Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,469 --> 00:00:02,550
Hello? Is anyone there?
2
00:00:03,010 --> 00:00:04,890
Yeah. Is this a machine?
3
00:00:06,830 --> 00:00:07,830
Fuck.
4
00:00:08,670 --> 00:00:13,810
Well, listen, I've been in this city
approximately one month, and I've had
5
00:00:13,810 --> 00:00:17,410
dates in that one month, and they've all
been really... You've come to the right
6
00:00:17,410 --> 00:00:20,350
place. And I was just wondering if
there's any way I can find out before
7
00:00:20,350 --> 00:00:21,350
know what I'm getting into.
8
00:00:40,640 --> 00:00:47,220
I know you and Don are very efficient
people. That's why I hired you. I put a
9
00:00:47,220 --> 00:00:50,340
lot of trust in you. I trust you. I have
a very important date.
10
00:00:50,600 --> 00:00:53,660
I have to go to the bank, try to get
some money. I may not be back all day.
11
00:00:53,980 --> 00:00:57,240
You and Don, I want you and Don to treat
business like it's yours.
12
00:00:57,820 --> 00:00:59,320
Can you do that? I trust you.
13
00:00:59,900 --> 00:01:00,900
Oh, of course.
14
00:01:01,380 --> 00:01:03,320
I knew I could count on you, okay? Now
listen.
15
00:01:03,800 --> 00:01:05,680
Okay, any quarrels? I'll try to quarrel.
16
00:01:07,960 --> 00:01:08,960
Hey,
17
00:01:12,140 --> 00:01:13,660
hey, wait.
18
00:01:14,040 --> 00:01:14,958
The cat's away.
19
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
We can play.
20
00:01:16,280 --> 00:01:20,700
We should get down to the real sexual
video of it all.
21
00:01:21,080 --> 00:01:24,700
Right on. We've got new media, a new
multi -million dollar business here.
22
00:01:24,900 --> 00:01:27,180
I've got some sex in the way. Good. Put
it on right.
23
00:01:28,010 --> 00:01:29,670
No, we got to get to work.
24
00:01:30,090 --> 00:01:34,070
Listen, this is our big chance. We have
Fanny coming over at 10 o 'clock. I've
25
00:01:34,070 --> 00:01:38,070
never had a boss that put so many
restrictions on us. It's terrible, you
26
00:01:38,090 --> 00:01:42,110
I'm so sick of asking questions about
hobbies and ideal people.
27
00:01:42,850 --> 00:01:45,290
You know, how else are you going to get
a date?
28
00:01:45,690 --> 00:01:49,490
You have to know what the person can do.
This is going to work. I know it.
29
00:01:49,710 --> 00:01:50,710
Oh, I can't wait.
30
00:01:51,010 --> 00:01:53,010
Oh, this is going to be so exciting.
31
00:01:55,430 --> 00:01:56,570
It's finally gone.
32
00:02:04,210 --> 00:02:05,530
It's so good to see you.
33
00:02:06,190 --> 00:02:09,070
What are you doing here? I was just
doing some part -time secretarial work.
34
00:02:09,270 --> 00:02:10,410
How long are you going to be in town?
35
00:02:10,910 --> 00:02:12,090
Only a few days.
36
00:02:12,430 --> 00:02:14,270
Listen, I've got something for you.
37
00:02:14,510 --> 00:02:16,430
I've got something. I'm into something
new.
38
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Well, what are you into?
39
00:02:18,010 --> 00:02:19,230
Well, I want to tell you now.
40
00:02:19,850 --> 00:02:20,910
Come up. Will you come up and see me?
41
00:02:21,230 --> 00:02:22,790
Yeah. You look so good.
42
00:02:23,010 --> 00:02:24,010
Where... Here's my card.
43
00:02:24,350 --> 00:02:26,850
Come up and see me. I've really got an
important meeting. Okay? I think you'll
44
00:02:26,850 --> 00:02:27,850
really need it.
45
00:02:27,930 --> 00:02:28,930
Okay. Okay.
46
00:02:29,440 --> 00:02:32,080
Okay, take care. I'll get the call.
Okay.
47
00:02:38,580 --> 00:02:45,080
I caught you.
48
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
You're late.
49
00:02:48,180 --> 00:02:50,020
Well, looks like I didn't come late
enough.
50
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
How are you doing?
51
00:02:53,480 --> 00:02:55,380
Well, I took a stroll around a little
bit.
