All language subtitles for [NDRA-118] Anche io vado a letto di nascosto con la madre della mia ragazza... - Kana Shiogawa ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,560 --> 00:00:46,820 え、 マ ジ で? や ばい じゃ ん。 面 白 い ね。 2 00:01:13,180 --> 00:01:16,820 どう ぞ どう ぞ、 中 入 って、 食べ る よ。 お 邪 魔 します。 3 00:01:19,340 --> 00:01:20,340 ちょっと、 4 00:01:20,600 --> 00:01:25,200 あの、 部 屋 が、 まだ 散 ら か ってる か もし れない けど。 5 00:01:27,360 --> 00:01:30,220 はい、 じゃあ どう ぞ、 真 木 さん。 ありがとう、 マ マ。 6 00:01:32,320 --> 00:01:37,980 暑 い わ ね、 本当 に。 本当 に 暑 い。 あー、 ここ ず つ しい。 ゆ っ く り 寝 て て。 7 00:01:39,260 --> 00:01:40,560 ジ ョ リ さん、 どう ぞ。 8 00:02:02,220 --> 00:02:04,960 ありがとう、 マ マ。 今日 も 暑 かった で しょ? 9 00:02:05,820 --> 00:02:10,539 暑 い よ、 本当 に。 う ーん、 自 立 病 院 そんな に 混 んで た の? 10 00:02:10,800 --> 00:02:17,540 うん、 す っ ご い 混 んで た よ。 あ、 そう。 待 合 室 で 全 然 呼 ば れない んだ も ん。 疲 れ ちゃ った。 11 00:02:18,480 --> 00:02:19,480 ひ の り さん、 12 00:02:20,000 --> 00:02:26,880 み き ちゃん の 病 院 の 送 り 迎 え、 いつ も ありがとうございます。 あ、 い え い え、 そんな、 と ん でも ない 13 00:02:26,940 --> 00:02:31,360 でも 私 た ち、 自 分 の 子 供 だ も ん ね。 1 名 人 く らい する よね。 14 00:02:34,959 --> 00:02:36,600 そう、 今日は エ コ ー 撮 った の? 15 00:02:37,160 --> 00:02:44,100 うん、 今日は ね、 診 察 だけ でも ね、 順 調 だ って 言 わ れた よ そ っ か、 でも あれ よ、 16 00:02:44,240 --> 00:02:51,180 安 定 期 に 入 る ま では 慎 重 に 生活 し ない と ね うん、 病 院 の 先生 に も い 17 00:02:51,180 --> 00:02:56,980 ろ い ろ 言 わ れた だ って ね、 私 た ち ね、 でき た った 結 婚 だ し ね あー、 18 00:02:57,120 --> 00:02:59,160 す い ません 19 00:03:01,000 --> 00:03:02,580 素 敵 じゃない、 でき ちゃ った 結 婚。 20 00:03:03,700 --> 00:03:10,700 男 の 人 と 女 の 人 が 愛 し 合 った 結果、 授 かった 子 だ も ん ね。 素 敵 よね。 21 00:03:12,760 --> 00:03:14,140 愛 し 合 った 結果 か。 22 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 す み ません。 23 00:03:19,980 --> 00:03:24,420 ね え、 マ マ。 す み ません、 この 新 しい ス マ ホ ね、 す っ ご い 画 質 が いい の。 24 00:03:25,380 --> 00:03:28,440 で、 撮 ろう よ。 み んな で 撮 ろう。 私 も 一 緒 に いい の? 25 00:03:34,840 --> 00:03:36,320 す っ ご い 綺 26 00:03:36,320 --> 00:04:00,920 麗 27 00:04:02,710 --> 00:04:05,510 すごい ね。 き れ い ね。 き れ い で しょ? 28 00:04:07,870 --> 00:04:08,870 そうだ ね。 29 00:04:09,730 --> 00:04:13,870 ひ ろ し、 さ っ き から キ ョ ロ キ ョ ロ して る よ。 カ メ ラ 見 ない と。 30 00:04:16,370 --> 00:04:18,690 もう 一 枚 ね。 31 00:04:19,730 --> 00:04:26,550 や っぱ り すごい。 マ マ き れ い。 何 言 ってる の。 み き ちゃん も 32 00:04:26,550 --> 00:04:27,550 すごい き れ い。 33 00:04:27,990 --> 00:04:29,250 これ もう カ メ ラ の お か げ だ ね。 