All language subtitles for Baby Daddy - 4x19 - Ring Around the Party.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,960 It's gorgeous, isn't it? 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,129 - Oh, yeah, wow. - It's so pretty. 3 00:00:05,130 --> 00:00:08,799 Oh, I just can't believe that we're actually getting married. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,135 Yeah. Neither can the pig that just flew by. 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,102 Oh! 6 00:00:13,705 --> 00:00:16,707 I for one am happy that you're making mom so happy. 7 00:00:16,708 --> 00:00:20,678 We all know if mom's happy, she spends a lot less time making us unhappy, 8 00:00:20,679 --> 00:00:21,746 so, I'm happy. 9 00:00:21,747 --> 00:00:25,316 Thanks, guys. I'd hug you, but this is a really good suit. 10 00:00:25,317 --> 00:00:27,318 I've gotta get to work. I will see you... 11 00:00:27,319 --> 00:00:28,486 - later. - M'kay. 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,388 You really do like the ring? 13 00:00:30,389 --> 00:00:33,289 Oh, it is everything I ever dreamed of. 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,028 I love it, I love it, I love it. 15 00:00:37,029 --> 00:00:38,928 I hate it, I hate it, I hate it! 16 00:00:39,931 --> 00:00:42,199 What are you talking about? It's beautiful. 17 00:00:42,200 --> 00:00:45,899 And the best part is, if the diamond falls out no one will notice. 18 00:00:46,905 --> 00:00:48,939 Yeah. That's the problem. 19 00:00:48,940 --> 00:00:52,843 This ring is supposed to shout to the world that I am marrying a younger, 20 00:00:52,844 --> 00:00:57,043 beautiful man, but all it shows is that my fiance is a cheap bastard! 21 00:00:58,183 --> 00:01:02,071 That Brad is a lucky, lucky guy. 22 00:01:03,155 --> 00:01:04,221 Whoa, there goes another one. 23 00:01:04,222 --> 00:01:05,456 Okay, stop it. Stop it. 24 00:01:05,457 --> 00:01:07,173 They just keep going. 25 00:01:14,574 --> 00:01:18,199 sync and corrections by Caio www.addic7ed.com 26 00:01:19,992 --> 00:01:22,273 I can't believe Riley is still dating old man Ross. 27 00:01:22,274 --> 00:01:24,341 Sure, he's an attorney. 28 00:01:24,342 --> 00:01:26,577 Makes a lot of money. Great shape. 29 00:01:26,578 --> 00:01:28,178 I just don't know what she sees in him. 30 00:01:29,414 --> 00:01:33,316 So I said, "actually, lawyers do it in their briefs." 31 00:01:34,699 --> 00:01:36,487 Okay, I need to call it a night. 32 00:01:36,488 --> 00:01:38,255 I have to be in court early tomorrow. 33 00:01:38,256 --> 00:01:39,457 See you in the morning? 34 00:01:39,458 --> 00:01:41,425 Hey, do you mind if I share a cab with you? 35 00:01:41,426 --> 00:01:42,560 Early morning for me too. 36 00:01:42,561 --> 00:01:44,528 Are you sure? I can walk you home. 37 00:01:44,529 --> 00:01:47,230 No, finish your drink. I'll text you when I get there. 38 00:01:48,266 --> 00:01:49,232 Bye. 39 00:01:51,470 --> 00:01:52,470 See? 40 00:01:52,471 --> 00:01:55,172 I told you we could just go back to being us. 41 00:01:55,173 --> 00:01:56,607 Dating other people. 42 00:01:56,608 --> 00:01:59,110 Right in front of each other. 43 00:01:59,111 --> 00:02:00,276 Not awkward at all. 44 00:02:03,348 --> 00:02:05,315 I need to go get another drink. 45 00:02:07,419 --> 00:02:08,419 Wow. 46 00:02:08,420 --> 00:02:10,588 Early night. I saw Ross taking off. 47 00:02:10,589 --> 00:02:13,524 Curfew back at the rest home? 48 00:02:14,326 --> 00:02:16,560 Ben, seriously, when are you going to just let this go? 49 00:02:16,561 --> 00:02:20,231 Okay, so he's a little older than me. 50 00:02:20,232 --> 00:02:21,398 Could you be any more immature? 