Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,960
It's gorgeous, isn't it?
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,129
- Oh, yeah, wow.
- It's so pretty.
3
00:00:05,130 --> 00:00:08,799
Oh, I just can't believe that
we're actually getting married.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,135
Yeah. Neither can the
pig that just flew by.
5
00:00:11,136 --> 00:00:12,102
Oh!
6
00:00:13,705 --> 00:00:16,707
I for one am happy that
you're making mom so happy.
7
00:00:16,708 --> 00:00:20,678
We all know if mom's happy, she spends
a lot less time making us unhappy,
8
00:00:20,679 --> 00:00:21,746
so, I'm happy.
9
00:00:21,747 --> 00:00:25,316
Thanks, guys. I'd hug you,
but this is a really good suit.
10
00:00:25,317 --> 00:00:27,318
I've gotta get to work.
I will see you...
11
00:00:27,319 --> 00:00:28,486
- later.
- M'kay.
12
00:00:28,487 --> 00:00:30,388
You really do like the ring?
13
00:00:30,389 --> 00:00:33,289
Oh, it is everything
I ever dreamed of.
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,028
I love it, I love it, I love it.
15
00:00:37,029 --> 00:00:38,928
I hate it, I hate it, I hate it!
16
00:00:39,931 --> 00:00:42,199
What are you talking about?
It's beautiful.
17
00:00:42,200 --> 00:00:45,899
And the best part is, if the diamond
falls out no one will notice.
18
00:00:46,905 --> 00:00:48,939
Yeah. That's the problem.
19
00:00:48,940 --> 00:00:52,843
This ring is supposed to shout to the
world that I am marrying a younger,
20
00:00:52,844 --> 00:00:57,043
beautiful man, but all it shows is
that my fiance is a cheap bastard!
21
00:00:58,183 --> 00:01:02,071
That Brad is a lucky, lucky guy.
22
00:01:03,155 --> 00:01:04,221
Whoa, there goes another one.
23
00:01:04,222 --> 00:01:05,456
Okay, stop it. Stop it.
24
00:01:05,457 --> 00:01:07,173
They just keep going.
25
00:01:14,574 --> 00:01:18,199
sync and corrections by Caio
www.addic7ed.com
26
00:01:19,992 --> 00:01:22,273
I can't believe Riley is
still dating old man Ross.
27
00:01:22,274 --> 00:01:24,341
Sure, he's an attorney.
28
00:01:24,342 --> 00:01:26,577
Makes a lot of money.
Great shape.
29
00:01:26,578 --> 00:01:28,178
I just don't know
what she sees in him.
30
00:01:29,414 --> 00:01:33,316
So I said, "actually, lawyers
do it in their briefs."
31
00:01:34,699 --> 00:01:36,487
Okay, I need to call it a night.
32
00:01:36,488 --> 00:01:38,255
I have to be in court
early tomorrow.
33
00:01:38,256 --> 00:01:39,457
See you in the morning?
34
00:01:39,458 --> 00:01:41,425
Hey, do you mind if I
share a cab with you?
35
00:01:41,426 --> 00:01:42,560
Early morning for me too.
36
00:01:42,561 --> 00:01:44,528
Are you sure? I can
walk you home.
37
00:01:44,529 --> 00:01:47,230
No, finish your drink. I'll
text you when I get there.
38
00:01:48,266 --> 00:01:49,232
Bye.
39
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
See?
40
00:01:52,471 --> 00:01:55,172
I told you we could just
go back to being us.
41
00:01:55,173 --> 00:01:56,607
Dating other people.
42
00:01:56,608 --> 00:01:59,110
Right in front of each other.
43
00:01:59,111 --> 00:02:00,276
Not awkward at all.
44
00:02:03,348 --> 00:02:05,315
I need to go get another drink.
45
00:02:07,419 --> 00:02:08,419
Wow.
46
00:02:08,420 --> 00:02:10,588
Early night. I saw
Ross taking off.
47
00:02:10,589 --> 00:02:13,524
Curfew back at the rest home?
48
00:02:14,326 --> 00:02:16,560
Ben, seriously, when are you
going to just let this go?
49
00:02:16,561 --> 00:02:20,231
Okay, so he's a
little older than me.
50
00:02:20,232 --> 00:02:21,398
Could you be any more immature?
51
00:02:21,399 --> 00:02:24,502
Rhetorical, rhetorical.
That wasn't a dare.
52
00:02:24,503 --> 00:02:27,983
I got it. I'll be
good, I promise.
53
00:02:28,340 --> 00:02:30,174
I just can't believe you
like hanging out with him.
54
00:02:30,175 --> 00:02:32,376
Or any of his friends. What
do you guys talk about?
