Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,280
[horns honking]
2
00:00:05,370 --> 00:00:08,110
[siren wailing]
3
00:00:16,470 --> 00:00:18,210
- Of course it's this one.
4
00:00:20,170 --> 00:00:22,040
Merry Christmas to me.
5
00:00:28,090 --> 00:00:30,130
Hello?
6
00:00:43,930 --> 00:00:45,190
Hello?
7
00:00:46,370 --> 00:00:48,930
- You made it.
- Yeah.
8
00:00:49,020 --> 00:00:50,940
Wasn't pretty, but I'm here.
9
00:00:51,070 --> 00:00:54,510
[soft dramatic music]
10
00:00:54,590 --> 00:00:57,200
- Come here. Have a seat.
11
00:00:57,290 --> 00:01:00,080
- Look, I've been doing this
for a minute.
12
00:01:00,160 --> 00:01:03,510
I've seen all sorts, but this?
13
00:01:03,600 --> 00:01:05,730
You got a different
kind of kink, huh?
14
00:01:08,780 --> 00:01:10,610
[zipper clicks]
15
00:01:10,700 --> 00:01:11,780
[keys jingling]
16
00:01:15,220 --> 00:01:16,270
- Atta girl.
17
00:01:20,100 --> 00:01:25,320
- So you wanna pay me
the rest now, or...
18
00:01:25,410 --> 00:01:27,360
did you have
something else in mind?
19
00:01:30,190 --> 00:01:32,460
- Something else.
20
00:01:32,540 --> 00:01:35,420
[tense music]
21
00:01:35,500 --> 00:01:38,550
- [grunting]
22
00:01:38,640 --> 00:01:45,420
♪ ♪
23
00:01:48,470 --> 00:01:51,870
- ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
24
00:01:52,000 --> 00:01:55,440
♪ Jingle all the way ♪
25
00:01:55,520 --> 00:01:58,790
- You got state secrets?
- You really wanna know?
26
00:01:58,870 --> 00:02:02,400
- Uh, not--not if it's
gonna make me blush, no.
27
00:02:02,440 --> 00:02:04,400
- Yeah, no, you're not
ready for this heat.
28
00:02:04,490 --> 00:02:06,360
- That is definitely
a pass for me then.
29
00:02:06,450 --> 00:02:08,320
[chuckles]
30
00:02:08,410 --> 00:02:10,190
Uh, yes, please. Thank you.
31
00:02:10,280 --> 00:02:11,800
You're not gonna
eat your toast?
32
00:02:11,890 --> 00:02:13,150
- It's all yours.
- I'll take that.
33
00:02:13,240 --> 00:02:15,150
Thank you.
[grunts]
34
00:02:15,240 --> 00:02:16,460
- All right, I gotta go.
35
00:02:16,540 --> 00:02:17,760
Me and Kylie are
meeting up early to go
36
00:02:17,850 --> 00:02:19,070
over this chemistry midterm.
37
00:02:19,160 --> 00:02:23,250
- Who is Kylie again?
- Dad.
38
00:02:23,290 --> 00:02:25,640
- Say hi to Kylie for me.
39
00:02:25,730 --> 00:02:27,900
- And, um, can I get a ride
to the city tomorrow?
40
00:02:28,030 --> 00:02:30,860
I got the day off.
Teacher development.
41
00:02:30,950 --> 00:02:32,120
- What, they're not
fully developed yet?
42
00:02:32,210 --> 00:02:34,690
- Apparently not.
43
00:02:34,780 --> 00:02:35,820
- Hey, what's--what's going on
with your personal statement
44
00:02:35,910 --> 00:02:37,260
for your application?
45
00:02:37,390 --> 00:02:39,740
- [sighs]
I'm still tinkering.
46
00:02:39,870 --> 00:02:44,220
- Ty, look, I'm telling you,
don't slouch on this, okay?
47
00:02:44,310 --> 00:02:46,140
This is college.
It's about your future.
48
00:02:46,230 --> 00:02:48,530
- I got it, okay? I do.
49
00:02:48,660 --> 00:02:50,750
[sighs]
50
00:02:50,880 --> 00:02:52,450
I just wish you'd believe me.
51
00:02:52,540 --> 00:02:55,540
Thanks for breakfast, Dad.
52
00:02:55,580 --> 00:02:59,280
- ♪ Oh, what fun it is
to ride in a one-horse... ♪
53
00:02:59,370 --> 00:03:01,200
- So I tried to call my sister
back again this morning.
54
00:03:01,280 --> 00:03:02,330
- Let me guess.
She didn't answer.
55
00:03:02,460 --> 00:03:04,070
- No, it's been weeks
since I heard from her.
56
00:03:04,200 --> 00:03:06,420
- Hey. Thank you.
57
00:03:06,510 --> 00:03:08,860
You guys should listen to this.
- Oh.
58
00:03:08,940 --> 00:03:10,990
Good morning, Kelly.
- Right. Sorry.
59
00:03:11,080 --> 00:03:12,430
Yes, good morning.
60
00:03:12,510 --> 00:03:14,690
I've actually--
well, I've been here a while.
61
00:03:14,780 --> 00:03:16,860
- Okay. Just hurry up.
- Okay.
62
00:03:16,950 --> 00:03:19,080
So it was my turn to work
the tip line last night,
63
00:03:19,170 --> 00:03:21,090
mostly nuisance calls.
You guys know how it is.
64
00:03:21,170 --> 00:03:24,260
But there was one that actually
seemed very legit, right?
65
00:03:24,310 --> 00:03:27,220
Her name is Gail Burke,
retired EMT.
66
00:03:27,350 --> 00:03:28,790
She's got commendations
up and down her file.
67
00:03:28,880 --> 00:03:30,700
- Not a kook. Let's hear it.
68
00:03:30,790 --> 00:03:32,970
- For the past week,
I've been seeing
69
00:03:33,100 --> 00:03:34,320
this strange guy go in and out
70
00:03:34,450 --> 00:03:36,490
of the community center
up the block,
71
00:03:36,580 --> 00:03:38,230
and that place has been
closed for months.
72
00:03:38,360 --> 00:03:41,110
Also, I saw a few girls
go in at odd hours,
73
00:03:41,240 --> 00:03:42,670
but they never came out.
74
00:03:42,760 --> 00:03:45,240
Now, I called the NYPD,
and no one followed up.
75
00:03:45,330 --> 00:03:47,240
Somebody ought
to check it out.
76
00:03:47,370 --> 00:03:49,200
Maybe the FBI will--
just for peace of mind.
77
00:03:49,290 --> 00:03:51,200
- So I called her back.
78
00:03:51,250 --> 00:03:54,380
Seems credible, if she's right.
79
00:03:54,470 --> 00:03:57,820
- All right. Grab your jacket.
80
00:03:57,910 --> 00:03:59,430
- You want me to come with?
81
00:03:59,520 --> 00:04:01,910
- Why not? It's your fish.
82
00:04:02,040 --> 00:04:03,870
- Uh, okay.
83
00:04:03,960 --> 00:04:07,960
[suspenseful music]
84
00:04:08,000 --> 00:04:10,570
Looks like the project
stalled out in May.
85
00:04:10,660 --> 00:04:12,830
Developer says
they had security cameras,
86
00:04:12,960 --> 00:04:14,840
but they shut them down
months ago.
87
00:04:14,970 --> 00:04:16,490
- All right.
88
00:04:16,580 --> 00:04:18,620
Split up. Kelly, take left.
89
00:04:18,710 --> 00:04:25,800
♪ ♪
90
00:04:54,920 --> 00:04:56,830
- Hey.
91
00:04:56,920 --> 00:04:58,490
It's clear someone's been using
this place as a crash pad.
92
00:04:58,570 --> 00:05:00,530
I mean, you can tell
your tipster she's right.
93
00:05:00,620 --> 00:05:02,540
- Okay, we'll check security
cameras in the area,
94
00:05:02,670 --> 00:05:03,580
see about these girls
she said came through.
95
00:05:03,710 --> 00:05:05,320
- Mm-hmm.
96
00:05:05,410 --> 00:05:08,590
- There should be
another door here.
97
00:05:15,030 --> 00:05:16,770
- Well done, Kelly.
98
00:05:24,430 --> 00:05:26,860
- Ugh. What is that?
99
00:05:26,950 --> 00:05:28,690
- Decomp.
100
00:05:28,820 --> 00:05:35,530
♪ ♪
101
00:05:40,750 --> 00:05:42,880
- [sighs]
102
00:05:42,920 --> 00:05:45,060
Found the source of that smell.
103
00:05:45,100 --> 00:05:48,710
- Ugh.
- So much for peace of mind.
104
00:05:48,840 --> 00:05:55,590
♪ ♪
105
00:05:57,240 --> 00:05:59,070
- Neck abrasions
on all three women
106
00:05:59,160 --> 00:06:01,380
is consistent with
manual strangulation.
107
00:06:01,460 --> 00:06:03,160
- They all look pretty fresh.
108
00:06:03,290 --> 00:06:05,120
- Body decomp is in stages
ranging from
109
00:06:05,210 --> 00:06:07,380
last week to last night.
110
00:06:07,510 --> 00:06:09,080
The most recent vic
has got defensive material
111
00:06:09,170 --> 00:06:10,600
beneath her nails.
112
00:06:10,690 --> 00:06:13,610
She fought back before
he crushed her windpipe.
113
00:06:13,690 --> 00:06:15,960
- Okay, we'll get
the DNA tested, processed,
114
00:06:16,090 --> 00:06:18,350
and see if it matches
anyone in our database.
115
00:06:18,440 --> 00:06:20,130
- Hey, Mosbach.
116
00:06:20,220 --> 00:06:21,270
This looks like a brand.
117
00:06:21,350 --> 00:06:22,530
It's cauterized.
118
00:06:27,100 --> 00:06:29,360
The initials BC.
119
00:06:29,450 --> 00:06:31,060
Think our guy did this?
120
00:06:31,150 --> 00:06:32,840
- If he did, it wasn't recent.
121
00:06:32,890 --> 00:06:34,280
- All right.
122
00:06:34,320 --> 00:06:35,980
Let's get this back to the JOC,
123
00:06:36,110 --> 00:06:37,410
see if they can make
anything of it.