51 00:02:21,399 --> 00:02:24,502 Rhetorical, rhetorical. That wasn't a dare. 52 00:02:24,503 --> 00:02:27,983 I got it. I'll be good, I promise. 53 00:02:28,340 --> 00:02:30,174 I just can't believe you like hanging out with him. 54 00:02:30,175 --> 00:02:32,376 Or any of his friends. What do you guys talk about? 55 00:02:32,377 --> 00:02:34,345 Uh, nothing? 56 00:02:34,346 --> 00:02:37,154 Since I haven't actually met any of his friends. 57 00:02:38,049 --> 00:02:39,183 I know what you're thinking. 58 00:02:39,184 --> 00:02:43,854 He hasn't introduced me because he's embarrassed by our relationship. 59 00:02:43,855 --> 00:02:46,023 That's not true. 60 00:02:46,024 --> 00:02:49,693 Actually, I just assumed it's because they're all dead. 61 00:02:49,694 --> 00:02:51,695 You know what? That's it, I'm done. 62 00:02:51,696 --> 00:02:53,458 - No, Riley... - I said done. 63 00:02:55,400 --> 00:02:59,015 Gosh. So hard to see why you two broke up. 64 00:02:59,504 --> 00:03:01,238 I should go apologize to her. 65 00:03:01,239 --> 00:03:02,506 I just can't help it, man. 66 00:03:02,507 --> 00:03:05,242 I hate seeing her with Ross when I know she should be with me. 67 00:03:05,243 --> 00:03:06,977 We're perfect together. 68 00:03:06,978 --> 00:03:07,945 Like you and Ashley. 69 00:03:10,048 --> 00:03:11,849 Or should I say "Ashley two." 70 00:03:11,850 --> 00:03:13,918 Why is your girlfriend listed as "Ashley two" on your phone? 71 00:03:13,919 --> 00:03:17,821 Oh, because when I was in Calgary, I dated that one Ashley, 72 00:03:17,822 --> 00:03:20,658 and then when I met this one, I kind of forgot to ask her what her last name was. 73 00:03:20,659 --> 00:03:23,627 So now it's been six weeks. I think it's too late. 74 00:03:23,628 --> 00:03:28,265 Danny, it's actually never too late to find out what your girlfriend's last name is. 75 00:03:28,266 --> 00:03:30,333 And Calgary girl's name was Amber. 76 00:03:31,336 --> 00:03:33,437 I wonder if that's why we broke up. 77 00:03:33,438 --> 00:03:35,405 No, it's probably something else. 78 00:03:38,276 --> 00:03:40,244 Why, why, why, Tucker? 79 00:03:40,245 --> 00:03:43,179 I, I, I wish you would stop talking to me. 80 00:03:45,884 --> 00:03:46,951 You don't understand. 81 00:03:46,952 --> 00:03:50,554 The first time I got married, ray couldn't afford to buy a ring 82 00:03:50,555 --> 00:03:53,524 because we squandered all of our money on baby food. 83 00:03:53,525 --> 00:03:54,557 And my prom dress. 84 00:03:55,627 --> 00:03:59,128 This ring is my chance to finally get it all right. 85 00:03:59,731 --> 00:04:02,233 If you think the ring was the problem with your last marriage, 86 00:04:02,234 --> 00:04:04,100 then I don't think you know how gay works. 87 00:04:05,937 --> 00:04:08,072 But with that said, I get it. 88 00:04:08,073 --> 00:04:10,241 What about this. What if... 89 00:04:10,242 --> 00:04:12,009 The ring just accidentally disappears. 90 00:04:12,010 --> 00:04:13,744 - Accidentally? - Yeah. 91 00:04:13,745 --> 00:04:15,846 Just put it on the counter, and I'll handle the rest. 92 00:04:15,847 --> 00:04:17,715 Oh my God, Tucker, you're a genius. 93 00:04:17,716 --> 00:04:19,783 I know. I'll say that I was doing the dishes. 94 00:04:19,784 --> 00:04:21,919 Or something more believable? 95 00:04:21,920 --> 00:04:25,622 Just turn around and you'll never see it again. 96 00:04:27,638 --> 00:04:31,507 Okay, now under no circumstances ever give it back to me again. 97 00:04:31,508 --> 00:04:34,014 Tucker? Tucker? 98 00:04:36,948 --> 00:04:38,597 Wow. Talk about two birds, one stone. 99 00:04:39,567 --> 00:04:41,431 Ooh, a sandwich. 100 00:04:44,315 --> 00:04:46,916 Hey, Riley... Oh, hey, Ross. 101 00:04:46,917 --> 00:04:48,051 Ben, hi. 102 00:04:48,052 --> 00:04:50,953 When I said "pop by anytime," that was just a figure of speech. 