --> 00:16:52,810 Farmer: Lv 1 Warrior: Lv 1 Swordsman: Lv 1 Explorer: Lv 1 Monk: Lv 1 324 00:16:53,100 --> 00:16:55,500 Roxanne, did you kill it? 325 00:16:55,500 --> 00:16:59,820 Yes, Master. It was defeated when I struck it after you punched it. 326 00:16:59,820 --> 00:17:03,440 Impressive work. You dodged all its attacks, too. 327 00:17:03,440 --> 00:17:05,450 Because we had it surrounded. 328 00:17:05,720 --> 00:17:09,670 And those attacks can be dodged easily if you're watching closely. 329 00:17:09,670 --> 00:17:10,700 Yeah, I don't think so. 330 00:17:11,120 --> 00:17:13,360 I'll finish off the next one. 331 00:17:13,360 --> 00:17:16,510 Roxanne, just help me flank it and don't attack. 332 00:17:16,510 --> 00:17:17,710 Understood. 333 00:17:19,210 --> 00:17:20,390 This way. 334 00:17:22,170 --> 00:17:25,790 If I want to get its health as low as possible with a single sword attack, 335 00:17:25,790 --> 00:17:27,590 then I need to adjust my Strength stat. 336 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Status 337 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Kaga Michio 338 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Endurance 339 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Spirit 340 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Strength 341 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Intelligence 342 00:17:28,970 --> 00:17:29,930 Agility 343 00:17:29,930 --> 00:17:31,440 Forty-five. 344 00:17:33,980 --> 00:17:35,310 That was too much. 345 00:17:36,230 --> 00:17:37,600 How about 20? 346 00:17:39,310 --> 00:17:40,770 Thirteen, maybe? 347 00:17:44,280 --> 00:17:46,910 Okay, it wasn't defeated. 348 00:17:46,910 --> 00:17:47,490 Roxanne. 349 00:17:47,490 --> 00:17:48,910 I know. 350 00:17:48,910 --> 00:17:50,660 Character Settings. 351 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Status 352 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Kaga Michio 353 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Endurance 354 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Spirit 355 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Strength 356 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Intelligence 357 00:17:49,530 --> 00:17:51,240 Agility 358 00:17:51,240 --> 00:17:55,540 I'll unequip my Bonus Weapons and put all my points in increasing my Strength stat. 359 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Status 360 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Kaga Michio 361 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Endurance 362 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Spirit 363 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Strength 364 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Intelligence 365 00:17:54,160 --> 00:17:55,540 Agility 366 00:17:55,540 --> 00:17:59,830 Now I'll pour everything I've got into this single blow. 367 00:18:00,790 --> 00:18:02,320 It noticed me? 368 00:18:02,320 --> 00:18:04,550 Either way, I'm too close to evade its attack. 369 00:18:04,550 --> 00:18:07,220 So I'll keep pushing forward. 370 00:18:16,290 --> 00:18:18,310 I-I'm impressed. 371 00:18:19,560 --> 00:18:20,940 You killed it in a single blow. 372 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Character Settings 373 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Kaga Michio Roxanne 374 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Monk: Lv 1 375 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Effect: Minor Spirit Increase 376 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Effect: Tiny MP Increase 377 00:18:22,070 --> 00:18:24,320 Skill: Treat Wounds 378 00:18:22,780 --> 00:18:24,320 That took forever. 379 00:18:25,280 --> 00:18:26,220 Treat Wounds. 380 00:18:29,350 --> 00:18:31,250 The pain went away. 381 00:18:31,690 --> 00:18:37,080 From now on, I'll use my skill to heal us if we're damaged by monsters. 