All language subtitles for Baby Daddy - 4x10 - Happy Birthday Two You.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,361 --> 00:00:04,395 Hey! Hey, little help? 2 00:00:04,430 --> 00:00:07,164 Hey, the bathroom door is stuck again, guys! 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,265 Emma? 4 00:00:08,301 --> 00:00:10,201 People, we got a runner. 5 00:00:10,236 --> 00:00:11,318 A pint-sized runner. 6 00:00:11,370 --> 00:00:12,937 Oh, there you are! 7 00:00:12,972 --> 00:00:14,972 - Hey. - Hi! 8 00:00:15,024 --> 00:00:18,008 Dude, last night she climbed out of her crib for the first time, 9 00:00:18,060 --> 00:00:20,611 and then gave me a "what are you gonna do about it?" Look. 10 00:00:20,646 --> 00:00:21,946 What am I gonna do about it? 11 00:00:23,482 --> 00:00:24,598 Hey, is somebody out there? 12 00:00:24,650 --> 00:00:27,418 He baby-proofed the door backwards and wrong. 13 00:00:27,453 --> 00:00:28,719 So, Tucker's in and can't get out. 14 00:00:28,771 --> 00:00:32,122 I would help him, but I'm very busy enjoying this breakfast. 15 00:00:32,158 --> 00:00:33,324 Hey, speaking of breakfast, 16 00:00:33,359 --> 00:00:36,894 hey, do we have any non... 17 00:00:36,946 --> 00:00:38,996 okay. You know what? 18 00:00:39,031 --> 00:00:42,933 If this is another takeout menu from the Chinese place, we will have words. 19 00:00:43,920 --> 00:00:44,869 It's a note. 20 00:00:46,706 --> 00:00:48,539 "Hear ye, hear ye, listen close, 21 00:00:48,574 --> 00:00:50,774 "in just one day, a birthday toast. 22 00:00:50,810 --> 00:00:52,643 "It's Bonnie Wheeler's special day, 23 00:00:52,678 --> 00:00:54,578 "so whoop it up, or you'll all pay. 24 00:00:54,630 --> 00:00:57,181 "Signed, anonymous." 25 00:00:57,216 --> 00:00:59,216 Man, I really thought it was from mom. 26 00:00:59,252 --> 00:01:01,185 Dude, oh my God! 27 00:01:01,220 --> 00:01:03,938 I promised mom a birthday party! You know what this means? 28 00:01:03,990 --> 00:01:05,589 You have some things to plan? 29 00:01:05,625 --> 00:01:08,826 Yeah. Like, where to rent a getaway car, or buy a ticket to anywhere but here. 30 00:01:08,828 --> 00:01:11,528 Emma? Emma? Where is she? 31 00:01:11,564 --> 00:01:13,380 - Hi. - Hi. 32 00:01:13,416 --> 00:01:14,865 Good news. 33 00:01:14,901 --> 00:01:17,368 At least one person around here knows how to open a baby-proof door. 34 00:01:17,403 --> 00:01:18,552 Give me high-five! 35 00:01:18,604 --> 00:01:19,637 Yeah! 36 00:01:22,408 --> 00:01:25,442 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 37 00:01:25,446 --> 00:01:28,227 ♪ Can take your life and change direction ♪ 38 00:01:28,327 --> 00:01:31,728 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 39 00:01:31,751 --> 00:01:33,701 Okay people, we need invitations, 40 00:01:33,736 --> 00:01:36,353 decorations, food, music. 41 00:01:36,389 --> 00:01:39,573 And sadly, knowing my mom, copious amounts of male nudity. 42 00:01:41,410 --> 00:01:43,327 Seriously, when did this become so important? 43 00:01:43,379 --> 00:01:47,381 Last year, I had an away game, so Ben was in charge of mom's birthday. 44 00:01:47,416 --> 00:01:49,249 It's a really long story. 45 00:01:53,306 --> 00:01:54,722 Oh, hey mom. What's going on? 46 00:01:54,757 --> 00:01:56,407 Oh, I don't know. 47 00:01:56,442 --> 00:01:59,643 Just sitting here about to eat a whole sheet cake. 48 00:01:59,679 --> 00:02:01,178 Alone. 49 00:02:01,230 --> 00:02:03,397 For no reason whatsoever. 50 00:02:03,432 --> 00:02:05,182 Cool. Then can you watch Emma? 51 00:02:05,234 --> 00:02:06,600 I just got invited to this amazing party. 52 00:02:16,674 --> 00:02:18,926 So that's a no on watching Emma? 53 00:02:21,367 --> 00:02:23,283 I was sneezing sprinkles for a week. 54 00:02:24,437 --> 00:02:25,786 But look, the point is 55 00:02:25,838 --> 00:02:28,505 I felt so horrible, I promised I'd throw her a giant bash this year. 56 00:02:28,541 --> 00:02:29,623 Exactly. 57 00:02:29,675 --> 00:02:30,674 You felt horrible. 58 00:02:30,710 --> 00:02:33,544 You said that you'd throw her a giant bash. 59 00:02:33,546 --> 00:02:35,379 Sounds like a "you" problem. 