124
00:06:37,500 --> 00:06:39,070
Thanks.
- Yeah.
125
00:06:41,160 --> 00:06:42,030
- Remind me to never
underestimate
126
00:06:42,070 --> 00:06:43,200
the tip line again.
127
00:06:43,290 --> 00:06:44,380
Those were great
instincts, Kell.
128
00:06:44,460 --> 00:06:45,600
- Thanks.
- All right.
129
00:06:45,680 --> 00:06:47,070
Tell us about
our three victims.
130
00:06:47,160 --> 00:06:50,510
- Yeah, fingerprints ID them
as Jacqueline King,
131
00:06:50,600 --> 00:06:52,730
Hyacinth Duffy,
and Vesper Green,
132
00:06:52,820 --> 00:06:55,650
all in their early 20s,
all sex workers
133
00:06:55,740 --> 00:06:57,870
with multiple solicitation
charges in New York,
134
00:06:57,960 --> 00:07:01,610
and all strangled to death
within the last week.
135
00:07:01,740 --> 00:07:03,790
With no signs of rape
or sexual assault.
136
00:07:03,870 --> 00:07:06,350
- So we may have
a serial killer on our hands.
137
00:07:06,400 --> 00:07:09,840
Does that MO match any active
cases in or out of state?
138
00:07:09,880 --> 00:07:11,320
- No hits in ViCAP,
but BAU is generating
139
00:07:11,360 --> 00:07:12,750
a profile as we speak.
140
00:07:12,840 --> 00:07:14,750
- And the neighbor described
the suspect as white,
141
00:07:14,840 --> 00:07:16,800
around 6'3", and driving
a dark-colored SUV.
142
00:07:16,890 --> 00:07:17,980
We get eyes on any possible
vehicle matches?
143
00:07:18,060 --> 00:07:19,800
- No such luck.
144
00:07:19,890 --> 00:07:21,590
It's the residential section
of Washington Heights,
145
00:07:21,630 --> 00:07:23,720
so whole block is a dead zone.
- All right.
146
00:07:23,810 --> 00:07:25,110
What about fingerprints
found at the scene?
147
00:07:25,200 --> 00:07:26,330
- Found plenty,
but nothing popped up
148
00:07:26,370 --> 00:07:27,810
in Next Generation ID.
149
00:07:27,940 --> 00:07:29,160
- What about defensive wounds?
150
00:07:29,250 --> 00:07:30,420
Any skin cell DNA
under the fingernails
151
00:07:30,510 --> 00:07:32,160
of the most recent victim?
152
00:07:32,250 --> 00:07:34,560
- We ran the sample, but there
were no matches in the system.
153
00:07:34,640 --> 00:07:37,390
- Right, then we work our way
backwards through the vics.
154
00:07:37,430 --> 00:07:39,040
These girls were
sex workers, right?
155
00:07:39,130 --> 00:07:40,350
Stands to reason our killer
picked them up at some point.
156
00:07:40,390 --> 00:07:41,740
Can we figure out where?
157
00:07:41,820 --> 00:07:43,040
- Well, based on
arrest records,
158
00:07:43,130 --> 00:07:44,180
they all worked the street,
159
00:07:44,220 --> 00:07:46,740
no online escort services
or profiles.
160
00:07:46,790 --> 00:07:49,270
One of the women,
Vesper Green, has a branding
161
00:07:49,350 --> 00:07:51,400
on the inside of her wrist.
162
00:07:51,440 --> 00:07:52,710
Just ran it through
the database.
163
00:07:52,840 --> 00:07:55,840
That mark is tied to
a known pimp, Buddy Cook.
164
00:07:55,930 --> 00:07:58,410
Cook is currently locked up
at FCI Ridgebury,
165
00:07:58,490 --> 00:07:59,760
but his girls like
to hang outside a bodega
166
00:07:59,800 --> 00:08:01,280
on Roosevelt Avenue.
167
00:08:01,410 --> 00:08:03,280
- So within a week,
our suspect has strangled
168
00:08:03,370 --> 00:08:05,070
three women
in our own backyard.
169
00:08:05,200 --> 00:08:07,150
This guy is on a spree.
I want him ID'd now.
170
00:08:07,290 --> 00:08:08,810
- Yes, ma'am.
171
00:08:08,940 --> 00:08:10,460
Let's get Scola and Eva
over to Roosevelt Avenue.
172
00:08:10,550 --> 00:08:12,460
Maybe somebody saw him
scoop up Vesper.
173
00:08:14,550 --> 00:08:16,470
[horns honking]
174
00:08:16,600 --> 00:08:19,520
- ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree... ♪
175
00:08:19,650 --> 00:08:21,520
- So, Scola, you got
any special holiday plans?
176
00:08:21,650 --> 00:08:23,950
- Ugh.
Nina wants to host, you know?
177
00:08:24,040 --> 00:08:26,220
Do it all for once,
the whole shebang.
178
00:08:26,260 --> 00:08:27,780
- What? It's not your vision?
179
00:08:27,870 --> 00:08:29,920
- Well, her family's
just kind of a lot.
180
00:08:30,000 --> 00:08:31,310
You know what I mean?
- Yeah.
181
00:08:31,400 --> 00:08:33,050
Try explaining to my mom why
182
00:08:33,180 --> 00:08:34,230
I'm still single
over Christmas.
183
00:08:34,350 --> 00:08:36,710
[car horn blaring]
- Prick!
184
00:08:36,790 --> 00:08:38,880
- Oh, here we go.
185
00:08:39,010 --> 00:08:40,490
- [sighs]
186
00:08:44,580 --> 00:08:46,930
- Special agents
Ramos and Scola, FBI.
187
00:08:47,020 --> 00:08:48,590
- [sighs]
188
00:08:48,630 --> 00:08:50,200
It's hard enough
without you people.
189
00:08:50,280 --> 00:08:51,550
- Look, we're not the cops.
190
00:08:51,680 --> 00:08:52,940
We're not trying
to jam you up, okay?
191
00:08:53,030 --> 00:08:54,380
We just have to ask you
a couple questions.
192
00:08:54,420 --> 00:08:56,640
- Yeah? About what?
193
00:08:56,730 --> 00:08:58,290
- Well, there's somebody
out here targeting women
194
00:08:58,420 --> 00:08:59,340
in your line of work,
all right?
195
00:08:59,420 --> 00:09:00,690
We just need a little help.
196
00:09:03,300 --> 00:09:04,730
- You work for Buddy Cook?
197
00:09:04,820 --> 00:09:06,470
- I don't work for anybody.
198
00:09:06,520 --> 00:09:08,560
- Hey, you know your rights,
Charlie.
199
00:09:08,690 --> 00:09:10,090
You don't gotta
tell them nothing.
200
00:09:10,220 --> 00:09:11,740
- Thanks, Dez. I got this.
201
00:09:12,960 --> 00:09:14,220
- Do you know this girl?
202
00:09:14,350 --> 00:09:16,570
Her name is Vesper Green.
203
00:09:18,230 --> 00:09:20,660
- Maybe. Yeah.
204
00:09:20,790 --> 00:09:22,320
What's going on?
205
00:09:22,400 --> 00:09:24,100
Did something happen to her?
206
00:09:24,230 --> 00:09:27,150
- I'm sorry, but we found
Vesper's body this morning
207
00:09:27,280 --> 00:09:28,500
strangled to death.
208
00:09:32,500 --> 00:09:35,370
[uneasy music]
209
00:09:35,460 --> 00:09:37,590
♪ ♪
210
00:09:37,680 --> 00:09:38,900
- What is this?
211
00:09:38,990 --> 00:09:40,730
- It's, um--it's Vesper.
212
00:09:40,810 --> 00:09:43,380
They said--
they said she's dead.
213
00:09:43,510 --> 00:09:44,820
- Murdered, along with
two other women,
214
00:09:44,900 --> 00:09:47,690
also sex workers.
215
00:09:47,730 --> 00:09:49,470
- I take it you guys
were close.
216
00:09:49,520 --> 00:09:51,260
- We looked out for each other.
217
00:09:51,350 --> 00:09:53,260
- Well, did you notice
any suspicious men lately?
218
00:09:53,350 --> 00:09:55,050
- How about all of them?
219
00:09:55,130 --> 00:09:56,960
- Look, can either
of you recall
220
00:09:57,090 --> 00:09:58,530
any time she might have
talked about somebody
221
00:09:58,660 --> 00:10:00,090
that was acting strange?
222
00:10:00,180 --> 00:10:02,360
A client? A fight?
223
00:10:02,440 --> 00:10:04,270
- Fights happen all the time.
224
00:10:04,360 --> 00:10:08,060
It's, um--what do they say--
occupational hazard?
225
00:10:08,150 --> 00:10:10,020
That's why we started
working in pairs.
226
00:10:10,100 --> 00:10:11,500
- Was anyone
working with Vesper
227
00:10:11,630 --> 00:10:13,020
the last time you saw her?
228
00:10:13,110 --> 00:10:17,020
- Yeah, uh, Vesper was talking
to some white dude.
229
00:10:17,110 --> 00:10:18,980
Left in an SUV.
230
00:10:19,110 --> 00:10:22,550
Looked like it hadn't been
washed in, like, ever.
231
00:10:22,590 --> 00:10:25,730
I'm pretty sure
Effy was with her.
232
00:10:25,860 --> 00:10:27,640
He picked them both up.
233
00:10:27,730 --> 00:10:30,600
[suspenseful music]
234
00:10:30,690 --> 00:10:33,650
♪ ♪
235
00:10:33,780 --> 00:10:35,560
- All right,
so the super confirmed
236
00:10:35,610 --> 00:10:37,130
he saw Effy O'Rourke
go into this apartment
237
00:10:37,260 --> 00:10:38,700
a couple hours ago.
238
00:10:38,780 --> 00:10:40,920
- What the hell? Bitch!
239
00:10:41,000 --> 00:10:42,350
- Help! Get off of me!
240
00:10:42,440 --> 00:10:44,530
- Who do you think you are?
- Hit it.
241
00:10:44,620 --> 00:10:45,920
- Get over here!
- [screams]
242
00:10:45,970 --> 00:10:47,450
- FBI!