55
00:02:32,377 --> 00:02:34,345
Uh, nothing?
56
00:02:34,346 --> 00:02:37,154
Since I haven't actually
met any of his friends.
57
00:02:38,049 --> 00:02:39,183
I know what you're thinking.
58
00:02:39,184 --> 00:02:43,854
He hasn't introduced me because he's
embarrassed by our relationship.
59
00:02:43,855 --> 00:02:46,023
That's not true.
60
00:02:46,024 --> 00:02:49,693
Actually, I just assumed it's
because they're all dead.
61
00:02:49,694 --> 00:02:51,695
You know what?
That's it, I'm done.
62
00:02:51,696 --> 00:02:53,458
- No, Riley...
- I said done.
63
00:02:55,400 --> 00:02:59,015
Gosh. So hard to see
why you two broke up.
64
00:02:59,504 --> 00:03:01,238
I should go apologize to her.
65
00:03:01,239 --> 00:03:02,506
I just can't help it, man.
66
00:03:02,507 --> 00:03:05,242
I hate seeing her with Ross when
I know she should be with me.
67
00:03:05,243 --> 00:03:06,977
We're perfect together.
68
00:03:06,978 --> 00:03:07,945
Like you and Ashley.
69
00:03:10,048 --> 00:03:11,849
Or should I say "Ashley two."
70
00:03:11,850 --> 00:03:13,918
Why is your girlfriend listed
as "Ashley two" on your phone?
71
00:03:13,919 --> 00:03:17,821
Oh, because when I was in
Calgary, I dated that one Ashley,
72
00:03:17,822 --> 00:03:20,658
and then when I met this one, I kind of
forgot to ask her what her last name was.
73
00:03:20,659 --> 00:03:23,627
So now it's been six weeks.
I think it's too late.
74
00:03:23,628 --> 00:03:28,265
Danny, it's actually never too late to find
out what your girlfriend's last name is.
75
00:03:28,266 --> 00:03:30,333
And Calgary girl's
name was Amber.
76
00:03:31,336 --> 00:03:33,437
I wonder if that's
why we broke up.
77
00:03:33,438 --> 00:03:35,405
No, it's probably
something else.
78
00:03:38,276 --> 00:03:40,244
Why, why, why, Tucker?
79
00:03:40,245 --> 00:03:43,179
I, I, I wish you would
stop talking to me.
80
00:03:45,884 --> 00:03:46,951
You don't understand.
81
00:03:46,952 --> 00:03:50,554
The first time I got married, ray
couldn't afford to buy a ring
82
00:03:50,555 --> 00:03:53,524
because we squandered all
of our money on baby food.
83
00:03:53,525 --> 00:03:54,557
And my prom dress.
84
00:03:55,627 --> 00:03:59,128
This ring is my chance to
finally get it all right.
85
00:03:59,731 --> 00:04:02,233
If you think the ring was the
problem with your last marriage,
86
00:04:02,234 --> 00:04:04,100
then I don't think you
know how gay works.
87
00:04:05,937 --> 00:04:08,072
But with that said, I get it.
88
00:04:08,073 --> 00:04:10,241
What about this. What if...
89
00:04:10,242 --> 00:04:12,009
The ring just
accidentally disappears.
90
00:04:12,010 --> 00:04:13,744
- Accidentally?
- Yeah.
91
00:04:13,745 --> 00:04:15,846
Just put it on the counter,
and I'll handle the rest.
92
00:04:15,847 --> 00:04:17,715
Oh my God, Tucker,
you're a genius.
93
00:04:17,716 --> 00:04:19,783
I know. I'll say that I
was doing the dishes.
94
00:04:19,784 --> 00:04:21,919
Or something more believable?
95
00:04:21,920 --> 00:04:25,622
Just turn around and
you'll never see it again.
96
00:04:27,638 --> 00:04:31,507
Okay, now under no circumstances
ever give it back to me again.
97
00:04:31,508 --> 00:04:34,014
Tucker? Tucker?
98
00:04:36,948 --> 00:04:38,597
Wow. Talk about two
birds, one stone.
99
00:04:39,567 --> 00:04:41,431
Ooh, a sandwich.
100
00:04:44,315 --> 00:04:46,916
Hey, Riley... Oh, hey, Ross.
101
00:04:46,917 --> 00:04:48,051
Ben, hi.
102
00:04:48,052 --> 00:04:50,953
When I said "pop by anytime,"
that was just a figure of speech.
103
00:04:52,823 --> 00:04:54,757
I was just hoping I could
talk to you for a second.
104
00:04:55,229 --> 00:04:57,362
Yeah, not a problem. I'll just
go finish in the bedroom.
105
00:04:59,722 --> 00:05:01,722
The movie we were watching.
