All language subtitles for Cougar.Town.S03E11.Down.South.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:04,291 Hurricane Mary is due to hit tomorrow with strong winds and heavy rain. 2 00:00:04,375 --> 00:00:06,875 Oh, my God. You know what this means? 3 00:00:06,959 --> 00:00:09,291 Power outages, trees falling, floods... 4 00:00:09,375 --> 00:00:10,417 No. 5 00:00:10,500 --> 00:00:13,542 Hurricane party, my house, tomorrow. Tell everyone. 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,291 - Hey, everyone! - Everyone I like. 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,542 Never mind. But it is closing time. 8 00:00:18,625 --> 00:00:20,917 You don't have to go home, but you can't stay here. 9 00:00:22,709 --> 00:00:25,709 I just need one more glass of Cab. 10 00:00:25,792 --> 00:00:28,291 It's actually illegal for me to sell after I close. 11 00:00:28,375 --> 00:00:29,959 That's why I'm not paying for it. 12 00:00:30,542 --> 00:00:33,709 I love hurricanes. They're like adult snow days. 13 00:00:33,792 --> 00:00:36,750 You don't have to go to work. You drink and play games. 14 00:00:36,834 --> 00:00:39,500 - So it's like every day for us? - But with wind. 15 00:00:39,583 --> 00:00:41,333 Oh, brother. 16 00:00:48,959 --> 00:00:50,208 Thanks for your help. 17 00:00:50,291 --> 00:00:52,959 I got to protect my hangout spot. 18 00:00:54,166 --> 00:00:58,333 {\an8}I didn't think this through. Should I just come inside? 19 00:00:58,417 --> 00:00:59,917 Can't really hear you. 20 00:01:00,000 --> 00:01:02,041 It's weird, I can hear you perfectly. 21 00:01:05,458 --> 00:01:06,458 Nice cover. 22 00:01:07,041 --> 00:01:09,208 {\an8}Wow! Hurricane Mary. 23 00:01:09,291 --> 00:01:12,333 {\an8}More like "Hurricane Scary." 24 00:01:13,125 --> 00:01:14,417 {\an8}Where's my baby girl? 25 00:01:14,500 --> 00:01:16,041 {\an8}She's at Grayson's with the guys. 26 00:01:17,375 --> 00:01:19,458 {\an8}Jules, this apple, it's too hard. 27 00:01:19,542 --> 00:01:21,250 {\an8}She's at Grayson's with the guys. 28 00:01:21,917 --> 00:01:26,583 {\an8}Sorry. I'm just too angry to talk to you right now, Wade. 29 00:01:28,542 --> 00:01:29,667 {\an8}He reenlisted. 30 00:01:29,750 --> 00:01:33,041 {\an8}He's going to be overseas for a whole other year. 31 00:01:33,125 --> 00:01:35,417 {\an8}I thought that we were really getting serious. 32 00:01:35,500 --> 00:01:38,125 {\an8}Of all the relationships of people who've never met each other, 33 00:01:38,208 --> 00:01:39,458 {\an8}I really believed in this one. 34 00:01:40,041 --> 00:01:42,750 {\an8}Relationships are hard. Like apples. 35 00:01:44,000 --> 00:01:45,500 {\an8}Pretty sure I swallowed the sticker. 36 00:01:45,583 --> 00:01:48,166 {\an8}Seriously, I can hear you clear as day! 37 00:01:48,750 --> 00:01:50,417 {\an8}Guys, don't. 38 00:01:50,500 --> 00:01:54,458 {\an8}I'm gonna go take a long, sad bath. 39 00:01:54,542 --> 00:01:55,875 {\an8}There goes that loofah. 40 00:01:55,959 --> 00:01:58,208 {\an8}- Laurie should date you, Trav. - What? 41 00:01:58,291 --> 00:02:01,083 {\an8}When we made out, he was super classy. 42 00:02:01,166 --> 00:02:05,750 {\an8}Most guys just go straight for the taters, but not this one. 43 00:02:05,834 --> 00:02:08,291 {\an8}That's the way I raised him. Taters are for laters. 44 00:02:08,375 --> 00:02:10,709 {\an8}- She actually did say that. - I did. 45 00:02:10,792 --> 00:02:12,625 {\an8}But Laurie doesn't really see me like that. 46 00:02:12,709 --> 00:02:15,375 {\an8}No, you are in the game now. 47 00:02:15,458 --> 00:02:18,458 {\an8}Once anyone in our pack of friends hooks up with a dude, 48 00:02:18,542 --> 00:02:20,625 {\an8}he is pack property. 49 00:02:22,041 --> 00:02:24,583 {\an8}You hear that? I'm in the game. 50 00:02:24,667 --> 00:02:26,291 {\an8}Way to go, buddy. 