Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,280 --> 00:00:25,520
Jailbait. Jailbait.
2
00:00:27,020 --> 00:00:28,420
Jailbait.
3
00:00:38,120 --> 00:00:39,520
Jailbait.
4
00:01:04,119 --> 00:01:06,920
Oh. Oh.
5
00:01:07,260 --> 00:01:08,660
Oh.
6
00:04:23,270 --> 00:04:24,470
Of course I want the scholarship.
7
00:04:27,310 --> 00:04:28,970
Okay, I'll give it my best shot.
8
00:04:30,010 --> 00:04:32,130
All right, see you soon, Mr. Jennings.
9
00:06:05,020 --> 00:06:10,180
Play with it. Let me see you play with
it, dog.
10
00:06:21,520 --> 00:06:24,220
If you finish eating that, I want you to
fuss.
11
00:07:06,659 --> 00:07:09,720
Daddy. That's a good doggy.
12
00:07:11,300 --> 00:07:15,220
Daddy, I want you to fuck me.
13
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
You see the freshman grab it?
14
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Just barely.
15
00:11:31,400 --> 00:11:32,600
21. Jailbait.
16
00:11:33,460 --> 00:11:35,080
Inmate. Hey.
17
00:11:37,200 --> 00:11:43,300
Now, Jailbait got a lot better than
Jailbait. Oh, I'm here with nothing less
18
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
than Jailbait.
19
00:11:44,480 --> 00:11:45,580
I'm going to see you fake.
20
00:11:49,120 --> 00:11:51,660
Jailbait running right on the city
street.
21
00:11:52,000 --> 00:11:54,680
Jailbait. Now, they came and looked so
sweet.
22
00:11:54,880 --> 00:11:56,940
Jailbait. It's a deadly thing.
23
00:13:06,800 --> 00:13:08,080
have their mothers help them come home.
24
00:13:08,580 --> 00:13:10,440
So what do you want to see me about,
Vaughn?
25
00:13:11,520 --> 00:13:13,720
Oh, I have some pictures that you'll
find interesting.
26
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
Pictures?
27
00:13:16,080 --> 00:13:17,860
You invite me over to see pictures?
28
00:13:18,560 --> 00:13:20,840
Oh, really, I just have some pictures to
show you, honest.
29
00:13:21,840 --> 00:13:27,060
When a guy invites a girl over to his
very own apartment, it's not just to see
30
00:13:27,060 --> 00:13:28,060
pictures.
31
00:13:28,480 --> 00:13:29,640
Ah, there they are.
32
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
Look at these.
33
00:13:31,260 --> 00:13:32,860
Now you'll believe me. What?
34
00:13:43,880 --> 00:13:44,539
you get these?
35
00:13:44,540 --> 00:13:45,780
I took them the other day.
36
00:13:46,520 --> 00:13:47,760
How could you?
37
00:13:48,160 --> 00:13:49,200
You bastard.
38
00:13:49,660 --> 00:13:53,620
What am I going to do if Mr. Smith finds
out? Well, I didn't think you wanted
39
00:13:53,620 --> 00:13:56,760
Mr. Smith to know, so that's why I came
to you first.
40
00:13:57,080 --> 00:13:58,059
What is it?
41
00:13:58,060 --> 00:13:59,320
What do you want me to do?
42
00:13:59,540 --> 00:14:00,600
Take off my clothes?
43
00:14:00,940 --> 00:14:05,060
I did want you to take your clothes off,
but since you're this upset, I'll make
44
00:14:05,060 --> 00:14:08,040
it easy for you. You can just suck me
off and I'll give you the pictures.
45
00:14:09,060 --> 00:14:10,060
I knew it.
46
00:14:10,780 --> 00:14:12,840
You just brought me here to do nasty.
47
00:14:13,400 --> 00:14:15,980
You're just like him. All men are all
alike.
48
00:14:16,220 --> 00:14:17,280
You can go to hell.
49
00:14:17,640 --> 00:14:19,120
I'm telling my brother.
50
00:14:20,880 --> 00:14:22,320
Wait, you can't leave.
51
00:14:22,620 --> 00:14:24,540
This isn't the way it's supposed to
work.
52
00:15:00,040 --> 00:15:01,040
What's eating you?
53
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Nothing.
54
00:15:03,040 --> 00:15:06,460
You don't have to talk to me. I'm just
your brother. You don't have to talk to
55
00:15:06,460 --> 00:15:08,820
me at all. Besides, I got plenty of
things to worry about.
56
00:15:09,420 --> 00:15:11,660
Stop it. I'm confused enough already.
57
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
What's wrong?
58
00:15:14,900 --> 00:15:17,120
Well, Wally.
59
00:15:17,340 --> 00:15:19,140
That's what I don't know what to do
about.
60
00:15:19,600 --> 00:15:21,820
Wally? You mean that jerk from the candy
store?
61
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
He's not a jerk.
62
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
No.
63
00:15:25,740 --> 00:15:28,420
He is a jerk. You're right. He is.
64
00:15:29,000 --> 00:15:30,420
I didn't know you were seeing Wally.
65
00:15:30,660 --> 00:15:31,660
I'm not.
66
00:15:31,780 --> 00:15:36,060
It's just that he... I don't know what
to do.
67
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
It's awful.
68
00:15:45,060 --> 00:15:46,600
What's Wally got to do with this?