103 00:04:52,823 --> 00:04:54,757 I was just hoping I could talk to you for a second. 104 00:04:55,229 --> 00:04:57,362 Yeah, not a problem. I'll just go finish in the bedroom. 105 00:04:59,722 --> 00:05:01,722 The movie we were watching. 106 00:05:04,594 --> 00:05:05,860 What do you want? 107 00:05:05,861 --> 00:05:07,629 Listen, I thought about it all night, and you're right. 108 00:05:07,630 --> 00:05:10,398 I keep saying I want to be a good friend, and then I do the opposite. 109 00:05:10,399 --> 00:05:14,535 So if you like Ross as much as you say you do, then I will learn to like him too. 110 00:05:15,805 --> 00:05:17,504 Or at least pretend to like him so well you can't tell. 111 00:05:20,276 --> 00:05:23,044 Thank you. Apology accepted. 112 00:05:23,045 --> 00:05:27,182 And I would like you to know that I will be meeting all of Ross's friends. 113 00:05:27,183 --> 00:05:30,218 Yeah, I'm throwing a little cocktail party. 114 00:05:30,219 --> 00:05:34,656 Wow, a cocktail party. Look at you all grown up. 115 00:05:34,657 --> 00:05:36,091 Hey, um, will you come? 116 00:05:36,092 --> 00:05:38,660 And be the supportive person I know you can be? 117 00:05:38,661 --> 00:05:41,029 Yes, of course. Anything else? 118 00:05:41,030 --> 00:05:42,797 Yeah, get out. We were kind of in the middle of something. 119 00:05:42,798 --> 00:05:44,733 Oh, bang-de-bang. Shmoo-de-shmoo. 120 00:05:44,734 --> 00:05:46,600 Oh, my God. Get out, get out! 121 00:05:48,003 --> 00:05:50,678 I don't know why I'm being so crazy, Emma. 122 00:05:50,679 --> 00:05:54,347 He probably won't even notice that the ring is gone. 123 00:05:55,383 --> 00:05:57,084 Not when you got all this. 124 00:05:57,085 --> 00:05:58,352 Right? Mm-hmm. 125 00:05:58,353 --> 00:05:59,987 Knuckles. Give it. Boo. 126 00:05:59,988 --> 00:06:01,889 - Hey hey hey. - Oh, hi. Hey. 127 00:06:01,890 --> 00:06:04,225 Are my two favorite girls ready to get some lunch? 128 00:06:04,226 --> 00:06:07,962 - Where is your ring? - Oh, uh... 129 00:06:07,963 --> 00:06:09,697 - Yeah, um... my ring... - Oh, my God. 130 00:06:09,698 --> 00:06:11,098 You didn't lose it? 131 00:06:11,099 --> 00:06:13,601 Please tell me you did not lose that ring. 132 00:06:13,602 --> 00:06:15,569 Bonnie, that ring is a family heirloom. 133 00:06:15,570 --> 00:06:17,004 My great great grandfather 134 00:06:17,005 --> 00:06:19,506 gave that to my great great grandmother on the day of their engagement. 135 00:06:20,575 --> 00:06:21,542 I did not know that. 136 00:06:21,543 --> 00:06:25,446 And then when the war broke out, and his country called him to duty. 137 00:06:25,447 --> 00:06:27,481 She put that ring on a chain around his neck 138 00:06:27,482 --> 00:06:30,284 with the promise of coming back to his true love in one piece. 139 00:06:30,285 --> 00:06:31,661 He was killed two days later, 140 00:06:31,662 --> 00:06:36,467 but that ring has gone down in my family from generation to generation. 141 00:06:36,468 --> 00:06:39,704 My grandfather to my grandmother, my father to my mother, 142 00:06:39,705 --> 00:06:41,372 and now from me to you. 143 00:06:41,373 --> 00:06:45,208 That ring is priceless and everlasting, just like our love. 144 00:06:46,378 --> 00:06:47,477 Geez, you're long-winded. 145 00:06:49,214 --> 00:06:50,213 You didn't let me finish. 146 00:06:50,825 --> 00:06:54,527 It's not lost, it's just at the jewelers getting resized. 147 00:06:54,528 --> 00:06:56,763 Yeah, it'll be back in time for our engagement pictures tomorrow. 148 00:06:56,764 --> 00:06:58,431 I promise. 149 00:06:58,432 --> 00:07:00,500 You know what? I'm just gonna let Tucker know 150 00:07:00,501 --> 00:07:02,535 that we are going out. He likes to stay informed. 