All language subtitles for Baby Daddy - 4x12 - A Love Fate Relationship.HDTV.x264-KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,203 You know, Emma... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,755 My mother always told me that the way to a man's heart 3 00:00:05,789 --> 00:00:07,523 was through his stomach... 4 00:00:07,557 --> 00:00:10,513 Which is exactly where she shot grandpa when she caught him cheating. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,629 Hey, mom, what's going on? 6 00:00:13,663 --> 00:00:17,199 Is it just me, or when I left did I only have one baby? 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,201 This is Dylan from daycare. 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,569 They're on their first playdate. 9 00:00:20,604 --> 00:00:24,874 Uh, no, no, that's impossible, because my daughter will not be dating. 10 00:00:24,908 --> 00:00:25,941 Ever. 11 00:00:25,976 --> 00:00:28,110 I wish I had a playdate. 12 00:00:28,145 --> 00:00:30,813 I mean, it's not right that Emma's getting some and I'm not. 13 00:00:30,847 --> 00:00:32,748 And you're not gonna be right if you ever use the words 14 00:00:32,783 --> 00:00:34,683 "Emma" and "getting some" in the same sentence again. 15 00:00:36,620 --> 00:00:37,953 Hey, punk. 16 00:00:37,988 --> 00:00:40,723 I was your age once, okay. I know exactly what you're thinking. 17 00:00:40,757 --> 00:00:42,358 I'm watching you, Dylan. 18 00:00:43,593 --> 00:00:45,394 Oh, wait, did you... did you just wink at her? 19 00:00:45,429 --> 00:00:48,297 Oh, no, no, no, nope. No, we're done. Let's go. 20 00:00:48,331 --> 00:00:51,133 Wow, she really is getting more than me. 21 00:00:51,168 --> 00:00:53,069 I forgot, man. I'm sorry. 22 00:00:53,103 --> 00:00:54,437 You're dead. 23 00:00:57,107 --> 00:01:00,042 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 24 00:01:00,077 --> 00:01:02,948 ♪ can take your life and change direction ♪ 25 00:01:02,948 --> 00:01:06,793 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 26 00:01:07,250 --> 00:01:08,984 Oh... 27 00:01:09,019 --> 00:01:12,054 Doing a little online lady shopping, I see. 28 00:01:12,089 --> 00:01:14,256 Very nice! 29 00:01:14,291 --> 00:01:15,357 Here, click on her. 30 00:01:15,392 --> 00:01:19,095 Why? She's not gonna click me back, 31 00:01:19,129 --> 00:01:21,297 and I'll spend all weekend clicking myself. 32 00:01:24,468 --> 00:01:27,002 Tucker... 33 00:01:27,037 --> 00:01:28,337 Come on, man, where's your confidence? 34 00:01:28,371 --> 00:01:31,040 Here, let me show you how this is supposed to work, all right. 35 00:01:31,074 --> 00:01:34,276 Like... like... Like, like, like, like, like. 36 00:01:34,311 --> 00:01:36,412 Dude, what are you doing? 37 00:01:36,446 --> 00:01:38,414 You're not even seeing if we're compatible. 38 00:01:38,448 --> 00:01:42,118 Compatible? She likes guys, you like girls. 39 00:01:43,153 --> 00:01:45,121 If you're lucky, she also likes girls. 40 00:01:47,057 --> 00:01:48,390 It's practically fate. 41 00:01:48,425 --> 00:01:51,093 That's what you're calling fate these days? 42 00:01:51,128 --> 00:01:54,196 The modern dating world is a cold place. 43 00:01:54,231 --> 00:01:56,398 Just filled with devices. 44 00:01:56,433 --> 00:01:58,000 And not the fun kind. 45 00:01:59,369 --> 00:02:03,005 Back in my day, we had a little thing called romance. 46 00:02:03,039 --> 00:02:05,207 Yeah, you also had a little thing called the plague. 47 00:02:07,410 --> 00:02:09,178 Look, I'm just saying, Tucker, 48 00:02:09,212 --> 00:02:10,980 that you need to put yourself out there 49 00:02:11,014 --> 00:02:13,249 and let love find you. 50 00:02:13,283 --> 00:02:15,184 You know, I met your dad when accidentally dumped 51 00:02:15,218 --> 00:02:17,386 his tuna surprise in my lap in the cafeteria. 52 00:02:17,420 --> 00:02:19,021 Oh... 53 00:02:19,055 --> 00:02:22,057 He felt so bad about it he drove me home and that was that. 54 00:02:22,092 --> 00:02:24,994 Actually, "that" became Danny. 