Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:28,972 --> 00:08:33,512
This is the moment I've dreaded...
Coming back to our home...
2
00:08:33,560 --> 00:08:35,974
alone.
3
00:08:38,733 --> 00:08:43,694
Oh, Tim. Tim.
You've been gone only an hour,
4
00:08:43,738 --> 00:08:46,607
and already the house is empty without you.
5
00:08:58,755 --> 00:08:59,962
Darling, forgive me.
6
00:09:00,048 --> 00:09:02,665
I held myself together
through all our good-byes
7
00:09:02,759 --> 00:09:04,592
and I've tried to understand,
8
00:09:04,637 --> 00:09:07,926
but I still don't know why
you should risk your life...
9
00:09:07,973 --> 00:09:12,889
You, the best-natured
and dearest person in the world.
10
00:09:24,867 --> 00:09:27,655
I'll try to remember
what you said last night...
11
00:09:27,703 --> 00:09:29,365
That years from now,
12
00:09:29,455 --> 00:09:33,165
this will seem the greatest
adventure we ever had,
13
00:09:33,250 --> 00:09:35,994
even though we had it separately.
14
00:09:37,089 --> 00:09:40,673
But I have no courage, Tim.
15
00:09:40,717 --> 00:09:43,711
You know I have no courage,
and I have no vision.
16
00:09:43,805 --> 00:09:48,095
And already I'm so very lonely.
17
00:10:07,997 --> 00:10:11,206
We've had at least today.
18
00:10:21,470 --> 00:10:25,260
I'll try to keep all
the good things as they were.
19
00:10:25,350 --> 00:10:28,388
I'll keep the past alive,
20
00:10:28,478 --> 00:10:32,062
like a warm room for you to come back to.
21
00:10:33,693 --> 00:10:35,559
I promise.
22
00:10:37,697 --> 00:10:39,359
I promise.
23
00:10:39,407 --> 00:10:40,898
Mother!
24
00:10:42,201 --> 00:10:43,864
Mother!
25
00:10:45,414 --> 00:10:49,328
- Mother, where are you?
- Upstairs, dear.
26
00:10:55,425 --> 00:10:56,961
Hello, Mother.
27
00:10:57,719 --> 00:11:01,383
Hi, darlings. Are you awfully wet?
28
00:11:09,398 --> 00:11:12,357
Jane, such a nice, fresh cheek.
29
00:11:15,363 --> 00:11:18,026
Better get your wet things off, Brig.
30
00:11:21,953 --> 00:11:24,947
Did Pop get off all right?
Was his train on time?
31
00:11:25,041 --> 00:11:29,001
It was mean of Pop not to let us
go to the station with you.
32
00:11:29,086 --> 00:11:32,375
Darling, you know how much he loves you.
33
00:11:32,423 --> 00:11:34,791
He didn't even want me there.
34
00:11:34,843 --> 00:11:39,133
You know how he hates a fuss.
And Louisiana's not so far.
35
00:11:39,181 --> 00:11:42,471
And he'll be home on leave before he go...
36
00:11:42,560 --> 00:11:45,678
He looked so swell in his captain's
uniform, didn't he?
37
00:11:45,772 --> 00:11:50,016
I'll bet the others were all jealous.
I'd hate a squinchy little father.
38
00:11:50,109 --> 00:11:52,477
Pop looks like a parade all by himself.
39
00:11:52,530 --> 00:11:55,898
- Did he have my present with him?
- Right in his pocket, Brig.
40
00:11:57,409 --> 00:12:02,826
I hope he keeps all his money
in it and everything.
41
00:12:02,874 --> 00:12:04,581
I hope he buys those generals a drink,
42
00:12:04,626 --> 00:12:07,243
and maybe he'll be a major
by the time he gets home on leave.
43
00:12:07,295 --> 00:12:09,878
He can be a major anytime he wants to.
44
00:12:09,965 --> 00:12:13,926
Anyhow, he'd probably rather do
something else with it anyway,
45
00:12:13,970 --> 00:12:17,463
like sending Mother a present or...
46
00:12:19,308 --> 00:12:22,518
- Or what, honey?
- I don't know.
47
00:12:22,563 --> 00:12:25,556
Buy some magazines or books maybe.
48
00:12:25,649 --> 00:12:28,107
I wasn't really thinking.
49
00:12:32,323 --> 00:12:33,905
I have an idea.
50
00:12:33,992 --> 00:12:36,780
How would you like to play
gin rummy before dinner?
51
00:12:36,828 --> 00:12:38,615
- Okay?
- Okay.
52
00:12:38,705 --> 00:12:42,074
Let's not.
It won't be the same without Pop.
53
00:12:42,167 --> 00:12:45,535
Not even gin rummy... Nothing!
54
00:12:51,260 --> 00:12:52,547
Hello, Soda.
55
00:13:13,327 --> 00:13:15,660
Brig, are you never going to get
out of this bathroom?
56
00:13:15,704 --> 00:13:19,573
Go fly a kite. I wish you'd wait
till I get through!
57
00:13:19,625 --> 00:13:22,710
If you don't get through soon,
you'll brush the enamel off your teeth.
58
00:13:22,754 --> 00:13:24,370
You all stop that bickering.
59
00:13:24,464 --> 00:13:26,376
It's time you girls was getting to bed.
60
00:13:26,466 --> 00:13:28,458
- Hi, Fidelia.
- Hello, Fidelia.
61
00:13:28,551 --> 00:13:31,089
- Where have you been all day?
- Where's your mother?
62
00:13:31,179 --> 00:13:34,139
I'm in here, in Jane's room.
63
00:13:34,183 --> 00:13:36,470
All right, princess,
the mirror's all yours now.
64
00:13:36,560 --> 00:13:38,552
You can have a wonderful time
looking at yourself.
65
00:13:38,604 --> 00:13:39,765
Evening, Miz Hilton.
66
00:13:39,855 --> 00:13:43,020
Did Captain Hilton
get away all right this afternoon?
67
00:13:43,068 --> 00:13:46,561
Yes, Fidelia. He said he'd send you
a postcard from New Orleans.
68
00:13:47,822 --> 00:13:49,779
What about you? How did things go?
69
00:13:49,824 --> 00:13:54,411
I got that job this afternoon
with some lofty people uptown.
70
00:13:54,455 --> 00:13:57,118
The wages is mighty fine-
I starts right away-.
71
00:13:57,166 --> 00:13:58,953
But I ain't gonna be contentment.
72
00:13:59,043 --> 00:14:02,412
I ain't gonna be contentment like
I been right here all these years.
73
00:14:03,340 --> 00:14:07,209
I'm afraid we're not going to be
very contentment either, Fidelia.
74
00:14:07,260 --> 00:14:10,628
What's more, I don't know what
kind of housekeeper I'm going to make.
75
00:14:10,681 --> 00:14:14,266
I can tell you something.
You ain't gonna be very good.
76
00:14:18,982 --> 00:14:22,476
I've been figuring out this budget.
I don't see how we're going to make it.
77
00:14:22,569 --> 00:14:24,731
I've already arranged to sell the car.
78
00:14:24,780 --> 00:14:27,238
I don't think the government
pays them officers enough.
79
00:14:27,282 --> 00:14:29,899
I don't see why Mr. Hilton
ain't worth as much to Uncle Sam
80
00:14:29,952 --> 00:14:32,036
as he was to that advertising company.
81
00:14:32,122 --> 00:14:35,115
You'll probably have a much easier time
82
00:14:35,166 --> 00:14:37,203
than you've had taking care of all of us.
83
00:14:37,293 --> 00:14:38,784
You're not leaving us?
84
00:14:38,878 --> 00:14:41,462
Did we do something to make you mad?
85
00:14:41,507 --> 00:14:44,671
Honey, you couldn't do nothing
to make me mad, no matter what.
86
00:14:44,760 --> 00:14:46,171
You're just like my own child.
87
00:14:46,262 --> 00:14:48,424
Did I hear something about Fidelia leaving?
88
00:14:48,472 --> 00:14:52,057
Now, Jane, I'm just as unhappy
about it as you are.
89
00:14:52,144 --> 00:14:54,136
We can't keep up the payments on the house
90
00:14:54,187 --> 00:14:56,179
just by cutting down on your allowances.
91
00:14:56,273 --> 00:14:59,266
Golly. First Pop, and now Fidelia.
92
00:14:59,317 --> 00:15:01,560
That's enough of that, Brig.
I don't want no mourning.
93
00:15:01,654 --> 00:15:03,987
You say good night
to your sister and run along to bed.
94
00:15:04,032 --> 00:15:07,025
You, too, Jane. Tomorrow's a school day.
95
00:15:07,076 --> 00:15:11,617
The Lord Himself will have to take
care of these calamities somehow.
96
00:15:20,632 --> 00:15:23,501
You'll come to see us, won't you, Fidelia?
97
00:15:24,054 --> 00:15:26,762
Of course I will, child.
98
00:15:30,518 --> 00:15:34,854
If you don't pick up your clothes,
you never will keep a husband.
99
00:15:34,899 --> 00:15:37,516
Men don't fancy disorderment.
100
00:15:39,862 --> 00:15:43,732
- Good night for now, Jane, honey.
- Good night, Fidelia.
101
00:16:50,107 --> 00:16:52,520
Whee! I'm a commando!
102
00:16:53,777 --> 00:16:56,064
This is all that's left
of Fidelia's last cake,
103
00:16:56,113 --> 00:16:59,823
and I'm afraid it's pretty stale,
but cake is cake these days.
104
00:16:59,908 --> 00:17:02,902
I don't care what they do
as long as they don't ration pickles.
105
00:17:02,954 --> 00:17:04,195
Yes, I know.
106
00:17:04,289 --> 00:17:08,329
You'll have chronic indigestion
by the time the war's over.
107
00:17:10,045 --> 00:17:11,411
Hi, Gladys.
108
00:17:14,466 --> 00:17:17,004
What on earth's the matter with that child?
109
00:17:17,094 --> 00:17:19,336
Gladys is afraid of grownups, that's all.
110
00:17:19,388 --> 00:17:22,632
I'd like to hear her say two words
just to be sure she can talk.
111
00:17:22,684 --> 00:17:25,552
Who you talking about-Gladys?
I don't see how Brig can put up with it.
112
00:17:25,645 --> 00:17:29,856
I don't think much of your friends.
They're all man-crazy just like you are-.
113
00:17:29,901 --> 00:17:32,018
It's too early in the morning to argue.
114
00:17:32,069 --> 00:17:33,685
Hurry up. You'll be late.
115
00:17:33,779 --> 00:17:36,943
You tell Becky Anderson
the next time she tries to high-hat me...
116
00:17:36,991 --> 00:17:39,780
- Good morning, Mr. Mahoney.
- Good morning, girls.
117
00:17:39,828 --> 00:17:41,820
- Good morning.
- Good morning, Mrs. Hilton.
118
00:17:41,914 --> 00:17:46,454
I thought I'd bring the groceries and see
if there was anything I could do.
119
00:17:46,501 --> 00:17:50,041
That is nice of you. I think
I'll need all the help I can get.
120
00:17:50,131 --> 00:17:53,670
I hope you won't mind
waiting on last month's bill.
121
00:17:53,718 --> 00:17:55,926
I haven't received
my first allotment check yet,
122
00:17:56,012 --> 00:17:58,049
and I'm not a very good manager.
123
00:17:58,139 --> 00:18:00,757
I know, everybody's
got problems these days.
124
00:18:00,851 --> 00:18:02,558
Now, you take me, for instance.
125
00:18:02,645 --> 00:18:05,479
I'm trying to get enough
of everything for my customers.
126
00:18:05,522 --> 00:18:08,356
Would you believe it, Mrs. Hilton...
One of them had the nerve
127
00:18:08,400 --> 00:18:10,984
to ask me why I didn't
go into the black market.
128
00:18:11,029 --> 00:18:14,773
- Me, with my boy in the service.
- You don't mean Johnny?
129
00:18:14,866 --> 00:18:17,233
I wondered why I haven't seen him lately.
130
00:18:17,327 --> 00:18:19,490
Yes, ma'am, and he's a mighty fine boy.
131
00:18:19,538 --> 00:18:22,827
I've got a picture of him
in his uniform right here.
132
00:18:24,210 --> 00:18:26,702
I'd love to see him.
133
00:18:26,754 --> 00:18:29,338
You're very proud of him, aren't you?
134
00:18:29,383 --> 00:18:30,715
Yes, ma'am.
135
00:18:30,759 --> 00:18:34,594
There are two things that Johnny
always wanted to be.
136
00:18:34,680 --> 00:18:36,342
One of them was to be an aviator.
137
00:18:36,390 --> 00:18:39,555
And what is Johnny's
other ambition, Mr. Mahoney?
138
00:18:39,602 --> 00:18:41,935
Well, you wouldn't be believin' this maybe,
139
00:18:42,021 --> 00:18:44,434
but it's advertising - Advertising.
140
00:18:44,524 --> 00:18:47,141
My Johnny always wanted
to be an advertising man.
141
00:18:49,154 --> 00:18:51,737
Well, I'm sure he'll be
very successful at it.
142
00:18:54,076 --> 00:18:56,033
You really think that, do you, ma'am?
143
00:18:56,078 --> 00:18:58,445
Yes, I do.
144
00:18:59,457 --> 00:19:00,698
You do?
145
00:19:01,459 --> 00:19:04,452
Well, I guess I'd better be running along.
146
00:19:04,504 --> 00:19:06,370
- Good-bye, Mrs. Hilton.
- Good-bye.
147
00:19:07,424 --> 00:19:08,835
Mr. Mahoney.
148
00:19:10,553 --> 00:19:13,091
I think Mr. Hilton
might like to help Johnny
149
00:19:13,139 --> 00:19:15,677
get into the advertising business
when the war's over.
150
00:19:15,766 --> 00:19:19,477
Now, that is an idea.
It wouldn't have occurred to me.
151
00:19:19,521 --> 00:19:22,764
Mr. Hilton is in the advertising
business, isn't he?
152
00:19:22,816 --> 00:19:24,773
And I'm sure he'd be delighted.
153
00:19:24,818 --> 00:19:27,401
We've always thought Johnny
was a fine, intelligent boy.
154
00:19:27,446 --> 00:19:29,939
That he is, ma'am.
That and a whole lot more.
155
00:19:29,991 --> 00:19:32,358
And you've really given us
something to look forward to...
156
00:19:32,452 --> 00:19:34,739
Me and Johnny and the missus.
157
00:19:34,787 --> 00:19:38,531
It was very nice of you to come
and visit with me this way.
158
00:19:38,624 --> 00:19:42,915
Not at all, ma'am. Not at all.
159
00:19:50,138 --> 00:19:51,925
- Mother.
- Yes?
160
00:19:51,973 --> 00:19:54,090
Do you think that I could
be a good secretary?
161
00:19:54,142 --> 00:19:55,849
Ha, a secretary.
162
00:19:55,935 --> 00:19:58,348
Why don't you be a Wac?
You could be their mascot.
163
00:19:58,396 --> 00:20:02,937
All right, go ahead and starve.
See if I care.
164
00:20:05,488 --> 00:20:07,571
Dumb magazines.
165
00:20:08,700 --> 00:20:10,657
Everybody's got magazines.
166
00:20:11,536 --> 00:20:13,619
I know!
167
00:20:13,663 --> 00:20:16,531
Why don't we take somebody
into the house -a roomer?
168
00:20:19,295 --> 00:20:22,629
If you're going to throw away aces,
Jane, that's fine with me.
169
00:20:22,673 --> 00:20:24,881
Mother, why shouldn't we rent a room?
170
00:20:24,967 --> 00:20:27,710
- There's such a terrible shortage.
- Go away-.
171
00:20:27,762 --> 00:20:28,970
Down with five.
172
00:20:29,014 --> 00:20:32,052
It's perfectly ridiculous, Brig.
A stranger in our home.
173
00:20:32,101 --> 00:20:34,218
Where you get your ideas is beyond me.
174
00:20:34,269 --> 00:20:37,603
Certainly it's ridiculous.
It's Communism... that's what it is.
175
00:20:37,689 --> 00:20:40,524
Oh, pooh. We could get an officer maybe.
176
00:20:40,568 --> 00:20:43,527
And it might be
sort of like having Pop back.
177
00:20:43,613 --> 00:20:45,946
An officer.
178
00:20:46,032 --> 00:20:48,069
I think maybe she's right.
179
00:20:48,118 --> 00:20:50,987
I understand there's not
a room to be had in town.
180
00:20:51,038 --> 00:20:54,873
It might be very patriotic of us
to take an officer into our house.
181
00:20:54,917 --> 00:20:56,954
Patriotism hasn't anything to do with it.
182
00:20:57,044 --> 00:20:59,082
You're just crazy about uniforms.
183
00:20:59,131 --> 00:21:02,499
We should do everything
we can for our soldiers.
184
00:21:02,551 --> 00:21:04,634
Brig, Jane, now that's enough.
185
00:21:04,719 --> 00:21:06,711
Do you want to finish this game
or don't you?
186
00:21:06,805 --> 00:21:10,550
- 102. It's a blitz.
- Turn out the dining room lights.
187
00:21:10,601 --> 00:21:13,765
Suppose Pop were looking
for a room in some crowded city.
188
00:21:13,855 --> 00:21:16,347
Hurry up, Jane. It can't be
that hard to figure out.
189
00:21:16,399 --> 00:21:19,734
Suppose there was a family
like ours that had three bedrooms.
190
00:21:19,778 --> 00:21:22,942
Don't you think it would be
malicious not to rent a room to Pop?
191
00:21:23,031 --> 00:21:24,442
Well, Jane?
192
00:21:24,491 --> 00:21:26,983
I won almost $6,000.
193
00:21:27,035 --> 00:21:30,529
592 points at $10 a point.
194
00:21:31,249 --> 00:21:32,956
Deduct it from what you owe me.
195
00:21:33,042 --> 00:21:35,125
And poor Pop sleeping in the park!
196
00:21:35,211 --> 00:21:38,330
All right, all right,
Pop is sleeping in the park
197
00:21:38,424 --> 00:21:41,258
and the people are malicious
and we decide to rent him a room.
198
00:21:41,302 --> 00:21:43,294
- Now you satisfied?
- You'll do it?
199
00:21:43,387 --> 00:21:45,379
I didn't say I'd do it.
I'll think about it.
200
00:21:45,431 --> 00:21:48,425
I knew you couldn't be mean like
those characters in that other city.
201
00:21:48,477 --> 00:21:49,513
Come along.
202
00:21:49,603 --> 00:21:51,595
I wonder how much
we can get for Jane's room.
203
00:21:51,646 --> 00:21:53,103
My room?
204
00:21:54,691 --> 00:21:57,525
How much will that be for three days?
205
00:21:57,611 --> 00:21:58,944
What?
206
00:21:59,030 --> 00:22:01,488
Brig, turn that thing off. I can't hear.
207
00:22:01,532 --> 00:22:03,319
I'm awfully sorry.
208
00:22:03,367 --> 00:22:07,077
Yes. Will this get into the early edition?
209
00:22:07,121 --> 00:22:10,615
Yes. Fireplace and bay window.
210
00:22:10,709 --> 00:22:13,497
Oh, all right. Put in "homey atmosphere."
211
00:22:13,587 --> 00:22:16,330
Mother! Mother! Wait, please!
212
00:22:16,423 --> 00:22:20,134
Keep quiet, Brig. Would you send
the bill to this address, please?
213
00:22:20,178 --> 00:22:21,178
Thank you.
214
00:22:21,262 --> 00:22:23,754
You don't mean you're
going to rent your room?
215
00:22:23,806 --> 00:22:26,549
That's the room
that will bring the most money.
216
00:22:26,643 --> 00:22:29,057
I'll take your room, and you
can double up with Jane.
217
00:22:29,146 --> 00:22:31,889
You're not going to put
somebody in Pop's room?
218
00:22:31,982 --> 00:22:33,564
I didn't mean that.
219
00:22:33,651 --> 00:22:36,109
You wouldn't want
those characters in that other city
220
00:22:36,153 --> 00:22:38,988
to put Pop in anything
but their best room, would you?
221
00:22:39,074 --> 00:22:42,158
But that's different. He's Pop.
222
00:23:01,265 --> 00:23:02,381
Good morning.