51 00:02:27,583 --> 00:02:29,875 Ellie. Meeting. Grayson's. Now. 52 00:02:30,709 --> 00:02:32,834 Oh, God. 53 00:02:36,375 --> 00:02:38,500 - Travis got Laurie pregnant! - What? 54 00:02:38,625 --> 00:02:40,083 {\an8}Maybe I took a few steps ahead, 55 00:02:40,166 --> 00:02:43,417 {\an8}but still, it would be so horrible if those two hooked up. 56 00:02:43,500 --> 00:02:46,709 {\an8}Really? Nah, I think it would be great. 57 00:02:49,208 --> 00:02:50,667 - She staring at me? - Yep. 58 00:02:50,750 --> 00:02:52,000 Hands on hips? 59 00:02:52,083 --> 00:02:53,417 - Jaw clenched? - You know it. 60 00:02:53,500 --> 00:02:55,709 - Head tipped to... - Just look at her! 61 00:02:56,792 --> 00:02:59,500 {\an8}Travis, what am I doing 62 00:02:59,583 --> 00:03:02,291 {\an8}waiting around for a guy that I've never even held hands with, 63 00:03:02,375 --> 00:03:06,542 {\an8}or kissed, or burned with a match? 64 00:03:07,792 --> 00:03:09,667 I think that Wade and I are done. 65 00:03:09,750 --> 00:03:11,375 I'm sorry. 66 00:03:11,959 --> 00:03:13,250 Thanks, Travis. 67 00:03:14,417 --> 00:03:17,417 I wish there were more guys like you around. 68 00:03:18,542 --> 00:03:20,750 Dude, you're in. 69 00:03:22,291 --> 00:03:24,834 How could you be okay with Trav dating Laurie? 70 00:03:24,917 --> 00:03:26,125 He's just a kid. 71 00:03:26,208 --> 00:03:28,125 Plus, she slept with your fiancé. 72 00:03:29,875 --> 00:03:31,500 - Why? - Sleeping with Laurie. 73 00:03:31,583 --> 00:03:32,917 I'll allow it. 74 00:03:33,000 --> 00:03:34,500 Laurie rocks. 75 00:03:34,583 --> 00:03:38,458 Plus, it would make Travis happy, and that's okay by me. 76 00:03:38,542 --> 00:03:40,166 The age difference is too big. 77 00:03:40,750 --> 00:03:43,458 You can't stop love. Ellie's mom didn't want her to date me, 78 00:03:43,542 --> 00:03:47,125 but if I didn't go for it, this magical thing never would have happened. 79 00:03:48,250 --> 00:03:50,166 He's talking about him and Bobby. 80 00:03:50,250 --> 00:03:51,583 I love you, buddy. 81 00:03:51,667 --> 00:03:53,041 You don't even know. 82 00:03:53,125 --> 00:03:56,208 It's a split. So, break the tie, life partner. 83 00:03:56,792 --> 00:03:59,834 Well, I'm going to have to say that I could care less. 84 00:04:01,250 --> 00:04:03,583 No. I'm neutral. I'm like Switzerland. 85 00:04:04,875 --> 00:04:07,291 You see, in World War II, Switzerland acted as a... 86 00:04:08,208 --> 00:04:09,959 Really? This is the new thing we do? 87 00:04:10,041 --> 00:04:12,208 We pretend to be asleep when someone tries to educate us? 88 00:04:12,291 --> 00:04:14,041 - This isn't new. - No. 89 00:04:14,542 --> 00:04:17,375 Maybe they can date someday, like, you know, when I'm dead, 90 00:04:17,458 --> 00:04:20,041 but for now, Travis still lives with me sometimes 91 00:04:20,125 --> 00:04:22,000 and Laurie's my friend. 92 00:04:22,083 --> 00:04:24,667 This will affect me way worse than it will affect you. 93 00:04:25,250 --> 00:04:27,959 All right, I get it. I'll have a talk with him. 94 00:04:32,125 --> 00:04:33,250 Hey, bud. 95 00:04:33,834 --> 00:04:36,166 Can we talk about Laurie? 96 00:04:37,834 --> 00:04:39,458 You know I really like her? 97 00:04:39,542 --> 00:04:42,417 Yeah, I can tell by the way you stare at her breasts. 98 00:04:43,000 --> 00:04:46,375 Different from the way you stare at other breasts. It's more respectful. 99 00:04:46,458 --> 00:04:48,000 Should I go for it? 100 00:04:49,959 --> 00:04:53,750 Hell, yeah. Go be the shoulder for her to cry on. 101 00:04:53,834 --> 00:04:56,583 Now bring it in. 102 00:04:57,166 --> 00:04:58,625 Feel like I'm cheating on Andy. 103 00:04:58,709 --> 00:05:01,542 I'm your son, so it's fine. 104 00:05:02,208 --> 00:05:06,709 Wow, the eye of the hurricane can be up to 20 miles wide. 105 00:05:08,875 --> 00:05:11,166 - Really? - Rules are rules. 