60 00:02:36,716 --> 00:02:38,432 If I could sneeze sprinkles? 61 00:02:38,467 --> 00:02:39,550 Never leave the house. 62 00:02:41,721 --> 00:02:43,554 Guys, come on! 63 00:02:43,606 --> 00:02:44,688 I have to do inventory at the bar, 64 00:02:44,724 --> 00:02:46,557 but Danny will do most of the heavy lifting. 65 00:02:46,609 --> 00:02:49,393 Why? There's nowhere for me to go but down. 66 00:02:49,428 --> 00:02:50,527 I'm already the good son. 67 00:02:51,897 --> 00:02:54,398 Look, can't you guys just put together some kind of video tribute? 68 00:02:54,450 --> 00:02:58,369 You know, something that really captures what a warm and loving person she is. 69 00:02:58,404 --> 00:03:01,538 Okay, suck-wads! 70 00:03:01,574 --> 00:03:04,408 I'm gonna skip the benefit and go right to the doubt. 71 00:03:04,460 --> 00:03:06,585 You guys haven't done Jack for my birthday, have you? 72 00:03:06,587 --> 00:03:08,337 - Huh? - Wha... 73 00:03:08,389 --> 00:03:11,223 mom, calm down! We're working on something... 74 00:03:11,258 --> 00:03:13,592 Big... and important... 75 00:03:13,644 --> 00:03:15,561 And surprisey. 76 00:03:16,597 --> 00:03:18,564 You are throwing me a surprise party? 77 00:03:18,599 --> 00:03:22,434 Oh my God, you are just the best son ever! 78 00:03:22,486 --> 00:03:24,503 Why can't you be more like your brother? 79 00:03:26,273 --> 00:03:28,607 You know what? Okay, I have to go practice my surprise face. 80 00:03:32,446 --> 00:03:34,446 Yeah, you know what? I gotta work on it. I'll work on it. 81 00:03:36,517 --> 00:03:39,585 She should be practicing her "I'm so disappointed in you" face. 82 00:03:39,620 --> 00:03:41,420 Yeah. What's that one look like? 83 00:03:41,455 --> 00:03:43,288 I don't know. I've never seen it. 84 00:03:44,759 --> 00:03:47,326 I see it every day. 85 00:03:47,361 --> 00:03:49,294 Every day. 86 00:03:52,516 --> 00:03:53,715 Okay, lighting is good. 87 00:03:53,768 --> 00:03:56,301 Oh, and if you could favor this side of my face, 88 00:03:56,353 --> 00:03:57,603 I'd really appreciate it. 89 00:03:57,638 --> 00:03:59,438 It's the better half of perfection. 90 00:04:00,708 --> 00:04:03,175 Oh, and since I work in TV, let me give you a quick lesson. 91 00:04:03,177 --> 00:04:05,210 I point the phone at you and hit record? 92 00:04:05,246 --> 00:04:07,179 Yeah. I think I got it. 93 00:04:07,181 --> 00:04:09,798 Right. Hold on. 94 00:04:09,834 --> 00:04:11,850 Here you go, sweetie. Don't move, okay? 95 00:04:11,902 --> 00:04:14,603 All right. Mrs. Wheeler's birthday video. 96 00:04:14,638 --> 00:04:15,604 Take one. 97 00:04:15,656 --> 00:04:17,589 In three, two... 98 00:04:17,641 --> 00:04:21,627 Mrs. Wheeler, what can I say? 99 00:04:21,662 --> 00:04:24,530 Just, that I know in my heart 100 00:04:24,565 --> 00:04:26,265 that you steal from us. 101 00:04:26,300 --> 00:04:30,369 And I love how you think that you can just boss everybody around. 102 00:04:30,404 --> 00:04:33,138 Tucker, this is supposed to be a tribute. 103 00:04:33,174 --> 00:04:35,974 Yeah, I know. But I've got a lot of stuff to get off my chest. 104 00:04:36,010 --> 00:04:39,645 Well, just do what you did when I told you Ben and I officially broke up. 105 00:04:39,680 --> 00:04:40,963 Right? Pretend to care. 106 00:04:41,015 --> 00:04:43,866 Oh, hey, how are you doing, anyway? 107 00:04:43,901 --> 00:04:46,552 Well, you know, things are getting better. 108 00:04:46,554 --> 00:04:48,454 Thank you so much for asking. I... 109 00:04:48,489 --> 00:04:50,506 - Oh, this is you pretending to care, isn't it? - Ahh. 110 00:04:52,460 --> 00:04:55,427 All right. Mrs. Wheeler's birthday video. Take two. 111 00:04:55,463 --> 00:04:56,462 Oh my God! 112 00:04:56,497 --> 00:04:57,496 Emma! 113 00:04:57,531 --> 00:04:58,964 Don't move! 114 00:05:03,070 --> 00:05:05,103 Stitches, Tucker, stitches! 115 00:05:05,139 --> 00:05:08,023 Are you happy now? We broke the baby. 116 00:05:08,075 --> 00:05:10,042 The doctor said she'll be fine. 117 00:05:10,077 --> 00:05:12,644 Yeah, but we won't once we tell Ben. 118 00:05:12,680 --> 00:05:14,613 For the last time, will you please give me back my phone? 