223
00:23:02,432 --> 00:23:05,516
Is this the place
that advertised for an officer?
224
00:23:05,561 --> 00:23:06,722
That's right.
225
00:23:06,770 --> 00:23:10,765
With the real fireplace,
nice bay window, southern exposure?
226
00:23:10,858 --> 00:23:12,724
That's right.
227
00:23:16,197 --> 00:23:19,566
I haven't seen the room yet,
but the homey atmosphere seems okay.
228
00:23:19,660 --> 00:23:20,821
I guess it's a deal.
229
00:23:20,869 --> 00:23:22,781
I'm sorry, but the room's already taken.
230
00:23:22,871 --> 00:23:25,363
Oh, I see.
231
00:23:26,960 --> 00:23:29,373
I'm sorry you had the trip for nothing.
232
00:23:29,421 --> 00:23:32,664
Yes, I can see you're grief-stricken.
233
00:23:39,056 --> 00:23:40,672
Hi, beaver.
234
00:23:46,314 --> 00:23:48,432
Good morning. Mrs. Hilton, I presume.
235
00:23:48,483 --> 00:23:49,974
Yes.
236
00:23:57,577 --> 00:23:59,284
May I be permitted to observe,
237
00:23:59,370 --> 00:24:02,033
this is the first house I've found
in this godforsaken community
238
00:24:02,081 --> 00:24:05,074
- that doesn't smell of cabbage.
- Well, it does sometimes.
239
00:24:05,126 --> 00:24:08,165
I was given to understand
at the office of the Purchasing Division,
240
00:24:08,255 --> 00:24:10,247
to which I have
the misfortune to be attached,
241
00:24:10,299 --> 00:24:11,835
that you had a room for rent.
242
00:24:11,925 --> 00:24:15,009
Yes, but I specified an officer.
You see, my husband...
243
00:24:15,095 --> 00:24:20,091
My name is Smollett, William G.,
Colonel, United States Army, retired.
244
00:24:20,143 --> 00:24:23,477
Retired, I might add, by virtue
of certain fatuous opinions
245
00:24:23,563 --> 00:24:26,523
held in the War Department
which judge a man's usefulness
246
00:24:26,609 --> 00:24:28,817
neither by his experience nor his ability,
247
00:24:28,903 --> 00:24:32,192
but by the number of years
since he was weaned.
248
00:24:35,242 --> 00:24:36,404
Soda.
249
00:24:40,624 --> 00:24:43,037
There was nothing
in the information I was furnished
250
00:24:43,126 --> 00:24:46,416
which indicated that you
had children and domestic pets.
251
00:24:46,464 --> 00:24:48,421
I'm sorry, but they go with the house.
252
00:24:48,466 --> 00:24:50,674
We won't discuss it.
With your permission, madam,
253
00:24:50,760 --> 00:24:53,298
may we dispense with further conversation?
254
00:24:53,346 --> 00:24:55,508
I should like to inspect the room.
255
00:24:55,598 --> 00:24:57,465
Certainly, just follow me.
256
00:24:57,518 --> 00:25:00,602
I do hope you'll forgive me
if I've been long-winded.
257
00:25:00,646 --> 00:25:02,353
Not at all, madam.
258
00:25:02,398 --> 00:25:04,731
Through a full
and somewhat protracted existence,
259
00:25:04,817 --> 00:25:06,810
I have learned to accept
the natural tendency
260
00:25:06,861 --> 00:25:08,477
of all women to be garrulous.
261
00:25:08,530 --> 00:25:11,318
You're very tolerant, Colonel.
262
00:25:28,468 --> 00:25:31,051
This is an outrage! Mrs. Hilton!
263
00:25:32,180 --> 00:25:34,388
Can I do anything for you,
Colonel Smollett?
264
00:25:34,433 --> 00:25:37,598
- Mother's busy in the kitchen.
- Indeed you can, Miss Hilton.
265
00:25:37,687 --> 00:25:39,178
You can tell me who had the kindness
266
00:25:39,230 --> 00:25:41,350
to leave on my bed this
pronouncement from Washington,
267
00:25:41,399 --> 00:25:43,812
this lesson in old-world
courtesy and manners.
268
00:25:43,860 --> 00:25:45,647
I did that, Colonel Smollett.
269
00:25:45,695 --> 00:25:48,439
I thought it might
make it easier for us to get along.
270
00:25:48,532 --> 00:25:51,366
Would you mind helping me with my aquarium?
271
00:25:51,410 --> 00:25:52,410
What?
272
00:25:52,494 --> 00:25:55,909
Mother's going to use this room.
I have to get my things into Jane's room.
273
00:25:55,999 --> 00:25:58,491
Now, if you'll just grab that end there...
274
00:26:01,254 --> 00:26:03,917
Now you walk backwards and I'll steer you.
275
00:26:04,674 --> 00:26:07,543
The big one seems to be
the commanding officer.
276
00:26:07,595 --> 00:26:10,588
- Don't you think that's intriguing?
- Fascinating.
277
00:26:11,265 --> 00:26:13,427
It's a little over to the right.
278
00:26:13,476 --> 00:26:15,685
Be careful not to shake them.
They're very sensitive.
279
00:26:15,729 --> 00:26:17,641
You must forgive me if I do anything wrong.
280
00:26:17,731 --> 00:26:20,940
This is my first experience hauling fish.
281
00:26:21,651 --> 00:26:23,768
Thanks, Colonel.
I'll do as much for you someday.
282
00:26:23,820 --> 00:26:26,484
I'll tell you what you
can do for me, young woman.
283
00:26:26,574 --> 00:26:29,282
There are certain elaborate
suggestions on page three
284
00:26:29,368 --> 00:26:33,032
of this war communiqué
concerning the condition,
285
00:26:33,080 --> 00:26:35,413
the schedule, and the equipment
of the bathroom.
286
00:26:35,459 --> 00:26:38,418
- Oh, yes.
- You do see?
287
00:26:38,462 --> 00:26:41,421
Then may I ask you
to follow me for a moment?
288
00:26:43,091 --> 00:26:45,800
It was my idea
that we should take in a roomer,
289
00:26:45,887 --> 00:26:48,425
and I'm so glad the whole thing's
turned out so super.
290
00:26:48,473 --> 00:26:51,090
Since you are so ecstatic
over the whole arrangement,
291
00:26:51,142 --> 00:26:55,638
may I ask you whether you
expect me to bathe under that?
292
00:26:57,149 --> 00:27:00,608
Golly, there's a shower
off Pop's room... I mean your room.
293
00:27:00,694 --> 00:27:02,902
And is it necessary that your paying guest
294
00:27:02,947 --> 00:27:07,192
share the facilities of the house
with this vegetable life?
295
00:27:07,285 --> 00:27:10,744
You don't understand. This is
the philodendron Pop gave me.
296
00:27:10,789 --> 00:27:13,577
It needs water. I don't think rain water
gives it enough nourishment.
297
00:27:13,625 --> 00:27:16,744
Really? As soon as there's
no longer any danger
298
00:27:16,796 --> 00:27:22,212
of pernicious anemia, would you
mind removing that topsoil?
299
00:27:22,301 --> 00:27:25,261
Yes, and another thing.
I neglected to inform your mother
300
00:27:25,305 --> 00:27:28,139
that I like my breakfast
promptly at 7:00...
301
00:27:28,183 --> 00:27:31,972
Coffee, thin toast, and two
eggs boiled, 21/2 minutes...
302
00:27:32,020 --> 00:27:34,307
Under no circumstances more than three.
303
00:27:34,398 --> 00:27:36,812
We can't afford to give you breakfast.
304
00:27:36,860 --> 00:27:39,318
As it is now, poor Mother
doesn't know what to do.
305
00:27:39,404 --> 00:27:42,988
When Fidelia was here, the bills
didn't seem to be so high, but now...
306
00:27:43,032 --> 00:27:46,276
Please. I'm quite prepared to pay.
307
00:27:47,496 --> 00:27:51,115
That's fine. What would you say
to 50 cents a day?
308
00:27:51,166 --> 00:27:55,332
- That seems a bit high.
- We'll make it $3 a week.
309
00:27:55,380 --> 00:27:58,544
There's the doorbell.
Let's call it a deal. Good night.
310
00:27:58,633 --> 00:28:00,044
But...
311
00:28:00,594 --> 00:28:02,381
Let me see...
312
00:28:03,471 --> 00:28:05,338
a week for rent...
313
00:28:06,559 --> 00:28:08,471
for breakfast.
314
00:28:19,197 --> 00:28:22,235
Fidelia! This is a nice surprise.
315
00:28:22,326 --> 00:28:25,741
I thought I'd run down and see
how you all was getting along.
316
00:28:25,788 --> 00:28:28,906
- Just about the way you predicted.
- We miss you, Fidelia.
317
00:28:29,000 --> 00:28:32,584
You just give me that apron and let
Fidelia finish what you was doing.
318
00:28:32,629 --> 00:28:35,668
Nothing of the kind.
You must be tired. Now sit down.
319
00:28:35,716 --> 00:28:37,673
Child, would you mind running along?
320
00:28:37,718 --> 00:28:40,927
I got some troublement I wants
to unburden onto your mother.
321
00:28:41,013 --> 00:28:43,881
- You go on upstairs, dear.
- I'll come up and tuck you in.
322
00:28:43,933 --> 00:28:45,391
All right.
323
00:28:46,061 --> 00:28:49,429
Mother, remind me to tell you
about the momentous deal I made.
324
00:28:49,522 --> 00:28:51,309
All right, honey.
325
00:28:51,399 --> 00:28:53,891
- Sit here, Fidelia.
- Thank you.
326
00:28:54,779 --> 00:28:56,862
You see, Miz Hilton, it's this way...
327
00:28:56,906 --> 00:28:59,193
Them uptown folks
is all right in their way,
328
00:28:59,241 --> 00:29:01,483
but it's that lazy trash
they got working for 'em.
329
00:29:01,577 --> 00:29:05,197
Miz Hilton, I just won't abode
in the same quarters with them-.
330
00:29:05,248 --> 00:29:08,036
When I finishes my work,
I wants my solitude
331
00:29:08,085 --> 00:29:09,997
and I wants my privitation.
332
00:29:10,087 --> 00:29:12,625
Fidelia, I'd do anything
if I could have you back,
333
00:29:12,714 --> 00:29:15,128
- but things aren't any better...
- I knows.
334
00:29:15,176 --> 00:29:17,384
Your bills is runnin' awful high.
335
00:29:17,428 --> 00:29:21,342
"High" isn't the word for it.
But how do you know?
336
00:29:21,432 --> 00:29:23,298
I hopes you won't think I'm buttin' in,
337
00:29:23,393 --> 00:29:25,477
but I been keepin' mighty close touch,
338
00:29:25,562 --> 00:29:29,146
and when I heard tell this afternoon
about that Colonel Smellett...
339
00:29:29,191 --> 00:29:31,979
And here I'm makin' all that easy money,
340
00:29:32,027 --> 00:29:35,192
and I reflects maybe you wouldn't
mind renting me my old room.
341
00:29:35,281 --> 00:29:37,944
Now, you know I'd never
take any money from you.
342
00:29:37,993 --> 00:29:40,610
That room was always yours,
and it always will be.
343
00:29:40,662 --> 00:29:44,247
I figured you wouldn't take my money,
so I got it figured out.
344
00:29:44,291 --> 00:29:46,578
I can work here on my days off,
and nights, too.
345
00:29:46,627 --> 00:29:48,334
I'm strong as a horse.
346
00:29:48,421 --> 00:29:51,334
Oh, no. You're not as young
as you used to be.
347
00:29:51,382 --> 00:29:53,169
You're not gonna do any work for us.
348
00:29:53,259 --> 00:29:56,719
It'll be wonderful
just to have you in the house.
349
00:29:56,805 --> 00:30:00,799
Miz Hilton, that's the most beautiful
thing I ever heard anybody say
350
00:30:00,851 --> 00:30:03,685
in all my born days.
351
00:30:04,605 --> 00:30:06,938
If you don't mind, I'll just go get my bag.
352
00:30:06,983 --> 00:30:09,646
You shouldn't bother
going back for it tonight.
353
00:30:09,694 --> 00:30:12,732
It ain't no bother, Miz Hilton.
It's sittin' right here.
354
00:30:32,594 --> 00:30:34,211
This whole moral breakdown
355
00:30:34,305 --> 00:30:36,763
is being caused by drinking
and nothing else.
356
00:30:36,807 --> 00:30:38,969
They certainly serve
rotten scotch at this bar-.
357
00:30:39,018 --> 00:30:41,556
I should go with what?
That's what I want to know.
358
00:30:41,645 --> 00:30:44,013
The one I was with sure was a dope.
359
00:30:44,066 --> 00:30:45,523
He didn't know where he'd been
360
00:30:45,567 --> 00:30:48,435
or where he was going or anything!
361
00:30:49,362 --> 00:30:51,604
I haven't got anything
against red fingernails,
362
00:30:51,698 --> 00:30:54,863
but it's carrying it too far
when they paint their toes.
363
00:30:54,911 --> 00:30:57,995
I bought six dozen
before the hoarders got there.
364
00:30:59,457 --> 00:31:01,540
I can't write him everything the baby says
365
00:31:01,626 --> 00:31:03,710
one one of those little V-mail forms.
366
00:31:08,217 --> 00:31:11,210
Emily, let's not go to the bar.
I could use a drink, but...
367
00:31:11,303 --> 00:31:13,671
Don't be so old-fashioned.
368
00:31:13,723 --> 00:31:15,510
Will you let us through, please?
369
00:31:15,558 --> 00:31:18,141
I've been here 20 minutes, and...
370
00:31:18,228 --> 00:31:21,721
Of course, go right ahead.
I was leaving anyway.
371
00:31:22,398 --> 00:31:24,686
He's rather nice-looking, don't you think?
372
00:31:24,735 --> 00:31:26,317
Still have your weather eye out?
373
00:31:26,403 --> 00:31:29,396
There are compensations
for being a divorcee-.
374
00:31:29,448 --> 00:31:30,655
Bartender!
375
00:31:30,741 --> 00:31:34,110
- Anne, what do you imagine you'd like?
- Anything at all-You order for me-.
376
00:31:34,204 --> 00:31:36,491
You make a good Planter's Punch?
377
00:31:37,332 --> 00:31:40,416
I'll make 'em, and if you don't like 'em,
you don't need to drink 'em.
378
00:31:40,460 --> 00:31:43,670
All right, then two. With light rum.
379
00:31:45,466 --> 00:31:47,799
I knew I had something
to talk to you about.
380
00:31:47,844 --> 00:31:51,463
That vicious tongue
Vivian Robinson with the bad skin
381
00:31:51,556 --> 00:31:53,970
is saying you've taken in a roomer.
382
00:31:54,017 --> 00:31:56,259
I tried to tell her it must be a relative.
383
00:31:56,311 --> 00:31:59,019
No, that's the truth. I've taken a roomer.
384
00:31:59,106 --> 00:32:00,813
We need the money.
385
00:32:00,858 --> 00:32:02,190
If things are that bad,
386
00:32:02,276 --> 00:32:05,270
Tim Hilton had no business
going into the Army.
387
00:32:07,407 --> 00:32:09,945
To be honest, I don't understand it myself,
388
00:32:09,993 --> 00:32:13,908
but I knew that Tim was miserable
from the start not being in it-.
389
00:32:13,956 --> 00:32:17,996
All these irresponsible 40-year-old
fathers dashing off into uniform.
390
00:32:22,173 --> 00:32:24,166
Does it always have to be Tim?
391
00:32:24,259 --> 00:32:27,627
- Tony!
- Yes. The eternal also-ran.
392
00:32:27,679 --> 00:32:31,468
Emily, do you know
Lieutenant Willett? Mrs. Hawkins.
393
00:32:31,516 --> 00:32:34,851
I've never had the pleasure, but I've
always had a soft spot for Navy men.
394
00:32:34,937 --> 00:32:36,599
How do you do?
395
00:32:36,647 --> 00:32:38,889
I didn't know you'd turned into a barfly-.
396
00:32:38,983 --> 00:32:40,895
I've been trying to get you on the phone
397
00:32:40,985 --> 00:32:43,353
to tell you that your
old lover was back in town.
398
00:32:43,405 --> 00:32:45,567
Do you want the whole town to know?
399
00:32:45,657 --> 00:32:47,649
If you want to be hypocritical about it.
400
00:32:47,743 --> 00:32:49,609
I heard that Tim had been shipped out,
401
00:32:49,661 --> 00:32:53,030
so I went to the admiral and convinced him
I'd chartered the Great Lakes.
402
00:32:53,082 --> 00:32:56,496
Fine. How long are we going
to be honored with your presence?
403
00:32:56,544 --> 00:32:58,911
Long enough to get ready
for a shakedown cruise.
404
00:32:59,005 --> 00:33:02,294
If you're not stubborn,
that ought to give me the time I need.
405
00:33:02,342 --> 00:33:04,050
Don't you think so, Mrs. Hawkins?
406
00:33:04,094 --> 00:33:06,381
I really don't know, I'm sure.
407
00:33:06,472 --> 00:33:09,340
- I think you believe him!
- I can't say I blame you much.
408
00:33:09,391 --> 00:33:11,383
You're what I call a discerning woman.
409
00:33:11,477 --> 00:33:14,892
Tony's our oldest friend.
He was Tim's best man.
410
00:33:14,940 --> 00:33:18,479
We can give Mrs. Hawkins
the vital statistics some other time.
411
00:33:18,526 --> 00:33:20,518
Let's get out of here. I need more privacy.
412
00:33:20,570 --> 00:33:23,405
- I haven't touched my drink.
- We can get another one.
413
00:33:23,491 --> 00:33:26,859
Don't let us rush you,
Mrs. Hawkins. Good-bye.
414
00:33:26,911 --> 00:33:29,699
- What about the check?
- Don't bother, Lieutenant.
415
00:33:29,747 --> 00:33:31,909
- I'll take care of it.
- That's fine.
416
00:33:31,958 --> 00:33:34,451
But, Tony... Good-bye, Emily.
417
00:33:34,544 --> 00:33:37,036
That was a terribly rude thing
to do to poor Emily.
418
00:33:37,089 --> 00:33:39,206
Poor Emily, my foot.
419
00:33:39,258 --> 00:33:42,423
Do you know of any place
in this gay metropolis
420
00:33:42,512 --> 00:33:45,755
where I can conquer
my two passions at the same time?
421
00:33:45,848 --> 00:33:48,807
You've been leading me on. There is
someone on the Lakes besides me.
422
00:33:48,851 --> 00:33:50,808
Don't be silly. I'm talking about you...
423
00:33:50,895 --> 00:33:52,888
You and a nice thick steak.
424
00:33:54,817 --> 00:33:57,104
The Whitefish, signor, is simply delicious.
425
00:33:57,194 --> 00:33:59,026
Grilled. You'll like it.
426
00:33:59,071 --> 00:34:01,313
Two steaks, thick.
427
00:34:01,407 --> 00:34:03,695
Lobster creole, specialty of the house.
428
00:34:03,743 --> 00:34:06,326
- Two steaks, thick.
- I must tell the truth, Commodore.
429
00:34:06,413 --> 00:34:08,905
We are fresh out of steaks
since last Tuesday.
430
00:34:08,957 --> 00:34:13,453
This is a steak house. It says
right here... "thick Kansas City steak."
431
00:34:13,546 --> 00:34:15,128
I can't help it, signor.
432
00:34:15,172 --> 00:34:17,238
- There is a war on, you know.
- There's a war on, you know.
433
00:34:17,258 --> 00:34:18,715
Yes, I found that out.
434
00:34:18,759 --> 00:34:21,672
Bring us whatever you have...
Anything but hash.
435
00:34:21,762 --> 00:34:24,756
Bravo, signor.
You will be very happy. You'll see.
436
00:34:24,808 --> 00:34:26,800
What are you looking so depressed about?
437
00:34:26,893 --> 00:34:29,385
My life is an endless series
of disappointments...
438
00:34:29,438 --> 00:34:31,225
No steak, nobody loves me.
439
00:34:31,273 --> 00:34:34,893
You wouldn't think so if you'd heard the
kids when I told them you were in town.
440
00:34:34,944 --> 00:34:38,187
I can't figure out just what
special charm you have for them.