55 00:02:26,429 --> 00:02:28,063 Well, buck up, Tuck. 56 00:02:28,098 --> 00:02:30,299 I'm sure the woman of your dreams is just around the corner. 57 00:02:30,333 --> 00:02:33,068 - You really think so? - I don't know. 58 00:02:33,103 --> 00:02:34,470 I'm just spitballing, trying to make you feel better. 59 00:02:39,042 --> 00:02:40,609 Mom, wait. 60 00:02:40,644 --> 00:02:41,318 I think you're right. 61 00:02:41,343 --> 00:02:43,269 That's exactly what I want you to put on my tombstone. 62 00:02:45,081 --> 00:02:48,050 Tucker just needs some real romance in his life to get his confidence back. 63 00:02:48,084 --> 00:02:51,086 So we're gonna give him a secret admirer. 64 00:02:51,121 --> 00:02:54,089 A fake one, since I'm not quite sure where to find the real kind. 65 00:02:55,125 --> 00:02:57,293 Benjamin Bon Jovi Wheeler. 66 00:02:59,262 --> 00:03:01,197 That is wrong and deceitful, 67 00:03:01,231 --> 00:03:03,899 and as your mother, I would just like to say, 68 00:03:03,934 --> 00:03:05,167 I've never been prouder. I'm in. 69 00:03:07,037 --> 00:03:08,771 Oh, hi. What's going on? 70 00:03:08,805 --> 00:03:11,040 Right now, wondering where I can get my hands on a burner phone 71 00:03:11,074 --> 00:03:13,676 so I can send text messages from a hot girl to Tucker. 72 00:03:14,744 --> 00:03:15,844 Seriously, why do I even ask? 73 00:03:18,815 --> 00:03:21,250 Wheeler, hey. So... 74 00:03:21,284 --> 00:03:24,220 Here is the suitcase you wanted to borrow. 75 00:03:24,254 --> 00:03:26,255 Going somewhere fun? I can join, 76 00:03:26,289 --> 00:03:29,158 because I am single and in the city. 77 00:03:30,160 --> 00:03:32,261 Ooh, that might be kind of awkward. 78 00:03:32,295 --> 00:03:35,130 Robyn and I are going away for our first weekend together. 79 00:03:35,165 --> 00:03:38,033 Okay. Yeah, yeah. 80 00:03:38,068 --> 00:03:40,803 That would be awkward. Maybe you shouldn't bring her. 81 00:03:41,972 --> 00:03:44,073 I'm just kidding. 82 00:03:44,107 --> 00:03:46,542 First weekend away, alone. 83 00:03:46,576 --> 00:03:47,843 That should be, uh... 84 00:03:47,877 --> 00:03:50,512 - Telling. - Nah, we'll be fine. 85 00:03:50,547 --> 00:03:51,780 We're good together. 86 00:03:51,815 --> 00:03:54,617 Which I guess is kind of the opposite of you and Ben. 87 00:03:55,685 --> 00:03:57,353 You ready to talk about that yet? 88 00:03:57,387 --> 00:03:58,387 What happened anyway? 89 00:03:58,421 --> 00:04:00,356 Oh... 90 00:04:00,390 --> 00:04:03,225 You know us. We just couldn't get ourselves on the same page. 91 00:04:03,260 --> 00:04:06,095 That's one of the reasons Robyn and I get along so well. 92 00:04:06,129 --> 00:04:07,830 Neither of us likes to read. 93 00:04:11,067 --> 00:04:13,068 So, uh, I'm an idiot. 94 00:04:13,103 --> 00:04:15,604 I'm sad and desperate. 95 00:04:15,639 --> 00:04:16,572 I win. 96 00:04:16,606 --> 00:04:18,807 He looked me right in the eye, 97 00:04:18,842 --> 00:04:20,809 and said, "so what happened, anyway?" 98 00:04:20,844 --> 00:04:23,345 Why didn't I just say, "you happened. 99 00:04:23,380 --> 00:04:25,247 You are what happened. That's what happened"? 100 00:04:25,282 --> 00:04:26,348 What's happening right now? 101 00:04:27,350 --> 00:04:29,184 Why don't I just tell him that I like him? 102 00:04:30,320 --> 00:04:31,720 W-wait. 103 00:04:31,755 --> 00:04:34,957 Wait, are you saying that you finally realized that you like Danny? 104 00:04:38,061 --> 00:04:39,895 Well, congratulations! 105 00:04:39,929 --> 00:04:42,031 You're officially the last to know. 106 00:04:43,800 --> 00:04:46,602 No, no. Actually, Danny is the last one to know. 107 00:04:46,636 --> 00:04:48,871 Tucker, I have to tell him. 108 00:04:48,905 --> 00:04:51,774 I mean, I will not keep my feelings bottled up this time. 109 00:04:51,808 --> 00:04:53,776 And he's about to go off for the weekend with Robyn, 110 00:04:53,810 --> 00:04:55,744 so I need to get in there before he... 111 00:04:56,780 --> 00:04:58,480 Gets in there. 