All language subtitles for Fargo S03E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,916 Erstwhile on Fargo... 2 00:00:02,051 --> 00:00:03,584 You going by the autopsy later? 3 00:00:03,720 --> 00:00:05,419 They glued his nose and mouth shut. 4 00:00:05,505 --> 00:00:08,139 Are we thinking cause of death is somehow a cliffhanger? 5 00:00:08,257 --> 00:00:09,757 Is that the box you took from Ennis'? 6 00:00:11,761 --> 00:00:14,261 So, you figure this Thaddeus Mobley fella 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,691 had something to do with the murder? 8 00:00:15,715 --> 00:00:17,014 I should say so, 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,482 seeing as how Ennis Stussy 10 00:00:18,601 --> 00:00:21,085 and this Thaddeus Mobley are one and the same. 11 00:00:21,187 --> 00:00:23,270 I know he wasn't from around here. 12 00:00:23,356 --> 00:00:25,272 It's kind of, to be honest, a mystery. 13 00:00:25,358 --> 00:00:27,441 Ennis moved to Eden Valley in 1980. 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,087 But I think he may have changed his name 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,277 before he moved here. 16 00:00:30,363 --> 00:00:32,063 Did you ever hear of Thaddeus Mobley 17 00:00:32,165 --> 00:00:33,397 out of Los Angeles? 18 00:00:34,167 --> 00:00:35,466 No, I'm afraid not. 19 00:01:04,063 --> 00:01:06,113 Hi, uh, could I get a... 20 00:01:07,483 --> 00:01:08,649 Joachim. 21 00:01:11,537 --> 00:01:12,703 One cube. 22 00:01:12,822 --> 00:01:15,573 And, uh, whatever this big swinging dick 23 00:01:15,658 --> 00:01:16,824 over here is drinking. 24 00:01:16,909 --> 00:01:19,543 Oh, no, that's... I just wanted a cream soda. 25 00:01:19,662 --> 00:01:22,329 I'm not much of a drinker, in point of fact. 26 00:01:23,299 --> 00:01:24,331 Well, maybe that's why 27 00:01:24,467 --> 00:01:26,333 you are the award-winning writer. 28 00:01:26,469 --> 00:01:27,802 Saving some of those brain cells 29 00:01:27,887 --> 00:01:29,220 for the page. 30 00:01:29,338 --> 00:01:30,504 How about a nice cream soda 31 00:01:30,640 --> 00:01:33,090 for my new amigo Thaddeus over here? 32 00:01:33,176 --> 00:01:35,509 Do you prefer "Thaddeus", or, uh... 33 00:01:35,645 --> 00:01:37,311 Uh, Tad. Thanks. 34 00:01:37,397 --> 00:01:39,430 But how'd you know my name? 35 00:01:40,330 --> 00:01:42,000 _ 36 00:01:42,151 --> 00:01:44,852 You are the cheddar, kid. Get used to it. 37 00:01:44,987 --> 00:01:46,320 Wait, the what? 38 00:01:46,406 --> 00:01:49,023 You know, you're the cheddar. The cheese. 39 00:01:49,776 --> 00:01:51,192 Howard Zimmerman. 40 00:01:52,495 --> 00:01:53,661 Producer. 41 00:01:55,248 --> 00:01:56,447 So, let me ask you, 42 00:01:56,532 --> 00:01:57,726 you ever think about turning that... 43 00:01:57,750 --> 00:01:59,366 That book of yours into a movie? 44 00:02:01,087 --> 00:02:03,037 "The Planet Wyh." 45 00:02:03,122 --> 00:02:05,372 Bob Redford is the robot. 46 00:02:05,508 --> 00:02:06,707 Hold the phone. 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,976 You're saying you wanna turn my book into a movie? 48 00:02:09,078 --> 00:02:10,344 Uh, no, bubeleh. 49 00:02:10,430 --> 00:02:13,380 I'm saying I want you to turn your book 50 00:02:13,466 --> 00:02:15,716 into a major motion picture. 51 00:02:24,560 --> 00:02:25,726 Colossal. 52 00:02:25,862 --> 00:02:27,528 Mr. Zimmerman! Mr. Mobley! 53 00:02:27,613 --> 00:02:31,365 Hold up the dingus for me and say "UFO"! 54 00:03:05,017 --> 00:03:06,517 Hey, kid. 55 00:03:06,602 --> 00:03:07,651 Over here. 56 00:03:16,696 --> 00:03:17,695 You like? 57 00:03:20,116 --> 00:03:21,415 Yeah. 58 00:03:22,668 --> 00:03:25,870 Doll! Come back. I want you to meet somebody. 59 00:03:40,937 --> 00:03:42,136 Hi. I'm... 60 00:03:42,221 --> 00:03:43,888 This is the genius I was telling you about. 61 00:03:43,973 --> 00:03:45,389 You're killing me, Howie. 62 00:03:45,474 --> 00:03:46,724 Can we go eat already? 63 00:03:46,826 --> 00:03:48,726 All right, sure. Just give me a sec, sweetie. 64 00:03:48,811 --> 00:03:49,860 Sit down. 65 00:03:54,283 --> 00:03:56,617 So, how's my screenplay coming along? 66 00:03:58,487 --> 00:04:00,070 You know, it's... It's pretty good, actually. 67 00:04:00,156 --> 00:04:01,956 I just... I thought I would be here 68 00:04:02,041 --> 00:04:03,357 maybe a week or two, you know. 69 00:04:03,459 --> 00:04:05,125 And the motel's getting pretty expensive. 70 00:04:05,211 --> 00:04:07,828 Relax, kid. I got you covered, totally. 71 00:04:07,914 --> 00:04:10,164 Just make sure you keep all your receipts. 