52
00:02:55,820 --> 00:02:57,360
Can you stay a while?
53
00:02:58,989 --> 00:03:01,550
Yeah, for a little while. I have some
things to do later on.
54
00:03:01,790 --> 00:03:05,030
Just keep doing what you're doing and
I'll be right there.
55
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
Thank you.
56
00:05:54,860 --> 00:05:56,200
Is this video Dateline?
57
00:05:57,360 --> 00:05:59,040
Hi, my name is Freddy R.
58
00:06:00,220 --> 00:06:02,040
Yeah, my last name begins with an R.
59
00:06:02,900 --> 00:06:06,880
I read about your ad in the newspaper
and I'm interested in using your
60
00:06:07,800 --> 00:06:11,800
And I had a time last night that was
really ridiculous.
61
00:06:12,240 --> 00:06:14,020
I understand your problem, I really do.
62
00:06:14,240 --> 00:06:18,800
You know, I want to get laid, but I want
to see what I'm getting and whether the
63
00:06:18,800 --> 00:06:21,800
person's going to turn me on. I don't
want to turn up on somebody's door
64
00:06:22,060 --> 00:06:25,120
and have to wiggle out of a situation or
wiggle into one that I don't want to
65
00:06:25,120 --> 00:06:25,799
wiggle into.
66
00:06:25,800 --> 00:06:29,300
If you'd like to see somebody else on
video, we can gladly do that for you,
67
00:06:29,800 --> 00:06:34,000
This looks like an... And it says here
that see your date before committing
68
00:06:34,000 --> 00:06:35,120
oneself or something.
69
00:06:35,420 --> 00:06:40,340
Well, I'll tell you what. Just come down
to the studio and we'll introduce you
70
00:06:40,340 --> 00:06:42,320
maybe to the most important date of your
life. How's that?
71
00:06:43,200 --> 00:06:44,280
Absolutely. Thank you.
72
00:06:46,440 --> 00:06:49,120
Connie, would you turn around and sit in
my car, okay?
73
00:06:49,700 --> 00:06:50,700
Oh, fuck me.
74
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
Fuck me.
75
00:11:06,350 --> 00:11:07,510
as our first customer.
76
00:11:14,910 --> 00:11:16,390
This is our studio.
77
00:11:16,630 --> 00:11:18,170
Welcome to Video Dateline.
78
00:11:18,650 --> 00:11:19,249
Oh, very nice.
79
00:11:19,250 --> 00:11:21,550
Yes. Have a seat.
80
00:11:21,850 --> 00:11:26,310
Thank you. My name is June. I'm Zeke.
Nice to meet you. This is the manager,
81
00:11:26,610 --> 00:11:30,330
Don. Don. Hi, how are you? Good to meet
you. Thank you. Make yourself
82
00:11:30,330 --> 00:11:31,330
comfortable. Thank you.
83
00:11:34,440 --> 00:11:38,120
Do you realize that this may be the date
of your life? Oh, I hope so.
84
00:11:40,780 --> 00:11:44,780
You know, Zeke, between me, we'll go
through all the questionnaires later and
85
00:11:44,780 --> 00:11:48,400
forth, you know, and computers
downstairs about that. What we're really
86
00:11:48,400 --> 00:11:55,180
to do here is get on video some of the
sexuality in
87
00:11:55,180 --> 00:11:56,180
dating.
88
00:11:56,720 --> 00:12:01,560
We know that everybody is that kind of
person, and really getting down to it,
89
00:12:01,580 --> 00:12:02,620
this is what we need on tape.
90
00:12:02,970 --> 00:12:07,310
You have more chance of getting a date
this way when somebody or some girl
91
00:12:07,310 --> 00:12:08,830
see your member on video.
92
00:12:09,050 --> 00:12:11,590
It's a whole different thing.
93
00:12:11,830 --> 00:12:14,390
And June over here would be glad to
assist.
94
00:12:15,010 --> 00:12:17,830
I'm kind of new at this, but I'm willing
to find out.
95
00:12:18,150 --> 00:12:24,450
That way a prospective date can see you
as you really are.
96
00:12:25,690 --> 00:12:30,050
You know, it's the kind of thing here
where we're trying to change the usual
97
00:12:30,050 --> 00:12:31,470
video tape line system.
98
00:12:33,740 --> 00:12:39,280
Why don't you take off your coat? It
gets warm under the lights, you know.
99
00:12:39,500 --> 00:12:40,680
Yeah, well, okay.