- Ah!
243
00:10:47,530 --> 00:10:48,660
- Get off her! Off, now!
- Hey, hey, hey! What is this?
244
00:10:48,750 --> 00:10:51,410
- Drop on the ground!
On your knees!
245
00:10:51,490 --> 00:10:53,320
- Hey, hey.
- Effy?
246
00:10:53,450 --> 00:10:55,760
- [gasping]
- Effy?
247
00:10:55,850 --> 00:10:57,150
You're gonna be okay.
- She tried to drug me!
248
00:10:57,190 --> 00:10:59,150
- Stop talking! Stop talking!
- She tried to drug me!
249
00:10:59,280 --> 00:11:06,330
♪ ♪
250
00:11:12,250 --> 00:11:14,120
- Brandon Kraczuk.
251
00:11:14,250 --> 00:11:15,870
It says here that you're
a project manager
252
00:11:15,950 --> 00:11:19,650
at Iron State,
a high-end contracting firm.
253
00:11:19,740 --> 00:11:21,870
- It's a respectable job.
No priors.
254
00:11:21,960 --> 00:11:23,310
How'd you end up in this mess?
255
00:11:23,350 --> 00:11:24,740
- I mean, three girls.
256
00:11:24,870 --> 00:11:26,270
And, what, Effy was
gonna be your fourth?
257
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
- Wait, what?
258
00:11:27,490 --> 00:11:28,970
What do you--
what do you think I did?
259
00:11:29,050 --> 00:11:31,050
- You're gonna play dumb?
Okay.
260
00:11:31,100 --> 00:11:32,190
We'll just wait
for the DNA match.
261
00:11:32,270 --> 00:11:34,670
- DNA?
What are you talking about?
262
00:11:34,750 --> 00:11:37,020
- Here are the photos
of the three sex workers
263
00:11:37,100 --> 00:11:40,590
that you strangled to death
and threw in a freezer.
264
00:11:40,720 --> 00:11:42,110
We can link every one
of their murders to you.
265
00:11:42,200 --> 00:11:43,330
- Wait, hold on.
266
00:11:43,460 --> 00:11:45,370
I have never seen
these women in my life!
267
00:11:45,500 --> 00:11:47,240
- That's not what we heard.
According to an eyewitness,
268
00:11:47,330 --> 00:11:50,070
this girl, Vesper Green,
her, and Effy O'Rourke,
269
00:11:50,120 --> 00:11:51,510
the one that
we caught you beating,
270
00:11:51,600 --> 00:11:52,680
were picked up
by the same john--
271
00:11:52,770 --> 00:11:54,600
white male, 30s, around 6'3"--
272
00:11:54,730 --> 00:11:56,780
and they were driven off
in a dark SUV
273
00:11:56,820 --> 00:11:57,690
just like the one that you own.
274
00:11:57,730 --> 00:11:58,910
- That proves nothing.
275
00:11:59,040 --> 00:12:01,560
Half the city
drives a dark SUV.
276
00:12:03,130 --> 00:12:06,570
Look, whatever they saw,
it wasn't me.
277
00:12:06,700 --> 00:12:08,570
And besides,
I don't pick up prostitutes.
278
00:12:08,660 --> 00:12:10,750
That girl, Effy,
she picked me up.
279
00:12:10,830 --> 00:12:12,970
- You do understand that lying
to the FBI is a federal crime?
280
00:12:13,100 --> 00:12:14,880
- I'm telling you,
I am not lying!
281
00:12:14,970 --> 00:12:16,100
- Then you better
start talking.
282
00:12:18,360 --> 00:12:20,410
- I stopped at
O'Brien's after work--
283
00:12:20,540 --> 00:12:22,280
a couple of beers.
284
00:12:22,370 --> 00:12:24,590
This girl sits down next to me,
and she comes on really strong,
285
00:12:24,670 --> 00:12:26,460
like she wants to party.
286
00:12:26,540 --> 00:12:28,070
Why not, right?
287
00:12:28,150 --> 00:12:30,200
We get back to my place,
we hook up a little,
288
00:12:30,330 --> 00:12:32,070
and then she sneaks away
to make drinks.
289
00:12:32,160 --> 00:12:34,120
And that's when I caught her
trying to roofie me.
290
00:12:34,160 --> 00:12:35,600
- So then you started to
beat the hell out of her.
291
00:12:35,730 --> 00:12:38,080
- When I confronted her,
she grabbed a knife, okay?
292
00:12:38,160 --> 00:12:39,780
You guys didn't see that part.
293
00:12:41,600 --> 00:12:44,390
Look, she tried to drug me.
294
00:12:44,430 --> 00:12:48,350
And, yes, I lost control.
295
00:12:48,390 --> 00:12:51,090
But if you need proof,
test my DNA or whatever.
296
00:12:51,180 --> 00:12:53,270
It will show that I was
nowhere near those girls.
297
00:12:53,350 --> 00:12:54,750
You'll see.
298
00:12:54,880 --> 00:12:56,010
I'm innocent.
299
00:12:56,140 --> 00:12:59,530
- You're far from innocent,
Brandon.
300
00:13:02,840 --> 00:13:04,580
- What do you think?
- I hate to say it.
301
00:13:04,670 --> 00:13:05,840
I think he's telling the truth.
302
00:13:05,890 --> 00:13:08,370
- Yeah, but you saw what I saw.
303
00:13:08,460 --> 00:13:10,330
He would have killed that girl
if we didn't show up.
304
00:13:10,410 --> 00:13:11,720
- Yeah, he's a piece of work.
305
00:13:11,760 --> 00:13:13,770
But BAU's prelim profile says
306
00:13:13,850 --> 00:13:16,160
we need to look for somebody
who's antisocial,
307
00:13:16,200 --> 00:13:18,420
who has a lifelong hatred
for women.
308
00:13:18,510 --> 00:13:20,550
I mean, he was making eye
contact with me the whole time.
309
00:13:20,640 --> 00:13:21,990
He wanted my approval.
310
00:13:22,080 --> 00:13:23,340
- Okay, so maybe
the profile was wrong.
311
00:13:23,430 --> 00:13:25,300
- There's one way to find out.
312
00:13:25,430 --> 00:13:27,650
Let's hold him, and we'll get
an STR analysis in the morning.
313
00:13:27,740 --> 00:13:29,260
- Okay.
314
00:13:32,830 --> 00:13:34,830
- Hey. Morning.
- Hey.
315
00:13:34,960 --> 00:13:36,270
I'm afraid Maggie's hunch
was right.
316
00:13:36,400 --> 00:13:37,830
Our killer is still out there.
317
00:13:37,920 --> 00:13:39,790
The DNA found
under Vesper's nails
318
00:13:39,880 --> 00:13:42,010
was not a match
for Brandon Kraczuk.
319
00:13:42,140 --> 00:13:43,490
- That tracks.
320
00:13:43,620 --> 00:13:45,280
I had Kelly dig into
Brandon's credit cards.
321
00:13:45,410 --> 00:13:47,670
He was in Boston for the last
two weeks at a work site.
322
00:13:47,800 --> 00:13:49,370
His manager confirmed it.
323
00:13:49,450 --> 00:13:51,980
Oh, and ERT found traces
of Rohypnol
324
00:13:52,060 --> 00:13:53,720
in a broken glass
at his apartment.
325
00:13:53,810 --> 00:13:55,940
- So Effy did try to drug him.
326
00:13:56,030 --> 00:13:57,810
There's something
about this case.
327
00:13:57,900 --> 00:14:00,070
The closer we look,
the blurrier the picture gets.
328
00:14:00,200 --> 00:14:01,600
- Yeah, well, Effy got
released from hospital,
329
00:14:01,640 --> 00:14:03,160
so let's talk to her.
330
00:14:03,250 --> 00:14:04,380
Maybe she can help us
figure out what's what.
331
00:14:04,470 --> 00:14:05,210
- Yeah.
332
00:14:07,170 --> 00:14:08,560
- You know, Effy,
we can't even imagine
333
00:14:08,650 --> 00:14:09,950
what you're going through.
334
00:14:10,040 --> 00:14:12,220
- A lot of my days are tough.
335
00:14:12,260 --> 00:14:15,610
The hell the cops care
all of a sudden?
336
00:14:15,700 --> 00:14:19,140
- Well, you're lucky we
found you when we did, Effy.
337
00:14:19,220 --> 00:14:20,660
Okay?
338
00:14:20,700 --> 00:14:22,530
We know that you tried
to drug Brandon Kraczuk
339
00:14:22,660 --> 00:14:26,190
before he attacked you, okay?
340
00:14:26,270 --> 00:14:29,230
There is somebody that's
killing girls like you.
341
00:14:29,280 --> 00:14:30,670
All right?
342
00:14:30,760 --> 00:14:32,100
We're here trying to piece
that together.
343
00:14:32,240 --> 00:14:33,630
- What do you mean?
Like--
344
00:14:33,710 --> 00:14:35,500
- A serial killer.
345
00:14:37,630 --> 00:14:41,900
Vesper Green and two other
women were found murdered.
346
00:14:41,980 --> 00:14:44,900
[eerie music]
347
00:14:45,030 --> 00:14:46,080
♪ ♪
348
00:14:46,210 --> 00:14:47,380
- It's him.
349
00:14:47,470 --> 00:14:49,300
- Who's "him"?
350
00:14:49,380 --> 00:14:51,860
- This john.
351
00:14:51,950 --> 00:14:55,000
He picked us up, me and Vesper.
352
00:14:55,080 --> 00:14:57,000
He paid me to drug that guy.
353
00:14:57,090 --> 00:14:59,740
- He paid you to drug
Brandon Kraczuk?
354
00:14:59,830 --> 00:15:01,570
- Yeah.
355
00:15:01,700 --> 00:15:02,570
Did you catch him?
356
00:15:02,660 --> 00:15:04,530
- No. That's why we're here.
357
00:15:04,570 --> 00:15:06,700
Look, we need your help.
358
00:15:06,790 --> 00:15:08,140
You just said that
he picked you up
359
00:15:08,230 --> 00:15:11,450
and your friend,
Vesper Green, right?
360
00:15:11,580 --> 00:15:13,710
Is there something that
you remember about this john?