106
00:05:04,594 --> 00:05:05,860
What do you want?
107
00:05:05,861 --> 00:05:07,629
Listen, I thought about it
all night, and you're right.
108
00:05:07,630 --> 00:05:10,398
I keep saying I want to be a good
friend, and then I do the opposite.
109
00:05:10,399 --> 00:05:14,535
So if you like Ross as much as you say you
do, then I will learn to like him too.
110
00:05:15,805 --> 00:05:17,504
Or at least pretend to like
him so well you can't tell.
111
00:05:20,276 --> 00:05:23,044
Thank you. Apology accepted.
112
00:05:23,045 --> 00:05:27,182
And I would like you to know that I
will be meeting all of Ross's friends.
113
00:05:27,183 --> 00:05:30,218
Yeah, I'm throwing a
little cocktail party.
114
00:05:30,219 --> 00:05:34,656
Wow, a cocktail party.
Look at you all grown up.
115
00:05:34,657 --> 00:05:36,091
Hey, um, will you come?
116
00:05:36,092 --> 00:05:38,660
And be the supportive
person I know you can be?
117
00:05:38,661 --> 00:05:41,029
Yes, of course. Anything else?
118
00:05:41,030 --> 00:05:42,797
Yeah, get out. We were kind of
in the middle of something.
119
00:05:42,798 --> 00:05:44,733
Oh, bang-de-bang.
Shmoo-de-shmoo.
120
00:05:44,734 --> 00:05:46,600
Oh, my God. Get out, get out!
121
00:05:48,003 --> 00:05:50,678
I don't know why I'm
being so crazy, Emma.
122
00:05:50,679 --> 00:05:54,347
He probably won't even notice
that the ring is gone.
123
00:05:55,383 --> 00:05:57,084
Not when you got all this.
124
00:05:57,085 --> 00:05:58,352
Right? Mm-hmm.
125
00:05:58,353 --> 00:05:59,987
Knuckles. Give it. Boo.
126
00:05:59,988 --> 00:06:01,889
- Hey hey hey.
- Oh, hi. Hey.
127
00:06:01,890 --> 00:06:04,225
Are my two favorite girls
ready to get some lunch?
128
00:06:04,226 --> 00:06:07,962
- Where is your ring?
- Oh, uh...
129
00:06:07,963 --> 00:06:09,697
- Yeah, um... my ring...
- Oh, my God.
130
00:06:09,698 --> 00:06:11,098
You didn't lose it?
131
00:06:11,099 --> 00:06:13,601
Please tell me you did
not lose that ring.
132
00:06:13,602 --> 00:06:15,569
Bonnie, that ring is
a family heirloom.
133
00:06:15,570 --> 00:06:17,004
My great great grandfather
134
00:06:17,005 --> 00:06:19,506
gave that to my great great grandmother
on the day of their engagement.
135
00:06:20,575 --> 00:06:21,542
I did not know that.
136
00:06:21,543 --> 00:06:25,446
And then when the war broke out, and
his country called him to duty.
137
00:06:25,447 --> 00:06:27,481
She put that ring on a
chain around his neck
138
00:06:27,482 --> 00:06:30,284
with the promise of coming back
to his true love in one piece.
139
00:06:30,285 --> 00:06:31,661
He was killed two days later,
140
00:06:31,662 --> 00:06:36,467
but that ring has gone down in my
family from generation to generation.
141
00:06:36,468 --> 00:06:39,704
My grandfather to my grandmother,
my father to my mother,
142
00:06:39,705 --> 00:06:41,372
and now from me to you.
143
00:06:41,373 --> 00:06:45,208
That ring is priceless and
everlasting, just like our love.
144
00:06:46,378 --> 00:06:47,477
Geez, you're long-winded.
145
00:06:49,214 --> 00:06:50,213
You didn't let me finish.
146
00:06:50,825 --> 00:06:54,527
It's not lost, it's just at
the jewelers getting resized.
147
00:06:54,528 --> 00:06:56,763
Yeah, it'll be back in time for
our engagement pictures tomorrow.
148
00:06:56,764 --> 00:06:58,431
I promise.
149
00:06:58,432 --> 00:07:00,500
You know what? I'm just
gonna let Tucker know
150
00:07:00,501 --> 00:07:02,535
that we are going out. He
likes to stay informed.
151
00:07:02,536 --> 00:07:03,536
Um, here.
152
00:07:03,537 --> 00:07:04,603
Okay.
153
00:07:05,606 --> 00:07:06,538
Such a story.
154
00:07:11,345 --> 00:07:14,147
- Tucker!
- I'm not doing anything.
155
00:07:14,148 --> 00:07:15,348
Sorry.
