All language subtitles for 90.Day.Fiance.The.Other.Way.S07E15.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:03,290 Previously on 90 Day Fiancé, The Other Way. 2 00:00:03,770 --> 00:00:06,590 Maybe don't spend right now because I have something planned. 3 00:00:06,870 --> 00:00:08,290 Not even 20 bucks? Okay. 4 00:00:09,110 --> 00:00:13,350 You spend money all the time, there's no money coming in, and we're looking to 5 00:00:13,350 --> 00:00:15,890 purchase a house. I have a surprise for you. 6 00:00:16,110 --> 00:00:17,110 Oh. 7 00:00:17,890 --> 00:00:23,090 Oh, yeah. 8 00:00:24,350 --> 00:00:25,470 Okay, let's go. 9 00:00:28,040 --> 00:00:32,880 How much is it? 70 for the small and 90 for the big. I don't want to have it. 10 00:00:32,880 --> 00:00:33,759 It's very expensive. 11 00:00:33,760 --> 00:00:34,840 Okay, then go away. 12 00:00:35,220 --> 00:00:36,800 Jenny is making coffee. 13 00:00:37,280 --> 00:00:41,100 For how long? A day or two, she will get tired and she will say, Sumit, take me 14 00:00:41,100 --> 00:00:45,880 home. You started this restaurant in this place. Do you think you will 15 00:00:45,880 --> 00:00:46,880 here? 16 00:00:48,400 --> 00:00:51,580 Since I've arrived, all we've done is fight and bicker. 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,580 The wedding is this weekend. 18 00:00:53,880 --> 00:00:56,420 And we don't make each other happy. 19 00:00:56,840 --> 00:01:01,500 What are we doing here? Sometimes I have doubt in my mind about whether or not 20 00:01:01,500 --> 00:01:03,420 I'm the right person for you. 21 00:01:08,880 --> 00:01:14,940 The honestly truth is that I don't think I love you anymore. 22 00:01:16,660 --> 00:01:19,940 I think we just need to spend a little bit of time together again. 23 00:01:20,320 --> 00:01:23,060 I can't, like, force myself to love you. 24 00:01:26,610 --> 00:01:30,550 Nothing in the world could have prepared me for those ones. 25 00:01:31,910 --> 00:01:32,910 I'm sorry. 26 00:01:32,950 --> 00:01:34,570 I'm just a little bit desperate. 27 00:02:12,719 --> 00:02:17,720 It's been a couple of weeks. Everything is starting to get easier and better 28 00:02:17,720 --> 00:02:21,680 with Antony. We're having a good time, especially Ben and I. 29 00:02:23,940 --> 00:02:25,800 He's just being amazing with me. 30 00:02:32,420 --> 00:02:35,880 And he's also having a blast with my parents, which is really nice to see as 31 00:02:35,880 --> 00:02:36,859 well. 32 00:02:36,860 --> 00:02:41,440 But we've still been looking for houses because we want to move as soon as 33 00:02:41,440 --> 00:02:42,440 possible. 34 00:02:44,860 --> 00:02:51,840 The biggest development is that I've 35 00:02:51,840 --> 00:02:55,480 been able to partner with my friend from growing up, Dorian, who is a very 36 00:02:55,480 --> 00:03:00,280 successful entrepreneur, on my business idea that I had for a long time for my 37 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 beauty brand. 38 00:03:15,290 --> 00:03:19,030 And we met with an agency that's going to help us with the first steps. 39 00:03:20,070 --> 00:03:21,070 Bye. 40 00:03:24,530 --> 00:03:25,530 Okay. 41 00:03:41,040 --> 00:03:47,660 But the thing is that Anthony thinks that I've been spending almost all my 42 00:03:47,660 --> 00:03:52,020 at Dorian's office for the past two, three weeks to just work on the 43 00:03:52,020 --> 00:03:55,920 to get in the house, because we may have found the perfect one. 44 00:03:56,580 --> 00:03:58,600 But I'm also here. 45 00:03:59,130 --> 00:04:02,130 to actually build that business from the ground up with Dorian. 46 00:04:02,510 --> 00:04:04,630 So, yeah, I kept that away from him. 47 00:04:05,690 --> 00:04:07,390 Oh, Anthony. 48 00:04:09,230 --> 00:04:11,150 Hello? Hey, I'm here. 49 00:04:11,710 --> 00:04:12,710 I see you soon. 50 00:04:14,550 --> 00:04:15,550 Okay, he's here. 51 00:04:16,570 --> 00:04:17,570 Hi, 52 00:04:23,070 --> 00:04:27,610 Dorian. Hi. 53 00:04:28,750 --> 00:04:29,349 How are you? 54 00:04:29,350 --> 00:04:30,350 Good, you? 55 00:04:30,810 --> 00:04:31,810 Yeah, 56 00:04:32,450 --> 00:04:33,450 you did good. 57 00:04:33,490 --> 00:04:34,490 Yeah, sit down. 58 00:04:35,650 --> 00:04:37,090 Let's just sit here a little bit. 59 00:04:37,330 --> 00:04:40,610 It is really nice. 60 00:04:58,360 --> 00:05:01,580 that I want to have my own skincare brand, right? He said you'd be very 61 00:05:01,580 --> 00:05:02,580 supportive. 62 00:05:02,940 --> 00:05:04,140 Right? Yeah. 63 00:05:04,420 --> 00:05:10,080 Right. When I met with Dorian a few weeks ago, we came up with a plan that 64 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 going to be associates. 65 00:05:12,400 --> 00:05:16,400 Yes, I have been working on the paperwork for the house. 66 00:05:17,000 --> 00:05:22,420 Yes. But mostly, we already started working together 67 00:05:22,420 --> 00:05:25,080 on the skincare brand. 68 00:05:26,820 --> 00:05:29,200 It's cool, no? Yeah, that's great. 69 00:05:29,460 --> 00:05:30,980 Why is that such a big deal? 70 00:05:31,280 --> 00:05:34,120 Because if I would have told you two weeks ago, you would have said don't 71 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 not now. 72 00:05:36,300 --> 00:05:39,320 And we need to invest money. 73 00:05:41,360 --> 00:05:46,820 It is a business. How much and how soon? Because we're trying to buy a home. 74 00:05:47,200 --> 00:05:47,999 I know. 75 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 I know. 76 00:05:49,900 --> 00:05:53,000 We met with the agency today who are going to help us. 77 00:05:53,640 --> 00:05:59,240 build a very strong business plan. And to get started, it's around, like, $5 78 00:05:59,240 --> 00:06:00,680 ,000, $10 ,000. 