441
00:34:38,281 --> 00:34:40,022
They have better taste than their mother.
442
00:34:40,116 --> 00:34:43,281
I think they believe
you're some kind of genius.
443
00:34:43,329 --> 00:34:46,493
Those cover girls you used
to paint for romantic tales
444
00:34:46,540 --> 00:34:48,202
really gave you glamour in their eyes.
445
00:34:48,292 --> 00:34:49,828
Gone are the days.
446
00:34:49,918 --> 00:34:51,876
Still, there is a certain similarity
447
00:34:51,963 --> 00:34:54,330
between a beautiful woman and a battleship.
448
00:34:54,382 --> 00:34:57,716
There must be, or else why would you
be so interested in battleships?
449
00:34:57,802 --> 00:34:59,338
You got me wrong, Anne.
450
00:34:59,429 --> 00:35:02,673
As far as I'm concerned, there never
was a beautiful woman but you.
451
00:35:02,767 --> 00:35:06,101
Ever since that summer the crowd
of us went to the Thousand Islands
452
00:35:06,145 --> 00:35:08,603
and I first saw you standing
on that little yawl.
453
00:35:08,647 --> 00:35:10,684
You had on that white
bathing suit. Remember?
454
00:35:10,775 --> 00:35:12,733
With your hair blowing in the wind.
455
00:35:12,819 --> 00:35:14,481
Why, Tony Willett!
456
00:35:14,529 --> 00:35:16,270
When did you get back?
457
00:35:17,657 --> 00:35:20,866
- Hello, sugar.
- Give me a ring.
458
00:35:21,537 --> 00:35:24,996
Yes, I will. I will.
459
00:35:27,460 --> 00:35:31,204
We were in the Thousand Islands
with my hair blowing in the wind.
460
00:35:31,256 --> 00:35:33,669
Really, Anne, that was nobody at all,
461
00:35:33,717 --> 00:35:36,380
just a girl I happened to meet
the last time I was in town.
462
00:35:36,470 --> 00:35:38,427
Tony, you don't have to apologize to me.
463
00:35:38,514 --> 00:35:40,506
I'd be disappointed if you ever changed.
464
00:35:40,557 --> 00:35:43,050
When we get home, I'll show you
something to prove...
465
00:35:43,103 --> 00:35:45,311
What do you mean, when "we" get home?
466
00:35:45,355 --> 00:35:47,187
You certainly mean to put me up?
467
00:35:47,232 --> 00:35:49,645
Probably can't get a room anyplace else.
468
00:35:49,692 --> 00:35:51,525
The hotels are jammed.
469
00:35:51,570 --> 00:35:54,563
Why do these things always happen to me?
470
00:35:54,615 --> 00:35:56,732
I don't see why it should
be any hardship to you.
471
00:35:56,826 --> 00:35:58,488
You ought to have plenty of room.
472
00:35:58,536 --> 00:36:00,402
You think you're going to share my room?
473
00:36:00,454 --> 00:36:02,412
The girls can double up.
474
00:36:02,457 --> 00:36:04,699
The girls have already doubled up.
475
00:36:04,751 --> 00:36:07,368
- We have a lodger.
- A lodger?
476
00:36:07,421 --> 00:36:09,538
Don't start I had enough of it from Emily.
477
00:36:09,589 --> 00:36:11,297
- We needed the money.
- Get a job.
478
00:36:11,384 --> 00:36:15,378
You look perfectly able-bodied
to me, if I may use the word "body."
479
00:36:15,930 --> 00:36:17,512
What on earth could I do?
480
00:36:17,557 --> 00:36:21,097
You could do plenty
if you really wanted to.
481
00:36:22,813 --> 00:36:24,145
Let's skip it.
482
00:36:25,399 --> 00:36:29,188
I don't want to hear a serious word
out of either of us until I leave.
483
00:36:29,236 --> 00:36:31,479
Tony, it's so good to see you.
484
00:36:31,573 --> 00:36:34,156
Next to Tim being home on leave,
it's the nicest thing...
485
00:36:34,242 --> 00:36:35,653
There you go again.
486
00:36:35,743 --> 00:36:38,611
I buy you a beautiful dinner,
and what thanks do I get?
487
00:36:38,705 --> 00:36:40,914
Tim. Tim. What's that?
488
00:36:40,958 --> 00:36:44,292
Specialty of the house... Chicken hash.
489
00:36:44,378 --> 00:36:46,495
Well, blow me down.
490
00:36:54,931 --> 00:36:56,797
I think Uncle Tony must be
491
00:36:56,850 --> 00:37:00,093
the most distinguished-looking
officer in the whole Navy.
492
00:37:00,145 --> 00:37:02,229
Admiral King's not so bad.
493
00:37:02,273 --> 00:37:04,640
I mean young officers, silly.
494
00:37:04,692 --> 00:37:08,311
You'd better finish your homework
and stop mooning around.
495
00:37:09,780 --> 00:37:13,741
And the governor said
to the admiral, "16-inch guns?"
496
00:37:13,785 --> 00:37:17,074
Land sakes, can't they shoot
any further than that?"
497
00:37:17,122 --> 00:37:20,160
- Uncle Tony!
- Jane!
498
00:37:20,209 --> 00:37:21,746
What's the matter?
499
00:37:23,296 --> 00:37:25,379
You don't seem very glad to see me.
500
00:37:26,257 --> 00:37:30,502
But I am. I am. Honestly, I am.
501
00:37:30,554 --> 00:37:32,420
- Uncle Tony!
- Brig!
502
00:37:32,473 --> 00:37:34,806
That's what I call a real reception.
503
00:37:34,850 --> 00:37:37,684
- You're not staying with us?
- Yes, he's staying with us.
504
00:37:37,770 --> 00:37:41,060
Don't go spoiling him. We're going to
have enough trouble as it is.
505
00:37:41,149 --> 00:37:43,436
Uncle Tony couldn't be any trouble.
506
00:37:43,485 --> 00:37:45,852
It's just wonderful having him here.
507
00:37:45,904 --> 00:37:49,693
Don't listen to your mother.
I'm counting on you spoiling me.
508
00:37:49,741 --> 00:37:52,029
There's just one thing, please.
509
00:37:52,119 --> 00:37:54,782
Do you think you and Brig
could cut out that "Uncle" stuff?
510
00:37:54,830 --> 00:37:57,163
I'm not your uncle. It makes me feel 108.
511
00:37:57,208 --> 00:37:59,871
You mean we're gonna have to
call you Lieutenant Willett?
512
00:37:59,961 --> 00:38:01,749
"Tony" to you, Miss Hilton.
513
00:38:01,838 --> 00:38:04,376
That must be the taxi driver
514
00:38:04,466 --> 00:38:06,924
with that mysterious object
you lugged along.
515
00:38:07,010 --> 00:38:09,548
You won't be so indifferent
when you see what it is.
516
00:38:09,638 --> 00:38:11,676
I don't know what this thing is,
517
00:38:11,724 --> 00:38:15,968
but could be the side
of a house, I suppose.
518
00:38:16,020 --> 00:38:19,013
- I ain't got no change.
- Don't worry, I borrowed it myself.
519
00:38:19,065 --> 00:38:21,103
Thanks, Captain. Thanks a lot.
520
00:38:21,193 --> 00:38:24,402
Say, lady, it sure must be nice
having your husband home again.
521
00:38:24,446 --> 00:38:25,937
Well, he's not my...
522
00:38:27,032 --> 00:38:28,614
What's so funny about that?
523
00:38:28,701 --> 00:38:30,864
Imagine anybody taking you for Pop.
524
00:38:30,912 --> 00:38:32,592
You think your pop's wonderful, don't you?
525
00:38:32,622 --> 00:38:36,582
- Well, he is.
- But you don't have to rub it in.
526
00:38:37,544 --> 00:38:40,413
I'll take your bags upstairs... Tony.
527
00:38:40,506 --> 00:38:41,587
Don't bother, Jane.
528
00:38:41,674 --> 00:38:44,712
- I don't mind, really.
- Brig, you take one, too.
529
00:38:44,760 --> 00:38:48,595
If we don't give the lieutenant service,
he might not stay here.
530
00:38:48,639 --> 00:38:51,303
- Aye-aye, sir.
- Carry on, mates.
531
00:38:51,393 --> 00:38:54,602
Put them in Brig's room.
I'll move in with you girls.
532
00:38:54,646 --> 00:38:56,308
That'll be fun.
533
00:38:56,398 --> 00:38:59,232
Fun, indeed. I thought I was
through with dormitories.
534
00:38:59,276 --> 00:39:01,769
You'll get to know your children better.
535
00:39:01,863 --> 00:39:03,570
Who's that?
536
00:39:03,615 --> 00:39:05,948
Is there something gone bad, Miz Hilton?
537
00:39:05,992 --> 00:39:07,608
I wouldn't call it anything good.
538
00:39:07,702 --> 00:39:09,695
If it isn't my old girlfriend Fidelia.
539
00:39:09,747 --> 00:39:11,454
Is that Mr. Tony Willett?
540
00:39:11,498 --> 00:39:14,206
I thought we was through with you
till the duration was over.
541
00:39:14,251 --> 00:39:16,618
Lieutenant Willett's going to be
our guest for a while.
542
00:39:16,670 --> 00:39:19,539
- Happy surprise, Fidelia?
- I don't know about "happy."
543
00:39:19,591 --> 00:39:23,301
Don't you let these people turn
your home into no boardinghouse.
544
00:39:23,345 --> 00:39:26,258
Well, Fidelia!
I've half a mind not to stay.
545
00:39:27,015 --> 00:39:29,929
But the other half tells me to forgive you.
546
00:39:29,977 --> 00:39:33,311
- What's that?
- I almost forgot.
547
00:39:33,356 --> 00:39:35,723
May as well have the unveiling right now.
548
00:39:35,775 --> 00:39:38,518
Wait a minute. I wanna see, too!
549
00:39:39,070 --> 00:39:40,983
Let's have a little light on it.
550
00:39:43,950 --> 00:39:45,907
I offered it to the Navy.
551
00:39:50,208 --> 00:39:53,497
- Tony, I am flattered!
- That's mighty nice.
552
00:39:53,586 --> 00:39:56,750
Mother, it's just like you! And so pretty.
553
00:39:56,798 --> 00:39:59,633
Well, it's really not much.
554
00:39:59,677 --> 00:40:02,294
I heard they needed new
recruiting posters for the Waves,
555
00:40:02,346 --> 00:40:05,259
and I figured that your face
was the one that...
556
00:40:16,528 --> 00:40:18,895
Tony Willett, I might have known!
557
00:40:18,989 --> 00:40:22,983
Mr. Willett, you cover that thing
right up this here minute!
558
00:40:23,077 --> 00:40:25,740
Jane, you's no business looking at that.
559
00:40:25,830 --> 00:40:27,992
Tony, the Navy Department didn't accept it?
560
00:40:28,040 --> 00:40:31,375
No. I never even found out why.
561
00:40:31,420 --> 00:40:34,879
I got the painting back,
and the next thing, I was on sea duty.
562
00:40:34,965 --> 00:40:37,332
Red tape, I guess.
563
00:40:39,762 --> 00:40:41,674
I hope you're having enough trouble.
564
00:40:41,723 --> 00:40:43,885
I wouldn't wish this on a Jap.
565
00:40:43,975 --> 00:40:46,718
- Give it a little push, Jane.
- All right, Tony.
566
00:40:49,940 --> 00:40:53,104
- Nice going, Jane!
- Tony, I'm so sorry!
567
00:40:53,193 --> 00:40:55,560
Never mind, Jane. I'm sure
your mother put you up to it.
568
00:40:55,612 --> 00:40:57,274
No, honestly, Tony!
569
00:40:57,364 --> 00:41:00,824
- Which way do I take this thing?
- Starboard on the port side.
570
00:41:00,869 --> 00:41:03,532
- Here, I'll help you.
- How you gonna get the bed in?
571
00:41:03,621 --> 00:41:07,331
- How am I going to what?
- We'll put the mattress on the floor.
572
00:41:07,375 --> 00:41:09,993
Don't worry, I love to sleep on the floor.
573
00:41:10,045 --> 00:41:11,126
Come on.
574
00:41:14,800 --> 00:41:16,416
Good evening, Colonel Smollett.
575
00:41:16,510 --> 00:41:19,800
I've taken one of
the mattresses out of your room.
576
00:41:19,890 --> 00:41:22,303
One mattress is entirely sufficient.
577
00:41:22,392 --> 00:41:27,103
Colonel Smollett, may I present
an old friend of ours Lieutenant Willett.
578
00:41:27,147 --> 00:41:29,811
- How are you, Colonel Smollett?
- How do you do?
579
00:41:30,568 --> 00:41:32,981
I take it your commission is in the Navy.
580
00:41:33,070 --> 00:41:36,313
- That's right, sir.
- Doesn't surprise me.
581
00:41:36,407 --> 00:41:38,445
We'll get the bed set up in the morning.
582
00:41:38,494 --> 00:41:41,987
- I'm moving in with the girls.
- It's quite all right.
583
00:41:42,831 --> 00:41:45,995
I assume you're taking the one
I have not been using?
584
00:41:46,084 --> 00:41:47,950
- Of course.
- That's fine.
585
00:41:48,045 --> 00:41:50,038
Is something wrong with one of the beds?
586
00:41:50,089 --> 00:41:54,959
It's just that monstrous animal
that seems to be so attached to it.
587
00:41:55,011 --> 00:41:56,127
Good night.
588
00:42:30,884 --> 00:42:34,048
- Mother.
- Yes, Jane?
589
00:42:34,137 --> 00:42:36,675
Mother, do you think I have a nice figure?
590
00:42:36,765 --> 00:42:38,098
Yes, darling.
591
00:42:38,142 --> 00:42:41,135
You have a beautiful figure.
592
00:42:41,187 --> 00:42:44,680
Do you think Tony might paint me someday?
593
00:42:48,821 --> 00:42:51,063
Over my dead body.
594
00:42:54,869 --> 00:42:58,534
Wettookit. Wettookit.
595
00:42:58,582 --> 00:43:00,574
- You must have the name wrong.
- No.
596
00:43:00,667 --> 00:43:02,158
Here it is in Pop's letter.
597
00:43:02,252 --> 00:43:05,040
"We're here in Texas on maneuvers...
598
00:43:05,881 --> 00:43:08,090
"in a little town called Wettookit.
599
00:43:08,175 --> 00:43:12,260
We came, we saw, we took it!"
600
00:43:12,346 --> 00:43:14,087
"We took it."
601
00:43:14,181 --> 00:43:17,641
Very funny. I would
appreciate it, my dear Bridget,
602
00:43:17,686 --> 00:43:23,432
if in the future you could spare me
from your father's elaborate puns.
603
00:43:25,360 --> 00:43:28,854
I suppose to some people, that creature
comes under the heading of "pets."
604
00:43:28,948 --> 00:43:31,235
I beg your pardon, Colonel Smollett.
605
00:43:31,326 --> 00:43:33,989
There's someone here to see you...
Your grandson.
606
00:43:34,037 --> 00:43:36,950
- William?
- Hello, Grandpa!
607
00:43:41,211 --> 00:43:43,828
To what peculiar
combination of circumstances
608
00:43:43,881 --> 00:43:46,840
do I owe this visit, William?
609
00:43:46,884 --> 00:43:50,174
Well, you see, I was transferred
out here to Chamberlain Field.
610
00:43:50,221 --> 00:43:52,554
- I found out at your office...
- Indeed?
611
00:43:52,599 --> 00:43:54,841
I wasn't aware
that the United States forces
612
00:43:54,893 --> 00:43:56,805
had been honored by your membership.
613
00:43:56,895 --> 00:43:59,639
I enlisted, sir, last summer.
614
00:43:59,732 --> 00:44:01,098
So...
615
00:44:02,234 --> 00:44:05,398
I don't think we need trouble these
women with your autobiography.
616
00:44:05,488 --> 00:44:09,108
Let's go into the living room.
If you will excuse me.
617
00:44:09,159 --> 00:44:10,650
Excuse me.
618
00:44:16,583 --> 00:44:19,793
I presume you've come to me
for help of one sort or another
619
00:44:19,879 --> 00:44:21,620
with your tail between your legs.
620
00:44:21,714 --> 00:44:24,798
No, sir. I thought you might like...
621
00:44:24,884 --> 00:44:28,003
- You see...
- Or is it money that you're after.
622
00:44:28,097 --> 00:44:29,588
Speak up, boy.
623
00:44:30,432 --> 00:44:32,389
I thought you might like to see me.
624
00:44:34,186 --> 00:44:37,305
A very mistaken notion if ever you had one,
625
00:44:37,399 --> 00:44:40,142
and you've had plenty,
as we're both well aware.
626
00:44:41,319 --> 00:44:45,359
After all, I thought that we may not
see one another again.
627
00:44:45,448 --> 00:44:48,658
I don't know when I'll be shipped out.
628
00:44:48,703 --> 00:44:49,910
Come, William.
629
00:44:49,954 --> 00:44:52,697
Let's not dramatize these things.
630
00:44:52,790 --> 00:44:55,578
There's no need for any pretense
of affection between us.
631
00:44:55,626 --> 00:44:57,334
You've paid your courtesy call-.
632
00:44:58,130 --> 00:45:00,713
All right, if that's
the way you feel about it-.
633
00:45:01,758 --> 00:45:03,420
I'm sorry to have disturbed you.
634
00:45:03,468 --> 00:45:06,302
You may drop me a line with your address.
635
00:45:06,346 --> 00:45:09,340
And if you have any affairs
that require attention,
636
00:45:09,434 --> 00:45:12,768
I shall have my lawyers look after them.
637
00:45:14,647 --> 00:45:17,311
For your late father's sake.
638
00:45:17,359 --> 00:45:19,271
Now, I am sure you will excuse me.
639
00:45:19,319 --> 00:45:21,185
I'm a bit tired.
640
00:45:25,117 --> 00:45:26,859
Good-bye, Grandpa.
641
00:45:36,087 --> 00:45:38,296
What do you suppose?
642
00:45:38,340 --> 00:45:40,582
I'm going in and speak to him.
643
00:45:45,556 --> 00:45:47,423
Mr. Smollett?
644
00:45:49,686 --> 00:45:53,054
I'm Jane Hilton. This is our home.
645
00:45:53,106 --> 00:45:56,396
I see. I'm glad to meet you.
646
00:45:57,904 --> 00:46:02,695
I hope you like the Army.
647
00:46:02,742 --> 00:46:06,076
That is, I mean, are you on leave?
648
00:46:06,120 --> 00:46:08,113
Just for the day.
649
00:46:08,165 --> 00:46:11,749
I'll be at Chamberlain for a while,
I suppose, until we're shipped.
650
00:46:11,794 --> 00:46:13,626
That'll be nice.
651
00:46:13,712 --> 00:46:15,954
I don't mean about you being shipped.
652
00:46:16,048 --> 00:46:18,336
I didn't mean that either.
653
00:46:22,847 --> 00:46:26,262
I hope you don't think
I'm a murderer or something.
654
00:46:26,310 --> 00:46:28,597
Grandfather just doesn't like me-.
655
00:46:28,687 --> 00:46:31,521
I don't think it's right.
I think it's just terrible of him.
656
00:46:31,565 --> 00:46:35,980
He's not so bad. He has good reasons,
the way he looks at it.
657
00:46:36,071 --> 00:46:38,188
I've kind of disappointed him.
658
00:46:38,240 --> 00:46:41,574
I don't care what you did.
You're a soldier now.
659
00:46:41,660 --> 00:46:44,277
And you enlisted, too. I heard you say so.
660
00:46:44,371 --> 00:46:48,036
That isn't really so very much.
Lots of men enlisted.
661
00:46:49,252 --> 00:46:52,370
But it's awfully nice of you
to talk to me this way.
662
00:46:52,421 --> 00:46:53,832
Hi, Brig.
663
00:46:53,923 --> 00:46:56,337
What's with the colonel?
He's storming around his room
664
00:46:56,426 --> 00:46:58,793
like one of the Smith Brothers
with a hot foot.
665
00:46:58,887 --> 00:47:01,379
I'll go up to my room and do some homework.
666
00:47:01,431 --> 00:47:02,431
Hello.