119 00:05:14,648 --> 00:05:15,614 I have to call him! 120 00:05:15,649 --> 00:05:17,015 Oh, hell no. 121 00:05:17,067 --> 00:05:20,452 No, you can't just blurt out, "sorry, we accidentally maimed your baby." 122 00:05:20,488 --> 00:05:23,522 No, we have to find a window of opportunity. 123 00:05:23,557 --> 00:05:24,506 When he's calm. 124 00:05:24,558 --> 00:05:27,376 A window. Yeah, that's good. 125 00:05:27,411 --> 00:05:30,229 Yeah. We just have to make sure that nobody finds out 126 00:05:30,231 --> 00:05:31,363 until we tell Ben ourselves. 127 00:05:32,466 --> 00:05:35,234 Hey! Let me out of here! 128 00:05:36,921 --> 00:05:38,270 - Oh, God. - Mrs. Wheeler? 129 00:05:38,305 --> 00:05:40,906 You, uh... You didn't hear anything, did you? 130 00:05:40,941 --> 00:05:43,725 I've heard nothing, I've seen nothing, 131 00:05:43,761 --> 00:05:46,028 which is starting to make me think that there is nothing. 132 00:05:46,080 --> 00:05:48,614 What is Ben doing for my birthday? 133 00:05:48,649 --> 00:05:50,616 Lots. Tons. And you're gonna ruin it! 134 00:05:50,651 --> 00:05:52,718 So, get happy, get excited, 135 00:05:52,753 --> 00:05:54,520 but more importantly, get out. 136 00:05:54,555 --> 00:05:55,721 Okay, okay, I'm going! 137 00:05:55,756 --> 00:05:57,406 - God, I hope there's strippers. - Yup. 138 00:05:57,458 --> 00:05:58,490 There's strippers, right? 139 00:05:58,526 --> 00:05:59,591 Right, now where were we? 140 00:05:59,593 --> 00:06:01,159 All right, we just need to find... 141 00:06:01,195 --> 00:06:02,110 - what up? - Aah! 142 00:06:02,162 --> 00:06:03,295 Ben, hi, how's it going? 143 00:06:03,330 --> 00:06:05,297 We were just playing an impromptu game of peekaboo. 144 00:06:05,332 --> 00:06:06,398 Peekaboo! 145 00:06:06,450 --> 00:06:08,166 What's with the bear? 146 00:06:08,202 --> 00:06:10,269 Umm... 147 00:06:10,304 --> 00:06:13,038 Okay. All right, man. Here's what happened, we were... 148 00:06:13,090 --> 00:06:14,940 We won it at a carnival! 149 00:06:14,975 --> 00:06:16,842 You were at a carnival? 150 00:06:16,877 --> 00:06:19,611 You're supposed to be helping, not enjoying yourselves! 151 00:06:19,647 --> 00:06:20,646 You're so selfish! 152 00:06:20,681 --> 00:06:21,813 God, what about me? 153 00:06:21,849 --> 00:06:23,699 Okay, Ben. Here's what happened. 154 00:06:23,734 --> 00:06:26,518 You know, I was pms-ing and craving a funnel cake. 155 00:06:26,554 --> 00:06:27,719 I mean, you know what happens, 156 00:06:27,771 --> 00:06:30,589 I just get bloated, and I get so crampy and cranky... 157 00:06:30,624 --> 00:06:32,558 okay, I've heard enough. Thank you. 158 00:06:32,593 --> 00:06:34,359 Love you, Emma. Bye. 159 00:06:36,513 --> 00:06:37,429 What was that? 160 00:06:37,481 --> 00:06:39,231 Period card. 161 00:06:39,266 --> 00:06:40,882 Totally freaks guys out. 162 00:06:40,935 --> 00:06:42,267 No! 163 00:06:42,303 --> 00:06:43,919 That was our window! 164 00:06:43,954 --> 00:06:46,071 Oh, yeah. 165 00:06:46,106 --> 00:06:48,140 I can see now how that would have been a good time to tell him. 166 00:06:50,678 --> 00:06:52,461 You know Danny, I think we're doing okay. 167 00:06:52,496 --> 00:06:53,545 All right. 168 00:06:53,581 --> 00:06:55,514 I've got the flowers ordered. 169 00:06:55,516 --> 00:06:58,350 I've narrowed down the location to her three favorite restaurants. 170 00:06:58,385 --> 00:07:00,302 And, I found a discount version of the Chippendales. 171 00:07:00,354 --> 00:07:02,621 Two guys named chip and Dale. 172 00:07:02,656 --> 00:07:04,156 What's up with the music? 173 00:07:04,191 --> 00:07:06,425 Oh, well you know how you wanted a dj, but I wanted a band? 174 00:07:06,460 --> 00:07:09,094 I found a guy named dj who's in a band! 175 00:07:09,129 --> 00:07:11,129 How are we with RSVP? 176 00:07:11,165 --> 00:07:12,497 How would I know? 177 00:07:12,533 --> 00:07:15,000 Because I said, "hey Danny, how 'bout you handle mom's guests." 178 00:07:15,035 --> 00:07:17,803 I thought you said "handle mom's dress." 179 00:07:17,838 --> 00:07:20,973 None of the sales ladies would believe me when I said I was trying them on for mom. 180 00:07:21,008 --> 00:07:23,609 Dude, nobody's coming to her party? 