79 00:06:03,860 --> 00:06:05,600 So I have a plan. I have a plan. 80 00:06:05,940 --> 00:06:09,400 Yeah. I'll find more money that can contact my network. 81 00:06:09,620 --> 00:06:13,020 I'll find another gig or something, just temporarily. 82 00:06:13,940 --> 00:06:19,360 So I'm going to try my best to not touch that chunk that we have for the house. 83 00:06:19,620 --> 00:06:22,940 Okay. You don't think this is, like, too much too fast? 84 00:06:25,700 --> 00:06:29,320 Anthony, there's no perfect timing. I'm not talking about it in that sense. I'm 85 00:06:29,320 --> 00:06:32,640 good staying at home with Ben. You're going to be good where you're spending 86 00:06:32,640 --> 00:06:34,000 this time away from Ben working? 87 00:06:34,900 --> 00:06:38,740 We are women with kids, almost around the same age. 88 00:06:39,260 --> 00:06:41,760 You know, we are going to make sure we put boundaries. 89 00:06:42,540 --> 00:06:43,880 I'm not by myself anymore. 90 00:06:45,100 --> 00:06:49,480 I want to know, Dorianne, when you started your business, did you still 91 00:06:49,480 --> 00:06:53,340 that balance with your family, or was it like work, work, work all the time? 92 00:06:53,870 --> 00:06:55,730 like a typical entrepreneur is? 93 00:06:57,050 --> 00:06:59,070 So, I'm not going to lie to you. 94 00:06:59,370 --> 00:07:05,670 At the beginning, I obviously spent a lot of time in my business, the time it 95 00:07:05,670 --> 00:07:09,350 starts, okay? At the beginning, the first... Okay, if I need to clarify 96 00:07:09,350 --> 00:07:11,570 something, I'll let you know. Oh, sorry, you understand French now, okay. It 97 00:07:11,570 --> 00:07:13,530 requires a lot of time at the beginning, I got that. 98 00:07:14,570 --> 00:07:19,370 I spent a good year and a half working a lot and obviously spending a little bit 99 00:07:19,370 --> 00:07:22,490 of time with my family, okay? 100 00:07:25,780 --> 00:07:26,820 Sounds like a lot. 101 00:07:27,680 --> 00:07:28,740 No, I know it's a lot. 102 00:07:31,960 --> 00:07:36,880 I'm surprised Manon has chosen to tell me this in front of someone. 103 00:07:37,500 --> 00:07:41,020 I'm angry that I'm finding out now and that I'm finding out in front of a 104 00:07:41,020 --> 00:07:45,180 friend. I'm just kind of holding it in, waiting for an appropriate moment 105 00:07:45,180 --> 00:07:49,720 because it should have been a private conversation between the two of us. I 106 00:07:49,720 --> 00:07:51,260 mean, these are major life decisions. 107 00:07:51,950 --> 00:07:55,710 We have goals we're setting out to do here, and I feel like this is going to 108 00:07:55,710 --> 00:07:56,710 a lot of things back. 109 00:07:58,470 --> 00:08:01,690 Okay. If that's what you want to do, then I'm supportive. 110 00:08:09,810 --> 00:08:10,810 Madeline. 111 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 Yeah? 112 00:08:12,170 --> 00:08:13,830 You're here one night. This room is crazy. 113 00:08:21,800 --> 00:08:25,760 Do you have everything that you need? Like, you want me to just start packing 114 00:08:25,760 --> 00:08:26,699 your things, right? 115 00:08:26,700 --> 00:08:28,400 Yeah, amor, I have my outfit ready. 116 00:08:29,380 --> 00:08:30,380 Jose's on his way. 117 00:08:31,240 --> 00:08:33,440 We have a meeting with him today at the property. 118 00:08:35,500 --> 00:08:37,159 I don't really want to be late. 119 00:08:37,700 --> 00:08:41,740 I can't believe you, like, you make appointment business in the weekend of 120 00:08:41,740 --> 00:08:47,660 marriage, like... Today, we're moving into where the wedding is going to be 121 00:08:47,660 --> 00:08:50,940 taking place. But I figured, might as well take advantage. 122 00:08:51,450 --> 00:08:56,490 of us being in the area to go see what progress have we done on the designs, on 123 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 plans. 124 00:08:57,690 --> 00:09:00,970 I'm sorry, baby. I'll say city is available to me. 125 00:09:01,430 --> 00:09:03,750 We need to talk about some of the hotel stuff. 126 00:09:04,270 --> 00:09:06,430 But you don't ask any guy about it. 127 00:09:08,070 --> 00:09:09,070 But okay. 128 00:09:09,310 --> 00:09:13,410 I'm really excited about this project. We're both supposed to be excited about 129 00:09:13,410 --> 00:09:14,410 the project. 130 00:09:14,550 --> 00:09:20,090 I just want to finish the designs and have a good, fruitful, prosperous 131 00:09:20,090 --> 00:09:21,090 today. 132 00:09:22,150 --> 00:09:23,150 Amor. 133 00:09:23,990 --> 00:09:24,990 Yeah, baby. 134 00:09:26,810 --> 00:09:27,810 What's wrong? 135 00:09:28,490 --> 00:09:30,010 I feel so dizzy. 136 00:09:30,650 --> 00:09:31,650 You OK? 137 00:09:32,570 --> 00:09:34,430 No. What's wrong? 138 00:09:34,770 --> 00:09:38,210 I tried to eat him, and he's telling me so bad. 139 00:09:38,750 --> 00:09:41,210 And he's weird because he love the pineapple. 140 00:09:42,690 --> 00:09:44,750 OK. I don't know what is going on with me. 141 00:09:44,950 --> 00:09:46,810 Amor. I'm sorry, Amor. 142 00:09:47,950 --> 00:09:49,530 Do you want me to go by myself? 143 00:09:49,890 --> 00:09:50,890 What are you thinking? 