72 00:04:10,249 --> 00:04:12,416 Mr. Beatty for you, sir. 73 00:04:12,501 --> 00:04:14,668 Warren! Mi amigo, mi compadre. 74 00:04:14,804 --> 00:04:16,503 Yeah. All right, don't tell me. Let me guess. 75 00:04:16,589 --> 00:04:19,390 You read it, you loved it. Am I lying? 76 00:04:19,508 --> 00:04:22,059 No, no, I know. It's dynamite, isn't it? 77 00:04:22,178 --> 00:04:24,929 They call it a "space opera," if you can believe that. 78 00:04:25,014 --> 00:04:26,263 Mmm-hmm. Yeah. 79 00:04:26,349 --> 00:04:27,264 No, the kid is banging out the screenplay 80 00:04:27,350 --> 00:04:29,483 now as we speak. 81 00:04:29,569 --> 00:04:32,236 So, listen, is Yablans gonna let you out? 82 00:04:32,355 --> 00:04:33,854 Oh, Christ. 83 00:04:33,940 --> 00:04:36,540 No, no, no. I understand. No, it's fine. 84 00:04:36,642 --> 00:04:38,842 Next time, bubeleh, next time, right? 85 00:04:38,945 --> 00:04:39,910 For sure. 86 00:04:40,012 --> 00:04:41,495 Right. Bye. 87 00:04:43,149 --> 00:04:44,698 What happened? 88 00:04:44,800 --> 00:04:47,401 Beatty's under contract at Paramount. 89 00:04:47,503 --> 00:04:49,503 Short of us greasing a few palms, 90 00:04:49,589 --> 00:04:51,839 so to speak, he's not going anywhere. 91 00:04:52,425 --> 00:04:54,124 You mean bribes? 92 00:04:54,226 --> 00:04:55,793 Jesus, keep your voice down, would you? 93 00:04:55,895 --> 00:04:58,212 Look, it's just tit for tat out here. 94 00:04:58,297 --> 00:04:59,880 That's how business is done. 95 00:05:00,016 --> 00:05:02,766 Now, look, you know that I'm no Mother Teresa, 96 00:05:02,885 --> 00:05:07,187 but after divorce number three, this tit is pretty tapped out. 97 00:05:07,273 --> 00:05:08,389 We're gonna have to find, 98 00:05:08,474 --> 00:05:10,608 I don't know, some other avenue. 99 00:05:25,341 --> 00:05:28,359 Well, you know, I do have a book advance. 100 00:05:28,461 --> 00:05:30,294 How much money are we talking about? 101 00:06:42,735 --> 00:06:45,402 It makes the sex amazing. 102 00:08:25,130 --> 00:08:29,339 _ 103 00:08:49,111 --> 00:08:50,277 Minsky. 104 00:08:50,362 --> 00:08:51,829 I can help. 105 00:08:53,999 --> 00:08:55,949 I'm dying. 106 00:08:56,085 --> 00:08:57,534 I need... 107 00:09:03,959 --> 00:09:04,958 No. 108 00:09:06,345 --> 00:09:08,262 It's too late for me. 109 00:09:08,347 --> 00:09:11,381 You must find a way to get word back. 110 00:09:12,685 --> 00:09:16,136 Let them know, it wasn't all... 111 00:09:16,972 --> 00:09:18,639 for nothing. 112 00:09:21,861 --> 00:09:23,143 I can help! 113 00:09:32,872 --> 00:09:37,157 "Get word back," the Captain had told him. 114 00:09:37,293 --> 00:09:38,876 But how? 115 00:09:38,994 --> 00:09:42,629 Thus began the wander of the Android Minsky. 116 00:09:42,715 --> 00:09:45,332 He was a prototype, singular in his design, 117 00:09:45,467 --> 00:09:46,800 created to observe and record, 118 00:09:46,886 --> 00:09:49,169 his programming not yet complete. 119 00:09:49,255 --> 00:09:50,837 A child, in other words. 120 00:09:52,091 --> 00:09:53,223 Folks, we've begun 121 00:09:53,342 --> 00:09:54,841 our descent to Los Angeles, 122 00:09:54,927 --> 00:09:57,177 where the current weather is a beautiful 72 degrees. 123 00:10:07,756 --> 00:10:09,523 Is that a typo? 124 00:10:10,192 --> 00:10:12,175 Sorry? 125 00:10:12,278 --> 00:10:14,444 The "why" is spelled wrong. 126 00:10:14,546 --> 00:10:17,080 It's a kind of make-believe. 127 00:10:19,118 --> 00:10:20,284 Good? 128 00:10:20,369 --> 00:10:23,870 Oh, there's a robot, I guess. 129 00:10:23,956 --> 00:10:26,790 And he's wandering, looking for, uh... 130 00:10:26,875 --> 00:10:29,543 I'm not sure, the meaning of life, I guess. 131 00:10:32,097 --> 00:10:33,714 That. Yeah. 132 00:10:35,551 --> 00:10:37,684 I know how he feels. 133 00:10:39,104 --> 00:10:41,471 This is my sixth flight this week. 134 00:10:41,557 --> 00:10:43,890 Isn't it Tuesday? 135 00:10:44,393 --> 00:10:46,443 Yeah. 136 00:10:46,562 --> 00:10:53,734 You know, in the beginning, we swam, then we crawled, 137 00:10:53,819 --> 00:10:59,823 then walked, then ran, and now... 138 00:11:28,218 --> 00:11:33,954 _ 139 00:11:48,174 --> 00:11:52,653 _ 140 00:11:56,031 --> 00:12:00,502 _ 141 00:12:03,900 --> 00:12:08,294 _ 142 00:12:50,440 --> 00:12:54,496 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 143 00:13:04,249 --> 00:13:06,032 - Hi! Merry Christmas! - Hi. 144 00:13:06,168 --> 00:13:08,251 Are you here for the convention of Santa Claus? 145 00:13:08,370 --> 00:13:09,369 Why do you... 146 00:13:12,508 --> 00:13:14,257 No. I'm not. 147 00:13:14,376 --> 00:13:15,792 By the hour then, or... 148 00:13:15,878 --> 00:13:17,461 - What? - Nothing. 