Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,320 --> 00:02:26,299
Is someone there?
2
00:02:26,300 --> 00:02:27,860
Yes, Mr. Rico.
3
00:02:29,800 --> 00:02:31,960
It's about Johnny, isn't it? That's
right.
4
00:02:32,520 --> 00:02:34,720
I want to know why you killed Johnny.
5
00:02:35,500 --> 00:02:37,140
Maybe if I started at the beginning.
6
00:02:37,540 --> 00:02:39,260
Start any place you want to.
7
00:02:39,540 --> 00:02:42,360
All I want to know is an answer to my
question.
8
00:02:43,000 --> 00:02:46,100
I first met Johnny while working on a
strip joint in L .A.
9
00:02:46,480 --> 00:02:48,100
It was a total nude joint.
10
00:02:48,440 --> 00:02:51,300
I was working on stage and Johnny was in
the audience.
11
00:08:30,350 --> 00:08:31,350
Hi.
12
00:08:31,650 --> 00:08:33,250
Hello there. Who are you?
13
00:08:33,650 --> 00:08:37,429
I'm Johnny Presto, right there. You're
Julie Lane. I was sitting out front and
14
00:08:37,429 --> 00:08:38,429
liked what I saw.
15
00:08:38,950 --> 00:08:41,929
Sorry, lover. I don't mix my work with
the customer's emotions.
16
00:08:42,270 --> 00:08:43,249
Get what I mean?
17
00:08:43,250 --> 00:08:45,970
I'm not here to ball you, honey. I'm
here to give you a job in Las Vegas.
18
00:08:46,910 --> 00:08:47,910
Doing what?
19
00:08:47,970 --> 00:08:51,170
Doing the same thing you're doing here,
but wearing beautiful clothes and only
20
00:08:51,170 --> 00:08:52,530
showing off your legs and tits.
21
00:08:52,970 --> 00:08:54,130
Are you for real?
22
00:08:54,390 --> 00:08:56,250
Why don't you call my club and find out
for yourself?
23
00:08:57,090 --> 00:08:58,090
What's your angle?
24
00:08:58,320 --> 00:09:01,160
I don't have an angle. I think you're a
beautiful woman. I'd like to get to know
25
00:09:01,160 --> 00:09:02,099
you better.
26
00:09:02,100 --> 00:09:06,520
So to get to know me better, I have to
give up two bills a week working here to
27
00:09:06,520 --> 00:09:07,499
go to Vegas.
28
00:09:07,500 --> 00:09:11,980
I pay $3 .50 a week, 12 minutes a night,
two shows with two nights off.
29
00:09:12,220 --> 00:09:14,740
No need for Vegas or YouTube big time
for me.
30
00:09:17,340 --> 00:09:18,720
My last show's at midnight.
31
00:09:18,960 --> 00:09:22,040
Is that too late for you? I don't mind
waiting for something that I want.
32
00:09:23,420 --> 00:09:25,660
You might wait a long time for that.
33
00:09:26,280 --> 00:09:27,520
Then like a piece of cake.
34
00:09:29,840 --> 00:09:32,320
It will taste much better than if I had
eaten it sooner.
35
00:10:36,640 --> 00:10:38,300
Hello, Mr. Crezzo, please.
36
00:10:45,440 --> 00:10:48,900
Johnny, I found a real nice place. I
think you'll like it.
37
00:10:50,180 --> 00:10:52,740
Good. Now, when am I expected to start?
38
00:10:55,640 --> 00:10:58,520
One week of rehearsal, and then I make
my big debut.
39
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Dinner tonight?
40
00:11:01,180 --> 00:11:02,180
I'd love it.
41
00:11:02,940 --> 00:11:03,980
See you at seven.
42
00:11:04,300 --> 00:11:05,300
Oh, wait.
43
00:11:05,440 --> 00:11:07,340
The address is 710 Wynn.
44
00:11:07,780 --> 00:11:08,780
Bye.
45
00:11:39,790 --> 00:11:40,789
Just some small number.
46
00:11:40,790 --> 00:11:42,330
I feel like eating something big.
47
00:11:42,850 --> 00:11:44,670
That depends on what you have in mind.
48
00:11:45,310 --> 00:11:47,310
Dinner right now. We'll talk about the
other later.