151 00:07:02,536 --> 00:07:03,536 Um, here. 152 00:07:03,537 --> 00:07:04,603 Okay. 153 00:07:05,606 --> 00:07:06,538 Such a story. 154 00:07:11,345 --> 00:07:14,147 - Tucker! - I'm not doing anything. 155 00:07:14,148 --> 00:07:15,348 Sorry. 156 00:07:15,349 --> 00:07:17,951 It's just my gut reaction when a mom walks into my room. 157 00:07:17,952 --> 00:07:19,185 Look, I need that ring back. 158 00:07:19,186 --> 00:07:21,053 You said "under no circumstances." 159 00:07:21,054 --> 00:07:23,757 Okay! 160 00:07:23,758 --> 00:07:24,990 - These are pretty good circumstances. - Yeah. 161 00:07:25,910 --> 00:07:27,143 - It's in my pocket. - Okay. 162 00:07:29,146 --> 00:07:30,913 At least, I thought it was in my pocket. 163 00:07:30,914 --> 00:07:32,048 Wait, wait. 164 00:07:32,049 --> 00:07:33,783 - I know where it is. - Okay. 165 00:07:33,784 --> 00:07:34,750 Where are you going?! 166 00:07:37,788 --> 00:07:39,521 No! 167 00:07:43,394 --> 00:07:44,393 Here you go. 168 00:07:45,662 --> 00:07:47,012 Dude, did you get her to sign the fake guest book? 169 00:07:47,013 --> 00:07:49,132 Yep. And her last name is... 170 00:07:49,133 --> 00:07:50,366 She's got bad handwriting. 171 00:07:50,367 --> 00:07:54,137 "A-s-h-l-e..." Yes! 172 00:07:54,138 --> 00:07:55,904 Her name's Ashley Ashley. 173 00:07:58,371 --> 00:07:59,303 Damn it. 174 00:08:03,376 --> 00:08:05,410 - Ben. - Hey, Ross the boss. 175 00:08:05,411 --> 00:08:06,645 How's it going, man? 176 00:08:06,646 --> 00:08:09,146 You know, if you come through the back, you can use the ramp. 177 00:08:10,183 --> 00:08:11,149 I'm sorry. 178 00:08:11,150 --> 00:08:12,918 That was the last one. I promised Riley. 179 00:08:12,919 --> 00:08:15,254 In fact, I'm actually looking forward to your little cocktail party. 180 00:08:15,255 --> 00:08:18,134 - Here, on the house. - Yeah, about that. 181 00:08:18,135 --> 00:08:20,970 How about we have a little chat man to man. 182 00:08:20,971 --> 00:08:24,807 - Or however close you can get to that. - Okay, not on the house. 183 00:08:24,808 --> 00:08:27,610 Look, I know all about you and Riley. She told me everything. 184 00:08:27,611 --> 00:08:29,445 Sorry, dude. I'm a tough act to follow. 185 00:08:29,446 --> 00:08:32,548 But she seems to think that you two are just friends now. 186 00:08:32,549 --> 00:08:34,317 But I'm not an idiot, Ben. 187 00:08:34,318 --> 00:08:36,157 It's pretty obvious that you're still in love with her. 188 00:08:36,643 --> 00:08:40,379 So this is me just letting you know that Riley, she's moved on, okay? 189 00:08:40,380 --> 00:08:43,148 She tried the boy, now she has the man. 190 00:08:43,149 --> 00:08:44,349 What are you saying? 191 00:08:44,350 --> 00:08:45,984 I'm saying 192 00:08:45,985 --> 00:08:50,054 I'm sorry, but you can't come to the party. I'll give Riley your regrets. 193 00:08:51,791 --> 00:08:54,792 Oh, you're gonna be the one with regrets that you ever messed with me... aah! 194 00:09:02,321 --> 00:09:04,923 Oh, God. I feel like I'm forgetting something. 195 00:09:04,924 --> 00:09:06,224 Right, I have food, drinks, 196 00:09:06,225 --> 00:09:08,093 music, and I'll find something with like 197 00:09:08,094 --> 00:09:09,995 a really good beat... Oh, my god, beets! 198 00:09:09,996 --> 00:09:11,930 - I forgot the beet salad. - Riley! 199 00:09:11,931 --> 00:09:14,112 Riley, everything is gonna be perfect. 200 00:09:14,113 --> 00:09:16,444 Okay? Because you are perfect. 201 00:09:17,330 --> 00:09:19,263 Hey, guys. Hope I'm not late. 202 00:09:20,154 --> 00:09:23,023 Ben. What are you doing here? 203 00:09:23,024 --> 00:09:24,156 I thought you couldn't make it. 204 00:09:26,132 --> 00:09:27,464 Isn't that what you told me? That you couldn't make it? 205 00:09:27,862 --> 00:09:31,865 No, Ben knew how stressed I was, so he volunteered to be our bartender. 