382 00:18:37,080 --> 00:18:39,320 You can do that? 383 00:18:37,080 --> 00:18:39,330 Farmer: Lv 1 Warrior: Lv 1 Swordsman: Lv 1 Explorer: Lv 1 Monk: Lv 1 384 00:18:37,080 --> 00:18:43,340 Party Job Settings 385 00:18:37,080 --> 00:18:43,340 Kaga Michio Roxanne 386 00:18:39,330 --> 00:18:42,760 I just set your job to Monk, too. 387 00:18:39,330 --> 00:18:43,340 1st Monk: Lv 1 388 00:18:42,760 --> 00:18:43,340 What? 389 00:18:43,340 --> 00:18:44,090 What? 390 00:18:44,290 --> 00:18:44,960 What? 391 00:18:45,590 --> 00:18:48,170 My job is Beast Warrior. 392 00:18:48,170 --> 00:18:50,590 I've never been a Monk. 393 00:18:50,590 --> 00:18:53,780 It's uh, you know... 394 00:18:54,190 --> 00:18:55,350 Don't tell anyone. 395 00:18:57,280 --> 00:18:58,850 Amazing. 396 00:18:58,850 --> 00:19:00,850 Vale, Vale Restaurant 397 00:19:01,100 --> 00:19:02,370 Excuse me. 398 00:19:03,230 --> 00:19:05,430 Good work today. 399 00:19:05,430 --> 00:19:08,430 Yes, Master. You, too. 400 00:19:08,430 --> 00:19:10,640 How did you feel about today's combats? 401 00:19:10,640 --> 00:19:13,740 Did you notice anything strange from your perspective? 402 00:19:13,960 --> 00:19:17,000 The way you fought was impressive. 403 00:19:17,480 --> 00:19:20,250 I'm sorry I wasn't very useful. 404 00:19:20,560 --> 00:19:23,580 You were plenty useful at finding monsters. 405 00:19:23,580 --> 00:19:26,500 And besides, your movements in combat seemed reliable, too. 406 00:19:28,920 --> 00:19:30,700 I look forward to fighting alongside you. 407 00:19:30,700 --> 00:19:32,810 Yes, Master. You can count on me. 408 00:19:43,890 --> 00:19:47,440 Your fingers are so elegant and soft. 409 00:19:47,750 --> 00:19:49,980 Yours are large, Master. 410 00:19:50,400 --> 00:19:53,520 I thought we were around the same age. 411 00:19:54,160 --> 00:19:57,090 Is it because you're a man? 412 00:19:57,090 --> 00:19:58,700 They're so sturdy. 413 00:19:58,930 --> 00:20:03,450 I'm sure it's the same for most men whether they're humans or wolfkin. 414 00:20:05,670 --> 00:20:06,890 U-Um... 415 00:20:06,890 --> 00:20:08,380 Don't worry about it. 416 00:20:12,040 --> 00:20:13,550 But... 417 00:20:15,680 --> 00:20:17,460 Trust your Master. 418 00:20:22,170 --> 00:20:25,400 I can't allow you to do this for me. 419 00:20:25,400 --> 00:20:27,040 It's okay. 420 00:20:29,440 --> 00:20:31,420 Every time I scrub Roxanne, 421 00:20:31,420 --> 00:20:35,450 the vibrations reach the tips, making them jiggle. 422 00:20:35,760 --> 00:20:38,850 I must calm these unruly peaks. 423 00:20:39,640 --> 00:20:43,460 I haven't washed that yet. 424 00:20:43,460 --> 00:20:46,240 It's sweaty and dirty. 425 00:20:46,240 --> 00:20:47,520 Don't worry about it. 426 00:20:48,350 --> 00:20:49,400 Raise your arm. 427 00:20:52,220 --> 00:20:54,680 But I'm a slave. 428 00:20:54,680 --> 00:20:57,330 I can't allow you to wash me. 429 00:20:59,280 --> 00:21:01,390 I'm doing this because I want to. 430 00:21:01,390 --> 00:21:05,240 And besides, we'll sweat even more after this. 431 00:21:05,240 --> 00:21:08,510 You're not wrong. 432 00:21:09,760 --> 00:21:11,780 But that's not what I meant. 433 00:21:12,870 --> 00:21:17,390 At least, allow me to wash your body first. 434 00:21:17,390 --> 00:21:21,380 Then, maybe I'll have you do that once I finish here. 435 00:21:22,010 --> 00:21:23,760 I can clean that myself. 436 00:21:27,000 --> 00:21:30,130 Could you wash my body, too? 437 00:21:30,130 --> 00:21:31,380 Yes, Master. 438 00:21:34,420 --> 00:21:39,380 I could never imagine this happening in the world I came from. 439 00:21:40,140 --> 00:21:47,150 But that's why I feel so alive. 440 00:21:53,400 --> 00:21:56,840 There aren't any monsters, but there's something about this room that feels off. 441 00:21:56,840 --> 00:21:58,180 It's a waiting room. 442 00:21:58,180 --> 00:21:58,910 A waiting room? 443 00:21:59,290 --> 00:22:02,740 The first floor boss is beyond this door. 444 00:22:04,340 --> 00:22:06,260 Let's go, Roxanne. 445 00:22:06,260 --> 00:22:06,990 Yes, Master. 446 00:22:17,050 --> 00:22:20,060 in the Labyrinth of Another World 447 00:22:17,050 --> 00:22:20,060 Harem 31838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.