144 00:09:51,280 --> 00:09:53,800 You forget I am the boy, so you really have to go. 145 00:09:54,980 --> 00:09:55,980 Okay. 146 00:09:57,060 --> 00:09:59,760 I feel so bad, but I look so good. 147 00:10:01,680 --> 00:10:02,960 You crazy, you know that? 148 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 Please go. 149 00:10:18,340 --> 00:10:19,340 Feel pretty here? 150 00:10:22,460 --> 00:10:26,200 Guatape is one of the most magical places I've ever been. 151 00:10:26,680 --> 00:10:33,000 My first time in Colombia, I climbed La Piedra and I looked at the view of the 152 00:10:33,000 --> 00:10:36,220 lake system and I told myself that I would retire here. 153 00:10:37,040 --> 00:10:39,940 It's also the place that I asked Madeline to marry me. 154 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 Sorry, I'm off. 155 00:11:13,740 --> 00:11:14,840 Do you want me to drive? 156 00:11:15,200 --> 00:11:16,660 No. Okay. 157 00:11:28,880 --> 00:11:34,940 Can I give me a limon, please? 158 00:11:36,200 --> 00:11:37,200 Where? 159 00:11:37,420 --> 00:11:38,420 Here. 160 00:11:40,750 --> 00:11:41,750 They got the station. 161 00:11:41,990 --> 00:11:43,010 I heard you. 162 00:11:47,390 --> 00:11:48,670 Madeline's not feeling well. 163 00:11:49,370 --> 00:11:52,530 I don't know what to do other than to try and support her. 164 00:11:54,910 --> 00:12:00,950 And one thing that makes her feel better when she's not feeling well is limes 165 00:12:00,950 --> 00:12:02,190 with a bunch of salt. 166 00:12:06,570 --> 00:12:09,630 I try and be there for her and make sure that she's okay. 167 00:12:10,200 --> 00:12:13,940 But I have no idea what's going on. And concerning. 168 00:12:16,720 --> 00:12:17,920 I hope you feel better. 169 00:12:19,560 --> 00:12:21,480 No, T, you think I feel better. 170 00:12:21,740 --> 00:12:23,480 You didn't give me the lemon I need. 171 00:12:23,740 --> 00:12:26,620 I tell you I want the fruit and you don't buy the fruit. 172 00:12:27,220 --> 00:12:29,620 I got you a whole bag of lemons, Madeline. 173 00:12:30,000 --> 00:12:30,859 Where is it? 174 00:12:30,860 --> 00:12:35,520 It's right here, Madeleine. Why you don't do it for me? I did. That is what 175 00:12:35,520 --> 00:12:37,520 mean. Like, you never be careful of me. 176 00:12:37,740 --> 00:12:40,900 So I'm driving. All the lemons are in a bag right here, baby. 177 00:12:41,320 --> 00:12:43,400 We can stop the car and give me the lemon. 178 00:12:44,520 --> 00:12:46,180 You can't just reach over? No! 179 00:12:54,060 --> 00:12:57,320 This is not the way I want to start my weekend wedding. 180 00:12:58,140 --> 00:13:01,200 I've been feeling dizzy and weird. 181 00:13:01,760 --> 00:13:03,520 We have sex with no protection. 182 00:13:03,920 --> 00:13:07,200 I say no, no, no, I don't pregnant, I don't pregnant. 183 00:13:07,760 --> 00:13:12,040 But I really start to, oh my God, maybe I'm going to be. 184 00:13:13,140 --> 00:13:15,740 No, I don't care anymore. 185 00:13:16,020 --> 00:13:17,020 I hate you. 186 00:13:17,260 --> 00:13:22,300 I get so much stress and I, oh my God, what is going on? 187 00:13:23,120 --> 00:13:26,120 I don't think this is the moment we should have a baby. 188 00:13:26,940 --> 00:13:33,860 We have so many problems and I don't feel right now I'm prepared for 189 00:13:33,860 --> 00:13:34,860 that. 190 00:13:36,740 --> 00:13:38,760 I'm sorry that you feel bad, Madeline. 191 00:13:42,840 --> 00:13:46,800 I need someone up here with me. Did we not talk about this at home? 192 00:13:47,700 --> 00:13:50,780 There's just no way I'm going to be able to handle this. 193 00:13:50,980 --> 00:13:52,660 What kind of coffee are you looking for? Latte. 194 00:13:55,490 --> 00:13:57,830 Matthew was always there for me. 195 00:13:58,690 --> 00:14:02,190 In a weird way, I'm kind of in shock with myself that I let that go. 196 00:14:03,850 --> 00:14:07,950 The last thing I want is for you and Greta to split up. Some things are worth 197 00:14:07,950 --> 00:14:08,950 fighting for. 198 00:14:08,970 --> 00:14:12,210 I think you should have a talk with her. 199 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 have a cup of coffee. 200 00:14:38,500 --> 00:14:44,200 You want cappuccino, latte, cappuccino, and what size, small or large? Small. 201 00:14:44,320 --> 00:14:45,980 Okay, 60 rupees, okay? 202 00:14:46,940 --> 00:14:48,460 Do you also want some food? 203 00:14:48,740 --> 00:14:52,960 We are serving aloo puri and we are also serving raita as well. 204 00:14:53,200 --> 00:14:54,200 I can try. 205 00:14:54,320 --> 00:14:55,820 Okay, let me prepare for you. 206 00:14:56,880 --> 00:15:00,980 We've been open for a few days and things are going really well. 207 00:15:01,500 --> 00:15:02,860 Sugar is here. 208 00:15:03,560 --> 00:15:09,160 I got nervous after talking to Rohit, but we have gotten some customer, and 209 00:15:09,160 --> 00:15:12,200 not letting anything, whatever Rohit said, get to me anymore. 210 00:15:13,040 --> 00:15:14,440 Where I can pay you? 211 00:15:14,680 --> 00:15:15,680 Do you have cash? 212 00:15:16,020 --> 00:15:17,020 I don't have cash. 213 00:15:17,260 --> 00:15:19,600 UPA? Let me find out. Okay. 214 00:15:20,260 --> 00:15:23,500 Sumit, can you use your mobile for the UPI payment? 215 00:15:23,920 --> 00:15:25,360 Okay. Yeah. 216 00:15:28,580 --> 00:15:30,320 I just don't have it yet. 217 00:15:30,760 --> 00:15:32,400 But he'll use his phone. 218 00:15:37,310 --> 00:15:38,310 Okay. 219 00:15:40,730 --> 00:15:43,010 Let me know how you like the coffee, okay? 220 00:15:43,590 --> 00:15:44,590 It's really good. 221 00:15:44,770 --> 00:15:48,970 You won't find this coffee anywhere else. Yeah, like you're crushing fresh 222 00:15:48,970 --> 00:15:50,290 beans. That's unique. 