181 00:07:23,611 --> 00:07:24,710 What's the matter with you? 182 00:07:24,762 --> 00:07:27,346 Hey, don't get mad at me! None of this is my fault. 183 00:07:27,381 --> 00:07:29,414 Oh really? 'Cause I'd say it was all your fault. 184 00:07:29,450 --> 00:07:31,650 If mom hadn't gone into labor with you on her 18th birthday, 185 00:07:31,685 --> 00:07:34,586 dad probably never would have had to make such a big deal out of it every year. God! 186 00:07:34,622 --> 00:07:36,555 Wait... 187 00:07:36,590 --> 00:07:39,291 My birthday's not for another two weeks. 188 00:07:39,326 --> 00:07:42,361 Pfft, you're right man. My bad. You know how I am with dates. 189 00:07:42,396 --> 00:07:44,196 Hey, good call on the dj guy. 190 00:07:46,033 --> 00:07:47,799 Ben, what the hell is going on? 191 00:07:47,835 --> 00:07:50,802 Are you telling me I was actually born on mom's birthday, 192 00:07:50,838 --> 00:07:52,938 and she's been lying to me my entire life, 193 00:07:52,973 --> 00:07:54,806 making up some random date 194 00:07:54,842 --> 00:07:58,410 so she could selfishly not share her special day with me? 195 00:07:58,445 --> 00:08:01,580 Wow. I was gonna lie, but I'm kinda proud you actually put it all together yourself. 196 00:08:03,283 --> 00:08:04,383 Oh my God! 197 00:08:04,418 --> 00:08:06,084 What does this mean? 198 00:08:06,120 --> 00:08:07,085 Who am I? 199 00:08:08,355 --> 00:08:09,388 Who are my real parents? 200 00:08:11,358 --> 00:08:13,191 Same people, 201 00:08:13,193 --> 00:08:15,761 just two weeks earlier. 202 00:08:15,796 --> 00:08:17,696 And you've known about this the entire time? 203 00:08:17,731 --> 00:08:18,914 Look, man, I'm sorry. 204 00:08:18,949 --> 00:08:20,165 I was sworn to secrecy 205 00:08:20,200 --> 00:08:22,901 when I found your birth certificate folded inside mom's diary. 206 00:08:22,903 --> 00:08:25,587 Dude, she hated us. 207 00:08:25,639 --> 00:08:27,572 I can't believe she would do this to me! 208 00:08:27,608 --> 00:08:29,508 Danny! Danny! Wait, wait, wait! 209 00:08:29,543 --> 00:08:31,510 Any chance you can tell her Tucker told you? 210 00:08:31,545 --> 00:08:32,678 He runs faster than I do. 211 00:08:35,282 --> 00:08:36,415 Hey! 212 00:08:36,450 --> 00:08:39,501 I hope I'm not walking into any surprises! 213 00:08:39,536 --> 00:08:42,354 How could you lie to me about when my real birthday is? 214 00:08:45,926 --> 00:08:47,059 Surprise. 215 00:08:56,444 --> 00:08:59,311 Okay. Coast looks clear. Let's move. 216 00:08:59,347 --> 00:09:02,148 Tucker, we can't keep hiding her. 217 00:09:02,183 --> 00:09:05,084 I mean, having a sleepover at my place may have worked for one night, 218 00:09:05,119 --> 00:09:06,936 but we still have two days until her stitches come out, 219 00:09:06,988 --> 00:09:08,254 and I can't keep living a lie! 220 00:09:08,289 --> 00:09:10,122 Get it together, Perrin! 221 00:09:10,158 --> 00:09:11,891 You cannot crack on me now! 222 00:09:11,893 --> 00:09:13,959 We have got to be as solid as a rock wall. 223 00:09:15,730 --> 00:09:16,846 Riley did it! 224 00:09:16,898 --> 00:09:19,832 You two get in here. Now! 225 00:09:19,884 --> 00:09:22,635 Oh God, she's on to us. 226 00:09:25,790 --> 00:09:27,773 I need your help with Danny's surprise party. 227 00:09:27,809 --> 00:09:31,277 Oh. Is that it? Okay. 228 00:09:31,312 --> 00:09:33,479 So, he finally found out you've been lying to him about his birthday? 229 00:09:33,481 --> 00:09:35,331 Ben told you, too? 230 00:09:35,383 --> 00:09:37,183 No. You did. 231 00:09:37,235 --> 00:09:39,168 It was that week you signed up for a medical trial. 232 00:09:39,203 --> 00:09:41,086 Oh, right. Ugh. 233 00:09:41,122 --> 00:09:42,104 Oh my God. 234 00:09:42,140 --> 00:09:44,290 I am a horrible person. 235 00:09:44,325 --> 00:09:46,992 How could I do this to my own son? 236 00:09:47,028 --> 00:09:49,061 I mean, I really am the worst mother ever. 237 00:09:49,113 --> 00:09:51,931 Oh, no. That's not true. 238 00:09:53,134 --> 00:09:55,968 You're right. I don't know why I'm so hard on myself. 