361
00:15:13,840 --> 00:15:15,450
Like, did he give you a name?
362
00:15:15,540 --> 00:15:19,410
- No, he barely spoke,
and he paid a lot.
363
00:15:19,540 --> 00:15:23,290
1,000 upfront and another
1,000 when the job was done.
364
00:15:23,330 --> 00:15:25,030
- What was the job?
365
00:15:25,110 --> 00:15:27,070
- Go to the bar,
take Brandon home, drug him,
366
00:15:27,120 --> 00:15:28,640
and take his wallet.
367
00:15:28,730 --> 00:15:30,160
- What did the john
want in the wallet?
368
00:15:30,250 --> 00:15:32,510
- He showed me a photo
of Brandon.
369
00:15:32,600 --> 00:15:34,600
Told me where Brandon
drinks after work.
370
00:15:34,730 --> 00:15:37,740
But Brandon wasn't
at the bar the first night.
371
00:15:37,780 --> 00:15:40,610
It was a lot of money,
and so I tried again.
372
00:15:40,740 --> 00:15:43,610
And once I got the wallet,
I was supposed to meet
373
00:15:43,700 --> 00:15:45,530
the guy in Washington Heights.
374
00:15:45,660 --> 00:15:52,710
♪ ♪
375
00:15:54,530 --> 00:15:57,800
That's where you found them.
376
00:15:57,890 --> 00:15:59,800
Isn't it?
377
00:16:01,500 --> 00:16:03,330
- Effy.
378
00:16:08,590 --> 00:16:11,030
Was Vesper supposed
to steal something too?
379
00:16:16,300 --> 00:16:19,820
- After that creep
picked us up,
380
00:16:19,910 --> 00:16:24,220
we all went to the diner.
381
00:16:24,260 --> 00:16:26,520
He spoke to me and Vesper
in separate booths.
382
00:16:26,650 --> 00:16:28,350
- Where was the diner?
383
00:16:31,570 --> 00:16:33,270
- You don't have to convince me
Effy's story is far-fetched,
384
00:16:33,360 --> 00:16:35,970
but her description of
the john who hired her
385
00:16:36,050 --> 00:16:37,530
matches the description
of our killer,
386
00:16:37,620 --> 00:16:38,580
same for the car
he was driving,
387
00:16:38,670 --> 00:16:40,100
so we are chasing that Frisbee.
388
00:16:40,230 --> 00:16:42,190
All right, we got eyes
on the--the diner
389
00:16:42,320 --> 00:16:43,980
Effy said her and
her friend were taken to?
390
00:16:44,060 --> 00:16:46,280
- Got two, but the cameras only
cover half the parking lot.
391
00:16:46,370 --> 00:16:47,460
- Well, that'll have to do.
392
00:16:47,540 --> 00:16:50,370
Eyes up for a dark SUV, right?
393
00:16:50,420 --> 00:16:52,940
- Hey, yeah, got something,
2:22 p.m.
394
00:16:53,030 --> 00:16:54,510
- All right, all right.
395
00:16:54,590 --> 00:16:56,770
- Man exiting a dark SUV
with our two women.
396
00:16:56,900 --> 00:16:58,690
I can't see the plates.
397
00:16:58,770 --> 00:17:00,430
- All right, but that's
definitely Effy and Vesper.
398
00:17:00,560 --> 00:17:02,780
So who is the guy in
the dark blue hoodie?
399
00:17:02,860 --> 00:17:04,340
We only need one frame, right?
400
00:17:04,430 --> 00:17:06,690
- We need the seven
reference points to get an ID.
401
00:17:06,820 --> 00:17:09,090
Just hold on.
Let me try something.
402
00:17:09,170 --> 00:17:11,050
Yeah, I think I got it.
403
00:17:11,130 --> 00:17:12,660
Update to our
face rec software.
404
00:17:12,700 --> 00:17:15,440
It can pull from different
angles to get a composite.
405
00:17:15,570 --> 00:17:16,790
Got it.
- Okay, folks.
406
00:17:16,920 --> 00:17:19,920
Eyes up. Warren Stroud.
407
00:17:20,010 --> 00:17:21,060
Let's get to know each other.
Talk to me.
408
00:17:21,190 --> 00:17:22,930
- Looks like
he lives out of town.
409
00:17:23,060 --> 00:17:24,410
Current address
is in Elkins Park.
410
00:17:24,490 --> 00:17:25,840
- Philadelphia.
411
00:17:25,930 --> 00:17:28,020
- Yeah, he lost his
trucking job post-pandemic.
412
00:17:28,110 --> 00:17:30,670
Recently declared bankruptcy.
413
00:17:30,800 --> 00:17:32,590
- I'm also seeing
divorce documents
414
00:17:32,680 --> 00:17:36,030
filed by his wife, Janice, but
they have yet to be finalized.
415
00:17:36,110 --> 00:17:38,290
- Okay, any reason
given for the divorce?
416
00:17:38,330 --> 00:17:39,810
- Wife claims
she caught her husband
417
00:17:39,900 --> 00:17:42,690
with multiple sex workers.
- Uh, okay.
418
00:17:42,770 --> 00:17:45,560
So maybe Warren's redirecting
his anger for his misfortune
419
00:17:45,650 --> 00:17:47,470
at sex workers.
420
00:17:47,560 --> 00:17:49,080
- Yeah, could be blaming them
for his downturn.
421
00:17:49,130 --> 00:17:50,820
- So how does stealing
the guy's wallet
422
00:17:50,870 --> 00:17:52,350
fit into all of this?
423
00:17:52,480 --> 00:17:53,740
What's the connection
to Brandon Kraczuk?
424
00:17:53,870 --> 00:17:55,090
- Maybe Warren paid
these other girls
425
00:17:55,180 --> 00:17:56,220
to steal things
before he killed them,
426
00:17:56,310 --> 00:17:58,310
too, some kind of
twisted ritual.
427
00:17:58,440 --> 00:18:01,530
But no, we need another piece
to this puzzle.
428
00:18:01,620 --> 00:18:03,320
- Okay, we've been poring over
Warren's financials.
429
00:18:03,450 --> 00:18:05,710
His card was charged
at a Bronx motel last week.
430
00:18:05,840 --> 00:18:07,150
- Okay, right before
the murders began.
431
00:18:07,230 --> 00:18:08,890
- And get this. That motel?
432
00:18:08,970 --> 00:18:10,580
Ten minutes away
from the community center
433
00:18:10,670 --> 00:18:11,630
where we found the bodies.
434
00:18:11,720 --> 00:18:13,930
- Get Scola and Eva there now.
435
00:18:13,980 --> 00:18:17,240
[suspenseful music]
436
00:18:17,330 --> 00:18:19,160
[tires screech]
437
00:18:25,210 --> 00:18:27,300
[keycard beeps]
438
00:18:27,430 --> 00:18:28,560
[deadbolt thuds]
439
00:18:37,870 --> 00:18:39,480
[pounding on door]
- FBI! Open up!
440
00:18:39,570 --> 00:18:42,310
- I'm coming out!
Don't shoot, please!
441
00:18:46,790 --> 00:18:48,360
- Up against the wall.
442
00:18:50,620 --> 00:18:52,190
- All right, we're all clear.
443
00:18:52,280 --> 00:18:54,540
- We're looking
for Warren Stroud.
444
00:18:54,630 --> 00:18:55,850
Who are you?
445
00:18:55,930 --> 00:18:57,630
- I'm his wife.
446
00:18:57,670 --> 00:19:00,850
♪
447
00:19:05,730 --> 00:19:06,730
- Will someone
please just tell me
448
00:19:06,810 --> 00:19:08,030
what do you think he did?
449
00:19:08,160 --> 00:19:10,600
- We believe that
your husband has murdered
450
00:19:10,690 --> 00:19:15,040
three different women here
in New York, all sex workers.
451
00:19:15,130 --> 00:19:17,300
- This is insane.
452
00:19:17,390 --> 00:19:19,130
Warren would never do
anything like that.
453
00:19:19,220 --> 00:19:21,610
He's not a killer.
He's a good man.
454
00:19:21,740 --> 00:19:24,400
- Janice,
you divorced your husband
455
00:19:24,480 --> 00:19:26,530
because you found him cheating
on you with sex workers.
456
00:19:26,660 --> 00:19:27,970
- I did.
457
00:19:28,100 --> 00:19:30,660
But it's complicated.
458
00:19:30,750 --> 00:19:32,360
- What's complicated about it?
459
00:19:34,100 --> 00:19:38,850
- You know that something
is wrong with your husband.
460
00:19:38,980 --> 00:19:41,850
- He's on lithium
and anti-seizure meds.
461
00:19:41,940 --> 00:19:44,290
He's sick. Okay? He needs help.
462
00:19:44,370 --> 00:19:45,900
He needs my help.
463
00:19:45,980 --> 00:19:48,730
Been in a spiral
better part of a year,
464
00:19:48,810 --> 00:19:50,990
lost his job.
465
00:19:51,080 --> 00:19:53,250
I found him with a prostitute.
466
00:19:53,340 --> 00:19:54,770
There were others.
467
00:19:54,860 --> 00:19:58,040
Him doing that, bringing
468
00:19:58,080 --> 00:19:59,780
whatever they gave him
back to our bed?
469
00:19:59,820 --> 00:20:02,260
No, I left.
470
00:20:04,000 --> 00:20:09,010
But I still care about him.
471
00:20:09,090 --> 00:20:12,100
- Okay, so how did you end up
here at this motel?
472
00:20:12,140 --> 00:20:14,580
- He's been here before.
473
00:20:14,660 --> 00:20:16,490
Left me a message
two nights ago.
474
00:20:16,580 --> 00:20:18,230
Sounded like
he was on an upswing.
475
00:20:18,320 --> 00:20:20,450
So I drove into the city
to find him.
476
00:20:20,540 --> 00:20:22,240
- You still got the voicemail?
Can we hear it?
477
00:20:26,150 --> 00:20:27,890
[phone beeps]
478
00:20:28,030 --> 00:20:30,940
- We are at the precipice
of true destruction.
479
00:20:31,070 --> 00:20:33,510
I love you so much.
480
00:20:33,600 --> 00:20:35,770
This world is gonna burn.