149 00:13:17,546 --> 00:13:19,012 Um, single room, one night? 150 00:13:19,098 --> 00:13:20,764 I'm not sure how long I'll be here. 151 00:13:20,883 --> 00:13:24,017 Uh, room 203. Very nice room. Very nice. 152 00:13:24,103 --> 00:13:26,720 It's got air conditioning. You can smell the ocean. 153 00:13:26,855 --> 00:13:28,021 There's a view? 154 00:13:28,107 --> 00:13:30,941 No. There's a smell. At low tide. 155 00:13:35,314 --> 00:13:36,446 What the heck? 156 00:13:36,565 --> 00:13:37,898 Stop! 157 00:13:38,400 --> 00:13:39,733 Stop! 158 00:13:57,416 --> 00:14:00,250 Red Honda. I got the plate number. 159 00:14:00,336 --> 00:14:01,585 Yeah, that'll help. 160 00:14:01,670 --> 00:14:03,921 So, what'd he look like, the, uh, bag thief? 161 00:14:04,006 --> 00:14:06,924 Kinda older white male, 5'9". 162 00:14:07,059 --> 00:14:09,259 Uh, green pants. 163 00:14:09,395 --> 00:14:12,146 Green, what do you... Elf pants. 164 00:14:13,682 --> 00:14:15,599 They're having a Santa conference. 165 00:14:16,569 --> 00:14:19,069 Not sure why they chose here. 166 00:14:19,155 --> 00:14:20,320 Any valuables in the bag? 167 00:14:20,439 --> 00:14:22,072 Not really. Mostly flannel. 168 00:14:22,158 --> 00:14:23,690 Think I'll get it back? 169 00:14:23,776 --> 00:14:25,409 I wouldn't hold your breath. 170 00:14:26,862 --> 00:14:30,280 Hey, while I got you, I got some info I need run. 171 00:14:30,416 --> 00:14:31,915 Oh, yeah, we don't do that. 172 00:14:32,001 --> 00:14:34,501 Sorry, I should've clarified. I'm law enforcement also, 173 00:14:34,620 --> 00:14:36,286 up Minnesota. 174 00:14:36,372 --> 00:14:37,454 Minnesota? 175 00:14:37,590 --> 00:14:39,256 Exactly. Eden Valley. I'm Chief. 176 00:14:39,341 --> 00:14:41,708 Or I was Chief. Or, no, I still am. Anyway... 177 00:14:41,794 --> 00:14:42,793 I thought in the spirit of 178 00:14:42,928 --> 00:14:44,461 inter-collegial understanding... 179 00:14:44,547 --> 00:14:46,597 See, I'm in town looking into a homicide, 180 00:14:46,682 --> 00:14:49,550 and the victim spent some time here, back in the '70s. 181 00:14:52,771 --> 00:14:54,638 Right. Okay, I'll tell you what. 182 00:14:54,773 --> 00:14:58,108 The plate number checks out, I'll come find you. 183 00:14:58,194 --> 00:15:00,227 Maybe even bring that suitcase. 184 00:16:31,153 --> 00:16:32,869 - Hi, Mom. - Hey, sport. 185 00:16:32,955 --> 00:16:33,904 How's your dad's place? 186 00:16:34,039 --> 00:16:35,739 Uh, good. 187 00:16:35,824 --> 00:16:37,708 Dale got me an Xbox. 188 00:16:38,077 --> 00:16:39,293 Wow. 189 00:16:39,411 --> 00:16:40,494 That was gonna be your Christmas present. 190 00:16:40,579 --> 00:16:42,412 I know. But he said sometimes 191 00:16:42,498 --> 00:16:43,947 it's good to have an everyday present. 192 00:16:44,850 --> 00:16:45,933 Haven't heard that one. 193 00:16:46,035 --> 00:16:47,968 I'll have to tell Santa to take it off the list. 194 00:16:48,070 --> 00:16:50,370 Mom, there's no such thing as Santa. 195 00:16:50,472 --> 00:16:52,339 There's not? I can see about nine of 'em 196 00:16:52,424 --> 00:16:53,724 from my window right at this very... 197 00:16:53,809 --> 00:16:55,142 Mom... 198 00:16:55,261 --> 00:16:57,094 Eat your vegetables, okay? 199 00:16:57,229 --> 00:16:58,478 Okay. 200 00:17:00,566 --> 00:17:02,482 Where are you again? 201 00:17:02,601 --> 00:17:04,434 I'm in Hollywood, California. Trying to figure out 202 00:17:04,570 --> 00:17:05,986 what happened to your grandfather. 203 00:17:06,105 --> 00:17:09,189 But he wasn't even really my grandfather, they said. 204 00:17:09,275 --> 00:17:11,191 Just married to Grandma for a while. 205 00:17:11,277 --> 00:17:13,944 Well, he was something to somebody. 206 00:17:14,029 --> 00:17:16,947 No games till your homework's done, promise? 207 00:17:17,082 --> 00:17:18,282 Promise. 208 00:17:18,417 --> 00:17:20,000 Okay, then. Love you. 209 00:17:20,119 --> 00:17:21,618 Put Donny on. 210 00:17:22,254 --> 00:17:24,538 Okay. Bye, Mom. 211 00:17:28,294 --> 00:17:30,010 Hey, Chief. 212 00:17:30,129 --> 00:17:31,712 Town still there? 213 00:17:31,797 --> 00:17:33,180 How do you mean? 214 00:17:33,299 --> 00:17:35,532 Oh, Chief, new chief's real angry. 215 00:17:35,634 --> 00:17:37,634 Said you didn't have permission to go. 216 00:17:37,753 --> 00:17:39,803 Said county's not gonna pay for the trip. 217 00:17:39,888 --> 00:17:41,321 I never asked 'em to. 218 00:17:41,423 --> 00:17:42,689 Well, he wants you to come back. 219 00:17:44,276 --> 00:17:45,909 Found the motel from the photo. 