106 00:05:11,250 --> 00:05:14,041 All right, everybody, I'm shutting down early. 107 00:05:14,125 --> 00:05:17,125 You don't got to go home, but you can't stay here. 108 00:05:17,208 --> 00:05:20,625 And towel on the shoulder for effect. 109 00:05:21,750 --> 00:05:24,250 How awesome is it that I get to say that every night? 110 00:05:24,333 --> 00:05:27,250 If by "awesome" you mean "lame and sad..." 111 00:05:27,333 --> 00:05:29,458 Snap. 112 00:05:29,542 --> 00:05:32,125 But she's right, it is a little bit of a cliché. 113 00:05:32,208 --> 00:05:35,542 And that's coming from someone who just learned, "Snap." 114 00:05:35,625 --> 00:05:37,166 You guys don't like my catchphrase? 115 00:05:37,250 --> 00:05:40,875 But that's why I got a bar in the first place, to shut it down. 116 00:05:40,959 --> 00:05:42,458 It's always the best part of my day. 117 00:05:42,542 --> 00:05:44,500 Giant "thanks" from your fiancé. 118 00:05:44,583 --> 00:05:47,458 Before the hurricane party, we have to stop by Bobby's boat. 119 00:05:47,542 --> 00:05:48,792 Why? 120 00:05:49,792 --> 00:05:51,792 She's not going to let us out! 121 00:05:51,875 --> 00:05:55,250 We're headed into the heart of the monster! 122 00:05:57,125 --> 00:05:59,500 I don't understand what's happening. 123 00:05:59,583 --> 00:06:03,291 We're playing the Perfect Storm. Do your job and be the storm. 124 00:06:08,667 --> 00:06:10,709 Oh, my God! 125 00:06:10,792 --> 00:06:15,125 - It's a wicked huge wave. - Hold on! 126 00:06:16,208 --> 00:06:19,333 Come on, you bitch! 127 00:06:21,917 --> 00:06:25,125 Hey, Trav. Yeah, we're about to get hit by a giant wave. 128 00:06:25,208 --> 00:06:27,250 We're all gonna die and stuff. What's up? 129 00:06:27,333 --> 00:06:28,917 Just want to let you know 130 00:06:29,000 --> 00:06:31,208 that I'm gonna ride out the storm here at Laurie's. 131 00:06:31,291 --> 00:06:32,333 Sorry. 132 00:06:33,583 --> 00:06:35,125 Tell Dad he was right. 133 00:06:35,208 --> 00:06:38,041 Being the shoulder to cry on is a power move. 134 00:06:39,625 --> 00:06:41,792 Ellie, drench him. 135 00:06:44,166 --> 00:06:45,458 Seriously? 136 00:06:45,542 --> 00:06:49,041 I'm only an okay storm. I'm not a perfect storm. 137 00:06:49,125 --> 00:06:52,458 Well, this is a pisser. 138 00:06:54,083 --> 00:06:57,083 Laurie, come to our hurricane party. I'll take care of you. 139 00:06:57,166 --> 00:07:00,125 You could even colour in my grey hair with black marker. 140 00:07:01,959 --> 00:07:04,542 So, your mom wants us to hang over there. 141 00:07:04,625 --> 00:07:07,166 Yeah, totally. 142 00:07:08,208 --> 00:07:09,542 Should we go? Let's stay. 143 00:07:09,625 --> 00:07:12,125 Or go. Going's good. But staying's good, too, right? 144 00:07:12,208 --> 00:07:13,750 Because you're like, "I can't believe we have to go." 145 00:07:13,834 --> 00:07:16,041 Besides, if we go, once we get there, we're just gonna stay there. 146 00:07:16,125 --> 00:07:17,667 I mean, going is just staying in a different place, right? 147 00:07:17,750 --> 00:07:19,125 Can I have some water? 148 00:07:19,208 --> 00:07:21,917 I can't believe you told Trav to comfort Laurie. 149 00:07:22,000 --> 00:07:24,500 Whenever you comforted me, my panties disappeared! 150 00:07:25,125 --> 00:07:27,000 I'm smarter than people think. 151 00:07:27,583 --> 00:07:29,250 You just ate your hoodie string. 152 00:07:30,792 --> 00:07:33,458 No more talking, I'm just too mad. Let's watch the movie. 153 00:07:35,709 --> 00:07:37,417 Okay, still no talking. 154 00:07:39,083 --> 00:07:40,667 Worst hurricane party ever. 155 00:07:41,500 --> 00:07:43,458 Dear God, we're out of wine. 156 00:07:43,542 --> 00:07:47,291 For the first time in this storm, I'm scared. 