223 00:15:50,510 --> 00:15:51,309 That's unique. 224 00:15:51,310 --> 00:15:52,830 That's why I wanted to try this coffee. 225 00:15:53,170 --> 00:15:56,010 Please bring your friends as well. Yeah, yeah, for sure. 226 00:15:56,550 --> 00:15:59,370 Just give me five minutes. You can have a seat if you want. 227 00:16:01,070 --> 00:16:03,750 There are still a few things we need to work out. 228 00:16:04,010 --> 00:16:09,050 We don't have a register, so my dad is handling all the cash, and I am taking 229 00:16:09,050 --> 00:16:10,590 care of all app payments. 230 00:16:11,070 --> 00:16:16,030 Also, we could use more equipment in order to expand our menu. But right now, 231 00:16:16,030 --> 00:16:19,590 are doing good, especially when it's only been a few days. 232 00:16:21,350 --> 00:16:23,670 Okay, latte and cappuccino. 233 00:16:24,630 --> 00:16:25,630 There you go. 234 00:16:25,750 --> 00:16:27,570 Thank you, ma 'am. You're welcome. Enjoy. 235 00:16:28,530 --> 00:16:30,130 By the way, how much for these? 236 00:16:34,800 --> 00:16:39,080 $60, and for the large size, $90. Okay. Thanks for the coffee. 237 00:16:39,380 --> 00:16:42,020 You're welcome. Let me get you some change. 238 00:16:42,520 --> 00:16:44,060 Or it's a tip, right? 239 00:16:44,940 --> 00:16:45,839 Just kidding. 240 00:16:45,840 --> 00:16:46,840 Just kidding. 241 00:16:46,920 --> 00:16:48,220 I need change. 242 00:16:48,520 --> 00:16:51,600 One, two, three, four, five. Okay? 243 00:16:51,820 --> 00:16:53,400 $20, $25, $100. 244 00:16:53,800 --> 00:16:55,940 Okay. So $400? 245 00:16:57,440 --> 00:16:59,520 $400 and $100, $500. 246 00:17:00,100 --> 00:17:02,140 There you go. Thank you. 247 00:17:02,800 --> 00:17:03,800 You're welcome. 248 00:17:04,319 --> 00:17:06,000 Hello. Hello. 249 00:17:06,400 --> 00:17:09,839 Do you want latte and cappuccino? 250 00:17:10,060 --> 00:17:11,060 Yes, both. 251 00:17:14,180 --> 00:17:17,500 You know, I don't have change. How much money you have given back? 252 00:17:17,819 --> 00:17:22,000 How? You gave me 500. I gave you change of rupees 500. 253 00:17:22,380 --> 00:17:24,619 I thought you gave me the right amount of change back. 254 00:17:25,040 --> 00:17:28,520 You've given them all the change I've given to you. 255 00:17:29,500 --> 00:17:31,000 You haven't charged anybody. 256 00:17:32,240 --> 00:17:35,340 That's why I shouldn't be up here dealing with the money. 257 00:17:35,800 --> 00:17:38,080 I never said I could give back change. 258 00:17:39,120 --> 00:17:43,680 I thought Anil was giving me back the change to give back to the customer. 259 00:17:43,920 --> 00:17:46,080 And turns out I gave him all his money back. 260 00:17:47,980 --> 00:17:51,100 So I guess we didn't make any money on that sale, did we? 261 00:17:52,360 --> 00:17:53,360 There you go. 262 00:17:53,420 --> 00:17:54,480 Okay, thank you. 263 00:17:55,800 --> 00:17:59,580 See, this is why I don't want to deal with the money. I need you there in the 264 00:17:59,580 --> 00:18:00,580 kitchen. 265 00:18:02,000 --> 00:18:06,440 Danny, please do the simple math. I know you can do it. No, no, I don't 266 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 understand. 267 00:18:07,700 --> 00:18:11,700 It's just simple math, you know. Listen, mine is easy. I need you there, and 268 00:18:11,700 --> 00:18:13,800 come. Like, please, hello. 269 00:18:14,240 --> 00:18:19,300 Hey! What, you need, take out your phone, just calculate, like. No, I 270 00:18:19,300 --> 00:18:21,200 already told you I don't want to deal with the money. 271 00:18:22,649 --> 00:18:26,510 Jenny giving all the money back to the customers. And she's saying, I don't 272 00:18:26,510 --> 00:18:29,830 how Indian money works. And I said, but you do the math. It's a basic math. 273 00:18:30,310 --> 00:18:32,250 What kind of coffee are you working with? Latte. 274 00:18:33,910 --> 00:18:39,030 If you are buying something for 60, if somebody pay you 100, it's easy. Give 275 00:18:39,030 --> 00:18:42,630 them 40 back. What Jenny doing? She just give everything. I'm like, okay, keep 276 00:18:42,630 --> 00:18:44,770 it. And this is our business. 277 00:18:45,030 --> 00:18:47,630 We expect tips. We don't give tips. 278 00:18:49,210 --> 00:18:51,050 I don't understand the change. 279 00:18:52,170 --> 00:18:55,330 Did we not talk about this at home? I think so. 280 00:18:57,270 --> 00:19:02,530 I knew living together and working together was going to be tough, and this 281 00:19:02,530 --> 00:19:04,350 perfect example of why. 282 00:19:04,770 --> 00:19:09,490 I can't be told what to do, how to do it, if I'm doing it good or bad. 283 00:19:09,970 --> 00:19:14,650 We need this business to be a success, but I don't think I'm going to last 284 00:19:14,650 --> 00:19:15,650 for very long. 285 00:19:15,790 --> 00:19:18,910 There's just no way I'm going to be able to handle this. 286 00:19:20,090 --> 00:19:24,030 And here, very simple, take money and give them back. I'm not going to be up 287 00:19:24,030 --> 00:19:25,030 here being a dare. 288 00:19:46,920 --> 00:19:50,560 After I ended the engagement, Matthew dropped me off at a hotel. 289 00:19:51,820 --> 00:19:56,800 And I do feel alone, and it's, like, starting to hit me that I am alone. 290 00:19:58,360 --> 00:20:05,220 Matthew was always there for me, like, always willing to, like, 291 00:20:05,220 --> 00:20:10,400 support me and encourage me and, like, really wanted to give me the world. 