Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,438 --> 00:00:06,528
- Somebody!
- I can't breathe!
2
00:00:06,658 --> 00:00:09,052
- Help! Help!
[person groans]
3
00:00:09,183 --> 00:00:12,012
[distant siren wailing,
people coughing]
4
00:00:24,372 --> 00:00:28,028
[people grunting, coughing]
5
00:00:32,989 --> 00:00:35,861
[festive music playing]
6
00:00:35,992 --> 00:00:39,126
?
7
00:00:39,256 --> 00:00:41,780
[indistinct chatter]
8
00:00:41,911 --> 00:00:43,826
[bell jingles]
9
00:00:43,956 --> 00:00:46,089
- Hey!
10
00:00:46,220 --> 00:00:48,309
Come on, man!
11
00:00:48,439 --> 00:00:50,572
You put me on the hook
for the whole suit!
12
00:00:50,702 --> 00:00:53,183
- Yeah, my bad.
Merry Christmas.
13
00:00:59,668 --> 00:01:02,671
[distant siren wailing]
14
00:01:02,801 --> 00:01:05,543
[suspenseful music]
15
00:01:05,674 --> 00:01:12,507
?
16
00:01:14,117 --> 00:01:15,684
Got the case.
17
00:01:15,814 --> 00:01:18,339
- You're late.
- I had to improvise.
18
00:01:18,469 --> 00:01:21,429
The subway was crawling
with cops, streets, too.
19
00:01:21,559 --> 00:01:24,693
- Relax. Cops are just out
for the holidays.
20
00:01:24,823 --> 00:01:26,434
Nothing to worry about.
21
00:01:29,089 --> 00:01:31,961
Look at all these people-
22
00:01:32,092 --> 00:01:35,051
no idea that after today,
23
00:01:35,182 --> 00:01:36,966
things really change.
24
00:01:40,883 --> 00:01:42,711
[latches clicking]
25
00:01:44,626 --> 00:01:46,889
- Whoa, man.
26
00:01:46,890 --> 00:01:48,758
We don't need all of that
just to take out the servers.
27
00:01:48,759 --> 00:01:50,501
- Got to be sure.
28
00:01:50,632 --> 00:01:52,460
- Yeah, but people
are gonna die.
29
00:01:52,590 --> 00:01:54,592
- Vision requires sacrifice.
30
00:01:54,593 --> 00:01:58,900
- You said we were going
after the system, man,
31
00:01:58,901 --> 00:02:00,381
not innocent people.
32
00:02:00,511 --> 00:02:01,773
- That what you think?
33
00:02:01,904 --> 00:02:03,654
All of these people
are innocent?
34
00:02:03,688 --> 00:02:06,604
No, there is blood
on their hands.
35
00:02:06,735 --> 00:02:09,738
These people will do
anything to maintain-
36
00:02:09,868 --> 00:02:13,481
maintain a broken system
that's breaking them.
37
00:02:13,611 --> 00:02:17,006
They're scared of the change,
but change is coming.
38
00:02:17,137 --> 00:02:18,457
America is on her deathbed.
39
00:02:18,529 --> 00:02:20,704
Somebody's got to pull
the plug.
40
00:02:20,836 --> 00:02:23,273
- Okay, the others
are at their posts.
41
00:02:23,404 --> 00:02:25,579
Everyone's ready to go.
42
00:02:25,710 --> 00:02:28,409
- Okay. Ready?
43
00:02:28,539 --> 00:02:30,498
- Yeah, yeah, I'm cool.
44
00:02:32,587 --> 00:02:34,371
- You know what?
45
00:02:34,502 --> 00:02:36,678
Stay here.
Keep watch.
46
00:02:36,808 --> 00:02:38,332
- Yeah?
47
00:02:43,859 --> 00:02:45,730
[muffled gunshots]
- You hear that?
48
00:02:45,861 --> 00:02:47,341
- Yeah.
49
00:02:47,471 --> 00:02:50,170
- Sounded like...gunshots.
50
00:02:50,300 --> 00:02:56,524
?
51
00:02:58,482 --> 00:03:01,659
- Tyler, they've got guns.
52
00:03:01,790 --> 00:03:03,748
[cell phone beeps]
53
00:03:03,879 --> 00:03:05,228
[line trilling]
54
00:03:05,359 --> 00:03:07,143
- Ah, come on, pick up,
pick up.
55
00:03:07,274 --> 00:03:09,319
- Tyler, we got to go.
56
00:03:09,450 --> 00:03:11,800
- Hey, Dad.
- Hey, Ty. What's up?
57
00:03:11,930 --> 00:03:13,454
Uh, not a great time.
58
00:03:13,584 --> 00:03:16,283
Tell me you're on the train.
- We were about to, but...
59
00:03:16,413 --> 00:03:18,463
Look, you always said
if I saw something
60
00:03:18,589 --> 00:03:20,374
that looked off,
I should call you.
61
00:03:20,504 --> 00:03:23,203
- [stammers] Okay, yeah, sure.
What'd you see?
62
00:03:23,204 --> 00:03:25,682
- Kylie and I were headed
to the train just now when
63
00:03:25,683 --> 00:03:27,858
when we heard gunshots.
- Tell him about the guys.
64
00:03:27,859 --> 00:03:29,556
- And then we saw two guys
rush out of a van
65
00:03:29,557 --> 00:03:31,123
and head into this building.
66
00:03:31,124 --> 00:03:33,081
They had guns
and a big rolling briefcase.
67
00:03:33,082 --> 00:03:34,429
- Wait, wait, wait, wait, wait,
you saw-
68
00:03:34,430 --> 00:03:35,824
Okay, where are you?
69
00:03:35,954 --> 00:03:37,304
- Uh, we're on Hudson,
70
00:03:37,305 --> 00:03:38,739
like, four blocks away
from your office.
71
00:03:38,740 --> 00:03:40,307
- On Huds-
72
00:03:40,308 --> 00:03:42,264
Okay, look, I'm gonna have
somebody come check it out,
73
00:03:42,265 --> 00:03:44,005
but I need you and Kylie
to get into a taxi right now
74
00:03:44,006 --> 00:03:45,355
and head home, okay?
75
00:03:45,486 --> 00:03:47,792
- Okay.
Okay, yeah.
76
00:03:47,923 --> 00:03:49,141
- Okay, good.
77
00:03:49,272 --> 00:03:51,274
Uh, hey, Ty,
you did good, buddy.
78
00:03:51,405 --> 00:03:53,035
Call me when you get home,
okay?
79
00:03:53,145 --> 00:03:54,973
- Okay.
80
00:03:55,103 --> 00:03:57,889
[siren approaching]
81
00:03:58,020 --> 00:04:04,983
?
82
00:04:05,114 --> 00:04:06,637
- What are you doing?
83
00:04:06,768 --> 00:04:08,509
- I should tell
one of those cops.
84
00:04:08,639 --> 00:04:10,772
- Tyler, no.
- I'll be okay.
85
00:04:10,902 --> 00:04:13,514
I'm right behind you.
Promise.
86
00:04:14,232 --> 00:04:18,953
Hey. Hey, I saw these guys.
They went in that side door.
87
00:04:18,954 --> 00:04:21,260
They had guns and masks.
- All right, thanks, kid.
88
00:04:21,261 --> 00:04:23,828
Hang back.
We'll take it from here.
89
00:04:23,959 --> 00:04:26,831
?
90
00:04:26,962 --> 00:04:29,007
[door opens]
91
00:04:29,138 --> 00:04:31,532
- NYPD!
Drop your weapon!
92
00:04:41,150 --> 00:04:43,848
[people shouting indistinctly]
93
00:04:43,979 --> 00:04:50,812
?
94
00:04:55,120 --> 00:04:57,862
[van door closes,
engine turning over]
95
00:04:57,993 --> 00:05:01,170
[tires squealing,
engine revving]
96
00:05:18,553 --> 00:05:23,017
- Please find me a medic.
- Okay, okay, I'm on it.
97
00:05:23,018 --> 00:05:25,673
- Tyler. Tyler, please.
Tyler, open your eyes.
98
00:05:25,803 --> 00:05:28,023
Tyler, open your eyes, buddy.
Come on.
99
00:05:28,153 --> 00:05:30,286
Hey, hey.
You're okay.
100
00:05:30,417 --> 00:05:32,027
Dad's here, all right?
101
00:05:32,157 --> 00:05:34,856
You're gonna be okay.
Just stay with me, buddy.
102
00:05:34,986 --> 00:05:36,597
Over here!
103
00:05:38,903 --> 00:05:40,818
Come on!
Hurry!
104
00:05:40,949 --> 00:05:43,995
Come on, come on.
Right here.
105
00:05:44,126 --> 00:05:46,955
[soft dramatic music]
106
00:05:47,085 --> 00:05:48,739
?
107
00:05:48,870 --> 00:05:50,698
[grunts softly]
You're okay.
108
00:06:02,623 --> 00:06:05,321
You're okay, buddy.
Help is here.
109
00:06:05,452 --> 00:06:07,671
I'm gonna get you
to the hospital.