206 00:09:31,866 --> 00:09:33,566 Isn't he the sweetest? 207 00:09:33,567 --> 00:09:34,901 - Uh-huh. - Yeah. 208 00:09:34,902 --> 00:09:37,370 Figured I'd be a nice guy and help out. 209 00:09:37,371 --> 00:09:39,238 It's the manly thing to do. 210 00:09:41,509 --> 00:09:43,108 Don't you think? 211 00:09:49,083 --> 00:09:51,161 Oh, my God! I've been robbed. 212 00:09:51,162 --> 00:09:53,228 Where is it?! I need to find that ring! 213 00:09:55,373 --> 00:09:57,306 Wait, did you go through all my drawers? 214 00:09:58,275 --> 00:09:59,274 All of them. 215 00:10:00,444 --> 00:10:02,310 Which is why I can't make eye contact with you now. 216 00:10:04,348 --> 00:10:06,015 Now find my ring 217 00:10:06,016 --> 00:10:07,116 - or I am calling your mother! - No. 218 00:10:07,117 --> 00:10:08,885 Yes, find it! 219 00:10:08,886 --> 00:10:11,788 No, stop it! 220 00:10:11,789 --> 00:10:13,922 Hello, Mrs. Dobbs. 221 00:10:15,993 --> 00:10:17,794 So Ashley, I was thinking 222 00:10:17,795 --> 00:10:18,995 when I finally meet your parents some day, 223 00:10:18,996 --> 00:10:20,830 what should I call them? 224 00:10:20,831 --> 00:10:23,466 Stan and Judy would be fine. 225 00:10:23,467 --> 00:10:27,503 But if you really want to impress them, maybe go with Mr. and Mrs. Cooper. 226 00:10:27,504 --> 00:10:28,603 Cooper! 227 00:10:30,240 --> 00:10:32,442 He's actually my step-dad and my mom took his last name. 228 00:10:32,443 --> 00:10:33,542 That's why it's different from mine. 229 00:10:35,112 --> 00:10:36,179 Hey, I found this ring on the floor. 230 00:10:36,180 --> 00:10:37,246 Oh. 231 00:10:37,247 --> 00:10:39,215 That's my mom's. She hates it. 232 00:10:39,216 --> 00:10:40,315 I'll just leave it on the counter for her. 233 00:10:42,186 --> 00:10:44,287 Hey, what's up, guys? Hey, you guys coming to Riley's party? 234 00:10:44,288 --> 00:10:47,957 If you are, make sure you subtly work in that you think Ross is all wrong for her, 235 00:10:47,958 --> 00:10:50,959 and all his friends are boring losers and if she's gonna date anyone, it should be me. 236 00:10:52,996 --> 00:10:53,995 But don't be obvious about it. 237 00:10:55,632 --> 00:10:56,833 You got it. 238 00:10:56,834 --> 00:10:58,568 Oh, if you see mom, tell her her ring's on the counter. 239 00:10:58,569 --> 00:10:59,534 What? 240 00:11:03,507 --> 00:11:04,639 Damn it. 241 00:11:06,376 --> 00:11:07,609 Still cleaner than the cups I'm using. 242 00:11:13,217 --> 00:11:14,417 So... 243 00:11:14,418 --> 00:11:15,952 What do you think? 244 00:11:15,953 --> 00:11:18,387 Are people having a good time? I feel like people aren't having a good time. 245 00:11:18,388 --> 00:11:20,156 Why would you say that? 246 00:11:20,157 --> 00:11:22,190 Because I heard that girl say she's not having a good time. 247 00:11:24,128 --> 00:11:26,095 It's because you're different people. 248 00:11:26,096 --> 00:11:27,764 You're generation Y. 249 00:11:27,765 --> 00:11:29,765 They're generation "why's the music so loud." 250 00:11:31,602 --> 00:11:34,503 If I can't make it work with his friends, how can I make it work with him? 251 00:11:35,572 --> 00:11:37,540 Maybe Ross and I are just too different. 252 00:11:37,541 --> 00:11:40,014 That's crazy, Riley. 253 00:11:40,015 --> 00:11:41,783 I mean, I would never say that, 254 00:11:41,784 --> 00:11:43,717 but I support your decision to break up with him 100%. 255 00:11:46,128 --> 00:11:47,928 Thank you for being you. 256 00:11:56,905 --> 00:11:59,574 I can't thank you enough for tonight. 