667
00:47:02,516 --> 00:47:06,352
Uncle... I mean Tony.
668
00:47:06,437 --> 00:47:08,724
Lieutenant Willett,
this is Private William Smollett.
669
00:47:08,773 --> 00:47:11,481
How are you? Corporal. Engineers, isn't it?
670
00:47:11,568 --> 00:47:13,730
- Yes, Lieutenant.
- I'm sorry.
671
00:47:13,778 --> 00:47:16,613
- You're related to the colonel?
- I'm his grandson.
672
00:47:16,699 --> 00:47:19,817
- But I don't know, sir...
- Think nothing of it.
673
00:47:19,869 --> 00:47:22,282
I cut my grandfather off without a cent.
674
00:47:22,329 --> 00:47:25,072
Well, Jane, what's the program
for this afternoon?
675
00:47:25,124 --> 00:47:27,208
How about you and Brig taking me out?
676
00:47:27,294 --> 00:47:31,208
William here... or do they call
you Bill? could make a fourth.
677
00:47:31,256 --> 00:47:33,714
That's nice of you, Lieutenant,
but I couldn't.
678
00:47:33,800 --> 00:47:36,919
Besides, if you'll forgive
my saying so, sir, you're an officer...
679
00:47:36,971 --> 00:47:39,964
I forgot all about that. You're right.
680
00:47:40,016 --> 00:47:41,973
Let's see, Jane, what could we do?
681
00:47:42,018 --> 00:47:44,226
Anything you say, Tony.
682
00:47:44,312 --> 00:47:46,305
We could have tea in the garden.
683
00:47:46,398 --> 00:47:49,857
That's fine. We could
play some darts maybe.
684
00:47:49,902 --> 00:47:53,361
Thank you, sir, but I ought to
be getting back to the field.
685
00:47:53,447 --> 00:47:54,983
You've both been very nice.
686
00:47:55,032 --> 00:47:57,741
Next time you're in town.
Will you be off next Sunday?
687
00:47:57,827 --> 00:48:01,241
- How about it, Jane?
- That would be lovely.
688
00:48:01,331 --> 00:48:03,323
I'll look forward to it.
689
00:48:03,416 --> 00:48:05,955
Well, I'd better be going.
690
00:48:06,003 --> 00:48:08,370
- Good-bye, Miss Hilton.
- It's nice to know you.
691
00:48:08,422 --> 00:48:10,755
So long, and next war, come into the Navy.
692
00:48:10,841 --> 00:48:13,458
Thanks. Thank you, sir. I will.
693
00:48:13,510 --> 00:48:15,001
Well, good-bye.
694
00:48:16,181 --> 00:48:17,922
That seems like a very nice boy.
695
00:48:18,016 --> 00:48:21,475
- Yes, he is a nice boy, but...
- Now, Jane.
696
00:48:22,145 --> 00:48:24,137
You take the word of your old Uncle Tony
697
00:48:24,189 --> 00:48:26,648
and be kind to that boy
the next time he comes here.
698
00:48:26,692 --> 00:48:29,685
- Well, he's nice enough, but...
- But what?
699
00:48:29,737 --> 00:48:31,729
Well, he's so young.
700
00:48:31,822 --> 00:48:34,405
Besides, he isn't even an officer.
701
00:48:34,492 --> 00:48:36,075
Why, Jane, I'm surprised at you.
702
00:48:36,119 --> 00:48:38,111
Those are the boys who do the fighting,
703
00:48:38,163 --> 00:48:41,827
and largely for their dreams
of girls like you.
704
00:48:42,376 --> 00:48:44,709
Far be it from me to run down officers.
705
00:48:44,795 --> 00:48:48,039
You go right on advertising us-
Every little bit helps-.
706
00:48:48,091 --> 00:48:51,710
- Tony, I wish...
- What do you wish, little Janie?
707
00:48:51,761 --> 00:48:55,756
I wish I were 27.
708
00:48:56,392 --> 00:48:59,260
Now, that's a coincidence. So do I.
709
00:49:00,104 --> 00:49:02,437
Where's that Brig?
Do you suppose she ran out on us?
710
00:49:02,481 --> 00:49:05,850
I've got a nickel bet with her
on Twenty Questions.
711
00:49:30,762 --> 00:49:33,596
Good evening, Mrs. Hawkins.
Let me help you down.
712
00:49:34,558 --> 00:49:37,267
My, but you're strong, Lieutenant!
713
00:49:38,104 --> 00:49:40,471
Here, men, help the young ladies.
714
00:49:40,523 --> 00:49:42,264
Yes, sir!
715
00:49:46,405 --> 00:49:48,647
Mrs. Hawkins, I'm so frightened.
716
00:49:48,699 --> 00:49:52,033
There's nothing to be frightened of.
Just go in and dance.
717
00:49:52,119 --> 00:49:55,284
This here vehicle got Susie Fleming aboard?
718
00:49:56,791 --> 00:49:59,625
But a boy named Spencer
was supposed to meet me here.
719
00:50:00,795 --> 00:50:04,506
Come on. Just go into the cloakroom
and they'll give you your nametag.
720
00:50:10,014 --> 00:50:12,381
It's like a great big prom, isn't it?
721
00:50:12,475 --> 00:50:16,015
Mind you, Becky, dear,
leave a few boys for the other girls.
722
00:50:20,192 --> 00:50:22,275
Miss Hilton! Miss Hilton!
723
00:50:22,319 --> 00:50:25,063
Come on, Jane. Don't dawdle.
724
00:50:25,156 --> 00:50:27,899
Will you tell me when Mother
and Lieutenant Willett arrive?
725
00:50:27,992 --> 00:50:32,236
Just look for me at the committee
table and I'll help you find them.
726
00:50:33,206 --> 00:50:36,166
Hello, Miss Hilton.
May I have your first dance?
727
00:50:36,210 --> 00:50:40,671
Well, I really don't know
what arrangements have been made.
728
00:50:41,173 --> 00:50:45,794
I just can't figure out what could
have happened to Susie Fleming.
729
00:51:09,704 --> 00:51:13,870
Would it be too much of a favor
to ask you to call me Bill?
730
00:51:14,585 --> 00:51:19,922
Well, I don't know you very well,
but all right, Bill.
731
00:51:35,775 --> 00:51:37,687
- Hello, Emily.
- Hello, Anne.
732
00:51:37,735 --> 00:51:39,271
Hello, Lieutenant Willett!
733
00:51:39,362 --> 00:51:41,900
I'm delighted you could
come to our little party.
734
00:51:41,948 --> 00:51:44,066
I practically had to
tie him up and drag him.
735
00:51:44,118 --> 00:51:46,201
He was afraid there wouldn't
be another officer here.
736
00:51:46,245 --> 00:51:47,406
There are a few.
737
00:51:47,455 --> 00:51:52,041
You should see Captain Higgs.
That profile... c'est jolie.
738
00:51:52,084 --> 00:51:55,123
But I do believe you're
the only Naval man in the place.
739
00:51:55,213 --> 00:51:59,173
I'll bet they give me three cheers
and a long periscope.
740
00:51:59,259 --> 00:52:01,797
You'll have a good time. Wait and see.
741
00:52:01,887 --> 00:52:04,255
I suppose your first dance is with Anne.
742
00:52:04,307 --> 00:52:06,139
But remember, the second is mine.
743
00:52:06,184 --> 00:52:08,176
That's too kind of you, Mrs. Hawkins.
744
00:52:08,269 --> 00:52:10,352
If only I didn't have this charley horse.
745
00:52:10,438 --> 00:52:12,225
Naturally, if you're indisposed...
746
00:52:12,273 --> 00:52:14,937
I promised Tony
he wouldn't have to stay long.
747
00:52:14,985 --> 00:52:18,604
If you'll excuse me, I have
a number of things to take care of.
748
00:52:19,198 --> 00:52:22,532
Emily, would you keep an eye
on Jane after we leave?
749
00:52:22,618 --> 00:52:26,909
Why, certainly, my dear.
I'll devote the entire evening to her.
750
00:52:27,749 --> 00:52:31,242
Well, of all the phony battle-axes
I've ever met.
751
00:52:31,294 --> 00:52:33,287
Now, really, Tony, you asked for that.
752
00:52:33,380 --> 00:52:35,497
What am I doing here
with all these kids anyway?
753
00:52:35,591 --> 00:52:38,049
Why, Tony Willett.
754
00:52:38,093 --> 00:52:40,801
When on earth did you get back in town?
755
00:52:40,846 --> 00:52:42,712
Hello, sugar.
756
00:52:42,806 --> 00:52:45,925
Give me a ring sometime
when you're on the loose.
757
00:52:45,977 --> 00:52:48,264
Yeah. Yeah.
758
00:52:49,105 --> 00:52:52,974
As I was saying, what am I
doing here with these kids?
759
00:52:53,068 --> 00:52:54,685
That was a cute kid, too.
760
00:52:54,779 --> 00:52:56,816
It's just a girl I went to college with.
761
00:52:56,906 --> 00:52:58,488
I'll bet.
762
00:53:04,581 --> 00:53:07,745
- I'm Johnny Mahoney.
- Of course! How are you?
763
00:53:07,834 --> 00:53:10,497
Lieutenant Willett, this is Johnny Mahoney.
764
00:53:10,546 --> 00:53:12,708
Your father told me
you were stationed out here.
765
00:53:12,798 --> 00:53:15,007
Dad bores everybody talking about me.
766
00:53:15,051 --> 00:53:17,714
He has every right to brag about you.
767
00:53:17,804 --> 00:53:20,012
Well, I don't know about that, Mrs. Hilton.
768
00:53:20,056 --> 00:53:22,048
I wanted to thank you for what you said
769
00:53:22,141 --> 00:53:24,259
about Mr. Hilton helping me after the war.
770
00:53:24,353 --> 00:53:27,187
I thought maybe you might think
I was taking advantage.
771
00:53:27,231 --> 00:53:29,268
I didn't want you to feel any obligation.
772
00:53:29,358 --> 00:53:31,224
There's no obligation, Johnny.
773
00:53:31,277 --> 00:53:33,565
Anybody who gets you will be very lucky.
774
00:53:33,613 --> 00:53:35,275
I'm afraid the luck's all mine,
775
00:53:35,365 --> 00:53:37,857
and that's the way it's been my whole life.
776
00:53:38,577 --> 00:53:40,569
I guess I have to be leaving now.
777
00:53:40,662 --> 00:53:43,326
I thought the dance
was just getting underway.
778
00:53:43,374 --> 00:53:45,115
I stopped in to pick up my gunner.
779
00:53:45,209 --> 00:53:47,792
I'm taking off in a few minutes.
It's just a routine flight.
780
00:53:47,878 --> 00:53:50,621
- Good night, Johnny.
- Good night, Mrs. Hilton.
781
00:53:50,715 --> 00:53:52,456
- Good night, Lieutenant.
- Good night.
782
00:53:54,386 --> 00:53:57,504
Those kids just break my heart.
They're so eager.
783
00:53:57,598 --> 00:53:58,759
I know.
784
00:53:58,807 --> 00:54:00,924
They expect to come back to something.
785
00:54:01,018 --> 00:54:02,726
What do you mean, Tony?
786
00:54:03,730 --> 00:54:07,144
Something like they left, only better.
787
00:54:07,817 --> 00:54:10,275
Hope they don't get too many surprises.
788
00:54:10,612 --> 00:54:12,274
- Hello, Bill.
- Good evening, sir.
789
00:54:12,363 --> 00:54:13,855
- Hello, Tony.
- Hi, Janie.
790
00:54:13,907 --> 00:54:16,524
Mother, I don't believe
you've met Bill Smollett.
791
00:54:16,577 --> 00:54:19,570
I'm so sorry I missed you
at the house the other day.
792
00:54:19,663 --> 00:54:23,328
Thank you, Mrs. Hilton.
Your daughter has been very nice to me.
793
00:54:23,418 --> 00:54:24,829
Well, that's good.
794
00:54:24,919 --> 00:54:27,081
You children run along
and have a good time.
795
00:54:27,172 --> 00:54:29,255
We'll be leaving soon.
796
00:54:29,299 --> 00:54:31,962
Tony, aren't you going to dance
with me even once?
797
00:54:33,596 --> 00:54:35,428
Go ahead, Tony.
798
00:55:12,639 --> 00:55:14,756
Jane, I'm really very proud of you.
799
00:55:14,808 --> 00:55:17,050
You're the nicest-looking girl
in the place.
800
00:55:17,143 --> 00:55:19,931
Tony, do you think so?
801
00:55:19,979 --> 00:55:23,314
If only I thought you really thought so.
802
00:55:25,319 --> 00:55:28,232
Really, I haven't waltzed
very much, Mrs. Hilton.
803
00:55:29,365 --> 00:55:32,575
- Would you rather we stopped?
- Bill, you invited me to dance,
804
00:55:32,661 --> 00:55:35,529
and you're going to see it through
whether you like it or not.
805
00:55:35,580 --> 00:55:38,744
Of course, Mrs. Hilton. I'm only too happy.
806
00:55:46,008 --> 00:55:50,343
I think travel broadens one so.
Don't you think so?
807
00:55:50,388 --> 00:55:53,052
I hope so. I'll be doing plenty of it.
808
00:55:55,102 --> 00:55:58,595
Do you think the artistic life
is too bohemian?
809
00:55:59,106 --> 00:56:01,063
Indeed I do.
810
00:56:01,108 --> 00:56:03,396
And look what happened to Bohemia.
811
00:56:08,700 --> 00:56:12,490
- Did you lose something?
- Yes, ma'am. Susie Fleming.
812
00:56:12,538 --> 00:56:15,076
I'm beginning to get
right worried about her.
813
00:56:29,890 --> 00:56:32,884
I just love modern
American painting. Don't you?
814
00:56:32,935 --> 00:56:35,723
You're the true American ad, darling.
815
00:56:36,731 --> 00:56:40,020
Nobody else ever says things like you.
816
00:56:41,152 --> 00:56:42,564
I'm so sorry, sir.
817
00:56:42,613 --> 00:56:44,605
My fault. I ought to watch where I'm going.
818
00:56:44,698 --> 00:56:47,156
It's all right. We know you didn't mean it.
819
00:56:48,619 --> 00:56:51,738
- It's over.
- And very nice it was, too.
820
00:57:07,723 --> 00:57:10,807
Jane, I think I ought to be behind you.
821
00:57:10,851 --> 00:57:13,265
I hope we can find Mother and Tony.
822
00:57:19,236 --> 00:57:21,274
What do you think you're doing anyway?
823
00:57:21,364 --> 00:57:25,028
I ain't used to dancing.
I'm used to pushing a plow.
824
00:57:25,117 --> 00:57:26,904
You're not kidding.
825
00:57:28,496 --> 00:57:30,362
I bet Emily put some vinegar in this.
826
00:57:30,456 --> 00:57:32,824
If you're not careful,
I'll think you don't like Emily.
827
00:57:32,918 --> 00:57:35,581
As soon as we leave here,
you better buy me a drink.
828
00:57:35,629 --> 00:57:37,120
That's the least I'm entitled to.
829
00:57:37,214 --> 00:57:39,422
Hello, Tony.
I didn't know you were in town.
830
00:57:39,466 --> 00:57:42,301
Hello, Sam. It's quite a dance
you fellows are putting on.
831
00:57:42,387 --> 00:57:45,004
- You look upset.
- Just got some bad news.
832
00:57:45,056 --> 00:57:47,038
- Good evening, Mrs. Hilton.
- Good evening, Major.
833
00:57:47,058 --> 00:57:51,178
Plane crash. Don't say anything.
It might spoil the fun.
834
00:57:51,272 --> 00:57:53,184
That's too bad. Where'd it happen?
835
00:57:53,232 --> 00:57:56,521
Right outside town.
Lost one of my best boys.
836
00:57:56,569 --> 00:57:58,310
- What was his name?
- Mahoney.
837
00:57:58,404 --> 00:58:00,566
- He hit some wires.
- Not Johnny!
838
00:58:00,656 --> 00:58:04,526
- Did you know him?
- But it can't be!
839
00:58:04,578 --> 00:58:06,991
We were talking to him
just a little while ago.
840
00:58:07,038 --> 00:58:10,623
I'm extremely sorry, Mrs. Hilton.
I had no idea that you knew him.
841
00:58:10,668 --> 00:58:13,160
I shouldn't have said anything.
842
00:58:13,254 --> 00:58:16,713
It was just that I liked Johnny very much.
843
00:58:16,799 --> 00:58:19,633
- I know his father.
- A terrible thing.
844
00:58:19,677 --> 00:58:22,170
Beg your pardon, sir. The car's ready, sir.
845
00:58:22,264 --> 00:58:24,130
- Be right there.
- Yes, sir.
846
00:58:24,182 --> 00:58:26,174
I've got to go and examine the wreck.
847
00:58:26,268 --> 00:58:28,726
Not a very pleasant job, I can tell you.
848
00:58:29,688 --> 00:58:32,181
- Good night.
- So long, Sam.
849
00:58:32,859 --> 00:58:35,397
Tony, how awful.
850
00:58:35,486 --> 00:58:37,443
His poor parents.
851
00:58:37,488 --> 00:58:39,445
Lucky Johnny.
852
00:58:40,993 --> 00:58:43,736
Come on, Anne, let's dance.
853
00:58:43,829 --> 00:58:45,536
Dance?
854
00:58:45,581 --> 00:58:48,995
Look, Anne, you'll be
hearing plenty of things like this.
855
00:58:49,043 --> 00:58:51,377
Might as well get used to them now.
856
00:58:57,802 --> 00:59:00,591
I feel so good! Don't you feel good?
857
00:59:00,681 --> 00:59:04,391
Well, now, my Susie...
She's what I'd call a one-man woman.
858
00:59:04,435 --> 00:59:06,643
I love to read books.
They're so significant.
859
00:59:06,729 --> 00:59:10,223
Why do they call you Wolf?
Is that your nickname?
860
00:59:26,250 --> 00:59:28,333
You hear what they're playing?
861
00:59:29,629 --> 00:59:32,418
Yes. Together.
862
00:59:32,466 --> 00:59:36,380
As I remember, you and Tim drove
everybody crazy wherever you went,
863
00:59:36,428 --> 00:59:39,262
having them play the thing
over and over again.
864
01:00:28,694 --> 01:00:31,278
Please, Tony, whistle something else.
865
01:00:31,322 --> 01:00:34,406
I thought that was your favorite...
Next to Rock of Ages, of course.
866
01:00:34,492 --> 01:00:35,858
Don't joke.
867
01:00:35,910 --> 01:00:38,903
All right, have it your way... No jokes.
868
01:00:38,997 --> 01:00:42,162
- What is your pleasure?
- I'm sorry.
869
01:00:42,209 --> 01:00:44,166
You wanted a drink. Let's go some place.
870
01:00:44,211 --> 01:00:45,747
- You feel like it?
- Sure I do.
871
01:00:45,838 --> 01:00:47,249
Honest?
872
01:00:47,339 --> 01:00:49,832
No. Frankly, I don't feel much like it.
873
01:00:49,885 --> 01:00:51,717
Neither do I.
874
01:00:52,679 --> 01:00:54,545
It's pleasant being in a car again.
875
01:00:54,639 --> 01:00:56,631
We used to take everything for granted.
876
01:00:56,683 --> 01:00:59,472
Now I feel like a king
because I can rent one for a week.
877
01:01:02,565 --> 01:01:05,558
- It's one of 'em, all right.
- You weren't speeding.
878
01:01:05,651 --> 01:01:07,483
Have things changed around here?
879
01:01:07,528 --> 01:01:10,021
Do you have to be doing something
now before you get a ticket?
880
01:01:20,543 --> 01:01:22,626
Where do you think you're going?
881
01:01:22,712 --> 01:01:26,296
I wish I knew. What's your guess?
Gibraltar? New Guinea? Kiska?
882
01:01:26,382 --> 01:01:29,091
- You stationed around here?
- Yes and no.
883
01:01:29,178 --> 01:01:32,262
I don't want to be rude,
but we're not in a chatty frame of mind.
884
01:01:32,348 --> 01:01:36,308
Would you mind filling out one
of those slips and getting it over with?
885
01:01:36,393 --> 01:01:38,806
- You weren't doing anything.