69
00:15:47,400 --> 00:15:52,900
He took pictures of me and a friend
doing terrible things. You know, fun
70
00:15:53,560 --> 00:15:55,060
I don't know what to do.
71
00:15:55,700 --> 00:15:58,260
If anyone finds out, it'll be real
trouble.
72
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
Oh, Jack.
73
00:15:59,960 --> 00:16:00,960
It's awful.
74
00:16:03,220 --> 00:16:06,440
And while he still has these pictures,
I'll take care of it.
75
00:16:08,420 --> 00:16:11,900
Look, you know I'd do it myself if I
could. It's just not possible.
76
00:16:12,400 --> 00:16:15,080
It's not like I'm asking you to steal
tickets to a game or something.
77
00:16:15,320 --> 00:16:19,060
All I'm asking her to do is to go into
his room and take out a folder with some
78
00:16:19,060 --> 00:16:19,899
pictures in it.
79
00:16:19,900 --> 00:16:24,420
I can't do it, Jack. That's all there is
to it. Sure you can. There's nothing to
80
00:16:24,420 --> 00:16:27,500
it. Look, all you gotta do is go into
his room.
81
00:16:28,080 --> 00:16:29,160
Go into the desk.
82
00:16:34,000 --> 00:16:37,980
I'm not going to tell if you aren't.
Besides, all I want is for you to
83
00:16:38,700 --> 00:16:41,160
You know, maybe we could go on a date
once or twice.
84
00:16:41,980 --> 00:16:46,080
I just have to have a boyfriend before
school starts. That's all.
85
00:16:47,040 --> 00:16:48,740
And that can be lots of fun.
86
00:16:49,060 --> 00:16:50,060
Stop, Joanie.
87
00:16:50,200 --> 00:16:53,020
I can hardly keep my hands off as it is
now anyway.
88
00:16:54,880 --> 00:16:56,280
You really want me to stop?
89
00:16:57,230 --> 00:16:59,330
Oh, stop. Before it's too late, please.
90
00:16:59,810 --> 00:17:01,570
Oh. Oh.
91
00:17:02,930 --> 00:17:04,790
Oh, please don't stop.
92
00:17:05,109 --> 00:17:06,109
Please.
93
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
Oh,
94
00:17:10,190 --> 00:17:12,950
God. I've never seen it on.
95
00:17:13,630 --> 00:17:14,950
It's so big.
96
00:17:15,770 --> 00:17:17,530
It's so big.
97
00:17:18,150 --> 00:17:19,150
Oh.
98
00:17:49,729 --> 00:17:55,010
You're not too smart.
99
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Oh, my God.
100
00:18:35,440 --> 00:18:37,340
Oh, yeah. Oh.
101
00:19:04,880 --> 00:19:08,860
Get down and poach them eggs. Three
minutes. Stop. Good.
102
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Oh,
103
00:19:12,540 --> 00:19:13,540
I'm going to cum.
104
00:19:13,900 --> 00:19:16,080
Oh, I'm going to cum. Oh, good.
105
00:20:19,940 --> 00:20:21,560
Sorry I took so long washing up.
106
00:20:21,880 --> 00:20:22,880
What time is it?
107
00:20:23,280 --> 00:20:24,680
Oh, it's only 10 .30.
108
00:20:24,900 --> 00:20:28,040
Oh, my God, I had no idea it was that
late. My mother's going to kill me. I've
109
00:20:28,040 --> 00:20:30,300
got to go. I've got to go. Bye. Wait a
second.
110
00:20:35,560 --> 00:20:37,260
Well, that was quick, baby. How'd it go?
111
00:20:38,280 --> 00:20:40,680
I had to go down on him. It was icky.
112
00:20:40,880 --> 00:20:42,400
He came all over my face.
113
00:20:42,980 --> 00:20:44,060
Oh, I'm sorry, baby.
114
00:20:44,260 --> 00:20:45,680
It won't happen again, I promise.
115
00:20:46,200 --> 00:20:48,680
Just don't ever ask me to do anything
like that again.
116
00:20:49,580 --> 00:20:50,860
I won't. I promise.
117
00:20:51,240 --> 00:20:53,960
Doc, really, not now. I'm just going to
go.
118
00:20:58,940 --> 00:20:59,340
Hey,
119
00:20:59,340 --> 00:21:15,420
sis.
120
00:21:16,140 --> 00:21:17,140
Giggles, come here.
121
00:21:18,220 --> 00:21:19,260
What do you want, Doc?
122
00:21:19,560 --> 00:21:20,560
Hi.
123
00:21:20,960 --> 00:21:22,460
I'll never have believed it.
124
00:21:23,120 --> 00:21:24,120
Believed what?
125
00:21:24,760 --> 00:21:25,920
Here are your pictures.
126
00:21:27,820 --> 00:21:29,960
So how long have you been seeing Mr.
Smith?
127
00:21:30,780 --> 00:21:36,280
Well, it's been a... It all started a
long time ago.
128
00:21:36,580 --> 00:21:41,520
Velvet was leaving, going on a long trip
with her mom. And Mr. Smith said that I
129
00:21:41,520 --> 00:21:42,720
could stay and do my homework.
130
00:21:43,240 --> 00:21:47,020
So I was sitting there reading, and then
before I knew it...
131
00:21:47,370 --> 00:21:50,110
He came in and asked me if I'd play a
game with him, right?