100
00:12:41,580 --> 00:12:43,000
Take off my coat. All right.
101
00:12:44,020 --> 00:12:46,860
That's a very nice office you have here.
102
00:12:47,140 --> 00:12:51,840
Isn't that lovely? Yes, it's
comfortable. We enjoy our work very
103
00:12:52,980 --> 00:12:56,780
But we're trying to... That's my zipper.
104
00:12:58,540 --> 00:13:00,500
You weren't kidding about this, were
you?
105
00:13:01,180 --> 00:13:02,180
No, no.
106
00:13:03,400 --> 00:13:05,000
May I see one of these?
107
00:13:06,180 --> 00:13:07,180
Yes.
108
00:13:08,860 --> 00:13:11,220
Very nice.
109
00:13:14,380 --> 00:13:16,840
I'm sure you'll find it five days.
110
00:13:17,060 --> 00:13:19,540
This could be the most important date of
your life.
111
00:13:19,820 --> 00:13:21,700
Yeah, I'm sure you do a booming
business.
112
00:13:27,860 --> 00:13:31,240
I've never done this in front of anyone
before.
113
00:13:32,240 --> 00:13:34,440
Oh, it's done with the camera body.
Yeah.
114
00:13:35,120 --> 00:13:36,620
No, I won't.
115
00:13:37,620 --> 00:13:41,180
I'm going to make them go very happy.
116
00:14:20,080 --> 00:14:22,420
I think your new idea is going to be a
winner.
117
00:14:28,720 --> 00:14:31,240
Gee, this is really interesting over
here.
118
00:14:32,400 --> 00:14:33,460
Oh, that's me.
119
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
It's really amazing.
120
00:15:59,530 --> 00:16:00,530
Thank you.
121
00:16:56,520 --> 00:16:57,740
impression of me, you know.
122
00:16:58,020 --> 00:16:59,020
Right.
123
00:17:04,440 --> 00:17:11,300
Is there anything else we can put on
tape or
124
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
is that about it?
125
00:17:43,980 --> 00:17:49,900
Oh, I thought I'd better try out all my
talent. Oh, yeah.
126
00:18:37,290 --> 00:18:40,590
Oh, look, they're having another
interview in the other studio.
127
00:18:41,890 --> 00:18:46,590
Yeah, I mean, isn't that interesting?
128
00:18:48,570 --> 00:18:51,910
Wouldn't you like to see the boys you go
out with, how they perform beforehand?
129
00:18:52,990 --> 00:18:55,050
This way they can see you, you can see
them.
130
00:18:55,350 --> 00:18:58,450
Well, can we get tagged? Oh, sure, sure.
131
00:18:58,950 --> 00:19:01,450
They're in the studio now, but maybe we
can do it right here.
132
00:19:01,810 --> 00:19:04,730
So, how do you like it? What position do
you prefer?
133
00:19:06,110 --> 00:19:07,110
Anything.
134
00:19:19,000 --> 00:19:22,660
Anything. Oh, yes.
135
00:19:24,500 --> 00:19:25,500
Yes.
136
00:19:29,120 --> 00:19:31,120
We won't have much problem finding you
today.
137
00:23:47,980 --> 00:23:48,980
Do you think I'll get a date?
138
00:23:49,680 --> 00:23:51,500
Oh, don't worry about it.
139
00:26:00,190 --> 00:26:02,870
Is there someplace I could be cleaned up
a little bit?
140
00:26:03,330 --> 00:26:08,930
Oh, sure. By the computer room. We have
a restroom. All the modern facilities
141
00:26:08,930 --> 00:26:12,110
are down the hall to the left.
142
00:26:12,330 --> 00:26:13,330
Thank you.
143
00:27:11,760 --> 00:27:12,760
Oh, yes.
144
00:28:43,920 --> 00:28:46,780
Why don't you go home and pick yourself
up and come back, and we'll do the
145
00:28:46,780 --> 00:28:48,040
taping like two, three this afternoon.
146
00:28:49,720 --> 00:28:50,940
Oh, all right. Sure.
147
00:28:51,320 --> 00:28:52,320
Good, good.
148
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
I'll look for you then.
149
00:28:53,960 --> 00:28:55,500
I had a good time, by the way.
150
00:28:55,760 --> 00:28:56,820
Oh, I surely did.
151
00:28:57,020 --> 00:28:58,020
Yeah.
152
00:28:58,420 --> 00:28:59,420
Hi.