- I wasn't?
886
01:01:38,896 --> 01:01:40,479
What's all this about?
887
01:01:40,565 --> 01:01:44,058
It gets so lonely along this road
since gas rationing.
888
01:01:44,152 --> 01:01:47,771
Say, ain't it a beautiful night?
889
01:01:48,573 --> 01:01:51,908
I hadn't noticed it before,
but now that you mention it...
890
01:01:51,953 --> 01:01:53,945
Guess I'd better be checkin' in.
891
01:01:53,996 --> 01:01:55,862
Nice to have met up with you folks.
892
01:01:55,915 --> 01:01:57,247
Good night.
893
01:02:00,087 --> 01:02:02,579
Get one of them Japs for me!
894
01:02:03,841 --> 01:02:06,458
If I lay my hands on one,
I'll give him a ticket.
895
01:02:07,094 --> 01:02:09,428
He's what Brig would call a character.
896
01:02:09,472 --> 01:02:13,341
It can have my vote.
Do you realize we're laughing?
897
01:02:13,434 --> 01:02:17,303
Well, so we are. What do you know?
898
01:02:21,152 --> 01:02:22,484
What, Tony?
899
01:02:23,154 --> 01:02:24,690
Sometimes I wish...
900
01:02:29,536 --> 01:02:31,493
How'd you like a cigarette?
901
01:02:31,580 --> 01:02:35,540
I'd love one. I don't believe
I've had a cigarette in a month.
902
01:02:36,042 --> 01:02:39,457
I've never had such a dramatic
buildup to a cigarette before.
903
01:02:39,505 --> 01:02:41,167
You know what I was just thinking?
904
01:02:41,215 --> 01:02:42,855
I like you best when you're not thinking.
905
01:02:42,925 --> 01:02:44,632
That's right, run me down.
906
01:02:44,719 --> 01:02:48,464
Tony Willett, the jolly fellow.
Always good for a laugh.
907
01:02:49,057 --> 01:02:53,051
You're not really going
to be wounded, not by me.
908
01:02:53,145 --> 01:02:55,933
No. If you haven't wounded me by now,
909
01:02:55,981 --> 01:02:57,938
I guess I'm impervious, Anne.
910
01:02:57,983 --> 01:02:59,941
I would like to tell you
what I was thinking.
911
01:02:59,986 --> 01:03:02,774
All right, what were you thinking?
912
01:03:02,822 --> 01:03:06,657
I was just thinking what fun
it would be sometimes
913
01:03:06,701 --> 01:03:10,116
to be a good, heavy, synthetic rubber heel.
914
01:03:10,164 --> 01:03:12,907
It would be synthetic, Tony.
915
01:03:25,847 --> 01:03:29,341
Is it all right now if I whistled Together?
916
01:03:29,435 --> 01:03:31,552
Go right ahead. I'd like to join in.
917
01:03:48,414 --> 01:03:52,328
I just can't believe that
by tomorrow, Tony will be gone.
918
01:03:54,587 --> 01:03:57,830
There are enough carrots here
to feed a cavalry regiment...
919
01:03:57,883 --> 01:04:00,546
Men and horses.
920
01:04:00,594 --> 01:04:04,554
I think next to Pop, Tony must
be the nicest man in the world.
921
01:04:04,640 --> 01:04:06,927
- Bridget, please.
- What, Colonel?
922
01:04:07,017 --> 01:04:10,352
If you'll excuse me,
I've had enough this morning.
923
01:04:10,397 --> 01:04:12,559
In fact, I think that henceforth,
924
01:04:12,607 --> 01:04:16,191
you may operate this victory garden
entirely by yourself.
925
01:04:16,236 --> 01:04:18,445
Golly, what did I do?
926
01:04:18,531 --> 01:04:20,523
Since you're so obtuse...
927
01:04:20,574 --> 01:04:24,363
"Tony, Tony, Uncle Tony."
928
01:04:24,870 --> 01:04:26,862
I'd better look for quarters elsewhere
929
01:04:26,914 --> 01:04:28,907
since that's the way
I'm regarded around here.
930
01:04:29,001 --> 01:04:32,494
Colonel Smollett, I wouldn't hurt
your feelings for anything-.
931
01:04:32,587 --> 01:04:34,453
It's not a question of my feelings.
932
01:04:34,506 --> 01:04:37,499
After all, a man does have his pride.
933
01:04:37,593 --> 01:04:41,086
There's the postman.
Maybe it's a letter from Pop!
934
01:04:43,057 --> 01:04:45,424
You'll wait here, won't you?
935
01:05:08,669 --> 01:05:13,004
- Mother! Mother! Mother!
- What's all the excitement about?
936
01:05:13,049 --> 01:05:15,462
It's a letter to Jane and me from Pop!
937
01:05:15,509 --> 01:05:17,171
Well, bring it up.
938
01:05:18,764 --> 01:05:21,177
Come on, honey, time to get up.
939
01:05:22,517 --> 01:05:25,681
Mother, listen!
Pop says he may get leave soon!
940
01:05:25,729 --> 01:05:26,970
Let me see!
941
01:05:27,857 --> 01:05:29,598
What's that about Pop?
942
01:05:31,486 --> 01:05:32,977
Look!
943
01:05:35,823 --> 01:05:39,534
- Jane, let me look at you.
- What's the matter?
944
01:05:42,206 --> 01:05:45,290
Darling, I'm afraid you have the mumps.
945
01:05:45,334 --> 01:05:47,873
- Mumps.
- Mumps?
946
01:05:47,962 --> 01:05:50,329
Oh, Mother!
947
01:05:51,549 --> 01:05:53,541
Tony's last day.
948
01:05:55,178 --> 01:05:57,887
Only children have mumps.
949
01:06:02,353 --> 01:06:04,686
You sure you ain't leavin' nothin' here?
950
01:06:04,730 --> 01:06:07,940
Just my love, Fidelia.
You afraid maybe I'll come back?
951
01:06:08,026 --> 01:06:10,234
I ain't sorry you're goin'.
952
01:06:10,320 --> 01:06:13,154
Now, Fidelia, I always say
nice things about you.
953
01:06:13,198 --> 01:06:16,032
I ain't got no time
for them complimentaries.
954
01:06:16,076 --> 01:06:19,445
Besides, now that Miss Jane
got herself some mumps,
955
01:06:19,539 --> 01:06:21,826
we need this room for Miz Hilton and Brig.
956
01:06:21,874 --> 01:06:24,207
At least give me credit for good timing.
957
01:06:24,252 --> 01:06:26,244
Don't bother with that. I'll take it down.
958
01:06:26,337 --> 01:06:28,079
I want to be sure it gets down.
959
01:06:28,132 --> 01:06:31,716
I've got a going-away present
for you, Fidelia.
960
01:06:32,428 --> 01:06:35,011
Here it is. Always remember, a great master
961
01:06:35,055 --> 01:06:39,096
devoted some of his last hours
to you before he went off to war.
962
01:06:43,106 --> 01:06:46,270
You like it? I tried not to flatter you.
963
01:06:46,317 --> 01:06:49,152
Why, Mr. Willett...
964
01:06:49,238 --> 01:06:52,982
it's just the way I always wanted to look.
965
01:06:53,075 --> 01:06:55,818
Someday I'll do you in oil.
966
01:06:55,911 --> 01:06:59,121
I haven't much time. I want
to say good-bye to everybody.
967
01:06:59,166 --> 01:07:02,159
You say your farewells.
I'll tote your bag for you.
968
01:07:02,252 --> 01:07:03,584
That's very nice of you.
969
01:07:03,628 --> 01:07:06,872
Mr. Willett, I must have been stone blind
970
01:07:06,924 --> 01:07:09,632
not to see what a lovely gentleman you is.
971
01:07:09,719 --> 01:07:11,460
- Leaving, Lieutenant?
- On my way, Colonel.
972
01:07:11,554 --> 01:07:14,171
I'll tell Miz Hilton you's ready, Mr. Tony.
973
01:07:14,265 --> 01:07:16,474
I rather envy you, if I may say so.
974
01:07:16,518 --> 01:07:18,384
We could use you, sir.
975
01:07:18,437 --> 01:07:20,144
In the Navy?
976
01:07:26,069 --> 01:07:28,483
- Good luck, Mr. Willett.
- Thank you, sir.
977
01:07:29,991 --> 01:07:32,608
I guess we have to have a Navy.
978
01:07:39,752 --> 01:07:42,540
- Don't come in, please!
- Don't you want to say good-bye?
979
01:07:42,630 --> 01:07:44,542
I have an awful disease.
980
01:07:44,632 --> 01:07:47,467
Can't scare me. I'm coming in.
981
01:07:47,969 --> 01:07:50,632
Wait a minute, Tony, please.
982
01:07:50,680 --> 01:07:53,514
- All right, Jane?
- Yes.
983
01:07:53,600 --> 01:07:56,139
But I wish you wouldn't.
984
01:07:56,187 --> 01:07:57,348
Hello, Janie.
985
01:07:57,438 --> 01:07:59,270
Hello, Tony.
986
01:07:59,315 --> 01:08:03,150
You look fine in that kerchief-
Probably start a new fashion-.
987
01:08:03,194 --> 01:08:06,563
- I look terrible.
- No, you don't.
988
01:08:06,657 --> 01:08:10,492
You could never look terrible.
You're pretty, that's what you are.
989
01:08:10,536 --> 01:08:11,947
Don't laugh at me.
990
01:08:11,995 --> 01:08:14,954
I never laugh at anybody I love.
991
01:08:16,668 --> 01:08:19,752
And I've loved you
from the moment you were born.
992
01:08:19,837 --> 01:08:22,079
Is that all?
993
01:08:22,173 --> 01:08:23,880
It's the best love I have, Janie.
994
01:08:23,925 --> 01:08:26,885
It's a special kind of love
I keep just for Anne and Tim
995
01:08:26,929 --> 01:08:29,421
and the two sweet girls
who are part of Anne and Tim.
996
01:08:30,015 --> 01:08:33,759
Tony, you're going away
and maybe you'll be killed,
997
01:08:33,811 --> 01:08:37,305
and I've got the mumps just like a baby.
998
01:08:37,357 --> 01:08:41,977
I hope the mumps are the worst
things that ever happen to you.
999
01:08:42,779 --> 01:08:46,569
I won't be killed. Only the good
die young-haven't you heard?
1000
01:08:47,159 --> 01:08:48,900
And I'm neither good nor young.
1001
01:08:48,953 --> 01:08:52,196
But, Tony, you're just
the right age for a man.
1002
01:08:52,248 --> 01:08:55,913
Little Janie. Wanna make a bet?
1003
01:08:55,961 --> 01:08:57,202
What?
1004
01:08:57,254 --> 01:09:00,167
I'll bet by the time I see you again,
you're in love.
1005
01:09:00,716 --> 01:09:04,335
You're silly.
You're the silliest man I ever knew.
1006
01:09:04,386 --> 01:09:08,097
Now you're making sense.
I knew you had a good head.
1007
01:09:09,309 --> 01:09:11,016
Will you write to me?
1008
01:09:11,060 --> 01:09:13,768
There won't be anything to write.
1009
01:09:13,855 --> 01:09:17,725
There won't be anything
happening after you're gone, ever.
1010
01:09:17,776 --> 01:09:21,440
All right. But I'll write to you.
1011
01:09:22,573 --> 01:09:24,314
I have to go now, dear.
1012
01:09:26,077 --> 01:09:27,409
Good-bye.
1013
01:09:31,958 --> 01:09:35,953
- Good-bye, Janie.
- Bye, Tony.
1014
01:09:36,964 --> 01:09:42,176
I'll write to you.
I'll write to you all the time.
1015
01:09:47,809 --> 01:09:50,347
You'll catch the mumps.
1016
01:09:50,437 --> 01:09:52,804
Do you want to keep them all to yourself?
1017
01:09:52,856 --> 01:09:56,476
Besides, I'm no hero.
I've had the mumps. I'm immune.
1018
01:09:58,446 --> 01:09:59,982
I wish...
1019
01:10:01,449 --> 01:10:03,657
Let me wish this time.
1020
01:10:04,452 --> 01:10:06,615
I wish that I was 17.
1021
01:10:37,155 --> 01:10:39,522
What are you doing
sitting in that holy of holies
1022
01:10:39,616 --> 01:10:41,152
as though it were yours?
1023
01:10:41,201 --> 01:10:44,444
I'm getting it used
to being just another chair.
1024
01:10:45,665 --> 01:10:47,782
- Can I wake her up?
- You'd better.
1025
01:10:47,834 --> 01:10:50,998
She'd never forgive you
if you left without saying good-bye.
1026
01:10:56,343 --> 01:11:00,758
If ever I have any children,
God will punish me... they'll be boys.
1027
01:11:01,557 --> 01:11:04,642
I couldn't possibly have
anything as nice as that.
1028
01:11:04,686 --> 01:11:07,599
The first step usually is to get married.
1029
01:11:14,237 --> 01:11:17,276
- Are you leaving soon, Tony?
- In just a little while.
1030
01:11:17,366 --> 01:11:21,030
Say good-bye to Tony, darling.
It's way past your bedtime.
1031
01:11:21,078 --> 01:11:24,037
I want to talk to him before he leaves.
1032
01:11:25,375 --> 01:11:28,209
- Good-bye, Tony.
- Good-bye, Brig, dear.
1033
01:11:33,175 --> 01:11:36,886
It's sort of like
saying good-bye to Pop again.
1034
01:11:36,929 --> 01:11:39,137
Coming from you, Brig,
1035
01:11:39,223 --> 01:11:42,057
that's the compliment
to top all compliments.
1036
01:11:42,101 --> 01:11:44,310
I'll have another kiss on that.
1037
01:11:47,316 --> 01:11:50,434
- Your cab's here, Mr. Tony.
- Thank you, Fidelia.
1038
01:11:50,527 --> 01:11:52,564
Would you ask him if he'd mind waiting?
1039
01:11:52,613 --> 01:11:55,231
I got it all arranged. He's waiting.
1040
01:11:55,742 --> 01:11:58,780
Good-bye, Tony. Come back soon.
1041
01:11:58,870 --> 01:12:00,361
Good night, Mother.
1042
01:12:00,413 --> 01:12:02,279
Good night, darling.
1043
01:12:03,792 --> 01:12:08,003
- Don't catch those mumps.
- What do you think I am, a child?
1044
01:12:09,924 --> 01:12:13,258
- Happy dreams.
- Happy landing,
1045
01:12:17,724 --> 01:12:20,888
- Bye, Mr. Tony.
- Good-bye, Fidelia.
1046
01:12:20,936 --> 01:12:23,804
I'll take myself along now before I...
1047
01:12:33,115 --> 01:12:35,199
Just when did you captivate Fidelia?
1048
01:12:35,285 --> 01:12:37,993
It was my art that did the trick.
I sketched her.
1049
01:12:38,038 --> 01:12:39,654
As a Wave?
1050
01:12:39,748 --> 01:12:41,831
Sometimes your ingratitude saddens me.
1051
01:12:41,875 --> 01:12:44,869
- You'll recover.
- I've got to leave in three minutes.
1052
01:12:44,963 --> 01:12:47,000
Tony, I'm so sorry to see you go.
1053
01:12:47,090 --> 01:12:49,377
We've all loved having you.
1054
01:12:49,467 --> 01:12:51,254
By the way, how did you leave Jane?
1055
01:12:51,302 --> 01:12:56,014
With the mumps. And with tears, I'm afraid.
1056
01:12:56,100 --> 01:13:00,140
I haven't much tact, I guess.
I didn't know what to say.
1057
01:13:00,187 --> 01:13:05,024
I know. Poor dear.
But you are very attractive, Tony.
1058
01:13:05,068 --> 01:13:07,856
- A bone from Mrs. Hilton.
- No, I mean it.
1059
01:13:07,904 --> 01:13:10,021
It won't be too easy for Jane,
getting over it.
1060
01:13:10,115 --> 01:13:13,324
Nonsense. Older men...
Every girl goes through it. Didn't you?
1061
01:13:13,368 --> 01:13:17,113
- Still going through it.
- Yeah. Older men named Hilton.
1062
01:13:17,164 --> 01:13:19,281
Don't you ever worry about Jane.
1063
01:13:19,333 --> 01:13:22,076
I won't, as long as
the older men are like you.
1064
01:13:22,169 --> 01:13:23,877
You know something, Anne?
1065
01:13:23,922 --> 01:13:26,539
I'm chump enough to go on
living on your compliments
1066
01:13:26,633 --> 01:13:28,750
for the next six months.
1067
01:13:28,844 --> 01:13:30,961
Like a camel and water, you know?
1068
01:13:31,013 --> 01:13:34,724
- How long can they go?
- I never knew one.
1069
01:13:37,478 --> 01:13:40,346
Tony, don't tell me any secrets,
but is it action this time?
1070
01:13:40,398 --> 01:13:45,315
Down the St. Lawrence,
and then I don't even know myself.
1071
01:13:46,697 --> 01:13:49,940
- I won't say what I feel.
- No, don't.
1072
01:13:50,659 --> 01:13:52,867
You'd better get some rest. You look tired.
1073
01:13:52,912 --> 01:13:56,452
I will. I have a little
letter-writing to do first.
1074
01:13:56,541 --> 01:13:58,157
I see.
1075
01:13:59,669 --> 01:14:01,376
How often do you write him?
1076
01:14:01,463 --> 01:14:04,377
You won't think me foolish if I tell you?
1077
01:14:04,467 --> 01:14:07,130
I try to write at least
a few lines every night.
1078
01:14:07,219 --> 01:14:09,586
You know that's a little nuts.
1079
01:14:10,348 --> 01:14:12,180
It's pretty wonderful, too.
1080
01:14:13,393 --> 01:14:16,386
Well, good night, Anne.
1081
01:14:16,480 --> 01:14:18,187
Good night, Tony.
1082
01:14:18,231 --> 01:14:19,392
Come here.
1083
01:14:21,485 --> 01:14:24,399
You're a swell guy, Tony.
1084
01:14:24,447 --> 01:14:26,279
Go away.
1085
01:14:58,275 --> 01:15:00,187
Well, she finally hit one.
1086
01:15:00,277 --> 01:15:02,941
Now don't drop it. Bowl it.
1087
01:15:10,831 --> 01:15:13,199
It's no use, Bill. I'll never learn.
1088
01:15:13,292 --> 01:15:15,284
Sure you will.
1089
01:15:16,129 --> 01:15:19,338
- I hurt my thumb-
- I'm so sorry-Let me see.
1090
01:15:27,307 --> 01:15:29,674
It's your turn now, Bill.
1091
01:15:32,647 --> 01:15:35,014
Let's see if you can knock them all down.
1092
01:15:35,066 --> 01:15:37,809
Well, I don't know about that.
1093
01:16:09,353 --> 01:16:11,470
Like a piece of tape?
1094
01:16:12,733 --> 01:16:14,224
Thank you.
1095
01:16:36,300 --> 01:16:38,212
It's your turn now, Jane.
1096
01:16:38,260 --> 01:16:42,096
I was just...
He just gave me a piece of tape.
1097
01:16:50,482 --> 01:16:52,349
- Hi, buddy.
- Hi.
1098
01:16:52,401 --> 01:16:54,563
- Have a smoke?
- No.
1099
01:16:54,654 --> 01:16:56,646
I'd advise you to mind your own business.
1100
01:16:56,739 --> 01:17:00,028
I know she's a nice girl.
Anybody could see that.
1101
01:17:00,076 --> 01:17:02,069
I don't like your laughing either.
1102
01:17:02,162 --> 01:17:05,155
Bill, please come down
and show me again how to do it.
1103
01:17:05,249 --> 01:17:08,208
Look, buddy, you can
have a fight if you want it,
1104
01:17:08,252 --> 01:17:10,244
but I was just trying to be friendly.
1105
01:17:13,007 --> 01:17:15,420
Well, all right, then.
1106
01:17:19,264 --> 01:17:21,256
- Bill, speak to me.
- Gee, I'm sorry.
1107
01:17:21,349 --> 01:17:24,514
- Look what you've done.
- I didn't do anything.
1108
01:17:27,773 --> 01:17:29,890
I guess that'll teach him.
1109
01:17:39,870 --> 01:17:43,035
You know, I've never been
to the beach in my whole life.