156
00:07:15,349 --> 00:07:17,951
It's just my gut reaction when
a mom walks into my room.
157
00:07:17,952 --> 00:07:19,185
Look, I need that ring back.
158
00:07:19,186 --> 00:07:21,053
You said "under no
circumstances."
159
00:07:21,054 --> 00:07:23,757
Okay!
160
00:07:23,758 --> 00:07:24,990
- These are pretty good circumstances.
- Yeah.
161
00:07:25,910 --> 00:07:27,143
- It's in my pocket.
- Okay.
162
00:07:29,146 --> 00:07:30,913
At least, I thought
it was in my pocket.
163
00:07:30,914 --> 00:07:32,048
Wait, wait.
164
00:07:32,049 --> 00:07:33,783
- I know where it is.
- Okay.
165
00:07:33,784 --> 00:07:34,750
Where are you going?!
166
00:07:37,788 --> 00:07:39,521
No!
167
00:07:43,394 --> 00:07:44,393
Here you go.
168
00:07:45,662 --> 00:07:47,012
Dude, did you get her to
sign the fake guest book?
169
00:07:47,013 --> 00:07:49,132
Yep. And her last name is...
170
00:07:49,133 --> 00:07:50,366
She's got bad handwriting.
171
00:07:50,367 --> 00:07:54,137
"A-s-h-l-e..." Yes!
172
00:07:54,138 --> 00:07:55,904
Her name's Ashley Ashley.
173
00:07:58,371 --> 00:07:59,303
Damn it.
174
00:08:03,376 --> 00:08:05,410
- Ben.
- Hey, Ross the boss.
175
00:08:05,411 --> 00:08:06,645
How's it going, man?
176
00:08:06,646 --> 00:08:09,146
You know, if you come through
the back, you can use the ramp.
177
00:08:10,183 --> 00:08:11,149
I'm sorry.
178
00:08:11,150 --> 00:08:12,918
That was the last one.
I promised Riley.
179
00:08:12,919 --> 00:08:15,254
In fact, I'm actually looking forward
to your little cocktail party.
180
00:08:15,255 --> 00:08:18,134
- Here, on the house.
- Yeah, about that.
181
00:08:18,135 --> 00:08:20,970
How about we have a
little chat man to man.
182
00:08:20,971 --> 00:08:24,807
- Or however close you can get to that.
- Okay, not on the house.
183
00:08:24,808 --> 00:08:27,610
Look, I know all about you and Riley.
She told me everything.
184
00:08:27,611 --> 00:08:29,445
Sorry, dude. I'm a
tough act to follow.
185
00:08:29,446 --> 00:08:32,548
But she seems to think that
you two are just friends now.
186
00:08:32,549 --> 00:08:34,317
But I'm not an idiot, Ben.
187
00:08:34,318 --> 00:08:36,157
It's pretty obvious that
you're still in love with her.
188
00:08:36,643 --> 00:08:40,379
So this is me just letting you know
that Riley, she's moved on, okay?
189
00:08:40,380 --> 00:08:43,148
She tried the boy,
now she has the man.
190
00:08:43,149 --> 00:08:44,349
What are you saying?
191
00:08:44,350 --> 00:08:45,984
I'm saying
192
00:08:45,985 --> 00:08:50,054
I'm sorry, but you can't come to the party.
I'll give Riley your regrets.
193
00:08:51,791 --> 00:08:54,792
Oh, you're gonna be the one with regrets
that you ever messed with me... aah!
194
00:09:02,321 --> 00:09:04,923
Oh, God. I feel like I'm
forgetting something.
195
00:09:04,924 --> 00:09:06,224
Right, I have food, drinks,
196
00:09:06,225 --> 00:09:08,093
music, and I'll find
something with like
197
00:09:08,094 --> 00:09:09,995
a really good beat...
Oh, my god, beets!
198
00:09:09,996 --> 00:09:11,930
- I forgot the beet salad.
- Riley!
199
00:09:11,931 --> 00:09:14,112
Riley, everything is
gonna be perfect.
200
00:09:14,113 --> 00:09:16,444
Okay? Because you are perfect.
201
00:09:17,330 --> 00:09:19,263
Hey, guys. Hope I'm not late.
202
00:09:20,154 --> 00:09:23,023
Ben. What are you doing here?
203
00:09:23,024 --> 00:09:24,156
I thought you couldn't make it.
204
00:09:26,132 --> 00:09:27,464
Isn't that what you told me?
That you couldn't make it?
205
00:09:27,862 --> 00:09:31,865
No, Ben knew how stressed I was, so
he volunteered to be our bartender.
206
00:09:31,866 --> 00:09:33,566
Isn't he the sweetest?