153
00:28:59,740 --> 00:29:00,579
How's it going?
154
00:29:00,580 --> 00:29:02,680
Good. Did you see Fanny? Wasn't she
great?
155
00:29:03,540 --> 00:29:06,480
She's going home now. She's going to get
all spruced up and come back for her
156
00:29:06,480 --> 00:29:09,700
taping. I tried to stall her off, but
you were using the studio.
157
00:29:10,060 --> 00:29:11,360
Right. Oh, no.
158
00:29:12,010 --> 00:29:15,090
Halsey's gonna be back at five. We got
it. I don't know if he's gonna go for
159
00:29:15,090 --> 00:29:19,130
this It's working out great that I love
it. People are responding.
160
00:29:19,450 --> 00:29:25,510
Oh Let's go back to work
161
00:29:25,510 --> 00:29:31,650
And this is our studio where we make all
the miracles happen
162
00:29:31,650 --> 00:29:36,710
I'm gonna make yourself comfortable I've
never seen one of these
163
00:29:39,370 --> 00:29:41,130
My name's Barbara. Barbara? Yes. Don.
164
00:29:41,390 --> 00:29:44,230
Hello. I'm Freddy. I spoke to somebody
on the phone this morning. That was me.
165
00:29:45,430 --> 00:29:46,690
Don. Don.
166
00:29:47,570 --> 00:29:48,570
So,
167
00:29:48,710 --> 00:29:53,570
um, do you realize that this might be
the most important day of your life?
168
00:29:53,810 --> 00:29:57,350
I just came here to look around, really.
I can't even believe that this
169
00:29:57,350 --> 00:30:00,950
operation is what you say it is. I mean,
if this is true, then it's really
170
00:30:00,950 --> 00:30:05,050
amazing. Isn't it marvelous? I don't
believe anything until I see it.
171
00:30:05,290 --> 00:30:06,510
Well, I have some, uh...
172
00:30:06,730 --> 00:30:11,450
Fine, fine videos right here of earlier
interviews that we did today, and we'd
173
00:30:11,450 --> 00:30:12,630
be glad to show them to you.
174
00:30:13,310 --> 00:30:16,570
Why don't you just... Oh, you mean right
on there it would be? Yes, sure.
175
00:30:16,910 --> 00:30:23,250
You see, we're trying to use a more
modern, open approach to the computer
176
00:30:23,470 --> 00:30:26,310
People will be happy. We really enjoy
our work.
177
00:30:26,730 --> 00:30:27,870
Okay, here we go.
178
00:30:28,890 --> 00:30:29,890
You ready?
179
00:30:30,450 --> 00:30:31,450
Wow.
180
00:30:31,710 --> 00:30:33,310
Now, his name is Zeke.
181
00:30:33,510 --> 00:30:34,790
He's a very fine man.
182
00:30:36,270 --> 00:30:38,630
He looks it. I've never seen anything
like it before.
183
00:30:39,550 --> 00:30:41,130
It makes me feel very strange.
184
00:30:42,250 --> 00:30:48,410
Everybody in your records, all of your
clients have to show
185
00:30:48,410 --> 00:30:50,650
themselves like that?
186
00:30:51,010 --> 00:30:53,450
Yes, it makes for better dates.
187
00:30:53,750 --> 00:30:57,590
That might be interesting. I wouldn't
mind doing that. Do I have to do it in
188
00:30:57,590 --> 00:30:58,229
that position?
189
00:30:58,230 --> 00:31:02,350
I have a few things I like to do that
are particularly... Oh, yes, of course.
190
00:31:02,350 --> 00:31:05,170
want you to create your own individual
videotapes.
191
00:31:05,530 --> 00:31:07,470
I don't really know.
192
00:31:07,790 --> 00:31:10,550
This may be the most important date of
your life.
193
00:31:10,810 --> 00:31:16,450
Well, you know, I've been working very
hard lately and... Are you nervous?
194
00:31:17,030 --> 00:31:19,610
No, no, no. I'm not nervous, really.
195
00:31:20,390 --> 00:31:23,170
June, maybe we can interview them this
afternoon.
196
00:31:23,530 --> 00:31:24,530
My name's Barbara.
197
00:31:25,210 --> 00:31:26,610
Right, exactly.
198
00:31:27,310 --> 00:31:28,310
Yeah.
199
00:32:09,320 --> 00:32:10,320
What's happening?
200
00:32:12,340 --> 00:32:13,140
Oh,
201
00:32:13,140 --> 00:32:19,560
yes.