157 00:07:47,375 --> 00:07:49,709 Look, I think we should just let Trav date Laurie. 158 00:07:50,208 --> 00:07:51,125 No. 159 00:07:51,208 --> 00:07:53,709 Why don't you guys play a game for it? Winner gets their way. 160 00:07:53,792 --> 00:07:55,625 That's what they do on The Brady Bunch. 161 00:07:55,709 --> 00:07:59,583 Side note, have you guys seen Peter Brady lately? Guy's yoked. 162 00:07:59,667 --> 00:08:01,667 - Didn't he sleep with Mrs Brady? - That was Greg. 163 00:08:01,750 --> 00:08:03,291 I don't want to play some stupid game. 164 00:08:03,375 --> 00:08:05,500 We've got much more important things to do. 165 00:08:05,583 --> 00:08:06,875 What game do you want to play? 166 00:08:06,959 --> 00:08:08,333 - Taboo. - Scrabble. 167 00:08:08,417 --> 00:08:10,625 - Butt Ball. - All sound great, 168 00:08:10,709 --> 00:08:12,083 especially Butt Ball, whatever that is. 169 00:08:12,166 --> 00:08:13,250 You're an idiot. 170 00:08:13,333 --> 00:08:15,500 Why don't we play a game to decide what game we're gonna play? 171 00:08:16,750 --> 00:08:18,500 - Penny can! - Penny can! 172 00:08:18,583 --> 00:08:20,125 We're playing Celebrity. 173 00:08:20,709 --> 00:08:23,458 Can Travis and Laurie make sweet, sweet love? 174 00:08:23,542 --> 00:08:26,458 Winner decides. Thirty seconds is on the clock, and begin. 175 00:08:26,542 --> 00:08:28,792 - Okay. This actress... - Julia Roberts! 176 00:08:28,875 --> 00:08:32,417 Let me finish. Who's not Julia Roberts, was in the movie Legally Blonde. 177 00:08:32,500 --> 00:08:33,917 I know it. Okay. 178 00:08:34,000 --> 00:08:36,750 She was married to an actor, and then they broke up, 179 00:08:36,834 --> 00:08:38,375 and then she got married to this other guy. 180 00:08:38,458 --> 00:08:41,875 He seems really nice, and he's got a very nice face. 181 00:08:41,959 --> 00:08:43,041 Hey, you guys. 182 00:08:43,959 --> 00:08:44,834 Time out. 183 00:08:48,709 --> 00:08:49,667 Reese Witherspoon. 184 00:08:49,750 --> 00:08:51,291 Reese Witherspoon. Count it. 185 00:08:51,375 --> 00:08:52,583 What? 186 00:08:53,208 --> 00:08:54,333 You still look so sad. 187 00:08:55,333 --> 00:08:57,417 Trav, take her up to my bedroom and let her lie down. 188 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 Done. 189 00:09:02,750 --> 00:09:03,625 What? 190 00:09:03,709 --> 00:09:06,000 You just sent the two people that you don't want to be together 191 00:09:06,083 --> 00:09:07,625 to go hang out in a bedroom. 192 00:09:08,208 --> 00:09:10,291 Who would have sex in their mom's bed? 193 00:09:10,875 --> 00:09:11,959 Been there. 194 00:09:12,041 --> 00:09:13,166 Shoot. 195 00:09:14,500 --> 00:09:16,959 How many times am I going to do that? 196 00:09:21,709 --> 00:09:23,125 Would you like to suck the cork? 197 00:09:23,208 --> 00:09:25,667 You're joking, but I already did. 198 00:09:25,750 --> 00:09:27,291 What you got there? 199 00:09:27,375 --> 00:09:29,875 Working on some new closing lines for your bar? 200 00:09:29,959 --> 00:09:33,250 Right now, I'm really liking the word "down." 201 00:09:33,333 --> 00:09:37,667 Yeah, first of all, it's a great rhyme word. Just off the top, "Town." 202 00:09:38,250 --> 00:09:40,542 "Drink it down, I'll see you in town." 203 00:09:40,625 --> 00:09:43,542 "Drink it down, watch out for clowns." 204 00:09:43,625 --> 00:09:47,083 It's so sad, I'm losing my cork buzz. 205 00:09:47,166 --> 00:09:51,291 What is happening to me? I used to be on top of all the cool lingo. 206 00:09:51,375 --> 00:09:53,625 You know how people say, "Hey, you want to come with us?" 207 00:09:54,250 --> 00:09:56,083 I was the guy who dropped the "us" part. 208 00:09:56,166 --> 00:09:58,375 "Hey. You want to come with?" 209 00:09:58,458 --> 00:10:03,083 I wonder what those d-bags did with all the time you saved them? 210 00:10:04,583 --> 00:10:08,417 Bedroom door open. Game back on. 211 00:10:10,041 --> 00:10:11,667 Somebody already got this one? 212 00:10:12,375 --> 00:10:14,458 - Monkey actor. - Charlton Heston. 