110
00:06:07,802 --> 00:06:14,635
?
111
00:06:17,072 --> 00:06:19,242
Gonna get you
in the ambulance here, okay?
112
00:06:19,248 --> 00:06:21,250
All right, careful, please.
113
00:06:21,381 --> 00:06:22,817
It's okay.
114
00:06:22,947 --> 00:06:25,646
I'm-I'm his father.
I'm going with him.
115
00:06:28,431 --> 00:06:31,303
[siren wailing]
116
00:06:31,434 --> 00:06:38,485
?
117
00:06:41,575 --> 00:06:43,620
- 18-year-old male...
118
00:06:43,751 --> 00:06:46,493
[voices echoing indistinctly]
119
00:06:46,623 --> 00:06:53,587
?
120
00:07:00,811 --> 00:07:02,857
- Earlier today,
the FBI uncovered
121
00:07:02,987 --> 00:07:05,381
what we believed to be
a lone-wolf attack
122
00:07:05,512 --> 00:07:07,601
on Manhattan's power grid.
123
00:07:07,731 --> 00:07:10,125
The attack was led
by this couple,
124
00:07:10,255 --> 00:07:12,432
Warren and Janice Stroud.
125
00:07:12,562 --> 00:07:14,477
They were members
of 3rd Testament,
126
00:07:14,608 --> 00:07:17,001
an accelerationist
terror group.
127
00:07:17,132 --> 00:07:19,002
Unfortunately,
members of our team
128
00:07:19,047 --> 00:07:21,528
were affected
by today's violence.
129
00:07:21,658 --> 00:07:23,965
Mark my words-
we will end this.
130
00:07:24,095 --> 00:07:26,010
And right now
I am gonna pass it off
131
00:07:26,141 --> 00:07:29,013
to ATF SAC Sanchez
for background.
132
00:07:29,144 --> 00:07:30,798
- Thank you.
133
00:07:30,799 --> 00:07:32,581
3rd Testament want
to accelerate
134
00:07:32,582 --> 00:07:34,628
the collapse of our society
135
00:07:34,629 --> 00:07:36,803
by crippling
our core infrastructure-
136
00:07:36,804 --> 00:07:40,677
power, water, and information.
137
00:07:40,808 --> 00:07:45,595
Their leader was this man,
Chip McCaffrey.
138
00:07:45,726 --> 00:07:48,119
- The rich will hang on
to a dying world
139
00:07:48,250 --> 00:07:50,034
so long as they benefit.
140
00:07:50,165 --> 00:07:52,080
We must bury them
141
00:07:52,210 --> 00:07:54,996
so the rest of us
have a chance to flourish.
142
00:07:55,126 --> 00:07:59,043
- Two years ago, ATF was tipped
off by a confidential informant
143
00:07:59,174 --> 00:08:02,438
from inside 3rd Testament,
a defector.
144
00:08:02,569 --> 00:08:06,486
- We raided their compound,
but a fire broke out.
145
00:08:06,616 --> 00:08:09,706
12 bodies were recovered,
including Chip McCaffrey's.
146
00:08:09,837 --> 00:08:12,187
After his death,
the group went dark,
147
00:08:12,317 --> 00:08:13,928
seemed to have disbanded.
148
00:08:14,058 --> 00:08:16,887
But someone was quietly
rebuilding 3rd Testament.
149
00:08:16,888 --> 00:08:19,498
They founded a new terrorgram
to recruit new followers
150
00:08:19,499 --> 00:08:21,065
to plan today's attacks.
151
00:08:21,196 --> 00:08:23,546
- While we were protecting
the power grid,
152
00:08:23,677 --> 00:08:27,637
they bombed Manhattan's
fiber-optic hub at 60 Hudson.
153
00:08:27,768 --> 00:08:29,421
Yes, NYPD Commissioner Gates?
154
00:08:29,552 --> 00:08:30,901
- What's the damage?
155
00:08:31,032 --> 00:08:34,688
- 24 civilian casualties,
70 injured.
156
00:08:34,818 --> 00:08:37,648
But with phone lines down, it
is hard to give a full tally.
157
00:08:37,649 --> 00:08:39,822
- My guys are saying
they can't communicate
158
00:08:39,823 --> 00:08:41,737
with any other agencies-
local or federal.
159
00:08:41,738 --> 00:08:42,870
- Same goes for us.
160
00:08:43,000 --> 00:08:45,437
All internet comms
and RF channels
161
00:08:45,568 --> 00:08:47,309
are down or overwhelmed.
162
00:08:47,439 --> 00:08:50,965
That's why I have asked
Simon Ford to join us today.
163
00:08:51,095 --> 00:08:54,229
Simon is the founder
of a satellite internet company
164
00:08:54,359 --> 00:08:56,187
called Cado Communications.
165
00:08:56,318 --> 00:08:58,668
And he has offered to help us.
166
00:08:58,799 --> 00:09:02,672
- These are Cado's proprietary
headsets, in beta testing now.
167
00:09:02,673 --> 00:09:04,281
They will pair
with satellite phones
168
00:09:04,282 --> 00:09:06,328
that link up
directly to our fleet
169
00:09:06,329 --> 00:09:07,981
of low-Earth-orbit satellites.
170
00:09:07,982 --> 00:09:09,765
They will allow
you and your agents
171
00:09:09,766 --> 00:09:11,326
to communicate with each other
172
00:09:11,420 --> 00:09:13,470
through cell outages
just like this one.
173
00:09:13,553 --> 00:09:16,203
- So let's get these out
to our field agents and Jubal.
174
00:09:16,294 --> 00:09:18,949
- There are enough of those
for all of us?
175
00:09:19,080 --> 00:09:21,691
- Unfortunately, no.
These are only prototypes.
176
00:09:21,822 --> 00:09:23,867
We only have enough
to kit the FBI.
177
00:09:23,998 --> 00:09:26,696
- Right now
our job is to identify
178
00:09:26,827 --> 00:09:30,004
3rd Testament's next target
and end this.
179
00:09:30,134 --> 00:09:33,311
Otherwise, we believe
the worst is yet to come.
180
00:09:33,442 --> 00:09:36,227
[dramatic music]
181
00:09:36,358 --> 00:09:43,104
?
182
00:09:43,105 --> 00:09:45,148
- We were able to reset
your son's leg,
183
00:09:45,149 --> 00:09:47,063
but Tyler suffered
from a concussive trauma
184
00:09:47,064 --> 00:09:48,674
to his head,
which caused a brain bleed.
185
00:09:48,675 --> 00:09:50,154
- Oh, my God.
186
00:09:50,285 --> 00:09:52,200
- The bleeding stopped
on its own,
187
00:09:52,330 --> 00:09:54,260
but it resulted
in pressure build-up.
188
00:09:54,261 --> 00:09:56,203
- Pressure build-
so what does that mean?
189
00:09:56,204 --> 00:09:58,161
- Depending on how long
his brain went without oxygen,
190
00:09:58,162 --> 00:10:00,642
Tyler could have suffered
an anoxic brain injury.
191
00:10:00,643 --> 00:10:03,340
There's a chance he'll suffer
from cognitive impairment
192
00:10:03,341 --> 00:10:04,391
if he wakes up.
193
00:10:04,516 --> 00:10:05,735
- "If"?
194
00:10:05,866 --> 00:10:08,129
- We have to take it
hour by hour.
195
00:10:08,259 --> 00:10:09,783
I wish I had better news.
196
00:10:13,917 --> 00:10:16,354
- [crying]
- It's okay.
197
00:10:16,485 --> 00:10:20,315
?
198
00:10:20,445 --> 00:10:23,971
I told him to go home,
but I didn't-
199
00:10:24,101 --> 00:10:25,799
- Don't.
200
00:10:25,800 --> 00:10:28,017
- I should've gone down there.
That's what I should have done.
201
00:10:28,018 --> 00:10:29,976
I should have-I should
have been clearer with-
202
00:10:29,977 --> 00:10:32,893
- Jubal, look where
we are right now.
203
00:10:33,023 --> 00:10:34,073
- Yeah.
204
00:10:34,198 --> 00:10:38,246
- We are way beyond
"should've."
205
00:10:38,376 --> 00:10:40,546
What are you gonna do now
to find the people
206
00:10:40,552 --> 00:10:43,120
who did this to our son
207
00:10:43,251 --> 00:10:46,297
and make them pay?
208
00:10:46,428 --> 00:10:53,565
?
209
00:10:53,696 --> 00:10:56,612
- Eyewitnesses said they saw
a gray van fleeing the scene.
210
00:10:56,743 --> 00:10:58,266
Were we able to track it down?
211
00:10:58,267 --> 00:11:00,789
- We're up on Cado's hot spot,
but we can only access
212
00:11:00,790 --> 00:11:04,098
the Internet and data stored
locally on 26 Fed's intranet.
213
00:11:04,099 --> 00:11:05,707
- Yeah, it turns out
traffic control systems
214
00:11:05,708 --> 00:11:07,188
can't link to Cado.