257 00:11:59,575 --> 00:12:02,543 - Everyone's having a great time. - Really? 258 00:12:02,544 --> 00:12:05,680 Trust me when I say this, every guy here that met you wants to be me, 259 00:12:05,681 --> 00:12:07,547 and every woman here wants to be you. 260 00:12:09,418 --> 00:12:13,354 - No they don't. - They most certainly do. 261 00:12:13,355 --> 00:12:16,223 You, Riley, are an amazing woman. 262 00:12:25,834 --> 00:12:28,870 That's how you do it, son. You got it? 263 00:12:28,871 --> 00:12:31,838 Oh, I more than got it. Now I'm gonna get it back. 264 00:12:39,548 --> 00:12:41,516 Tucker, what am I gonna do? 265 00:12:41,517 --> 00:12:45,186 I was supposed to meet Brad to take our engagement pictures an hour ago. 266 00:12:45,187 --> 00:12:50,124 - And I'm having a really good hair day. - No, I'm having a good hair day. 267 00:12:50,125 --> 00:12:51,958 You're just having a day. 268 00:12:53,362 --> 00:12:54,328 Oh, hey. 269 00:12:54,329 --> 00:12:56,314 You guys are missing a great party. 270 00:12:56,315 --> 00:12:57,381 Well, a party. 271 00:12:59,085 --> 00:13:00,251 Did Ben bring you the ring back? 272 00:13:01,254 --> 00:13:03,021 - My ring? - Yeah. 273 00:13:03,022 --> 00:13:04,222 I left it on the counter. 274 00:13:04,223 --> 00:13:06,224 Ben! Thank God. 275 00:13:06,225 --> 00:13:09,093 Okay, Tucker, come on. We are gonna go crash Riley's lame party. 276 00:13:11,197 --> 00:13:13,031 Ben, hi, sweetie. 277 00:13:13,032 --> 00:13:14,966 - Give me my ring. - What ring? 278 00:13:14,967 --> 00:13:17,602 My engagement ring. That was on the counter? 279 00:13:17,603 --> 00:13:18,737 Counter... 280 00:13:18,738 --> 00:13:20,739 Oh, I wonder if it got mixed up with the ice I spilled. 281 00:13:20,740 --> 00:13:21,807 Okay, where's the ice? 282 00:13:21,808 --> 00:13:22,740 Everywhere. 283 00:13:25,511 --> 00:13:27,279 You take right, I'll take left. 284 00:13:27,280 --> 00:13:28,245 - Okay. - Go, go, go, go, go. 285 00:13:35,955 --> 00:13:38,190 - What are you doing? - Nothing. 286 00:13:38,191 --> 00:13:39,958 I'm just looking for... 287 00:13:39,959 --> 00:13:41,792 Oh, breath spray. Here we go. 288 00:13:43,796 --> 00:13:44,896 That's perfume. 289 00:13:44,897 --> 00:13:48,900 Danny, I'm not an idiot. Going through my purse? The guest book signing? 290 00:13:48,901 --> 00:13:51,503 You calling me to take a fake survey? 291 00:13:51,504 --> 00:13:53,372 You don't know my last name, do you? 292 00:13:53,373 --> 00:13:55,506 I'm not even gonna dignify that with a response. 293 00:13:56,509 --> 00:13:57,441 Murphy? 294 00:13:58,540 --> 00:14:01,647 I can't believe you. Don't call me. Lose my number. 295 00:14:01,648 --> 00:14:04,101 I'd say lose my name, but you already did that. 296 00:14:04,102 --> 00:14:08,104 - Ashley, I'm sorry. Wait, I can explain. - I had sex with you. 297 00:14:08,105 --> 00:14:10,738 And I'm sorry, but I know so many other things about you. 298 00:14:11,875 --> 00:14:13,709 Like you laugh when you sneeze. 299 00:14:13,710 --> 00:14:16,712 You've got two really cute freckles on your back, 300 00:14:16,713 --> 00:14:17,847 and your cat's name, 301 00:14:17,848 --> 00:14:19,482 Sparkles McGee. 302 00:14:19,483 --> 00:14:22,284 Great, so you know my cat's last name. 303 00:14:22,285 --> 00:14:23,719 Just give me a second chance, 304 00:14:23,720 --> 00:14:26,481 and I promise I will learn there is everything there is to know about you. 305 00:14:32,963 --> 00:14:34,997 Wow. That was fast. 306 00:14:34,998 --> 00:14:37,932 You used the two freckles line? Works every time. 307 00:14:47,644 --> 00:14:49,612 Mm-mm. Hey. 308 00:14:49,613 --> 00:14:51,680 Excuse me, man. I think you might have grabbed my drink 309 00:14:51,681 --> 00:14:53,582 off of the table, so... 310 00:14:53,583 --> 00:14:55,384 Mm. 311 00:14:55,385 --> 00:14:57,419 Mm-mm. 312 00:14:57,420 --> 00:14:59,621 That wasn't it. Okay. 313 00:15:02,717 --> 00:15:05,592 And that's why they invented the swizzle stick. 