220 00:17:46,011 --> 00:17:47,894 Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord. 221 00:17:48,013 --> 00:17:49,279 Her whereabouts. 222 00:17:49,381 --> 00:17:51,315 Wow. 223 00:17:51,450 --> 00:17:54,034 So, what do you want me to tell the new chief? 224 00:17:54,153 --> 00:17:56,653 Tell him I saw the ocean and it was wet. 225 00:17:59,341 --> 00:18:00,824 I don't know. 226 00:18:25,644 --> 00:18:26,810 That all, hon? 227 00:18:26,896 --> 00:18:29,096 Actually, I'm looking for Vivian. 228 00:18:29,899 --> 00:18:31,849 Hey! Viv! 229 00:18:38,774 --> 00:18:40,407 - Ms. Lord? - Mmm-hmm. 230 00:18:40,526 --> 00:18:41,859 I'm Chief Burgle. Gloria. 231 00:18:41,994 --> 00:18:43,360 With the Eden Valley Police, up Minnesota. 232 00:18:43,496 --> 00:18:44,745 Okay if I ask you a few questions? 233 00:18:44,864 --> 00:18:46,280 Never been to Minnesota. 234 00:18:46,365 --> 00:18:48,365 No, I know, it's not about... This won't take long. 235 00:18:48,501 --> 00:18:51,368 Did you know a fella, Thaddeus Mobley, a writer? 236 00:18:51,504 --> 00:18:53,670 Would've been about 35 or so years ago, 237 00:18:53,756 --> 00:18:55,539 here in Los Angeles. 238 00:18:59,962 --> 00:19:04,431 No, it's not a very clear time for me. 239 00:19:04,550 --> 00:19:05,883 Which? 240 00:19:06,435 --> 00:19:07,801 The '70s. 241 00:19:08,888 --> 00:19:10,104 But you knew him? 242 00:19:12,191 --> 00:19:14,608 He had this in his... 243 00:19:14,727 --> 00:19:17,694 In a box, so I'm thinking you must've known him pretty well. 244 00:19:17,780 --> 00:19:19,229 Honey, 245 00:19:19,315 --> 00:19:22,066 you know how many walls I'm on in this town? 246 00:19:31,043 --> 00:19:32,876 Homicide's the thing, with him the victim. 247 00:19:32,962 --> 00:19:34,411 So, it matters. 248 00:19:36,048 --> 00:19:37,748 Look, what's your name? 249 00:19:37,833 --> 00:19:39,166 Gloria. 250 00:19:39,969 --> 00:19:41,418 Gloria. 251 00:19:42,638 --> 00:19:44,588 I'm 29 years sober. 252 00:19:44,723 --> 00:19:46,090 - Long time. - Mmm. 253 00:19:47,643 --> 00:19:50,644 Before that, I wasn't. 254 00:19:54,733 --> 00:19:56,100 So, even if I knew this guy, 255 00:19:56,235 --> 00:19:58,602 it's basically nothing but a dream. 256 00:20:02,158 --> 00:20:04,408 Is there anyone else I can talk to? 257 00:20:04,493 --> 00:20:05,442 I'm not a snitch. 258 00:20:05,528 --> 00:20:07,077 No. That's not... 259 00:20:07,163 --> 00:20:08,946 For information, I'm saying. 260 00:20:09,031 --> 00:20:13,000 See, he was my stepdad. Sort of, for a time. 261 00:20:13,119 --> 00:20:15,252 And my son, not that that matters... 262 00:20:15,337 --> 00:20:19,123 A homicide is a homicide, but still, the personal angle. 263 00:20:24,797 --> 00:20:26,346 My order's up. 264 00:20:26,465 --> 00:20:29,133 Sure. Well, I'm at the Hollywood Premiere Motel. 265 00:20:29,268 --> 00:20:31,135 If you change your mind, give me a call. 266 00:21:36,906 --> 00:21:39,226 _ 267 00:21:39,338 --> 00:21:40,504 Officer Hunt? 268 00:21:40,589 --> 00:21:42,956 - Oh, hey. Gloria, right? - Yeah. 269 00:21:43,042 --> 00:21:44,925 Yeah, pop a squat. 270 00:21:45,044 --> 00:21:46,460 Can I get two beers? 271 00:21:46,545 --> 00:21:47,928 - You want two beers? - Um... 272 00:21:48,047 --> 00:21:49,680 Think I'll just have a diet pop. 273 00:21:51,100 --> 00:21:52,683 "Diet pop." 274 00:21:52,768 --> 00:21:54,518 You're... You're too much. 275 00:21:56,639 --> 00:21:59,189 Hey, so after we talked, I tried, uh... 276 00:21:59,275 --> 00:22:01,008 I tried to friend you on Facebook. 277 00:22:01,110 --> 00:22:03,026 I don't use that. 278 00:22:03,112 --> 00:22:06,029 Really? You don't use Facebook? 279 00:22:06,115 --> 00:22:08,949 You're kidding me. Everybody's on Facebook. It's Facebook. 280 00:22:09,068 --> 00:22:10,450 Could you stop saying "Facebook"? 281 00:22:11,904 --> 00:22:14,154 I got 352 friends. 282 00:22:14,240 --> 00:22:16,206 Most of 'em I don't even know. 283 00:22:16,292 --> 00:22:18,825 But... Oh, and this one time, I met this chick, 284 00:22:18,911 --> 00:22:21,378 - she was smoking hot. - Mmm. 285 00:22:22,314 --> 00:22:23,330 Then she turned out to be 286 00:22:23,415 --> 00:22:26,383 a Nigerian man who wanted money. 287 00:22:28,254 --> 00:22:29,553 But, uh... 288 00:22:30,389 --> 00:22:32,422 I live in a small town. 289 00:22:34,176 --> 00:22:35,559 You gotta be on Facebook, though. 290 00:22:35,644 --> 00:22:37,060 You know, 'cause it's like a small town. 291 00:22:38,314 --> 00:22:39,646 Only online. 292 00:22:39,765 --> 00:22:42,482 You know, so you check in, you can post photos. 