481
00:20:35,900 --> 00:20:38,950
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
482
00:20:39,080 --> 00:20:40,910
and it doesn't hurt.
483
00:20:40,990 --> 00:20:43,690
This day of reckoning
is so close.
484
00:20:43,740 --> 00:20:47,350
I can't wait to see it
all in ruins.
485
00:20:47,480 --> 00:20:50,180
- It sounds like more
than a spiral to me.
486
00:20:50,310 --> 00:20:53,220
- Since we split up,
he's been alone,
487
00:20:53,310 --> 00:20:55,400
isolated,
staring at that laptop.
488
00:20:55,490 --> 00:20:57,450
Who knows what
he's doing on that thing?
489
00:20:57,530 --> 00:21:00,010
- Okay, we're gonna need to
get that down to the JOC.
490
00:21:00,100 --> 00:21:03,190
- I'd like to stay here
in case Warren comes back,
491
00:21:03,280 --> 00:21:04,670
if that's all right.
492
00:21:04,760 --> 00:21:07,190
- I'm sorry, Janice.
This is a crime scene.
493
00:21:07,330 --> 00:21:11,290
- Well, then
I'll take another room.
494
00:21:11,370 --> 00:21:13,550
I want Warren
to see my face first.
495
00:21:13,680 --> 00:21:16,990
No matter what happens,
he owes me that much.
496
00:21:17,070 --> 00:21:18,550
- Okay.
497
00:21:18,680 --> 00:21:21,300
We'll get some undercover
officers posted outside.
498
00:21:21,430 --> 00:21:22,560
And if he calls you--
499
00:21:22,690 --> 00:21:25,000
- You'll be the first to know.
500
00:21:25,080 --> 00:21:28,350
[tense music]
501
00:21:28,390 --> 00:21:30,350
- This world is gonna burn.
502
00:21:30,390 --> 00:21:33,000
And I'm holding the match,
and it's lit in my hand
503
00:21:33,090 --> 00:21:35,350
and it doesn't hurt.
504
00:21:35,440 --> 00:21:38,100
This day of reckoning
is so close.
505
00:21:38,180 --> 00:21:40,100
I can't wait to see
it all in ruins.
506
00:21:40,140 --> 00:21:41,840
- Okay, stop it there.
507
00:21:41,930 --> 00:21:43,450
So "precipice of destruction,"
"day of reckoning"--
508
00:21:43,580 --> 00:21:44,800
does that sound like a guy
who's off his meds?
509
00:21:44,880 --> 00:21:46,280
- Yes.
510
00:21:46,360 --> 00:21:47,370
- Yeah, but what I mean is,
511
00:21:47,500 --> 00:21:49,370
that's not just
a guy off his meds.
512
00:21:49,410 --> 00:21:50,930
That's a guy who's
planning something, right?
513
00:21:50,980 --> 00:21:52,760
His wife said that Warren
is online day and night.
514
00:21:52,890 --> 00:21:55,420
So what if these women
that he killed,
515
00:21:55,500 --> 00:21:57,110
what if it's a part of
some kind of plan?
516
00:21:57,200 --> 00:21:58,380
Were we able to track
Warren's phone?
517
00:21:58,420 --> 00:21:59,900
- He must have turned it off.
518
00:22:00,030 --> 00:22:00,770
Last ping is at the community
center the other night.
519
00:22:00,860 --> 00:22:02,900
- Right.
520
00:22:02,990 --> 00:22:04,600
- You know, maybe we're
looking at this the wrong way.
521
00:22:04,690 --> 00:22:06,690
Maybe it's not a
psychosexual serial killing.
522
00:22:06,780 --> 00:22:09,470
Maybe it's part of
some doomsday plot.
523
00:22:09,610 --> 00:22:11,040
- Okay, let's--
let's talk this through.
524
00:22:11,130 --> 00:22:12,560
- What do we know?
525
00:22:12,610 --> 00:22:14,740
We know Warren picked up
this woman, Effy,
526
00:22:14,780 --> 00:22:17,350
paid her $1,000
to steal this guy,
527
00:22:17,440 --> 00:22:19,570
Brandon Kraczuk's wallet,
and bring it back to him,
528
00:22:19,700 --> 00:22:21,620
which is weird.
529
00:22:21,660 --> 00:22:26,060
- Well, if it is a whole plot,
did he kill these women
530
00:22:26,140 --> 00:22:27,930
to use them in the same way?
531
00:22:28,010 --> 00:22:31,190
- To get them to steal
from the actual targets,
532
00:22:31,280 --> 00:22:32,760
and then he killed the women
off to cover his tracks.
533
00:22:32,850 --> 00:22:34,800
- We can look at the recent
NYPD robbery reports.
534
00:22:34,930 --> 00:22:36,330
- Yeah, filtering
for male victims
535
00:22:36,370 --> 00:22:37,760
who claim to have been robbed
536
00:22:37,850 --> 00:22:39,160
by female suspects
over the last week.
537
00:22:39,240 --> 00:22:40,590
- All five boroughs, all ages.
538
00:22:40,720 --> 00:22:42,770
Let's cast a wide net.
539
00:22:42,860 --> 00:22:44,730
[suspenseful music]
540
00:22:44,810 --> 00:22:47,080
- Take us through it.
How were you robbed?
541
00:22:47,210 --> 00:22:48,860
- I was watching the ball game
at Finnegan's,
542
00:22:48,950 --> 00:22:50,650
just minding
my own damn business,
543
00:22:50,730 --> 00:22:51,950
when this girl came
and sat at the bar.
544
00:22:52,080 --> 00:22:53,740
- And then what happened?
545
00:22:53,870 --> 00:22:56,520
- She started flirting,
like, real suggestive.
546
00:22:56,610 --> 00:22:58,440
Thought it was my lucky night.
547
00:22:58,520 --> 00:23:00,440
I jumped to bring
her back to my place.
548
00:23:00,530 --> 00:23:02,090
- Believe it or not,
but it's been a while
549
00:23:02,180 --> 00:23:03,660
since I had company.
550
00:23:05,490 --> 00:23:06,970
- Do you see the woman who
approached you in these photos?
551
00:23:07,100 --> 00:23:08,620
- That's her.
552
00:23:08,710 --> 00:23:09,930
That's the crazy girl
that roofied me.
553
00:23:10,010 --> 00:23:12,060
- The redhead, that's her.
554
00:23:12,100 --> 00:23:14,320
- Yes, her.
555
00:23:14,410 --> 00:23:16,370
[sighs]
She seemed so pleasant.
556
00:23:16,450 --> 00:23:18,110
- And you are certain
that you were drugged?
557
00:23:18,240 --> 00:23:19,460
Did you get a tox screening?
558
00:23:19,540 --> 00:23:20,890
- No, but I'm sure
she must have
559
00:23:21,020 --> 00:23:22,420
slipped something in my drink.
560
00:23:22,500 --> 00:23:23,810
- 'Cause one minute,
we're raising
561
00:23:23,900 --> 00:23:25,720
our glass to a chance meeting.
562
00:23:25,860 --> 00:23:27,200
And then I woke up
in the morning.
563
00:23:27,290 --> 00:23:28,730
- Things were going great.
564
00:23:28,810 --> 00:23:30,470
And then I woke up
in the morning.
565
00:23:30,560 --> 00:23:32,380
Felt like I took
a brick to the face.
566
00:23:32,510 --> 00:23:33,910
- What did she steal from you?
567
00:23:33,990 --> 00:23:35,600
- My laptop.
568
00:23:35,690 --> 00:23:37,910
- My work lanyard was gone.
569
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
- She took my damn keys.
570
00:23:39,090 --> 00:23:40,480
- For your home, car?
571
00:23:40,520 --> 00:23:41,610
- And then some.
572
00:23:41,700 --> 00:23:44,130
Look, I'm a fleet manager
over at NYEP,
573
00:23:44,180 --> 00:23:45,570
New York Eastern Power.
574
00:23:45,700 --> 00:23:47,750
Took facility keys,
substation key fobs--
575
00:23:47,830 --> 00:23:49,360
all gone.
576
00:23:49,490 --> 00:23:51,400
Boss is pissed,
and I look like an idiot.
577
00:23:51,530 --> 00:23:53,190
- What would she want
with your work lanyard?
578
00:23:53,320 --> 00:23:55,620
- I'm a third-generation IBEW.
579
00:23:56,800 --> 00:24:00,190
I run operations for every
NYEP substation in Manhattan.
580
00:24:00,320 --> 00:24:03,110
- Was this a personal laptop?
- I wish.
581
00:24:03,200 --> 00:24:04,980
I'm a civil engineer
at Ford Michaelson.
582
00:24:05,070 --> 00:24:07,850
There was very sensitive
information on that computer.
583
00:24:07,940 --> 00:24:10,290
- What kind of
sensitive information?
584
00:24:10,380 --> 00:24:12,860
- My firm won a big contract.
585
00:24:12,990 --> 00:24:15,990
We're doing seismic updates,
big infrastructure projects.
586
00:24:16,120 --> 00:24:17,430
- Including Eastern
Power facilities?
587
00:24:17,520 --> 00:24:18,860
- Sure.
588
00:24:18,950 --> 00:24:22,610
Schematics, all kinds
of info on that laptop.
589
00:24:22,690 --> 00:24:24,300
- Well, you only need
two things to access
590
00:24:24,390 --> 00:24:25,870
any Eastern Power facility.
591
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
- One, a company truck.
- And two, a working keycard.
592
00:24:28,130 --> 00:24:29,570
- Of course,
you wouldn't know how
593
00:24:29,660 --> 00:24:31,010
to navigate the site
unless you had the blueprints
594
00:24:31,090 --> 00:24:33,230
stolen from the third target.
- So what are we saying?
595
00:24:33,310 --> 00:24:35,360
Warren is threatening
some sort of attack
596
00:24:35,490 --> 00:24:38,670
on the city's infrastructure?
597
00:24:38,800 --> 00:24:40,760
- Okay, so let's warn
Eastern Power.
598
00:24:40,890 --> 00:24:42,630
There could be
a security breach.
599
00:24:42,760 --> 00:24:44,800
And let's mobilize NYPD
to all its facilities, yeah?