202
00:32:25,160 --> 00:32:31,780
Stick it in there. Oh, that's right.
203
00:32:32,260 --> 00:32:34,640
Oh, honey.
204
00:32:35,320 --> 00:32:36,320
Oh.
205
00:32:40,360 --> 00:32:42,500
Oh, there's no two is better than one.
206
00:33:20,399 --> 00:33:21,399
You know what?
207
00:33:23,520 --> 00:33:24,520
Give it to me.
208
00:33:25,420 --> 00:33:26,760
Oh, come on.
209
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
Oh.
210
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
Yes. Oh, hi.
211
00:34:32,810 --> 00:34:33,810
both of you right now.
212
00:37:43,790 --> 00:37:44,790
Why don't you get up?
213
00:37:47,170 --> 00:37:48,370
Let me get behind you.
214
00:37:49,150 --> 00:37:50,290
I'm going to really put it into you.
215
00:37:50,730 --> 00:37:53,830
Go down and sit on his cock, yeah.
216
00:37:54,330 --> 00:37:55,330
That's the way.
217
00:37:56,510 --> 00:37:57,690
Sit on it.
218
00:37:58,030 --> 00:37:59,030
That's it.
219
00:37:59,350 --> 00:38:00,890
Now I'm going to fuck you in the air.
220
00:38:01,750 --> 00:38:02,750
Really hard.
221
00:38:04,950 --> 00:38:05,990
Is he going to do it?
222
00:38:06,630 --> 00:38:07,630
Oh, no.
223
00:38:34,350 --> 00:38:35,350
be able to get in.
224
00:38:35,950 --> 00:38:36,950
Oh, no.
225
00:38:37,590 --> 00:38:38,850
He's really going to stick it in me.
226
00:39:10,839 --> 00:39:12,220
By the way, have you seen Don?
227
00:39:12,500 --> 00:39:13,900
I came to do my second.
228
00:39:14,380 --> 00:39:15,540
Well, I was in there earlier.
229
00:39:15,860 --> 00:39:16,860
Really?
230
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
Maybe we could just kind of go on in
together.
231
00:39:20,060 --> 00:39:21,060
Sure.
232
00:39:49,710 --> 00:39:51,690
Right into the nest of things here.
233
00:39:53,270 --> 00:39:59,710
Oh, this is working out so
234
00:39:59,710 --> 00:40:00,870
wonderfully for me.
235
00:40:01,990 --> 00:40:02,990
Client.
236
00:40:04,790 --> 00:40:06,130
I've got big plans.
237
00:40:06,830 --> 00:40:07,830
Oh, I know.
238
00:40:09,130 --> 00:40:10,130
Client of business.
239
00:41:55,210 --> 00:41:56,210
Do it again.
240
00:42:04,210 --> 00:42:05,210
Listen,
241
00:42:05,450 --> 00:42:08,010
Connie, we just have a little bit to do,
and then we're going to go out to
242
00:42:08,010 --> 00:42:12,030
dinner. Okay? So sit down and... Mr.
Hall, I have to go back in.
243
00:42:12,450 --> 00:42:13,450
Oh, hi, June.
244
00:42:13,610 --> 00:42:15,050
Hi. Have you ever met Connie before?
245
00:42:15,410 --> 00:42:17,150
Yeah, how are you? This is my girl,
Connie. This is Joe.
246
00:42:17,370 --> 00:42:18,890
Sit down, June. How did everything go
today?
247
00:42:19,410 --> 00:42:20,410
Oh, fine.
248
00:42:22,069 --> 00:42:23,990
We're very pleased. They went very well.
249
00:42:24,410 --> 00:42:25,410
I knew you would.
250
00:42:25,990 --> 00:42:27,190
We're just going to do a few things.
251
00:42:28,270 --> 00:42:29,270
I want to turn on the video.
252
00:42:30,070 --> 00:42:33,070
Um, you don't really need to watch it.
253
00:42:33,510 --> 00:42:36,770
Well, I just, you know, I always turn on
the video, Joe. So I'm just going to
254
00:42:36,770 --> 00:42:38,170
turn on the video, and then we can do a
little business.
255
00:42:38,630 --> 00:42:42,970
No, but really, everything's fine. Don't
worry about it. I know I told you to
256
00:42:42,970 --> 00:42:44,350
take care of everything. I just want to
see the video.
257
00:42:46,710 --> 00:42:48,990
Oh, we had some wonderful clientele
today.