112 00:05:03,420 --> 00:05:05,087 Wait, Ben, Ben, Ben. 113 00:05:05,121 --> 00:05:06,455 You are not going to believe this. 114 00:05:06,489 --> 00:05:09,224 I have a secret admirer. 115 00:05:09,259 --> 00:05:12,061 What? Whoa, man. That's crazy. 116 00:05:12,095 --> 00:05:14,163 I, for one, am completely shocked. 117 00:05:14,197 --> 00:05:15,831 Shocked, I say. 118 00:05:18,168 --> 00:05:19,668 Oh my God, it's her. 119 00:05:21,037 --> 00:05:23,739 Dude, she's gorgeous. She just sent me a picture. 120 00:05:23,773 --> 00:05:25,641 Really, a picture? 121 00:05:25,675 --> 00:05:26,742 Wow. 122 00:05:26,776 --> 00:05:28,811 Seems kind of odd for a secret admirer. 123 00:05:28,845 --> 00:05:31,547 Obviously someone is a little unclear on the rules. 124 00:05:33,483 --> 00:05:36,352 And the Tuckster is back. 125 00:05:36,386 --> 00:05:37,553 Yes... 126 00:05:37,587 --> 00:05:39,221 See? There's the guy we've been missing. 127 00:05:39,255 --> 00:05:41,390 Now, you get out there, and you like some girls, man. 128 00:05:41,424 --> 00:05:43,092 Like... like... ooh. 129 00:05:44,260 --> 00:05:45,294 Hi. 130 00:05:45,328 --> 00:05:48,030 You seriously could not be any cuter. 131 00:05:48,064 --> 00:05:49,131 Any chance I could buy you a drink? 132 00:05:50,133 --> 00:05:52,634 Wow, I'm flattered. 133 00:05:53,636 --> 00:05:54,870 But I kind of have a girlfriend, so... 134 00:05:56,639 --> 00:05:59,675 That's right, ladies. Spoken for. 135 00:05:59,709 --> 00:06:01,343 I'm sorry. 136 00:06:01,378 --> 00:06:02,578 I saw you looking. 137 00:06:07,283 --> 00:06:08,350 Wheeler! Wheeler! 138 00:06:08,385 --> 00:06:10,252 Oh, hey. What are you doing here? 139 00:06:10,286 --> 00:06:12,287 Oh, I just wanted to talk to you about something. 140 00:06:12,322 --> 00:06:13,455 When you're done. Nothing important. 141 00:06:13,490 --> 00:06:15,958 Just sort of urgent. Kind of. 142 00:06:15,992 --> 00:06:17,226 Sure, 10 minutes. 143 00:06:21,297 --> 00:06:23,065 - Hi. - Oh my God. 144 00:06:23,099 --> 00:06:25,768 Robyn, hi. 145 00:06:25,802 --> 00:06:26,921 Sorry, I didn't see you there. 146 00:06:26,946 --> 00:06:28,637 Otherwise, I would have said something like, 147 00:06:28,671 --> 00:06:29,872 "hi, Robyn." 148 00:06:29,906 --> 00:06:31,740 I just came by to watch Danny practice. 149 00:06:31,775 --> 00:06:32,975 You know, like I always do. 150 00:06:33,009 --> 00:06:35,511 Nothing suspicious about that. 151 00:06:35,545 --> 00:06:37,579 No, not at all. 152 00:06:37,614 --> 00:06:40,649 But I was thinking maybe you and I could talk as well. 153 00:06:40,683 --> 00:06:43,485 We need to figure out how we fit into his life. 154 00:06:43,520 --> 00:06:46,188 Fit into his life? Well, I'm his best friend. 155 00:06:46,222 --> 00:06:47,289 So I think we're cool. 156 00:06:47,323 --> 00:06:49,358 Come on, Riley. Don't even. 157 00:06:49,392 --> 00:06:52,060 He can tell me a million times that you don't have feelings for him... 158 00:06:52,095 --> 00:06:53,929 he talks about me? 159 00:06:53,963 --> 00:06:56,165 But I am not believing it from you. 160 00:06:56,199 --> 00:06:58,667 So I'm hoping you can just give us some space. 161 00:06:58,701 --> 00:06:59,835 Well, that's not really up to me. 162 00:06:59,869 --> 00:07:02,538 Oh, I'll handle the Danny end of it. 163 00:07:02,572 --> 00:07:04,440 You're the one who needs to back off. 164 00:07:05,642 --> 00:07:07,376 Back off? 165 00:07:07,410 --> 00:07:09,611 Uh, I will back off when I'm ready to back off, 166 00:07:09,646 --> 00:07:11,246 and I'm not ready. 167 00:07:11,281 --> 00:07:13,649 In fact, I am backing on. 168 00:07:13,683 --> 00:07:16,285 Hm, well, we'll see. 169 00:07:18,388 --> 00:07:20,255 Oh, sorry. 170 00:07:20,290 --> 00:07:22,157 My bad. 171 00:07:22,192 --> 00:07:24,259 Seriously, you just did that on purpose. 172 00:07:24,294 --> 00:07:25,928 Why would I do that? 173 00:07:25,962 --> 00:07:27,996 I don't know, same reason I did this. 174 00:07:29,098 --> 00:07:31,033 Could you be any more childish? 