132
00:21:50,490 --> 00:21:55,690
Well, it was a really silly game. You
know what he did? He had me take off my
133
00:21:55,690 --> 00:21:59,270
clothes, and he took off his clothes,
and then he showed me his thing, and I
134
00:21:59,270 --> 00:22:00,269
showed him mine.
135
00:22:00,270 --> 00:22:01,270
Your things?
136
00:22:01,490 --> 00:22:02,490
Yeah.
137
00:22:02,630 --> 00:22:04,890
You mean he conned you into taking your
clothes off?
138
00:22:05,250 --> 00:22:06,970
That bastard. I'll fix him.
139
00:22:07,670 --> 00:22:09,450
Say, do you know anybody that can type?
140
00:22:10,150 --> 00:22:11,150
Hmm.
141
00:22:11,650 --> 00:22:14,490
Um, I don't know anybody right off the
bat.
142
00:22:19,180 --> 00:22:21,560
Velvet can type. So Velvet can type.
143
00:22:21,840 --> 00:22:23,120
That's almost too perfect.
144
00:22:23,840 --> 00:22:25,600
You mentioned she was looking for a job.
145
00:22:25,840 --> 00:22:26,539
I did.
146
00:22:26,540 --> 00:22:29,020
Just last week, you asked me if I could
find her any work.
147
00:22:29,280 --> 00:22:30,280
What are you talking about?
148
00:22:30,660 --> 00:22:31,840
Will she do you a favor?
149
00:22:32,060 --> 00:22:33,019
Sure.
150
00:22:33,020 --> 00:22:36,260
If she can do you a favor, she can save
my scholarship.
151
00:22:36,620 --> 00:22:37,620
Sure, she can do a favor.
152
00:22:37,940 --> 00:22:39,640
Great. Just leave everything to me.
153
00:22:49,879 --> 00:22:50,879
Acne clinicals.
154
00:22:50,880 --> 00:22:51,900
Hello, Mr. Smith.
155
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Who is this?
156
00:22:53,580 --> 00:22:55,960
This is Jock. You probably don't
remember me.
157
00:22:56,200 --> 00:22:58,260
Jock? Yeah, Jock.
158
00:22:58,460 --> 00:22:59,460
Zoe's big brother.
159
00:22:59,520 --> 00:23:01,820
Oh, Zoe talks about you all the time.
160
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
She does?
161
00:23:03,420 --> 00:23:07,240
Well, about why I'm calling, Mr. Smith,
I have something you'll be very
162
00:23:07,240 --> 00:23:08,420
interested in. Really?
163
00:23:08,800 --> 00:23:11,340
What would you do for the biggest favor
of your life?
164
00:23:11,580 --> 00:23:13,160
Is this some sort of a gag?
165
00:23:13,460 --> 00:23:14,800
This is no joke, Mr. Smith.
166
00:23:15,100 --> 00:23:17,660
I have pictures of you and my sister.
You have what?
167
00:23:17,960 --> 00:23:19,260
And if anybody else sees these.
168
00:23:19,680 --> 00:23:20,579
You're finished.
169
00:23:20,580 --> 00:23:23,500
That's preposterous. Okay, listen
carefully, Mr. Smith.
170
00:23:24,200 --> 00:23:26,060
Your daughter, Velvet, needs a job.
171
00:23:26,520 --> 00:23:29,000
And you're going to help her get it. Got
it? What?
172
00:23:29,340 --> 00:23:31,480
What? What's the matter? Am I going too
fast for you?
173
00:23:32,140 --> 00:23:34,100
Let me see if I understand you
correctly.
174
00:23:35,160 --> 00:23:37,380
You're asking me to get my daughter a
job?
175
00:23:37,640 --> 00:23:41,000
That's right, Mr. Smith. I'm telling you
to get your daughter a job.
176
00:23:41,260 --> 00:23:44,420
Did Zoe put you up to this? No, Zoe
knows nothing about it.
177
00:23:44,640 --> 00:23:46,120
Look, let's cut the ball.
178
00:23:46,920 --> 00:23:50,740
How much do you want? I don't want your
stupid money, Mr. Smith. Now shut up and
179
00:23:50,740 --> 00:23:55,160
listen. Mr. Hargit, the school's career
counselor, needs a student aide, and
180
00:23:55,160 --> 00:23:56,680
you're going to tell him to hire your
daughter.
181
00:23:57,480 --> 00:24:01,960
If you don't, these pictures are going
to be in my dad's office so fast, your
182
00:24:01,960 --> 00:24:04,700
head won't stop swimming until you've
been in a cell for a few weeks.
183
00:24:05,180 --> 00:24:06,440
You have no choice.
184
00:24:07,000 --> 00:24:09,080
But what if the position is already
filled?
185
00:24:09,380 --> 00:24:14,740
Mr. Hargit, just better not hire anybody
else for your own sake. If you believe
186
00:24:14,740 --> 00:24:15,740
nothing else.
187
00:24:15,850 --> 00:24:16,990
Leave that, Mr. Smith.
188
00:24:17,270 --> 00:24:19,690
Okay, if I have no choice, I guess I
must.
189
00:24:20,170 --> 00:24:21,910
Have a nice day now. Goodbye.
190
00:24:28,270 --> 00:24:31,390
Gloria, get me Hargood over at the
guidance office in the high school.
191
00:24:34,490 --> 00:24:35,710
Where could they be?
