Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,838
(birdsong)
2
00:00:15,783 --> 00:00:17,618
What the hell?
3
00:00:21,955 --> 00:00:24,092
* *
4
00:00:25,793 --> 00:00:28,229
Come on, Charlotte.
Settle down.
5
00:00:38,872 --> 00:00:40,108
Who's that?
6
00:00:42,710 --> 00:00:44,978
(groaning)
7
00:00:54,555 --> 00:00:56,690
-MEL: Hey, Reenie.
-Hey, good morning.
8
00:00:56,757 --> 00:00:57,825
Is that the Barlow file?
9
00:00:57,925 --> 00:00:59,693
Yeah, I was just
reviewing the deposition.
10
00:00:59,793 --> 00:01:01,229
Well, is it good or bad?
11
00:01:01,362 --> 00:01:03,264
'Cause if it's bad, I'm gonna
need this morning coffee first.
12
00:01:03,364 --> 00:01:04,932
It's bad.
13
00:01:05,833 --> 00:01:07,601
For opposing counsel.
14
00:01:07,701 --> 00:01:08,602
-Go on.
-Yeah.
15
00:01:08,736 --> 00:01:10,604
Uh, so, Barlow said that
16
00:01:10,704 --> 00:01:12,473
he was in Boston
right before Philly.
17
00:01:12,573 --> 00:01:15,042
Lawyer makes a joke
about Boston,
18
00:01:15,143 --> 00:01:16,176
and that's when Barlow says
that he was only there
19
00:01:16,244 --> 00:01:18,246
for the marathon, to run it
20
00:01:18,346 --> 00:01:20,481
for, like, a bucket list
kind of thing.
21
00:01:20,581 --> 00:01:23,217
At the same time he was
supposed to be on disability.
22
00:01:23,317 --> 00:01:24,785
-Exactly.
-Good catch.
23
00:01:24,918 --> 00:01:26,920
Yeah. I can call some PIs,
see if they can find out more
24
00:01:27,020 --> 00:01:29,190
on why Barlow was in Boston.
25
00:01:29,289 --> 00:01:31,658
But, uh, the two that you had
in your contacts--
26
00:01:31,759 --> 00:01:34,228
one, the email bounced back,
27
00:01:34,295 --> 00:01:37,431
-and the other one is dead.
-Oh, great.
28
00:01:37,531 --> 00:01:39,098
-Mm-hmm.
-Wait.
29
00:01:39,200 --> 00:01:41,634
Colter's visiting someone
who would be great for this.
30
00:01:41,735 --> 00:01:43,704
John Keaton,
ex-cop that helped Colter
31
00:01:43,804 --> 00:01:44,938
with a serial killer case.
32
00:01:45,038 --> 00:01:45,973
I mean, I've reaching out
to him before
33
00:01:46,106 --> 00:01:46,973
and he hasn't responded, but...
34
00:01:47,107 --> 00:01:49,443
Well, maybe he's not interested?
35
00:01:49,543 --> 00:01:51,579
Oh, more like he's really bad
at follow through.
36
00:01:51,679 --> 00:01:53,547
(scoffs) Well, I-I'll look into
some backups just in case.
37
00:01:53,646 --> 00:01:55,216
Okay, great.
38
00:01:55,316 --> 00:01:57,218
(phone vibrates)
39
00:02:00,654 --> 00:02:01,889
Hey, Reenie.
40
00:02:01,989 --> 00:02:03,191
REENIE:
Hey, are you in Tacoma yet?
41
00:02:03,291 --> 00:02:05,092
Yep, I'm here.
Got here last night.
42
00:02:05,193 --> 00:02:06,494
-How's Keaton doing?
-I have
43
00:02:06,594 --> 00:02:08,095
no idea.
I haven't seen him.
44
00:02:08,196 --> 00:02:10,130
Said he wanted to meet me here,
had something to run by me.
45
00:02:10,264 --> 00:02:12,266
Uh, well, say hi to him for me
and tell him
46
00:02:12,366 --> 00:02:15,068
-I've got some PI work for him
if he's interested.
-Oh, yeah?
47
00:02:15,135 --> 00:02:16,937
Yeah, I mean, it's nothing
special, just the basic stuff.
48
00:02:17,004 --> 00:02:18,639
Yeah, yeah, no, I'll...
49
00:02:18,739 --> 00:02:20,408
Oh, you know what,
he's-he's here right now.
50
00:02:20,474 --> 00:02:22,643
I'll, uh, I'll let him know.
I got to go. Bye.
51
00:02:22,743 --> 00:02:24,312
Hey.
52
00:02:25,513 --> 00:02:28,216
-Thanks for coming, man.
-Of course. Yeah, absolutely.
53
00:02:31,285 --> 00:02:32,586
-Morning, Paula.
-Morning.
54
00:02:32,686 --> 00:02:33,587
What can I get for you?
55
00:02:33,654 --> 00:02:34,988
I'll do the, uh...
56
00:02:35,122 --> 00:02:37,191
Well, pancakes, of course,
and I'll do scrambled eggs.
57
00:02:37,291 --> 00:02:39,026
-Sure thing.
-Thanks.
58
00:02:39,126 --> 00:02:40,293
-You want your usual?
-KEATON: Yep.
59
00:02:40,361 --> 00:02:43,063
Crispy bacon, end to end,
not overcooked.
60
00:02:43,163 --> 00:02:45,599
One flip on the eggs,
20 seconds, that's it.
61
00:02:45,666 --> 00:02:47,335
I already know, hon.
62
00:02:47,435 --> 00:02:48,668
Bears repeating.
63
00:02:48,769 --> 00:02:50,037
(Paula chuckles)
64
00:02:50,137 --> 00:02:51,138
You know,
one of these days,
65
00:02:51,239 --> 00:02:53,841
I'm-a serve you
some of that vegan bacon.
66
00:02:53,941 --> 00:02:55,909
-Oh...
-Mm-hmm.
67
00:02:57,878 --> 00:02:59,079
(both chuckle)
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,549
Sorry, it's just
a little thing we do.
69
00:03:01,682 --> 00:03:02,850
No, it's cute.
70
00:03:02,983 --> 00:03:05,486
-(sighs)
-So, what's up?
71
00:03:05,553 --> 00:03:07,421
-Well, nothing really, I just...
-Well, it's something, right?
72
00:03:07,521 --> 00:03:09,457
You dragged me
all the way out here.
73
00:03:09,523 --> 00:03:10,991
Why don't you get the business
out of the way,
74
00:03:11,058 --> 00:03:12,293
and we can enjoy
our crispy bacon.
75
00:03:12,360 --> 00:03:14,828
(chuckles): All right. Uh...
76
00:03:14,928 --> 00:03:18,098
My old partner on the force,
Nat Dobbs--
77
00:03:18,198 --> 00:03:19,466
I can't find him.
78
00:03:19,567 --> 00:03:21,034
Well, when was the last time
you heard from him?
79
00:03:21,168 --> 00:03:22,536
Couple days ago.
80
00:03:22,670 --> 00:03:25,506
Supposed to help him drop
a fuel pump in his Chevy, but...
81
00:03:25,606 --> 00:03:27,207
he mentioned something
he wanted to run by me,
82
00:03:27,308 --> 00:03:30,043
but I didn't make
anything of it.
83
00:03:30,143 --> 00:03:32,212
I went to his house
and he wasn't there.
84
00:03:32,313 --> 00:03:34,315
No calls, no text.
85
00:03:34,415 --> 00:03:36,884
Hmm.
So, what are you thinking?
86
00:03:37,017 --> 00:03:40,421
Well, let's just say he doesn't
have the best taste in women.
87
00:03:40,554 --> 00:03:43,055
-Uh, he's a nice guy, too nice.
-Mm.
88
00:03:43,156 --> 00:03:44,825
Kind of a sucker
with the ladies.
89
00:03:44,892 --> 00:03:47,695
Uh, always had a thing
for the broken ones.