207
00:09:33,567 --> 00:09:34,901
- Uh-huh.
- Yeah.
208
00:09:34,902 --> 00:09:37,370
Figured I'd be a nice
guy and help out.
209
00:09:37,371 --> 00:09:39,238
It's the manly thing to do.
210
00:09:41,509 --> 00:09:43,108
Don't you think?
211
00:09:49,083 --> 00:09:51,161
Oh, my God! I've been robbed.
212
00:09:51,162 --> 00:09:53,228
Where is it?! I need
to find that ring!
213
00:09:55,373 --> 00:09:57,306
Wait, did you go through
all my drawers?
214
00:09:58,275 --> 00:09:59,274
All of them.
215
00:10:00,444 --> 00:10:02,310
Which is why I can't make
eye contact with you now.
216
00:10:04,348 --> 00:10:06,015
Now find my ring
217
00:10:06,016 --> 00:10:07,116
- or I am calling your mother!
- No.
218
00:10:07,117 --> 00:10:08,885
Yes, find it!
219
00:10:08,886 --> 00:10:11,788
No, stop it!
220
00:10:11,789 --> 00:10:13,922
Hello, Mrs. Dobbs.
221
00:10:15,993 --> 00:10:17,794
So Ashley, I was thinking
222
00:10:17,795 --> 00:10:18,995
when I finally meet
your parents some day,
223
00:10:18,996 --> 00:10:20,830
what should I call them?
224
00:10:20,831 --> 00:10:23,466
Stan and Judy would be fine.
225
00:10:23,467 --> 00:10:27,503
But if you really want to impress them,
maybe go with Mr. and Mrs. Cooper.
226
00:10:27,504 --> 00:10:28,603
Cooper!
227
00:10:30,240 --> 00:10:32,442
He's actually my step-dad and
my mom took his last name.
228
00:10:32,443 --> 00:10:33,542
That's why it's
different from mine.
229
00:10:35,112 --> 00:10:36,179
Hey, I found this
ring on the floor.
230
00:10:36,180 --> 00:10:37,246
Oh.
231
00:10:37,247 --> 00:10:39,215
That's my mom's. She hates it.
232
00:10:39,216 --> 00:10:40,315
I'll just leave it on
the counter for her.
233
00:10:42,186 --> 00:10:44,287
Hey, what's up, guys? Hey, you
guys coming to Riley's party?
234
00:10:44,288 --> 00:10:47,957
If you are, make sure you subtly work in
that you think Ross is all wrong for her,
235
00:10:47,958 --> 00:10:50,959
and all his friends are boring losers and if
she's gonna date anyone, it should be me.
236
00:10:52,996 --> 00:10:53,995
But don't be obvious about it.
237
00:10:55,632 --> 00:10:56,833
You got it.
238
00:10:56,834 --> 00:10:58,568
Oh, if you see mom, tell her
her ring's on the counter.
239
00:10:58,569 --> 00:10:59,534
What?
240
00:11:03,507 --> 00:11:04,639
Damn it.
241
00:11:06,376 --> 00:11:07,609
Still cleaner than
the cups I'm using.
242
00:11:13,217 --> 00:11:14,417
So...
243
00:11:14,418 --> 00:11:15,952
What do you think?
244
00:11:15,953 --> 00:11:18,387
Are people having a good time? I feel
like people aren't having a good time.
245
00:11:18,388 --> 00:11:20,156
Why would you say that?
246
00:11:20,157 --> 00:11:22,190
Because I heard that girl say
she's not having a good time.
247
00:11:24,128 --> 00:11:26,095
It's because you're
different people.
248
00:11:26,096 --> 00:11:27,764
You're generation Y.
249
00:11:27,765 --> 00:11:29,765
They're generation "why's
the music so loud."
250
00:11:31,602 --> 00:11:34,503
If I can't make it work with his friends,
how can I make it work with him?
251
00:11:35,572 --> 00:11:37,540
Maybe Ross and I are
just too different.
252
00:11:37,541 --> 00:11:40,014
That's crazy, Riley.
253
00:11:40,015 --> 00:11:41,783
I mean, I would never say that,
254
00:11:41,784 --> 00:11:43,717
but I support your decision
to break up with him 100%.
255
00:11:46,128 --> 00:11:47,928
Thank you for being you.
256
00:11:56,905 --> 00:11:59,574
I can't thank you
enough for tonight.
257
00:11:59,575 --> 00:12:02,543
- Everyone's having a great time.
- Really?
258
00:12:02,544 --> 00:12:05,680
Trust me when I say this, every guy
here that met you wants to be me,
259
00:12:05,681 --> 00:12:07,547
and every woman here
wants to be you.