192
00:24:41,370 --> 00:24:44,050
Had him here yesterday. What the hell
did I do with him?
193
00:25:02,640 --> 00:25:04,660
Wait till I get my hands on that slut.
194
00:25:06,600 --> 00:25:08,580
Let me speak with Mr. Hargood, please.
195
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
Thank you.
196
00:25:12,320 --> 00:25:13,540
Donwell better be in.
197
00:25:14,960 --> 00:25:16,000
Hi, how are things?
198
00:25:17,260 --> 00:25:18,720
Oh, it's me, Jack Smith.
199
00:25:20,480 --> 00:25:24,280
Listen, Velvet has been driving me crazy
to find her a job.
200
00:25:25,180 --> 00:25:27,560
I just heard that you had a summer job
available.
201
00:25:29,320 --> 00:25:31,840
Yeah, I'd appreciate it if you'd get her
the hell out of the house.
202
00:26:06,610 --> 00:26:07,610
Oh,
203
00:26:09,070 --> 00:26:10,250
wait a minute. It's summertime.
204
00:26:10,990 --> 00:26:12,370
I don't have to get up.
205
00:26:14,330 --> 00:26:16,650
I could stay in bed as long as I want.
206
00:27:00,010 --> 00:27:01,010
Mmm.
207
00:27:31,050 --> 00:27:32,050
Bye.
208
00:29:25,840 --> 00:29:26,860
She's just ready to get up.
209
00:29:31,360 --> 00:29:33,280
Oh, really? Oh, that's fantastic.
210
00:29:37,880 --> 00:29:41,720
Oh, you bet, Mr. Hartgood. I'll be there
as soon as I have breakfast.
211
00:29:42,200 --> 00:29:44,620
Oh, you know I will. This is wonderful.
212
00:29:50,580 --> 00:29:53,760
Okay, Mr. Hartgood, I'm on my way. Thank
you very much.
213
00:29:54,140 --> 00:29:55,140
Bye.
214
00:33:00,899 --> 00:33:04,760
Hmm, there's probably something right.
215
00:33:47,920 --> 00:33:48,920
Come on.
216
00:34:09,020 --> 00:34:11,020
Oh, you're better than that, bitch.
217
00:34:12,340 --> 00:34:15,179
Oh, you twit. You're good for nothing.
218
00:34:16,020 --> 00:34:17,020
Suck it.
219
00:34:39,600 --> 00:34:40,900
This is a princess.
220
00:34:41,400 --> 00:34:44,760
Oh, Wally, what are you doing here?
Don't do anything silly.
221
00:34:47,440 --> 00:34:49,900
Where were you? I've been looking all
over for you.
222
00:34:50,300 --> 00:34:51,380
Can you explain?
223
00:34:51,820 --> 00:34:53,440
I bet you can explain.
224
00:34:54,239 --> 00:34:55,460
Where are my pictures?
225
00:34:56,900 --> 00:34:59,760
I don't know what you're talking about.
You know what I'm talking about.
226
00:35:00,060 --> 00:35:02,940
Don't try and keep it with me. Don't
hurt me.
227
00:35:03,380 --> 00:35:07,360
Don't try and con me twice. I know you
have my pictures, and I want them.
228
00:35:07,720 --> 00:35:11,560
I don't know what you're talking about.
You know what you're talking about. I
229
00:35:11,560 --> 00:35:14,460
want them.
230
00:35:16,340 --> 00:35:18,340
You want to play games with me, don't
you?
231
00:35:18,740 --> 00:35:21,640
Huh? You want to play games with me?
Huh?
232
00:35:22,520 --> 00:35:23,520
We'll play games.
233
00:35:23,960 --> 00:35:24,960
You, get over here.
234
00:35:26,240 --> 00:35:29,300
Don't you try anything. I want you to
get down here and munch.
235
00:35:30,820 --> 00:35:31,820
Eat her.
236
00:35:32,300 --> 00:35:35,760
And you, I want to know where those
pictures are.
237
00:35:36,640 --> 00:35:39,540
Come on! I never saw them. I don't know.
238
00:35:39,900 --> 00:35:42,320
Where are those pictures now? I don't
know where they are!
239
00:35:44,460 --> 00:35:45,660
You like that, huh?
240
00:35:46,220 --> 00:35:47,320
You like that?
241
00:35:47,580 --> 00:35:49,320
Yeah, you do like that.
242
00:35:50,460 --> 00:35:52,180
Let me tell you about this.
243
00:35:54,340 --> 00:35:55,340
Yeah.
244
00:35:55,960 --> 00:35:56,960
Get over here.
245
00:35:57,640 --> 00:35:58,780
Suck this cock.
246
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
You like that so much?
247
00:36:01,380 --> 00:36:02,380
And you!
248
00:36:02,400 --> 00:36:03,700
You eat her good!
249
00:36:05,770 --> 00:36:08,990
I want to know what those pictures are.
Where are those pictures?
250
00:36:09,270 --> 00:36:10,970
I don't know. I don't know. You don't
want this?
251
00:36:11,250 --> 00:36:12,250
Huh?
252
00:36:12,570 --> 00:36:14,770
Huh? Where are the pictures?
253
00:36:15,130 --> 00:36:16,630
I don't know. They are.
254
00:36:16,870 --> 00:36:17,828
I don't like.
255
00:36:17,830 --> 00:36:18,830
I don't know.