239 00:09:56,020 --> 00:09:57,603 You know what would make me feel better? 240 00:09:57,638 --> 00:09:59,438 A hug from my little love bug! 241 00:09:59,474 --> 00:10:00,789 Hi! Okay. No... 242 00:10:00,842 --> 00:10:02,508 No, not you! 243 00:10:02,510 --> 00:10:04,443 Come here, sweetheart. 244 00:10:04,479 --> 00:10:06,345 No, what are you doing? Get off of me. 245 00:10:06,380 --> 00:10:07,480 - Here, come here. - I'm back! 246 00:10:07,515 --> 00:10:10,249 Okay, stop. You wish. Okay, right? 247 00:10:10,284 --> 00:10:11,650 What is wrong with you people? 248 00:10:11,686 --> 00:10:13,419 Oh, just wanna put her down for a nap. 249 00:10:13,454 --> 00:10:15,271 You know, trying to be responsible. Bye. 250 00:10:17,124 --> 00:10:18,257 You know what? 251 00:10:18,292 --> 00:10:21,026 I need to find that video of me giving birth to Danny. 252 00:10:21,078 --> 00:10:23,913 Yeah. Maybe a little guilt will help smooth things over. 253 00:10:23,965 --> 00:10:25,865 Yeah, I just need to mute the part where I screamed, 254 00:10:25,900 --> 00:10:28,767 "oh my God, it's a monster!" 255 00:10:31,005 --> 00:10:33,539 Can't you cancel the party you have booked? 256 00:10:33,574 --> 00:10:34,907 Just tell the kid his birthday's in two weeks. 257 00:10:34,942 --> 00:10:37,610 That's what my mom did. 258 00:10:37,645 --> 00:10:38,661 Hello? 259 00:10:40,448 --> 00:10:42,281 Hey, so, first of all, 260 00:10:42,316 --> 00:10:43,582 Happy Birthday, 261 00:10:43,618 --> 00:10:46,285 and second, you need to help me find a venue for mom's party. 262 00:10:46,320 --> 00:10:47,520 Help you? 263 00:10:47,555 --> 00:10:50,055 Why should I help you? I'm not even sure we're brothers. 264 00:10:50,091 --> 00:10:51,123 Mom could've lied about that, too. 265 00:10:51,158 --> 00:10:52,825 Danny, like... 266 00:10:54,845 --> 00:10:56,695 Okay, you've actually got a point. 267 00:10:56,697 --> 00:10:58,030 But, you need to find a way to get over this. 268 00:10:58,082 --> 00:10:59,832 This isn't about you. 269 00:10:59,867 --> 00:11:00,933 Well, it is. 270 00:11:00,968 --> 00:11:03,702 Again, Happy Birthday, 271 00:11:03,738 --> 00:11:05,738 but, can we let it be about you starting next year? 272 00:11:05,773 --> 00:11:08,340 I know if I found out that she lied to me, I'd be cool. 273 00:11:08,342 --> 00:11:09,375 Oh, really? 274 00:11:09,410 --> 00:11:11,277 Mom thinks you're a horrible bartender, 275 00:11:11,312 --> 00:11:13,312 bribed your soccer coach to put you on the team, 276 00:11:13,347 --> 00:11:16,081 and paid Ashley Jenkins $50 to go to prom with you. 277 00:11:16,117 --> 00:11:18,984 Well, I definitely got $50 worth. 278 00:11:19,020 --> 00:11:22,388 Look, Danny, I don't know why mom did what she did, 279 00:11:22,423 --> 00:11:25,291 and I promise from now on, we will celebrate your birthday, 280 00:11:25,326 --> 00:11:27,860 but this year, I have to take care of mom. 281 00:11:27,895 --> 00:11:29,795 Why are you still throwing her a party? 282 00:11:29,830 --> 00:11:32,631 Because she's our mom, and she gave us life, 283 00:11:32,667 --> 00:11:35,467 and I need someone to pick Emma up from daycare. 284 00:11:35,503 --> 00:11:37,836 Look, I don't want to see her. I don't want to talk to her. 285 00:11:37,872 --> 00:11:40,806 I just want to sit here and drink alone in an empty bar. 286 00:11:42,376 --> 00:11:43,375 Oh my God. 287 00:11:43,411 --> 00:11:45,411 An empty bar. We can have her party here! 288 00:11:45,446 --> 00:11:47,179 I'll be right back. I left the guest list at home. 289 00:11:48,199 --> 00:11:50,266 Well cross my name off that list! 290 00:11:53,237 --> 00:11:54,887 Riley. Riley. 291 00:11:54,922 --> 00:11:57,022 - Huh? - Riley. Guess who I am. 292 00:11:57,058 --> 00:12:00,993 "I love chardonnay and stealing my son's birthdays." 293 00:12:03,064 --> 00:12:04,897 Ben. 294 00:12:06,734 --> 00:12:07,716 Oh, hey what's up, Ben? 295 00:12:09,837 --> 00:12:10,769 Nice. 296 00:12:10,805 --> 00:12:12,504 I'd be pissed if it wasn't so dead on. 297 00:12:14,709 --> 00:12:17,242 Oh my God, look at this place. 