258
00:42:53,750 --> 00:42:58,710
Oh, that's our new, uh, we've ran a few
tests, Mr. Hawling. Wait a minute, June.
259
00:42:58,930 --> 00:42:59,930
Are you sure?
260
00:43:00,050 --> 00:43:02,690
We ran a few tests. I'm sorry. No, wait
a minute. Stay here, Connie. I'm sorry.
261
00:43:02,810 --> 00:43:06,730
Are you sure? Are you using my studio to
show dirty movies to me? No, not
262
00:43:06,730 --> 00:43:09,950
tonight. Wait a minute. I'll talk to you
later when you get home.
263
00:43:10,290 --> 00:43:11,390
What are you doing? Wait a minute.
264
00:43:12,350 --> 00:43:13,350
Connie.
265
00:43:13,450 --> 00:43:14,450
Let me explain.
266
00:43:15,370 --> 00:43:18,850
You see, Don and I had this
revolutionary idea.
267
00:43:19,350 --> 00:43:20,970
We decided that...
268
00:43:21,440 --> 00:43:28,000
To find the perfect candidate for
prison, we want to show our clients what
269
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
really want to see.
270
00:43:29,820 --> 00:43:32,540
And it's working well. The response is
marvelous.
271
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
Look at that.
272
00:44:00,590 --> 00:44:01,590
That figures.
273
00:44:02,250 --> 00:44:04,030
Mr. Hall's been up to something.
274
00:44:05,410 --> 00:44:06,430
I mean, really.
275
00:49:07,400 --> 00:49:08,400
Mm -hmm.
276
00:49:08,980 --> 00:49:09,980
Mm -hmm.
277
00:49:10,700 --> 00:49:12,060
What a company I got.
278
00:49:12,840 --> 00:49:16,020
What's going on around here? I think
I've been away from work a little bit.
279
00:49:16,160 --> 00:49:17,400
Hawthorne! Hey!
280
00:49:18,040 --> 00:49:19,040
Mr. Hawthorne!
281
00:49:19,700 --> 00:49:23,040
Wow, this is really something. If I
would have known this, I would have
282
00:49:23,040 --> 00:49:24,680
gone on that trip. But this is really
something.
283
00:49:26,260 --> 00:49:27,700
What are you doing here?
284
00:49:28,380 --> 00:49:31,100
I just left. I just left. You said you
were going to come down here to do your
285
00:49:31,100 --> 00:49:35,020
job. What do you usually do here? I
usually do business here. I usually
286
00:49:35,020 --> 00:49:36,400
this stuff. That's how I found out.
287
00:49:37,160 --> 00:49:38,160
He looks pretty nice to me.
288
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
He does.
289
00:49:39,780 --> 00:49:41,940
Well, why don't you just go on, you
know?
290
00:49:42,560 --> 00:49:44,100
Take part of our new interview.
291
00:49:45,240 --> 00:49:47,160
Um, Annie.
292
00:49:47,660 --> 00:49:50,100
Bob, you have an awfully nice place
here.
293
00:49:50,560 --> 00:49:54,860
Well. I mean, have you ever come to your
office? I mean, I told you I had a lot
294
00:49:54,860 --> 00:49:55,860
of strange benefits.
295
00:49:56,060 --> 00:49:57,360
I didn't know you knew him.
296
00:49:57,700 --> 00:50:02,380
Well, I came up here because he's one of
my closest friends. I didn't know what
297
00:50:02,380 --> 00:50:03,580
was going on here. I thought you were
here for an interview.
298
00:50:04,720 --> 00:50:05,720
Yeah.
299
00:51:36,490 --> 00:51:37,570
Oh, my God.
300
00:52:29,160 --> 00:52:31,580
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
301
00:52:32,900 --> 00:52:33,900
yeah.
302
00:53:47,280 --> 00:53:48,280
Okay.
303
00:54:59,790 --> 00:55:01,950
I don't know.
304
00:55:51,180 --> 00:55:52,200
Thank you.
305
00:56:27,980 --> 00:56:28,980
Amen.
306
00:57:28,560 --> 00:57:29,560
One minute.
307
00:58:11,820 --> 00:58:13,980
New plan's going to work out pretty
well.
308
00:58:14,280 --> 00:58:16,060
I don't know what you're talking about.
309
00:58:17,220 --> 00:58:18,420
New plan.
310
00:58:18,680 --> 00:58:20,440
Now, is this the date of your life?
22195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.