213 00:10:14,542 --> 00:10:16,250 - That guy. - Tom Berenger. 214 00:10:16,333 --> 00:10:17,959 - Moustache. - Tom Selleck. 215 00:10:18,041 --> 00:10:20,041 - Better moustache. - Burt Reynolds. 216 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 No moustache, but should have one. 217 00:10:21,667 --> 00:10:23,333 - Harrison Ford. - Time. 218 00:10:23,417 --> 00:10:25,500 They're killing us with moustache clues. 219 00:10:25,583 --> 00:10:28,709 After round one, it's Andy and Bobby, 12. 220 00:10:28,792 --> 00:10:32,750 Jules and Ellie, a hard-fought zero. 221 00:10:32,834 --> 00:10:35,041 Why did you pick this game if you suck at it? 222 00:10:35,125 --> 00:10:38,000 Me? Alan Alda didn't invent the polio vaccine. 223 00:10:38,083 --> 00:10:39,917 You knew what I meant. 224 00:10:40,000 --> 00:10:43,125 We better get some wine in these gals or they're gonna turn on us. 225 00:10:43,208 --> 00:10:45,834 What are you idiots whispering about? 226 00:10:46,834 --> 00:10:48,959 - I'll drive. - Okay. 227 00:10:49,875 --> 00:10:51,625 What is wrong with me? 228 00:10:51,709 --> 00:10:55,291 Every guy that I date leaves me. 229 00:10:55,375 --> 00:10:57,917 Wade enlisted for another tour. 230 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Smith just dumped me. 231 00:11:01,000 --> 00:11:02,750 Dale blew himself up in a meth lab. 232 00:11:02,834 --> 00:11:07,041 You can't take explosions so personally. Sometimes they're just explosions. 233 00:11:07,667 --> 00:11:10,250 What you need is to date someone 234 00:11:10,333 --> 00:11:12,625 who's going to put your happiness before their own. 235 00:11:12,709 --> 00:11:14,875 Does that guy even exist? 236 00:11:15,792 --> 00:11:18,166 I think he does. 237 00:11:18,250 --> 00:11:21,250 Just promise me you won't give up on Wade too quickly. 238 00:11:21,333 --> 00:11:23,542 He is built like a black Peter Brady. 239 00:11:23,625 --> 00:11:26,750 Yeah, almost a little too muscle-y. Girls don't really like that. 240 00:11:27,333 --> 00:11:31,500 That's just what I told you when you were diagnosed with low testosterone. 241 00:11:31,583 --> 00:11:32,875 He still takes pills. 242 00:11:32,959 --> 00:11:34,542 Mom, why? 243 00:11:37,917 --> 00:11:41,333 Why'd you keep stopping to do those Michael Jackson poses in the wind? 244 00:11:41,417 --> 00:11:43,917 Dude, how could you not? 245 00:11:51,166 --> 00:11:52,333 Power works. 246 00:11:52,417 --> 00:11:56,834 We got food, we got tunes, and we got booze! 247 00:11:56,917 --> 00:11:59,250 Could this get any better? 248 00:12:13,417 --> 00:12:15,375 We saw the lights. 249 00:12:15,458 --> 00:12:18,166 Can we wait out the storm while our dresses dry out? 250 00:12:21,834 --> 00:12:23,333 Grayson said they're stuck at the bar. 251 00:12:23,417 --> 00:12:26,125 Good, we can work on our cheating plan. 252 00:12:27,375 --> 00:12:31,750 Professional gamblers cheat with a very complicated system of finger tap... 253 00:12:31,834 --> 00:12:33,792 I'm trying to help you! 254 00:12:33,875 --> 00:12:35,375 Sorry. How long was I out? 255 00:12:35,458 --> 00:12:39,417 Look, next time I give a clue, just say an answer. 256 00:12:39,500 --> 00:12:41,750 No matter what you say, I'm gonna say it's right. 257 00:12:41,834 --> 00:12:43,208 Okay. 258 00:12:43,291 --> 00:12:45,750 That handsome actor that you love. 259 00:12:45,834 --> 00:12:47,083 George DiCaprio. 