298 00:12:17,278 --> 00:12:18,477 Did you do all this to help me with mom? 299 00:12:18,512 --> 00:12:22,364 Yes. Yes, we did, 300 00:12:22,400 --> 00:12:25,334 because we're awesome. 301 00:12:25,386 --> 00:12:27,069 Oh my God! You're amazing. 302 00:12:27,104 --> 00:12:29,321 But hey, change of plans, we're actually having my mom's party at the bar now. 303 00:12:29,340 --> 00:12:31,123 So, I'm gonna bring some of this stuff down there. 304 00:12:31,158 --> 00:12:33,792 - Is it cool if you watch Emma for just a little bit longer? - Yeah! 305 00:12:33,828 --> 00:12:34,827 Yeah, yeah, sure. 306 00:12:34,862 --> 00:12:37,062 Um, but, uh, you owe us big time. 307 00:12:37,098 --> 00:12:38,998 You are seriously the best friends ever. 308 00:12:39,033 --> 00:12:40,866 Is she sleeping? I feel like I haven't seen her all day. 309 00:12:40,901 --> 00:12:42,051 Oh, no, no, no, she's not. 310 00:12:42,086 --> 00:12:44,486 But, I just put her in her costume for the tribute video, 311 00:12:44,538 --> 00:12:45,671 and it's a surprise. 312 00:12:45,706 --> 00:12:48,440 The hat is hilarious! Right, Tucker? 313 00:12:48,476 --> 00:12:49,742 It's adorbs. It'll have you in stitches. 314 00:12:49,777 --> 00:12:50,709 Yeah. 315 00:12:56,484 --> 00:12:58,467 Oh. Honey. 316 00:12:58,519 --> 00:13:00,152 You're here. 317 00:13:00,187 --> 00:13:01,320 I didn't know you'd be back so soon. 318 00:13:03,090 --> 00:13:05,958 So, I got you a cake. 319 00:13:05,993 --> 00:13:08,694 "Happy Birthday, Eugene"? 320 00:13:09,997 --> 00:13:11,030 Wait, is that my real name? 321 00:13:12,700 --> 00:13:13,716 No, honey. 322 00:13:13,751 --> 00:13:16,769 Eugene is the son of the woman I bought it off of. 323 00:13:16,821 --> 00:13:20,472 Now there's a bad mom. 324 00:13:20,508 --> 00:13:22,624 Okay, listen. This isn't quite ready, 325 00:13:22,660 --> 00:13:25,210 but I just want to give you a little sneak preview 326 00:13:25,246 --> 00:13:28,414 of all that I've been doing to show you how sorry I am, okay? 327 00:13:28,449 --> 00:13:30,449 Surprise! 328 00:13:32,420 --> 00:13:35,220 Well, looks like you and Eugene's mom have a lot in common. 329 00:13:37,858 --> 00:13:41,660 Really, mom? Now you're just gonna mock me on my biological birthday? 330 00:13:42,763 --> 00:13:44,563 Where the hell is everything? 331 00:13:44,598 --> 00:13:46,699 There was an entire party set up. 332 00:13:46,751 --> 00:13:48,550 Yeah, sure. Nice try. 333 00:13:48,602 --> 00:13:49,735 You really will say anything, won't you? 334 00:13:49,787 --> 00:13:51,336 No, Danny, you don't understand... 335 00:13:51,372 --> 00:13:52,438 sure I do! 336 00:13:52,473 --> 00:13:54,606 You always have to have all the attention on you! 337 00:13:54,642 --> 00:13:57,376 You sacrifice your own son's birthday because you don't want to share it! 338 00:13:57,411 --> 00:13:58,477 No, Danny, that's not... 339 00:13:58,502 --> 00:14:00,412 You have literally lied to me my entire life. 340 00:14:00,448 --> 00:14:02,381 You know what's worse than you being a liar? 341 00:14:02,416 --> 00:14:04,116 You're selfish! 342 00:14:04,151 --> 00:14:05,884 You don't care about anyone but you! 343 00:14:05,920 --> 00:14:10,155 You know what? You can have your birthday back because I don't want it anymore! 344 00:14:10,191 --> 00:14:11,924 I don't want it either, mom! 345 00:14:11,959 --> 00:14:13,659 If that's even your real name! 346 00:14:15,162 --> 00:14:17,980 Yeah, you know what? You're not the only one who can slam doors around here! 347 00:14:20,868 --> 00:14:23,335 Oh, damn it! The wrong door. 348 00:14:26,548 --> 00:14:27,514 Hey, is anybody home? 349 00:14:27,549 --> 00:14:28,648 Ooh, Ben, Ben! 350 00:14:28,684 --> 00:14:30,700 Ben, please help me open this door! 351 00:14:30,736 --> 00:14:33,487 And where the hell are all of Danny's decorations? 352 00:14:34,523 --> 00:14:36,089 Danny's decorations? 353 00:14:36,125 --> 00:14:38,258 Uh, Ben, the door? 354 00:14:38,293 --> 00:14:40,927 What's that? No, you have a good day, I'll see you soon! 355 00:14:40,963 --> 00:14:42,195 Ben! 356 00:14:47,136 --> 00:14:48,902 Hey. 357 00:14:50,773 --> 00:14:52,672 Hey, why didn't you tell me those decorations were for Danny? 