175 00:07:31,067 --> 00:07:32,801 Oh, I don't know. Let's see. 176 00:07:40,510 --> 00:07:42,411 Hey! 177 00:07:43,513 --> 00:07:44,713 - Danny! - Danny! 178 00:07:46,516 --> 00:07:47,683 All right, Emma. 179 00:07:47,717 --> 00:07:49,485 Let's give this dating site a whirl. 180 00:07:49,519 --> 00:07:51,353 Dated him. 181 00:07:51,387 --> 00:07:54,189 Dated him. Dated him. 182 00:07:54,224 --> 00:07:56,124 Wait a minute. What is this? 183 00:07:56,159 --> 00:07:58,927 Oh, it's my contacts. Never mind. 184 00:07:58,962 --> 00:08:00,062 I know. 185 00:08:00,096 --> 00:08:02,664 Mom, what is the matter with you? 186 00:08:02,699 --> 00:08:04,633 Why did you send Tucker a picture of his secret admirer? 187 00:08:04,667 --> 00:08:05,667 Who is now not so secret. 188 00:08:05,702 --> 00:08:07,536 Oh, calm down. 189 00:08:07,570 --> 00:08:08,704 I bought some new picture frames, 190 00:08:08,738 --> 00:08:10,472 and I thought that the girl that came with them 191 00:08:10,507 --> 00:08:11,773 made a nice girlfriend for Tucker. 192 00:08:11,808 --> 00:08:13,542 See? 193 00:08:13,576 --> 00:08:14,610 She skis. 194 00:08:14,644 --> 00:08:16,645 She also doesn't exist. 195 00:08:16,679 --> 00:08:18,313 Which is a good thing, 196 00:08:18,348 --> 00:08:20,549 because she's not really his secret admirer. 197 00:08:20,583 --> 00:08:22,050 Jeez, keep up. 198 00:08:23,486 --> 00:08:25,387 Oh my God. I found her. 199 00:08:25,421 --> 00:08:27,856 I actually found my secret admirer. 200 00:08:31,861 --> 00:08:33,762 - I'm sorry, what? - Yeah. 201 00:08:33,796 --> 00:08:35,664 I was coming out of the bar, and there she was. 202 00:08:35,698 --> 00:08:36,765 It really is fate. 203 00:08:42,577 --> 00:08:45,345 Talked to her? 204 00:08:45,380 --> 00:08:47,014 No, I didn't. 205 00:08:47,048 --> 00:08:50,317 I ran after her, but I lost her when she turned into that big building on the corner, 206 00:08:50,351 --> 00:08:53,120 which means I now know where she works, 207 00:08:53,154 --> 00:08:56,790 which means it's only a matter of time before we meet face to face. 208 00:08:58,860 --> 00:09:00,661 Well, he seems happy. 209 00:09:00,695 --> 00:09:01,995 So I say, job well done. 210 00:09:02,030 --> 00:09:03,597 Yay, us. 211 00:09:03,631 --> 00:09:05,666 So I'll see you tomorrow. Or not, I'm kind of busy. 212 00:09:05,700 --> 00:09:09,403 Whoa, you are not going anywhere until we figure out what to do. 213 00:09:09,437 --> 00:09:10,637 God, maybe I should just tell him the truth. 214 00:09:10,672 --> 00:09:12,706 The truth? That never helped anybody. 215 00:09:12,740 --> 00:09:16,209 Look, we just need to get to her before he does. 216 00:09:16,244 --> 00:09:18,345 How hard can it be to find a model in New York? 217 00:09:18,379 --> 00:09:20,480 You'd be surprised. I've been trying for years. 218 00:09:23,017 --> 00:09:24,251 You know, this is all your fault. 219 00:09:24,285 --> 00:09:26,053 My fault? This is so your fault. 220 00:09:26,087 --> 00:09:28,221 Ladies, how about we focus on Danny, 221 00:09:28,256 --> 00:09:30,023 and not worry about who did what to whom. 222 00:09:30,058 --> 00:09:32,893 Okay, you mean what she did to me, right? 223 00:09:32,927 --> 00:09:34,961 I just want to be clear on who's the who, 224 00:09:34,996 --> 00:09:36,563 and who's the whom. 225 00:09:37,899 --> 00:09:40,534 Danny's a little out of it right now, but he'll be fine. 226 00:09:40,568 --> 00:09:42,436 I'll be back in a few minutes. 227 00:09:42,470 --> 00:09:43,704 Hopefully to an empty room. 228 00:09:45,640 --> 00:09:47,374 Well, thanks for stopping by. 229 00:09:47,408 --> 00:09:48,842 I think I got it from here. 230 00:09:48,876 --> 00:09:51,611 Oh, if you did, maybe it wouldn't have taken you 20 years to figure it out. 231 00:09:53,381 --> 00:09:55,349 Danny, hi. It's me, Riley. 232 00:09:55,383 --> 00:09:57,184 I'm here for you. 233 00:09:57,218 --> 00:09:59,353 Danny, it's me, Robyn. 234 00:09:59,387 --> 00:10:01,221 I was actually here for you first. 