34 00:04:36,080 --> 00:04:41,360 えっ そう なんだ え え 愛 ちゃん は た へ 日 中 とか どう だ と思 う 35 00:04:41,360 --> 00:04:48,340 そう なんだ いや まあ 安 定 期 36 00:04:48,340 --> 00:04:54,640 に 入 る ま では ね や っぱ り ね ー 早 い ね ー う ん 生 37 00:04:54,640 --> 00:05:00,260 ま れた ら ね うん あり がとう ね うん うん じゃ ねぇ 38 00:05:05,690 --> 00:05:12,230 ああ で なんか 顔 怖 く ない ああ こ んな こと ない んです か って 私 が 妊 娠 中 だから 39 00:05:12,230 --> 00:05:19,190 変 わ ってる え っ ちょっと もう 脇 とか 来 ない で よ で 売 る わ け ない んだ 何 言 40 00:05:19,190 --> 00:05:25,550 って んだ よ な っ は ーい う ん 41 00:05:25,550 --> 00:05:32,470 じゃ ん これ 市 42 00:05:32,470 --> 00:05:36,070 役 所 から 届 いて いた んだ けど ああ 大 事 な 封 筒 じゃない? 43 00:05:36,690 --> 00:05:43,470 出 産 一 時 金 とか の 金 銭 用 の や つ だ そ っ か 実 家 に 届 い ちゃ った の か まだ 44 00:05:43,470 --> 00:05:50,110 住 所 変 更 して ない も ん ね そうだ マ マ 私 ね 広 瀬 と 45 00:05:50,110 --> 00:05:57,070 朝 から 買 い 物 に 行 く んだ けど 広 瀬 と 二 人 で 泊 ま って って も いい かな も ち ろ ん 広 瀬 さん が よ けれ 46 00:05:57,070 --> 00:06:01,370 ば じゃあ や った お 泊 まり 決 定 す い ません 47 00:06:03,640 --> 00:06:08,880 あ、 そうだ マ マ。 なんか ね、 さ っ き ね、 あ ゆ ちゃん と ね、 電 話 して た んだ けど。 あ ゆ ちゃん? 48 00:06:09,640 --> 00:06:10,680 あ ゆ ちゃん。 あ、 49 00:06:11,480 --> 00:06:18,360 み き ちゃん の 中 学 の 同 級 生 ね。 うん。 そう、 あ ゆ ちゃん が ね、 私 が 認 知 した って 言 った ら す っ ご い 喜 50 00:06:18,360 --> 00:06:19,360 んで く れて。 51 00:06:20,560 --> 00:06:23,920 今 ね、 先 輩 マ マ と して ね、 い ろ い ろ 教 えて く れた。 52 00:06:24,860 --> 00:06:25,860 よ かった。 53 00:06:26,740 --> 00:06:27,740 あ、 54 00:06:28,040 --> 00:06:31,440 そうだ。 ひ ろ し さん、 何 か 食べ たい もの ある? 55 00:06:31,860 --> 00:06:34,860 はい。 いや、 あの、 何 でも 大丈夫 です。 56 00:06:35,820 --> 00:06:38,120 今 から ば ご 飯 作 る ね。 うん、 ありがとうございます。 57 00:06:39,120 --> 00:06:42,160 よし、 ゆ っ く り して って ね。 はい、 よろしく お願いします。 58 00:07:18,740 --> 00:07:19,840 ミ キ ちゃん! 59 00:07:21,420 --> 00:07:22,840 ミ キ ちゃん! ちょっと! 60 00:07:24,600 --> 00:07:25,600 ミ キ ちゃん! 61 00:07:26,820 --> 00:07:27,820 あ、 62 00:07:28,260 --> 00:07:32,240 あ、 あ、 す み ません 広 瀬 さん どう した の? 63 00:07:32,500 --> 00:07:34,380 あ、 ちょっと シ ャ ンプ ー とか で いい ですか? 64 00:07:34,620 --> 00:07:36,500 す み ません ご め んな さい 65 00:07:39,530 --> 00:07:44,630 お 風 呂 掃 除 して て、 外 に 置 き っぱ な し だ った の。 あ、 そう ですか。 す み ません。 66 00:07:45,530 --> 00:07:51,770 あ ら、 広 瀬 さん 立 派 な 筋 肉 して る わ ね。 いや、 と 67 00:07:51,770 --> 00:07:57,890 に か く 爽 快 者 な も んで、 それで いい んです か ね。 なるほど。 68 00:07:59,210 --> 00:08:01,550 それで こん ない い 筋 肉 して る んだ。 69 00:08:02,830 --> 00:08:03,830 あ、 70 00:08:05,110 --> 00:08:06,110 そうだ。 