292 00:20:12,500 --> 00:20:16,000 In a weird way, I'm kind of in shock with myself that I let that go. 293 00:20:19,530 --> 00:20:22,530 It was really hard when I told him that I'm not in love with him anymore. 294 00:20:23,970 --> 00:20:26,830 And it hurts me to think about how much it hurt him. 295 00:20:29,350 --> 00:20:31,950 It's just all starting to hit me. 296 00:20:32,670 --> 00:20:39,010 Like, I left, like, a really good guy to do this crazy thing, and I miss him. 297 00:20:39,650 --> 00:20:43,290 And it's really kind of starting to freak me out. 298 00:20:58,410 --> 00:21:04,570 Last night, Greta ended our relationship without warning. 299 00:21:06,030 --> 00:21:07,710 I couldn't sleep. 300 00:21:09,350 --> 00:21:11,470 I discovered a new feeling. 301 00:21:12,510 --> 00:21:16,750 Sheer, complete sadness and loneliness. 302 00:21:32,910 --> 00:21:33,910 How are you? 303 00:21:34,190 --> 00:21:35,169 Hi, Dan. 304 00:21:35,170 --> 00:21:36,410 Why don't you come and join me? 305 00:21:38,130 --> 00:21:39,870 You look tired. 306 00:21:40,790 --> 00:21:42,030 I didn't sleep much. 307 00:21:42,230 --> 00:21:43,490 No, I bet you didn't. 308 00:21:44,410 --> 00:21:47,710 It's just... a lot. 309 00:21:48,210 --> 00:21:49,210 Yeah. 310 00:21:49,690 --> 00:21:53,150 Very quickly, very soon, very unexpected. 311 00:21:53,730 --> 00:21:56,310 I had no idea this was coming. 312 00:21:56,710 --> 00:21:58,810 It's only been four days since she's been here. 313 00:21:59,820 --> 00:22:03,160 I felt like I was just driving down the road and a plane hits me from the sky. 314 00:22:04,820 --> 00:22:06,700 I don't know what to say to you, mate. 315 00:22:07,020 --> 00:22:08,040 I really don't. 316 00:22:09,420 --> 00:22:10,420 Yeah. 317 00:22:11,800 --> 00:22:17,300 I drove Greta to a hotel last night and when I got home I told my parents what 318 00:22:17,300 --> 00:22:18,239 had happened. 319 00:22:18,240 --> 00:22:20,660 They were just as blindsided as I was. 320 00:22:22,720 --> 00:22:28,160 It's so painful because it is painful. I can see it in your face, Matthew. I can 321 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 just see it. 322 00:22:29,240 --> 00:22:33,220 And all I want to do is send her a message and say, hey, are you okay? 323 00:22:33,480 --> 00:22:35,240 Yeah. But I can't. 324 00:22:35,720 --> 00:22:37,540 She just wants that space. 325 00:22:37,760 --> 00:22:40,580 And maybe that's the best thing for now. 326 00:22:42,380 --> 00:22:46,060 Yeah. Well, some things are worth fighting for. 327 00:22:46,880 --> 00:22:48,920 That's the saddest part, right? 328 00:22:49,780 --> 00:22:53,060 That there was no fight. 329 00:22:53,340 --> 00:22:55,820 No. The fight's just begun, son. 330 00:22:59,360 --> 00:23:05,720 I feel like her expectation of love is this 331 00:23:05,720 --> 00:23:09,820 thrilling sensation every time you see someone. 332 00:23:10,100 --> 00:23:13,600 Yeah. Of constant exhilaration every day. 333 00:23:13,980 --> 00:23:16,000 And that'd be lovely if you could have that. Of course. 334 00:23:16,620 --> 00:23:19,280 Your mum feels that every day when she sees me. 335 00:23:20,220 --> 00:23:24,680 It would be lovely, but life is hard. 336 00:23:27,180 --> 00:23:31,060 I mean, the last thing I want is for you and Greta to split up and separate. 337 00:23:31,720 --> 00:23:36,000 You not being with her. It's dreadful, awful. 338 00:23:36,660 --> 00:23:43,540 I have to be honest, I'm very disappointed and I am upset with Greta 339 00:23:43,540 --> 00:23:47,080 the way she's made this very quick decision. 340 00:23:48,520 --> 00:23:50,220 But Matthew is lonely. 341 00:23:50,620 --> 00:23:51,740 Greta's not with him. 342 00:23:52,500 --> 00:23:54,420 I really want them to work out. 343 00:23:55,530 --> 00:23:59,230 Is there anything that I can do to help you? Anything apart from being here with 344 00:23:59,230 --> 00:24:00,230 you? 345 00:24:01,310 --> 00:24:03,470 I don't think you'll speak to me right now. 346 00:24:03,890 --> 00:24:04,890 No. 347 00:24:05,570 --> 00:24:12,050 But you always respected your opinion and I think you're one of the few people 348 00:24:12,050 --> 00:24:13,050 you'd listen to. 349 00:24:14,530 --> 00:24:20,810 I think you should have a talk with her. 350 00:24:23,280 --> 00:24:25,080 Do you think she will do that, be up for that? 351 00:24:27,000 --> 00:24:28,660 Yeah, I think she would. 352 00:24:31,120 --> 00:24:35,780 I'm very happy to do that, if Greta will... Yeah. 353 00:24:36,520 --> 00:24:41,400 If that's what you want me to do, let's see if we can make that happen. 354 00:24:42,560 --> 00:24:45,380 Yeah. You do need some clarity on what's happened. 355 00:24:45,720 --> 00:24:47,160 Right now, I don't have that. 356 00:24:47,420 --> 00:24:48,920 You deserve to know. 357 00:24:50,340 --> 00:24:57,340 If this relationship ends, I want to at least say we gave it a good shot, that 358 00:24:57,340 --> 00:24:58,340 we tried. 359 00:25:04,100 --> 00:25:07,980 There just needs to be a way, if you do get answers, there might not be what you 360 00:25:07,980 --> 00:25:08,980 want to hear. 361 00:25:09,740 --> 00:25:12,940 I'm worried for me and her. 362 00:25:15,320 --> 00:25:20,800 I'm going to give her enough time to gather thoughts and to get that space 363 00:25:20,800 --> 00:25:21,800 needs. 