256
00:36:19,810 --> 00:36:23,450
Some cheerleading crap.
257
00:36:24,190 --> 00:36:25,470
Suck on this with time.
258
00:36:29,030 --> 00:36:30,730
Where are those pictures? I don't know.
259
00:36:45,870 --> 00:36:46,970
You'll tell me. Bye.
260
00:36:47,210 --> 00:36:48,210
See you later.
261
00:36:48,570 --> 00:36:49,930
This is Will. Later.
262
00:38:26,030 --> 00:38:27,030
pictures are.
263
00:39:34,670 --> 00:39:36,010
You worthless lot.
264
00:39:45,810 --> 00:39:52,630
Are you all right, Calvin?
265
00:39:53,710 --> 00:39:57,210
I beg your pardon, Miss Potts? I asked
if you were all right in there.
266
00:39:57,760 --> 00:39:58,960
Oh, yes, I'm fine.
267
00:39:59,200 --> 00:40:02,900
I'm going out to lunch now, too. You'll
remember to come on time, won't you?
268
00:40:03,080 --> 00:40:04,840
Don't worry, Miss Platt. I'll come in
time.
269
00:40:05,620 --> 00:40:08,900
Do make sure. And one other thing,
Velvet. Call me Marcia.
270
00:40:09,400 --> 00:40:12,540
Okay, Miss Platt. I mean Marcia. It's
summertime, remember?
271
00:40:12,940 --> 00:40:13,940
I'll remember.
272
00:40:17,840 --> 00:40:18,920
I'll see you soon.
273
00:40:20,720 --> 00:40:22,540
All right, Marcia. I'll see you later.
274
00:40:36,170 --> 00:40:37,670
My guy looks like fun.
275
00:40:38,070 --> 00:40:39,590
I wasn't doing anything.
276
00:40:40,370 --> 00:40:41,370
Surprise.
277
00:40:42,410 --> 00:40:45,070
Don't stop, dear. I just wanted to get a
better look.
278
00:40:45,290 --> 00:40:50,870
But miss, I, I... But
279
00:40:50,870 --> 00:40:55,730
we shouldn't. That's nasty.
280
00:40:58,670 --> 00:41:00,110
Just relax, dear.
281
00:41:00,950 --> 00:41:03,790
If you want everything to work out, it's
important to...
282
00:41:04,120 --> 00:41:06,040
Trust me, I can make you feel real good.
283
00:45:01,420 --> 00:45:02,420
Oh.
284
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Is that?
285
00:46:22,020 --> 00:46:23,400
There's somebody to see you.
286
00:46:23,760 --> 00:46:24,760
Who is it?
287
00:46:26,180 --> 00:46:27,180
It's Wally.
288
00:46:27,220 --> 00:46:30,680
What's he want? I want to talk to you,
Jock. You've got nothing to talk about.
289
00:46:30,900 --> 00:46:34,520
I know you have the pictures. Joanie
told me. So what? I got the pictures.
290
00:46:34,520 --> 00:46:35,419
are you going to do about it?
291
00:46:35,420 --> 00:46:36,319
Let's keep it calm.
292
00:46:36,320 --> 00:46:37,320
Everything's okay.
293
00:46:37,500 --> 00:46:42,000
Oh, we're in trouble now. Mr. Tough Guy
doesn't want to hurt anybody.
294
00:46:42,590 --> 00:46:46,110
So what? I'm not threatening you, Jock.
I just want the pictures and I'm willing
295
00:46:46,110 --> 00:46:50,170
to bargain. Listen, I got the pictures
and you ain't got nothing I want. So get
296
00:46:50,170 --> 00:46:51,650
lost. Can we talk privately?
297
00:46:52,010 --> 00:46:53,590
I have to go to the john anyway.
298
00:46:57,990 --> 00:46:58,990
Thanks, people.
299
00:47:06,130 --> 00:47:08,350
We got nothing to talk about. Get lost,
creep.
300
00:47:09,430 --> 00:47:10,510
Do you want the negatives?
301
00:47:12,480 --> 00:47:13,480
The what?
302
00:47:14,640 --> 00:47:18,840
You got the pictures, but I have the
negatives. Jody didn't take them, and
303
00:47:18,840 --> 00:47:20,700
they're in a safe place. Oh, fuck.
304
00:47:21,640 --> 00:47:23,100
Listen, man, what do you want for him?
305
00:47:23,660 --> 00:47:26,880
I want something only you can do for me.
306
00:47:27,380 --> 00:47:28,380
Like what?
307
00:47:28,760 --> 00:47:29,760
I want giggles.
308
00:47:32,160 --> 00:47:34,320
Giggles? Man, are you out of your
fucking mind?
309
00:47:34,580 --> 00:47:35,640
She's my sister.
310
00:47:35,920 --> 00:47:37,820
Look, do you want the negatives or not?
311
00:47:40,040 --> 00:47:41,280
All right, all right.
312
00:47:42,160 --> 00:47:43,360
Let me talk to Giggles.
313
00:47:43,800 --> 00:47:44,800
Well, do we have a deal?
314
00:47:46,320 --> 00:47:49,960
Okay, we have a deal. But you better not
be planning anything stupid.
315
00:47:50,860 --> 00:47:51,860
Scout's honor.
316
00:47:52,260 --> 00:47:53,260
Okay, listen.
317
00:47:53,380 --> 00:47:56,020
Why don't you wait in Giggles' room, and
I'll talk to him.