260 00:12:47,166 --> 00:12:48,709 I'll make it work. 261 00:12:48,792 --> 00:12:51,959 Out of curiosity, when Grayson called, did he sound sad? 262 00:12:56,041 --> 00:12:57,959 Older guys are the best. 263 00:12:58,041 --> 00:12:59,208 Are you three real? 264 00:13:03,166 --> 00:13:05,542 Snap. 265 00:13:05,625 --> 00:13:08,625 Before you get mad, these girls may not be real. 266 00:13:09,709 --> 00:13:11,709 Sorry, ladies, time to shut her down. 267 00:13:15,375 --> 00:13:19,000 That's all she drank, folks, see you on the flip. 268 00:13:19,083 --> 00:13:20,625 Worst one yet. 269 00:13:23,750 --> 00:13:26,333 What? Where did everybody go? 270 00:13:26,417 --> 00:13:30,458 I don't know. We could go look for them. 271 00:13:30,542 --> 00:13:32,750 Or we could stay. I mean, staying's good. If we go... 272 00:13:32,834 --> 00:13:36,208 Dude! Dude, I can't go through it again. 273 00:13:38,166 --> 00:13:41,125 I used to be so scared of thunder when I was a kid. 274 00:13:41,208 --> 00:13:43,000 I can't imagine you scared of anything. 275 00:13:49,709 --> 00:13:52,667 This is actually kind of romantic. 276 00:13:52,750 --> 00:13:55,417 Kind of feels like we're the last two people on Earth. 277 00:13:56,208 --> 00:13:57,500 Awesome. 278 00:13:57,583 --> 00:14:00,709 Do you know that you say "awesome" when you're nervous? 279 00:14:00,792 --> 00:14:02,250 That's awesome. 280 00:14:02,750 --> 00:14:04,792 Laurie, is that you? 281 00:14:04,875 --> 00:14:06,250 Why is the couch talking? 282 00:14:06,333 --> 00:14:07,750 Laurie? 283 00:14:07,834 --> 00:14:08,959 Wade? 284 00:14:10,709 --> 00:14:12,709 Awesome. 285 00:14:17,542 --> 00:14:18,917 Split the cheeks! 286 00:14:19,000 --> 00:14:21,750 Hey, you can't go for the extra point unless the girls close their eyes. 287 00:14:21,834 --> 00:14:23,500 Stop playing Butt Ball, okay? 288 00:14:23,583 --> 00:14:25,709 Come over here and concentrate on Celebrity. 289 00:14:25,792 --> 00:14:27,834 The girls are making an insane comeback. 290 00:14:27,917 --> 00:14:29,500 And go. 291 00:14:29,583 --> 00:14:30,625 This actress... 292 00:14:30,709 --> 00:14:32,208 - Gwyneth Paltrow. - Yes. 293 00:14:32,792 --> 00:14:34,417 - This actress... - Gwyneth Paltrow. 294 00:14:34,500 --> 00:14:35,875 Yes. 295 00:14:36,458 --> 00:14:41,709 This actress, not Gwyneth Paltrow, is in your favourite movie. 296 00:14:41,792 --> 00:14:42,917 E.T. 297 00:14:44,583 --> 00:14:46,750 Yes! We're out of clues. 298 00:14:47,834 --> 00:14:49,625 I thought E.T. was a dude. 299 00:14:49,709 --> 00:14:51,583 He was both. 300 00:14:52,166 --> 00:14:56,041 Watch the deleted scenes. It's very disturbing. 301 00:14:56,125 --> 00:14:58,333 He tries to have sex with himself. 302 00:15:00,166 --> 00:15:02,959 - Baby, are you okay? - No. 303 00:15:03,041 --> 00:15:04,792 I am sad all the time, 304 00:15:04,875 --> 00:15:08,166 and people look at me like I'm crazy when I take you out to dinner, 305 00:15:09,458 --> 00:15:12,875 but it was okay, because I thought that we were heading somewhere, 306 00:15:15,709 --> 00:15:17,792 but we're not, are we? 307 00:15:17,875 --> 00:15:19,041 God. 308 00:15:19,125 --> 00:15:20,333 Laurie? 309 00:15:20,917 --> 00:15:21,917 Hello? 310 00:15:24,166 --> 00:15:26,500 Excuse me, I heard a woman whimper. 311 00:15:26,583 --> 00:15:29,625 Ma'am, if you're there, can you, like, pick me up? 312 00:15:30,208 --> 00:15:32,208 Dude, just talk to him. 313 00:15:32,291 --> 00:15:35,875 Tom, it's a hurricane. Go home! 314 00:15:35,959 --> 00:15:37,917 How about this one, okay? It's got a good message. 315 00:15:41,417 --> 00:15:43,834 It's closing time, I know you're sad, 316 00:15:43,917 --> 00:15:48,041 but don't drink and drive, you might kill your dad. 317 00:15:49,250 --> 00:15:51,500 - Too depressing? - Too everything. 318 00:15:51,583 --> 00:15:53,250 It's not as easy as you think. 319 00:15:55,000 --> 00:15:56,834 Time to go. 320 00:15:56,917 --> 00:16:02,208 Drink lots of water, take some aspirin, and we'll do it again tomorrow. 