215
00:11:07,189 --> 00:11:09,406
- We've got agents doing
a thorough grid search
216
00:11:09,407 --> 00:11:10,931
of the area,
but no luck so far.
217
00:11:10,932 --> 00:11:12,758
- Yeah, we tried
coordinating with NYPD
218
00:11:12,759 --> 00:11:15,064
over their radio channels,
but they have their hands full.
219
00:11:15,065 --> 00:11:16,718
- So you're saying
we have nothing?
220
00:11:16,719 --> 00:11:18,503
- Guys, you have
got to see this.
221
00:11:18,634 --> 00:11:20,244
I was able to connect Jubal
222
00:11:20,245 --> 00:11:22,593
over to Simon Ford's
Cado network at the hospital.
223
00:11:22,594 --> 00:11:25,554
He just shared this video
that he found on Tyler's phone.
224
00:11:25,685 --> 00:11:28,862
Tyler managed to capture
our suspects fleeing 60 Hudson
225
00:11:28,992 --> 00:11:30,472
moments before the blast.
226
00:11:30,602 --> 00:11:33,132
Now, they get into this
brief firefight with NYPD.
227
00:11:33,214 --> 00:11:35,384
One of them goes down.
- Who? Where is he now?
228
00:11:35,385 --> 00:11:37,565
- Well, based on where he fell,
I'd say buried in the rubble.
229
00:11:37,566 --> 00:11:39,872
But his accomplice,
he reaches the getaway van
230
00:11:39,873 --> 00:11:42,266
and then check this...
231
00:11:42,397 --> 00:11:44,442
takes his mask off.
232
00:11:44,573 --> 00:11:47,924
- Is that enough for an ID?
- That is Baker McCaffrey.
233
00:11:48,055 --> 00:11:50,405
- Well, what relation is he
to Chip McCaffrey?
234
00:11:50,448 --> 00:11:51,928
- His younger brother.
235
00:11:52,059 --> 00:11:54,061
- Okay, like Jubal always says,
236
00:11:54,191 --> 00:11:56,367
in this office,
there are no coincidences.
237
00:11:56,498 --> 00:11:57,998
It looks like Baker McCaffrey
238
00:11:57,999 --> 00:12:00,022
has picked up
his late brother's mantle
239
00:12:00,023 --> 00:12:01,938
and masterminded
today's attacks.
240
00:12:01,939 --> 00:12:03,591
- Based on the ATF reports,
Baker's running
241
00:12:03,592 --> 00:12:05,506
the same playbook Chip did
two years ago.
242
00:12:05,507 --> 00:12:07,901
He's radicalizing
a network of broken people
243
00:12:08,031 --> 00:12:10,512
and selling violence
as social reform.
244
00:12:10,513 --> 00:12:12,643
- And I'm assuming we can't
track him down either?
245
00:12:12,644 --> 00:12:15,386
- No, unfortunately,
not with the cell towers down.
246
00:12:15,387 --> 00:12:17,605
- ATF said that they got
their intel from a defector.
247
00:12:17,606 --> 00:12:20,609
What do we know about him?
- Adam Grant.
248
00:12:20,740 --> 00:12:23,030
He left 3rd Testament,
asked for protection.
249
00:12:23,046 --> 00:12:24,656
He's local, lives in Queens.
250
00:12:24,657 --> 00:12:26,266
- All right,
let's bring him in.
251
00:12:26,267 --> 00:12:28,311
If this group's plan
is finally operational,
252
00:12:28,312 --> 00:12:31,098
maybe Adam Grant knows
what's coming.
253
00:12:33,622 --> 00:12:35,015
- Baker was my friend.
254
00:12:35,016 --> 00:12:37,233
He wasn't really down
with the 3rd Testament.
255
00:12:37,234 --> 00:12:39,018
Look, he was nothing
like his brother.
256
00:12:39,019 --> 00:12:40,542
- Well, people change.
257
00:12:40,672 --> 00:12:42,022
- What are you saying?
258
00:12:42,023 --> 00:12:44,023
- I'm saying that
since you've seen him,
259
00:12:44,024 --> 00:12:45,460
Baker's been red-pilled.
260
00:12:45,461 --> 00:12:47,678
You know, maybe he blames
law enforcement
261
00:12:47,679 --> 00:12:49,290
for the death of his brother.
262
00:12:49,291 --> 00:12:51,508
Honestly, at this point,
it doesn't even matter why.
263
00:12:51,509 --> 00:12:53,294
We know that
Baker is behind this.
264
00:12:53,424 --> 00:12:56,079
So what do you know?
- Nothing.
265
00:12:56,210 --> 00:12:59,126
Everything that I knew,
I gave to the ATF back then.
266
00:12:59,127 --> 00:13:01,301
- Okay, look, we believe
that the 3rd Testament
267
00:13:01,302 --> 00:13:02,955
is trying to carry out
the same terror plot
268
00:13:02,956 --> 00:13:04,522
that you helped ATF disrupt.
269
00:13:04,523 --> 00:13:06,349
They've already tried
to take out power.
270
00:13:06,350 --> 00:13:08,352
They have taken out
communications.
271
00:13:08,483 --> 00:13:10,790
Where are they headed next?
- I don't know.
272
00:13:10,920 --> 00:13:14,271
They said that they wanted
to, uh, reset the clocks,
273
00:13:14,402 --> 00:13:16,317
take down the system.
274
00:13:18,406 --> 00:13:21,148
[tense music]
275
00:13:21,278 --> 00:13:22,627
- Then what?
276
00:13:22,758 --> 00:13:25,805
- Baker always said
that Chip didn't think ahead.
277
00:13:25,935 --> 00:13:29,634
It didn't matter if you took
out the water and power supply
278
00:13:29,635 --> 00:13:32,288
if people could just get out
of the city and avoid it.
279
00:13:32,289 --> 00:13:33,900
What I'm trying to say is-
280
00:13:33,901 --> 00:13:35,770
- Baker's targeting
the transit system.
281
00:13:35,771 --> 00:13:37,642
Thank you.
- Thank you, Adam.
282
00:13:37,773 --> 00:13:40,645
- If Baker wanted to take out
transit, where would he go?
283
00:13:40,646 --> 00:13:42,559
- I think they're gonna hit
a subway signal station.
284
00:13:42,560 --> 00:13:44,300
It's the most efficient way
to maximize impact,
285
00:13:44,301 --> 00:13:45,955
like around the big hubs-
286
00:13:45,956 --> 00:13:48,087
Times Square, Grand Central,
Union Square.
287
00:13:48,088 --> 00:13:50,176
- NYPD's got something
on their police scanner.
288
00:13:50,177 --> 00:13:52,092
Witnesses saw a masked man
289
00:13:52,093 --> 00:13:54,093
enter the 34th Street
signal station.
290
00:13:54,094 --> 00:13:55,835
- Get our team there now.
291
00:13:55,965 --> 00:13:57,837
[people clamoring]
292
00:13:57,967 --> 00:13:59,897
- Approaching
the signal station now.
293
00:13:59,969 --> 00:14:02,319
Evacuation in progress.
Go, go, go, go.
294
00:14:02,450 --> 00:14:08,543
?
295
00:14:08,673 --> 00:14:10,371
- Come on. Keep going.
296
00:14:12,677 --> 00:14:16,159
[buzzing]
297
00:14:28,606 --> 00:14:31,958
[motor revving]
298
00:14:34,699 --> 00:14:35,749
Get back!
299
00:14:35,875 --> 00:14:37,180
[gunshots]
300
00:14:37,311 --> 00:14:43,883
?
301
00:14:53,240 --> 00:14:55,764
[indistinct announcement
over PA]
302
00:14:58,636 --> 00:15:01,204
- I got one. I'm on it.
- Okay.
303
00:15:01,335 --> 00:15:08,124
?
304
00:15:08,255 --> 00:15:11,171
[indistinct chatter]
305
00:15:16,567 --> 00:15:18,091
[gunshot]
306
00:15:18,221 --> 00:15:22,269
[crowd screaming, clamoring]
307
00:15:22,399 --> 00:15:26,273
[gunshots]
308
00:15:27,970 --> 00:15:29,754
Shooter's down.
309
00:15:48,991 --> 00:15:55,737
?
310
00:15:55,867 --> 00:15:58,914
[indistinct shouting]
311
00:16:03,005 --> 00:16:05,181
OA, I lost him.
312
00:16:05,312 --> 00:16:07,575
- How bad?
313
00:16:07,705 --> 00:16:10,056
- Virtually every subway train
on every line
314
00:16:10,186 --> 00:16:12,296
that runs through Manhattan
has stalled.
315
00:16:12,362 --> 00:16:13,842
Tens of thousands of people
316
00:16:13,973 --> 00:16:16,279
trapped underground
with no way out.
317
00:16:16,410 --> 00:16:18,412
?
318
00:16:22,294 --> 00:16:25,635
- All right, listen up,
everyone.