235 00:10:02,924 --> 00:10:05,759 I love you R... 236 00:10:05,793 --> 00:10:07,127 Oh my God. 237 00:10:07,161 --> 00:10:09,629 I can't believe he said he loves me. 238 00:10:10,765 --> 00:10:12,566 He didn't say he loves you. 239 00:10:12,600 --> 00:10:14,634 He said he loves me, Robyn. 240 00:10:14,669 --> 00:10:17,671 I'm sorry, how did you get Robyn from that? 241 00:10:17,705 --> 00:10:19,539 He was clearly trying to say, 242 00:10:19,574 --> 00:10:21,641 I love you, Ruh-ley. 243 00:10:22,744 --> 00:10:24,511 He was saying Robyn. 244 00:10:24,545 --> 00:10:26,313 Uh, no, I'm pretty sure it was Ruh-ley. 245 00:10:26,347 --> 00:10:27,514 - Clearly Robyn. - Riley. 246 00:10:27,548 --> 00:10:29,049 - It was Robyn. - Riley. 247 00:10:31,119 --> 00:10:32,452 I'm sorry if I'm a little confused. 248 00:10:32,487 --> 00:10:35,288 My agent was pretty unclear about the details of the job, so... 249 00:10:36,290 --> 00:10:37,958 You know, I used to be a model. 250 00:10:38,993 --> 00:10:40,727 What are you, like, 5'3 ", 5'4"? 251 00:10:41,729 --> 00:10:42,896 I bet you don't even ski. 252 00:10:45,466 --> 00:10:46,666 Look, Christine, 253 00:10:46,701 --> 00:10:49,703 it's not really a modeling job so much as it is an acting job. 254 00:10:49,737 --> 00:10:52,406 We need you to pretend to be our friend's secret admirer. 255 00:10:52,440 --> 00:10:53,473 It's super easy. 256 00:10:53,508 --> 00:10:56,209 - I'm still not following. - Honey, I got this. 257 00:10:56,244 --> 00:10:57,210 I speak model. 258 00:10:57,245 --> 00:10:59,079 Hi. Hi. 259 00:11:02,083 --> 00:11:03,350 We will pay you 260 00:11:03,384 --> 00:11:07,888 100 American dollars 261 00:11:07,922 --> 00:11:09,823 to like our friend. 262 00:11:10,992 --> 00:11:12,959 I'm a model, 263 00:11:12,994 --> 00:11:13,994 not an escort. 264 00:11:14,962 --> 00:11:17,531 Pretty fine line sometimes, if I recall. 265 00:11:19,500 --> 00:11:21,668 Look, you don't understand. We only want you to date him 266 00:11:21,702 --> 00:11:23,570 long enough to break up with him. 267 00:11:23,604 --> 00:11:26,239 Gently, or, you know, whatever $100 will get us. 268 00:11:27,308 --> 00:11:29,376 You two are horrible people. 269 00:11:29,410 --> 00:11:30,410 I'm out of here. 270 00:11:30,445 --> 00:11:33,413 - Uh... - Uh, w-wait, he's dying! 271 00:11:33,448 --> 00:11:35,115 - What? - What? 272 00:11:35,149 --> 00:11:37,117 He's only got six weeks left to live, 273 00:11:37,151 --> 00:11:38,919 and his dying wish was that he got to meet you. 274 00:11:39,921 --> 00:11:41,021 Really? 275 00:11:41,055 --> 00:11:43,757 Oh my God. Okay, well... 276 00:11:43,791 --> 00:11:45,859 I can't say no to a dying man's last wish. 277 00:11:45,893 --> 00:11:48,862 Neither could we. That's why we're here. 278 00:11:53,401 --> 00:11:55,302 Oh, Danny, I'm so sorry. 279 00:11:56,437 --> 00:11:58,338 I should have just told you how I feel. 280 00:11:59,540 --> 00:12:03,243 But I guess I'm still figuring it out too, you know. 281 00:12:03,277 --> 00:12:05,011 I mean... 282 00:12:05,046 --> 00:12:06,346 I like Danny Wheeler. 283 00:12:08,015 --> 00:12:09,282 Oh my God, how crazy is that? 284 00:12:12,119 --> 00:12:13,186 It's true. 285 00:12:14,789 --> 00:12:15,922 I do. 286 00:12:17,492 --> 00:12:20,694 Oh, now if I could just find the courage to say that to you when you're awake. 287 00:12:37,746 --> 00:12:40,681 Ladies and gentlemen, I direct your attention to the center line. 288 00:12:42,684 --> 00:12:45,619 You know, Tucker... First date, complete stranger, 289 00:12:45,654 --> 00:12:47,555 I probably wouldn't set my expectations too high. 290 00:12:47,589 --> 00:12:48,789 Dude... 291 00:12:48,824 --> 00:12:51,525 All I've done is cleared her a drawer, updated my status, 292 00:12:51,560 --> 00:12:53,294 and bought a few wedding magazines. 293 00:12:54,362 --> 00:12:55,563 But you barely know her. 294 00:12:55,597 --> 00:12:58,232 She's a model, and she likes me. 295 00:12:58,266 --> 00:12:59,366 What are you not seeing? 296 00:13:00,368 --> 00:13:02,203 Yeah, well, you got a point. 