321 00:16:02,291 --> 00:16:03,917 You're a natural, boo. 322 00:16:04,000 --> 00:16:05,083 That's mine, you can't have it. 323 00:16:07,291 --> 00:16:10,000 You remember the last time you and I were stuck in a hurricane? 324 00:16:10,083 --> 00:16:14,041 Yeah. When we were having sex, we knocked over so many candles. 325 00:16:16,083 --> 00:16:17,291 Grayson. 326 00:16:17,375 --> 00:16:19,709 What? No, you guys are obviously having fun reminiscing. 327 00:16:21,417 --> 00:16:24,250 I wasn't talking about the naughty part. 328 00:16:24,333 --> 00:16:27,583 Trav was so scared of the storm that you let him sleep in our bed. 329 00:16:28,333 --> 00:16:30,500 Then we all got wrapped up in that down comforter, 330 00:16:30,583 --> 00:16:33,917 and he turned the whole thing into one giant, urine burrito. 331 00:16:34,000 --> 00:16:36,291 Well, he was only five. 332 00:16:36,375 --> 00:16:37,792 Maybe 10. 333 00:16:37,875 --> 00:16:39,959 Look, I know I promised to take care of this Laurie thing, 334 00:16:40,041 --> 00:16:42,125 but I just ended up pushing him right toward her. 335 00:16:42,208 --> 00:16:43,792 I just couldn't help it. 336 00:16:43,875 --> 00:16:48,041 The second I mentioned Laurie's name, he just smiled his smile. 337 00:16:48,125 --> 00:16:50,208 Then I wanted him to have whatever he wanted. 338 00:16:50,875 --> 00:16:55,583 Bobby Cobb, when you are being earnest, you are one sexy man. 339 00:16:55,667 --> 00:16:57,166 Pretzels for my sweetheart. 340 00:16:59,250 --> 00:17:01,667 Well, that's just bad timing. 341 00:17:01,750 --> 00:17:05,125 Laurie talks about you a lot, Trav. It's good to know she's not alone. 342 00:17:05,709 --> 00:17:07,583 I'm sure she'd be happier if you were here. 343 00:17:07,667 --> 00:17:09,166 No question. 344 00:17:09,250 --> 00:17:10,625 Maybe a little question. 345 00:17:11,208 --> 00:17:12,709 All right, well, how do I fix this? 346 00:17:12,792 --> 00:17:17,625 It would be easier if you were here. You could hold her hand or, 347 00:17:18,291 --> 00:17:20,917 with those arms, break a park bench in half to impress her. 348 00:17:21,583 --> 00:17:24,625 That's it. I need you to be my body. 349 00:17:24,709 --> 00:17:26,208 Come again? 350 00:17:33,375 --> 00:17:35,625 Laurie, can we come in? 351 00:17:35,709 --> 00:17:37,834 Who's we? 352 00:17:38,792 --> 00:17:40,333 Oh, my God. 353 00:17:40,417 --> 00:17:43,291 Baby, please dance with me. 354 00:17:43,375 --> 00:17:45,875 All right, last round. 355 00:17:45,959 --> 00:17:48,083 Jules and Ellie only need one more to win. 356 00:17:48,166 --> 00:17:49,667 Let's end this. 357 00:17:49,750 --> 00:17:53,291 This way, your granddaughter's first words won't be, "What, what?" 358 00:17:55,417 --> 00:17:57,667 But does that guy even exist? 359 00:17:58,625 --> 00:18:01,166 I think he does. 360 00:18:02,000 --> 00:18:04,959 He still smiles the same way he did when he was a little kid. 361 00:18:06,875 --> 00:18:08,333 You win. We cheated. 362 00:18:08,417 --> 00:18:11,792 I knew David Barstool wasn't an actor! 363 00:18:11,875 --> 00:18:13,792 You were just looking at things around the room. 364 00:18:13,875 --> 00:18:14,917 Yeah. 365 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Although, I think that there is a Jim Lampley. 366 00:18:17,083 --> 00:18:18,083 Nope. 367 00:18:18,667 --> 00:18:19,750 You sure you're okay with this? 368 00:18:19,834 --> 00:18:20,834 No. 369 00:18:20,917 --> 00:18:25,041 But I want what Travis wants. And hell, we all love Laurie, right? 370 00:18:25,125 --> 00:18:26,458 Yeah. 371 00:18:27,625 --> 00:18:29,417 Ellie, just fake it. 372 00:18:30,000 --> 00:18:31,291 She's an angel. 373 00:18:31,375 --> 00:18:33,417 Snap. 374 00:18:34,375 --> 00:18:36,750 This the only way we're ever gonna be able to dance? 