358 00:14:52,708 --> 00:14:53,774 Stop yelling at me! 359 00:14:53,826 --> 00:14:56,543 God, we've been so busy taking care of your child 360 00:14:56,545 --> 00:14:57,711 and shooting your mom's video. 361 00:14:57,746 --> 00:14:59,646 I'm stressed Ben! You're stressing me out! 362 00:14:59,698 --> 00:15:02,332 Yeah. Yeah, yeah, yeah! And he's stressing me out! 363 00:15:02,384 --> 00:15:04,434 That's a lot of stress, Ben! We're full of stress! 364 00:15:06,488 --> 00:15:07,420 You know what, I'm sorry. 365 00:15:07,473 --> 00:15:09,456 Everybody's mad at everybody because of me. 366 00:15:09,491 --> 00:15:11,491 All I want to do is get this party over with. 367 00:15:11,527 --> 00:15:13,927 Oh, and by the way, my mom's stuck in the bathroom. 368 00:15:13,962 --> 00:15:16,029 If you can not let her out until I get back, that would be great. 369 00:15:16,064 --> 00:15:18,832 I have absolutely no problem with that. 370 00:15:25,808 --> 00:15:26,840 Oh my God. 371 00:15:26,842 --> 00:15:28,675 Wait, this is perfect. 372 00:15:28,710 --> 00:15:32,445 Okay, I swear if someone doesn't open this door immediately, 373 00:15:32,481 --> 00:15:34,347 I'm gonna start flushing things! 374 00:15:35,617 --> 00:15:36,650 You hear that? 375 00:15:36,685 --> 00:15:39,452 That was somebody's toothbrush! 376 00:15:39,488 --> 00:15:41,321 Oh, damn it, it was mine! 377 00:15:45,344 --> 00:15:47,143 Are you thinking what I'm thinking? 378 00:15:47,179 --> 00:15:49,830 Yeah. Yeah, while she's stuck in there, 379 00:15:49,882 --> 00:15:51,898 we re-stage Emma's fall out here, 380 00:15:51,934 --> 00:15:52,899 blame it on her, 381 00:15:52,935 --> 00:15:53,917 take Emma to the E.R., 382 00:15:53,952 --> 00:15:55,035 and tell Ben it just happened. 383 00:15:55,087 --> 00:15:57,938 I was gonna suggest we eat some of this cake, 384 00:15:57,990 --> 00:15:59,706 but your idea is much better. 385 00:16:03,545 --> 00:16:04,477 Follow my lead. 386 00:16:06,548 --> 00:16:07,731 Oh, look, Riley! 387 00:16:07,766 --> 00:16:11,318 Emma is walking towards Mrs. Wheeler's purse. 388 00:16:11,353 --> 00:16:13,386 Oh. Oh, be careful, Emma! 389 00:16:13,388 --> 00:16:18,141 You might trip on these straps left carelessly on the floor. 390 00:16:18,193 --> 00:16:20,243 Wh... what's going on? 391 00:16:21,330 --> 00:16:22,295 Emma! 392 00:16:22,331 --> 00:16:25,999 Oh no, Emma tripped and fell on her head. 393 00:16:26,034 --> 00:16:28,985 Oh my God, there's blood everywhere! 394 00:16:29,037 --> 00:16:31,838 Oh my God, oh my God, let me out! 395 00:16:31,840 --> 00:16:33,857 Emma, honey, don't you worry, sweetie! 396 00:16:33,909 --> 00:16:35,609 We should go to the E.R. 397 00:16:35,661 --> 00:16:38,678 We'll take care of you, Emma! You're in good hands now! 398 00:16:38,714 --> 00:16:40,780 Emma, don't worry, grandma's coming! 399 00:16:40,816 --> 00:16:42,349 Oh my God! 400 00:16:48,323 --> 00:16:49,272 What's going on? 401 00:16:49,324 --> 00:16:50,323 Emma fell! 402 00:16:50,325 --> 00:16:52,092 They're taking her to the emergency room! 403 00:16:52,094 --> 00:16:53,426 Oh God, I gotta call Ben! 404 00:16:53,428 --> 00:16:55,028 Okay. Oh. 405 00:16:56,164 --> 00:16:57,330 Oh. 406 00:16:57,366 --> 00:16:58,815 He left his phone here. 407 00:16:58,850 --> 00:17:01,034 Okay. I'll go to the bar and get him, and meet you at the E.R. 408 00:17:01,036 --> 00:17:05,822 All right? Okay! Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 409 00:17:11,046 --> 00:17:12,579 Ben! Ben! 410 00:17:12,614 --> 00:17:15,715 Okay. Emma's okay, but she fell. 411 00:17:15,751 --> 00:17:18,585 - What? - Riley and Tucker took her to the emergency room. 412 00:17:18,620 --> 00:17:20,487 Wait, did you steal my decorations? 413 00:17:20,522 --> 00:17:22,289 My baby! 414 00:17:22,324 --> 00:17:23,356 Yeah, wait for me. Wait for me. 415 00:17:26,361 --> 00:17:28,495 No, Ben! Ben! Come back, you've got the keys! 416 00:17:34,036 --> 00:17:36,036 Okay. 417 00:17:36,071 --> 00:17:39,906 If this is my surprise party, you can all come out now. 418 00:17:41,977 --> 00:17:43,526 Yeah, I didn't think so. 419 00:17:45,497 --> 00:17:47,514 Emma! Oh my God, I went everywhere looking for you guys. 420 00:17:47,566 --> 00:17:48,581 Is she okay? 421 00:17:48,617 --> 00:17:49,699 She's fine. 422 00:17:49,751 --> 00:17:52,552 You'd be amazed at how quickly babies heal. 423 00:17:52,554 --> 00:17:57,490 Yeah, you're gonna love these new 24-hour stitches that'll come out tomorrow. 