319
00:16:25,636 --> 00:16:27,986
According to our field agents
on the ground with MTA,
320
00:16:27,987 --> 00:16:30,032
we have approximately
30,000 people
321
00:16:30,163 --> 00:16:32,774
currently trapped
under New York City
322
00:16:32,904 --> 00:16:35,429
after 3rd Testament's
subway attack.
323
00:16:35,559 --> 00:16:37,609
Now, rescue teams
have been dispatched.
324
00:16:37,735 --> 00:16:40,042
But we have problems
aboveground as well.
325
00:16:40,043 --> 00:16:42,391
It is gonna take a minute
to get everybody to safety.
326
00:16:42,392 --> 00:16:46,396
Right now what we can do
is find Baker McCaffrey
327
00:16:46,527 --> 00:16:48,746
and put an end
to this nightmare.
328
00:16:48,877 --> 00:16:51,488
Please tell me we have an ID
on our dead shooter
329
00:16:51,619 --> 00:16:54,622
from the signal station.
- Yes, but an ID's all we have.
330
00:16:54,752 --> 00:16:57,762
Name is Creighton Scott, former
truck driver from Upstate.
331
00:16:57,886 --> 00:17:01,585
No record,
but looks like his son died
332
00:17:01,586 --> 00:17:04,457
in that preschool shooting
up in Syracuse a few years ago.
333
00:17:04,458 --> 00:17:06,633
- How does one go from losing
a child to a mass shooting
334
00:17:06,634 --> 00:17:08,679
to committing one today?
335
00:17:08,680 --> 00:17:10,549
- Oh, 3rd Testament-
that's what they do.
336
00:17:10,550 --> 00:17:11,943
They take people's pain,
337
00:17:12,074 --> 00:17:14,163
and they twist them
into warriors.
338
00:17:14,164 --> 00:17:17,122
Any updates from our field
agents on our wounded shooter?
339
00:17:17,123 --> 00:17:19,255
- No, they're still canvassing
the area.
340
00:17:19,386 --> 00:17:21,300
- All right, find him.
341
00:17:21,431 --> 00:17:24,608
This guy is our best shot
at locating Baker McCaffrey.
342
00:17:24,739 --> 00:17:26,175
And I want a head count.
343
00:17:26,176 --> 00:17:27,871
How many of these guys
are we dealing with today?
344
00:17:27,872 --> 00:17:29,526
[cell phone rings, beeps]
345
00:17:29,657 --> 00:17:32,007
Jubal, do you have
an update on Tyler?
346
00:17:32,008 --> 00:17:34,095
- Uh, no, nothing yet.
We're just waiting to hear.
347
00:17:34,096 --> 00:17:35,967
I had to step out,
get some air.
348
00:17:35,968 --> 00:17:38,621
Did Ty's video help at all?
- Oh, more than you know.
349
00:17:38,622 --> 00:17:40,668
It helped us identify
the mastermind
350
00:17:40,798 --> 00:17:42,539
behind today's attacks.
- It did?
351
00:17:42,670 --> 00:17:45,412
- A man named Baker McCaffrey.
352
00:17:45,542 --> 00:17:48,284
- Baker McCaffrey?
We have a bead on where he is?
353
00:17:48,415 --> 00:17:50,243
- No, nothing but dead ends.
354
00:17:50,244 --> 00:17:53,419
And more of his followers just
took out an MTA signal station.
355
00:17:53,420 --> 00:17:56,336
One of the shooters was killed
in the firefight.
356
00:17:56,337 --> 00:17:59,164
The second one managed to slip
away, but he was injured.
357
00:17:59,165 --> 00:18:01,776
- Okay, any-any idea
where he may be heading?
358
00:18:01,906 --> 00:18:03,995
- Well, he'll need
medical attention.
359
00:18:03,996 --> 00:18:06,606
Right now we are canvassing
all hospitals and urgent cares
360
00:18:06,607 --> 00:18:08,435
in and around Penn Station.
361
00:18:08,565 --> 00:18:10,828
- Penn Station.
That's not far.
362
00:18:10,959 --> 00:18:12,529
Okay, I can-
I can help, Isobel.
363
00:18:12,656 --> 00:18:13,744
- No.
- Isobel.
364
00:18:13,875 --> 00:18:16,573
- No, Jubal, right now
365
00:18:16,704 --> 00:18:18,574
you need to be there
for Sam and Tyler.
366
00:18:18,662 --> 00:18:21,100
We've got this.
367
00:18:21,230 --> 00:18:22,884
Jubal.
368
00:18:23,014 --> 00:18:25,974
- Yeah, okay.
369
00:18:25,975 --> 00:18:28,671
- Nobody's seen a guy matching
our shooter's description.
370
00:18:28,672 --> 00:18:30,242
- Let alone
with a bullet wound.
371
00:18:30,243 --> 00:18:31,848
- I checked the urgent care
three blocks north.
372
00:18:31,849 --> 00:18:32,989
There's nothing there.
373
00:18:32,990 --> 00:18:34,373
- Yeah, nothing
at Bellevue either.
374
00:18:34,374 --> 00:18:36,026
- Well, our shooter's
bleeding bad,
375
00:18:36,027 --> 00:18:37,768
so he had to have
gone somewhere.
376
00:18:37,769 --> 00:18:40,074
What are we not seeing?
- What about pharmacies?
377
00:18:40,075 --> 00:18:41,684
Maybe this guy was smart enough
to patch himself up.
378
00:18:41,685 --> 00:18:43,295
- Sure, a couple in the area.
We can check 'em out.
379
00:18:43,296 --> 00:18:45,645
- All right, we're gonna check
the street triage
380
00:18:45,646 --> 00:18:48,083
a couple blocks down.
- Great.
381
00:18:48,214 --> 00:18:50,172
- Ma'am?
- Yeah?
382
00:18:50,173 --> 00:18:52,042
- Have you seen
any men come through here
383
00:18:52,043 --> 00:18:54,175
with a gunshot wound
around their shoulder?
384
00:18:54,176 --> 00:18:56,090
- No, it's just been victims
from the 60 Hudson bombing.
385
00:18:56,091 --> 00:18:58,093
I already told that
to the other guy.
386
00:18:58,224 --> 00:19:01,183
- What other guy?
- Uh, one of you, an FBI agent.
387
00:19:01,314 --> 00:19:02,837
- What does he look like?
388
00:19:02,967 --> 00:19:06,406
- Tall, 45 to 50,
brown hair, goatee.
389
00:19:06,536 --> 00:19:08,408
- This guy?
390
00:19:08,538 --> 00:19:10,192
- Yeah.
391
00:19:10,323 --> 00:19:12,107
- Thanks.
392
00:19:12,238 --> 00:19:15,110
[suspenseful music]
393
00:19:15,241 --> 00:19:22,030
?
394
00:19:28,819 --> 00:19:31,779
[person groaning]
395
00:19:35,522 --> 00:19:37,001
[grunts]
396
00:19:37,132 --> 00:19:38,960
Hurry up!
397
00:19:41,005 --> 00:19:42,964
Just pull it out, damn it!
398
00:19:46,359 --> 00:19:49,188
[panting]
399
00:19:51,625 --> 00:19:53,235
[bullet clatters]
400
00:19:53,366 --> 00:19:56,136
- Okay, sir, almost done.
Just gonna get you stitched up.
401
00:19:58,022 --> 00:20:00,677
- Ma'am, I'm FBI.
You can leave.
402
00:20:00,808 --> 00:20:03,419
- You can take me in,
but I won't tell you anything.
403
00:20:03,550 --> 00:20:05,465
- Who said I'm taking you in?
404
00:20:05,595 --> 00:20:07,467
- Hey, Isobel.
405
00:20:07,597 --> 00:20:09,817
- Tell me you found
our shooter.
406
00:20:09,947 --> 00:20:11,993
- No, not yet.
Is Jubal back in the field?
407
00:20:12,123 --> 00:20:14,517
- Jubal?
No, he's at the hospital. Why?
408
00:20:14,518 --> 00:20:16,692
- Because someone just
ID'd him as one of the agents
409
00:20:16,693 --> 00:20:18,216
who's canvassing
for the shooter.
410
00:20:18,217 --> 00:20:19,869
- I updated him
on the investigation.
411
00:20:19,870 --> 00:20:21,655
He wanted to help.
412
00:20:21,785 --> 00:20:23,526
I told him to stay
with his family.
413
00:20:25,354 --> 00:20:28,705
- Okay, keep us updated.
We're gonna keep looking.
414
00:20:28,836 --> 00:20:31,404
- Ian.
- Hmm?
415
00:20:31,534 --> 00:20:34,320
- I need you to use
Cado's comm network
416
00:20:34,450 --> 00:20:37,540
and get a bead on Jubal-
but not here.
417
00:20:37,671 --> 00:20:40,326
- Is everything okay?
- He's turned off his phone.
418
00:20:40,456 --> 00:20:43,503
My fear is that it's because
he does not want to be tracked.
419
00:20:43,633 --> 00:20:45,679
- Are you saying that he's-
420
00:20:45,809 --> 00:20:50,292
- I'm saying that I think he's
going after the second shooter.