90
00:03:47,761 --> 00:03:49,329
Used to be a thing
when we were working,
91
00:03:49,397 --> 00:03:52,333
where he'd bust some asshat,
92
00:03:52,433 --> 00:03:53,966
feel bad for the asshat's girl,
93
00:03:54,067 --> 00:03:56,370
and, two weeks later,
I'm fetching him out of
94
00:03:56,437 --> 00:03:59,206
some no-name motel
after she's maxed out his cards.
95
00:03:59,307 --> 00:04:01,542
Oh, no. All right. Mm.
96
00:04:01,642 --> 00:04:03,711
-Did you go down
the bad girlfriend angle?
-Yeah.
97
00:04:03,811 --> 00:04:06,714
His two latest winners
haven't seen him, either.
98
00:04:06,814 --> 00:04:08,849
I'm afraid he met someone
99
00:04:08,916 --> 00:04:11,251
and got himself into trouble.
100
00:04:11,352 --> 00:04:13,353
Not sure what I'm asking,
I just... (sighs)
101
00:04:13,421 --> 00:04:15,155
Dobbs, he's saved my ass
in the field
102
00:04:15,255 --> 00:04:17,024
a few times,
and you know how that is.
103
00:04:17,124 --> 00:04:18,257
I know how it is, yeah.
104
00:04:18,392 --> 00:04:20,694
Maybe it's nothing, but...
(sighs)
105
00:04:20,761 --> 00:04:23,096
I got a bad feeling,
and you were in the area.
106
00:04:23,196 --> 00:04:24,998
No need to say another word.
107
00:04:25,098 --> 00:04:26,266
I got your back.
I'll help you with it.
108
00:04:26,367 --> 00:04:28,769
-Thanks, man.
-PAULA: All right.
109
00:04:28,869 --> 00:04:30,137
Here we go.
110
00:04:30,237 --> 00:04:31,171
Thank you.
111
00:04:31,271 --> 00:04:32,473
PAULA:
You're very welcome.
112
00:04:32,606 --> 00:04:33,841
-Enjoy it.
-Will do.
113
00:04:33,941 --> 00:04:35,142
Well, these look good, Paula.
114
00:04:35,275 --> 00:04:36,944
Of course they do,
you pain in the ass.
115
00:04:37,044 --> 00:04:39,279
(Colter chuckles)
116
00:04:39,380 --> 00:04:40,881
He's trouble, you know.
117
00:04:40,948 --> 00:04:44,352
Good trouble, but trouble.
118
00:04:47,955 --> 00:04:48,789
Huh.
119
00:04:48,922 --> 00:04:50,457
Paula likes you.
120
00:04:58,966 --> 00:05:01,602
Already been
through the place once.
121
00:05:01,702 --> 00:05:02,903
(door opens)
122
00:05:05,639 --> 00:05:08,509
Not a lot of crime around here,
so he leaves the doors unlocked.
123
00:05:08,642 --> 00:05:13,547
But, uh, but this one back here
was slid open.
124
00:05:13,647 --> 00:05:16,350
Could be he had to leave
in a hurry.
125
00:05:18,752 --> 00:05:21,489
Maybe. Anything else amiss
besides the door?
126
00:05:21,589 --> 00:05:22,623
Nope.
127
00:05:26,827 --> 00:05:28,462
(chuckles)
128
00:05:28,529 --> 00:05:31,665
That was taken
at my retirement party.
129
00:05:31,765 --> 00:05:34,034
He keep a hand in?
After retirement?
130
00:05:34,134 --> 00:05:35,703
As much as we all do.
131
00:05:35,836 --> 00:05:38,138
It's kind of hard to let it go.
132
00:05:38,205 --> 00:05:40,574
-Mention anything specific?
-No.
133
00:05:51,919 --> 00:05:55,623
I got my guy running
a trace on his phone
134
00:05:55,689 --> 00:05:57,925
-and his car.
Maybe we get lucky.
-Thanks.
135
00:05:58,025 --> 00:05:59,527
Used to be I could
136
00:05:59,627 --> 00:06:01,328
call in some favors
for something like that,
137
00:06:01,429 --> 00:06:02,696
but now this new breed--
138
00:06:02,830 --> 00:06:05,699
everything's by the book.
139
00:06:05,799 --> 00:06:07,701
-Lives alone, I'm guessing.
-Yeah.
140
00:06:15,676 --> 00:06:17,545
You feed the cat?
141
00:06:18,679 --> 00:06:20,414
I haven't seen it.
142
00:06:20,548 --> 00:06:22,282
One of those
indoor-outdoor creatures,
143
00:06:22,382 --> 00:06:23,617
but that's a really good idea.
144
00:06:45,172 --> 00:06:47,174
-Keaton.
-Yeah?
145
00:06:48,609 --> 00:06:50,911
Look at that.
That mean anything to you?
146
00:06:51,011 --> 00:06:51,845
No.
147
00:06:51,945 --> 00:06:53,547
It's from three days ago.
148
00:06:53,614 --> 00:06:55,516
Home invasion gone bad.
149
00:06:55,616 --> 00:06:57,551
Okay. Yeah, ripped
out of the newspaper.
150
00:06:57,618 --> 00:06:58,786
Why would he have
any interest in this?
151
00:06:58,886 --> 00:07:01,522
Like I said, it's hard
to put the badge down.
152
00:07:02,523 --> 00:07:04,458
(phone vibrates)
153
00:07:06,193 --> 00:07:08,061
-Randy, what do you got?
-I got that info
154
00:07:08,161 --> 00:07:09,530
on Keaton's old partner.
Where do
155
00:07:09,597 --> 00:07:11,031
-you want to start?
-Was hoping you could
156
00:07:11,098 --> 00:07:12,265
tell me the location
of the phone
157
00:07:12,365 --> 00:07:14,001
-or the car.
-Phone's offline,
158
00:07:14,101 --> 00:07:16,770
but, of course,
I got the last known location.
159
00:07:16,904 --> 00:07:18,338
When?
160
00:07:18,438 --> 00:07:20,073
Two days ago.
He turned off his
161
00:07:20,173 --> 00:07:21,609
tracking services
and then phone goes off line.
162
00:07:21,709 --> 00:07:24,044
That's not good.
163
00:07:24,144 --> 00:07:25,779
Send it to me.
164
00:07:25,879 --> 00:07:27,815
* *
165
00:07:42,429 --> 00:07:43,997
(truck door closes)
166
00:07:48,468 --> 00:07:50,838
The hell was he doing here?
167
00:07:50,938 --> 00:07:53,373
Yeah. I had my guy
send me everything he could
168
00:07:53,473 --> 00:07:55,442
about the shooting
of that farmer.
169
00:07:55,509 --> 00:07:57,377
Dobbs ever mention
Clive Sherman?
170
00:07:57,477 --> 00:07:59,279
-No.
-No. Okay.
171
00:07:59,379 --> 00:08:00,848
Must've been important to him.
172
00:08:00,948 --> 00:08:02,449
He came here
the day after the murder.
173
00:08:02,550 --> 00:08:04,484
Then his phone goes dark
and he vanishes.
174
00:08:04,585 --> 00:08:06,319
This report says
some electronics were taken
175
00:08:06,419 --> 00:08:08,622
along with some antique guns.
176
00:08:08,722 --> 00:08:11,625
Well, that could be drug addicts
looking for an easy score.
177
00:08:11,692 --> 00:08:13,527
Old man confronts them,
178
00:08:13,661 --> 00:08:14,928
they shoot him,
grab what they can.
179
00:08:14,995 --> 00:08:16,363
Mm-hmm.
180
00:08:16,496 --> 00:08:19,366
Doesn't explain why Dobbs
was here, though, right?
181
00:08:19,499 --> 00:08:22,736
Murder took place over here,
by this fence line.
182
00:08:28,876 --> 00:08:30,678
-KEATON: Do you see something?
-Maybe.
183
00:08:30,778 --> 00:08:32,780
Guy's a dairy farmer.
184
00:08:32,846 --> 00:08:33,947
Yeah.
