All language subtitles for Touch Now Pay Later xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,370 --> 00:00:55,730
We're not gonna
2
00:00:55,730 --> 00:01:02,770
get
3
00:01:02,770 --> 00:01:05,770
any surfing or anything today.
4
00:01:07,210 --> 00:01:10,270
You know, when Chip said the thing,
we're at the airport going out of town.
5
00:01:10,450 --> 00:01:11,450
That's a good one.
6
00:01:11,910 --> 00:01:12,910
Well,
7
00:01:13,810 --> 00:01:19,350
I don't know about you, but I'm not
going to give up so easily. I'm going to
8
00:01:19,350 --> 00:01:22,650
exploration. I've got to do it.
9
00:01:23,050 --> 00:01:26,030
Okay. Go get them, Tiger. You guys going
to be here?
10
00:01:26,290 --> 00:01:27,470
I'm going to put the crap out a while.
11
00:01:28,070 --> 00:01:29,530
Let's keep that up until you show them.
12
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
Okay.
13
00:01:31,750 --> 00:01:33,790
You've got to build mine.
14
00:01:36,940 --> 00:01:38,720
I'll see you later if I get lucky.
15
00:01:39,000 --> 00:01:40,980
Get lucky. Yeah, man. Get lucky.
16
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Wow.
17
00:01:43,940 --> 00:01:48,580
I'm looking for a coffee. No one showed
up. I wonder what we're going to do back
18
00:01:48,580 --> 00:01:49,680
in New York today.
19
00:01:50,160 --> 00:01:51,680
I hope someone shows up.
20
00:01:52,060 --> 00:01:54,920
If they don't show up by 5, I'll get on
the telephone.
21
00:01:55,160 --> 00:01:59,580
I'll get somebody over here because
that's too much money and too important
22
00:01:59,580 --> 00:02:00,580
just blow.
23
00:02:01,360 --> 00:02:05,280
Don't worry about it. We'll always make
it one way or another.
24
00:02:05,970 --> 00:02:08,990
Well, I'm going to make sure it's one
way or the other.
25
00:02:09,570 --> 00:02:10,690
This way.
26
00:02:30,790 --> 00:02:33,390
Oh, I like the way you're doing your
makeup.
27
00:02:34,080 --> 00:02:37,580
Nice, I've got... Oh, dear.
28
00:02:38,160 --> 00:02:41,200
I think we've got it. We got somebody.
29
00:02:49,040 --> 00:02:50,040
Come in.
30
00:02:50,400 --> 00:02:51,400
Hi.
31
00:02:52,480 --> 00:02:56,580
Well, you look like a stranger. You must
be new in town.
32
00:02:56,800 --> 00:03:00,500
Yeah, well, Charlie from downstairs told
me to come up and see you.
33
00:03:00,970 --> 00:03:04,710
Well, come right this way and let me
introduce you to my lovely young lady.
34
00:03:04,930 --> 00:03:05,930
Oh, they are lovely.
35
00:03:06,070 --> 00:03:07,070
This is Gina.
36
00:03:07,210 --> 00:03:08,210
This is Tina.
37
00:03:08,510 --> 00:03:09,530
This is Bonnie.
38
00:03:09,770 --> 00:03:11,110
And I'm the Madam Ronnie.
39
00:03:11,570 --> 00:03:13,750
Ronnie, Bonnie, Tina, and Gina.
40
00:03:14,370 --> 00:03:15,450
I'm Barry.
41
00:03:16,370 --> 00:03:23,090
This is Barry. And I guess I'm staying,
living with some friends this way. Well,
42
00:03:23,130 --> 00:03:24,130
that doesn't matter.
43
00:03:24,310 --> 00:03:26,470
You'll be staying here for now.
44
00:03:27,050 --> 00:03:30,570
Yes, you don't know how happy we are to
have you here.
45
00:03:30,950 --> 00:03:32,430
It's a pleasure to be here.
46
00:03:33,290 --> 00:03:36,090
Yes, which young lady would you like?
47
00:03:36,550 --> 00:03:37,970
The choice is yours.
48
00:03:40,910 --> 00:03:41,910
Well,
49
00:03:42,310 --> 00:03:43,168
whatever's fair.
50
00:03:43,170 --> 00:03:46,790
Well, actually, Tina, this is her turn
next.
51
00:03:47,070 --> 00:03:48,970
If you don't mind, that is.
52
00:03:49,390 --> 00:03:53,290
All right, let me show you this way.
53
00:03:53,830 --> 00:03:55,130
Come right this way.
54
00:03:57,040 --> 00:03:58,040
After you.