421
00:20:50,423 --> 00:20:52,903
- [grunting]
422
00:21:00,868 --> 00:21:02,522
- It's time for a conversation.
423
00:21:02,652 --> 00:21:04,045
- What is this?
424
00:21:04,175 --> 00:21:05,960
I thought you said
you were FBI.
425
00:21:06,090 --> 00:21:07,701
- I am.
426
00:21:07,831 --> 00:21:09,703
But, uh, not today.
427
00:21:09,833 --> 00:21:12,009
Today I'm just the father...
428
00:21:12,140 --> 00:21:14,969
of a kid you tried to kill.
429
00:21:18,102 --> 00:21:20,235
Where is Baker McCaffrey?
430
00:21:22,498 --> 00:21:24,413
I'm not playing around
here, okay?
431
00:21:24,544 --> 00:21:26,372
This isn't a game.
432
00:21:26,502 --> 00:21:30,376
You need to tell me where
Baker McCaffrey is right now.
433
00:21:30,506 --> 00:21:33,640
Tell me where
Baker McCaffrey is.
434
00:21:33,641 --> 00:21:36,076
You really want to live
the next 50 years of your life
435
00:21:36,077 --> 00:21:38,208
behind bars while-
while this guy walks free?
436
00:21:38,209 --> 00:21:40,473
- After this,
there'll be no more jails.
437
00:21:40,603 --> 00:21:42,257
We'll all be free.
438
00:21:42,388 --> 00:21:45,695
- You can't possibly
believe that.
439
00:21:45,826 --> 00:21:47,915
- Time will tell.
440
00:21:48,045 --> 00:21:50,439
- Okay, so, look,
we don't see eye to eye.
441
00:21:50,440 --> 00:21:52,353
Kind of feels like
we're from different planets.
442
00:21:52,354 --> 00:21:54,095
But you know what?
Me and my son...
443
00:21:54,225 --> 00:21:55,531
[sighs]
444
00:21:55,532 --> 00:21:57,445
Feels like that with us
sometimes, you know.
445
00:21:57,446 --> 00:21:59,404
We have these, uh-
we have these debates.
446
00:21:59,405 --> 00:22:00,971
And, uh, it just seems
447
00:22:00,972 --> 00:22:03,190
like we're never
gonna find common ground.
448
00:22:03,191 --> 00:22:05,106
But you know what?
Recently...
449
00:22:05,236 --> 00:22:07,021
we have.
450
00:22:07,151 --> 00:22:10,024
So maybe you and I can, too.
451
00:22:13,941 --> 00:22:16,422
He-he's a good kid...
452
00:22:16,552 --> 00:22:18,554
by the way...
453
00:22:18,685 --> 00:22:20,513
my son, Tyler.
454
00:22:20,643 --> 00:22:25,779
?
455
00:22:25,909 --> 00:22:27,302
And he didn't-
456
00:22:28,912 --> 00:22:31,611
He didn't deserve...
457
00:22:31,741 --> 00:22:35,266
what you did to him.
458
00:22:35,397 --> 00:22:38,313
None of those people
deserved it.
459
00:22:38,314 --> 00:22:40,749
And Baker McCaffrey does not
deserve to get away
460
00:22:40,750 --> 00:22:42,535
with all the pain
that he caused.
461
00:22:42,665 --> 00:22:45,973
?
462
00:22:46,103 --> 00:22:48,018
- I know where he is.
463
00:22:50,717 --> 00:22:52,066
I-I...
464
00:22:52,196 --> 00:22:54,373
I can tell you
how to find him.
465
00:22:59,726 --> 00:23:01,771
I'm not going to.
466
00:23:01,902 --> 00:23:08,909
?
467
00:23:10,954 --> 00:23:13,174
- I didn't want to do this
the hard way.
468
00:23:15,655 --> 00:23:18,484
But, uh...
469
00:23:18,614 --> 00:23:20,921
now...
470
00:23:21,051 --> 00:23:23,445
that's all I want...
471
00:23:23,576 --> 00:23:25,229
you know?
472
00:23:25,360 --> 00:23:29,930
?
473
00:23:35,544 --> 00:23:37,677
- Ian, did you find Jubal?
474
00:23:37,807 --> 00:23:41,594
- Uh, no, but I've got
a couple of ideas.
475
00:23:41,724 --> 00:23:43,164
Suspect was wounded, right?
476
00:23:43,165 --> 00:23:44,857
So Jubal couldn't have
gotten far with him.
477
00:23:44,858 --> 00:23:46,120
We know that the guy left
478
00:23:46,121 --> 00:23:48,164
from the signal station
on 34th Street.
479
00:23:48,165 --> 00:23:50,035
Well, it turns out
there are a couple
480
00:23:50,037 --> 00:23:52,126
of FBI off sites in the area.
481
00:23:52,256 --> 00:23:56,435
[indistinct chatter]
482
00:23:56,436 --> 00:23:59,001
- He would have needed
a passcode to open the door.
483
00:23:59,002 --> 00:24:00,787
We would have a record of that.
484
00:24:00,788 --> 00:24:03,136
Wherever Jubal is,
he does not want to be found.
485
00:24:03,137 --> 00:24:05,879
- Then what if it's at one
of the spots he meets his CIs?
486
00:24:06,009 --> 00:24:08,882
- That's too public.
He wouldn't risk being seen.
487
00:24:09,012 --> 00:24:10,840
[sighs]
488
00:24:10,971 --> 00:24:12,973
He is holding him
wherever he found him.
489
00:24:12,974 --> 00:24:14,843
- The team already searched
every ER, pharmacy,
490
00:24:14,844 --> 00:24:16,280
and urgent care in the area.
491
00:24:16,411 --> 00:24:18,239
- No, we got to think
outside the box.
492
00:24:18,240 --> 00:24:20,458
Check local animal hospitals
in the area.
493
00:24:20,459 --> 00:24:22,069
- [sighs]
494
00:24:22,199 --> 00:24:24,027
Hey...
495
00:24:24,158 --> 00:24:26,208
what about
a plastic surgeon's office?
496
00:24:26,334 --> 00:24:27,466
There's one nearby.
497
00:24:27,596 --> 00:24:32,645
?
498
00:24:32,775 --> 00:24:34,603
- Let's see what you got.
499
00:24:34,734 --> 00:24:37,476
[shouts, groaning]
500
00:24:37,606 --> 00:24:42,393
?
501
00:24:42,524 --> 00:24:44,352
- Where is he?
502
00:24:44,483 --> 00:24:46,473
- Come on, do it.
You know you want to do it.
503
00:24:46,572 --> 00:24:48,182
Do it!
504
00:24:48,183 --> 00:24:50,705
The rules you've been following
your entire life
505
00:24:50,706 --> 00:24:53,448
are nonsense, and you know it.
506
00:24:53,579 --> 00:24:55,537
[groans]
507
00:24:55,668 --> 00:24:58,540
- I dedicated my life
to keeping the world safe
508
00:24:58,671 --> 00:24:59,933
from people like you.
509
00:25:00,063 --> 00:25:01,804
- And yet, you kept me here.
510
00:25:01,935 --> 00:25:03,545
- Yeah, to find the truth.
511
00:25:03,676 --> 00:25:05,373
- [chuckles]
- For justice!
512
00:25:05,504 --> 00:25:07,810
- Stop lying to yourself, man.
513
00:25:07,941 --> 00:25:10,726
You know deep down,
justice doesn't work.
514
00:25:10,857 --> 00:25:14,164
To get results...
515
00:25:14,295 --> 00:25:16,465
you got to take matters
into your own hands.
516
00:25:16,471 --> 00:25:20,170
?
517
00:25:20,301 --> 00:25:23,043
[groaning]
518
00:25:25,611 --> 00:25:27,090
- What are you doing?
519
00:25:27,091 --> 00:25:28,961
- Maggie, OA,
you need to leave right now.
520
00:25:28,962 --> 00:25:30,528
This guy knows
where Baker McCaffrey is,
521
00:25:30,529 --> 00:25:31,878
the guy who hurt my son.
522
00:25:32,008 --> 00:25:34,178
And we need to find him,
so you need to leave.
523
00:25:34,184 --> 00:25:36,926
- And we will, the right way,
Jubal, not like this.
524
00:25:37,057 --> 00:25:39,538
You do this, you are
no better than them.
525
00:25:39,668 --> 00:25:46,762
?
526
00:25:46,893 --> 00:25:50,636
We need you to be better.
Tyler needs you to be better.
527
00:25:52,507 --> 00:25:54,988
- Jubal, back up.
- Come on.
528
00:25:55,118 --> 00:25:56,380
- Come on.
529
00:25:56,511 --> 00:26:01,429
?
530
00:26:01,560 --> 00:26:03,550
- [scoffs]
What does this even matter?
531
00:26:03,649 --> 00:26:05,825
Today is the day of reckoning.
532
00:26:05,955 --> 00:26:08,131
Everyone will hear
from Baker soon,
533
00:26:08,262 --> 00:26:10,972
and when they do, they'll see
that this is the only way.