293 00:22:42,601 --> 00:22:45,769 You know, connect? Right? 'Cause who has time for... 294 00:22:46,238 --> 00:22:47,571 Yeah. 295 00:22:48,357 --> 00:22:50,357 I'll, uh, check that out. 296 00:22:51,110 --> 00:22:52,359 Yeah! 297 00:22:53,495 --> 00:22:54,578 Yeah. 298 00:22:58,200 --> 00:23:00,450 So, did you find anything? 299 00:23:04,456 --> 00:23:06,340 About when I called before, 300 00:23:06,458 --> 00:23:08,091 asked you to look up that fella, Thaddeus Mobley, 301 00:23:08,177 --> 00:23:09,876 lived here in the 1970s? 302 00:23:09,962 --> 00:23:12,796 Right. Yes. No, of course. Yeah, I... I checked on that. 303 00:23:12,931 --> 00:23:14,381 Nothing came up. 304 00:23:15,517 --> 00:23:18,302 So, he was, what? Like, your dad? 305 00:23:18,971 --> 00:23:20,187 Sorta. 306 00:23:22,474 --> 00:23:24,141 You're a real chatterbox, huh? 307 00:23:24,276 --> 00:23:26,026 I can't get a word in edgewise with you. 308 00:23:26,145 --> 00:23:27,694 Good thing you're so hot! 309 00:23:28,280 --> 00:23:29,479 Charm police? 310 00:23:29,615 --> 00:23:32,149 I got a major felon right here. 311 00:23:32,234 --> 00:23:34,117 I'm only teasing you, though. 312 00:23:34,203 --> 00:23:36,236 You don't got teasing in Minnesota? 313 00:23:37,323 --> 00:23:39,373 I don't sound like that, do I? 314 00:23:41,327 --> 00:23:43,293 I mean, yeah. 315 00:23:43,379 --> 00:23:47,080 Look, uh, I'm just... I'm just kidding with you. 316 00:23:47,166 --> 00:23:49,716 Can you relax? Maybe have a beer. 317 00:23:51,670 --> 00:23:53,420 I gotta go drop the kids off at the pool. 318 00:23:53,505 --> 00:23:55,806 - You got kids? - I gotta take a shit. 319 00:24:13,158 --> 00:24:14,524 You again. 320 00:24:16,028 --> 00:24:17,411 Six flights before Tuesday? 321 00:24:17,529 --> 00:24:19,579 Right. What are the odds? 322 00:24:19,698 --> 00:24:20,747 I never asked. 323 00:24:22,034 --> 00:24:24,701 - Paul Marrane. - Uh, Gloria Burgle. 324 00:24:25,921 --> 00:24:27,037 What do you do, Gloria? 325 00:24:27,122 --> 00:24:28,538 I'm in law enforcement. 326 00:24:30,275 --> 00:24:31,875 - Like the police? - Exactly. 327 00:24:31,960 --> 00:24:33,877 I'm Chief in Eden Valley. Or, was Chief. 328 00:24:33,962 --> 00:24:35,695 We're being swallowed by the county, 329 00:24:35,798 --> 00:24:38,031 so hierarchy's a little unclear at present. 330 00:24:39,218 --> 00:24:40,684 Married or divorced? 331 00:24:40,786 --> 00:24:42,052 I'm sorry? 332 00:24:42,187 --> 00:24:43,720 Your finger. 333 00:24:43,856 --> 00:24:46,890 You used to wear a ring. Now you don't. 334 00:24:46,992 --> 00:24:49,309 Divorced. Or, not yet, but... 335 00:24:49,428 --> 00:24:50,644 Anyway... 336 00:24:54,233 --> 00:24:56,566 Before he goes off to war, 337 00:24:56,652 --> 00:25:01,405 a soldier gives his wife a bill of divorce. 338 00:25:01,540 --> 00:25:05,492 He says, "Dear, this is your bill of divorce. 339 00:25:05,577 --> 00:25:07,878 If I don't return within 12 months, 340 00:25:07,963 --> 00:25:11,498 it becomes effective from this moment onward." 341 00:25:12,418 --> 00:25:15,552 Meaning that, if he dies, 342 00:25:15,637 --> 00:25:18,422 they've been divorced the whole time he was gone. 343 00:25:18,507 --> 00:25:23,143 If he returns, they were always married. 344 00:25:24,430 --> 00:25:26,346 That's like a... Ah, what do you... 345 00:25:26,432 --> 00:25:27,931 I'm my own grandpa. 346 00:25:29,651 --> 00:25:32,519 Which means, if you really think about it, 347 00:25:32,604 --> 00:25:37,274 for the entire year, she was married and divorced. 348 00:25:38,410 --> 00:25:39,693 Well, we got a hearing next month, 349 00:25:39,778 --> 00:25:41,778 so, probably won't have to wait that long. 350 00:25:41,864 --> 00:25:43,079 Ah. Good. 351 00:25:43,165 --> 00:25:44,614 All right, keep walking, dipshit. This one's mine. 352 00:25:44,750 --> 00:25:47,451 Uh, no. That's not... We know each other. 353 00:25:47,536 --> 00:25:49,119 All right. 354 00:25:49,254 --> 00:25:50,871 Look, I'm just gonna cut to the chase here, gorgeous. 355 00:25:50,956 --> 00:25:52,589 Am I getting laid tonight or what? 356 00:25:55,177 --> 00:25:57,093 What. 357 00:25:57,179 --> 00:25:59,713 Cool. Thanks for the beer. 358 00:26:09,599 --> 00:26:13,085 _ 359 00:27:29,354 --> 00:27:32,722 "From small beginnings, big things arise," 360 00:27:32,858 --> 00:27:35,058 thought the Android Minsky. 361 00:27:35,143 --> 00:27:38,028 "Energy became matter, matter became life. 362 00:27:38,113 --> 00:27:41,398 Bacteria to amoeba, amoeba to amphibian, 363 00:27:41,483 --> 00:27:44,234 amphibian to man. 364 00:27:44,319 --> 00:27:48,405 Living and dying in numbers too large to calculate." 