49
00:11:47,890 --> 00:11:49,070
Well, I'm going for a steak.
50
00:11:49,450 --> 00:11:50,450
Let's go.
51
00:12:27,950 --> 00:12:29,970
What's the matter? Don't I appeal to you
sexually?
52
00:12:30,750 --> 00:12:31,970
It's not that, Johnny.
53
00:12:32,290 --> 00:12:34,050
I'm not a street tramp.
54
00:12:34,670 --> 00:12:38,030
From the way you kiss me and then reject
me, I think you're a prick -kisser.
55
00:12:39,910 --> 00:12:42,310
I just don't want you to think I'm an
easy leg.
56
00:12:42,730 --> 00:12:45,770
Then you'll think there have been many
before you, and that wouldn't be true.
57
00:12:46,110 --> 00:12:48,330
You mean you want me to court you. Is
that it?
58
00:12:48,990 --> 00:12:49,990
Well, why not?
59
00:12:50,550 --> 00:12:54,410
That way, when the right time comes
along, it'll be like rockets going off.
60
00:12:55,030 --> 00:12:57,150
Personally, I'd like to get my rocket
off now.
61
00:12:57,640 --> 00:13:00,260
But if that's the way you want it, we'll
play it your way.
62
00:13:02,820 --> 00:13:03,980
Don't take too long.
63
00:13:04,240 --> 00:13:05,760
I get bored very easy.
64
00:13:22,960 --> 00:13:26,360
In the days that followed, Johnny took
me dancing...
65
00:13:27,380 --> 00:13:30,000
swimming at his pool and dining out.
66
00:13:30,460 --> 00:13:33,660
Then I knew he was horny. He took me to
a porno place.
67
00:14:46,350 --> 00:14:47,350
Have you ever done that?
68
00:14:47,610 --> 00:14:48,630
Done what?
69
00:14:49,230 --> 00:14:51,830
You know, what she's doing.
70
00:14:52,390 --> 00:14:53,770
You mean screwing?
71
00:14:53,990 --> 00:14:55,930
No. Then what?
72
00:14:57,450 --> 00:14:58,950
With a black guy.
73
00:14:59,270 --> 00:15:00,270
No.
74
00:15:00,890 --> 00:15:02,970
Don't you like black guys?
75
00:15:03,790 --> 00:15:04,970
That's not it.
76
00:15:05,470 --> 00:15:07,350
Then why haven't you tried it?
77
00:15:07,910 --> 00:15:10,210
Because I haven't had...
78
00:15:42,640 --> 00:15:43,640
Some what?
79
00:15:43,980 --> 00:15:44,980
Popcorn.
80
00:15:45,700 --> 00:15:48,080
Please, not while they're eating on
screen.
81
00:16:52,970 --> 00:16:54,430
Do you have one like that?
82
00:16:54,750 --> 00:16:55,750
Like what?
83
00:16:56,870 --> 00:16:57,870
Like his.
84
00:16:58,770 --> 00:16:59,990
Like his what?
85
00:17:00,290 --> 00:17:01,290
You know?
86
00:17:01,550 --> 00:17:02,650
His thing.
87
00:17:02,930 --> 00:17:03,930
Hell no.
88
00:17:04,089 --> 00:17:05,089
Why not?
89
00:17:05,630 --> 00:17:07,890
We're not hung like King Kong.
90
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
to see the cum shots.
91
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Cum what?
92
00:19:17,700 --> 00:19:21,880
When a guy gets his nuts off, like I'd
like to do someday.
93
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
Oh.
94
00:20:00,910 --> 00:20:01,429
Let's go.
95
00:20:01,430 --> 00:20:02,430
I've had it.
96
00:20:02,690 --> 00:20:04,510
No, you haven't.
97
00:21:57,930 --> 00:21:59,570
Can't we use the room with the mirrors?
98
00:21:59,890 --> 00:22:01,290
No, I'm saving that for later.
99
00:28:22,010 --> 00:28:23,010
Backstage. Who?
100
00:28:23,510 --> 00:28:24,510
Julie Lane?
101
00:28:24,950 --> 00:28:25,950
Just a minute.
102
00:28:26,910 --> 00:28:27,910
Hey, Julie?