55
00:04:01,780 --> 00:04:02,900
Right this way.
56
00:04:03,680 --> 00:04:08,020
Here, Barry, you can go over here and
make yourself comfortable now. This is
57
00:04:08,020 --> 00:04:10,220
really nice. How many rooms do you have
here?
58
00:04:10,440 --> 00:04:12,680
I'll be right back. I want to get a
little surprise.
59
00:04:13,040 --> 00:04:13,478
Three bedrooms.
60
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
It's really nice.
61
00:04:20,540 --> 00:04:24,160
You haven't been here ever before, have
you? Nope. First time.
62
00:04:25,040 --> 00:04:26,560
I'm sure you'll have a good time.
63
00:04:26,810 --> 00:04:27,810
Oh, I think so.
64
00:04:30,250 --> 00:04:31,250
Hmm.
65
00:04:34,950 --> 00:04:35,950
Well.
66
00:04:36,670 --> 00:04:37,810
Oh, how good.
67
00:04:38,430 --> 00:04:39,950
Can't paint, of course.
68
00:04:40,190 --> 00:04:42,630
Really? Of course. Will you?
69
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
I'm impressed.
70
00:05:00,269 --> 00:05:03,370
I always loved the sound of the
champagne.
71
00:05:07,530 --> 00:05:08,750
Don't you want to dance?
72
00:05:10,630 --> 00:05:11,810
I love you.
73
00:05:13,210 --> 00:05:18,530
Little pink champagne never hurt
anybody.
74
00:05:18,970 --> 00:05:20,390
I'll drink to that.
75
00:05:32,200 --> 00:05:33,200
Just beautiful.
76
00:05:33,420 --> 00:05:39,180
Let's drink to a happy time, a lovely
day, and to a success.
77
00:05:41,360 --> 00:05:42,360
Success.
78
00:05:45,080 --> 00:05:48,040
Mmm. I need to get you some caviar.
79
00:05:48,340 --> 00:05:49,340
Caviar, too?
80
00:05:49,720 --> 00:05:50,860
Oh, of course.
81
00:05:51,220 --> 00:05:52,760
What did I do to deserve all that?
82
00:05:54,340 --> 00:05:55,340
Mmm.
83
00:05:57,240 --> 00:05:58,300
There we go.
84
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Mmm.
85
00:06:03,850 --> 00:06:06,430
Why don't you get comfortable, Sven?
86
00:06:11,310 --> 00:06:11,850
Cool
87
00:06:11,850 --> 00:06:21,150
and
88
00:06:21,150 --> 00:06:22,190
comfortable, right?
89
00:06:22,670 --> 00:06:25,110
All ready for action.
90
00:06:26,410 --> 00:06:29,070
How could a guy not be ready for action
with all this?
91
00:06:34,350 --> 00:06:37,650
Let's take that shirt off. Yes, let's
take that shirt off.
92
00:06:39,550 --> 00:06:43,650
Get this light ready.
93
00:06:45,250 --> 00:06:47,910
Wow, this is great.
94
00:07:16,140 --> 00:07:17,440
How nice of you, Ben.
95
00:07:45,900 --> 00:07:49,020
It feel nice? Oh, she's so, so
beautiful.
96
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
Oh,
97
00:07:56,220 --> 00:07:59,900
you make me so hot to watch.
98
00:08:01,420 --> 00:08:02,640
What a mouth.
99
00:08:10,980 --> 00:08:14,660
Oh, you do now. I don't want you to come
off.
100
00:08:16,919 --> 00:08:20,480
See? Well, I prepared this little one
for you.
101
00:08:22,320 --> 00:08:23,320
Oh,
102
00:08:26,500 --> 00:08:33,340
look at that pink
103
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
pussy.
104
00:08:34,760 --> 00:08:36,100
Isn't that beautiful?
105
00:08:53,240 --> 00:08:55,540
Yes. Yes.
106
00:09:38,360 --> 00:09:39,960
Oh. Oh.
107
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
Oh.
108
00:09:45,240 --> 00:09:46,240
Oh.
109
00:09:47,020 --> 00:09:48,460
Oh. Oh.
110
00:09:48,700 --> 00:09:51,080
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
111
00:09:52,200 --> 00:09:55,740
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh.
112
00:10:12,630 --> 00:10:19,230
Now, I don't believe you two unless you
two drink the rest of the champagne.
113
00:10:19,790 --> 00:10:20,790
Yeah.
114
00:10:34,570 --> 00:10:41,420
Well, ladies, I tell you, we always make
it by hook or... Come over here,
115
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Bonnie.