534
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
- What'd you just say?
535
00:26:14,747 --> 00:26:16,836
- When the world hears
from Baker,
536
00:26:16,966 --> 00:26:18,577
everything will change.
537
00:26:20,753 --> 00:26:22,972
- What does that mean?
538
00:26:23,103 --> 00:26:26,410
- [chuckles]
539
00:26:26,541 --> 00:26:28,935
- I think I know how to find
Baker McCaffrey.
540
00:26:32,025 --> 00:26:34,195
Hey, uh, so-so I found
that second shooter.
541
00:26:34,196 --> 00:26:35,854
Maggie and OA
are booking him now.
542
00:26:35,855 --> 00:26:37,159
But I-I think
he overplayed his hand.
543
00:26:37,160 --> 00:26:38,684
He was bragging.
544
00:26:38,685 --> 00:26:40,598
He said everyone is going
to hear from Baker McCaffrey.
545
00:26:40,599 --> 00:26:41,948
- But they knocked out
546
00:26:42,078 --> 00:26:44,308
all the communication
networks in the city.
547
00:26:44,309 --> 00:26:45,994
- Exactly, so, if taking
credit for these attacks
548
00:26:45,995 --> 00:26:47,822
is part of their plan,
McCaffrey's gonna need a way
549
00:26:47,823 --> 00:26:49,608
to reach the general public.
550
00:26:49,609 --> 00:26:51,696
- Yeah, but he didn't leave
himself a ton of options.
551
00:26:51,697 --> 00:26:53,828
- Then it should make
our job easier, right?
552
00:26:53,829 --> 00:26:55,308
So-so what is
the cleanest line?
553
00:26:55,309 --> 00:26:56,962
- Right now the only way
someone can broadcast a message
554
00:26:56,963 --> 00:26:58,225
to the general public
555
00:26:58,226 --> 00:27:00,269
is through an emergency
messaging service.
556
00:27:00,270 --> 00:27:02,271
- Well, FEMA has a wireless
emergency alert system
557
00:27:02,272 --> 00:27:03,795
they use
with natural disasters.
558
00:27:03,796 --> 00:27:05,057
- Okay, so where in the city
559
00:27:05,058 --> 00:27:06,580
could you trigger
one of these alerts?
560
00:27:06,581 --> 00:27:08,582
- Well,
the National Weather Service's
561
00:27:08,583 --> 00:27:10,453
dispatch control center
is in Brooklyn.
562
00:27:10,454 --> 00:27:12,542
Their satellites can transmit
a priority message
563
00:27:12,543 --> 00:27:14,067
over the cellular network.
564
00:27:14,068 --> 00:27:15,763
- All right,
let's get a team there now.
565
00:27:15,764 --> 00:27:17,592
- Okay, hey-hey, Isobel?
566
00:27:19,333 --> 00:27:20,813
- Yes.
567
00:27:20,943 --> 00:27:23,990
- Uh, I-I know
we're gonna have to talk
568
00:27:24,120 --> 00:27:25,992
about what went down today.
569
00:27:26,122 --> 00:27:27,689
- Later.
570
00:27:27,690 --> 00:27:29,908
If your hunch is right, we're
about to have our hands full.
571
00:27:29,909 --> 00:27:32,738
[suspenseful music]
572
00:27:32,868 --> 00:27:39,832
?
573
00:27:41,877 --> 00:27:43,183
- Still warm.
574
00:27:43,184 --> 00:27:45,314
- Means Baker and his guys
are still here.
575
00:27:45,315 --> 00:27:46,925
- All right, you guys
want to split up,
576
00:27:46,926 --> 00:27:48,709
see if we can figure out where
he's sending this message from?
577
00:27:48,710 --> 00:27:49,929
- Okay, move quietly.
578
00:27:49,930 --> 00:27:51,494
We don't know how
many there are.
579
00:27:51,495 --> 00:27:52,671
- Let's go.
580
00:28:24,833 --> 00:28:26,095
[gunshot]
581
00:28:26,226 --> 00:28:27,967
[body thuds]
582
00:28:28,097 --> 00:28:30,230
- Talk to me.
- One down.
583
00:28:38,760 --> 00:28:40,675
- [whispering]
Hey, we're FBI.
584
00:28:40,806 --> 00:28:42,721
We're gonna get you guys
out of here.
585
00:28:49,989 --> 00:28:51,425
- We got eyes on Baker.
586
00:28:57,561 --> 00:28:59,389
- He's running left.
587
00:28:59,520 --> 00:29:06,396
?
588
00:29:10,749 --> 00:29:13,099
Clear.
589
00:29:13,229 --> 00:29:15,275
We're heading to the roof.
590
00:29:25,415 --> 00:29:27,645
- OA, the guy I just took out
had a Cado device.
591
00:29:27,766 --> 00:29:28,897
How?
592
00:29:34,773 --> 00:29:37,863
- All right, no sign
of McCaffrey on the roof.
593
00:29:37,993 --> 00:29:39,734
I think we're all clear.
594
00:29:41,910 --> 00:29:43,956
- Scola.
- Yeah?
595
00:29:46,001 --> 00:29:47,742
What is it?
- Over here.
596
00:29:47,873 --> 00:29:52,616
?
597
00:29:52,617 --> 00:29:54,400
Looks like they were using
their transmission
598
00:29:54,401 --> 00:29:56,098
to send a message
into the city.
599
00:29:56,229 --> 00:29:58,057
- Yep.
You think it worked?
600
00:29:58,187 --> 00:30:00,059
[cell phones buzzing]
What's that?
601
00:30:00,189 --> 00:30:03,149
[cell phones buzzing]
602
00:30:09,242 --> 00:30:11,157
Sending out a victory lap?
603
00:30:11,287 --> 00:30:13,899
- No, they're telling people
to evacuate-look.
604
00:30:14,029 --> 00:30:16,858
- "All New Yorkers should
evacuate Manhattan at once.
605
00:30:16,989 --> 00:30:19,426
"Use bridges and tunnels.
606
00:30:19,556 --> 00:30:21,846
All subway service
is currently suspended."
607
00:30:21,847 --> 00:30:24,430
- They're sending that message
to 8 million people.
608
00:30:24,431 --> 00:30:26,781
This was never
about taking credit.
609
00:30:26,912 --> 00:30:29,523
- He's corralling these people.
610
00:30:29,653 --> 00:30:31,351
It's a trap.
611
00:30:37,792 --> 00:30:39,272
- We tried to retract it,
612
00:30:39,273 --> 00:30:41,403
but thousands continue
to flood the streets
613
00:30:41,404 --> 00:30:44,277
after a terror group told
8 million New Yorkers
614
00:30:44,407 --> 00:30:47,236
to get to the nearest tunnel
and evacuate Manhattan,
615
00:30:47,367 --> 00:30:50,257
a terror group that uses
your technology to communicate.
616
00:30:52,763 --> 00:30:54,026
- Can we have the room?
617
00:31:03,949 --> 00:31:08,214
We had some break-ins at Cado
six months ago.
618
00:31:08,215 --> 00:31:09,692
Some devices went missing-
619
00:31:09,693 --> 00:31:12,000
a receiver we had in R&D,
620
00:31:12,131 --> 00:31:14,001
next-gen encryption
capabilities.
621
00:31:14,089 --> 00:31:16,787
- You were robbed.
- Yeah, we were.
622
00:31:16,918 --> 00:31:18,833
We did an internal
investigation.
623
00:31:18,964 --> 00:31:20,791
None of the units
ever went active,
624
00:31:20,792 --> 00:31:23,228
so we assumed it was some
kind of corporate espionage.
625
00:31:23,229 --> 00:31:24,926
Obviously-
626
00:31:25,057 --> 00:31:28,190
- Obviously, 3rd Testament
agents are now using Cado gear
627
00:31:28,321 --> 00:31:30,911
to terrorize the city,
something you're claiming
628
00:31:30,932 --> 00:31:32,586
you have nothing to do with.
629
00:31:32,716 --> 00:31:35,067
- I don't. I can prove it.
630
00:31:35,197 --> 00:31:37,547
Our hardware is still
in the prototype stage,
631
00:31:37,678 --> 00:31:40,637
so our programmers left
a back door.
632
00:31:40,768 --> 00:31:43,075
- What does that mean?
633
00:31:43,205 --> 00:31:46,095
- I can give you access to see
what 3rd Testament is saying.
634
00:31:48,515 --> 00:31:49,777
- Okay, listen up, folks.
635
00:31:49,778 --> 00:31:51,473
Simon Ford just provided us
with full access
636
00:31:51,474 --> 00:31:53,214
to 3rd Testament's
private communications.
637
00:31:53,215 --> 00:31:54,955
Any messages they sent
using his Cado network
638
00:31:54,956 --> 00:31:56,305
is now in our shared drive.
639
00:31:56,436 --> 00:31:58,917
So let's start digging.
Come on.
640
00:31:58,918 --> 00:32:00,961
- There's more of these guys
involved in this
641
00:32:00,962 --> 00:32:02,012
than we thought.