185
00:08:35,315 --> 00:08:36,784
Why is there a brand-new
excavator over there?
186
00:08:36,884 --> 00:08:39,318
See that? Looks like it came in
from this road.
187
00:08:39,419 --> 00:08:42,823
There's no mention of
a field search in this file.
188
00:08:42,890 --> 00:08:44,992
No, there's not, so here's
what I'm thinking, right?
189
00:08:45,058 --> 00:08:47,628
The... They wait for the police
to finish an investigation
190
00:08:47,728 --> 00:08:49,129
before they start
searching the property.
191
00:08:49,229 --> 00:08:50,998
You think Dobbs?
192
00:08:51,098 --> 00:08:52,700
Think maybe.
193
00:09:00,007 --> 00:09:02,042
Lot of foot traffic
going this way.
194
00:09:02,142 --> 00:09:03,143
Yeah.
195
00:09:10,718 --> 00:09:12,319
The ground here
is a little more compacted.
196
00:09:12,419 --> 00:09:13,754
You're right.
197
00:09:13,854 --> 00:09:15,756
Somebody was waiting to dig.
198
00:09:15,889 --> 00:09:18,058
One way to find out.
199
00:09:21,228 --> 00:09:22,596
There's no key.
200
00:09:29,202 --> 00:09:30,771
(engine starts)
201
00:09:41,214 --> 00:09:43,917
*
202
00:10:08,575 --> 00:10:11,679
Son of a bitch.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
203
00:10:36,837 --> 00:10:38,071
(grunts)
204
00:10:39,239 --> 00:10:41,809
That's not Dobbs.
205
00:10:45,145 --> 00:10:47,347
Oh, man.
206
00:10:47,480 --> 00:10:49,817
Another body over here.
There could be dozens.
207
00:10:51,284 --> 00:10:52,753
Wasn't a robbery gone wrong.
208
00:10:52,820 --> 00:10:55,488
Whoever shot that farmer
knew about these bodies.
209
00:10:55,622 --> 00:10:57,991
Dobbs came out here
looking around and...
210
00:10:58,125 --> 00:10:59,392
someone must've grabbed him.
211
00:10:59,492 --> 00:11:01,661
Maybe his body's
out here somewhere.
212
00:11:01,762 --> 00:11:04,564
-We got to call this in.
-(exhales)
213
00:11:17,344 --> 00:11:19,679
(muffled): Mm-mmm.
214
00:11:45,472 --> 00:11:47,775
* *
215
00:11:51,078 --> 00:11:52,679
(knife clatters on table)
216
00:12:02,155 --> 00:12:03,791
Aah!
217
00:12:08,796 --> 00:12:10,964
Who sent you out to that farm?
218
00:12:11,865 --> 00:12:12,900
No one.
219
00:12:13,000 --> 00:12:14,768
I don't believe you.
220
00:12:15,735 --> 00:12:17,938
I-I saw it in the papers.
221
00:12:20,173 --> 00:12:21,909
Tell me where they are.
222
00:12:22,009 --> 00:12:24,711
I don't know
who you're talking about, man.
223
00:12:24,812 --> 00:12:26,413
Don't waste my time.
224
00:12:27,380 --> 00:12:29,382
One more time.
Who knows?
225
00:12:29,482 --> 00:12:31,785
I don't know.
226
00:12:48,401 --> 00:12:50,437
-(crackling)
-(screaming)
227
00:12:59,379 --> 00:13:02,782
* *
228
00:13:11,291 --> 00:13:12,692
KEATON:
Detective Simms.
229
00:13:12,792 --> 00:13:13,994
Any sign of Dobbs?
230
00:13:14,094 --> 00:13:16,563
No. Freshest body's
from a week ago.
231
00:13:16,629 --> 00:13:17,965
One of the ones
that you unearthed.
232
00:13:18,065 --> 00:13:19,867
The others date back
more than six months.
233
00:13:20,901 --> 00:13:22,269
How many bodies
you found so far?
234
00:13:22,335 --> 00:13:23,503
SIMMS:
At least ten.
235
00:13:23,636 --> 00:13:25,605
Probably gonna find a lot more.
236
00:13:25,705 --> 00:13:27,740
Looks like this was
someone's body dump.
237
00:13:27,841 --> 00:13:30,543
So, Keaton, you said
you came out here looking for
238
00:13:30,643 --> 00:13:32,179
-your old partner?
-Yeah.
239
00:13:32,312 --> 00:13:33,513
Tracked his phone here.
240
00:13:33,646 --> 00:13:35,182
As one does.
241
00:13:35,315 --> 00:13:37,918
-It's sort of
what I do, actually.
-This is Colter Shaw.
242
00:13:38,018 --> 00:13:39,786
He, uh, helped me find
that serial shooter
243
00:13:39,853 --> 00:13:42,122
-in Snoqualmie National Forest.
-SIMMS: Oh, yeah.
244
00:13:42,189 --> 00:13:43,356
Heard about that.
245
00:13:44,757 --> 00:13:46,826
-So why the hell was Dobbs here?
-KEATON: I'm not sure,
246
00:13:46,927 --> 00:13:48,428
but guessing it has something
to do with these bodies.
247
00:13:48,495 --> 00:13:50,530
Maybe he was investigating.
248
00:13:50,663 --> 00:13:53,233
Dobbs is retired. He shouldn't
be investigating anything.
249
00:13:53,333 --> 00:13:55,135
What can I say?
Old habits die hard.
250
00:13:56,836 --> 00:13:58,505
So, the farmer that lived here--
251
00:13:58,605 --> 00:13:59,839
you thinking he's
some kind of serial killer?
252
00:13:59,940 --> 00:14:03,043
If he was,
he liked targeting criminals.
253
00:14:03,143 --> 00:14:05,845
Three of the bodies we ID'd
so far have long rap sheets.
254
00:14:05,946 --> 00:14:07,647
You find out
who shot the farmer?
255
00:14:07,714 --> 00:14:08,949
No.
256
00:14:09,016 --> 00:14:10,650
Okay.
257
00:14:10,750 --> 00:14:12,552
Uh, it's sort of a coincidence,
isn't it?
258
00:14:12,685 --> 00:14:14,454
They'd pick someone
with a body farm,
259
00:14:14,521 --> 00:14:16,689
shot execution-style, right?
260
00:14:16,823 --> 00:14:20,060
Y-You know what, I appreciate
all your help so far,
261
00:14:20,160 --> 00:14:22,930
but I'm gonna need you both
to stay out of this now, okay?
262
00:14:26,866 --> 00:14:29,236
I'm not gonna stop
looking for my old partner.
263
00:14:29,336 --> 00:14:31,804
-And I wouldn't expect you to.
-(phone vibrates)
264
00:14:33,240 --> 00:14:34,908
Hello.
265
00:14:35,042 --> 00:14:36,343
(chuckles)
266
00:14:36,443 --> 00:14:39,679
Well, if it isn't
Police Commissioner Ross Bogart.
267
00:14:40,680 --> 00:14:43,350
Well, sure thing,
just tell me when.
268
00:14:44,817 --> 00:14:46,719
All right,
I'll-I'll see you soon.
269
00:14:48,655 --> 00:14:50,323
I'm being summoned downtown.
270
00:14:50,423 --> 00:14:52,359
-By the commissioner?
-It-It'll be fine.
271
00:14:52,425 --> 00:14:54,727
He's a good guy.
We go way back.
272
00:14:54,827 --> 00:14:56,796
Eh, probably just
wants my input.
273
00:15:04,437 --> 00:15:05,905
REENIE:
So, I ran
274
00:15:06,006 --> 00:15:07,774
the names on the bodies
that the cops ID'd,
275
00:15:07,874 --> 00:15:09,676
and they don't really
have a clear connection
276
00:15:09,776 --> 00:15:11,078
other than the fact that
none of them are gonna win
277
00:15:11,178 --> 00:15:13,080
citizen of the year,
if you know what I mean.