297 00:13:02,237 --> 00:13:04,205 Hey, if it doesn't work out, you mind if I hit on her? 298 00:13:06,808 --> 00:13:08,109 - You think you got it? - I got it. 299 00:13:08,143 --> 00:13:11,679 Ironically, I actually do kind of want to be an actress. 300 00:13:11,713 --> 00:13:13,781 Just find him, break up with him, 301 00:13:13,815 --> 00:13:15,950 and try not to mention the whole dying thing. 302 00:13:15,984 --> 00:13:17,818 He's kind of sensitive about it. 303 00:13:17,853 --> 00:13:19,520 Right. Here is his picture. 304 00:13:20,555 --> 00:13:22,523 Oh my God. Is this him? 305 00:13:22,557 --> 00:13:24,258 I love this guy. 306 00:13:24,292 --> 00:13:26,427 Okay. You actually are a good actress. 307 00:13:26,461 --> 00:13:28,295 No, I see him in the neighborhood all the time, 308 00:13:28,330 --> 00:13:30,131 and I have a total crush on him. I've just... 309 00:13:30,165 --> 00:13:32,299 I've never been brave enough to go up and say hi. 310 00:13:32,334 --> 00:13:36,137 Okay, let's not get all improv-y on me here. 311 00:13:36,171 --> 00:13:39,206 I'm a cat, trapped in a dryer, playing maracas. 312 00:13:39,241 --> 00:13:40,908 I'm not making this up. 313 00:13:40,942 --> 00:13:42,877 He really is my secret crush. 314 00:13:42,911 --> 00:13:44,879 Really? 315 00:13:44,913 --> 00:13:46,647 Maybe it is fate. 316 00:13:46,681 --> 00:13:50,451 I just can't believe he's dying. This is so sad. 317 00:13:50,485 --> 00:13:52,653 Yeah, yeah. It sure is. 318 00:13:52,687 --> 00:13:54,722 Now get out there and break his heart. 319 00:13:56,258 --> 00:13:58,225 Oh! Oh! Oh! 320 00:13:58,260 --> 00:13:59,460 Come on, ref! 321 00:13:59,494 --> 00:14:02,363 Why don't you bend over and use your good eye next time! 322 00:14:02,397 --> 00:14:04,365 - Hey. - Hi, Robyn. 323 00:14:04,399 --> 00:14:07,168 Please notice that I am currently unarmed. 324 00:14:09,204 --> 00:14:11,939 Canceled I'm just here to say our weekend away. 325 00:14:11,973 --> 00:14:13,874 He hopes I understand, and I hope you're happy. 326 00:14:14,876 --> 00:14:16,177 Is it bad if I say I am? 327 00:14:16,211 --> 00:14:18,045 Because I really am. 328 00:14:18,079 --> 00:14:20,080 Robyn, I'm so sorry, but... 329 00:14:20,115 --> 00:14:22,616 I really think Danny and I are meant to be together. 330 00:14:22,651 --> 00:14:23,817 Whatever. 331 00:14:24,786 --> 00:14:26,820 - That's right, let's go! - Okay then, so.. 332 00:14:26,855 --> 00:14:28,489 I'll see you at work. 333 00:14:34,763 --> 00:14:39,066 So in the end, I learned the difference between dolphins and porpoises, 334 00:14:39,100 --> 00:14:42,102 but I am definitely not allowed back into the aquarium. 335 00:14:45,207 --> 00:14:46,941 What? 336 00:14:46,975 --> 00:14:49,043 Why do bad things happen to good people? 337 00:14:50,078 --> 00:14:51,612 It's so unfair. 338 00:14:52,814 --> 00:14:54,848 Good point. Deep thought. 339 00:14:54,883 --> 00:14:56,750 Anyway, I'm gonna go grab us some beer and pretzels. 340 00:14:56,785 --> 00:14:58,552 No, no, I'll go. Please. 341 00:14:58,587 --> 00:14:59,720 You shouldn't exert yourself. 342 00:15:05,493 --> 00:15:06,627 - Hey, man. - Oh my... 343 00:15:06,661 --> 00:15:09,129 look, dude, I am so sorry. I just saw her take off. 344 00:15:09,164 --> 00:15:11,465 Just so you know, it's all right to cry. 345 00:15:11,499 --> 00:15:13,267 Not here, but later. 346 00:15:14,269 --> 00:15:15,970 Dude, she loves me. 347 00:15:16,004 --> 00:15:18,305 She keeps telling me how much she's gonna miss me, and she's just getting pretzels. 348 00:15:20,075 --> 00:15:22,109 Can no one follow directions? Go 349 00:15:22,143 --> 00:15:24,778 forget to tell her I want light beer. 350 00:15:24,813 --> 00:15:26,914 You know, now that I'm dating a model, the pressure's on. 351 00:15:30,719 --> 00:15:33,554 - Oh, hey, is that... - Whoo! Let's go Rangers! 