260
00:12:09,418 --> 00:12:13,354
- No they don't.
- They most certainly do.
261
00:12:13,355 --> 00:12:16,223
You, Riley, are
an amazing woman.
262
00:12:25,834 --> 00:12:28,870
That's how you do it, son.
You got it?
263
00:12:28,871 --> 00:12:31,838
Oh, I more than got it. Now
I'm gonna get it back.
264
00:12:39,548 --> 00:12:41,516
Tucker, what am I gonna do?
265
00:12:41,517 --> 00:12:45,186
I was supposed to meet Brad to take
our engagement pictures an hour ago.
266
00:12:45,187 --> 00:12:50,124
- And I'm having a really good hair day.
- No, I'm having a good hair day.
267
00:12:50,125 --> 00:12:51,958
You're just having a day.
268
00:12:53,362 --> 00:12:54,328
Oh, hey.
269
00:12:54,329 --> 00:12:56,314
You guys are missing
a great party.
270
00:12:56,315 --> 00:12:57,381
Well, a party.
271
00:12:59,085 --> 00:13:00,251
Did Ben bring you the ring back?
272
00:13:01,254 --> 00:13:03,021
- My ring?
- Yeah.
273
00:13:03,022 --> 00:13:04,222
I left it on the counter.
274
00:13:04,223 --> 00:13:06,224
Ben! Thank God.
275
00:13:06,225 --> 00:13:09,093
Okay, Tucker, come on. We are gonna
go crash Riley's lame party.
276
00:13:11,197 --> 00:13:13,031
Ben, hi, sweetie.
277
00:13:13,032 --> 00:13:14,966
- Give me my ring.
- What ring?
278
00:13:14,967 --> 00:13:17,602
My engagement ring. That
was on the counter?
279
00:13:17,603 --> 00:13:18,737
Counter...
280
00:13:18,738 --> 00:13:20,739
Oh, I wonder if it got mixed
up with the ice I spilled.
281
00:13:20,740 --> 00:13:21,807
Okay, where's the ice?
282
00:13:21,808 --> 00:13:22,740
Everywhere.
283
00:13:25,511 --> 00:13:27,279
You take right, I'll take left.
284
00:13:27,280 --> 00:13:28,245
- Okay.
- Go, go, go, go, go.
285
00:13:35,955 --> 00:13:38,190
- What are you doing?
- Nothing.
286
00:13:38,191 --> 00:13:39,958
I'm just looking for...
287
00:13:39,959 --> 00:13:41,792
Oh, breath spray. Here we go.
288
00:13:43,796 --> 00:13:44,896
That's perfume.
289
00:13:44,897 --> 00:13:48,900
Danny, I'm not an idiot. Going through
my purse? The guest book signing?
290
00:13:48,901 --> 00:13:51,503
You calling me to
take a fake survey?
291
00:13:51,504 --> 00:13:53,372
You don't know my
last name, do you?
292
00:13:53,373 --> 00:13:55,506
I'm not even gonna dignify
that with a response.
293
00:13:56,509 --> 00:13:57,441
Murphy?
294
00:13:58,540 --> 00:14:01,647
I can't believe you. Don't call me.
Lose my number.
295
00:14:01,648 --> 00:14:04,101
I'd say lose my name, but
you already did that.
296
00:14:04,102 --> 00:14:08,104
- Ashley, I'm sorry. Wait, I can explain.
- I had sex with you.
297
00:14:08,105 --> 00:14:10,738
And I'm sorry, but I know so
many other things about you.
298
00:14:11,875 --> 00:14:13,709
Like you laugh when you sneeze.
299
00:14:13,710 --> 00:14:16,712
You've got two really cute
freckles on your back,
300
00:14:16,713 --> 00:14:17,847
and your cat's name,
301
00:14:17,848 --> 00:14:19,482
Sparkles McGee.
302
00:14:19,483 --> 00:14:22,284
Great, so you know
my cat's last name.
303
00:14:22,285 --> 00:14:23,719
Just give me a second chance,
304
00:14:23,720 --> 00:14:26,481
and I promise I will learn there is
everything there is to know about you.
305
00:14:32,963 --> 00:14:34,997
Wow. That was fast.
306
00:14:34,998 --> 00:14:37,932
You used the two freckles line?
Works every time.
307
00:14:47,644 --> 00:14:49,612
Mm-mm. Hey.
308
00:14:49,613 --> 00:14:51,680
Excuse me, man. I think you
might have grabbed my drink
309
00:14:51,681 --> 00:14:53,582
off of the table, so...
310
00:14:53,583 --> 00:14:55,384
Mm.
311
00:14:55,385 --> 00:14:57,419
Mm-mm.