71 00:08:06,530 --> 00:08:08,550 背 中、 流 して あ げ よう か。 72 00:08:10,410 --> 00:08:14,750 悪 い です よ いい の よ 安 73 00:08:14,750 --> 00:08:21,750 定 期 に 入 74 00:08:21,750 --> 00:08:28,650 る ま では まだ まだ ね ひ ろ し さん も い ろ い ろ 大 変 だ と思 う 75 00:08:28,650 --> 00:08:34,470 けど 何 か 手 伝 う こと が あ った ら 遠 慮 なく 言 って ね はい ありがとうございます 76 00:08:34,470 --> 00:08:38,070 み き ちゃん が 言 って た わ 77 00:08:39,760 --> 00:08:46,640 ひ ろ し さん お 仕 事 す っ ご く 頑 張 ってる って もう す ぐ パ 78 00:08:46,640 --> 00:08:50,600 パ にな る んです も ん ね 頑 張 ら ない と そうですね 79 00:08:50,600 --> 00:08:57,300 もう 少 し 広 い 部 屋 に 引 っ 越 した い な って 思 って 80 00:08:57,300 --> 00:09:04,200 え らい わ ひ ろ し さん そ っ か 初 孫 81 00:09:04,200 --> 00:09:08,900 が でき る んだ そ した ら 私 も お ば あ ちゃん にな っちゃ う な 82 00:09:10,450 --> 00:09:16,330 いや、 でも、 お 母 さん、 若 く て、 美 人 で。 83 00:09:17,650 --> 00:09:24,070 ま った く、 もう 何 言 って ん の よ、 広 瀬 さん から。 本当 に 口 が 達 者 なん だから。 84 00:09:24,630 --> 00:09:25,770 本当 です よ。 85 00:09:26,850 --> 00:09:28,710 どう? 気 持 ち いい? 86 00:09:57,390 --> 00:10:00,390 こ っち も 貼 っちゃ お う かな ー あ、 87 00:10:02,610 --> 00:10:04,150 ちょっと … どう? 88 00:10:05,970 --> 00:10:12,590 み ち ー? あ、 はい。 気 持 ち いい んです けど … な に? あ、 いや … はい、 89 00:10:12,710 --> 00:10:16,770 大丈夫 です、 僕。 自 分 でも … 本当? 90 00:10:18,470 --> 00:10:23,510 こ っち も … あ、 いや いや、 そ っ ちは … 大丈夫 です よ、 本当 に。 大丈夫。 91 00:10:29,420 --> 00:10:36,160 き れ い に 洗 って あ げ る から あ、 でも、 あの、 ちょっと あの、 固 く な っちゃ う ので ほ ら、 力 92 00:10:36,160 --> 00:10:42,160 を 抜 いて ほ ら、 93 00:10:42,160 --> 00:10:47,200 すごい、 ど ん ど ん ど ん ど ん 熱 く な って き て る ああ、 94 00:10:47,360 --> 00:10:54,320 お 母 さん、 お 母 さん、 ちょっと ね え、 マ マ や ば いや ばい、 お 母 さん、 ちょっと あ ら、 み き ちゃん が 95 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 呼 んで る 96 00:12:00,560 --> 00:12:01,560 泣 いて ー 97 00:25:23,530 --> 00:25:27,870 行 きます、 マ マ。 い っ き ー ちゃん、 行 って ら っ しゃ い。 ひ ろ し、 買 い 物 です と思 った? 98 00:25:28,170 --> 00:25:29,650 ああ、 うん。 これ だ よね。 99 00:25:31,630 --> 00:25:37,250 それ が さ、 昨 日 の 晩、 眠 れた? ひ ろ し。 ああ、 うん、 眠 れた。 100 00:25:38,210 --> 00:25:43,070 私 ね、 なんか、 超 いい 企 画 先 ある みたい で、 大丈夫 だ った? 101 00:25:43,570 --> 00:25:44,990 ああ、 うん、 大丈夫 だ った。 102 00:25:54,000 --> 00:26:00,960 メ ン、 ちょっと 私、 ア ユ の 家 寄 って から 行 く から、 いつ もの 駐 車 場 集 合 で いい? ああ、 いい よ。 じゃあ、 30 103 00:26:00,960 --> 00:26:01,960 分 後 に。 104 00:26:02,340 --> 00:26:08,340 じゃあ、 私 先 行 く です。 じゃあ、 行 って きます。 マ マ。 行 って ら っ しゃ い、 ミ キ ちゃん。 行 って ら っ しゃ い。 