318
00:48:18,320 --> 00:48:20,280
You gotta do it. Do it for me, please.
319
00:48:21,400 --> 00:48:22,620
Oh, all right.
320
00:48:23,020 --> 00:48:24,620
I knew this would get out of hand.
321
00:48:25,920 --> 00:48:28,880
I'll do it. I'm not gonna like it, but
I'll do it.
322
00:48:29,920 --> 00:48:30,920
Okay?
323
00:48:32,540 --> 00:48:33,540
Hi.
324
00:48:39,920 --> 00:48:44,660
Jack told me what you want, but I'm not
gonna do nasty with you.
325
00:48:45,400 --> 00:48:47,080
I'll compromise, though.
326
00:48:47,640 --> 00:48:50,440
Well, you can suck me off, like I said
before.
327
00:48:52,700 --> 00:48:53,700
All right.
328
00:48:54,220 --> 00:48:55,220
Okay.
329
00:48:55,960 --> 00:48:58,160
I'll do that, but not in my mouth.
330
00:48:58,900 --> 00:48:59,900
Okay?
331
00:49:00,540 --> 00:49:01,540
Don't come in.
332
00:49:04,360 --> 00:49:05,360
It's good.
333
00:49:05,840 --> 00:49:06,900
On my face.
334
00:49:22,350 --> 00:49:26,870
And I'm working on my sweet reward.
335
00:49:29,110 --> 00:49:35,550
My feet too small, my ankle is sprained,
my body's shot, my pants are stained
336
00:49:35,550 --> 00:49:41,370
from dry hopping in the back of a 55
Ford.
337
00:49:43,490 --> 00:49:45,190
So get your car.
338
00:49:45,400 --> 00:49:52,020
With a seat you can dive in Head on out
to the Viespa drive -in Don't fret if
339
00:49:52,020 --> 00:49:58,840
the movie is aboard You've got a date,
she's hot
340
00:49:58,840 --> 00:50:02,940
and pretty And if you're only gonna get
a fair titty
341
00:50:22,700 --> 00:50:28,640
Now this ain't no time to think or
think. We ain't got to give me some of
342
00:50:28,640 --> 00:50:29,980
good stank finger.
343
00:50:30,560 --> 00:50:33,400
In fact, 55.
344
00:51:42,830 --> 00:51:44,690
Not that lollipop. Yeah, that.
345
00:52:10,970 --> 00:52:12,190
That was great.
346
00:52:12,710 --> 00:52:13,930
You liked it?
347
00:52:14,190 --> 00:52:15,190
That was fantastic.
348
00:52:17,330 --> 00:52:18,590
I have something for you.
349
00:52:19,650 --> 00:52:21,970
Oh, no, no, no, no. I don't take any
money.
350
00:52:22,550 --> 00:52:24,730
Take it. It's for Jock. He'll know what
it's for.
351
00:52:25,090 --> 00:52:28,650
It's for Jock? Yeah, it's for Jock. Then
why are you giving it to me? Why don't
352
00:52:28,650 --> 00:52:30,490
you give it to him? You give it to Jock.
353
00:52:30,930 --> 00:52:32,190
All right, I will.
354
00:53:02,960 --> 00:53:03,960
There you go.
355
00:53:10,960 --> 00:53:11,360
That
356
00:53:11,360 --> 00:53:24,620
prick.
357
00:53:29,140 --> 00:53:30,880
He never said anything like this to me.
358
00:53:36,520 --> 00:53:39,620
Hurry up. I have to get this back to
Velvet before she goes home.
359
00:53:40,420 --> 00:53:41,900
Okay. I got what I want.
360
00:53:42,180 --> 00:53:43,019
That's it?
361
00:53:43,020 --> 00:53:44,020
You're done?
362
00:54:07,240 --> 00:54:08,300
Hello, Mr. Smith.
363
00:54:13,900 --> 00:54:14,340
I
364
00:54:14,340 --> 00:54:22,480
know.
365
00:54:26,420 --> 00:54:27,420
Velvet?
366
00:54:28,300 --> 00:54:29,780
Velvet, would you come in here, please?
367
00:54:32,500 --> 00:54:33,560
Yes, Mr. Howard?
368
00:54:34,080 --> 00:54:35,840
Come in. Come in, Velvet.
369
00:54:36,330 --> 00:54:38,050
I need your help with a special job.
370
00:54:41,370 --> 00:54:42,690
What can I do for you, sir?
371
00:54:42,970 --> 00:54:44,890
Do you take dictation? A little.
372
00:54:46,610 --> 00:54:49,290
Well, don't worry, dear. I'll go slowly
at first.
373
00:54:49,550 --> 00:54:50,630
Here, take this pen.
374
00:54:53,470 --> 00:54:55,970
Everything has to start with the first
time, right?
375
00:54:56,350 --> 00:54:57,350
Right, I guess.
376
00:54:57,470 --> 00:55:00,330
Dear Melvin, don't worry about the
heading now.
377
00:55:01,310 --> 00:55:03,390
Dear Melvin, colon.
378
00:55:04,400 --> 00:55:08,160
Your name came up this morning while I
was talking with Miss Platt.
379
00:55:08,620 --> 00:55:14,200
And when she informed me you had not
confirmed your commitment to place
380
00:55:14,200 --> 00:55:14,959
A commitment?