642
00:32:02,013 --> 00:32:04,051
- McCaffrey sent
an evac order, right?
643
00:32:04,052 --> 00:32:06,576
Why? Why-why send the city
into a panic?
644
00:32:06,707 --> 00:32:09,144
Why-why have people
flee the island?
645
00:32:09,275 --> 00:32:11,059
- I think I have something.
- What?
646
00:32:11,190 --> 00:32:12,452
- After the city alert,
647
00:32:12,453 --> 00:32:14,409
McCaffrey sent
this message to his followers.
648
00:32:14,410 --> 00:32:16,717
"Abandon the bridges.
Rendezvous at cliff."
649
00:32:16,718 --> 00:32:18,500
- Okay, that's good,
that's good.
650
00:32:18,501 --> 00:32:20,850
So we need to identify this-
this cliff, right?
651
00:32:20,851 --> 00:32:22,548
- That could be the Palisades
in Jersey.
652
00:32:22,549 --> 00:32:24,550
- Or Coogan's Bluff
in Washington Heights.
653
00:32:24,551 --> 00:32:27,728
- No, no, Baker's attacks have
all been in Lower Manhattan.
654
00:32:27,729 --> 00:32:30,512
Doesn't track that he would go
all the way to the Heights
655
00:32:30,513 --> 00:32:31,732
or out of state.
656
00:32:31,862 --> 00:32:34,256
"Rendezvous at cliff."
657
00:32:34,387 --> 00:32:37,259
- So what if it isn't
a literal cliff?
658
00:32:37,390 --> 00:32:40,132
His alert sent folks running
to the nearest tunnel.
659
00:32:40,262 --> 00:32:42,917
- Right. So-so is there any
connection between cliff
660
00:32:43,048 --> 00:32:45,572
and a specific tunnel
in the city?
661
00:32:45,702 --> 00:32:48,053
[suspenseful music]
662
00:32:48,183 --> 00:32:50,533
- It's the Holland Tunnel.
- Why?
663
00:32:50,664 --> 00:32:53,145
- It was designed
by Clifford Holland.
664
00:32:55,317 --> 00:32:59,324
- They're targeting
the Holland Tunnel.
665
00:32:59,325 --> 00:33:01,915
If-if these guys set off
another explosive there-
666
00:33:01,980 --> 00:33:03,068
- Thousands of people
667
00:33:03,069 --> 00:33:04,720
evacuating that tunnel
will die.
668
00:33:04,721 --> 00:33:06,411
- And then
the Hudson would flood.
669
00:33:06,412 --> 00:33:08,246
Then there's no telling how
many casualties there would be.
670
00:33:08,247 --> 00:33:10,379
- Okay, this was their plan
all along.
671
00:33:10,380 --> 00:33:13,120
- I want every agent we have
redirected to that tunnel.
672
00:33:13,121 --> 00:33:15,515
Everyone we have, now!
- I'm-I'm joining.
673
00:33:15,645 --> 00:33:17,517
- Wait, Jubal.
- Yeah?
674
00:33:19,345 --> 00:33:20,476
- Just be careful.
675
00:33:20,607 --> 00:33:23,436
[dramatic music]
676
00:33:23,566 --> 00:33:26,134
?
677
00:33:26,265 --> 00:33:29,659
[people clamoring]
678
00:33:29,790 --> 00:33:32,401
- This way, folks.
Keep moving.
679
00:33:32,532 --> 00:33:34,577
[distant siren wailing]
680
00:33:34,708 --> 00:33:36,579
- We need everyone
to stay back.
681
00:33:36,580 --> 00:33:38,276
- Hey.
There's a change of plans.
682
00:33:38,277 --> 00:33:40,452
We need to evacuate everybody
out of the tunnel right now.
683
00:33:40,453 --> 00:33:42,106
- We're following the emergency
guidelines that went out.
684
00:33:42,107 --> 00:33:43,411
- That was part
of a terrorist plot.
685
00:33:43,412 --> 00:33:44,848
- What?
686
00:33:44,849 --> 00:33:46,458
- There's an explosive
inside this tunnel.
687
00:33:46,459 --> 00:33:48,460
Tell your team
to get everybody out now!
688
00:33:48,461 --> 00:33:50,245
- Everybody stay back!
689
00:33:50,376 --> 00:33:53,118
[clamoring continues]
690
00:33:53,248 --> 00:33:55,642
- Whoa, whoa, whoa.
Everybody move back!
691
00:33:55,772 --> 00:33:58,775
[officer yelling]
692
00:33:58,906 --> 00:34:00,299
- Excuse me. Hey, hey, hey.
693
00:34:00,300 --> 00:34:01,473
You got to turn around.
You got to go this way.
694
00:34:01,474 --> 00:34:03,164
- First you say
get to the tunnels.
695
00:34:03,165 --> 00:34:05,390
Now the tunnels aren't safe?
- I understand it's scary.
696
00:34:05,391 --> 00:34:07,915
- How the hell am I supposed
to get to Jersey?
697
00:34:08,045 --> 00:34:09,438
- OA.
698
00:34:09,569 --> 00:34:10,960
- Please.
- OA.
699
00:34:11,092 --> 00:34:12,920
- What?
700
00:34:13,051 --> 00:34:14,101
- FBI.
701
00:34:14,226 --> 00:34:16,358
- There's a wreck
half mile up ahead.
702
00:34:16,359 --> 00:34:18,272
As soon as it clears,
we'll let everyone through.
703
00:34:18,273 --> 00:34:20,187
We've got the situation
under control.
704
00:34:20,188 --> 00:34:21,796
- Okay, well, maybe
you haven't heard, but-
705
00:34:21,797 --> 00:34:23,409
- Thank you. Copy that.
706
00:34:23,539 --> 00:34:26,281
[tense music]
707
00:34:26,411 --> 00:34:28,630
[whistles]
708
00:34:28,762 --> 00:34:32,331
?
709
00:34:32,460 --> 00:34:34,202
- Hey.
710
00:34:34,333 --> 00:34:36,552
- Guys, they are not
Port Authority.
711
00:34:36,683 --> 00:34:39,393
That's 3rd Testament disguised.
- How do we know that?
712
00:34:39,467 --> 00:34:42,177
- Because they have gas masks
hanging from their belt.
713
00:34:42,210 --> 00:34:43,260
- Gas masks.
714
00:34:43,385 --> 00:34:45,257
- Right, so there was
never a bomb.
715
00:34:45,258 --> 00:34:47,475
They're just planning
on gassing these people?
716
00:34:47,476 --> 00:34:48,649
- It's just the two of them.
717
00:34:48,650 --> 00:34:50,739
And no sign of McCaffrey?
- Nope.
718
00:34:50,740 --> 00:34:53,090
- All right, we can't let them
know we're onto them.
719
00:34:53,091 --> 00:34:55,266
Get these people out of here.
720
00:34:55,397 --> 00:34:58,052
- Where's he going?
- He's going after McCaffrey.
721
00:34:58,183 --> 00:35:04,972
?
722
00:35:13,763 --> 00:35:15,156
- Guys, wait.
723
00:35:15,287 --> 00:35:17,593
Port Authority's
masking up right now.
724
00:35:17,724 --> 00:35:24,513
?
725
00:35:24,514 --> 00:35:27,080
- Baker McCaffrey, FBI!
Step away from the tanks!
726
00:35:27,081 --> 00:35:28,734
Put your hands
in the air right now!
727
00:35:28,735 --> 00:35:30,302
- Think this through.
728
00:35:30,303 --> 00:35:32,346
You really want to fire
your gun at these full tanks
729
00:35:32,347 --> 00:35:33,696
of cyanide gas?
730
00:35:33,827 --> 00:35:35,872
- Okay, okay.
731
00:35:36,003 --> 00:35:38,875
Baker, listen to me.
732
00:35:38,876 --> 00:35:40,702
This is not gonna bring
your brother back.
733
00:35:40,703 --> 00:35:42,401
- This isn't about my brother.
734
00:35:42,531 --> 00:35:45,055
This is about our world,
our society.
735
00:35:45,056 --> 00:35:46,882
- Right, and you want
to burn it all down.
736
00:35:46,883 --> 00:35:48,320
- Nah, you got it wrong.
737
00:35:48,450 --> 00:35:51,236
Chip hated the world,
but not me-I love it.
738
00:35:51,366 --> 00:35:53,238
- You got a funny way
of showing it,
739
00:35:53,239 --> 00:35:55,848
by murdering a bunch
of innocent people, children.
740
00:35:55,849 --> 00:35:58,243
- Uh-huh.
Real change comes at a cost.
741
00:35:58,373 --> 00:36:00,332
- The cost
of tearing it all down?
742
00:36:00,333 --> 00:36:02,376
You know what that's called?
That's called terrorism.
743
00:36:02,377 --> 00:36:05,031
- I can't break the world,
because it's already broken.
744
00:36:05,032 --> 00:36:07,077
The rich get richer,
745
00:36:07,208 --> 00:36:09,341
and the rest beg
for their mercy.