1110
01:17:44,125 --> 01:17:47,539
- I've never seen the ocean.
- You haven't?
1111
01:17:47,628 --> 01:17:50,120
I never saw it till a couple of months ago.
1112
01:17:50,173 --> 01:17:51,665
But you're a sailor.
1113
01:17:51,758 --> 01:17:55,251
- I was brought up on a farm.
- I see.
1114
01:17:55,304 --> 01:17:59,264
- I've never been on a farm.
- You haven't?
1115
01:17:59,308 --> 01:18:02,268
I was brought up on an Army post.
1116
01:18:02,312 --> 01:18:04,144
I see.
1117
01:18:06,274 --> 01:18:07,856
I have to catch a train.
1118
01:18:07,901 --> 01:18:10,439
Gotta be back at the base in the morning.
1119
01:18:15,075 --> 01:18:18,193
Sure wish you could spend
the rest of the evening with us.
1120
01:18:18,245 --> 01:18:21,410
No, you don't.
I've butted in enough already.
1121
01:18:21,499 --> 01:18:25,413
- No, we loved meeting you.
- Sure we did.
1122
01:18:25,462 --> 01:18:27,829
I'll catch a bus here.
1123
01:18:27,881 --> 01:18:30,168
- So long, buddy.
- Good-bye.
1124
01:18:31,052 --> 01:18:32,964
You've both been swell.
1125
01:18:33,012 --> 01:18:35,470
You're the only people I met
since I came to town.
1126
01:18:35,514 --> 01:18:37,301
Why didn't you go to the canteen?
1127
01:18:37,350 --> 01:18:41,220
They're so crowded and everything,
and I don't dance so very good.
1128
01:18:41,271 --> 01:18:42,512
You and me both.
1129
01:18:42,564 --> 01:18:46,433
Next time you come to town,
maybe we can all go bowling again.
1130
01:18:47,361 --> 01:18:49,853
Gee, I don't know
if I'll ever be back this way.
1131
01:18:49,905 --> 01:18:52,614
I expect we'll get going any day now.
1132
01:18:54,285 --> 01:18:56,117
The war looks pretty good, doesn't it?
1133
01:18:56,204 --> 01:18:57,740
It sure does.
1134
01:18:57,830 --> 01:19:00,698
Well, good-bye, miss.
My name's Harold E. Smith.
1135
01:19:00,750 --> 01:19:03,664
I'm Bill Smollett, and this is Miss Hilton.
1136
01:19:03,712 --> 01:19:07,376
- How are you?
- Jane's my first name.
1137
01:19:07,424 --> 01:19:10,007
- Good-bye, Jane.
- Good-bye.
1138
01:19:14,391 --> 01:19:16,724
- Bye, Harold.
- Hal.
1139
01:19:17,227 --> 01:19:18,718
Bye, Hal.
1140
01:19:28,239 --> 01:19:31,950
- He's nice.
- Yeah, he's a nice fella.
1141
01:19:31,994 --> 01:19:34,611
You were sweet to him, Bill.
I'm sorry about...
1142
01:19:34,705 --> 01:19:36,947
I acted like a fool.
1143
01:19:38,875 --> 01:19:42,745
- He's good-looking, isn't he?
- Is he? I hadn't noticed.
1144
01:19:42,839 --> 01:19:46,549
- You must have noticed.
- Well, I didn't.
1145
01:19:46,592 --> 01:19:49,050
Come on, let's get a soda.
1146
01:19:53,600 --> 01:19:56,809
No chocolate. We only have vanilla
flavoring, but no ice cream.
1147
01:19:56,895 --> 01:19:59,012
- Would you like Victory Punch?
- What's that?
1148
01:19:59,106 --> 01:20:01,190
It's a loganberry phosphate with lime.
1149
01:20:01,276 --> 01:20:03,734
- That sounds fine.
- We'll make it two.
1150
01:20:03,778 --> 01:20:07,567
But you could have a vanilla soda
without any ice cream maybe.
1151
01:20:07,615 --> 01:20:10,198
That's right, I could, couldn't I?
I'll try it.
1152
01:20:10,286 --> 01:20:13,529
One Victory and one
vanilla soda with no ice cream.
1153
01:20:13,622 --> 01:20:16,365
- Do you mind if I smoke?
- Of course not.
1154
01:20:18,294 --> 01:20:22,289
Bill, why are you so...
so timid about things?
1155
01:20:22,341 --> 01:20:23,673
What do you mean, Jane?
1156
01:20:23,759 --> 01:20:27,343
I mean about asking if you can smoke.
1157
01:20:27,387 --> 01:20:29,379
Nobody else does that.
1158
01:20:29,431 --> 01:20:32,766
And, well, I mean everything.
1159
01:20:32,810 --> 01:20:34,972
Is it...
1160
01:20:35,021 --> 01:20:38,105
I hope you won't think I'm being forward,
1161
01:20:38,149 --> 01:20:40,733
but is it something
to do with your grandfather?
1162
01:20:41,862 --> 01:20:43,819
No, it isn't that.
1163
01:20:43,864 --> 01:20:47,448
Although I suppose I've always
been sort of scared of Grandpa.
1164
01:20:47,493 --> 01:20:49,359
But why?
1165
01:20:49,411 --> 01:20:52,246
I dug up a scoop
of vanilla ice cream for you.
1166
01:20:52,332 --> 01:20:54,949
Please pay the cashier and buy
war stamps with your change.
1167
01:20:55,001 --> 01:20:56,537
I will-.
1168
01:21:01,217 --> 01:21:04,631
You see, my father was a soldier.
1169
01:21:04,678 --> 01:21:07,045
He was a colonel when he died.
1170
01:21:07,098 --> 01:21:10,433
I guess all the Smolletts
all the way back were soldiers.
1171
01:21:10,519 --> 01:21:12,977
One of them was
with Washington at Yorktown.
1172
01:21:13,021 --> 01:21:16,765
Although sometimes I think
Grandpa just made that one up.
1173
01:21:16,858 --> 01:21:19,977
I'm sure he didn't.
You ought to be awfully proud.
1174
01:21:20,029 --> 01:21:23,113
I'm proud, all right.
1175
01:21:23,199 --> 01:21:28,035
But something went wrong with me.
1176
01:21:28,996 --> 01:21:33,537
Mother died when I was born,
so I never knew her.
1177
01:21:33,585 --> 01:21:35,747
Of course I never knew her.
1178
01:21:35,838 --> 01:21:38,080
That's a shame.
1179
01:21:38,173 --> 01:21:41,884
She could paint pretty well...
China and things.
1180
01:21:41,970 --> 01:21:44,553
I hope I can show you her work sometime.
1181
01:21:44,597 --> 01:21:46,634
That is, if Grandpa...
1182
01:21:46,724 --> 01:21:48,260
If Grandpa what?
1183
01:21:48,309 --> 01:21:50,267
Well, if I go home.
1184
01:21:50,312 --> 01:21:53,055
You see, I haven't
lived home since West Point.
1185
01:21:53,107 --> 01:21:54,439
West Point?
1186
01:21:55,693 --> 01:21:58,151
You don't want to hear
all about this, do you?
1187
01:21:58,237 --> 01:22:00,776
Not if you don't want me to, Bill.
1188
01:22:00,866 --> 01:22:02,732
But I do, of course.
1189
01:22:02,784 --> 01:22:08,246
There's no one in the whole world
that I'd rather tell.
1190
01:22:18,468 --> 01:22:20,461
Isn't your soda all right?
1191
01:22:21,138 --> 01:22:25,132
Yeah. I just don't feel much like it.
1192
01:22:26,852 --> 01:22:29,345
I thought I did, but...
1193
01:22:30,565 --> 01:22:35,435
You don't have to drink it, Bill.
Would you rather go home and talk?
1194
01:22:35,487 --> 01:22:37,820
We could sit on the porch.
1195
01:22:38,865 --> 01:22:41,358
Swell. I'd like that.
1196
01:22:41,452 --> 01:22:42,784
So would I.
1197
01:23:14,780 --> 01:23:17,739
There. Now we can relax.
1198
01:23:18,283 --> 01:23:22,278
You were talking about how your
grandfather wanted you to be a soldier.
1199
01:23:23,373 --> 01:23:25,410
Would you like a sandwich or something?
1200
01:23:25,500 --> 01:23:27,241
He wanted me to be a general.
1201
01:23:27,335 --> 01:23:29,544
But didn't you want to be a general?
1202
01:23:29,588 --> 01:23:31,625
Well, no, I didn't.
1203
01:23:31,674 --> 01:23:33,290
But why not, Bill?
1204
01:23:35,261 --> 01:23:38,504
I had an idea it was more
important to build things.
1205
01:23:38,556 --> 01:23:42,221
I don't mean it isn't important
being a soldier-.
1206
01:23:42,310 --> 01:23:46,020
I don't know how we'd keep
the things we build without them.
1207
01:23:46,064 --> 01:23:48,351
But you said you went to West Point.
1208
01:23:48,400 --> 01:23:50,609
I should think you'd be
a lot more than a...
1209
01:23:56,867 --> 01:23:59,576
More than a corporal, you mean.
1210
01:23:59,663 --> 01:24:03,748
Let's have a picnic sometime.
I'll bring a...
1211
01:24:08,840 --> 01:24:12,333
Bill, I didn't mean that.
It's wonderful being a corporal.
1212
01:24:12,385 --> 01:24:14,843
No, you meant that
if I went to the Academy,
1213
01:24:14,887 --> 01:24:17,300
I ought to be more than a corporal.
1214
01:24:18,350 --> 01:24:21,434
Well, you might as well know it.
1215
01:24:22,938 --> 01:24:25,897
I was kicked out
and I broke Grandpa's heart.
1216
01:24:27,985 --> 01:24:30,273
I'm sure it wasn't your fault.
1217
01:24:30,322 --> 01:24:32,063
Yes, it was.
1218
01:24:32,907 --> 01:24:35,775
Bill, come and sit down.
1219
01:24:44,545 --> 01:24:48,711
Look. Grandpa's father carried
this watch at Vicksburg.
1220
01:24:48,759 --> 01:24:51,718
Grandpa gave it to me on my tenth birthday.
1221
01:24:51,762 --> 01:24:55,472
He had it engraved for me. Read it.
1222
01:24:55,557 --> 01:24:57,799
I'll light a match.
1223
01:24:59,896 --> 01:25:03,185
"To William G. Smollett, the Second,
1224
01:25:03,274 --> 01:25:06,563
who will lead men
to glory on the battlefield."
1225
01:25:08,530 --> 01:25:11,443
You must have been terribly pleased.
1226
01:25:12,284 --> 01:25:17,655
I said, "Grandpa, don't people
hurt each other in war?"
1227
01:25:17,748 --> 01:25:20,036
You see, I was only ten.
1228
01:25:20,126 --> 01:25:22,334
He took the watch away from me.
1229
01:25:22,379 --> 01:25:25,372
But he gave it back to me again
when I entered the Academy.
1230
01:25:25,465 --> 01:25:29,426
Jane, I did my best, but I
could never make a good officer.
1231
01:25:29,470 --> 01:25:31,632
I can't lead men, and I know it.
1232
01:25:31,681 --> 01:25:33,513
Even if I'd led my class the way Grandpa...
1233
01:25:33,599 --> 01:25:37,092
"Grandpa, Grandpa, Grandpa."
What about yourself?
1234
01:25:37,144 --> 01:25:40,559
Why is it so important
that you satisfy him, the old...
1235
01:25:42,567 --> 01:25:45,025
Because he loved me so.
1236
01:25:46,822 --> 01:25:50,112
Yeah, I'm sure he did... once.
1237
01:25:50,159 --> 01:25:55,029
But all through military school,
from the time I was eight,
1238
01:25:55,081 --> 01:25:56,788
I kept letting him down.
1239
01:25:56,833 --> 01:26:00,544
I never even wanted to play
with the tin soldiers he gave me.
1240
01:26:00,629 --> 01:26:03,747
Grandpa kept telling me
that if I was a Smollett, I'd...
1241
01:26:05,384 --> 01:26:10,380
But I guess I was always...
Well, you know... weak.
1242
01:26:11,141 --> 01:26:15,101
I was a joke at the Academy.
I only lasted a couple of months.
1243
01:26:17,565 --> 01:26:20,854
Grandpa couldn't face his old cronies.
1244
01:26:22,945 --> 01:26:25,107
Well, that's it.
1245
01:26:25,197 --> 01:26:28,362
Now you can see what a mess
I made out of everything.
1246
01:26:28,410 --> 01:26:30,493
You've done no such thing.
1247
01:26:30,537 --> 01:26:33,905
You're fine and strong,
but you're just sensitive-that's all.
1248
01:26:33,999 --> 01:26:38,540
But don't you think I'm a failure
after everything I've told you?
1249
01:26:38,588 --> 01:26:41,456
A failure? Just because
you're not an officer?
1250
01:26:42,341 --> 01:26:46,051
An officer I know said that you
are the boys doing the fighting.
1251
01:26:46,095 --> 01:26:48,930
- Lieutenant Willett?
- Yes.
1252
01:26:49,016 --> 01:26:50,507
You think a lot of him, don't you?
1253
01:26:50,559 --> 01:26:53,768
Of course, but what's that
got to do with it?
1254
01:26:53,812 --> 01:26:58,183
You're a soldier, and I'm...
That is, we're proud of you.
1255
01:26:58,234 --> 01:27:00,396
And I hope you never get promoted.
1256
01:27:00,445 --> 01:27:04,155
All those officers strutting around
with their gold braid and everything.
1257
01:27:06,409 --> 01:27:11,201
Gee, Jane, I'm so glad
you feel that way about it.
1258
01:27:11,248 --> 01:27:12,955
But Grandpa...
1259
01:27:13,042 --> 01:27:14,658
Bother Grandpa!
1260
01:27:15,628 --> 01:27:19,088
There's Soda. You'd better go
before we wake the colonel.
1261
01:27:21,843 --> 01:27:24,005
He doesn't scare me.
1262
01:27:25,597 --> 01:27:27,260
Not anymore, he doesn't.
1263
01:27:27,308 --> 01:27:30,642
Jane, let me stay long enough
for just one cigarette.
1264
01:27:30,686 --> 01:27:32,177
All right.
1265
01:27:32,271 --> 01:27:34,979
Provided you don't ask
my permission to smoke it.
1266
01:27:36,484 --> 01:27:38,147
I won't.
1267
01:27:47,038 --> 01:27:49,951
Gee, Jane, I think you're wonderful.
1268
01:27:56,841 --> 01:28:01,757
"21/2 minutes-under no
circumstances more than 3."
1269
01:28:04,265 --> 01:28:08,180
Sometimes I think six minutes
would be more in character.
1270
01:28:08,228 --> 01:28:11,016
I'll serve the colonel his breakfast
this morning, Mother.
1271
01:28:11,064 --> 01:28:13,306
What's wrong with you this morning anyway?
1272
01:28:13,358 --> 01:28:17,023
First you get up an hour early...
1273
01:28:19,490 --> 01:28:22,654
and then suddenly you've turned
into Mother's little helper.
1274
01:28:22,702 --> 01:28:25,445
I don't know. I just felt like it somehow.
1275
01:28:25,496 --> 01:28:29,707
Not that I object.
The next time Brig makes a deal,
1276
01:28:29,793 --> 01:28:32,331
she can put it into execution herself.
1277
01:28:32,421 --> 01:28:36,883
You don't mind waiting
for our breakfast until Brig gets down?
1278
01:28:37,635 --> 01:28:40,594
Two sets of breakfasts
are about all I can handle.
1279
01:28:42,682 --> 01:28:44,218
Mother, do you like Bill?
1280
01:28:44,309 --> 01:28:47,849
Yes, of course.
I think he's a very nice boy.
1281
01:28:47,897 --> 01:28:51,766
A little shy.
Did you have a nice time last night?
1282
01:28:51,859 --> 01:28:55,068
If he's shy, it's that colonel's fault,
the old goat.
1283
01:28:55,112 --> 01:28:57,105
That's not a very nice way to talk.
1284
01:28:57,198 --> 01:28:59,781
Well, he is.
He's just ruined Bill, that's what.
1285
01:28:59,868 --> 01:29:01,700
I'm going to have a talk with him.
1286
01:29:01,745 --> 01:29:04,533
- I wouldn't do that if I were you.
- Why not?
1287
01:29:04,581 --> 01:29:06,494
Somebody's got to talk to him.
1288
01:29:06,542 --> 01:29:09,660
It's usually a good rule to stay out
of other people's business.
1289
01:29:09,712 --> 01:29:12,079
But maybe it's better
if you learn the hard way.
1290
01:29:12,173 --> 01:29:15,086
Go ahead if you want to.
You're not a baby anymore.
1291
01:29:15,134 --> 01:29:18,594
Just think, in another week,
I'll be graduating.
1292
01:29:18,639 --> 01:29:21,382
Mother, may I get a war job?
1293
01:29:21,475 --> 01:29:24,718
You certainly may not.
You're going to college.
1294
01:29:24,770 --> 01:29:28,731
College. But all the girls are talking
about getting war jobs.
1295
01:29:28,816 --> 01:29:33,902
I promised your father and myself
that all the things
1296
01:29:33,947 --> 01:29:36,816
we planned for you are going
to come true, war or no war.
1297
01:29:36,909 --> 01:29:39,993
- But I want to do something.
- We're doing all we can, dear.
1298
01:29:40,079 --> 01:29:43,618
Pop is fighting so that
you girls can continue...
1299
01:29:43,707 --> 01:29:46,325
It is three minutes after 7:00.
1300
01:29:49,547 --> 01:29:50,547
Here.
1301
01:29:50,590 --> 01:29:52,673
- See what I mean?
- Yes.
1302
01:29:55,095 --> 01:29:58,589
Oh, dear. Here, give him his breakfast.
1303
01:29:58,683 --> 01:30:01,221
And tell him anything you want to.
1304
01:30:02,019 --> 01:30:03,851
The old goat.
1305
01:30:06,274 --> 01:30:09,483
Good morning, Colonel Smollett.
Looks like a fine morning.
1306
01:30:09,569 --> 01:30:13,984
Yes, yes, yes, yes. Where is Superman?
1307
01:30:14,032 --> 01:30:15,273
I beg your pardon?
1308
01:30:15,325 --> 01:30:19,866
Pages 9 to 12 inclusive
are mysteriously missing.
1309
01:30:25,462 --> 01:30:28,705
- Where's the other one?
- Brig? It's a little early for her.
1310
01:30:28,799 --> 01:30:30,665
The other egg.
1311
01:30:31,719 --> 01:30:36,055
That's the only one we have.
There's getting to be a shortage.
1312
01:30:36,141 --> 01:30:40,806
I guess the hens are... busy with war work.
1313
01:30:44,858 --> 01:30:45,858
Coffee.
1314
01:30:45,943 --> 01:30:48,151
Do you mind being talked to at breakfast?
1315
01:30:48,195 --> 01:30:50,938
I most certainly do mind-.
1316
01:30:51,949 --> 01:30:54,487
- It's about Bill.
- About whom?
1317
01:30:54,577 --> 01:30:56,444
Bill. You remember, your grandson.
1318
01:30:56,496 --> 01:31:00,365
Yes, indeed, I do remember. What about him?
1319
01:31:00,417 --> 01:31:02,625
He's a nice boy.
1320
01:31:02,669 --> 01:31:06,163
A most interesting
observation, Miss Hilton.
1321
01:31:06,215 --> 01:31:08,502
I'm afraid you don't understand him.
1322
01:31:08,551 --> 01:31:11,259
He really needs you to help him,
like a mother.
1323
01:31:11,345 --> 01:31:14,213
He has an inferiority complex, and...
1324
01:31:15,559 --> 01:31:18,472
Young woman, I have
handled men for 35 years,
1325
01:31:18,520 --> 01:31:21,888
and I don't think I require
any instructions on the subject,
1326
01:31:21,982 --> 01:31:24,224
least of all about my own grandson.
1327
01:31:24,318 --> 01:31:27,187
I was only trying to help.
He respects you so much.
1328
01:31:27,238 --> 01:31:29,321
Then I'll thank you to do the same
1329
01:31:29,365 --> 01:31:31,482
and stop your intrusion in my affairs.