116
00:10:45,440 --> 00:10:49,640
Thank goodness you're keeping that radio
low enough that we can hear it.
117
00:10:51,820 --> 00:10:52,460
Oh,
118
00:10:52,460 --> 00:11:03,680
suck
119
00:11:03,680 --> 00:11:04,680
me.
120
00:11:08,400 --> 00:11:09,400
Oh.
121
00:12:22,830 --> 00:12:23,830
It's so good.
122
00:13:11,500 --> 00:13:15,880
It doesn't really turn them on, you
know. It more or less turns them off.
123
00:13:17,320 --> 00:13:20,200
Well, I knew there was nothing to worry
about.
124
00:13:20,640 --> 00:13:22,680
You never have any problems.
125
00:13:23,060 --> 00:13:26,120
At least now maybe I could take time out
to piss.
126
00:13:26,820 --> 00:13:28,000
Yeah, go ahead.
127
00:13:30,680 --> 00:13:31,680
So good.
128
00:13:32,120 --> 00:13:35,780
Oh, the big cock you have.
129
00:13:42,250 --> 00:13:44,690
Stop it. Stop it, please.
130
00:13:47,750 --> 00:13:49,070
Oh,
131
00:13:49,970 --> 00:13:51,550
yeah.
132
00:13:52,290 --> 00:13:53,610
Oh,
133
00:13:56,910 --> 00:13:58,910
yeah.
134
00:14:00,230 --> 00:14:02,170
Feel it deep.
135
00:14:02,550 --> 00:14:05,130
Oh. Oh.
136
00:14:23,570 --> 00:14:24,970
Oh,
137
00:14:29,290 --> 00:14:30,790
fuck. Help
138
00:14:30,790 --> 00:14:40,010
me.
139
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Come on, baby.
140
00:16:13,770 --> 00:16:14,770
Yes, baby.
141
00:16:19,130 --> 00:16:20,990
Suck that cock, baby.
142
00:16:28,930 --> 00:16:30,330
Oh, yes.
143
00:17:01,040 --> 00:17:02,400
It's so hot.
144
00:17:06,540 --> 00:17:10,060
Oh, yeah.
145
00:17:50,920 --> 00:17:52,460
Oh, yes, baby.
146
00:17:55,920 --> 00:17:58,740
Cut that cut, baby.
147
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
I don't know
148
00:20:55,630 --> 00:20:56,630
Demons?
149
00:22:04,810 --> 00:22:05,690
Unbelievable afternoon
150
00:22:05,690 --> 00:22:16,030
May
151
00:22:16,030 --> 00:22:23,790
my
152
00:22:23,790 --> 00:22:25,450
wives and lovers never meet
153
00:23:24,240 --> 00:23:25,720
Should we take a nice shower?
154
00:23:26,280 --> 00:23:28,240
Great. Sounds like a great idea.
155
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
Which way?
156
00:23:30,220 --> 00:23:31,159
Follow me.
157
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
Follow you.
158
00:23:36,940 --> 00:23:37,940
Oh,
159
00:23:39,080 --> 00:23:45,680
Matt and Ronnie, that was just
wonderful. You really know how to make a
160
00:23:45,680 --> 00:23:46,760
out of town feel at home.
161
00:23:47,120 --> 00:23:48,380
How much do I owe you?
162
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
Oh.
163
00:23:50,320 --> 00:23:54,820
We really appreciate your business, and
we do want you to come back again. This
164
00:23:54,820 --> 00:23:55,820
is for you.
165
00:23:57,000 --> 00:23:58,660
Here, let me show you out.
166
00:23:58,940 --> 00:24:02,860
Yes, ma 'am. And do come again and bring
friends next time.
167
00:24:03,120 --> 00:24:04,119
Yes, ma 'am.
168
00:24:04,120 --> 00:24:06,680
Three, ten, one, forty, fifty, sixty.
169
00:24:07,080 --> 00:24:08,080
Thank you.
170
00:24:12,000 --> 00:24:13,200
Rich. Paul?
171
00:24:13,680 --> 00:24:16,620
Rich. Yeah, yeah. Guess what happened,
man? I found it.
172
00:24:17,250 --> 00:24:18,250
Broads, man.
173
00:24:18,890 --> 00:24:20,530
Broads, champagne, food.
174
00:24:20,850 --> 00:24:22,050
Let me tell you what happened.
175
00:24:22,830 --> 00:24:26,950
Listen, I go down to the desk clerk, the
pudgy old guy. He really doesn't know
176
00:24:26,950 --> 00:24:30,170
what's happening. I said, you know,
where's the action? He says, take a walk
177
00:24:30,170 --> 00:24:31,390
down the street. There's the strip.