365 00:27:55,247 --> 00:27:56,413 Orphaned and alone, 366 00:27:56,548 --> 00:27:58,882 he traveled the Earth as centuries passed. 367 00:27:58,967 --> 00:28:02,469 Millennia. A being in search of meaning. 368 00:28:09,061 --> 00:28:12,596 Each century, he would have to stop and recharge. 369 00:28:12,681 --> 00:28:15,398 In those hours he was vulnerable to attack. 370 00:28:16,268 --> 00:28:17,484 Hold him still! 371 00:28:17,603 --> 00:28:19,936 - I can help! - Watch him. 372 00:28:22,524 --> 00:28:24,024 I can help! 373 00:29:17,659 --> 00:29:18,658 Hi. 374 00:29:20,495 --> 00:29:22,662 I'm looking for information on a writer. 375 00:29:22,748 --> 00:29:24,381 He would've worked here in the '70s. 376 00:29:24,499 --> 00:29:26,332 - Union? - Uh, pardon? 377 00:29:26,418 --> 00:29:28,184 Was he in the union? 378 00:29:28,286 --> 00:29:30,653 I don't know. He wrote books mostly. 379 00:29:30,756 --> 00:29:33,690 The Writer's Guild doesn't represent book writers. 380 00:29:33,792 --> 00:29:36,142 Well, that seems like an oversight. 381 00:29:36,244 --> 00:29:37,444 Name? 382 00:29:37,546 --> 00:29:38,978 Uh, Gloria Burgle. 383 00:29:39,064 --> 00:29:41,848 - His name is Gloria... - No. Sorry. That's my name. 384 00:29:41,933 --> 00:29:44,017 He was Thaddeus Mobley. 385 00:29:47,239 --> 00:29:48,688 Wait here. 386 00:30:25,487 --> 00:30:28,727 _ 387 00:30:39,991 --> 00:30:42,992 Howard, there's someone here to see you. 388 00:30:55,490 --> 00:30:57,457 Gladys? 389 00:30:57,559 --> 00:31:00,910 No, Mr. Zimmerman, it's... I'm Gloria Burgle. 390 00:31:02,647 --> 00:31:04,564 I'm sorry, could you repeat that? 391 00:31:13,408 --> 00:31:14,581 _ 392 00:31:14,582 --> 00:31:16,541 _ 393 00:31:18,078 --> 00:31:20,149 _ 394 00:31:20,398 --> 00:31:21,731 I'm a police officer. 395 00:31:22,168 --> 00:31:23,628 _ 396 00:31:23,629 --> 00:31:25,293 _ 397 00:31:25,328 --> 00:31:26,436 I had a few questions for you about 398 00:31:26,538 --> 00:31:29,005 a writer you worked with back in 1975. 399 00:31:29,124 --> 00:31:30,106 Thaddeus Mobley. 400 00:31:30,107 --> 00:31:32,170 _ 401 00:31:32,177 --> 00:31:35,011 He wrote a script for you called The Planet Wyh, 402 00:31:35,130 --> 00:31:37,430 a science fiction film? 403 00:31:37,516 --> 00:31:40,850 And, well, he was the victim of some malfeasance recently, 404 00:31:40,969 --> 00:31:42,719 and I'm just trying to connect the dots here. 405 00:31:42,804 --> 00:31:45,555 I know he was writing a movie for you, 406 00:31:45,640 --> 00:31:47,824 and then, I don't know, something happened. 407 00:31:48,440 --> 00:31:49,512 _ 408 00:31:49,587 --> 00:31:50,817 _ 409 00:31:50,818 --> 00:31:52,329 _ 410 00:31:52,952 --> 00:31:54,290 _ 411 00:31:57,918 --> 00:31:59,558 _ 412 00:32:00,504 --> 00:32:01,856 _ 413 00:32:03,008 --> 00:32:04,007 Do I know about... 414 00:32:04,008 --> 00:32:05,745 _ 415 00:32:05,746 --> 00:32:08,631 _ 416 00:32:10,006 --> 00:32:11,945 _ 417 00:32:12,068 --> 00:32:15,051 _ 418 00:32:15,480 --> 00:32:18,590 _ 419 00:32:19,148 --> 00:32:22,632 _ 420 00:32:22,764 --> 00:32:25,656 _ 421 00:32:25,770 --> 00:32:28,462 _ 422 00:32:29,764 --> 00:32:32,184 _ 423 00:32:32,687 --> 00:32:33,805 _ 424 00:32:33,922 --> 00:32:35,406 _ 425 00:32:36,733 --> 00:32:38,633 _ 426 00:32:38,734 --> 00:32:40,325 _ 427 00:32:40,428 --> 00:32:42,027 _ 428 00:32:44,663 --> 00:32:46,107 _ 429 00:32:46,230 --> 00:32:48,837 _ 430 00:32:51,145 --> 00:32:54,167 _ 431 00:32:55,724 --> 00:32:57,860 _ 432 00:32:58,858 --> 00:33:00,164 _ 433 00:33:00,252 --> 00:33:01,223 _ 434 00:33:01,307 --> 00:33:03,247 _ 435 00:33:04,903 --> 00:33:05,902 And now? 436 00:33:07,899 --> 00:33:09,130 _ 437 00:33:09,205 --> 00:33:11,667 _ 438 00:33:18,066 --> 00:33:19,232 Excuse me. 439 00:33:19,367 --> 00:33:22,652 Uh, I'm... Does anybody else visit Mr. Zimmerman? 440 00:33:22,737 --> 00:33:24,704 He mentioned a woman named Gladys. 441 00:33:24,789 --> 00:33:26,155 - She died. - Oh. 442 00:33:26,241 --> 00:33:28,541 He's been here a long time, since the accident. 443 00:33:28,627 --> 00:33:30,076 Say more about that. 444 00:33:30,161 --> 00:33:32,412 I don't know. It's before my time. 445 00:33:32,547 --> 00:33:33,796 But what I heard is 446 00:33:33,915 --> 00:33:35,081 they thought he was gonna be a vegetable, 447 00:33:35,166 --> 00:33:41,387 he was messed up so bad. 448 00:33:41,473 --> 00:33:42,672 Time for your bath. 449 00:33:53,563 --> 00:33:55,513 Though his sensors recorded the data, 450 00:33:55,598 --> 00:33:59,216 the numbers had become meaningless. 