746
00:36:09,471 --> 00:36:11,430
My brother wanted
to watch it crumble.
747
00:36:11,560 --> 00:36:14,998
I want to fix it,
but we need to wake people up.
748
00:36:15,186 --> 00:36:18,871
The world won't be
the same after today.
749
00:36:18,872 --> 00:36:19,922
- No, no, no, no, no.
750
00:36:19,923 --> 00:36:21,482
- Oh, we're just
getting started.
751
00:36:21,483 --> 00:36:24,007
[hissing]
752
00:36:24,138 --> 00:36:26,662
- Yeah, what's that smell?
753
00:36:26,793 --> 00:36:28,360
- The vents, the vents.
754
00:36:28,490 --> 00:36:33,539
?
755
00:36:33,669 --> 00:36:36,498
Gas! Gas!
756
00:36:36,629 --> 00:36:38,370
Maggie, we're penned in!
757
00:36:46,769 --> 00:36:48,510
- Everybody go!
758
00:36:48,641 --> 00:36:51,383
[indistinct shouting]
759
00:36:56,910 --> 00:36:58,912
- No, no, no, no, no, no.
760
00:37:10,967 --> 00:37:13,143
- I don't have a shot!
761
00:37:13,274 --> 00:37:15,145
- Everybody out!
762
00:37:15,276 --> 00:37:17,800
- Keep moving, everyone!
Go, move!
763
00:37:17,931 --> 00:37:20,368
- Come on. That's it.
[gunfire]
764
00:37:36,906 --> 00:37:40,432
[crowd clamoring]
765
00:37:42,738 --> 00:37:45,175
[hissing]
766
00:37:45,306 --> 00:37:47,700
- [coughing]
767
00:37:47,830 --> 00:37:50,268
[dramatic music]
768
00:37:50,398 --> 00:37:54,837
?
769
00:37:54,968 --> 00:37:57,275
- Fall back. Fall back!
- Go, go, go, go!
770
00:37:57,405 --> 00:37:58,667
Get out!
- Come on, guys.
771
00:37:58,798 --> 00:38:01,235
Everybody out!
- Wait, wait, wait, wait.
772
00:38:01,366 --> 00:38:03,116
Maggie, got another shooter!
- Oh.
773
00:38:08,982 --> 00:38:10,244
- Go, go, go!
774
00:38:14,204 --> 00:38:16,903
[hissing]
775
00:38:27,348 --> 00:38:31,091
- [coughing]
776
00:38:31,221 --> 00:38:38,098
?
777
00:38:38,228 --> 00:38:40,187
[hissing stops]
778
00:38:44,104 --> 00:38:46,933
[wheezing]
779
00:38:51,894 --> 00:38:53,853
[crowd coughing]
780
00:38:53,983 --> 00:38:56,421
- Come on.
[coughs]
781
00:38:56,551 --> 00:38:58,205
Go, go, go, go.
782
00:38:58,336 --> 00:39:01,164
- Come on!
783
00:39:01,295 --> 00:39:04,080
- Come on. Keep going.
Let's go. Everybody out! Out!
784
00:39:04,211 --> 00:39:07,345
- [coughing]
785
00:39:12,001 --> 00:39:15,178
[crowd clamoring]
786
00:39:15,309 --> 00:39:22,360
?
787
00:39:24,579 --> 00:39:27,539
[both coughing]
788
00:39:48,827 --> 00:39:53,215
- Isobel just said that
McCaffrey and all of his guys
789
00:39:53,216 --> 00:39:54,522
are in custody.
790
00:39:54,653 --> 00:39:57,307
And the cyanide
has been contained.
791
00:39:57,438 --> 00:40:00,093
- I will probably still take
the bridge next time.
792
00:40:00,223 --> 00:40:01,964
- Yeah, me too.
793
00:40:02,095 --> 00:40:03,923
- Did you hear
about Simon Ford?
794
00:40:04,053 --> 00:40:05,533
- No.
795
00:40:05,534 --> 00:40:07,752
- He just accepted a contract
to install Cado portals
796
00:40:07,753 --> 00:40:09,318
all over the city
so New York can stay online
797
00:40:09,319 --> 00:40:10,712
in case of an emergency.
798
00:40:10,843 --> 00:40:12,283
- Well, yeah, of course he did.
799
00:40:12,322 --> 00:40:14,432
We just field-tested
his product for him.
800
00:40:14,455 --> 00:40:18,677
- He's gonna make millions,
maybe billions.
801
00:40:18,807 --> 00:40:20,983
- Hmm.
802
00:40:21,114 --> 00:40:22,376
- We riding together?
803
00:40:22,507 --> 00:40:23,557
- What?
804
00:40:23,638 --> 00:40:25,423
- My family's holiday party?
805
00:40:27,512 --> 00:40:30,222
- I mean, I was waiting to see
if I'd hear from my sister
806
00:40:30,223 --> 00:40:32,211
if she wanted to hang out
with me at all this Christmas.
807
00:40:32,212 --> 00:40:34,693
- But she hasn't reached out.
- No.
808
00:40:34,823 --> 00:40:36,564
Probably won't.
- Well, perfect.
809
00:40:36,565 --> 00:40:38,130
I already told them
you were coming.
810
00:40:38,131 --> 00:40:40,132
We're gonna order Chinese food
and play charades,
811
00:40:40,133 --> 00:40:41,395
and I need a partner.
812
00:40:41,526 --> 00:40:43,571
- Yeah, of course.
813
00:40:43,702 --> 00:40:46,269
[distant siren wailing]
814
00:40:46,400 --> 00:40:50,273
[monitor beeping]
815
00:40:50,404 --> 00:40:52,754
- Hey.
- Hey.
816
00:40:52,885 --> 00:40:54,756
- [sighs]
817
00:41:04,244 --> 00:41:06,289
[sniffles]
818
00:41:06,420 --> 00:41:08,509
- I let him down.
819
00:41:08,640 --> 00:41:11,599
If I'd just trusted him,
let him know
820
00:41:11,730 --> 00:41:15,037
what was really going on,
he would have gone home.
821
00:41:15,168 --> 00:41:16,822
- I'm afraid he wouldn't.
822
00:41:20,608 --> 00:41:22,784
- What's...?
823
00:41:25,004 --> 00:41:26,396
Oh, it's his college essay.
824
00:41:26,397 --> 00:41:27,701
He finished it?
- Mm-hmm.
825
00:41:27,702 --> 00:41:29,356
You should read it.
826
00:41:31,445 --> 00:41:34,274
- Um, okay.
827
00:41:34,404 --> 00:41:37,799
"It isn't easy growing up
with a hero for a dad."
828
00:41:40,672 --> 00:41:42,238
"It sets a high bar
829
00:41:42,369 --> 00:41:44,676
and one I have not always
been able to meet."
830
00:41:44,806 --> 00:41:47,679
[soft dramatic music]
831
00:41:47,809 --> 00:41:50,029
I don't want to read this now.
- Keep going.
832
00:41:52,074 --> 00:41:55,425
- [breathes deeply]
Ah...
833
00:41:55,556 --> 00:41:57,950
"I've watched my dad
run toward danger
834
00:41:58,080 --> 00:42:02,215
"over and over again to protect
people, to save them.
835
00:42:02,345 --> 00:42:04,260
"My father is an FBI agent.
836
00:42:04,391 --> 00:42:07,655
"But his bravery, his belief
in doing the right thing,
837
00:42:07,786 --> 00:42:11,920
"it isn't just part of his job.
838
00:42:12,051 --> 00:42:13,705
It's who he is."
839
00:42:17,143 --> 00:42:21,103
[crying] "And it's who
I want to be, too."
840
00:42:21,234 --> 00:42:24,324
- [weakly] You weren't supposed
to read that yet.
841
00:42:24,454 --> 00:42:26,021
- Tyler.
842
00:42:26,152 --> 00:42:28,110
- Ty-Tyler.
843
00:42:28,111 --> 00:42:30,547
Hey, uh, excuse me, we need
a doctor in here, please.
844
00:42:30,548 --> 00:42:31,897
- Hi, baby.
- Ty, hey.
845
00:42:32,027 --> 00:42:34,464
We're here.
846
00:42:34,595 --> 00:42:36,075
Are you okay?
847
00:42:36,205 --> 00:42:40,427
[laughter]
848
00:42:40,558 --> 00:42:42,472
I love you.
849
00:42:42,603 --> 00:42:44,431
I love you.
850
00:42:44,562 --> 00:42:46,172
Oh.
851
00:42:46,302 --> 00:42:48,827
My boy.
852
00:42:48,957 --> 00:42:50,350
You're okay.
853
00:42:50,480 --> 00:42:52,047
[laughs]
854
00:42:52,178 --> 00:42:59,011
?
855
00:43:04,538 --> 00:43:07,410
[dramatic music]
856
00:43:07,541 --> 00:43:14,592
?
857
00:43:24,602 --> 00:43:26,386
[wolf howls]
858
00:43:26,436 --> 00:43:30,986
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.