364 00:25:27,680 --> 00:25:31,640 Everything that we thought today, they're going to go in my name, and I'll 365 00:25:31,640 --> 00:25:33,140 lot in our name. 366 00:25:33,840 --> 00:25:39,180 No, there is no way we're talking about this project coming from my idea. 367 00:25:39,400 --> 00:25:41,000 What am I doing here? 368 00:25:42,040 --> 00:25:43,820 So right now, you change your mind? 369 00:25:49,560 --> 00:25:51,540 This isn't where we stopped last time. 370 00:25:52,000 --> 00:25:53,400 You don't tell me we have to walk. 371 00:25:56,280 --> 00:25:57,420 I don't want to walk. 372 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 We're here. 373 00:26:04,720 --> 00:26:05,860 Okay, get on your shoes, baby. 374 00:26:06,220 --> 00:26:07,360 All right. 375 00:26:12,240 --> 00:26:13,500 We're almost there, babe. Come on. 376 00:26:14,320 --> 00:26:15,700 All right. 377 00:26:17,100 --> 00:26:18,100 You ready, Angel? 378 00:26:20,620 --> 00:26:21,740 Feels good to be back. 379 00:26:30,540 --> 00:26:32,240 Hello, my friend. 380 00:26:57,640 --> 00:27:02,660 To finally get out and walk the grounds of the property that I'm investing in is 381 00:27:02,660 --> 00:27:03,660 surreal. 382 00:27:07,120 --> 00:27:13,020 To try and envision where we're going to break ground on the boutique resort, I 383 00:27:13,020 --> 00:27:17,660 feel like I'm living in a dream, because I am, to be quite frank. 384 00:27:37,010 --> 00:27:43,930 Okay. I'm happy finally we can see the 385 00:27:43,930 --> 00:27:44,930 plants. 386 00:27:45,150 --> 00:27:47,890 Like that made me feel better. 387 00:27:51,710 --> 00:27:55,150 Bar, piscina, o sea que tú puedes estar en el bar, en la piscina y tomar un 388 00:27:55,150 --> 00:27:56,150 trago en el bar. 389 00:27:56,330 --> 00:28:01,630 Perfecto. This project is our future and I put so much work. 390 00:28:01,870 --> 00:28:06,650 It's me who go there for days and talking with the people and negotiation. 391 00:28:07,370 --> 00:28:12,270 I'm so happy like this is one of my dreams when I was a child and living in 392 00:28:12,270 --> 00:28:13,270 strip. 393 00:28:13,930 --> 00:28:15,090 I'm so happy. 394 00:28:15,790 --> 00:28:18,870 Estoy mucho feliz en este momento. Me agrada mucho que esté feliz. 395 00:28:22,560 --> 00:28:29,080 Can I keep this? 396 00:28:29,780 --> 00:28:30,780 Okay. 397 00:28:31,800 --> 00:28:37,500 So what 398 00:28:37,500 --> 00:28:40,980 did you think, baby? 399 00:28:41,540 --> 00:28:42,660 I think it's amazing. 400 00:28:42,980 --> 00:28:45,040 You know, I didn't laugh at this laugh. 401 00:28:45,360 --> 00:28:49,900 I laughed at everything, and I saw, like... Bro, hope everything is going 402 00:28:49,900 --> 00:28:51,340 through. Me too. 403 00:28:52,780 --> 00:28:56,920 It's cool to see the designs and one step closer to making it happen. 404 00:28:57,580 --> 00:29:02,840 So, I mean, we'll just keep going with the plan, like we talked about, like 405 00:29:02,840 --> 00:29:06,240 we're going to get married, we're going to start a life together, so whatever 406 00:29:06,240 --> 00:29:12,280 lot that you want for us to live in, I don't mind putting that in our name. 407 00:29:15,860 --> 00:29:20,090 Okay? I don't understand you. Do you know it's not just one lot we're going 408 00:29:20,090 --> 00:29:21,090 share? 409 00:29:21,550 --> 00:29:26,090 I'm still going to keep these under my name because all of this is coming from 410 00:29:26,090 --> 00:29:28,110 the investment that I put in for this. 411 00:29:30,910 --> 00:29:35,570 So to clarify, everything that we saw today, they're going to go in my name, 412 00:29:35,570 --> 00:29:37,770 I'll put a lot in our name. 413 00:29:38,510 --> 00:29:40,290 No, that is not what we're talking about. 414 00:29:42,380 --> 00:29:46,960 Well, you know we agree on the law of the hotel. We talked about it. We 415 00:29:47,060 --> 00:29:48,060 too. 416 00:29:48,660 --> 00:29:51,320 I want to do the business venture with you. 417 00:29:52,640 --> 00:29:56,940 I value... The appropriate name. We want to stay sharp. Sir, yes, we can 418 00:29:56,940 --> 00:29:59,600 compromise. We will have a law in our name. 419 00:30:01,080 --> 00:30:02,080 Perfect. 420 00:30:05,040 --> 00:30:06,820 So, right now, you change your mind? 421 00:30:08,970 --> 00:30:10,590 All of this was going to be mine? 422 00:30:10,870 --> 00:30:12,210 I'm asking simple questions. 423 00:30:13,790 --> 00:30:18,950 This is, this is, it's all like... I'm asking simple questions. Don't turn 424 00:30:19,670 --> 00:30:21,010 This is going to be my name. 425 00:30:22,690 --> 00:30:23,690 Okay. 426 00:30:24,450 --> 00:30:25,450 Good to know. 427 00:30:25,810 --> 00:30:26,810 Okay. 428 00:30:27,550 --> 00:30:32,150 There's two lots. A big one and a small one. I don't really want to put our name 429 00:30:32,150 --> 00:30:33,150 on anything. 430 00:30:33,230 --> 00:30:37,670 Because I don't want to get divorced the next day and lose half my... 431 00:30:39,660 --> 00:30:43,060 But Madeline's a smart girl. She knows how to get what she wants. 432 00:30:43,420 --> 00:30:48,080 And when Madeline decided to break things off, I told her I'm willing to 433 00:30:48,080 --> 00:30:52,820 compromise and put Madeline's name on a portion of the property so that she is 434 00:30:52,820 --> 00:30:56,120 happy and she knows how serious I am about this relationship. 435 00:30:56,600 --> 00:31:01,140 I don't want to be manipulative. I just want to protect what's mine. 436 00:31:03,060 --> 00:31:05,660 Cool. So if you understand, great. We're on board. 437 00:31:05,900 --> 00:31:07,300 That's what we're doing. 