278
00:15:13,180 --> 00:15:14,781
What about the dead farmer,
Clive Sherman?
279
00:15:14,881 --> 00:15:15,915
Oh, Randy's here.
280
00:15:16,016 --> 00:15:17,417
He's been looking into it.
281
00:15:17,517 --> 00:15:18,751
Colter.
282
00:15:18,851 --> 00:15:20,753
So, our boy Sherman's
a pretty boring guy
283
00:15:20,853 --> 00:15:22,489
if you don't count
the mass grave on his property,
284
00:15:22,589 --> 00:15:24,257
but I've been digging
a little deeper.
285
00:15:24,391 --> 00:15:25,892
Looking at his financials.
286
00:15:25,959 --> 00:15:29,129
He's got huge deposits into
his bank account every month.
287
00:15:29,262 --> 00:15:30,964
Fifty Gs, sometimes 100.
288
00:15:31,098 --> 00:15:32,199
A lot for a dairy farmer, right?
289
00:15:32,265 --> 00:15:33,466
That's what I was saying.
290
00:15:33,566 --> 00:15:35,268
And it's no surprise
where it's coming from.
291
00:15:35,402 --> 00:15:38,705
It's a shell company
called Oak Park Holdings.
292
00:15:38,805 --> 00:15:40,307
-Can you see who's behind it?
-Yep.
293
00:15:41,608 --> 00:15:43,276
Booyah. Got a name.
294
00:15:43,376 --> 00:15:45,078
Zhan Menassian.
295
00:15:45,178 --> 00:15:48,781
Armenian crime boss who runs
the south end of Tacoma.
296
00:15:48,881 --> 00:15:51,384
REENIE:
I've heard of this guy.
297
00:15:51,484 --> 00:15:53,086
Colter, he's not someone
you want to mess with him.
298
00:15:53,186 --> 00:15:54,721
Okay. So...
299
00:15:54,821 --> 00:15:56,990
Menassian, what, he's paying
this farmer to bury the bodies?
300
00:15:57,090 --> 00:15:58,691
Maybe the farmer
wants to renegotiate,
301
00:15:58,790 --> 00:15:59,859
threatens to talk?
302
00:15:59,959 --> 00:16:01,128
So he got whacked.
303
00:16:01,228 --> 00:16:03,563
And then Dobbs
stumbled upon the secret.
304
00:16:03,663 --> 00:16:05,398
Which would explain
his disappearance.
305
00:16:05,498 --> 00:16:06,233
REENIE:
You're not just gonna
306
00:16:06,299 --> 00:16:07,600
walk up on him.
307
00:16:07,700 --> 00:16:08,568
Yeah, man,
by the looks of it,
308
00:16:08,668 --> 00:16:09,769
Menassian's got his stuff
on lock.
309
00:16:09,869 --> 00:16:12,072
I'll walk up to someone
close to him.
310
00:16:12,172 --> 00:16:13,073
Can you find me an in?
311
00:16:13,173 --> 00:16:14,307
RANDY:
I can do that.
312
00:16:14,407 --> 00:16:15,975
(typing)
313
00:16:16,076 --> 00:16:18,145
Okay, Menassian's got a nephew
and it's his driver.
314
00:16:18,245 --> 00:16:19,346
Okay.
315
00:16:19,479 --> 00:16:20,913
You find where the car is now?
316
00:16:20,980 --> 00:16:22,849
Sure.
317
00:16:24,084 --> 00:16:25,852
Boom.
Just sent you the address.
318
00:16:25,952 --> 00:16:27,687
All right, got it.
319
00:16:36,529 --> 00:16:37,830
BOGART:
So, this dude's hiding
320
00:16:37,964 --> 00:16:39,366
between this, uh, Caddy
321
00:16:39,499 --> 00:16:41,234
and this water truck,
right?
322
00:16:41,334 --> 00:16:42,569
And he thinks that he's lost me.
323
00:16:42,669 --> 00:16:44,104
But what he doesn't know is
324
00:16:44,171 --> 00:16:46,639
that I can see his reflection
right there in the Caddy.
325
00:16:46,706 --> 00:16:47,807
So I wait
for this guy to pop out,
326
00:16:47,907 --> 00:16:49,809
and I grab the son of a bitch,
327
00:16:49,909 --> 00:16:51,411
and all of a sudden,
I swear to God...
328
00:16:51,511 --> 00:16:54,214
(chuckles)
he drops down on his knees
329
00:16:54,347 --> 00:16:56,516
and he starts to pray.
330
00:16:56,616 --> 00:16:58,351
And now I don't know what to do,
331
00:16:58,451 --> 00:17:00,053
so I just
let the poor guy finish
332
00:17:00,153 --> 00:17:01,888
and I put the cuffs on him.
333
00:17:01,988 --> 00:17:03,190
-(officers laugh)
-(chuckles): What could I do?
334
00:17:03,290 --> 00:17:04,357
KEATON:
You left out the part
335
00:17:04,457 --> 00:17:06,626
where you took him to St. Mary's
on the way.
336
00:17:06,726 --> 00:17:07,993
Well, I had to let him confess.
337
00:17:08,095 --> 00:17:09,529
Get right with God, you know?
338
00:17:09,628 --> 00:17:12,565
All right, story time's over.
Come on.
339
00:17:12,665 --> 00:17:14,101
(chuckles)
340
00:17:14,201 --> 00:17:15,367
You still keeping clean, Keaton?
341
00:17:15,468 --> 00:17:16,935
Oh, not like you.
342
00:17:17,036 --> 00:17:18,570
Big-shot commissioner now.
343
00:17:18,671 --> 00:17:20,740
Hell, I bet you're doing Pilates
with the mayor.
344
00:17:20,839 --> 00:17:22,108
Well, Pilates is good
for the core.
345
00:17:22,209 --> 00:17:24,810
You, uh, may need
to try it sometime.
346
00:17:24,877 --> 00:17:27,513
What? I only put on ten pounds
since I retired.
347
00:17:28,881 --> 00:17:31,618
-Okay, maybe 15.
-(chuckles)
348
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
-Thanks for coming down.
-No problem.
349
00:17:33,520 --> 00:17:34,887
-Happy to help.
-Yeah.
350
00:17:34,987 --> 00:17:38,491
Tell me again, how did you
stumble into all of this?
351
00:17:38,591 --> 00:17:39,859
We were looking for Dobbs.
352
00:17:39,926 --> 00:17:42,429
-Who's the "we"?
-Uh, Colter Shaw.
353
00:17:42,529 --> 00:17:44,264
Yeah, Shaw. I ran him.
354
00:17:44,397 --> 00:17:46,333
Are you sure
you can trust this guy?
355
00:17:46,433 --> 00:17:47,667
With my life.
356
00:17:47,767 --> 00:17:49,402
Oh. So, back to Dobbs.
357
00:17:49,502 --> 00:17:52,605
Well, he was looking into that
dairy farmer got killed.
358
00:17:52,705 --> 00:17:53,740
We tracked his phone location,
359
00:17:53,873 --> 00:17:56,276
and that's
when we found the bodies.
360
00:17:56,409 --> 00:17:59,011
-This is gonna be a mess.
-I'm aware.
361
00:17:59,078 --> 00:18:02,882
Y-You got any idea who's
involved in that, uh, body farm?
362
00:18:02,982 --> 00:18:05,818
Yeah. Zhan Menassian.
363
00:18:07,187 --> 00:18:08,755
-(sighs)
-We think that the Russian mafia
364
00:18:08,855 --> 00:18:10,357
is making a move
on the Armenians.
365
00:18:10,423 --> 00:18:12,225
That's why
they hit the-the farmer,
366
00:18:12,325 --> 00:18:14,394
to expose
Menassian's dumping ground.
367
00:18:14,494 --> 00:18:16,963
Oh. It's gonna get ugly.
368
00:18:17,096 --> 00:18:18,865
Yeah, well, this is
why I'm putting my best guys
369
00:18:18,965 --> 00:18:20,867
on the search for Dobbs.