451 00:33:59,318 --> 00:34:03,971 From his remove, he watched civilizations rise and fall. 452 00:34:04,073 --> 00:34:09,310 Hope became despair, became hope, became despair. 453 00:34:12,865 --> 00:34:14,698 From time to time, the technology existed 454 00:34:14,784 --> 00:34:16,951 to send word back to his home world. 455 00:34:17,036 --> 00:34:20,120 But by now, there was no one left to respond. 456 00:34:20,206 --> 00:34:21,705 I can help! 457 00:34:37,640 --> 00:34:42,226 And then, one day, something happened. 458 00:34:48,901 --> 00:34:50,317 I can help! 459 00:35:16,264 --> 00:35:19,235 _ 460 00:35:27,540 --> 00:35:28,539 Hey. 461 00:35:28,624 --> 00:35:30,157 You should've called, baby. I got company. 462 00:35:30,243 --> 00:35:31,375 You got any coke? 463 00:35:31,461 --> 00:35:33,043 It's just, I got nothing. 464 00:35:33,129 --> 00:35:36,080 They're gonna kick me out of the motel soon, and I just... 465 00:35:37,216 --> 00:35:38,666 Thaddeus, my boy. 466 00:35:38,751 --> 00:35:39,750 How are you? 467 00:35:41,637 --> 00:35:42,920 Why is he here? 468 00:35:43,055 --> 00:35:44,088 What... What are you... 469 00:35:44,173 --> 00:35:45,339 You're not gonna cry, are you? 470 00:35:45,425 --> 00:35:47,007 What? No! 471 00:35:47,093 --> 00:35:49,260 Of course he's not gonna cry. 472 00:35:49,345 --> 00:35:52,263 Thaddeus is a big boy. He's seen the world. 473 00:35:53,015 --> 00:35:54,148 I want my money! 474 00:35:54,267 --> 00:35:57,017 Well, certainly. Of course you do. 475 00:35:57,103 --> 00:35:59,437 And, by rights, you should have it. 476 00:35:59,572 --> 00:36:00,688 But I'm afraid 477 00:36:00,807 --> 00:36:03,028 the rather unfortunate fact of the matter is, 478 00:36:03,860 --> 00:36:05,693 it's all gone. 479 00:36:05,778 --> 00:36:07,077 What... What? 480 00:36:07,163 --> 00:36:08,329 Told you he's crying. 481 00:36:08,448 --> 00:36:10,114 I... I'm not crying. 482 00:36:10,199 --> 00:36:11,615 Listen to me. Bubee, relax. 483 00:36:11,701 --> 00:36:13,784 I understand. These are hard lessons. 484 00:36:13,870 --> 00:36:15,035 But you know what? 485 00:36:15,121 --> 00:36:17,087 You're gonna thank us one day. 486 00:36:17,173 --> 00:36:18,956 Us? What... I... 487 00:36:19,091 --> 00:36:20,624 - I thought we were... - What? 488 00:36:21,928 --> 00:36:24,044 In love? 489 00:36:24,130 --> 00:36:26,764 I used you, asshole. Don't you get it? 490 00:36:26,849 --> 00:36:29,099 Harsh. Too harsh, my love. 491 00:36:29,185 --> 00:36:30,551 Let the boy down easy. 492 00:36:30,636 --> 00:36:33,137 Can't you see he has a genuine fondness for you? 493 00:36:33,222 --> 00:36:35,189 You know, just shut up. I... I need to think. 494 00:36:35,308 --> 00:36:38,225 What? You need it in Braille? 495 00:36:38,311 --> 00:36:39,560 Nobody asked you to come here 496 00:36:39,645 --> 00:36:42,012 with your stupid face and your sad eyes. 497 00:36:42,114 --> 00:36:43,797 Love. 498 00:36:43,900 --> 00:36:45,366 You're a piggy bank. 499 00:36:46,369 --> 00:36:47,651 You know what? Uh... 500 00:36:47,737 --> 00:36:49,286 I think it's probably best if you were to go. 501 00:36:49,372 --> 00:36:50,955 I mean, she's obviously quite upset. 502 00:36:51,040 --> 00:36:52,623 Don't touch me! 503 00:36:53,910 --> 00:36:55,743 Kid, relax. 504 00:36:55,828 --> 00:36:57,294 Come on. It's fine. 505 00:36:57,380 --> 00:36:59,563 I mean, you got played, that's all. 506 00:36:59,665 --> 00:37:00,664 You're young. 507 00:37:00,750 --> 00:37:02,299 Believe me, you're gonna get over it. 508 00:37:02,385 --> 00:37:03,334 And you know what? The truth of the matter is, 509 00:37:03,419 --> 00:37:05,169 we did you a favor. 510 00:37:05,304 --> 00:37:07,304 It's a hard, hard world out there. 511 00:37:07,390 --> 00:37:09,723 You need to develop a tougher shell, my friend. 512 00:37:09,825 --> 00:37:11,809 Jesus, Howie. Just get rid of him already. 513 00:37:12,728 --> 00:37:13,844 - No! - Kid. 514 00:37:13,930 --> 00:37:14,895 No. 515 00:37:15,014 --> 00:37:16,230 - Kid. - No. 516 00:37:16,349 --> 00:37:18,148 No! 517 00:37:22,021 --> 00:37:23,904 Everybody's got a role to play. 518 00:37:24,023 --> 00:37:27,441 Yours is to cough up the cheddar and then screw. 519 00:37:28,694 --> 00:37:30,027 You understand? 520 00:37:30,112 --> 00:37:31,662 I don't hear you. 521 00:37:31,747 --> 00:37:32,746 Yes! 522 00:37:43,426 --> 00:37:45,209 You see that? 523 00:37:45,344 --> 00:37:47,711 Turns out he's reasonable. He's really a nice kid. 524 00:37:53,102 --> 00:37:54,301 Stop! 525 00:38:08,951 --> 00:38:10,701 You're a bad person! 