352 00:15:40,228 --> 00:15:43,297 Hey, how come every time I text Christine, your pants buzz? 353 00:15:44,399 --> 00:15:46,133 Tucker, I think the real question here is 354 00:15:46,167 --> 00:15:48,035 why are my pants buzzing every time you text Christine? 355 00:15:53,174 --> 00:15:54,908 Hey! Hey! 356 00:15:54,943 --> 00:15:56,076 There you are. 357 00:15:56,111 --> 00:15:57,778 Man, I have to tell you, 358 00:15:57,812 --> 00:15:58,912 I like the way you work. 359 00:15:58,947 --> 00:16:01,849 In and out, down and dirty. How'd he take it? 360 00:16:01,883 --> 00:16:03,651 He didn't. 361 00:16:03,685 --> 00:16:06,520 I can't do this. I can't lie to a dying man. 362 00:16:07,989 --> 00:16:11,258 It's easier than lying to the ones that are gonna stick around for a while. 363 00:16:11,293 --> 00:16:14,194 God only knows when they're gonna pop up again. 364 00:16:17,232 --> 00:16:20,267 - E -I'm gonna tell him the truth. - No, no. You can't 365 00:16:20,302 --> 00:16:22,369 see, he doesn't know that we know he's dying, 366 00:16:22,404 --> 00:16:24,972 and if he knows you know then he's gonna know that I know, 367 00:16:25,006 --> 00:16:26,240 and you know what happens after that. 368 00:16:26,274 --> 00:16:27,975 You don't wanna know. 369 00:16:28,009 --> 00:16:31,679 Well, can't you just date him and keep it a secret? 370 00:16:31,713 --> 00:16:33,547 I mean, who knows, maybe they'll find a cure. 371 00:16:34,749 --> 00:16:37,751 Why not? It is really hard finding a guy in Manhattan. 372 00:16:37,786 --> 00:16:39,420 Yeah. 373 00:16:39,454 --> 00:16:42,623 Yeah, I've read articles about the plight of 20-something models that can't find dates. 374 00:16:45,260 --> 00:16:47,428 And I'm gonna need that handy back. 375 00:16:47,462 --> 00:16:49,430 Wheeler, two minutes for high-sticking. 376 00:16:50,432 --> 00:16:52,433 - Riley, hi. - Hi, I really need to talk to you. 377 00:16:52,467 --> 00:16:53,967 Now? 378 00:16:54,002 --> 00:16:55,102 I'm kind of in the middle of something. 379 00:16:55,136 --> 00:16:56,236 Oh, come on! 380 00:16:56,271 --> 00:16:58,105 If I don't tell you now, I think I'm gonna explode. 381 00:16:58,139 --> 00:16:59,907 Okay. 382 00:16:59,941 --> 00:17:00,974 Go ahead. I'm ready. 383 00:17:01,009 --> 00:17:02,076 Danny... 384 00:17:04,713 --> 00:17:05,879 I didn't totally get that. 385 00:17:06,915 --> 00:17:09,483 Danny... 386 00:17:09,517 --> 00:17:10,617 One more time. 387 00:17:11,886 --> 00:17:13,620 I think I'm in love with you! 388 00:17:13,655 --> 00:17:16,690 Charge! 389 00:17:17,692 --> 00:17:21,195 Really? Are you sure? 390 00:17:21,229 --> 00:17:24,131 I mean, I don't want to say anything to change your mind 391 00:17:24,165 --> 00:17:26,233 because, you know, I like what you're saying. 392 00:17:27,502 --> 00:17:29,903 Riley, I've been in love with you for as long as I can remember. 393 00:17:32,807 --> 00:17:34,174 I know. 394 00:17:34,209 --> 00:17:36,143 I'm just so glad that I finally figured out... 395 00:17:39,814 --> 00:17:41,715 Wait, what do you mean you know? 396 00:17:43,618 --> 00:17:45,719 Well, last year I... 397 00:17:45,754 --> 00:17:47,454 Heard that voice mail that you accidentally left 398 00:17:47,489 --> 00:17:49,456 saying that you'd been in love with me for your whole life... 399 00:17:49,491 --> 00:17:51,592 - Wheeler, let's go! - Okay, okay, I really think they need you. 400 00:17:51,626 --> 00:17:52,659 You knew? 401 00:17:52,694 --> 00:17:54,628 You knew all this time and you didn't say anything? 402 00:17:54,662 --> 00:17:56,430 Danny, I didn't know what to say. 403 00:17:56,464 --> 00:17:59,400 So you just left me hanging out there like an idiot? 404 00:17:59,434 --> 00:18:02,035 - Did my feelings mean that little to you? - Wheeler, come on! 405 00:18:02,070 --> 00:18:04,138 Okay! I'm coming! 406 00:18:04,172 --> 00:18:05,305 No, no, no, no, no. 407 00:18:05,340 --> 00:18:07,207 Danny! Danny! Wait, Danny! 408 00:18:14,649 --> 00:18:16,016 Bad news, I think Tucker's on to us. 409 00:18:16,050 --> 00:18:19,887 Doesn't matter. Christine likes him and is willing to keep our secret. 