105 00:26:27,630 --> 00:26:34,110 す い ません でした あの 昨 日 夜 寝 れ なく て 106 00:26:34,110 --> 00:26:40,690 メ ラ メ ラ して しま って つ い お 母 さん に あの 失 礼 な こと を いい え 107 00:26:40,690 --> 00:26:47,670 私 の 方 こ そ ご め んな さい お 風 呂 で 広 108 00:26:47,670 --> 00:26:53,830 瀬 さん に その 気 に さ せ る よう な こと を し ちゃ って 考 えて み れ ば 109 00:26:53,830 --> 00:26:56,130 み っ ちゃん 妊 娠 中 で 110 00:26:59,050 --> 00:27:05,170 広 瀬 さん ここ だ も ん ね た ま って いる っていう か 111 00:27:05,170 --> 00:27:09,550 それ よ り 面 白 く な った? 112 00:27:11,330 --> 00:27:16,850 私 思 い っ き り ギ ュ ッ と し ちゃ って 113 00:27:16,850 --> 00:27:21,630 まだ ちょっと 深 く て 114 00:27:21,630 --> 00:27:25,930 爪 の 跡 とか 残 って ない? 115 00:27:30,189 --> 00:27:32,730 大丈夫 か し ら? 116 00:27:48,790 --> 00:27:52,270 傷 つ いて ない? 117 00:27:53,750 --> 00:27:56,710 よ く 見 せて 118 00:28:04,240 --> 00:28:11,120 よ く 見 せて 大丈夫 か し ら お 119 00:28:11,120 --> 00:28:16,260 母 さん どう した の 120 00:28:16,260 --> 00:28:22,120 もう 頑 張 って きます ね だ め よ 121 00:28:22,120 --> 00:28:27,800 み き ちゃん と 買 い 物 に 行 く んで しょ 122 00:28:27,800 --> 00:28:32,840 この ま ま じゃ こんな に 大 き く な っちゃ って 123 00:29:20,810 --> 00:29:21,810 今日 一 回 124 00:30:05,120 --> 00:30:09,100 広 瀬 さん 男 だ も ん ね た ま っちゃ うわ よ 125 00:30:44,170 --> 00:30:45,170 気 持 ち いい です よ 126 00:32:59,950 --> 00:33:01,730 と思 うん で いい の よ 強 く 127 00:33:56,070 --> 00:34:02,850 気 持 ち いい すごい ひ ろ し さん の 人 工 って 立 派 で 128 00:34:02,850 --> 00:34:09,389 もう 見 る と 食 わ れた く な っちゃ う 129 00:38:23,230 --> 00:38:23,910 ひ ろ 130 00:38:23,910 --> 00:38:33,970 し 131 00:38:33,970 --> 00:38:35,150 さん、 どう した の? 132 00:38:39,760 --> 00:38:46,520 ひ ろ し さん が う ち に 忘 れ 物 を 取 り に 来 る の ね わ かった わ うん、 133 00:38:46,560 --> 00:38:50,480 私 の 部 屋 に ある と思 う から うん じゃ、 よろしく 134 00:38:50,480 --> 00:38:55,340 あ 135 00:38:55,340 --> 00:39:01,520 ら、 136 00:39:01,600 --> 00:39:03,620 もう 来 た の か し ら 137 00:39:18,320 --> 00:39:22,300 これ です よ かった わ ミ 138 00:39:22,300 --> 00:39:29,180 キ ちゃん の 経 139 00:39:29,180 --> 00:39:30,180 過 は どう? 140 00:39:31,580 --> 00:39:33,200 順 調 みたい です 141 00:40:08,430 --> 00:40:14,770 でき なく て み き ちゃん に 悪 い こと を 言 います が お 母 さん 142 00:40:14,770 --> 00:40:16,330 綺 麗 で 143 00:49:27,340 --> 00:49:28,340 また です。 