438 00:31:08,240 --> 00:31:09,600 No problem. Okay. 439 00:31:09,880 --> 00:31:12,540 You get back about we already agreed on. 440 00:31:13,940 --> 00:31:20,820 I think he's 441 00:31:20,820 --> 00:31:23,420 so selfish. He just want to take for himself. 442 00:31:24,440 --> 00:31:30,480 This project coming from my idea and how he don't want to include me in our 443 00:31:30,480 --> 00:31:32,680 future. He's a social mother. 444 00:31:33,460 --> 00:31:34,460 Madeline. 445 00:31:36,590 --> 00:31:41,010 How am I going to have a baby when someone treats me the way he treats me? 446 00:31:41,910 --> 00:31:44,990 Like, what the f*** am I doing here? 447 00:31:47,350 --> 00:31:48,750 Don't, I don't need you. 448 00:31:49,410 --> 00:31:50,550 Don't, don't. 449 00:31:56,050 --> 00:31:58,730 You're working and living at your parents. 450 00:31:59,050 --> 00:32:01,890 How much time before you crack? 451 00:32:02,970 --> 00:32:04,210 I am terrified. 452 00:32:04,920 --> 00:32:06,440 about my relationship with Anthony. 453 00:32:06,840 --> 00:32:09,360 I don't want to go back to how it was. 454 00:32:28,180 --> 00:32:33,840 I got to say, it's kind of like a weight lifted out of my shoulder. 455 00:32:34,490 --> 00:32:38,530 Because, you know, I tell you everything, and I didn't like not 456 00:32:39,470 --> 00:32:46,350 So I feel like... I'm definitely not without, like, concern still. 457 00:32:48,330 --> 00:32:50,250 And now that we are alone, you're going to say that? 458 00:32:50,790 --> 00:32:54,710 After in front of Dorian, you are not being supportive? No, I'm sincere in 459 00:32:54,710 --> 00:32:57,510 I'm supportive. But it's a lot, all at once. 460 00:32:57,750 --> 00:32:59,830 We're trying to buy a house. 461 00:33:00,470 --> 00:33:01,710 It's a big investment. 462 00:33:02,750 --> 00:33:08,550 Not to mention, with you working, with you trying to start a business, and 463 00:33:08,550 --> 00:33:14,010 living at your parents, what if it gets to the point where it's just too much? 464 00:33:19,010 --> 00:33:20,210 I will do my best. 465 00:33:20,410 --> 00:33:21,410 You know me. 466 00:33:21,430 --> 00:33:26,070 I know, but look at how things were in the U .S. It's not just saying... I 467 00:33:26,070 --> 00:33:30,850 but I'm just saying, my concerns are... That I'm still, you know, going to be 468 00:33:30,850 --> 00:33:32,390 with Ben 24 -7. 469 00:33:32,910 --> 00:33:37,070 You are going to be getting more and more involved in building. I don't know 470 00:33:37,070 --> 00:33:41,390 what to say to you. I cannot be a stay -at -home mom, and I cannot stop 471 00:33:41,590 --> 00:33:45,810 So either way, I do something. And I don't want to work just to do something 472 00:33:45,810 --> 00:33:51,110 that part -time and make no money. I don't know what to say to you. I'm not 473 00:33:51,110 --> 00:33:56,470 saying to step back. I'm voicing my concerns. I don't want to go back to how 474 00:33:56,470 --> 00:33:58,110 was. Me neither. Where you're like. 475 00:33:58,430 --> 00:33:59,950 It's too much at work. 476 00:34:00,150 --> 00:34:01,250 We're never together. 477 00:34:02,330 --> 00:34:03,910 Like all of it at once. 478 00:34:05,790 --> 00:34:08,989 Nothing is going to change. I'm already working on the business without you 479 00:34:08,989 --> 00:34:10,429 knowing. I made it work, right? 480 00:34:10,650 --> 00:34:15,389 Yeah, but these things take time. And how much time before you crack? 481 00:34:18,130 --> 00:34:21,630 I am terrified about my relationship with Anthony. 482 00:34:21,889 --> 00:34:25,230 Because right now, I keep remembering. 483 00:34:26,110 --> 00:34:30,070 What Sarah, his sister, said, oh, your problems are going to come with you. 484 00:34:31,409 --> 00:34:35,150 And I'm like, yeah, my problem came with me, but also new problem arises. And 485 00:34:35,150 --> 00:34:40,670 I'm like... You know, I just don't know why you felt like you had to hide it. I 486 00:34:40,670 --> 00:34:44,150 mean, you said, like, when we were with Dorian, like, oh, I would have, like, 487 00:34:44,210 --> 00:34:46,389 tried talking you out of it or whatever. 488 00:34:46,610 --> 00:34:49,969 No, I wouldn't have. Yeah, you did it in the past. 489 00:34:51,810 --> 00:34:56,850 I... Am 100 % behind your idea. And I've told you out of all of the stuff that 490 00:34:56,850 --> 00:34:59,270 you've thought of in the past, it's a good idea. 491 00:34:59,510 --> 00:35:05,130 Okay. And what's your thing about like, I need to show action for supporting me 492 00:35:05,130 --> 00:35:08,190 staying at home, taking care of Ben. Is that not supporting? 493 00:35:08,630 --> 00:35:13,370 Yeah, it is. But I'm talking when the days are going to be hard because 494 00:35:13,370 --> 00:35:15,310 entrepreneurship is hard. 495 00:35:15,530 --> 00:35:19,170 I'm not delusional. I'm not the Lulu. Okay. 496 00:35:19,960 --> 00:35:23,520 Like, you're going to be like, well, you know it will be hard. 497 00:35:23,740 --> 00:35:26,640 Or, well, it is what it is. Well, maybe you should pause. 498 00:35:26,920 --> 00:35:28,280 Maybe you should slow down. 499 00:35:28,760 --> 00:35:33,700 Instead of saying these type of stuff, can you just be more, like, encouraging 500 00:35:33,700 --> 00:35:38,440 instead of being all the time bringing even more down? That's the type of 501 00:35:38,440 --> 00:35:39,440 that show me support. 