103
00:28:32,290 --> 00:28:33,290
Hello.
104
00:28:33,650 --> 00:28:38,110
Of course I'm your virgin. No one else
is.
105
00:28:40,070 --> 00:28:41,070
A party?
106
00:28:41,250 --> 00:28:42,250
Your place or mine?
107
00:28:45,850 --> 00:28:48,770
You mean I'm finally going to meet some
of your friends at your house?
108
00:28:51,150 --> 00:28:53,270
What do you mean, one for all and all
for one?
109
00:28:54,490 --> 00:28:55,990
Oh, I'm on. See you at two.
110
00:29:04,130 --> 00:29:05,130
Hey, Johnny.
111
00:29:05,410 --> 00:29:08,010
Ricky, Ricky, Linda, this is Julie.
112
00:29:08,870 --> 00:29:10,370
You're in Johnny's show, aren't you?
113
00:29:10,630 --> 00:29:12,450
The pretty girl with the nice legs.
114
00:29:12,670 --> 00:29:15,930
I'm used to the show, but I didn't
remember that other woman looked at my
115
00:29:16,270 --> 00:29:21,350
Maybe there are some of us who look at
all parts of... Pretty girls like you.
116
00:29:22,850 --> 00:29:24,590
See, Julie, they don't compare with
yours.
117
00:29:26,210 --> 00:29:29,470
Does that bother you?
118
00:29:37,950 --> 00:29:41,330
What the hell's the matter with you? We
put on a show for them, and they put on
119
00:29:41,330 --> 00:29:42,330
a show for us.
120
00:29:42,530 --> 00:29:43,530
No way.
121
00:29:48,110 --> 00:29:49,110
Come on, Julie.
122
00:29:49,450 --> 00:29:51,050
Come on, Julie. We'll have a foursome.
123
00:29:56,810 --> 00:29:57,870
Can we leave now?
124
00:29:58,070 --> 00:29:59,890
Can we leave now? I don't like it here.
125
00:30:00,170 --> 00:30:01,170
What? No.
126
00:30:01,190 --> 00:30:02,390
Then I'll leave it myself.
127
00:30:02,670 --> 00:30:04,270
Then you'll take a cab and I'll have a
threesome.
128
00:35:36,300 --> 00:35:38,440
Maybe you should just come outside with
me.
129
00:35:38,840 --> 00:35:39,940
Give me a hand.
130
00:35:40,240 --> 00:35:41,240
Here, first.
131
00:35:42,100 --> 00:35:43,100
Well...
132
00:37:26,890 --> 00:37:27,890
Hmm.
133
00:40:58,620 --> 00:40:59,620
Hey,
134
00:41:00,960 --> 00:41:04,360
Linda, I'm going to go after the pool
now, so I'll see you there.
135
00:41:23,080 --> 00:41:27,560
That lying cocksucker. I'm going out and
find him and tell him good.
136
00:41:28,020 --> 00:41:29,760
Fuck him and his friends.
137
00:41:34,120 --> 00:41:36,620
Hi, Julie. I didn't know you liked
Korean food.
138
00:41:36,860 --> 00:41:41,740
If it comes in three courses like a
freeway, I don't. I told you, that's
139
00:41:41,740 --> 00:41:45,140
wanted. And that's what I gave you. Why
haven't you at least called me?
140
00:41:45,930 --> 00:41:48,510
It's disgusting what I don't like.
Someone demanding and jealous.
141
00:41:48,830 --> 00:41:49,970
But I love you.
142
00:41:50,230 --> 00:41:53,930
Love has nothing to do with this. It's a
pure animal in all of us. Not with me.
143
00:41:54,210 --> 00:41:57,170
Since you don't need me, I certainly
don't need you.
144
00:41:57,810 --> 00:42:00,590
Don't be mad, honey. Why don't you join
us?
145
00:42:00,890 --> 00:42:04,550
Fuck off. Why don't you take that candle
and shove it up his ass? Maybe it'd be
146
00:42:04,550 --> 00:42:05,690
a new thrill for him.
147
00:42:08,950 --> 00:42:10,270
She's a crazy beast.
148
00:42:10,530 --> 00:42:11,530
A cheater.