410 00:18:19,921 --> 00:18:21,588 What do you mean, you're not dying? 411 00:18:21,623 --> 00:18:23,657 What do you mean, you got paid to go out with me? 412 00:18:23,691 --> 00:18:26,260 - You're pathetic. - Well, you're a prostitute. 413 00:18:26,294 --> 00:18:27,594 I'm a model! 414 00:18:33,368 --> 00:18:35,102 What is wrong with you two? 415 00:18:35,136 --> 00:18:38,172 Am I that much of a loser that you had to pay a girl to go out with me, 416 00:18:38,206 --> 00:18:39,807 and tell her I'm dying? 417 00:18:39,841 --> 00:18:41,842 Well, that was our jumping off point. 418 00:18:43,077 --> 00:18:44,912 Yeah, but you're the one who just ruined your chances 419 00:18:44,946 --> 00:18:46,046 with the best girl you've ever met. 420 00:18:46,080 --> 00:18:47,648 Yeah, Tucker. 421 00:18:47,682 --> 00:18:49,683 It turns out she actually liked you 422 00:18:49,717 --> 00:18:51,685 before we even talked to her. 423 00:18:51,719 --> 00:18:52,686 So she might be crazy. 424 00:18:53,688 --> 00:18:54,855 Oh my God. It really was fate. 425 00:18:55,857 --> 00:18:57,691 What have I done? 426 00:18:57,725 --> 00:18:59,293 Girl, where you at? 427 00:19:00,695 --> 00:19:02,396 Danny, come on. It's not like that. 428 00:19:02,430 --> 00:19:04,465 - Do you mind? - Not like what? 429 00:19:04,499 --> 00:19:06,300 Hey, I've got Danny in my back pocket, 430 00:19:06,334 --> 00:19:08,469 so how about I wait and see if things work out with Ben first? 431 00:19:08,503 --> 00:19:10,204 That's not true. 432 00:19:10,238 --> 00:19:11,405 I didn't know how I felt. 433 00:19:11,439 --> 00:19:13,106 And you do now? 434 00:19:13,141 --> 00:19:14,441 How convenient. 435 00:19:14,476 --> 00:19:18,078 I can't even begin to tell you how many times you broke my heart. 436 00:19:18,112 --> 00:19:19,880 Get off me! 437 00:19:19,914 --> 00:19:21,081 I'm here now! 438 00:19:21,115 --> 00:19:22,850 That has to count for something. 439 00:19:22,884 --> 00:19:23,984 It doesn't. 440 00:19:24,018 --> 00:19:25,819 Danny, I didn't mean to hurt you. 441 00:19:25,854 --> 00:19:28,822 Well, the girl I loved my whole life never would have treated me this way. 442 00:19:28,857 --> 00:19:29,890 I don't even know who you are. 443 00:19:32,560 --> 00:19:33,660 Danny! Danny! 444 00:19:35,630 --> 00:19:37,631 You're fine. Nothing to worry about. 445 00:19:40,335 --> 00:19:41,635 Danny, Danny, I'm so sorry. 446 00:19:41,669 --> 00:19:43,303 Can we please talk about this? 447 00:19:43,338 --> 00:19:44,538 Honestly, 448 00:19:44,572 --> 00:19:46,540 there's nothing we need to talk about anymore. 449 00:19:46,574 --> 00:19:48,475 Besides, I'm running a little late. 450 00:19:48,510 --> 00:19:50,310 Ready for our weekend, babe? 451 00:19:50,345 --> 00:19:51,512 Yeah, I'm ready. 452 00:19:51,546 --> 00:19:53,580 Just need to change. 453 00:19:53,615 --> 00:19:55,516 Bye, Riley. See you around. 454 00:20:06,275 --> 00:20:08,514 She totally liked me, and I blew it. 455 00:20:10,795 --> 00:20:13,697 You guys have no idea how lucky you are that you found love. 456 00:20:19,670 --> 00:20:21,872 Oh my God, Tucker? 457 00:20:21,906 --> 00:20:23,740 Christine, you found me. 458 00:20:23,774 --> 00:20:25,675 I knew you couldn't stay mad at me forever. 459 00:20:25,710 --> 00:20:27,611 Actually, I'm here to pick up Dylan. 460 00:20:27,645 --> 00:20:28,879 His mom's my best friend. 461 00:20:28,913 --> 00:20:30,714 Oh... 462 00:20:30,748 --> 00:20:32,849 Emma's my best friend's kid. 463 00:20:32,884 --> 00:20:34,551 Wait, so you're really not here to see me? 464 00:20:34,585 --> 00:20:35,952 No, but it seems like 465 00:20:35,987 --> 00:20:37,954 something out there wants us to be together. 466 00:20:37,989 --> 00:20:39,656 Oh my God, that's great. 467 00:20:41,559 --> 00:20:42,826 Wait... 468 00:20:42,860 --> 00:20:44,961 Nobody paid you to say that, did they? 469 00:20:54,705 --> 00:20:56,406 and this one went to a shelter. 470 00:20:56,440 --> 00:20:57,641 Uh, it was rhetorical. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.