375 00:18:36,834 --> 00:18:40,083 Trav, put your finger to my lips. 376 00:18:42,291 --> 00:18:44,750 Can you lean back, so I can look at her face? 377 00:18:44,834 --> 00:18:47,208 I'm breathing a lot of my own breath right now. 378 00:18:47,291 --> 00:18:49,709 Starting to regret the tuna sandwich earlier. 379 00:18:49,792 --> 00:18:52,041 Can you just free-style dance or something while we talk? 380 00:18:52,792 --> 00:18:56,166 When I reenlisted, I didn't mean to hurt you. 381 00:18:56,250 --> 00:18:58,458 But these people out here, they're my family. 382 00:18:58,542 --> 00:19:00,834 All I can do is ask you to wait. 383 00:19:00,917 --> 00:19:04,458 But if you can't, I understand. 384 00:19:08,291 --> 00:19:09,583 Grab my tush. 385 00:19:10,709 --> 00:19:11,792 Trav, grab her booty. 386 00:19:11,875 --> 00:19:13,333 No, I'm good. 387 00:19:13,417 --> 00:19:15,917 Come on, man. Get in there. Just a handful. 388 00:19:17,417 --> 00:19:18,792 Wade. 389 00:19:18,875 --> 00:19:21,583 Okay. You know what? I can't do it. 390 00:19:21,667 --> 00:19:23,625 Baby? Trav fell. Is he okay? 391 00:19:23,709 --> 00:19:27,083 Yeah, no. He's fine. I'll be right back. 392 00:19:29,125 --> 00:19:30,458 What do you think? 393 00:19:30,542 --> 00:19:34,709 Do you think I should give him another chance or should I just move on? 394 00:19:36,750 --> 00:19:40,166 Hi. Storm's let up. 395 00:19:40,959 --> 00:19:42,417 What's wrong? 396 00:19:42,500 --> 00:19:46,375 Everybody just got back, so I'm gonna take you upstairs, all right? 397 00:19:46,458 --> 00:19:48,792 I want to talk to you all night. 398 00:19:51,041 --> 00:19:53,166 She asked me what she should do, 399 00:19:53,250 --> 00:19:55,750 and I know she'll regret it if she doesn't see it through with Wade. 400 00:19:56,959 --> 00:20:00,875 She finally found someone who cares about her happiness more than his own. 401 00:20:07,000 --> 00:20:08,959 That was a crazy storm. 402 00:20:09,041 --> 00:20:11,458 You know, the reason that Florida has so many hurricanes 403 00:20:11,542 --> 00:20:13,709 is that when the barometric pressure... 404 00:20:15,375 --> 00:20:19,083 You guys are doing a bit? Awesome, I'm coming in. 405 00:20:23,625 --> 00:20:25,959 Look, if you want a good closing line, 406 00:20:26,041 --> 00:20:29,750 you're gonna have to face the fact that you're not Mr Catchphrase any more. 407 00:20:29,834 --> 00:20:32,917 Stop living in the past and embrace who you are today. 408 00:20:33,000 --> 00:20:36,667 A tired, old bartender with a bad back 409 00:20:36,750 --> 00:20:39,041 who doesn't want to admit that he's always freezing. 410 00:20:39,125 --> 00:20:40,875 I used to be so warm. 411 00:20:40,959 --> 00:20:43,792 I know. Use that, 412 00:20:43,875 --> 00:20:47,041 and tell these young punks how you really feel. 413 00:20:52,166 --> 00:20:53,417 Please get out of my bar. 414 00:20:54,208 --> 00:20:58,583 {\an8}I just want to go home and wrap up in my cosy blanket and drink that tea 415 00:20:58,667 --> 00:21:00,667 {\an8}with the sleepy bear on the box. 416 00:21:00,750 --> 00:21:04,208 {\an8}And I know you hate me now, but you'll thank me later. 417 00:21:04,291 --> 00:21:06,083 {\an8}Because if you don't stop drinking, 418 00:21:06,166 --> 00:21:09,125 {\an8}tomorrow you're going to wake up next to that person 419 00:21:09,208 --> 00:21:11,375 {\an8}that you're talking to right now. 420 00:21:11,458 --> 00:21:13,500 {\an8}And you'll wish you knew how to get them out of your house, 421 00:21:13,583 --> 00:21:16,166 {\an8}but they're going to make you take them to brunch. 422 00:21:16,250 --> 00:21:17,333 {\an8}Good night. 423 00:21:17,417 --> 00:21:20,208 {\an8}Don't drink and drive. You might kill your dad. 424 00:21:22,542 --> 00:21:23,750 {\an8}Perfect. 32671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.