312
00:14:57,420 --> 00:14:59,621
That wasn't it. Okay.
313
00:15:02,717 --> 00:15:05,592
And that's why they
invented the swizzle stick.
314
00:15:06,494 --> 00:15:08,728
God, Mrs. Wheeler, what
the hell are you doing?
315
00:15:08,729 --> 00:15:10,597
Does an alarm go off
in your apartment
316
00:15:10,598 --> 00:15:12,632
every time someone
serves free liquor?
317
00:15:12,633 --> 00:15:16,068
No. But that'd be a great idea.
318
00:15:17,748 --> 00:15:21,716
Bonnie, where have you been?
And where is your ring?
319
00:15:23,660 --> 00:15:27,430
Okay, Brad, I don't know
how to tell you this.
320
00:15:27,431 --> 00:15:28,664
So I'm just gonna
go with the truth.
321
00:15:30,401 --> 00:15:32,469
The jewelry store burnt
down to the ground.
322
00:15:32,470 --> 00:15:34,203
My ring is gone.
323
00:15:41,078 --> 00:15:43,113
A ring?
324
00:15:43,114 --> 00:15:44,914
Oh, my God. You want
me to marry you.
325
00:15:44,915 --> 00:15:45,915
Yes!
326
00:15:45,916 --> 00:15:47,249
Yes, I will marry you.
327
00:15:48,886 --> 00:15:50,086
Are you crazy?
328
00:15:50,087 --> 00:15:52,838
I'm just dating you until
Steve and Marcy break up.
329
00:15:54,792 --> 00:15:56,101
- Hey, Steve.
- No.
330
00:15:57,561 --> 00:16:00,663
Mrs. Wheeler, look!
I found your ring!
331
00:16:00,664 --> 00:16:02,764
Told you we'd get it back
without Brad finding out.
332
00:16:05,162 --> 00:16:06,776
Oh, hey, Brad.
333
00:16:07,865 --> 00:16:09,833
Bonnie, I can't believe
you lied to me.
334
00:16:09,834 --> 00:16:11,902
You are a disgrace
to my pop pop's
335
00:16:11,903 --> 00:16:13,837
pop pop's pop pop.
336
00:16:13,838 --> 00:16:15,038
Brad.
337
00:16:15,039 --> 00:16:17,573
I only lied because I didn't
want to tell the truth.
338
00:16:20,611 --> 00:16:23,346
Wow. This was fun.
339
00:16:23,347 --> 00:16:24,614
You bring your mommy
to all your parties?
340
00:16:24,615 --> 00:16:28,385
You know, underneath those fancy
clothes and expensive hair cut,
341
00:16:28,386 --> 00:16:32,255
I look at you and all I see
is a desperate old man.
342
00:16:32,256 --> 00:16:34,224
Well, I'd rather be that
343
00:16:34,225 --> 00:16:37,060
than be an immature boy who's
done nothing with his life
344
00:16:37,061 --> 00:16:39,229
other than father an
illegitimate child.
345
00:16:39,230 --> 00:16:42,165
Nobody calls my daughter that.
You want to take this outside?
346
00:16:42,166 --> 00:16:43,900
No, no, no, no, no, no.
347
00:16:43,901 --> 00:16:46,870
Okay, nobody is taking
anything outside
348
00:16:46,871 --> 00:16:48,805
except maybe this tray
of hors d'oeuvres.
349
00:16:48,806 --> 00:16:50,472
Look, the eggs are
little penguins.
350
00:16:51,542 --> 00:16:53,908
You know? I'd love
to take it outside.
351
00:16:55,546 --> 00:16:57,480
Oh, man.
352
00:16:57,481 --> 00:16:59,282
Guys, can you stop it? Ross!
353
00:16:59,283 --> 00:17:01,284
Will you two stop it?
354
00:17:01,285 --> 00:17:03,520
Come back inside. You're
both acting like children.
355
00:17:03,521 --> 00:17:05,622
I hope you're ready for this.
Oh, I'm ready.
356
00:17:05,623 --> 00:17:08,358
Will you be ready?
357
00:17:08,359 --> 00:17:10,093
Please do something?
358
00:17:10,094 --> 00:17:12,127
Why? They're not doing anything.
359
00:17:13,397 --> 00:17:14,998
Yeah.
360
00:17:14,999 --> 00:17:17,934
I mean, it's just two
guys that look like Ben
361
00:17:17,935 --> 00:17:20,135
circling the two guys
that look like Ross.
362
00:17:21,272 --> 00:17:23,940
What is going on out here?
You woke up Emma.
363
00:17:23,941 --> 00:17:25,007
Mom, take Emma back inside.
364
00:17:27,593 --> 00:17:28,043
Big mistake.