1330
01:31:31,534 --> 01:31:34,242
If you only knew
the first thing about psychology,
1331
01:31:34,329 --> 01:31:37,414
you'd know better than
to try to browbeat him.
1332
01:31:37,500 --> 01:31:39,287
Colonel Smollett, if you'd only listen.
1333
01:31:39,376 --> 01:31:41,413
You may advise your mother that henceforth
1334
01:31:41,504 --> 01:31:46,546
I shall have a decent
breakfast downtown for 40 cents!
1335
01:31:47,260 --> 01:31:51,595
I think you're a rude,
mean, horrible old goat!
1336
01:31:52,891 --> 01:31:54,553
Mother!
1337
01:31:54,643 --> 01:31:59,856
Oh, beautiful for spacious skies
1338
01:31:59,899 --> 01:32:04,770
For amber waves of grain
1339
01:32:04,863 --> 01:32:09,699
For purple mountains' majesties
1340
01:32:09,743 --> 01:32:14,488
Above the fruited plain
1341
01:32:14,582 --> 01:32:19,418
America, America
1342
01:32:19,462 --> 01:32:24,423
God shed His grace on thee
1343
01:32:24,510 --> 01:32:29,130
And crown thy good with brotherhood
1344
01:32:29,223 --> 01:32:33,809
From sea to shining sea
1345
01:32:36,273 --> 01:32:40,187
It is now my pleasure
to introduce the class president...
1346
01:32:40,277 --> 01:32:42,735
Miss Becky Anderson.
1347
01:32:45,616 --> 01:32:48,199
Class president! Class pinup girl...
1348
01:32:48,286 --> 01:32:50,073
I heard all about how she got elected.
1349
01:32:50,121 --> 01:32:52,829
That's not fair, Brig.
Becky's a very bright girl.
1350
01:32:52,874 --> 01:32:57,666
Becky's one of the brightest
and most attractive girls in town.
1351
01:32:57,754 --> 01:33:00,041
I wouldn't go so far as to say that.
1352
01:33:00,132 --> 01:33:01,748
No, ma'am.
1353
01:33:03,135 --> 01:33:07,130
Ladies and gentlemen, honored guests,
1354
01:33:07,182 --> 01:33:11,426
my subject for this occasion
is women's place in the war.
1355
01:33:22,489 --> 01:33:23,980
Golly!
1356
01:33:26,369 --> 01:33:28,611
- There's Pop!
- I see him!
1357
01:33:28,663 --> 01:33:31,997
- Where? I don't see him.
- He was in a jeep.
1358
01:33:32,042 --> 01:33:33,078
You imagined it.
1359
01:33:33,168 --> 01:33:36,458
- No, honestly.
- Yes, Mother, really, it was Pop.
1360
01:33:36,505 --> 01:33:40,499
Why did I fall asleep after staying
awake through that double feature?
1361
01:33:40,593 --> 01:33:42,550
Let's wait and see it again.
1362
01:33:42,595 --> 01:33:44,132
- Quiet.
- Be quiet yourself.
1363
01:33:45,390 --> 01:33:47,052
I beg your pardon.
1364
01:33:47,100 --> 01:33:49,217
- Mr. Mahoney.
- Good evening, Mrs. Hilton.
1365
01:33:49,269 --> 01:33:51,181
- Sit down.
- I'm sorry.
1366
01:33:51,230 --> 01:33:54,599
- How are you, Mr. Mahoney?
- I'm fine, thank you.
1367
01:33:54,692 --> 01:33:57,400
- Hello, girls.
- Good evening, Mr. Mahoney.
1368
01:34:04,078 --> 01:34:07,116
Jones City, Nebraska, turns out
to greet Sergeant Tommy Blair
1369
01:34:07,206 --> 01:34:08,367
of the Army Air Forces.
1370
01:34:08,415 --> 01:34:10,452
Tommy, seated between
his proud father and mother,
1371
01:34:10,542 --> 01:34:13,535
joyfully receives
the plaudits of his hometown.
1372
01:34:14,381 --> 01:34:16,714
- You say it's animal?
- That's right.
1373
01:34:16,758 --> 01:34:19,671
And its home is in the Middle West.
1374
01:34:19,719 --> 01:34:23,839
And it makes a noise like a lion
but it puffs like a locomotive.
1375
01:34:23,891 --> 01:34:25,302
Better give up.
1376
01:34:25,393 --> 01:34:28,181
You agreed if you hadn't
guessed it by the time we got home...
1377
01:34:28,229 --> 01:34:30,437
I know-it's Soda.
1378
01:34:30,523 --> 01:34:34,359
No. Brig guessed that long ago.
1379
01:34:34,403 --> 01:34:36,110
All right, I give up.
1380
01:34:36,196 --> 01:34:38,904
It's Colonel Smollett, silly.
1381
01:34:38,949 --> 01:34:40,861
Mother!
1382
01:34:40,909 --> 01:34:42,116
What's that?
1383
01:34:44,706 --> 01:34:48,325
- Mother, what do we do?
- Is he dead?
1384
01:34:53,757 --> 01:34:56,249
- It's Bill!
- Goodness.
1385
01:34:57,094 --> 01:34:59,461
Bill Smollett, what were you doing there?
1386
01:34:59,555 --> 01:35:02,138
The poor boy was just guarding the house.
1387
01:35:02,224 --> 01:35:03,807
I guess I just dozed off.
1388
01:35:03,893 --> 01:35:06,135
- You scared us half to death.
- I'm sorry.
1389
01:35:06,229 --> 01:35:10,269
Won't you come in just for a moment?
Jane has to get to bed.
1390
01:35:10,317 --> 01:35:13,777
Mother, may Bill and I take a walk
for just five minutes?
1391
01:35:13,821 --> 01:35:15,562
All right, Jane. Make it ten minutes.
1392
01:35:15,614 --> 01:35:17,651
But remember, that doesn't mean an hour.
1393
01:35:17,742 --> 01:35:19,904
- Thank you, Mother.
- Good night, Mrs. Hilton. Thanks.
1394
01:35:19,952 --> 01:35:21,318
Good night, Bill.
1395
01:35:26,126 --> 01:35:29,244
Gee, I'm sure sorry
I missed your graduation, Jane.
1396
01:35:29,296 --> 01:35:31,333
It's not your fault you couldn't get off.
1397
01:35:31,423 --> 01:35:35,589
- I would've if I could've.
- I know you would've.
1398
01:35:37,430 --> 01:35:40,719
- Shall we go this way?
- That would be fine.
1399
01:35:40,808 --> 01:35:43,768
- Or this way?
- Okay.
1400
01:35:43,812 --> 01:35:46,896
No, I think the other way is better.
1401
01:35:51,320 --> 01:35:54,610
- How are things at the field?
- They're fine, thank you.
1402
01:35:54,657 --> 01:35:57,616
- How's everything with you?
- Just fine.
1403
01:35:57,660 --> 01:36:00,403
I want to get a war job,
but Mother won't let me.
1404
01:36:00,497 --> 01:36:03,081
I think she's right.
You ought to stay home...
1405
01:36:03,167 --> 01:36:05,534
No, it isn't that at all.
1406
01:36:05,628 --> 01:36:07,790
Mother wants me to go to college.
1407
01:36:09,048 --> 01:36:11,631
Gee, that would take
four years, wouldn't it?
1408
01:36:11,675 --> 01:36:13,008
If I go.
1409
01:36:13,053 --> 01:36:16,387
- You don't want to go?
- No, it's so silly.
1410
01:36:16,431 --> 01:36:19,424
If I were three or four
years older, I could be a Wave.
1411
01:36:19,518 --> 01:36:20,804
Or a Wac.
1412
01:36:20,852 --> 01:36:23,561
Or a nurse. That's what I'd rather be most.
1413
01:36:23,648 --> 01:36:25,640
That would be swell if I was wounded.
1414
01:36:25,691 --> 01:36:28,308
You shouldn't say such things.
1415
01:36:28,361 --> 01:36:29,977
I won't be wounded.
1416
01:36:30,738 --> 01:36:32,901
I'll be killed.
1417
01:36:34,493 --> 01:36:36,234
Jane, would you care?
1418
01:36:36,328 --> 01:36:39,412
Well, of course I'd care, silly.
1419
01:36:39,456 --> 01:36:42,746
- Well, gee, that'd be fine.
- What would be fine about it?
1420
01:36:42,794 --> 01:36:44,786
Well, I thought that if...
1421
01:36:44,838 --> 01:36:50,084
What I mean is I would be glad
if you were sorry if I were killed.
1422
01:36:51,219 --> 01:36:55,305
What good would that do if you were dead?
1423
01:36:55,391 --> 01:36:57,599
Yeah, I guess you're right.
1424
01:36:58,936 --> 01:37:01,895
I don't ever want to hear you
talk like that again.
1425
01:37:01,939 --> 01:37:03,602
Okay.
1426
01:37:03,650 --> 01:37:05,983
I'm sure sorry I missed your graduation.
1427
01:37:07,404 --> 01:37:09,771
The ten minutes aren't up yet.
1428
01:37:10,907 --> 01:37:13,616
- What's the matter?
- A wire from Pop.
1429
01:37:13,661 --> 01:37:15,402
From Pop? Is anything wrong?
1430
01:37:15,455 --> 01:37:17,572
He's gonna be some place
for an hour between trains
1431
01:37:17,623 --> 01:37:21,913
and wants us to meet him there.
Hurry! We have to catch a train!
1432
01:37:35,226 --> 01:37:37,434
Show your tickets, please.
1433
01:37:38,271 --> 01:37:42,266
- Did I get your ticket?
- Yes. My daughters are back there.
1434
01:37:42,318 --> 01:37:46,062
If we keep stopping, I'll miss
the biggest deal of my life.
1435
01:37:47,323 --> 01:37:49,235
Well, I'm in no hurry.
1436
01:37:50,493 --> 01:37:53,202
I've got plenty of time from now on.
1437
01:37:55,457 --> 01:37:58,450
Tickets, please. Yes, I got yours before.
1438
01:37:58,502 --> 01:38:01,085
My husband's never even seen the baby.
1439
01:38:01,129 --> 01:38:04,373
- Did I get your ticket?
- My mother has it.
1440
01:38:04,467 --> 01:38:07,710
I think babies are just about
the cutest things there are.
1441
01:38:07,803 --> 01:38:11,969
- What's his name?
- Dwight Eisenhower O'Brien.
1442
01:38:16,188 --> 01:38:19,397
- And after the Germans came...
- Tickets, please.
1443
01:38:19,483 --> 01:38:21,851
And after the Germans came,
1444
01:38:21,945 --> 01:38:24,608
we did not get any milk or any meat at all.
1445
01:38:24,656 --> 01:38:28,366
Serving only two meals a day
on these trains is outrageous!
1446
01:38:28,451 --> 01:38:29,987
Tickets, please.
1447
01:38:30,036 --> 01:38:32,450
Can't we do anything
to get this train going?
1448
01:38:32,498 --> 01:38:35,366
Those supply trains have the right-of-way.
1449
01:38:35,459 --> 01:38:37,701
We're going to meet my pop!
He's in the Army.
1450
01:38:37,795 --> 01:38:40,378
If this train is late, we may not
see him before he leaves!
1451
01:38:40,464 --> 01:38:42,548
Don't you think those tanks
had better get through
1452
01:38:42,634 --> 01:38:43,920
if you want him to come back?
1453
01:38:50,559 --> 01:38:52,893
Captain Hilton!
1454
01:38:52,937 --> 01:38:55,429
Captain Timothy Hilton!
1455
01:38:58,192 --> 01:39:00,684
Well, he said the lobby.
1456
01:39:01,697 --> 01:39:04,360
Sorry, ma'am, he didn't answer the page.
1457
01:39:04,408 --> 01:39:07,526
I can't imagine... Oh, here.
1458
01:39:07,578 --> 01:39:09,570
What'll we do? We're so late.
1459
01:39:09,663 --> 01:39:11,245
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
1460
01:39:11,291 --> 01:39:13,908
Sorry, there's nothing available
until October.
1461
01:39:14,002 --> 01:39:17,245
Are you sure there's no message
for Mrs. Hilton?
1462
01:39:17,338 --> 01:39:19,204
I'm quite sure, but I'll look again.
1463
01:39:19,257 --> 01:39:20,964
Maybe he hasn't gotten here yet.
1464
01:39:21,050 --> 01:39:24,510
- Pop's always so dependable.
- It wouldn't be his fault, silly.
1465
01:39:24,555 --> 01:39:28,219
- You have the right hotel?
- Yes, definitely.
1466
01:39:28,267 --> 01:39:30,930
Yes, here it is... "Mrs. Timothy Hilton."
1467
01:39:34,399 --> 01:39:37,107
No, I'm sorry. We're all filled up.
1468
01:39:37,193 --> 01:39:40,061
I can't help it if he is with the OPA.
1469
01:39:40,113 --> 01:39:43,232
- We missed him.
- Mother.
1470
01:39:43,284 --> 01:39:45,276
"I know you'll understand
how heartbroken I am
1471
01:39:45,369 --> 01:39:48,362
"that my orders wouldn't permit me to wait.
1472
01:39:48,414 --> 01:39:49,825
Kiss the kids for me."
1473
01:39:49,915 --> 01:39:54,126
- Is there something wrong?
- No. No, thank you.
1474
01:39:54,212 --> 01:39:58,331
"The only address I can give you
is APO number 805,
1475
01:39:58,425 --> 01:40:01,419
care of Postmaster, San Francisco."
1476
01:40:02,180 --> 01:40:04,797
Army Post Office.
1477
01:40:04,891 --> 01:40:07,975
Mother, that means we won't
be seeing him before...
1478
01:40:08,019 --> 01:40:10,011
Oh, Mother!
1479
01:40:11,940 --> 01:40:13,977
No, no. Sorry.
1480
01:40:14,068 --> 01:40:16,811
No reservations until October.
1481
01:40:57,949 --> 01:41:00,157
I'm afraid she's awfully heavy for you.
1482
01:41:00,201 --> 01:41:03,411
Oh, no. She's so like my granddaughter.
1483
01:41:03,497 --> 01:41:04,738
I love holding her.
1484
01:41:04,832 --> 01:41:06,869
Is she about the same age?
1485
01:41:06,959 --> 01:41:09,918
No. Mary is almost 30 now.
1486
01:41:10,003 --> 01:41:13,338
She's a nurse. Let me show you her picture.
1487
01:41:14,384 --> 01:41:17,502
She's pretty. Where is she now?
1488
01:41:17,554 --> 01:41:19,090
I really don't know.
1489
01:41:19,180 --> 01:41:22,845
You see, she was at Corregidor.
1490
01:41:23,811 --> 01:41:25,427
I'm so sorry.
1491
01:41:26,731 --> 01:41:29,815
Mother, won't you let me do something now?
1492
01:41:29,859 --> 01:41:34,150
Jane, please, darling, not again.
I'm so hot and so tired.
1493
01:41:34,197 --> 01:41:37,565
Just for the summer.
I could be a nurse's aide maybe.
1494
01:41:43,541 --> 01:41:47,410
- All right, Jane.
- Gee, Mother, that's swell.
1495
01:41:47,462 --> 01:41:49,920
But remember now, just for the summer.
1496
01:41:51,425 --> 01:41:54,759
I embrace the code of the Nurse's Aide.
1497
01:41:54,845 --> 01:41:56,882
I will do everything in my power
1498
01:41:56,972 --> 01:41:59,214
to bring comfort
to the ailing and the wounded
1499
01:41:59,266 --> 01:42:01,884
of whatever color, race, or creed.
1500
01:42:01,936 --> 01:42:05,896
I will accept no compensation
and seek no reward,
1501
01:42:05,982 --> 01:42:08,190
and I will hold as a sacred trust
1502
01:42:08,234 --> 01:42:12,070
the symbol of mercy
which I wear-the Red Cross.
1503
01:42:13,282 --> 01:42:17,117
"Tell Jane I'm proud
of my little Florence Nightingale,
1504
01:42:17,161 --> 01:42:20,030
"and she must hold the thought
that next summer,
1505
01:42:20,081 --> 01:42:23,916
or the summer after that,
we'll be boating again on the lake."
1506
01:42:23,960 --> 01:42:27,374
The summer after that...
1507
01:42:32,428 --> 01:42:37,093
"And tell Brig that her candy is
all the sweeter because she made it.
1508
01:42:37,141 --> 01:42:39,258
"But I'm worried about your ration points.
1509
01:42:39,352 --> 01:42:41,436
You mustn't waste them on me."
1510
01:42:41,480 --> 01:42:43,972
Waste them on Pop?
1511
01:42:44,024 --> 01:42:46,266
He's thinking of us, darling.
1512
01:42:46,318 --> 01:42:48,981
"We get everything we could possibly want.
1513
01:42:49,029 --> 01:42:52,273
"And don't tell Fidelia,
but the grub is wonderful.
1514
01:42:52,325 --> 01:42:55,489
"I'm gaining a pound a week,
and if it doesn't stop soon,
1515
01:42:55,578 --> 01:42:59,664
"they'll have to make me a general
just for appearances sake.
1516
01:42:59,750 --> 01:43:02,163
That's all for tonight, except..."
1517
01:43:03,462 --> 01:43:06,830
- Except for what, Mother?
- The rest is to me.
1518
01:43:06,882 --> 01:43:08,874
Mother, I want to hear it.
1519
01:43:08,968 --> 01:43:10,961
Can't I have any privacy at all?
1520
01:43:11,012 --> 01:43:13,675
It's just for Mother, Brig.
Didn't you hear?
1521
01:43:14,307 --> 01:43:15,889
All right.
1522
01:43:18,937 --> 01:43:23,057
You can hear it.
It's not that secret, silly.
1523
01:43:23,609 --> 01:43:25,692
"That's all for tonight, except to say
1524
01:43:25,778 --> 01:43:30,274
"that come war, come jungles,
come Japanese,
1525
01:43:30,325 --> 01:43:32,442
"they're all so easy to take
1526
01:43:32,494 --> 01:43:35,487
"because at the end of this, my darling,
1527
01:43:35,539 --> 01:43:39,329
I know there waits for me your love."
1528
01:43:43,089 --> 01:43:45,502
There. Are you satisfied?
1529
01:43:58,022 --> 01:44:00,106
I think I'll go to my room, Mother.
1530
01:44:00,191 --> 01:44:04,561
I thought we were going to try
those new hairdos from Vogue.
1531
01:44:04,613 --> 01:44:06,605
Would you mind if we didn't?
1532
01:44:06,698 --> 01:44:12,036
There's a pamphlet I want
to study on third-degree burns.
1533
01:44:12,079 --> 01:44:14,071
All right, darling.
1534
01:44:26,345 --> 01:44:27,836
We can try them, Brig.
1535
01:44:27,888 --> 01:44:30,757
I think it's time something was
done about your hair anyway.
1536
01:44:30,808 --> 01:44:33,266
If you want to, Mother,
provided you'll let me...
1537
01:44:33,353 --> 01:44:35,470
Don't start making deals with me-.
1538
01:44:35,563 --> 01:44:39,274
How old do you think
I could look if my hair was up?
1539
01:44:39,318 --> 01:44:41,480
Well, let's see.
1540
01:44:42,363 --> 01:44:45,026
I should say just about the same age.
1541
01:44:45,074 --> 01:44:47,782
But nicer, maybe. Why?
1542
01:44:47,868 --> 01:44:49,906
Mother, it's just terrible...
1543
01:44:49,955 --> 01:44:52,493
My not doing anything about the war at all.
1544
01:44:52,582 --> 01:44:57,327
You've rolled bandages,
you've collected salvage,
1545
01:44:57,420 --> 01:45:01,210
and you've sold more war stamps
than any girl in your class...
1546
01:45:01,258 --> 01:45:03,045
Not that that's any surprise to me.
1547
01:45:03,094 --> 01:45:06,303
- But that's all kid stuff.
- It's no such thing.
1548
01:45:06,389 --> 01:45:08,973
I know it's important, but...
1549
01:45:09,059 --> 01:45:13,144
Mother, I miss Pop something awful!
1550
01:45:15,273 --> 01:45:17,139
I know, honey.
1551
01:45:19,195 --> 01:45:20,811
So do I.
1552
01:45:37,589 --> 01:45:40,128
- Thanks, toots.