502 00:35:39,640 --> 00:35:43,000 I understand what you're saying, and I'll do that. But if you're going to 503 00:35:43,000 --> 00:35:48,540 about, like, a certain type of tone we should talk to each other, that goes 504 00:35:48,540 --> 00:35:49,540 ways. 505 00:35:50,210 --> 00:35:51,230 Wow, okay. 506 00:35:54,710 --> 00:35:59,490 I don't like feeling like the bad guy. 507 00:35:59,930 --> 00:36:05,630 I really don't. But we moved to France to save our marriage, and I don't want 508 00:36:05,630 --> 00:36:07,290 mom gone all the time working. 509 00:36:08,070 --> 00:36:11,830 I just can't get over the fact that she's going back to her old ways. She's 510 00:36:11,830 --> 00:36:15,950 taking on way too much, and it's going to have a real impact on our marriage. 511 00:36:17,230 --> 00:36:19,030 And that's something that I'm worried about. 512 00:36:28,010 --> 00:36:31,210 I need to have a serious conversation with you. 513 00:36:32,990 --> 00:36:35,930 I really don't care about everything. 514 00:36:36,270 --> 00:36:39,910 I told you so many times, women, be careful when we have sex. 515 00:36:57,580 --> 00:36:59,900 We need to break right through the cake. 516 00:37:07,400 --> 00:37:08,400 No. 517 00:37:20,060 --> 00:37:21,700 Sorry that you're crying, Natalie. 518 00:37:24,040 --> 00:37:27,770 You fuck it, I feel like... I know you feel like... You don't care. 519 00:37:28,110 --> 00:37:29,110 I do care. 520 00:37:29,390 --> 00:37:32,350 You mean... Madeline, this is our wedding weekend. 521 00:37:32,830 --> 00:37:35,890 Exactly. This is the wedding weekend and you make everything worse. I'm 522 00:37:35,890 --> 00:37:39,770 trying... You're raising your voice. 523 00:37:40,270 --> 00:37:41,270 You're raising your voice. 524 00:37:42,110 --> 00:37:44,250 I'm trying to have a civil conversation with you. No. 525 00:37:45,610 --> 00:37:47,550 I just don't want to agree on something... 526 00:38:01,670 --> 00:38:05,630 Arriving at her wedding hotel in a fight was the furthest thing that I thought 527 00:38:05,630 --> 00:38:06,630 would happen. 528 00:38:09,030 --> 00:38:14,530 I wish I could say that I expected her to behave differently, but it seems to 529 00:38:14,530 --> 00:38:16,830 a common theme. 530 00:38:17,490 --> 00:38:20,990 I just, I don't know what to do. 531 00:38:25,270 --> 00:38:26,270 Do you need help? 532 00:38:27,270 --> 00:38:28,270 No. 533 00:38:30,190 --> 00:38:31,190 Um... 534 00:38:33,190 --> 00:38:36,950 I think I need to have a serious conversation with you. 535 00:38:39,510 --> 00:38:41,010 Do you want to sit down? 536 00:38:42,850 --> 00:38:43,850 Yeah. 537 00:38:54,290 --> 00:38:58,230 I really don't care about everything. 538 00:38:59,230 --> 00:39:00,230 Me too. 539 00:39:01,930 --> 00:39:05,790 You remember, like, two months ago, I told you, baby, I don't feel good. 540 00:39:06,110 --> 00:39:08,370 I wanted ice cream every day. 541 00:39:09,390 --> 00:39:14,070 I'm eating so weird. And I tell you, baby, I don't have any energy. I just 542 00:39:14,070 --> 00:39:15,190 always be in my bed. 543 00:39:16,070 --> 00:39:18,150 Like, you realize what they're talking about? 544 00:39:23,330 --> 00:39:27,550 I am trying to realize what you're talking about. You don't see how I feel 545 00:39:27,550 --> 00:39:28,550 now? 546 00:39:28,790 --> 00:39:30,890 I never feel good, like, my emotions. 547 00:39:31,740 --> 00:39:32,740 So weird. 548 00:39:33,380 --> 00:39:35,300 I don't even know what the f*** is going on. 549 00:39:37,840 --> 00:39:39,740 Are you telling me that you're pregnant right now? 550 00:39:41,320 --> 00:39:42,320 Yes. 551 00:39:45,400 --> 00:39:49,100 I told you so many times, women, be careful when we have sex. 552 00:39:51,960 --> 00:39:52,980 And I have a text. 553 00:40:04,970 --> 00:40:06,550 On 90 Day Fiancé, the other way. 554 00:40:07,010 --> 00:40:08,870 We're likely to be the first night we met. 555 00:40:09,230 --> 00:40:10,230 I know. 556 00:40:10,350 --> 00:40:12,630 Are you glad I'm not in the business anymore? Absolutely. 557 00:40:13,550 --> 00:40:19,070 I dance too, but I don't dance in a champagne room with just me and another 558 00:40:19,070 --> 00:40:20,070 person. 559 00:40:20,530 --> 00:40:24,310 It makes me look like a hypocrite, but they're two different things. 560 00:40:24,730 --> 00:40:29,110 It's going to be hard for me not making this kind of money. I want to dance. 561 00:40:31,820 --> 00:40:35,140 You might think that, yeah, it's done, but Matthew's always loved you. 562 00:40:35,480 --> 00:40:38,200 He wonders whether you just need some time. 563 00:40:38,480 --> 00:40:40,760 Yeah. You just might have time together. 564 00:40:43,780 --> 00:40:45,160 I'm nerding my life. 565 00:40:45,380 --> 00:40:47,700 Take a dex of pregnant. 566 00:40:49,560 --> 00:40:50,560 I'm scared. 567 00:40:51,200 --> 00:40:56,400 We're struggling to cross the finish line on us getting married, let alone 568 00:40:56,400 --> 00:40:57,820 starting a family together. 569 00:41:00,010 --> 00:41:01,970 Me and Maria are going to have meatball night tomorrow. 570 00:41:02,690 --> 00:41:04,550 What does meatball night mean? 571 00:41:04,970 --> 00:41:07,530 Maria is my best friend on the island. 572 00:41:08,050 --> 00:41:10,230 Jonathan doesn't like when I go out with Maria. 573 00:41:10,790 --> 00:41:12,170 I want a work permit. 574 00:41:12,550 --> 00:41:15,930 And the easiest way to do it is to get married. 575 00:41:16,190 --> 00:41:21,370 You marrying him is the worst idea you've probably ever had in your life. 576 00:41:21,570 --> 00:41:25,310 In the year that they've been together, I think Johnny has peed on her. 577 00:41:25,750 --> 00:41:26,910 Probably every week. 44471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.