370
00:18:20,967 --> 00:18:23,035
But, listen,
371
00:18:23,102 --> 00:18:25,738
I need you to step aside
and leave this one alone.
372
00:18:25,838 --> 00:18:28,040
-I-I don't want you
getting hurt out there.
-Oh, come on, Ross.
373
00:18:28,141 --> 00:18:29,642
Look, look, I know
it's not in your nature,
374
00:18:29,742 --> 00:18:33,780
but I'm asking you,
please try hard.
375
00:18:33,880 --> 00:18:35,482
I...
376
00:18:37,950 --> 00:18:39,986
Can you at least
tell me what you find?
377
00:18:40,119 --> 00:18:42,255
You'll be my first call.
378
00:18:49,996 --> 00:18:52,232
KEATON:
Just had a chat with my old pal.
379
00:18:52,332 --> 00:18:54,501
-COLTER: And?
-He told me to stand down.
380
00:18:54,601 --> 00:18:56,503
He thinks this is a turf war
381
00:18:56,603 --> 00:18:59,472
between some Russian gangsters
and a local crime boss,
382
00:18:59,572 --> 00:19:00,640
Menassian.
383
00:19:00,740 --> 00:19:02,542
Yeah, I got the same name.
384
00:19:02,642 --> 00:19:04,311
Actually headed to meet him now.
385
00:19:04,411 --> 00:19:07,013
Well, how the hell'd
you manage to set that up?
386
00:19:08,114 --> 00:19:09,482
I'll explain later.
387
00:19:09,616 --> 00:19:11,218
Call you back
after I talk to him.
388
00:19:11,318 --> 00:19:12,519
(hangs up)
389
00:19:17,324 --> 00:19:18,825
* *
390
00:19:18,958 --> 00:19:20,660
(speaking indistinctly)
391
00:19:22,495 --> 00:19:23,230
-Don't...
-Aw...
392
00:19:23,330 --> 00:19:25,097
do that.
393
00:19:25,198 --> 00:19:26,199
Hand it over.
394
00:19:26,333 --> 00:19:28,501
Very good.
395
00:19:28,601 --> 00:19:30,703
You're making
a big mistake, bro. You know
396
00:19:30,803 --> 00:19:32,839
-whose car this is?
-Zhan Menassian.
397
00:19:32,939 --> 00:19:34,641
Then you know
you're a dead man.
398
00:19:34,741 --> 00:19:36,376
Call your uncle.
399
00:19:36,509 --> 00:19:38,545
-You're crazy.
-Call him now.
400
00:19:38,678 --> 00:19:40,247
-And say what?
-You set up a meeting.
401
00:19:40,347 --> 00:19:42,014
-No bodyguards.
-How am I supposed to do that?
402
00:19:42,148 --> 00:19:44,251
I don't know, that's
your problem. Call him.
403
00:19:52,024 --> 00:19:53,860
(line ringing)
404
00:20:00,400 --> 00:20:02,068
Okay. Take me to him.
405
00:20:03,570 --> 00:20:06,439
-Let's go.
-(hangs up)
406
00:20:06,539 --> 00:20:08,741
(engine starts)
407
00:20:20,987 --> 00:20:23,423
His bodyguards
won't be far away.
408
00:20:23,556 --> 00:20:25,492
I'll be on the lookout
for 'em, then.
409
00:20:26,593 --> 00:20:27,794
What?
410
00:20:28,895 --> 00:20:30,630
It's not supposed to be open.
411
00:20:30,730 --> 00:20:32,699
Let's go.
412
00:20:35,368 --> 00:20:36,703
Go on.
413
00:20:44,010 --> 00:20:45,077
(latch clicks)
414
00:20:46,212 --> 00:20:47,914
Call him.
415
00:20:49,248 --> 00:20:50,917
Uncle Zhan?
416
00:20:54,220 --> 00:20:55,955
Joey! Help! (grunts)
417
00:21:15,542 --> 00:21:18,010
* *
418
00:21:38,197 --> 00:21:39,432
(line ringing)
419
00:21:39,499 --> 00:21:42,201
Yo, Colt, find that nephew?
420
00:21:42,335 --> 00:21:45,004
Yep, and Zhan Menassian
shot dead.
421
00:21:45,137 --> 00:21:47,073
Mm! What?
422
00:21:47,173 --> 00:21:48,274
Damn.
423
00:21:48,341 --> 00:21:49,542
There's got to be
security cameras in here, right?
424
00:21:49,676 --> 00:21:51,778
Okay, hold on, man.
425
00:21:52,712 --> 00:21:54,614
All right, uh...
426
00:21:54,714 --> 00:21:55,882
All right,
I got your location.
427
00:21:55,982 --> 00:21:57,450
Let me see what I can find.
428
00:21:57,550 --> 00:21:59,519
Need to know who else was here.
429
00:21:59,619 --> 00:22:00,787
Bad news, bro.
430
00:22:00,853 --> 00:22:02,154
It's black boxed.
I got
431
00:22:02,221 --> 00:22:03,656
nada coming in or out.
432
00:22:08,761 --> 00:22:10,363
Hold on a second.
I got a camera here.
433
00:22:10,463 --> 00:22:11,831
It's hardwired.
434
00:22:11,931 --> 00:22:13,666
Be a way to tap into
this thing, right?
435
00:22:16,669 --> 00:22:19,038
I'm gonna see where it leads.
436
00:22:19,138 --> 00:22:21,207
Hey, man, you got to
get out of there.
437
00:22:21,307 --> 00:22:22,575
Need more time.
438
00:22:23,743 --> 00:22:24,911
Find anything?
439
00:22:25,011 --> 00:22:26,245
Eh, got something.
440
00:22:34,387 --> 00:22:36,556
(lock beeps)
441
00:22:44,831 --> 00:22:46,899
Colter, I'm not kidding, man.
You got to get out of there.
442
00:22:47,033 --> 00:22:49,702
They'll be coming
to check on their boss.
443
00:22:49,802 --> 00:22:51,638
Yeah.
Moving as fast as I can.
444
00:23:00,913 --> 00:23:02,281
All right.
445
00:23:02,381 --> 00:23:04,083
Found the security system.
What am I looking for?
446
00:23:04,183 --> 00:23:05,618
Uh, router, junction box.
447
00:23:05,718 --> 00:23:07,219
-Got it.
-Okay.
448
00:23:07,286 --> 00:23:10,222
On the back there should be
serials, MAC addresses.
449
00:23:10,289 --> 00:23:12,158
Hey, man, you know what,
just take pics,
450
00:23:12,258 --> 00:23:14,093
send 'em to me and get
the hell out of there, man.
451
00:23:23,536 --> 00:23:25,404
(indistinct chatter)
452
00:23:25,505 --> 00:23:27,339
(keypad beeping)
453
00:23:28,508 --> 00:23:29,842
(lock clicks)
454
00:23:31,343 --> 00:23:33,045
(door closes)
455
00:23:41,353 --> 00:23:42,188
Hey.
456
00:23:42,321 --> 00:23:43,923
Hey.
What the hell's going on?
457
00:23:44,023 --> 00:23:45,324
Menassian was executed.
458
00:23:46,659 --> 00:23:47,727
Here, look at this.
459
00:23:47,827 --> 00:23:49,929
Randy, I'm here with Keaton.
460
00:23:49,996 --> 00:23:52,665
All right.
Hooking you into my feed.
461
00:23:52,765 --> 00:23:55,702
And... we're a go.
462
00:23:59,271 --> 00:24:02,408
-Menassian.
-Yeah, just wait for it.
463
00:24:04,343 --> 00:24:06,746
Dobbs.
464
00:24:09,882 --> 00:24:11,283
What the hell?
465
00:24:11,350 --> 00:24:12,952
(sighs)
And then he took his phone.
466
00:24:13,019 --> 00:24:15,522
What the...
None of this makes any sense.
467
00:24:15,655 --> 00:24:17,690
Hold on a second.
Can you play that back?