178
00:24:31,670 --> 00:24:34,290
So I go walking down the street, and I
stumble into a building.
179
00:24:34,750 --> 00:24:38,110
And there's a chick there, a nice
-looking chick. She's got all these
180
00:24:38,110 --> 00:24:39,089
chicks, man.
181
00:24:39,090 --> 00:24:42,450
Now, wait a minute. Let me tell you what
happened. They called me, and they
182
00:24:42,450 --> 00:24:43,530
said, hi, I'm Barry.
183
00:24:43,870 --> 00:24:44,870
I'm down here on vacation.
184
00:24:46,170 --> 00:24:50,790
I took one of the chicks, and we
screwed, and they loved, and another
185
00:24:50,790 --> 00:24:52,630
in, and they fed me champagne.
186
00:24:53,250 --> 00:24:55,350
Fed you champagne. How much did they pay
you?
187
00:24:56,650 --> 00:24:58,290
I'm sure you ain't been smoking
something weird.
188
00:24:59,150 --> 00:25:03,150
Are you ready for the punchline? Okay.
How much money did I have, just in cash,
189
00:25:03,250 --> 00:25:05,030
besides my travel checks from out of New
York?
190
00:25:05,410 --> 00:25:06,630
How much? $10 .50?
191
00:25:06,930 --> 00:25:08,010
$10 .50. Okay.
192
00:25:08,730 --> 00:25:13,110
As I'm ready to leave, this older chick
walks up to me and says, you're really
193
00:25:13,110 --> 00:25:16,810
cute. And you're really nice. And I want
to thank you for coming by. And look
194
00:25:16,810 --> 00:25:17,990
what she hands me, man.
195
00:25:18,870 --> 00:25:19,910
I remember it.
196
00:25:20,430 --> 00:25:21,430
Well,
197
00:25:22,370 --> 00:25:23,370
you guys, come on.
198
00:25:24,070 --> 00:25:26,110
You robbed it for you. Come on, hurry
up.
199
00:25:26,510 --> 00:25:27,510
Hey,
200
00:25:27,990 --> 00:25:32,090
man, that sounds great. Oh, man, you
should have seen it. It was just
201
00:25:33,150 --> 00:25:34,150
Come on, Paul.
202
00:25:34,410 --> 00:25:36,950
God, if Grandma was close, she was
always close.
203
00:25:37,510 --> 00:25:40,310
Do I have to have my knickers on? No,
don't worry about it.
204
00:25:40,810 --> 00:25:41,810
Okay.
205
00:25:48,000 --> 00:25:51,480
How far away is the place? Down the
block, about half a mile.
206
00:25:51,700 --> 00:25:52,699
Really? Yeah.
207
00:25:52,700 --> 00:25:55,420
You walked all that far? They paid you?
208
00:25:55,640 --> 00:25:59,160
They paid me. They paid you? Yep. They
were beautiful.
209
00:25:59,560 --> 00:26:01,600
Really? This is one girl stands about
here.
210
00:26:01,900 --> 00:26:06,460
She's got tits coming out about here. A
little tiny waist. God damn. Come on,
211
00:26:06,460 --> 00:26:08,380
Paul. I'm coming, I'm coming.
212
00:26:08,760 --> 00:26:10,480
Come on, let's go.
213
00:26:10,740 --> 00:26:11,820
I'm telling you, man.
214
00:26:12,200 --> 00:26:14,320
Come on.
215
00:26:18,640 --> 00:26:22,240
I'm sure glad that guy came this
afternoon.
216
00:26:22,480 --> 00:26:23,480
He filmed us in.
217
00:26:23,800 --> 00:26:25,300
I'm so bored.
218
00:26:25,700 --> 00:26:28,560
I don't know. Things are so slow.
219
00:26:30,080 --> 00:26:31,080
Sorry.
220
00:26:32,480 --> 00:26:34,400
I didn't think of that.
221
00:26:35,060 --> 00:26:36,180
Oh, boy.
222
00:26:47,690 --> 00:26:48,690
How are you?
223
00:26:49,030 --> 00:26:51,150
I want you to meet some friends of mine.
224
00:26:51,470 --> 00:26:52,470
Hello.
225
00:26:52,890 --> 00:26:55,270
Oh, and Rich, that's Ian.
226
00:26:55,990 --> 00:26:57,950
That's Ronnie and her girls.
227
00:26:58,690 --> 00:27:00,170
You're back again so soon?
228
00:27:00,510 --> 00:27:04,570
Well, I was telling the guys about
yourself and everyone.
229
00:27:04,930 --> 00:27:07,630
They had to come over and see it to
believe it. Right, fellas?