314 00:15:06,494 --> 00:15:08,728 God, Mrs. Wheeler, what the hell are you doing? 315 00:15:08,729 --> 00:15:10,597 Does an alarm go off in your apartment 316 00:15:10,598 --> 00:15:12,632 every time someone serves free liquor? 317 00:15:12,633 --> 00:15:16,068 No. But that'd be a great idea. 318 00:15:17,748 --> 00:15:21,716 Bonnie, where have you been? And where is your ring? 319 00:15:23,660 --> 00:15:27,430 Okay, Brad, I don't know how to tell you this. 320 00:15:27,431 --> 00:15:28,664 So I'm just gonna go with the truth. 321 00:15:30,401 --> 00:15:32,469 The jewelry store burnt down to the ground. 322 00:15:32,470 --> 00:15:34,203 My ring is gone. 323 00:15:41,078 --> 00:15:43,113 A ring? 324 00:15:43,114 --> 00:15:44,914 Oh, my God. You want me to marry you. 325 00:15:44,915 --> 00:15:45,915 Yes! 326 00:15:45,916 --> 00:15:47,249 Yes, I will marry you. 327 00:15:48,886 --> 00:15:50,086 Are you crazy? 328 00:15:50,087 --> 00:15:52,838 I'm just dating you until Steve and Marcy break up. 329 00:15:54,792 --> 00:15:56,101 - Hey, Steve. - No. 330 00:15:57,561 --> 00:16:00,663 Mrs. Wheeler, look! I found your ring! 331 00:16:00,664 --> 00:16:02,764 Told you we'd get it back without Brad finding out. 332 00:16:05,162 --> 00:16:06,776 Oh, hey, Brad. 333 00:16:07,865 --> 00:16:09,833 Bonnie, I can't believe you lied to me. 334 00:16:09,834 --> 00:16:11,902 You are a disgrace to my pop pop's 335 00:16:11,903 --> 00:16:13,837 pop pop's pop pop. 336 00:16:13,838 --> 00:16:15,038 Brad. 337 00:16:15,039 --> 00:16:17,573 I only lied because I didn't want to tell the truth. 338 00:16:20,611 --> 00:16:23,346 Wow. This was fun. 339 00:16:23,347 --> 00:16:24,614 You bring your mommy to all your parties? 340 00:16:24,615 --> 00:16:28,385 You know, underneath those fancy clothes and expensive hair cut, 341 00:16:28,386 --> 00:16:32,255 I look at you and all I see is a desperate old man. 342 00:16:32,256 --> 00:16:34,224 Well, I'd rather be that 343 00:16:34,225 --> 00:16:37,060 than be an immature boy who's done nothing with his life 344 00:16:37,061 --> 00:16:39,229 other than father an illegitimate child. 345 00:16:39,230 --> 00:16:42,165 Nobody calls my daughter that. You want to take this outside? 346 00:16:42,166 --> 00:16:43,900 No, no, no, no, no, no. 347 00:16:43,901 --> 00:16:46,870 Okay, nobody is taking anything outside 348 00:16:46,871 --> 00:16:48,805 except maybe this tray of hors d'oeuvres. 349 00:16:48,806 --> 00:16:50,472 Look, the eggs are little penguins. 350 00:16:51,542 --> 00:16:53,908 You know? I'd love to take it outside. 351 00:16:55,546 --> 00:16:57,480 Oh, man. 352 00:16:57,481 --> 00:16:59,282 Guys, can you stop it? Ross! 353 00:16:59,283 --> 00:17:01,284 Will you two stop it? 354 00:17:01,285 --> 00:17:03,520 Come back inside. You're both acting like children. 355 00:17:03,521 --> 00:17:05,622 I hope you're ready for this. Oh, I'm ready. 356 00:17:05,623 --> 00:17:08,358 Will you be ready? 357 00:17:08,359 --> 00:17:10,093 Please do something? 358 00:17:10,094 --> 00:17:12,127 Why? They're not doing anything. 359 00:17:13,397 --> 00:17:14,998 Yeah. 360 00:17:14,999 --> 00:17:17,934 I mean, it's just two guys that look like Ben 361 00:17:17,935 --> 00:17:20,135 circling the two guys that look like Ross. 362 00:17:21,272 --> 00:17:23,940 What is going on out here? You woke up Emma. 363 00:17:23,941 --> 00:17:25,007 Mom, take Emma back inside. 364 00:17:27,593 --> 00:17:28,043 Big mistake. 