526 00:38:19,045 --> 00:38:20,911 I never saw him again. 527 00:38:22,415 --> 00:38:25,049 So, that was the accident. 528 00:38:25,134 --> 00:38:26,917 Zimmerman. You conned him. 529 00:38:30,673 --> 00:38:32,756 Did he... Do you think Zimmerman would have... 530 00:38:32,892 --> 00:38:36,760 Maybe he wanted revenge and he hired someone, or he... 531 00:38:42,184 --> 00:38:43,400 No. 532 00:38:45,938 --> 00:38:47,705 It's just a story. 533 00:38:50,643 --> 00:38:53,243 None of this has anything to do with... 534 00:39:00,469 --> 00:39:02,536 Okay. 535 00:39:11,464 --> 00:39:13,263 He was right. 536 00:39:15,134 --> 00:39:16,934 I am a bad person. 537 00:39:19,972 --> 00:39:22,356 Yet he wasn't so good either. 538 00:40:33,596 --> 00:40:35,679 Okay. Um... 539 00:40:49,779 --> 00:40:50,778 Shit. 540 00:41:52,708 --> 00:41:54,241 Okay, folks, in a few minutes, 541 00:41:54,343 --> 00:41:56,376 we'll be beginning our descent into Minneapolis-Saint Paul 542 00:41:56,479 --> 00:41:59,513 where the temperature is a balmy 23 degrees. 543 00:42:24,540 --> 00:42:28,375 Unit M-N-S-K-Y. 544 00:42:28,494 --> 00:42:29,660 I can help! 545 00:42:29,745 --> 00:42:32,913 We, the Federation of United Planets, 546 00:42:32,998 --> 00:42:35,749 want to honor you for your service. 547 00:42:35,868 --> 00:42:37,901 We downloaded your data recorder 548 00:42:38,003 --> 00:42:40,204 and found that you have been functional 549 00:42:40,306 --> 00:42:44,241 for 2.38 million years. 550 00:42:44,343 --> 00:42:47,277 We believe this makes you the oldest sentient being 551 00:42:47,379 --> 00:42:49,980 in the history of the universe. 552 00:42:52,601 --> 00:42:55,269 You have seen the birth of planets, 553 00:42:55,354 --> 00:42:57,738 the death of worlds. 554 00:42:57,857 --> 00:42:59,857 You have ridden on the tail of a comet, 555 00:42:59,992 --> 00:43:02,776 have journeyed to the heart of the sun. 556 00:43:02,862 --> 00:43:04,528 Your data will help us 557 00:43:04,663 --> 00:43:08,498 decode the very fabric of the universe. 558 00:43:09,285 --> 00:43:10,868 I can help! 559 00:43:11,003 --> 00:43:14,037 You have helped, my metal friend. 560 00:43:14,173 --> 00:43:17,040 But now your service is complete. 561 00:43:17,126 --> 00:43:21,511 It is time to shut yourself down. 562 00:43:27,253 --> 00:43:28,752 I can help! 563 00:44:25,277 --> 00:44:26,827 Arby's? 564 00:44:26,946 --> 00:44:28,111 Okay. 565 00:44:29,415 --> 00:44:31,581 You just appear every time a person says Arby's? 566 00:44:31,667 --> 00:44:33,283 Oh, are you guys going for Arby's? 567 00:44:33,369 --> 00:44:34,534 Maybe. 568 00:44:34,620 --> 00:44:36,453 Hey, uh, Chief. Old Chief... 569 00:44:36,588 --> 00:44:37,955 You gotta stop calling me that. 570 00:44:38,040 --> 00:44:40,173 Sorry. Just... Got a call on the radio. 571 00:44:40,292 --> 00:44:42,459 They've pulled some prints from Ennis'. 572 00:44:42,544 --> 00:44:43,794 - Oh, yeah? - Yeah. 573 00:44:43,929 --> 00:44:46,697 Ran it through the... What do you... Database? 574 00:44:46,799 --> 00:44:48,131 - Got a match. - You don't say. 575 00:44:48,267 --> 00:44:50,300 Yeah. Maurice LeFay. 576 00:44:50,386 --> 00:44:51,969 Now, that don't sound Russian, 577 00:44:52,054 --> 00:44:54,271 but I showed his photo to Earl, and he was like, 578 00:44:54,356 --> 00:44:58,976 "Yeah, that's our man," so, out of, uh, St. Cloud. 579 00:44:59,945 --> 00:45:03,230 Well, now, what do you know. 580 00:45:03,315 --> 00:45:05,649 We should maybe drive up there after Arby's. 581 00:45:05,784 --> 00:45:07,284 Dead, apparently. 582 00:45:07,369 --> 00:45:08,318 The... Who? 583 00:45:08,454 --> 00:45:09,653 Suspect. LeFay. 584 00:45:09,788 --> 00:45:11,121 Some kinda freak accident. 585 00:45:11,206 --> 00:45:13,707 Air conditioner fell on him, just... 586 00:45:13,826 --> 00:45:15,959 Like a pancake. 587 00:45:16,045 --> 00:45:18,161 And him on parole for some pretty nasty stuff, too. 588 00:45:18,297 --> 00:45:19,296 Not in front of the boy. 589 00:45:19,381 --> 00:45:21,715 - Mom, I'm old enough. - Not even close. 590 00:45:21,834 --> 00:45:23,667 An air conditioner, in winter? 591 00:45:23,802 --> 00:45:25,252 That's what I thought. 592 00:45:26,305 --> 00:45:27,637 Well, if he's dead, I don't suppose 593 00:45:27,723 --> 00:45:29,172 he's going anywhere. 594 00:45:29,258 --> 00:45:30,674 Probably we should have a milkshake, 595 00:45:30,809 --> 00:45:33,176 maybe some curly fries, ponder all future moves. 596 00:45:35,681 --> 00:45:37,230 We may solve this thing yet. 597 00:46:23,138 --> 00:46:30,746 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.