230
00:27:07,910 --> 00:27:08,910
Yeah.
231
00:27:09,090 --> 00:27:11,270
It's hard to believe what he had to say.
That's right.
232
00:27:11,690 --> 00:27:13,430
Do you think you're up to it again?
233
00:27:13,750 --> 00:27:14,750
Sure.
234
00:27:15,020 --> 00:27:16,160
I know Paul is.
235
00:27:16,980 --> 00:27:18,940
Trying to say I'm incompetent.
236
00:27:19,440 --> 00:27:24,520
No, but I think they're ready to see
someone, right?
237
00:27:25,220 --> 00:27:26,780
Well, come on, fellas.
238
00:27:27,060 --> 00:27:28,060
What are you going to do?
239
00:27:28,500 --> 00:27:30,840
What are we going to do? I don't know.
What are we going to do?
240
00:27:32,640 --> 00:27:33,640
There we go.
241
00:27:34,920 --> 00:27:37,420
Wow. I really like your friends.
242
00:27:39,380 --> 00:27:41,920
Have a nice time, ladies and gentlemen.
243
00:27:42,200 --> 00:27:43,200
Thank you, Ronnie.
244
00:27:46,510 --> 00:27:48,650
Come here. Come in this way. This is
what happens.
245
00:27:51,690 --> 00:27:52,690
Well?
246
00:27:58,630 --> 00:28:00,110
Well, what are you waiting for?
247
00:28:00,710 --> 00:28:01,930
Oh, it's a hurry, honey.
248
00:28:02,490 --> 00:28:06,010
Yep. I'm back again. I just can't get
enough.
249
00:28:22,730 --> 00:28:23,730
Oh, you're back again.
250
00:28:23,910 --> 00:28:25,090
Yeah. Well,
251
00:28:26,150 --> 00:28:27,150
where's the champagne?
252
00:28:27,210 --> 00:28:28,270
The caviar?
253
00:28:29,310 --> 00:28:31,470
Look, do you want a vodka, vodka drink?
254
00:28:32,410 --> 00:28:36,010
Oh, yeah. Well, I guess I want to make
love.
255
00:30:39,120 --> 00:30:42,600
Looks like the sun does shine down here
from time to time. We've got a beautiful
256
00:30:42,600 --> 00:30:43,599
sun, Dan.
257
00:30:43,600 --> 00:30:45,560
Oh, shut up and suck my teeth.
258
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Oh.
259
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Oh.
260
00:30:58,760 --> 00:31:00,740
You make it feel so good.
261
00:31:52,650 --> 00:31:54,050
What's it take to get you started?
262
00:31:55,170 --> 00:31:56,350
Oh, I'll be ready.
263
00:31:57,130 --> 00:31:59,530
Don't worry about me. I've had lots of
experience.
264
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
You've changed.
265
00:34:25,840 --> 00:34:27,440
Oh, suck me.
266
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
Stop me.
267
00:39:50,960 --> 00:39:52,600
Oh, wow.
268
00:40:58,340 --> 00:40:59,340
I love it.
269
00:41:34,410 --> 00:41:35,410
It's getting near.
270
00:43:02,120 --> 00:43:03,980
Thank you for
271
00:43:03,980 --> 00:43:15,100
watching.
272
00:44:23,450 --> 00:44:26,950
Oh my god.
273
00:44:58,830 --> 00:44:59,830
Ugh.
274
00:45:40,940 --> 00:45:41,940
Oh, God.
275
00:45:43,340 --> 00:45:44,340
Fuck me.
276
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Fuck me.
277
00:46:15,660 --> 00:46:16,880
Oh, fuck me.
278
00:46:17,120 --> 00:46:18,580
Oh, fuck me.
279
00:46:33,640 --> 00:46:36,260
I don't think you're telling me.
280
00:47:01,550 --> 00:47:02,550
Thank you.
281
00:49:02,220 --> 00:49:03,220
Oh, that feels beautiful.
282
00:49:03,480 --> 00:49:04,580
Yes, that's it.
283
00:49:09,700 --> 00:49:10,700
Subtle.
284
00:50:55,850 --> 00:50:56,850
Why don't you get on your knees?
285
00:52:00,870 --> 00:52:04,030
Oh, how do we do it?
286
00:53:25,800 --> 00:53:26,860
Oh, wow.
287
00:53:27,980 --> 00:53:31,380
I haven't had such an enjoyable customer
in a long time.
288
00:55:54,380 --> 00:55:55,540
if you hear a question now.
289
00:55:56,260 --> 00:55:57,260
Okay.
18087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.