600
00:24:44,930 --> 00:24:46,590
The only thing
we haven't figured out
601
00:24:46,680 --> 00:24:48,240
is how Brandon Kraczuk
factors into this.
602
00:24:48,370 --> 00:24:50,200
We need to get his
wallet to evidence,
603
00:24:50,240 --> 00:24:51,640
see what he's got worth taking.
604
00:24:51,770 --> 00:24:53,330
- All right,
let's get somebody to MTC.
605
00:24:53,420 --> 00:24:55,030
- Brandon's lawyer
bonded him out two hours ago.
606
00:24:55,120 --> 00:24:56,900
- What?
607
00:24:56,990 --> 00:24:58,600
- Well, if Warren needed
something from Brandon
608
00:24:58,690 --> 00:25:01,120
and didn't get it, Warren
could already be after him.
609
00:25:01,210 --> 00:25:03,740
Get Maggie and OA
to Brandon's apartment now.
610
00:25:03,870 --> 00:25:10,830
♪ ♪
611
00:25:22,840 --> 00:25:25,020
- Got a body.
612
00:25:34,290 --> 00:25:35,680
It's Brandon. He's dead.
613
00:25:39,950 --> 00:25:42,600
[both grunting]
614
00:25:46,600 --> 00:25:47,780
- [groans]
615
00:25:47,870 --> 00:25:49,260
[both yelling, grunting]
616
00:25:55,570 --> 00:25:56,610
- Ah!
617
00:25:56,750 --> 00:25:59,230
[glass shatters]
618
00:25:59,360 --> 00:26:02,270
- [coughing, groaning]
619
00:26:07,320 --> 00:26:09,150
- [groaning]
- OA.
620
00:26:11,930 --> 00:26:13,460
- Go.
621
00:26:13,590 --> 00:26:20,640
♪ ♪
622
00:26:45,050 --> 00:26:46,010
It's over, Warren!
623
00:26:46,100 --> 00:26:48,880
- [panting]
624
00:26:49,010 --> 00:26:50,580
- Hands up.
625
00:26:50,670 --> 00:26:51,970
And get down on your knees.
626
00:26:52,060 --> 00:26:53,240
- Now!
627
00:26:54,370 --> 00:26:56,940
- It doesn't matter.
628
00:26:56,980 --> 00:26:59,550
You think you can prevent
the day of reckoning?
629
00:27:02,250 --> 00:27:05,030
The clocks will be reset.
630
00:27:05,120 --> 00:27:06,820
[handcuffs clicking]
631
00:27:06,900 --> 00:27:11,470
♪ ♪
632
00:27:16,560 --> 00:27:18,000
- You murdered
three women, Warren.
633
00:27:18,040 --> 00:27:21,090
You had them drug and rob
three different male targets.
634
00:27:21,180 --> 00:27:23,920
What are the stolen items
that you killed for?
635
00:27:24,010 --> 00:27:26,010
The silent treatment
is not gonna work.
636
00:27:26,100 --> 00:27:28,400
We have already tied your DNA
and your fingerprints
637
00:27:28,490 --> 00:27:29,840
to the three victims.
638
00:27:29,930 --> 00:27:32,490
- They won't be
the last to die.
639
00:27:32,580 --> 00:27:35,060
- Well, you are in here now,
so how's that gonna work?
640
00:27:35,150 --> 00:27:36,540
- Mm.
641
00:27:36,630 --> 00:27:38,800
Things always settle out
in the end.
642
00:27:38,890 --> 00:27:41,810
Sometimes you just need
to give them a little push.
643
00:27:41,890 --> 00:27:43,460
- So there's a plan,
something you need to push.
644
00:27:43,550 --> 00:27:45,200
Is that what you're saying?
645
00:27:45,290 --> 00:27:48,030
- Jeez, I don't know what
I'm saying sometimes.
646
00:27:48,120 --> 00:27:51,600
- Your wife is here,
in the city.
647
00:27:51,690 --> 00:27:54,470
She said she was
worried about you.
648
00:27:54,560 --> 00:27:55,780
- If you say so.
649
00:27:55,910 --> 00:28:00,520
- Stolen keys,
stolen lanyard, a laptop.
650
00:28:00,610 --> 00:28:02,700
What's it all for?
What's the plan?
651
00:28:02,780 --> 00:28:05,920
- The plan
hasn't changed at all.
652
00:28:06,050 --> 00:28:09,230
- You said that the clocks
were gonna be reset.
653
00:28:09,310 --> 00:28:10,570
What's that all about?
654
00:28:12,230 --> 00:28:13,930
- Warren.
- Hmm?
655
00:28:14,010 --> 00:28:16,360
- What do you want?
656
00:28:16,450 --> 00:28:19,240
- I want what we all want--
657
00:28:19,370 --> 00:28:20,540
to live free.
658
00:28:20,630 --> 00:28:22,150
- We are free.
659
00:28:22,240 --> 00:28:24,280
And so were you until
you killed those women.
660
00:28:24,370 --> 00:28:25,370
- I'm not.
661
00:28:25,460 --> 00:28:28,160
You aren't.
662
00:28:28,240 --> 00:28:29,510
We're all trapped.
663
00:28:31,200 --> 00:28:34,420
It's the one thing
we have in common.
664
00:28:34,510 --> 00:28:36,120
- Whose words are those?
665
00:28:36,210 --> 00:28:38,170
I don't think
they belong to you.
666
00:28:38,250 --> 00:28:39,520
- [laughs]
667
00:28:39,600 --> 00:28:41,210
- You working with somebody?
668
00:28:41,300 --> 00:28:44,520
- You have no idea
what I'm capable of!
669
00:28:44,610 --> 00:28:45,520
- Who are you're working with?
670
00:28:45,610 --> 00:28:47,220
- Admit that you're trapped.
671
00:28:47,310 --> 00:28:48,870
[tense music]
672
00:28:48,960 --> 00:28:50,440
- Don't have time for this.
673
00:28:50,530 --> 00:28:53,530
- If you can't see it,
we got nothing to talk about.
674
00:28:53,660 --> 00:28:55,270
- You're gonna remember this
conversation when the judge
675
00:28:55,310 --> 00:28:56,790
signs your death warrant.
676
00:28:56,880 --> 00:28:58,270
- You can't threaten me.
677
00:28:58,400 --> 00:29:00,710
I may be locked up now,
678
00:29:00,840 --> 00:29:03,320
but soon
there will be no prisons.
679
00:29:05,020 --> 00:29:06,980
We'll finally hit the post.
680
00:29:07,070 --> 00:29:08,410
- What post is that?
681
00:29:08,550 --> 00:29:10,680
- Post-society.
682
00:29:10,810 --> 00:29:13,810
♪ ♪
683
00:29:13,900 --> 00:29:16,640
[phone rings]
684
00:29:16,730 --> 00:29:18,250
- Hey, Ty,
where you guys at?
685
00:29:18,290 --> 00:29:19,640
- Uh, me and Kylie
just went skating.
686
00:29:19,770 --> 00:29:21,340
Now we're gonna
grab some lunch.
687
00:29:21,470 --> 00:29:23,260
You're still giving us
a ride back later, right?
688
00:29:23,340 --> 00:29:26,520
- Uh, no, look, I'm gonna need
you and your pal to head home.
689
00:29:26,560 --> 00:29:28,000
I can't tell you why.
690
00:29:28,090 --> 00:29:29,390
It's a work thing, so I need
you to take it seriously.
691
00:29:29,480 --> 00:29:31,390
- Come on, Dad.
- Yeah.
692
00:29:31,480 --> 00:29:33,440
Really, sorry.
693
00:29:33,570 --> 00:29:35,220
- [sighs]
All right.
694
00:29:35,270 --> 00:29:36,530
We'll head back.
695
00:29:36,660 --> 00:29:39,920
- Tyler, what's going on?
696
00:29:40,010 --> 00:29:41,450
- Call me when
you get home, okay?
697
00:29:41,530 --> 00:29:43,230
I love you.
698
00:29:44,580 --> 00:29:45,930
- My dad wants us to head back.
699
00:29:49,890 --> 00:29:51,590
- So I dug into Warren's phone.
700
00:29:51,720 --> 00:29:54,420
He is very active on
a private Telegram server,
701
00:29:54,500 --> 00:29:55,980
similar to the
Terrorgram channels
702
00:29:56,070 --> 00:29:57,330
used by domestic terrorists.
703
00:29:57,420 --> 00:30:00,470
It is very grim stuff,
accelerationists
704
00:30:00,550 --> 00:30:02,380
preaching about doomsday.
- Accelerationists.
705
00:30:02,510 --> 00:30:04,170
So what are we talking about?
A hate group?
706
00:30:04,250 --> 00:30:06,040
- Well, these people,
they hate the world.
707
00:30:06,170 --> 00:30:09,080
Their channel isn't tied
to any racist ideology.
708
00:30:09,130 --> 00:30:11,780
They call themselves
3rd Testament.
709
00:30:11,910 --> 00:30:13,700
- And they're not
religious extremists?
710
00:30:13,830 --> 00:30:15,350
- Far from it.
711
00:30:15,390 --> 00:30:17,880
The only God that these people
bow down to is chaos.
712
00:30:17,960 --> 00:30:19,490
They believe that violence
713
00:30:19,570 --> 00:30:22,010
is the ultimate motivator
for change.
714
00:30:22,140 --> 00:30:24,970
Now, 3rd Testament was founded
by this man, Chip McCaffrey.
715
00:30:25,100 --> 00:30:26,490
- And have we
tracked him down yet?
716
00:30:26,580 --> 00:30:28,360
- Don't need to.
717
00:30:28,450 --> 00:30:30,370
He's dead, killed in a fire
after a standoff with ATF
718
00:30:30,450 --> 00:30:32,540
in 2022.
- Right.
719
00:30:32,590 --> 00:30:34,540
The prophet is gone,
but his song lives on.
720
00:30:34,630 --> 00:30:38,030
- And these message boards,
they are just an echo chamber
721
00:30:38,070 --> 00:30:40,200
for his members to provoke
each other into committing
722
00:30:40,330 --> 00:30:42,990
more extreme acts of violence.
723
00:30:43,070 --> 00:30:45,080
And it looks like
Warren took the bait.