149
00:42:11,550 --> 00:42:13,550
Who cares? What can she do to me?
150
00:42:29,070 --> 00:42:30,650
What the hell do you want, Sandra?
151
00:42:32,690 --> 00:42:33,930
Talk about what?
152
00:42:35,450 --> 00:42:37,590
Let Johnny do his own talking.
153
00:42:39,470 --> 00:42:40,870
What other thing?
154
00:42:42,610 --> 00:42:44,370
Okay, then come over.
155
00:42:54,210 --> 00:42:55,550
Would you like a drink?
156
00:42:56,130 --> 00:42:57,310
Sure, why not?
157
00:42:58,570 --> 00:43:00,950
That's a good reason for me to have
another one, too.
158
00:43:01,930 --> 00:43:08,690
When I talked to you on the phone, I
thought you had been on the shows
159
00:43:08,690 --> 00:43:09,690
all day.
160
00:43:10,950 --> 00:43:12,130
Isn't that noticeable?
161
00:43:12,970 --> 00:43:16,470
Well, it's just that you sounded
different.
162
00:43:17,490 --> 00:43:18,550
Maybe I am.
163
00:43:19,510 --> 00:43:22,750
Yes, I am different. I'm tired of being
a loser.
164
00:43:23,250 --> 00:43:27,610
I want things my way now, and they don't
include Johnny.
165
00:43:28,320 --> 00:43:32,160
That's what I came to talk to you about.
166
00:43:32,660 --> 00:43:38,700
Now it makes it easier knowing how you
feel about Johnny.
167
00:43:39,340 --> 00:43:43,920
Oh, you want permission to take over, is
that it? Well, it's granted.
168
00:43:44,800 --> 00:43:48,400
Oh, you don't understand at all.
169
00:43:48,680 --> 00:43:52,400
I have no interest in him.
170
00:43:52,620 --> 00:43:57,180
I am just another piece of...
171
00:43:58,800 --> 00:44:00,240
So what's to talk about?
172
00:44:00,540 --> 00:44:01,540
Money.
173
00:44:02,720 --> 00:44:04,860
Revenge and satisfaction.
174
00:44:28,110 --> 00:44:29,230
What about money and revenge?
175
00:44:30,570 --> 00:44:37,170
Do you know how Johnny is involved with
some business here in
176
00:44:37,170 --> 00:44:38,170
Vegas?
177
00:44:38,530 --> 00:44:39,650
Of course.
178
00:44:40,150 --> 00:44:45,850
Well, though, there are contracts out on
now.
179
00:44:46,770 --> 00:44:51,310
If you were to hear your revenge,
180
00:44:51,590 --> 00:44:55,510
you'd also have protection.
181
00:44:57,160 --> 00:44:59,280
from the other side.
182
00:45:00,760 --> 00:45:02,700
Interested? Kill him.
183
00:45:03,160 --> 00:45:04,900
I don't know about that.
184
00:45:05,580 --> 00:45:07,700
He used you, didn't he?
185
00:45:08,440 --> 00:45:13,620
Well, now, use him to your advantage.
186
00:45:17,160 --> 00:45:18,540
I get protection?
187
00:45:33,130 --> 00:45:35,690
You could be quite safe.
188
00:45:36,750 --> 00:45:41,130
Even his people are fed up with his
actions.
189
00:45:41,990 --> 00:45:47,010
All that and 25 grand. Boy, I could sure
do some living on that.
190
00:45:48,050 --> 00:45:52,430
Now, I'll tell you how to do it.
191
00:45:52,950 --> 00:45:54,270
I have a gun.
192
00:45:54,630 --> 00:45:56,010
It's unrested.
193
00:45:57,510 --> 00:46:01,730
It's all loaded and ready for use.
194
00:46:03,500 --> 00:46:06,100
Where do I do it? Here or where?
195
00:46:06,680 --> 00:46:09,960
I have a key to his house.
196
00:46:11,060 --> 00:46:14,880
You take his hand there.
197
00:46:16,080 --> 00:46:20,940
Now this is how you will handle it.
198
00:46:22,300 --> 00:46:25,960
First you will make phone call to
Johnny.
199
00:46:27,460 --> 00:46:34,260
Then... You would... Tell Johnny that
200
00:46:34,260 --> 00:46:36,840
you want to see him at his house.