144 00:50:30,440 --> 00:50:31,440 よろしく 145 01:07:05,580 --> 01:07:06,580 はい、 どう ぞ 146 01:09:12,490 --> 01:09:16,970 ね え マ マ、 マ マ も さ、 妊 娠 中 肩 とか 凝 ら な かった? 147 01:09:18,529 --> 01:09:25,510 どう だ った か し ら、 忘 れ ちゃ った わ それ よ り ミ キ ちゃん、 今日 148 01:09:25,510 --> 01:09:27,410 ど こ か 行 く って 言 って た? 149 01:09:27,729 --> 01:09:34,189 うん、 ア ユ と ミ ク と ね、 3 人 で ラ ンチ で 行 く って 約 束 して る そ っ か、 友 達 と ラ ンチ ね、 150 01:09:34,390 --> 01:09:41,229 よ かった わ ね ありがとう、 ヒ ロ シ、 す っ ご い 気 持 ち よ かった よ 151 01:09:43,120 --> 01:09:44,560 ね え、 マ マ も さ、 やって も ら えば? 152 01:09:45,300 --> 01:09:50,040 えっ、 えっ、 えっ、 あっ、 あっ、 私 は 大丈夫 よ、 今。 はい、 153 01:09:51,600 --> 01:09:56,880 ひ ろ ゆ き も や った ら 超 う ま い し、 さ て、 マ マ、 家 事 とか して る と 肩 とか 凝 る って 言 って た じゃ ん。 ああ、 154 01:09:57,180 --> 01:10:00,800 そ、 ああ、 そうだ けど、 じゃあ、 あっ。 155 01:10:27,120 --> 01:10:29,180 この オ イ ル、 私 も 食べ て いい? 156 01:10:29,800 --> 01:10:30,800 いい わ よ。 157 01:10:31,300 --> 01:10:38,300 それ 使 う と ね、 肌 が し っと り と して、 す べ す べ にな る の よ。 本当 だ、 全 然 目 立 つ 158 01:10:38,300 --> 01:10:39,300 か ない。 で しょ? 159 01:10:39,780 --> 01:10:40,780 すご いい い ね。 160 01:10:47,320 --> 01:10:48,560 もう 時間 だ。 161 01:10:49,920 --> 01:10:51,380 じゃあ、 私 もう 出 る ね。 162 01:10:52,160 --> 01:10:54,980 今日 来 て。 行 って ら っ しゃ い。 行 きます。 163 01:11:10,120 --> 01:11:11,120 上 手 ね。 164 01:11:11,700 --> 01:11:13,840 腰 結 構、 肩 落 ち る から。 165 01:11:16,400 --> 01:11:18,020 すごい 硬 い で しょ、 肩。 166 01:11:25,500 --> 01:11:28,420 肩 だけ じゃ なく て、 腰 とか も。 腰? 167 01:11:30,700 --> 01:11:33,020 そう ね、 最近。 168 01:11:34,360 --> 01:11:38,480 運 動 して ない から、 最近 ジ ム とか。 169 01:11:47,850 --> 01:11:54,850 撮 って ます ね そう でしょう も っと し っ か り や った 170 01:11:54,850 --> 01:11:57,790 方 が いい と思 う ので 一 回 そ こ に 寝 て ください ここ? 171 01:12:01,630 --> 01:12:02,650 寝 ちゃ って いい の か し ら 172 01:12:20,390 --> 01:12:27,330 あ った から ん 本当 に 凝 って ます ひ の し さん なんか こう 173 01:12:27,330 --> 01:12:34,130 いう 整 体 とか マ ッ サ ージ の なんか 勉 強 とか して た の? いや ー そ こ ま では 174 01:12:34,130 --> 01:12:40,950 して な かった んです けど でも すごい 手 つ き が 慣 れて る っていう か すごい 上 175 01:12:40,950 --> 01:12:47,870 手 学 生 の 頃 結 構 先 輩 に や ら さ れて た んで あー それで 176 01:12:47,870 --> 01:12:48,910 上 手 な の ね 177 01:13:14,090 --> 01:13:15,850 つ な が って いる の か し ら ね あ、 178 01:13:17,110 --> 01:13:17,110 そうですね 179 01:13:17,110 --> 01:13:26,990 広 180 01:13:26,990 --> 01:13:28,110 瀬 さん、 あれ? 181 01:13:30,110 --> 01:13:34,950 そ こ はい い の よ でも、 182 01:13:34,950 --> 01:13:40,690 そ こ は 大丈夫、 大丈夫 183 01:13:50,960 --> 01:13:57,160 広 瀬 さん そんな こと し ちゃ った ら 184 01:24:59,600 --> 01:25:05,280 そんな に い っぱ い ある んだ ね ほ んと だ、 そんな に い っぱ い ある んだ 185 01:25:05,280 --> 01:25:09,800 ど こ に する か 迷 う ね ど こ に し よう 186 01:25:09,800 --> 01:25:16,380 口 コ ミ とか ない かな ある と思 う から 探 して 187 01:25:16,380 --> 01:25:17,380 ね、 188 01:25:18,680 --> 01:25:24,000 マ マ マ マ は さ、 出 産 の 時 ど この 病 院 に した の? 189 01:25:31,600 --> 01:25:38,460 私 の 病 院 だ った わ 隣 町 か でも や っぱ り 実 家 近 い 方 190 01:25:38,460 --> 01:25:43,600 が いい よね そう ね その 方 が 安 心 よね あ、 191 01:25:46,440 --> 01:25:53,320 ひ ろ しく ん あ、 はい ほ ら、 ひ ろ しく ん の 洗 濯 物 でき た わ よ あ、 本当 192 01:25:53,320 --> 01:25:56,520 ですか うん じゃあ ちょっと 僕 手 伝 います よ 193 01:27:57,820 --> 01:28:00,160 マ マ、 大丈夫? 194 01:28:00,800 --> 01:28:02,540 あ、 大丈夫 よ。 195 01:28:03,620 --> 01:28:07,960 ひ ろ し、 ちゃん と 手 伝 い な よ。 ああ、 ちゃん と 手 伝 う よ。 196 01:28:26,640 --> 01:28:33,400 ね え マ マ、 今 調 べ て た ら さ、 マ マ が 行 って た 隣 町 の 病 院、 197 01:28:33,520 --> 01:28:35,900 なんか す っ ご い 良 さ そう なんだ けど さ。 198 01:28:37,380 --> 01:28:44,380 でも どう だ ろう、 隣 町 の 病 院 ちょっと 遠 い よね。 ああ、 そう ね。 マ マ の 時 は 確 か 199 01:28:44,380 --> 01:28:47,300 バ ス で 通 って いた わ。 え、 バ ス? 200 01:28:48,300 --> 01:28:49,640 バ ス 大 変 そう じゃない? 201 01:28:50,260 --> 01:28:56,470 ああ、 そう ね。 あ、 でも、 ひ ろ し さん。 車 の 運 転 でき る じゃない 202 01:28:56,470 --> 01:29:01,830 広 瀬 さん 送 迎 203 01:29:01,830 --> 01:29:06,730 頼 ん でも いい か し ら はい、 も ち ろ ん 204 01:29:06,730 --> 01:29:13,650 広 瀬 く ん ね そ っ か 広 瀬 に 送 って 205 01:29:13,650 --> 01:29:14,650 も ら えば いい の か 206 01:29:31,300 --> 01:29:36,260 い ろ い ろ 調 べ 物 して た ら なんか 疲 れ ちゃ った ちょっと 207 01:29:36,260 --> 01:29:41,000 自 分 の 部 屋 で 休 んで き て いい かな 208 01:30:19,630 --> 01:30:25,450 広 志 く ん の ため に 着 て きた の よ そう なん ですか? うん、 見て 209 01:30:25,450 --> 01:30:35,430 広 210 01:30:35,430 --> 01:30:41,310 志 く ん の ため に 用 意 した すごい、 め っちゃ です 211 01:30:41,310 --> 01:30:43,910 どう? 212 01:30:45,750 --> 01:30:47,090 この 下 に 213 01:30:59,920 --> 01:31:00,920 うん うん 214 01:32:34,139 --> 01:32:38,360 すご く いい に おい が する これ 215 01:32:38,360 --> 01:32:44,400 が ず っと 欲 し かった の 216 01:34:24,590 --> 01:34:27,550 舐 めて る だけ で ど ん ど ん ど ん ど ん 大 き く な って き て る 217 01:35:03,400 --> 01:35:09,000 ち ん ち ん って で っ か い よね 私 の 口 に 入 り き れない ほ ら 218 01:44:41,480 --> 01:44:42,480 頑 張 って き ちゃ った。 219 01:44:43,360 --> 01:44:44,360 ねぇ。 220 01:44:45,780 --> 01:44:46,780 いい? 221 01:44:47,340 --> 01:44:50,820 ほ ら。 222 01:44:51,740 --> 01:44:56,320 ほ ら。 223 01:44:58,480 --> 01:45:04,320 ほ ら、 ひ ろ しく ん の お ち ん ち ん も、 早 く 入 れて って 言 ってる よ。 224 01:48:38,320 --> 01:48:39,320 入 ってる よ 21499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.