724
00:30:45,160 --> 00:30:46,950
It appears that they
goaded him into committing
725
00:30:47,080 --> 00:30:48,820
a lone wolf attack
on Manhattan's
726
00:30:48,910 --> 00:30:51,000
critical infrastructure.
- Right.
727
00:30:51,040 --> 00:30:53,170
Well, Eastern Power deactivated
all the stolen items,
728
00:30:53,260 --> 00:30:55,740
and ERT did a full sweep.
They found nothing.
729
00:30:55,830 --> 00:30:58,050
- What about
Brandon Kraczuk's wallet?
730
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
- We never found it.
731
00:31:02,090 --> 00:31:04,790
What if he wasn't in
that apartment alone?
732
00:31:04,880 --> 00:31:06,970
Goes there with the partner,
kills the guy.
733
00:31:07,100 --> 00:31:09,360
- And hands the wallet
off to his partner.
734
00:31:09,450 --> 00:31:10,970
- Right--Warren stays back
to deal with the body.
735
00:31:11,020 --> 00:31:12,150
Then we bust in.
736
00:31:12,230 --> 00:31:13,630
- Brandon Kraczuk
is the project manager
737
00:31:13,760 --> 00:31:15,020
at Iron State Contracting.
738
00:31:15,150 --> 00:31:17,630
That means he'd have access
to demo materials,
739
00:31:17,720 --> 00:31:20,420
heavy machinery, explosives.
740
00:31:22,070 --> 00:31:23,330
- We need to find out
who Warren
741
00:31:23,420 --> 00:31:25,030
has been in contact with.
742
00:31:25,070 --> 00:31:27,120
Let's get his wife in here.
- Yeah.
743
00:31:27,210 --> 00:31:33,210
♪ ♪
744
00:31:33,300 --> 00:31:35,080
Hey, bad news.
Janice Stroud just bolted.
745
00:31:35,170 --> 00:31:37,220
That room she checked into,
it was empty.
746
00:31:37,300 --> 00:31:39,260
She must have slipped away,
and she powered down her phone.
747
00:31:39,350 --> 00:31:40,780
- All right,
we gotta find her now.
748
00:31:40,870 --> 00:31:43,270
- Uh, boss,
you should see this.
749
00:31:43,310 --> 00:31:45,920
20 minutes ago, one of the
stolen Eastern Power trucks
750
00:31:46,010 --> 00:31:48,440
pulled into this
construction site.
751
00:31:48,530 --> 00:31:50,710
- That's the construction site
where Brandon Kraczuk works.
752
00:31:50,840 --> 00:31:51,930
- Okay, so Warren Stroud
is in custody.
753
00:31:52,010 --> 00:31:53,490
So who is driving that truck?
754
00:31:53,580 --> 00:31:55,630
- Got another angle. There.
755
00:31:55,760 --> 00:32:00,280
♪ ♪
756
00:32:00,410 --> 00:32:02,500
- Well, at least we found her.
757
00:32:02,590 --> 00:32:03,810
- All right, folks,
Warren Stroud
758
00:32:03,890 --> 00:32:05,290
is not working alone.
759
00:32:05,370 --> 00:32:07,420
Janice Stroud, his wife,
is working with him.
760
00:32:07,510 --> 00:32:09,380
She just stole this truck,
like they had planned,
761
00:32:09,470 --> 00:32:11,420
and is likely trying
to finish what he started.
762
00:32:11,470 --> 00:32:12,990
- I don't believe she's done.
763
00:32:13,080 --> 00:32:14,170
How much do you wanna bet
that duffel bag
764
00:32:14,250 --> 00:32:15,600
is full of explosives?
- Yeah.
765
00:32:15,690 --> 00:32:16,950
We still got eyes
on that truck?
766
00:32:17,040 --> 00:32:18,470
- No. No, we're still looking.
767
00:32:18,600 --> 00:32:20,170
- All right,
everyone should be scrubbing.
768
00:32:20,260 --> 00:32:21,780
We need to find that vehicle.
769
00:32:21,870 --> 00:32:23,170
And somebody call
Eastern Power.
770
00:32:23,310 --> 00:32:24,520
Make sure those stolen
keycards are deactivated.
771
00:32:24,650 --> 00:32:26,960
- I'm on it.
- Jubal!
772
00:32:27,050 --> 00:32:28,350
Looks like the truck
just crossed the toll in
773
00:32:28,440 --> 00:32:29,350
the Brooklyn Battery Tunnel.
774
00:32:29,440 --> 00:32:31,100
[phone buzzing]
775
00:32:31,140 --> 00:32:32,180
- Okay, what does Eastern Power
have near there?
776
00:32:32,270 --> 00:32:34,710
- The Metropolitan Grid
substation.
777
00:32:34,790 --> 00:32:37,190
It uses insulating gas to
protect high-voltage equipment.
778
00:32:37,280 --> 00:32:39,360
It's just a few blocks away.
779
00:32:39,450 --> 00:32:40,890
[phone buzzing]
780
00:32:40,980 --> 00:32:42,720
- All right.
Get a team there right now.
781
00:32:44,540 --> 00:32:46,500
- Hey, Dad.
- Hey, Tyler.
782
00:32:46,630 --> 00:32:48,290
What's going on, buddy?
Not a great time.
783
00:32:48,370 --> 00:32:49,460
Are you on the train?
784
00:32:49,510 --> 00:32:52,200
- We were about to, but look,
785
00:32:52,290 --> 00:32:53,900
you always said if I saw
something that looked off,
786
00:32:54,030 --> 00:32:55,950
I should call you.
- Uh, yeah, sure.
787
00:32:56,030 --> 00:32:57,430
What'd you see?
788
00:32:57,510 --> 00:32:58,950
- Kylie and I were
headed to the train
789
00:32:59,080 --> 00:33:02,260
just now,
and we heard gunshots.
790
00:33:02,300 --> 00:33:03,690
- Tell him about the guys.
791
00:33:03,780 --> 00:33:05,170
- And then we saw two guys
rush out of a van
792
00:33:05,260 --> 00:33:06,650
and head into this building.
793
00:33:06,740 --> 00:33:08,480
They had guns
and a big rolling briefcase.
794
00:33:08,570 --> 00:33:10,270
- Where--where is this?
795
00:33:10,350 --> 00:33:11,880
- We're on Hudson,
like, four blocks away
796
00:33:12,010 --> 00:33:14,050
from your office.
- Uh, okay.
797
00:33:14,140 --> 00:33:15,530
I'm gonna have somebody
check it out.
798
00:33:15,660 --> 00:33:17,400
But I need you and Kylie
to get in a taxi right now
799
00:33:17,490 --> 00:33:19,670
and go home.
Do you understand?
800
00:33:19,750 --> 00:33:22,190
- Okay. Okay. Yeah.
801
00:33:22,280 --> 00:33:24,670
- Okay. You did good, Ty.
Call me when you're home.
802
00:33:24,760 --> 00:33:27,280
- Scola and Eva just landed
at the substation.
803
00:33:27,370 --> 00:33:30,240
[tense music]
804
00:33:30,330 --> 00:33:32,200
♪ ♪
805
00:33:32,290 --> 00:33:34,460
- Scola, that's the truck.
806
00:33:34,510 --> 00:33:38,380
[keypad beeping]
807
00:33:38,510 --> 00:33:40,380
- All right, Jubal.
808
00:33:40,470 --> 00:33:41,730
Got eyes on Janice.
809
00:33:41,820 --> 00:33:43,120
She's held up at the gate
with the keycard.
810
00:33:43,170 --> 00:33:45,000
We're moving in.
811
00:33:47,350 --> 00:33:50,090
Janice, it's the FBI.
All right?
812
00:33:50,170 --> 00:33:52,050
I need you to step out
of the truck
813
00:33:52,130 --> 00:33:54,480
slowly with your hands
in the air.
814
00:33:54,570 --> 00:34:01,360
♪ ♪
815
00:34:03,270 --> 00:34:04,360
[tires squealing]
816
00:34:04,490 --> 00:34:05,280
She's going!
817
00:34:12,020 --> 00:34:13,630
- She's headed
for the transformers!
818
00:34:13,720 --> 00:34:17,420
- Everybody, get back! Get out!
819
00:34:17,460 --> 00:34:19,030
Get out! Go!
820
00:34:19,120 --> 00:34:20,510
[tense music]
821
00:34:20,600 --> 00:34:22,030
Scola! Back down!
822
00:34:22,160 --> 00:34:24,560
[gunfire]
823
00:34:26,650 --> 00:34:29,650
- Okay, we got the live feed
out from the substation.
824
00:34:29,780 --> 00:34:32,130
Okay, here we go.
825
00:34:32,220 --> 00:34:34,780
There's Janice.
Where's she going?
826
00:34:34,870 --> 00:34:35,610
Keep--keep an eye on her.
- Yep.
827
00:34:35,740 --> 00:34:37,050
[gunfire]
828
00:34:37,090 --> 00:34:38,220
- Jubal, we got
an active shooter.
829
00:34:38,310 --> 00:34:40,880
Send backup.
- Who's our shooter? Kelly.
830
00:34:41,010 --> 00:34:42,100
- Yeah?
- Who's our shooter?
831
00:34:42,230 --> 00:34:43,880
- I'm not getting
any hits, Jubal.
832
00:34:43,920 --> 00:34:45,060
- Okay, I got Janice.
833
00:34:45,140 --> 00:34:47,320
She's entering the substation.
834
00:34:47,410 --> 00:34:54,330
♪ ♪
835
00:34:54,410 --> 00:34:55,540
- Whoa, is that--
836
00:34:55,630 --> 00:34:57,150
- PBX,
polymer-bonded explosives,
837
00:34:57,240 --> 00:34:58,850
and not just a single serving.
838
00:34:58,940 --> 00:35:01,250
- Scola, Eva, are you there?
839
00:35:01,380 --> 00:35:02,860
[alarm blaring]
840
00:35:02,990 --> 00:35:06,250
[gunfire]
841
00:35:06,340 --> 00:35:08,470
- All right, Jubal, tell me
you're up on this place!
842
00:35:08,560 --> 00:35:09,950
- Yeah, we're patched in.