424 00:17:57,526 --> 00:18:00,293 Stitches? Will she have a scar? 425 00:18:00,329 --> 00:18:02,062 Oh God, I can't believe I wasn't there for her. 426 00:18:02,097 --> 00:18:03,279 Oh God, oh God. 427 00:18:03,315 --> 00:18:05,115 Is she okay? 428 00:18:05,150 --> 00:18:07,133 Oh. Oh... 429 00:18:07,169 --> 00:18:10,103 Oh, by the way, I also ripped the bar door off its hinges. 430 00:18:10,138 --> 00:18:12,772 You might wanna call somebody. 431 00:18:12,808 --> 00:18:13,807 Mom, she's fine. 432 00:18:13,809 --> 00:18:15,809 But look, I'm so sorry. 433 00:18:15,844 --> 00:18:17,010 I totally messed up your birthday again. 434 00:18:17,045 --> 00:18:18,762 Oh, no, you didn't. 435 00:18:18,814 --> 00:18:21,681 Emma's okay, and that's all that matters. 436 00:18:21,717 --> 00:18:23,516 I know, little boo-boo. 437 00:18:23,552 --> 00:18:24,818 Just a little one. 438 00:18:24,870 --> 00:18:28,254 And honey, I shouldn't have put so much pressure on you. Okay? 439 00:18:28,290 --> 00:18:30,590 And this whole Danny thing, it was completely my fault. 440 00:18:30,625 --> 00:18:32,425 You know, I should have just told him the truth. 441 00:18:32,461 --> 00:18:34,194 Fine. 442 00:18:34,196 --> 00:18:35,245 I'm listening. 443 00:18:35,280 --> 00:18:37,047 If you even know what the truth is. 444 00:18:38,183 --> 00:18:41,234 Okay, you know what, Danny? Here's the truth. 445 00:18:41,236 --> 00:18:43,920 Yes, I was being selfish. 446 00:18:43,972 --> 00:18:45,872 Completely selfish. 447 00:18:45,907 --> 00:18:48,958 And it started out about me not wanting to share my birthday, 448 00:18:49,011 --> 00:18:51,945 but, it became about me not wanting to share you. 449 00:18:53,715 --> 00:18:55,515 When it was time for you to start school, 450 00:18:55,550 --> 00:18:57,751 I wasn't ready to let you go. 451 00:18:57,786 --> 00:18:59,719 You were my baby. 452 00:18:59,755 --> 00:19:01,488 My first. 453 00:19:01,523 --> 00:19:03,456 I mean, we were a team, you and I. 454 00:19:03,508 --> 00:19:08,128 And then I found out that if I told them that your birthday was two weeks later, 455 00:19:08,163 --> 00:19:10,397 you missed the cutoff. 456 00:19:10,432 --> 00:19:13,166 And you got to stay home with me for another year. 457 00:19:15,153 --> 00:19:17,303 And Danny, that was the best year of my life. 458 00:19:20,208 --> 00:19:21,975 You made me start school early. 459 00:19:23,712 --> 00:19:26,679 Trust me, it was best for both of us. 460 00:19:28,750 --> 00:19:30,767 Can you ever forgive me? 461 00:19:34,956 --> 00:19:36,539 It's okay, mom. 462 00:19:38,727 --> 00:19:40,693 I'll always be your baby. 463 00:19:40,729 --> 00:19:42,662 And, I'm proud to share the same birthday with you. 464 00:19:42,714 --> 00:19:46,583 And I promise not to make it all about me anymore. 465 00:19:50,806 --> 00:19:53,640 Oh. Oh, I'm sorry, that wasn't a joke? 466 00:19:55,510 --> 00:19:57,644 Well, mom, I didn't pull off much of a surprise, 467 00:19:57,679 --> 00:20:00,563 but Happy Birthday. I love you. 468 00:20:00,599 --> 00:20:03,650 Aww, and I love my boys. 469 00:20:03,685 --> 00:20:05,518 Happy Birthday, Danny. 470 00:20:05,570 --> 00:20:07,570 Happy Birthday, mom. 471 00:20:07,606 --> 00:20:10,573 I don't know who "Eugene" is, but I'm eating his cake. 472 00:20:14,565 --> 00:20:19,020 Mrs. Wheeler, Mrs. Wheeler. Get ready to be wowed. 473 00:20:19,120 --> 00:20:20,169 Okay. 474 00:20:20,221 --> 00:20:22,304 Happy Birthday, mom. 475 00:20:22,340 --> 00:20:24,256 We love you. 476 00:20:24,258 --> 00:20:26,425 Hope it's a great one, Mrs. Wheeler. 477 00:20:26,477 --> 00:20:29,311 Mrs. Wheeler, what can I say? 478 00:20:29,347 --> 00:20:31,313 You steal my heart. 479 00:20:31,349 --> 00:20:34,033 I love you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.