468
00:24:18,691 --> 00:24:20,627
Right there. Stop.
469
00:24:20,727 --> 00:24:22,094
What is that right there
on the window--
470
00:24:22,194 --> 00:24:23,362
what is that, a reflection?
471
00:24:23,462 --> 00:24:24,897
Uh, yep.
Right there with you.
472
00:24:25,031 --> 00:24:26,265
Can you blow it up?
473
00:24:26,365 --> 00:24:27,934
Uh-huh.
474
00:24:32,839 --> 00:24:34,373
You're kidding me.
475
00:24:34,507 --> 00:24:35,708
What? Who is it?
476
00:24:35,842 --> 00:24:37,009
Lang.
477
00:24:37,076 --> 00:24:38,711
Emile Lang.
478
00:24:38,811 --> 00:24:41,848
Contract killer.
Ruthless.
479
00:24:41,914 --> 00:24:43,883
I-I thought he was dead.
480
00:24:43,983 --> 00:24:46,753
Okay. Emile Lang.
481
00:24:46,853 --> 00:24:49,421
He's been off the map for
five years after killing a cop
482
00:24:49,556 --> 00:24:51,290
at the Vortex nightclub.
483
00:24:51,390 --> 00:24:52,625
And then, poof, he was gone.
484
00:24:52,725 --> 00:24:54,594
Theory was somebody killed him.
485
00:24:54,694 --> 00:24:56,863
Why the hell resurface now?
486
00:24:56,929 --> 00:25:00,266
Maybe the Russians found him,
hired him to move on Menassian.
487
00:25:00,399 --> 00:25:01,601
Then why use Dobbs?
488
00:25:01,734 --> 00:25:03,570
Lang must've grabbed him
at the farm or...
489
00:25:03,703 --> 00:25:05,772
-Maybe they're working together.
-Mm, no way.
490
00:25:05,872 --> 00:25:08,775
No, Lang works alone.
Cold, uh, e-efficient.
491
00:25:08,908 --> 00:25:11,410
There's got to be something
we're missing here.
492
00:25:13,345 --> 00:25:16,248
Randy, Dobbs has
Menassian's phone.
493
00:25:16,348 --> 00:25:17,584
Right?
Is it still pinging?
494
00:25:17,684 --> 00:25:19,819
Hold on.
495
00:25:19,919 --> 00:25:22,989
Oh, hell yeah, it is.
Wooded area south of you.
496
00:25:24,023 --> 00:25:26,092
Got it.
Okay, let's go.
497
00:25:29,762 --> 00:25:31,063
KEATON:
I don't get
498
00:25:31,163 --> 00:25:33,365
why Lang's holding onto Dobbs.
499
00:25:33,465 --> 00:25:35,001
I mean, what's he need him for?
500
00:25:36,603 --> 00:25:38,504
Anything about Dobbs
you're not sharing with me?
501
00:25:38,605 --> 00:25:39,806
What do you mean?
502
00:25:39,906 --> 00:25:41,207
I know you guys were partners.
503
00:25:42,308 --> 00:25:44,076
-People have secrets.
-Hey.
504
00:25:44,143 --> 00:25:46,412
You don't know the guy.
505
00:25:49,115 --> 00:25:51,884
Not ready to go there yet.
506
00:25:51,951 --> 00:25:53,519
(sighs)
507
00:25:54,754 --> 00:25:56,188
Let's go find him.
508
00:26:15,742 --> 00:26:17,109
Definitely close.
509
00:26:28,755 --> 00:26:30,522
Got something here.
510
00:26:31,658 --> 00:26:34,126
Dobbs?!
(grunting)
511
00:26:38,097 --> 00:26:40,232
-I got him.
-Dobbs?!
512
00:26:42,368 --> 00:26:44,203
Don't move. Don't move.
513
00:26:45,504 --> 00:26:46,873
(groaning)
514
00:26:46,973 --> 00:26:48,340
Oh, man, it's bad, isn't it?
515
00:26:48,440 --> 00:26:49,508
He's in shock
from all the blood loss.
516
00:26:49,608 --> 00:26:50,743
-You got a first aid kit?
-It's in my trunk.
517
00:26:50,843 --> 00:26:52,511
All right, I'm gonna go get it
and call 911.
518
00:26:52,611 --> 00:26:54,313
Dobbs. Hey.
519
00:26:54,380 --> 00:26:57,984
-Hey.
-(weakly): It was Lang.
520
00:26:58,050 --> 00:27:01,654
H-He killed... the farmer.
521
00:27:01,721 --> 00:27:03,990
Who's he working for, huh?
The Russians?
522
00:27:04,090 --> 00:27:06,625
Not... Russians.
523
00:27:06,726 --> 00:27:08,027
W-Well, who was it, then?
524
00:27:12,732 --> 00:27:14,066
Who's is this?
525
00:27:14,200 --> 00:27:16,268
Menassian's.
526
00:27:17,336 --> 00:27:19,638
I tried.
527
00:27:19,706 --> 00:27:22,008
I'm sorry.
528
00:27:23,609 --> 00:27:25,544
(Keaton mutters)
529
00:27:25,644 --> 00:27:27,146
Dobbs?
530
00:27:27,246 --> 00:27:28,715
Dobbs? Come on, buddy, wake up.
531
00:27:28,815 --> 00:27:31,083
Wake up.
(grunts)
532
00:27:31,918 --> 00:27:33,219
COLTER:
All right.
533
00:27:33,352 --> 00:27:34,754
KEATON:
Hey, wake up!
534
00:27:36,588 --> 00:27:37,489
You got a pulse?
535
00:27:40,092 --> 00:27:42,194
COLTON:
He's gone.
536
00:27:52,004 --> 00:27:54,140
* *
537
00:27:59,779 --> 00:28:01,680
Dobbs wanted us to...
538
00:28:01,748 --> 00:28:04,683
look at Menassian's phone.
539
00:28:09,088 --> 00:28:10,522
We don't have time for that.
540
00:28:10,589 --> 00:28:12,024
This accident
just happened, right?
541
00:28:12,124 --> 00:28:13,359
Lang can't be too far.
542
00:28:13,425 --> 00:28:15,461
-Can you call it in?
-Yeah.
543
00:28:15,594 --> 00:28:17,897
You find Lang, you let me know.
544
00:28:17,997 --> 00:28:18,931
He killed Dobbs.
545
00:28:19,031 --> 00:28:20,066
I'll let you know.
546
00:28:20,132 --> 00:28:22,368
-Just call it in, okay?
-Will do.
547
00:28:24,971 --> 00:28:26,773
I'm gonna go look for him.
548
00:28:29,675 --> 00:28:31,110
Yes.
549
00:28:31,210 --> 00:28:33,379
Retired Detective John Keaton.
550
00:28:33,479 --> 00:28:36,415
Got an MVA and a homicide
551
00:28:36,515 --> 00:28:38,050
south of Tacoma.
552
00:28:47,159 --> 00:28:49,695
* *
553
00:29:00,139 --> 00:29:02,474
-You okay, man?
-Get out of the way.
554
00:29:02,574 --> 00:29:05,377
-(gasps)
-I'm not gonna say it again.
555
00:29:06,245 --> 00:29:07,346
Yeah, just take it.
556
00:29:21,861 --> 00:29:24,096
(line ringing)
557
00:29:24,163 --> 00:29:25,998
I wanted you to hear it from me.
558
00:29:26,098 --> 00:29:27,867
-BOGART: Yeah.
-Dobbs is dead.
559
00:29:30,102 --> 00:29:33,172
-What are you talking about?
-Emile Lang resurfaced.
560
00:29:33,272 --> 00:29:35,241
What do you mean, "resurfaced"?
561
00:29:35,341 --> 00:29:36,708
Lang is the one
who shot the farmer.
562
00:29:36,809 --> 00:29:39,511
Dobbs figured it out,
tried to stop him
563
00:29:39,611 --> 00:29:41,480
-got killed.
-The Russians must've hired him.