We've got your eyes.
843
00:35:10,080 --> 00:35:12,170
Our suspect is in possession
of PBX explosives.
844
00:35:12,260 --> 00:35:13,870
- How much?
845
00:35:13,910 --> 00:35:16,090
- Enough to take down the whole
damn substation and more.
846
00:35:16,170 --> 00:35:17,740
She's currently attaching it
to the gas line.
847
00:35:17,870 --> 00:35:19,520
Do we know where that is?
Where is she?
848
00:35:19,570 --> 00:35:21,700
- Transformers there on
the second floor of the tower.
849
00:35:21,830 --> 00:35:23,180
- All right,
she went to the second floor.
850
00:35:23,270 --> 00:35:25,180
Get up there
when you can safely.
851
00:35:28,320 --> 00:35:29,060
- We need more boots
on the ground.
852
00:35:29,190 --> 00:35:30,750
- Yeah, on it.
853
00:35:30,880 --> 00:35:32,450
Oh, I dispatched a team
to check something out nearby.
854
00:35:32,540 --> 00:35:34,410
- Why?
- Tyler's in the city.
855
00:35:34,500 --> 00:35:36,060
He saw two men run into
a building with guns.
856
00:35:36,110 --> 00:35:39,110
- Where?
- Uh, Hudson, right here.
857
00:35:39,150 --> 00:35:40,680
We haven't heard back
from the team yet, but--
858
00:35:40,760 --> 00:35:42,240
- No, negative.
- 60 Hudson.
859
00:35:42,330 --> 00:35:43,940
It's a lighthouse,
a building that houses
860
00:35:44,070 --> 00:35:45,770
all the fiber optic cable
for the city.
861
00:35:45,900 --> 00:35:47,990
Every telecom emergency
service lane convenes
862
00:35:48,120 --> 00:35:48,990
at the base of that building.
863
00:35:49,080 --> 00:35:51,600
- This isn't a lone wolf event.
864
00:35:51,690 --> 00:35:53,730
This is a wide-scale attack.
865
00:35:53,860 --> 00:35:55,340
They're targeting
Lower Manhattan.
866
00:35:55,470 --> 00:35:58,480
- Okay, we need backup
to 60 Hudson right now.
867
00:35:58,610 --> 00:36:04,740
♪ ♪
868
00:36:04,830 --> 00:36:06,750
- Alpha Team secure the area,
the rest with us!
869
00:36:06,830 --> 00:36:08,750
[agents shouting]
870
00:36:08,830 --> 00:36:10,970
[gunfire]
871
00:36:11,050 --> 00:36:15,490
♪ ♪
872
00:36:15,540 --> 00:36:17,320
- Whoa, whoa, whoa! Get down!
873
00:36:26,030 --> 00:36:26,680
- Wait for the reload.
874
00:36:26,810 --> 00:36:29,330
[gun clicking]
875
00:36:29,460 --> 00:36:30,600
Cover us, now!
876
00:36:30,730 --> 00:36:33,380
[gunfire]
877
00:36:34,770 --> 00:36:37,120
[gun clicking]
878
00:36:37,250 --> 00:36:39,080
[gunshot]
- [grunts]
879
00:36:39,170 --> 00:36:40,650
- Suspect down.
880
00:36:40,740 --> 00:36:42,000
- Janice is on the West Tower,
second floor.
881
00:36:42,090 --> 00:36:45,000
[agents shouting]
882
00:36:56,230 --> 00:36:57,410
- She armed the bomb.
883
00:36:59,150 --> 00:37:00,500
Janice!
884
00:37:00,580 --> 00:37:02,500
- Go, go, go. I'll get her!
885
00:37:02,580 --> 00:37:08,630
♪ ♪
886
00:37:08,760 --> 00:37:10,030
- OA, cut the blasting cap
887
00:37:10,110 --> 00:37:11,940
to neutralize
the device completely.
888
00:37:23,340 --> 00:37:26,000
[both grunting]
889
00:37:27,780 --> 00:37:29,310
- It's over.
890
00:37:29,390 --> 00:37:31,180
- You're damn right it is.
891
00:37:31,310 --> 00:37:34,090
It's all over.
892
00:37:34,180 --> 00:37:36,100
[explosion]
893
00:37:39,190 --> 00:37:40,840
- Oh, God.
894
00:37:40,930 --> 00:37:43,840
- What the--
what the hell just happened?
895
00:37:43,930 --> 00:37:47,980
[ominous music]
896
00:37:48,060 --> 00:37:50,280
- Are you guys seeing this?
897
00:37:50,410 --> 00:37:52,420
- Jubal,
what the hell was that?
898
00:37:52,500 --> 00:37:54,030
- How long until
the generator kicks back in?
899
00:37:54,110 --> 00:37:54,980
- It should be coming up.
I--
900
00:37:55,070 --> 00:37:56,200
- We still got comms?
901
00:37:56,290 --> 00:37:58,680
Hey, Maggie, OA,
can you hear me?
902
00:37:58,770 --> 00:38:00,080
Maggie?
903
00:38:00,120 --> 00:38:02,600
- Jubal, can you hear me?
904
00:38:02,640 --> 00:38:03,780
[static crackling]
905
00:38:03,910 --> 00:38:05,300
- Comms are down.
906
00:38:07,260 --> 00:38:08,780
- Somebody talk to me!
907
00:38:08,870 --> 00:38:12,130
- Okay, okay, we've lost all
contact with FDNY and NYPD.
908
00:38:12,220 --> 00:38:14,530
911 emergency line
is also down.
909
00:38:14,660 --> 00:38:16,790
- We're completely dark here.
Nothing is responding.
910
00:38:16,880 --> 00:38:18,400
No traffic cams, no pole cams.
911
00:38:18,490 --> 00:38:20,270
- Hey, cell towers
are not responding.
912
00:38:20,360 --> 00:38:21,970
They could be down or
could just be overwhelmed.
913
00:38:22,010 --> 00:38:23,930
- Jubal.
- Yeah.
914
00:38:24,010 --> 00:38:25,580
- They did it.
- What?
915
00:38:25,710 --> 00:38:28,500
- They took down the city's
entire fiber optic network.
916
00:38:28,630 --> 00:38:35,460
♪ ♪
917
00:38:35,500 --> 00:38:37,030
- Okay, guys, come on.
918
00:38:37,160 --> 00:38:38,720
[soft tones]
919
00:38:38,850 --> 00:38:40,680
- Hey, you've reached Tyler.
I'm not here right now.
920
00:38:40,810 --> 00:38:42,380
Leave a message
after the beep.
921
00:38:42,470 --> 00:38:44,250
- Come on, Tyler,
pick up the phone.
922
00:38:44,340 --> 00:38:45,300
- Jubal, the cell network
is crashing.
923
00:38:45,380 --> 00:38:47,860
You're not gonna get through.
924
00:38:47,950 --> 00:38:49,600
Jubal. Jubal!
925
00:38:49,690 --> 00:38:52,740
[people screaming]
926
00:38:52,870 --> 00:38:59,530
♪ ♪
927
00:39:08,710 --> 00:39:11,500
- Okay.
Keep going, keep going.
928
00:39:11,630 --> 00:39:13,060
OA, check them out.
- I got her.
929
00:39:13,190 --> 00:39:15,060
- Keep going, you guys.
930
00:39:15,150 --> 00:39:18,420
All right. Come on, guys.
Get out of here, please.
931
00:39:18,500 --> 00:39:21,070
- Hey. Hey, hey, hey.
932
00:39:21,160 --> 00:39:24,030
Can you get up? Can you get up?
- Can you walk?
933
00:39:24,120 --> 00:39:25,290
- Everybody...
- Easy.
934
00:39:25,340 --> 00:39:27,380
- Keep going. Keep going.
935
00:39:27,470 --> 00:39:28,950
- We need help!
936
00:39:29,080 --> 00:39:30,910
[sirens wailing]
937
00:39:31,040 --> 00:39:33,000
- I need some help here!
938
00:39:33,130 --> 00:39:34,740
Help! Need some help!
939
00:39:34,780 --> 00:39:36,520
- I got you.
940
00:39:40,000 --> 00:39:41,960
- That's it. That's it.
941
00:39:42,050 --> 00:39:45,180
- Tyler!
942
00:39:45,270 --> 00:39:46,880
Tyler!
943
00:39:47,010 --> 00:39:48,530
- Jubal?
944
00:39:50,060 --> 00:39:52,670
- Tyler!
945
00:39:52,750 --> 00:39:54,360
Tyler!
946
00:39:56,980 --> 00:39:58,630
No, no, no, no. No, no.
947
00:39:58,720 --> 00:40:00,630
Tyler.
948
00:40:00,720 --> 00:40:03,980
Oh, God. Tyler.
949
00:40:04,110 --> 00:40:05,680
Okay, Tyler, listen to me.
950
00:40:05,810 --> 00:40:07,420
You're gonna be okay.
Your dad is here, okay?
951
00:40:07,510 --> 00:40:09,290
I need a doctor or medic!
952
00:40:09,340 --> 00:40:11,640
- Jubal?
953
00:40:11,730 --> 00:40:13,470
- Maggie!
954
00:40:13,560 --> 00:40:14,990
Maggie! Is that you, Maggie?
955
00:40:15,080 --> 00:40:16,210
Please, I need to get him
to the hospital!
956
00:40:16,340 --> 00:40:18,170
Get me a medic now.
- Okay, I'm on it.
957
00:40:19,740 --> 00:40:22,310
- Tyler, look at me.
958
00:40:22,390 --> 00:40:24,090
Wake up, please.
Look at me, buddy.
959
00:40:24,180 --> 00:40:26,790
Tyler. Tyler. Please.
960
00:40:26,830 --> 00:40:28,570
Please wake up, buddy. Come on.
961
00:40:28,660 --> 00:40:29,920
Please give me something.
962
00:40:30,010 --> 00:40:32,750
I need you. Please, buddy.
963
00:40:32,880 --> 00:40:39,930
♪ ♪
964
00:40:48,720 --> 00:40:51,640
[dramatic music]
965
00:40:51,730 --> 00:40:58,520
♪ ♪
966
00:41:07,790 --> 00:41:09,400
[wolf howls]
69350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.