381
00:55:14,960 --> 00:55:17,780
That's right, dear. Stop me if I go too
fast.
382
00:55:19,280 --> 00:55:25,320
Confirmed your commitment to place three
of our pupils, comma, it occurred to me
383
00:55:25,320 --> 00:55:27,080
that I hadn't been in touch.
384
00:55:27,860 --> 00:55:28,860
That's right, Velvet.
385
00:55:29,060 --> 00:55:30,700
You know you're really good at this.
386
00:55:32,950 --> 00:55:37,170
Originally, I had counted on being able
to place at least the senior students
387
00:55:37,170 --> 00:55:42,830
who are most in need of work, but so few
of the openings I had hoped for
388
00:55:42,830 --> 00:55:44,710
materialized. Am I going too fast?
389
00:55:45,170 --> 00:55:46,990
No. New paragraph.
390
00:55:48,770 --> 00:55:52,830
As I remember our last conversation, we
came to certain agreements.
391
00:55:53,210 --> 00:55:58,830
I trust you see that I have held up my
part of the deal and now feel it's time
392
00:55:58,830 --> 00:55:59,990
to call for your share.
393
00:56:00,650 --> 00:56:04,130
What we have on our hands is a real
stiff problem.
394
00:56:05,050 --> 00:56:07,410
I'm climbing the walls hoping for a
solution.
395
00:56:07,670 --> 00:56:12,390
If you can't come through for me, that
solution could prove sticky.
396
00:56:14,230 --> 00:56:18,370
You have beautiful legs. I'm sorry, I
missed that.
397
00:56:19,070 --> 00:56:20,070
Missed that.
398
00:56:39,950 --> 00:56:40,950
Oh,
399
00:56:44,010 --> 00:56:45,450
thank you, sweetheart.
400
00:56:48,170 --> 00:56:51,110
Oh, taste some more.
401
00:56:52,470 --> 00:56:53,470
Oh.
402
00:56:54,970 --> 00:56:55,970
That's good.
403
00:57:03,520 --> 00:57:06,320
Oh. Oh.
404
00:57:07,360 --> 00:57:08,360
Oh.
405
00:57:44,200 --> 00:57:47,480
and all you hometown girls like your
lovin' foe.
406
00:57:47,840 --> 00:57:51,780
I barely got any time to come, for it's
time to go.
407
00:57:53,140 --> 00:57:57,220
So why do you walk my way? Don't waste
them tears to cry.
408
00:57:57,540 --> 00:58:02,800
Cause I never did shut my diesel down. I
left just outside to get it on the run.
409
00:58:03,580 --> 00:58:07,060
If I don't get to it now, it don't get
done.
410
00:58:07,300 --> 00:58:08,300
It don't get done.
411
00:58:08,440 --> 00:58:10,740
It's only just two things in the world I
know.
412
00:58:11,020 --> 00:58:12,840
Drivin' fast, comin' slow.
413
00:58:19,680 --> 00:58:22,300
Oh, Felbert, I have to fuck you now.
414
00:58:22,660 --> 00:58:25,440
Come, stand up and let me undress you.
415
00:58:33,840 --> 00:58:35,460
Oh, I always wanted to do that.
416
00:58:35,780 --> 00:58:37,640
Oh, so have I. Come.
417
00:58:46,060 --> 00:58:48,040
I've never had anybody like this before.
418
00:58:48,520 --> 00:58:52,260
Oh, Velvet.
419
00:58:52,980 --> 00:58:54,180
Oh, Velvet.
420
00:59:15,790 --> 00:59:16,790
Yeah, man.
421
01:00:38,440 --> 01:00:43,800
queen came rock great gotta be free
cause they busted just better they got
422
01:01:46,000 --> 01:01:47,580
I've never tasted anything like that
before.
423
01:01:48,120 --> 01:01:48,738
Oh,
424
01:01:48,740 --> 01:01:59,340
hi,
425
01:01:59,440 --> 01:02:00,440
Daddy.
426
01:02:00,580 --> 01:02:02,000
No, Mommy isn't home.
427
01:02:02,640 --> 01:02:04,220
Yeah, I just got home from work.
428
01:02:04,460 --> 01:02:07,260
I never knew it could be so exciting and
exhausting.
429
01:02:08,660 --> 01:02:09,660
Yeah, okay.
430
01:02:09,760 --> 01:02:11,560
Yeah, I'll see you for breakfast in the
morning.
431
01:02:12,000 --> 01:02:13,000
Okay, bye -bye.
432
01:02:43,240 --> 01:02:44,240
Hello, Polly?
433
01:02:44,460 --> 01:02:47,300
It's me, Joanie. I have to talk to you.
434
01:02:47,920 --> 01:02:51,240
No, wait. I have to talk to you. Don't
hang up. Please.
435
01:02:52,700 --> 01:02:54,260
Please, I have to say this.
436
01:02:54,960 --> 01:02:58,660
Listen, I wanted to tell you that I was
sorry about what happened.
437
01:02:59,200 --> 01:03:01,960
You know, taking that stuff from your
room and all that.
438
01:03:02,860 --> 01:03:05,920
I know it's all settled now, but I've
been thinking, and you know, the only
439
01:03:05,920 --> 01:03:07,900
reason I did it was because Jock made
me.
440
01:03:08,560 --> 01:03:12,820
It was all Jock. You know, he made me do
it.