564
00:29:41,547 --> 00:29:44,016
-Dobbs said it wasn't them.
-Okay, well, then
565
00:29:44,150 --> 00:29:46,285
the best I have to go on
is that Lang
566
00:29:46,385 --> 00:29:48,855
is taking down Menassian's
operation and somebody
567
00:29:48,988 --> 00:29:50,890
paid him to do it.
Any units out there yet?
568
00:29:50,990 --> 00:29:53,225
-Yeah, Simms is here already.
-Okay, good, I'm heading
569
00:29:53,359 --> 00:29:56,095
over there myself.
I want you to sit tight.
570
00:30:00,499 --> 00:30:02,401
Hey. (sighs)
571
00:30:02,501 --> 00:30:03,369
I'm sorry about Dobbs.
572
00:30:03,502 --> 00:30:05,371
Yeah. Me too.
573
00:30:05,471 --> 00:30:06,572
I didn't work with him
for very long,
574
00:30:06,705 --> 00:30:07,739
but he was a good guy.
575
00:30:07,874 --> 00:30:09,308
(phone vibrates)
576
00:30:09,375 --> 00:30:10,776
I'm... I'm sorry,
I got to take this.
577
00:30:10,877 --> 00:30:12,578
Please.
578
00:30:12,678 --> 00:30:14,713
Hey, Colter.
You find Lang?
579
00:30:14,847 --> 00:30:15,747
COLTER:
No.
580
00:30:15,882 --> 00:30:17,016
Not yet. He's injured.
581
00:30:17,116 --> 00:30:18,150
-Think he made it to the road.
-(phone vibrates)
582
00:30:18,250 --> 00:30:19,318
Any idea where he went?
583
00:30:19,385 --> 00:30:20,853
Maybe.
Figured he's gonna need a car.
584
00:30:20,953 --> 00:30:22,321
I had Randy look into it.
585
00:30:22,388 --> 00:30:23,522
Looks like there was
a gray Honda
586
00:30:23,589 --> 00:30:24,323
that was carjacked
not too far from here.
587
00:30:24,390 --> 00:30:26,158
Well, that's got to be him.
588
00:30:26,258 --> 00:30:27,226
That's what I'm thinking.
589
00:30:27,359 --> 00:30:28,794
I have Randy sending me
the location now.
590
00:30:28,895 --> 00:30:29,862
Okay, sit tight, I'm coming
591
00:30:29,929 --> 00:30:31,030
to pick you up.
592
00:30:31,130 --> 00:30:32,398
-Yep.
-(hangs up)
593
00:30:34,500 --> 00:30:36,135
(entry bells chime)
594
00:30:56,788 --> 00:30:58,590
Hi.
595
00:30:58,690 --> 00:31:00,492
Can I help you, sir?
596
00:31:01,427 --> 00:31:03,362
Are you okay?
597
00:31:03,429 --> 00:31:05,464
Got banged up on my motorcycle,
hit a deer.
598
00:31:05,564 --> 00:31:07,967
-(scoffs)
-Gosh, I'm sorry.
599
00:31:08,100 --> 00:31:10,369
Yeah, got to clean up
600
00:31:10,469 --> 00:31:11,837
before I get
to my mom's house, or she...
601
00:31:11,938 --> 00:31:14,273
-Oh. (weak chuckle)
-she's gonna
have a heart attack.
602
00:31:14,406 --> 00:31:15,474
Hmm.
603
00:31:15,607 --> 00:31:17,809
First, I got to take care
of the deer.
604
00:31:18,877 --> 00:31:22,214
Need a, um, a plastic tarp
and some duct tape.
605
00:31:22,314 --> 00:31:24,316
Yeah, we have them
right over here.
606
00:31:24,416 --> 00:31:26,385
And I'm gonna need a rifle.
607
00:31:33,459 --> 00:31:36,228
Put the poor thing
out of its misery.
608
00:31:45,771 --> 00:31:47,139
How you holding up?
You all right?
609
00:31:47,239 --> 00:31:50,709
Processing.
But... good.
610
00:31:50,809 --> 00:31:53,512
Still trying to understand
what Dobbs was caught up in.
611
00:31:53,645 --> 00:31:55,347
People are complicated.
612
00:31:55,447 --> 00:31:57,049
We can't possibly know
everything about them.
613
00:31:57,149 --> 00:31:58,550
-Hmm.
-Even if you did...
614
00:31:59,685 --> 00:32:01,520
At least
615
00:32:01,653 --> 00:32:03,755
he tried to stop Lang.
616
00:32:03,855 --> 00:32:05,824
But from what?
617
00:32:06,892 --> 00:32:08,560
-What do the police say?
-Bogart thinks
618
00:32:08,660 --> 00:32:11,197
it's the Russians,
told him it wasn't, but...
619
00:32:11,330 --> 00:32:14,233
they're gonna do what they do
until they reach a dead end
620
00:32:14,333 --> 00:32:16,568
or figure Lang's next move.
621
00:32:16,668 --> 00:32:19,205
-Our way's faster.
-Yeah.
622
00:32:19,338 --> 00:32:22,008
Supposed to wait back there
for Bogart but, uh,
623
00:32:22,108 --> 00:32:24,376
-this is more important.
-(phone vibrates)
624
00:32:24,476 --> 00:32:26,845
I got something from Randy here.
625
00:32:26,979 --> 00:32:28,814
All right, looks like
that carjacked Honda's
626
00:32:28,880 --> 00:32:30,549
back on the move again,
headed towards
627
00:32:30,682 --> 00:32:32,584
this lake right here.
628
00:32:32,684 --> 00:32:34,220
Let's go.
629
00:32:39,425 --> 00:32:41,593
(doorbell rings)
630
00:32:43,129 --> 00:32:44,863
I'll get it.
631
00:32:44,997 --> 00:32:47,233
(vacuum stops)
632
00:32:49,368 --> 00:32:50,469
Sorry to bother you.
633
00:32:50,536 --> 00:32:52,138
We have a report
of a neighborhood gas leak,
634
00:32:52,238 --> 00:32:53,372
need to check your lines.
635
00:32:53,505 --> 00:32:55,541
Okay.
636
00:32:58,377 --> 00:33:01,680
I, uh, I don't know where...
637
00:33:01,780 --> 00:33:03,049
Usually in the basement.
638
00:33:03,149 --> 00:33:05,284
Down the hall.
First door on your right.
639
00:33:11,523 --> 00:33:13,459
(phone vibrates)
640
00:33:34,246 --> 00:33:35,814
I think we should have a talk.
641
00:33:54,133 --> 00:33:57,503
Randy says this house belongs
to an accountant, Bradley Weitz.
642
00:33:58,637 --> 00:34:00,439
KEATON:
What is Lang doing here?
643
00:34:00,572 --> 00:34:03,409
I don't see
the Honda he highjacked.
644
00:34:03,475 --> 00:34:05,311
Got to be here somewhere.
645
00:34:30,936 --> 00:34:32,938
(indistinct chatter on TV)
646
00:34:40,045 --> 00:34:41,713
(whimpering)
647
00:34:45,583 --> 00:34:46,585
It's okay.
I'm here to help you.
648
00:34:52,056 --> 00:34:53,824
-Who are you?
-The housekeeper.
649
00:34:53,958 --> 00:34:55,293
Okay. Anything?
650
00:34:55,393 --> 00:34:56,695
Rest is clear.
651
00:34:56,795 --> 00:35:00,299
This man, Lang, was he here?
652
00:35:00,366 --> 00:35:02,201
He tied me up.
653
00:35:02,301 --> 00:35:03,835
He took my boss
out to the garage.
654
00:35:03,935 --> 00:35:05,804
Out in the back.
655
00:35:05,871 --> 00:35:07,539
-You go. I got this.
-He's gonna take care of you.
656
00:35:07,673 --> 00:35:09,175
Okay? Okay.
657
00:35:10,942 --> 00:35:13,912
(Keaton grunts)
658
00:35:15,181 --> 00:35:17,048
What did Lang want?