365 00:17:31,716 --> 00:17:33,848 Okay. Party's over. 366 00:17:35,075 --> 00:17:36,042 Time to go home. 367 00:17:36,043 --> 00:17:39,144 Don't stay out too late. Excuse me. 368 00:17:39,692 --> 00:17:42,193 I love these sconces so much. 369 00:17:49,235 --> 00:17:51,903 Hey! 370 00:17:51,904 --> 00:17:53,871 Boss the Ross. 371 00:17:55,241 --> 00:17:58,976 Oh, hey, have you seen my apartment? 'Cause I can't find it anywhere. 372 00:17:59,979 --> 00:18:03,015 I just don't understand what Riley sees in him. 373 00:18:03,016 --> 00:18:04,583 Him who? 374 00:18:04,584 --> 00:18:05,884 Ben. 375 00:18:05,885 --> 00:18:11,522 What are you worried about him for? Danny is the one she's in love with. 376 00:18:14,560 --> 00:18:16,427 My apartment's here. 377 00:18:19,432 --> 00:18:21,365 Can't waste any of that. 378 00:18:26,873 --> 00:18:29,007 I'm sorry about all this. 379 00:18:29,008 --> 00:18:31,143 I was jealous of Ben and I acted like a child. 380 00:18:31,144 --> 00:18:35,614 How about we just erase this whole night and pretend it never happened? 381 00:18:35,615 --> 00:18:38,716 You know I'd love that, believe me. There's nothing I would want more. 382 00:18:40,620 --> 00:18:43,688 - But I can't. - Why? 383 00:18:45,391 --> 00:18:47,559 You didn't tell me you had feelings for Danny. 384 00:18:47,560 --> 00:18:50,429 Danny? 385 00:18:50,430 --> 00:18:51,648 Yeah, you told me about Ben, 386 00:18:51,649 --> 00:18:53,649 but you didn't tell me about the other guy across the hall 387 00:18:54,685 --> 00:18:56,419 and that tells me everything I need to know. 388 00:18:56,420 --> 00:19:00,489 No. No, Ross. It is not like that. 389 00:19:00,879 --> 00:19:04,048 I don't know why I didn't say anything about him. 390 00:19:04,049 --> 00:19:05,849 I didn't think I needed to. 391 00:19:07,119 --> 00:19:09,453 But that doesn't mean that I don't want to be with you. 392 00:19:12,947 --> 00:19:16,682 Oh, my God. Are we breaking up right now? 393 00:19:18,853 --> 00:19:21,888 Ross, please. I really care about you. 394 00:19:21,889 --> 00:19:24,490 I don't know. I have some things I need to think about. 395 00:19:25,342 --> 00:19:26,407 It sounds like you do, too. 396 00:19:29,480 --> 00:19:31,180 Bye, Riley. 397 00:19:35,219 --> 00:19:36,252 Ross... 398 00:19:36,253 --> 00:19:37,586 Want another piece of me? 399 00:19:39,290 --> 00:19:42,258 I'm sorry about that. I guess I hit the wrong guy. 400 00:19:42,259 --> 00:19:43,459 Hell yeah, you did. 401 00:19:48,633 --> 00:19:51,634 - You okay? - Not really. 402 00:19:53,437 --> 00:19:56,339 I think we just broke up. 403 00:19:56,340 --> 00:19:58,608 Riley, everything is gonna be okay. 404 00:19:58,609 --> 00:20:01,678 Ross is just some guy you dated. He's not the one. 405 00:20:01,679 --> 00:20:05,247 - How do you know that? - I just do. 406 00:20:06,584 --> 00:20:08,350 Is there anything i can do to make you feel better? 407 00:20:10,287 --> 00:20:11,387 Just be my friend? 408 00:20:13,691 --> 00:20:16,392 Right. You got it. 409 00:20:20,626 --> 00:20:21,655 Brad... 410 00:20:22,106 --> 00:20:26,109 You have to forgive me. I had no idea how much the ring meant to you. 411 00:20:26,110 --> 00:20:27,276 Bonnie, I didn't just meet you. 412 00:20:27,277 --> 00:20:30,079 - I knew you hated it. - Okay, but I don't anymore. 413 00:20:30,080 --> 00:20:32,949 And I swear that i will never ever 414 00:20:32,950 --> 00:20:35,984 for any reason ever take it off again. 415 00:20:40,023 --> 00:20:41,257 Would you take it off for this? 416 00:20:41,258 --> 00:20:43,892 Oh, my god. I would take everything off for that. 417 00:20:44,711 --> 00:20:47,019 - Still my great grandma's. - Right, right! Sorry, sorry! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.