441
01:03:13,150 --> 01:03:16,350
I just... Can you forgive me?
442
01:03:17,210 --> 01:03:20,430
You have to, Wally. I don't know what
I'll do if you can't.
443
01:03:21,150 --> 01:03:25,870
Please. Oh, Wally, nobody's ever made me
feel the way you did. Nobody in my
444
01:03:25,870 --> 01:03:27,290
whole life ever before.
445
01:03:29,650 --> 01:03:30,810
It's not a game.
446
01:03:31,810 --> 01:03:35,230
You know, you've got to believe me. I
want to belong to you, Wally.
447
01:03:35,710 --> 01:03:36,710
I don't want Chuck.
448
01:04:19,820 --> 01:04:20,820
Is Jock there?
449
01:04:23,840 --> 01:04:25,260
Hello, Jock. It's me.
450
01:04:25,980 --> 01:04:29,560
I just called to tell you that I thought
about what you meant to my life.
451
01:04:31,180 --> 01:04:32,980
Let me finish, you bastard.
452
01:04:33,680 --> 01:04:37,620
I hope you're happy with all you've done
because it cost you more than you can
453
01:04:37,620 --> 01:04:41,360
imagine. I really cared for you and you
just used me.
454
01:04:41,760 --> 01:04:43,880
I feel dirty all over.
455
01:04:45,700 --> 01:04:46,700
Very funny.
456
01:04:47,640 --> 01:04:51,530
I can't talk to you. I just called... to
say goodbye. I never want to speak to
457
01:04:51,530 --> 01:04:52,530
you again, ever.
458
01:04:53,270 --> 01:04:54,750
You're a real shit.
459
01:05:29,930 --> 01:05:33,690
I'm going back where I started from.
460
01:05:51,840 --> 01:05:56,960
We're beating all the cream from the
closet. When all of the street girls are
461
01:05:56,960 --> 01:06:01,680
riding the rag, the boys had to stack
up, drag on the bag. They're going to
462
01:06:01,680 --> 01:06:04,300
jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
463
01:06:04,600 --> 01:06:07,500
Jump, suck, lick, fuck a hump all night.
464
01:06:07,780 --> 01:06:10,680
Jump, suck, lick, fuck a hump all night.
465
01:06:30,730 --> 01:06:32,410
Jump. Jump. Jump.
466
01:06:34,630 --> 01:06:35,630
Jump.
467
01:06:59,120 --> 01:07:01,760
If we're going to jump in the sun, we're
going to look in the pocket of a bow,
468
01:07:01,800 --> 01:07:06,720
not jump in the sun, we're going to look
in the pocket of a bow, not jump in the
469
01:07:06,720 --> 01:07:07,720
sun.
470
01:07:42,990 --> 01:07:44,150
We're going to jump.
471
01:08:14,600 --> 01:08:17,380
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
472
01:08:17,700 --> 01:08:22,600
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night. Make it go faster, faster,
473
01:08:23,800 --> 01:08:30,620
A bad bull dyke gonna hardly fight with
eating all the cream from
474
01:08:30,620 --> 01:08:31,779
a closet cool.
475
01:08:32,080 --> 01:08:37,399
When all of his great girls were riding
the rag, the boys had to stack up, drag
476
01:08:37,399 --> 01:08:41,340
on back. They're gonna jump, suck, lick,
and fuck a hump all night.
477
01:08:41,620 --> 01:08:44,439
Jump, suck, lick, and fuck a hump all
night.
478
01:08:44,970 --> 01:08:49,450
Jumped up six times. Jumped up six
times. Jumped up six
479
01:08:49,450 --> 01:09:11,870
times.
480
01:09:14,160 --> 01:09:18,160
Oh, your cock is so big. I've never met
anybody like this.
481
01:09:18,920 --> 01:09:23,479
All the boys at school were small
compared to you.
482
01:09:24,800 --> 01:09:25,800
Oh,
483
01:09:27,840 --> 01:09:31,000
why didn't I think of this before?
484
01:09:31,460 --> 01:09:32,580
Oh, I love it.
485
01:09:34,840 --> 01:09:38,899
Come over here. Come over here, stomach
little sister.
486
01:10:25,700 --> 01:10:27,260
That was terrific.
487
01:10:27,660 --> 01:10:28,900
You're wonderful.
488
01:10:29,860 --> 01:10:31,040
You're better than that.
489
01:10:32,480 --> 01:10:33,900
I'm glad we did it.
490
01:10:34,760 --> 01:10:36,360
Yeah, I'm glad we did too, baby.
491
01:10:36,620 --> 01:10:39,560
You know, Joanie was good, but...
492
01:10:39,800 --> 01:10:41,600
Nobody's ever made me feel like you do.
493
01:10:42,260 --> 01:10:43,880
I still think I'm going to miss her,
though.
494
01:10:44,900 --> 01:10:47,380
Well, you were going to leave for
college anyway.
495
01:10:48,660 --> 01:10:50,040
Yeah, but with us it's different.
496
01:10:50,680 --> 01:10:53,440
You know, after you finish high school,
maybe you can come out to the
497
01:10:53,440 --> 01:10:57,460
university. By then I should have an
apartment and maybe we can get a place
498
01:10:57,460 --> 01:10:58,460
together.
499
01:10:59,040 --> 01:11:00,040
Sounds great.
500
01:11:01,940 --> 01:11:03,800
You're the best brother in the whole...
34820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.