659
00:35:17,149 --> 00:35:18,950
He kept asking where she was.
660
00:35:19,017 --> 00:35:21,553
Uh, someone called
Cassie Lindstrom.
661
00:35:21,687 --> 00:35:23,522
Does your boss know the name?
662
00:35:23,655 --> 00:35:26,024
I don't know,
but she's not here.
663
00:35:26,158 --> 00:35:28,327
(thud in distance)
664
00:35:28,394 --> 00:35:30,329
-That's him!
-Shh.
665
00:35:30,429 --> 00:35:32,898
Go in the bathroom.
Lock the door. Go. Do it now.
666
00:35:33,031 --> 00:35:34,600
-Go, go, go.
-Okay.
667
00:36:02,261 --> 00:36:04,730
* *
668
00:36:29,288 --> 00:36:31,790
* *
669
00:36:38,063 --> 00:36:39,231
(engine starts)
670
00:36:39,331 --> 00:36:40,366
-Keaton.
-(tires screech)
671
00:36:40,466 --> 00:36:41,833
-(groaning)
-Keaton.
672
00:36:41,933 --> 00:36:43,735
-Hey!
-I'm okay.
673
00:36:43,835 --> 00:36:45,904
It was Lang.
(groans) I'm okay.
674
00:36:45,971 --> 00:36:48,006
-I'm okay. Go get him.
-No, no, he's already gone.
675
00:36:49,375 --> 00:36:50,609
Hang on, buddy.
676
00:36:50,709 --> 00:36:52,110
Damn.
677
00:36:53,211 --> 00:36:54,613
Keat...
678
00:36:54,713 --> 00:36:56,648
Keaton?
679
00:36:57,749 --> 00:37:00,218
Keaton? Hey. Hey!
680
00:37:01,453 --> 00:37:02,721
Come on, buddy.
681
00:37:02,821 --> 00:37:03,989
Okay, come on.
682
00:37:04,089 --> 00:37:05,657
Come back to me, buddy, come on.
683
00:37:05,791 --> 00:37:07,959
-Come on.
-(groans) Stop that!
684
00:37:08,059 --> 00:37:09,261
-Ow!
-Yes, got to get you
to the hospital.
685
00:37:09,328 --> 00:37:11,797
Okay? Come on. On three,
here we go. One, two, three.
686
00:37:11,897 --> 00:37:14,199
-Come on. Here we go.
-(grunting)
687
00:37:14,300 --> 00:37:15,501
(sighs)
688
00:37:15,634 --> 00:37:16,902
Hey, are you able
to reach Colter?
689
00:37:16,968 --> 00:37:17,969
He's not answering my calls.
690
00:37:18,069 --> 00:37:19,204
RANDY:
Let's try him.
691
00:37:20,339 --> 00:37:21,773
(line rings)
692
00:37:21,840 --> 00:37:23,642
It's Colter.
Leave a message.
693
00:37:23,775 --> 00:37:25,210
-(voicemail beeps)
-Okay.
694
00:37:25,311 --> 00:37:26,278
Come on, let's look for him.
695
00:37:26,345 --> 00:37:27,846
(typing)
696
00:37:31,149 --> 00:37:33,118
Boom, there he is.
He's on the move.
697
00:37:33,184 --> 00:37:34,453
He's probably just got
bad cell coverage.
698
00:37:34,553 --> 00:37:35,987
I keep telling him
to get a signal booster,
699
00:37:36,087 --> 00:37:37,889
but he don't listen to me.
700
00:37:38,957 --> 00:37:40,792
-Reenie, what is it?
-It... (sighs)
701
00:37:40,859 --> 00:37:42,728
I did some digging
into Menassian after you found
702
00:37:42,828 --> 00:37:44,996
the payments he made
to the dead farmer, and
703
00:37:45,096 --> 00:37:47,466
he had an old shell company
that was shut down six years ago
704
00:37:47,533 --> 00:37:48,767
-due to fraud.
-Okay.
705
00:37:48,834 --> 00:37:50,702
I mean, it's not a big shock.
706
00:37:50,802 --> 00:37:52,037
Yeah, well, then I pulled
the records on the old company
707
00:37:52,170 --> 00:37:54,172
and found some
pretty notable transfers.
708
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
Look.
709
00:37:56,342 --> 00:37:58,377
RANDY:
Clive Sherman, the farmer.
710
00:37:58,510 --> 00:38:01,513
-Oldie but goodie.
-Yeah, keep looking.
711
00:38:02,848 --> 00:38:04,683
Nat Dobbs?
712
00:38:04,816 --> 00:38:07,018
Keaton's old partner was
on the take from Menassian?
713
00:38:07,118 --> 00:38:09,054
-Yeah.
-You got to be kidding me.
714
00:38:09,187 --> 00:38:12,223
And I'm seeing a lot of numbered
accounts with no names on 'em.
715
00:38:12,324 --> 00:38:13,892
Yeah, I think a lot of these
people are still on the take
716
00:38:13,992 --> 00:38:15,527
from the new shell company.
717
00:38:15,627 --> 00:38:17,763
Okay. Okay.
718
00:38:19,998 --> 00:38:22,067
Let's go down this rabbit hole.
719
00:38:25,537 --> 00:38:27,005
-(Keaton coughing)
-COLTER: Come on, buddy.
720
00:38:27,105 --> 00:38:28,774
(groaning, coughing)
721
00:38:31,042 --> 00:38:33,244
Hey! Okay, hey. Listen to me.
722
00:38:33,379 --> 00:38:34,446
Listen to me,
you're gonna be okay.
723
00:38:34,546 --> 00:38:35,881
You're gonna be all right.
724
00:38:35,981 --> 00:38:37,683
Hey, listen to me.
725
00:38:37,749 --> 00:38:39,618
Hey, hey. Keaton?
Keaton, listen to me.
726
00:38:39,718 --> 00:38:40,886
-(groans)
-I need your help
with something.
727
00:38:40,986 --> 00:38:42,721
The housekeeper--
what else did she tell you?
728
00:38:42,854 --> 00:38:44,255
Think. Think!
729
00:38:44,356 --> 00:38:47,793
Lang's looking for...
Cassie Lindstrom.
730
00:38:47,893 --> 00:38:49,094
-Lindstrom. Who's Lindstrom?
-Yeah.
731
00:38:49,227 --> 00:38:50,228
Who is that?
732
00:38:50,362 --> 00:38:52,831
(straining): Lindstrom's
the same name as the cop
733
00:38:52,898 --> 00:38:55,701
who died at Vortex nightclub.
734
00:38:55,801 --> 00:38:58,036
The one Lang
supposedly killed, right?
735
00:38:58,103 --> 00:38:59,938
Right, Keaton?
Hey, hey, listen to me.
736
00:39:00,038 --> 00:39:01,440
You hang on, buddy.
737
00:39:01,573 --> 00:39:03,442
I'm s... I'm sorry
I got you into this.
738
00:39:03,575 --> 00:39:04,943
-No.
-I'm sorry, man.
739
00:39:05,043 --> 00:39:07,413
No! Hey. We're not done yet,
you understand?
740
00:39:07,513 --> 00:39:09,347
We are not done yet.
741
00:39:10,582 --> 00:39:12,083
Keaton, listen to me.
742
00:39:12,183 --> 00:39:13,452
You want to get Lang? Hey!
743
00:39:13,552 --> 00:39:14,786
You want to get Lang? Yeah?
-(weakly): Y-Yeah.
744
00:39:14,886 --> 00:39:16,287
You hang on, okay?
745
00:39:16,422 --> 00:39:18,089
You hang on.
Hang on, buddy.
746
00:39:18,223 --> 00:39:19,791
You got this.
747
00:39:21,226 --> 00:39:22,628
(gunshots)
748
00:39:48,086 --> 00:39:51,122
Captioning sponsored by
CBS
749
00:39:51,222 --> 00:39:54,125
and TOYOTA.
750
00:39:54,225 --> 00:39:56,995
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
52202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.