201
00:46:37,760 --> 00:46:44,460
You're going to tell the gaming
commission that you know how
202
00:46:44,460 --> 00:46:48,800
Johnny skim profits from his casino.
203
00:46:49,560 --> 00:46:51,980
He will probably ask, why?
204
00:46:52,380 --> 00:46:58,160
But you will tell him that you see him
in person.
205
00:46:59,320 --> 00:47:03,750
Tell him his problem is... all his own
doing.
206
00:47:05,010 --> 00:47:11,810
Then he shouldn't be too suspicious of
any physical harm. He most
207
00:47:11,810 --> 00:47:15,950
likely will plan on killing you later.
208
00:47:16,930 --> 00:47:18,370
Then hang up.
209
00:47:18,730 --> 00:47:23,130
Julie, you will be in the shadow of the
living room.
210
00:47:23,410 --> 00:47:30,270
When Johnny enters the house, you will
shoot him, drop the gun,
211
00:47:30,510 --> 00:47:31,510
and leave.
212
00:47:32,060 --> 00:47:39,040
The police will be called and it will
look like a gangland killing.
213
00:47:44,700 --> 00:47:47,420
That was real slick. She'll never guess
it was a trick.
214
00:47:48,100 --> 00:47:51,160
If you only hear this shirt, we'll be
okay.
215
00:47:55,100 --> 00:47:58,260
He will be here before long.
216
00:48:01,580 --> 00:48:02,700
I can see some headlights now.
217
00:48:03,720 --> 00:48:06,240
Yeah. Yeah, there's a car turning into
the driveway.
218
00:48:28,940 --> 00:48:30,380
I should have known.
219
00:48:30,920 --> 00:48:32,320
I couldn't get away with it.
220
00:48:32,620 --> 00:48:36,120
What I can't understand is how you
found... It's Sandra.
221
00:48:36,680 --> 00:48:38,480
But how did you find out about us?
222
00:48:39,180 --> 00:48:41,680
How many times did you shoot Johnny?
223
00:48:42,320 --> 00:48:44,360
I shot twice and dropped the gun.
224
00:48:44,700 --> 00:48:46,440
I just couldn't go through with it.
225
00:48:46,940 --> 00:48:50,920
I wish I hadn't killed him. I loved him.
Hurt by him.
226
00:48:51,240 --> 00:48:53,780
Did Sandra promise you any money for
this?
227
00:48:54,340 --> 00:48:56,980
Yes. She said the contract on him.
228
00:48:57,600 --> 00:48:59,260
You are a foolish woman.
229
00:48:59,930 --> 00:49:02,390
Sandra set you off and tied slugs in
him.
230
00:49:02,650 --> 00:49:04,750
They must have someone who does this
sort of thing.
231
00:49:05,290 --> 00:49:07,550
He had a run -in with one of their
people.
232
00:49:07,790 --> 00:49:10,230
He died mysteriously in the desert.
233
00:49:10,570 --> 00:49:13,130
They wanted to get even and not be
involved.
234
00:49:14,830 --> 00:49:16,190
Then I didn't kill Johnny.
235
00:49:16,790 --> 00:49:17,790
No, Julie.
236
00:49:17,990 --> 00:49:19,730
Most likely it was Sandra.
237
00:49:20,550 --> 00:49:22,170
It wouldn't be her first life.
238
00:49:22,790 --> 00:49:25,630
Her days are now numbered, but none of
your concern.
239
00:49:26,410 --> 00:49:27,410
You're free to go.
240
00:49:28,300 --> 00:49:30,260
My driver will take you back to town.
241
00:49:33,160 --> 00:49:34,420
I like you, Julie.
242
00:49:34,800 --> 00:49:39,000
I have your number, so I'll give you a
call sometime soon, okay?
243
00:49:56,180 --> 00:49:57,220
It's all over now.
244
00:49:58,180 --> 00:49:59,740
Relax. I wish I could.
245
00:50:00,180 --> 00:50:02,200
I've never been so scared in my life.
246
00:50:03,180 --> 00:50:05,620
Love got a special way of relaxing you.
247
00:51:43,390 --> 00:51:46,530
You've just become a queen of a cynic.
16984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.