365
00:17:31,716 --> 00:17:33,848
Okay. Party's over.
366
00:17:35,075 --> 00:17:36,042
Time to go home.
367
00:17:36,043 --> 00:17:39,144
Don't stay out too late.
Excuse me.
368
00:17:39,692 --> 00:17:42,193
I love these sconces so much.
369
00:17:49,235 --> 00:17:51,903
Hey!
370
00:17:51,904 --> 00:17:53,871
Boss the Ross.
371
00:17:55,241 --> 00:17:58,976
Oh, hey, have you seen my apartment?
'Cause I can't find it anywhere.
372
00:17:59,979 --> 00:18:03,015
I just don't understand
what Riley sees in him.
373
00:18:03,016 --> 00:18:04,583
Him who?
374
00:18:04,584 --> 00:18:05,884
Ben.
375
00:18:05,885 --> 00:18:11,522
What are you worried about him for?
Danny is the one she's in love with.
376
00:18:14,560 --> 00:18:16,427
My apartment's here.
377
00:18:19,432 --> 00:18:21,365
Can't waste any of that.
378
00:18:26,873 --> 00:18:29,007
I'm sorry about all this.
379
00:18:29,008 --> 00:18:31,143
I was jealous of Ben and
I acted like a child.
380
00:18:31,144 --> 00:18:35,614
How about we just erase this whole
night and pretend it never happened?
381
00:18:35,615 --> 00:18:38,716
You know I'd love that, believe me.
There's nothing I would want more.
382
00:18:40,620 --> 00:18:43,688
- But I can't.
- Why?
383
00:18:45,391 --> 00:18:47,559
You didn't tell me you
had feelings for Danny.
384
00:18:47,560 --> 00:18:50,429
Danny?
385
00:18:50,430 --> 00:18:51,648
Yeah, you told me about Ben,
386
00:18:51,649 --> 00:18:53,649
but you didn't tell me about
the other guy across the hall
387
00:18:54,685 --> 00:18:56,419
and that tells me
everything I need to know.
388
00:18:56,420 --> 00:19:00,489
No. No, Ross. It
is not like that.
389
00:19:00,879 --> 00:19:04,048
I don't know why I didn't
say anything about him.
390
00:19:04,049 --> 00:19:05,849
I didn't think I needed to.
391
00:19:07,119 --> 00:19:09,453
But that doesn't mean that I
don't want to be with you.
392
00:19:12,947 --> 00:19:16,682
Oh, my God. Are we
breaking up right now?
393
00:19:18,853 --> 00:19:21,888
Ross, please. I really
care about you.
394
00:19:21,889 --> 00:19:24,490
I don't know. I have some
things I need to think about.
395
00:19:25,342 --> 00:19:26,407
It sounds like you do, too.
396
00:19:29,480 --> 00:19:31,180
Bye, Riley.
397
00:19:35,219 --> 00:19:36,252
Ross...
398
00:19:36,253 --> 00:19:37,586
Want another piece of me?
399
00:19:39,290 --> 00:19:42,258
I'm sorry about that. I
guess I hit the wrong guy.
400
00:19:42,259 --> 00:19:43,459
Hell yeah, you did.
401
00:19:48,633 --> 00:19:51,634
- You okay?
- Not really.
402
00:19:53,437 --> 00:19:56,339
I think we just broke up.
403
00:19:56,340 --> 00:19:58,608
Riley, everything
is gonna be okay.
404
00:19:58,609 --> 00:20:01,678
Ross is just some guy you dated.
He's not the one.
405
00:20:01,679 --> 00:20:05,247
- How do you know that?
- I just do.
406
00:20:06,584 --> 00:20:08,350
Is there anything i can do
to make you feel better?
407
00:20:10,287 --> 00:20:11,387
Just be my friend?
408
00:20:13,691 --> 00:20:16,392
Right. You got it.
409
00:20:20,626 --> 00:20:21,655
Brad...
410
00:20:22,106 --> 00:20:26,109
You have to forgive me. I had no
idea how much the ring meant to you.
411
00:20:26,110 --> 00:20:27,276
Bonnie, I didn't just meet you.
412
00:20:27,277 --> 00:20:30,079
- I knew you hated it.
- Okay, but I don't anymore.
413
00:20:30,080 --> 00:20:32,949
And I swear that i
will never ever
414
00:20:32,950 --> 00:20:35,984
for any reason ever
take it off again.
415
00:20:40,023 --> 00:20:41,257
Would you take it off for this?
416
00:20:41,258 --> 00:20:43,892
Oh, my god. I would take
everything off for that.
417
00:20:44,711 --> 00:20:47,019
- Still my great grandma's.
- Right, right! Sorry, sorry!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.