- Ice cream?
1553
01:45:44,347 --> 01:45:48,388
Ice cream again?
Sure wish I had some watermelon.
1554
01:45:51,939 --> 01:45:54,022
Now, you men watch Joe carefully.
1555
01:45:54,108 --> 01:45:56,816
All it is is learning how to walk again.
1556
01:46:01,908 --> 01:46:02,908
Thanks.
1557
01:46:02,993 --> 01:46:07,112
- Got any tutti-frutti?
- Sorry, we only have vanilla.
1558
01:46:07,164 --> 01:46:10,033
Gee, we never have no tutti-frutti.
1559
01:46:38,199 --> 01:46:40,907
Wake up, Miz Hilton. Wake up.
1560
01:46:42,495 --> 01:46:43,611
What is it?
1561
01:46:43,704 --> 01:46:46,287
It's almost time for dinner. Wake up.
1562
01:46:50,962 --> 01:46:52,498
Where's Mr. Hilton?
1563
01:46:52,547 --> 01:46:54,254
Mr. Hilton?
1564
01:46:59,055 --> 01:47:01,047
I guess I must have been dreaming.
1565
01:47:01,099 --> 01:47:02,806
You sure was sleeping hard.
1566
01:47:07,021 --> 01:47:09,810
- Aren't you home early?
- Yes, ma'am, a little.
1567
01:47:09,900 --> 01:47:14,736
I got a new union rule for myself...
6:00 quitting. Unless I likes people.
1568
01:47:14,780 --> 01:47:17,022
- Is that for me?
- Yes, ma'am.
1569
01:47:17,074 --> 01:47:18,941
That's why I woke...
1570
01:47:19,035 --> 01:47:21,368
What's the matter, Miz Hilton?
1571
01:47:31,298 --> 01:47:33,085
What is it, child?
1572
01:47:35,094 --> 01:47:37,633
Jane, Brig, come quick!
1573
01:47:47,775 --> 01:47:50,984
I pray the Lord my soul to take.
1574
01:47:51,070 --> 01:47:53,653
And God bless Pop and Mother
1575
01:47:53,739 --> 01:47:57,984
and Jane and Fidelia
and Uncle Tony and Soda.
1576
01:48:00,455 --> 01:48:04,290
And please, God, make Pop safe.
1577
01:48:05,210 --> 01:48:09,376
I know he is safe. You wouldn't
let anything happen to him.
1578
01:48:09,465 --> 01:48:14,176
But please, make him safe anyway.
1579
01:48:15,471 --> 01:48:16,837
Amen.
1580
01:48:18,267 --> 01:48:20,600
Make Pop safe.
1581
01:48:22,646 --> 01:48:25,514
Are you awake?
1582
01:48:25,608 --> 01:48:27,441
Yes, Brig.
1583
01:48:28,695 --> 01:48:30,687
Do you mind if I get into bed with you?
1584
01:48:30,780 --> 01:48:32,737
No, I don't mind.
1585
01:48:48,508 --> 01:48:50,750
Don't let Mother hear you.
1586
01:50:42,592 --> 01:50:44,800
He'll come back to us.
1587
01:50:44,886 --> 01:50:46,594
He'll come back.
1588
01:52:32,546 --> 01:52:39,795
Wipe sorrows tears away
1589
01:52:39,846 --> 01:52:46,936
Nor let me ever stray
1590
01:52:46,979 --> 01:52:54,352
From Your side
1591
01:52:58,200 --> 01:53:02,035
In these troublous times,
when many of our loved ones
1592
01:53:02,120 --> 01:53:05,239
are making the supreme sacrifice,
1593
01:53:05,291 --> 01:53:08,329
I've searched the Holy Scriptures
and my head
1594
01:53:08,377 --> 01:53:12,417
for some message of comfort
and inspiration to you.
1595
01:53:12,465 --> 01:53:15,755
On other occasions
I've quoted from St. John
1596
01:53:15,802 --> 01:53:17,839
and the prophet Zechariah.
1597
01:53:17,930 --> 01:53:20,673
I've reminded you of the 23rd Psalm...
1598
01:53:20,724 --> 01:53:24,513
"Thy rod and Thy staff, they comfort me-"
1599
01:53:24,561 --> 01:53:29,978
Today I offer you the words
of a Maryland lawyer
1600
01:53:30,026 --> 01:53:32,518
of another day,
when Americans were fighting
1601
01:53:32,612 --> 01:53:36,857
to preserve their
sacred heritage of liberty.
1602
01:53:38,494 --> 01:53:42,613
"O thus be it ever
when free men shall stand
1603
01:53:42,665 --> 01:53:46,660
"between their loved homes
and the war's desolation.
1604
01:53:46,711 --> 01:53:49,419
"Blessed with victory and peace,
1605
01:53:49,506 --> 01:53:53,546
"may the heaven-rescued land
praise the power
1606
01:53:53,593 --> 01:53:56,962
"that hath made and preserved this nation.
1607
01:53:57,014 --> 01:53:59,506
"Then conquer we must
1608
01:53:59,559 --> 01:54:02,017
"when our cause, it is just.
1609
01:54:02,103 --> 01:54:05,222
"And this be our motto...
1610
01:54:05,274 --> 01:54:08,017
In God is Our Trust."
1611
01:54:08,735 --> 01:54:13,196
Those words have become
the last stanza of our national anthem.
1612
01:54:19,956 --> 01:54:21,117
Bye.
1613
01:54:22,292 --> 01:54:24,751
- Jane, you know what?
- What?
1614
01:54:24,795 --> 01:54:27,754
Gladys' stepfather is 4F.
1615
01:54:31,677 --> 01:54:33,589
Jameson's a nice old duffer,
1616
01:54:33,637 --> 01:54:37,678
but I don't know why we have to
have all that flag-waving.
1617
01:54:37,726 --> 01:54:39,809
How's everything going with you, Emily?
1618
01:54:39,894 --> 01:54:41,977
Still having a good time, I hope.
1619
01:54:42,063 --> 01:54:43,144
You know me.
1620
01:54:43,231 --> 01:54:45,849
"Carry on," is my motto, "come what may."
1621
01:54:45,901 --> 01:54:48,109
You're one woman who can be depended upon
1622
01:54:48,195 --> 01:54:50,152
to maintain her standards in these times.
1623
01:54:50,197 --> 01:54:52,154
- Thank you, dear.
- Hello, Mary.
1624
01:54:52,199 --> 01:54:55,443
- I was so sorry to hear about...
- Thank you.
1625
01:54:55,537 --> 01:54:59,907
I've been meaning to call you, Anne.
Really, I have.
1626
01:54:59,958 --> 01:55:02,166
I just heard the other day about Tim.
1627
01:55:02,252 --> 01:55:04,290
- I'm terribly sorry.
- Thank you, Emily.
1628
01:55:04,339 --> 01:55:06,956
But you mustn't give up hope.
C'est la guerre.
1629
01:55:07,008 --> 01:55:09,591
By the way, that's
a very cute frock you're wearing.
1630
01:55:09,636 --> 01:55:11,753
I remember admiring it last year.
1631
01:55:11,804 --> 01:55:14,013
- No, the year before last.
- Really?
1632
01:55:14,099 --> 01:55:16,386
You never were much interested in clothes.
1633
01:55:16,435 --> 01:55:18,347
Well, I must run along now.
1634
01:55:18,437 --> 01:55:21,145
- Good-bye, girls.
- Good-bye, Mrs. Hawkins.
1635
01:55:21,231 --> 01:55:23,564
I don't like the way Jane's looking.
1636
01:55:23,609 --> 01:55:27,229
And, dear, if you run into
difficulties about your food,
1637
01:55:27,280 --> 01:55:30,899
I have a cold storage pantry
just filled with goodies.
1638
01:55:30,950 --> 01:55:33,317
We do beautifully on our points.
1639
01:55:33,370 --> 01:55:37,490
If everybody had my foresight,
there wouldn't be any shortages.
1640
01:55:37,583 --> 01:55:39,996
Good-bye, dear. Give me a ring sometime.
1641
01:55:40,044 --> 01:55:43,789
I am so sorry about Tim,
but he may turn up yet.
1642
01:55:43,840 --> 01:55:46,207
Yes, you never can tell. Good-bye, Emily.
1643
01:55:46,301 --> 01:55:48,008
What are we going to do this afternoon?
1644
01:55:48,095 --> 01:55:50,553
- Did I say anything to...
- Could we go to the movies?
1645
01:55:50,639 --> 01:55:52,380
How do you feel about it, Jane?
1646
01:55:55,978 --> 01:55:58,470
That child... can't she do
anything but hiss?
1647
01:55:58,564 --> 01:56:00,647
I'll go see what she wants.
1648
01:56:01,192 --> 01:56:04,937
There's a concert today in the park,
the last of the season.
1649
01:56:04,988 --> 01:56:07,355
Or does the idea
of listening to music bore you?
1650
01:56:07,408 --> 01:56:10,572
Well, the fact of the matter is...
1651
01:56:10,661 --> 01:56:14,656
Yeah, I think a concert
sounds good-Don't you, Jane?
1652
01:56:14,708 --> 01:56:18,247
Well, I don't know, Bill.
If you feel like some music.
1653
01:56:18,336 --> 01:56:20,669
Or would you, by some remote chance,
1654
01:56:20,714 --> 01:56:22,751
like to be alone
with each other this afternoon?
1655
01:56:22,841 --> 01:56:25,425
- No, Mrs. Hilton.
- No, Mother, honestly.
1656
01:56:25,511 --> 01:56:29,004
We thought it might be nice
if we went out to the country.
1657
01:56:29,056 --> 01:56:32,891
Would you mind if I went
to Gladys' for the afternoon?
1658
01:56:32,935 --> 01:56:35,349
Darling, you run along if you want to.
1659
01:56:35,397 --> 01:56:37,639
See if you can teach her some semaphores.
1660
01:56:37,691 --> 01:56:39,182
- Bye, Bill.
- Bye, Brig.
1661
01:56:39,276 --> 01:56:41,563
You see, Mother, Bill's leaving tonight.
1662
01:56:41,653 --> 01:56:46,240
He's been transferred to...
- What'd you call it? a staging area.
1663
01:56:46,284 --> 01:56:48,822
I didn't know. Do you know where?
1664
01:56:48,870 --> 01:56:51,408
- Well, yes, but...
- Of course you can't say.
1665
01:56:51,497 --> 01:56:55,333
- Or whether you're going to come back.
- It'll be the last stop, I suppose.
1666
01:56:55,377 --> 01:56:57,209
Isn't that awful, Mother?
1667
01:56:57,296 --> 01:57:00,414
- I'm sure it's what you want, Bill.
- Yes, ma'am.
1668
01:57:00,507 --> 01:57:03,467
- If it weren't for...
- May I see Bill off, Mother?
1669
01:57:03,553 --> 01:57:05,715
You see, I don't have to go back to camp.
1670
01:57:05,764 --> 01:57:07,630
I'm catching the Pathfinder at midnight.
1671
01:57:07,724 --> 01:57:09,636
May I please, even if it is late?
1672
01:57:09,726 --> 01:57:11,809
Of course, provided I can, too.
1673
01:57:11,895 --> 01:57:15,310
- Would you? That's wonderful.
- Mother, you're so sweet.
1674
01:57:16,025 --> 01:57:18,642
- You almost knocked me over.
- Will you have supper with us?
1675
01:57:18,736 --> 01:57:21,103
No, thank you.
I have a million things to do.
1676
01:57:21,197 --> 01:57:23,815
I'll see you at the train. So long, kids.
1677
01:57:27,579 --> 01:57:29,115
Gee, she's nice.
1678
01:57:29,206 --> 01:57:32,951
- She's so lonely, Bill.
- Yeah, I know.
1679
01:57:41,552 --> 01:57:44,216
- Having difficulties, Colonel?
- Hello, Mrs. Hilton.
1680
01:57:44,264 --> 01:57:46,802
Do you know where I might
get some shoe polish
1681
01:57:46,892 --> 01:57:49,054
that isn't made of old sausage?
1682
01:57:49,102 --> 01:57:52,722
I wish I could get some sausage
that isn't made of old shoe polish.
1683
01:57:52,774 --> 01:57:55,437
Speaking of sausage,
could I fix you a cold lunch?
1684
01:57:55,485 --> 01:57:58,068
That would be very nice. Very nice indeed.
1685
01:57:58,112 --> 01:58:02,072
I had intended going downtown,
but I was a bit tired.
1686
01:58:02,116 --> 01:58:04,484
You mean you haven't had any breakfast?
1687
01:58:04,537 --> 01:58:09,282
No. The fact of the matter is
I don't like breakfast on Sundays.
1688
01:58:09,375 --> 01:58:13,165
But why not? Oh, I see.
1689
01:58:13,255 --> 01:58:16,214
You mean that since you called off
your deal with us for breakfast...
1690
01:58:16,258 --> 01:58:20,593
You sit right down over there.
I'll have it ready in a jiffy.
1691
01:58:20,637 --> 01:58:23,972
This is kind of you.
I'd better clean up a bit.
1692
01:58:24,016 --> 01:58:26,884
- Why don't you do it right here?
- Thank you.
1693
01:58:27,687 --> 01:58:30,555
I'm very sorry I had that
little run-in with your daughter.
1694
01:58:30,648 --> 01:58:33,016
Jane? It was her fault, I'm afraid.
1695
01:58:33,110 --> 01:58:36,444
That may be, but there was
no excuse for my own boorishness.
1696
01:58:36,488 --> 01:58:38,946
Let's forget it, shall we?
1697
01:58:38,991 --> 01:58:42,451
- Salad and milk?
- Fine, fine, anything.
1698
01:58:46,249 --> 01:58:49,617
Mrs. Hilton, I would like to say
that I admire very much
1699
01:58:49,669 --> 01:58:53,209
the manner in which you've taken
the news about your husband.
1700
01:58:53,841 --> 01:58:58,256
I'm afraid that underneath,
I'm perhaps not quite so courageous.
1701
01:58:58,345 --> 01:59:00,132
Then it's all the more admirable.
1702
01:59:00,180 --> 01:59:03,174
Fortitude is easy when there's no feeling-.
1703
01:59:05,770 --> 01:59:09,559
- Aren't you having something?
- I'm not hungry.
1704
01:59:12,528 --> 01:59:15,646
- Colonel, may I say something?
- Anything.
1705
01:59:16,407 --> 01:59:19,491
I think it's a pity about you and Bill.
1706
01:59:19,535 --> 01:59:22,279
He's a wonderful boy. I can tell you that.
1707
01:59:22,372 --> 01:59:27,117
He's so hungry for affection.
He's like a lonely puppy.
1708
01:59:27,210 --> 01:59:30,169
Time he got over
his puppyhood, I should say.
1709
01:59:31,340 --> 01:59:34,800
- Bill's going to be a splendid man.
- Perhaps, perhaps.
1710
01:59:34,886 --> 01:59:37,048
Blood may tell in the end.
1711
01:59:38,181 --> 01:59:40,173
He's leaving tonight.
1712
01:59:40,892 --> 01:59:43,761
Going into combat duty, I imagine.
1713
01:59:45,397 --> 01:59:46,513
Is that so?
1714
01:59:46,565 --> 01:59:48,522
Jane and he are spending the day together.
1715
01:59:48,567 --> 01:59:51,150
He's taking the Pathfinder at midnight.
1716
01:59:51,236 --> 01:59:53,445
I have an engagement tonight.
1717
01:59:54,741 --> 01:59:57,108
That's too bad.
1718
02:00:02,083 --> 02:00:04,996
Your grandson's going off to war.
1719
02:00:05,086 --> 02:00:08,079
But I don't suppose that's
of any importance to you.
1720
02:00:08,172 --> 02:00:10,209
If you'll excuse me.
1721
02:00:12,886 --> 02:00:16,675
I don't want you to think that
I'm any more ruthless than is the case.
1722
02:00:16,765 --> 02:00:19,599
I do have an engagement, an important one,
1723
02:00:19,643 --> 02:00:22,307
with a British Army mission
that's only here for the day.
1724
02:00:22,355 --> 02:00:25,439
Here's the wire from them.
There's nothing I can do.
1725
02:00:25,483 --> 02:00:28,191
I'm terribly sorry.
1726
02:00:28,277 --> 02:00:30,735
I'm sorry for Bill and for you.
1727
02:00:30,780 --> 02:00:33,444
Perhaps I can finish in time,
in which case...
1728
02:00:33,492 --> 02:00:37,862
- You'll be at the station?
- I'll try. I'll try my best.
1729
02:00:37,955 --> 02:00:41,165
But if I can't, would you...
1730
02:00:41,209 --> 02:00:43,326
Would you wish the boy luck for me?
1731
02:00:43,420 --> 02:00:47,130
Of course I will.
It'll mean a great deal to him.
1732
02:00:47,173 --> 02:00:49,916
And thank you very much for the lunch.
1733
02:00:49,968 --> 02:00:52,962
Will you give us another chance
at breakfast? On the house.
1734
02:00:53,014 --> 02:00:55,051
Of course I will. Delighted, I'm sure.
1735
02:00:55,141 --> 02:00:57,053
Good afternoon, Colonel.
1736
02:00:57,977 --> 02:01:01,187
Wonderful woman. Wonderful woman!
1737
02:01:12,452 --> 02:01:14,694
Was a farmer, had a daughter
1738
02:01:14,746 --> 02:01:17,705
And her name was Clementine
1739
02:01:17,749 --> 02:01:20,787
Light she was and like a fairy
1740
02:01:20,835 --> 02:01:23,829
And her shoes were number nine
1741
02:01:23,922 --> 02:01:26,710
Oh, my darling, oh, my darling
1742
02:01:26,800 --> 02:01:29,793
Oh, my darling Clementine
1743
02:01:29,845 --> 02:01:33,180
You are lost and gone forever
1744
02:01:33,224 --> 02:01:36,388
Dreadful sorry, Clementine
1745
02:01:43,277 --> 02:01:47,897
I was thinking how much fun
it would be to stay out here always,
1746
02:01:47,948 --> 02:01:50,156
just like this.
1747
02:01:50,201 --> 02:01:52,114
Just the two of us.
1748
02:01:52,204 --> 02:01:54,867
Bill, if we only could.
1749
02:02:04,634 --> 02:02:07,126
I wonder how this thing works.
1750
02:02:07,178 --> 02:02:09,465
Something up there on the tractor, I guess.
1751
02:02:09,555 --> 02:02:11,297
I think I'll try it.
1752
02:02:22,570 --> 02:02:25,779
This looks like a cinch!
Sit tight and I'll give you a ride!
1753
02:02:25,865 --> 02:02:28,278
Bill, be careful!
1754
02:02:36,085 --> 02:02:37,246
Bill, stop!
1755
02:02:37,294 --> 02:02:40,128
The farmer in the dell,
the farmer in the dell
1756
02:02:40,298 --> 02:02:43,632
The farmer in the dell,
the farmer in the dell
1757
02:02:43,718 --> 02:02:45,459
Hi-ho the merry-o
1758
02:02:45,512 --> 02:02:47,128
The farmer in the dell
1759
02:02:58,192 --> 02:03:01,482
Say, Jane, we'd better get out of here!
1760
02:03:08,704 --> 02:03:10,742
Where are you?
1761
02:03:10,790 --> 02:03:13,578
I'm right here, you darn fool.
1762
02:03:18,590 --> 02:03:21,004
Jane, I'm sorry. What happened?
1763
02:03:33,106 --> 02:03:36,065
We'd better get inside some place
before it starts to rain.
1764
02:03:36,109 --> 02:03:37,270
Come on, Jane.
1765
02:03:50,125 --> 02:03:53,038
Oh, boy, we certainly made it just in time!
1766
02:03:55,505 --> 02:03:57,497
How will we get home if this keeps up?
1767
02:03:57,591 --> 02:03:59,834
Must be almost 7:00.
1768
02:04:00,970 --> 02:04:03,132
Well, what do you know? You guessed it!
1769
02:04:03,181 --> 02:04:06,174
It's just exactly 18 minutes to 7:00.
1770
02:04:08,186 --> 02:04:10,600
Only five hours more.
1771
02:04:11,357 --> 02:04:14,225
I almost forgot for a little while.
1772
02:04:14,318 --> 02:04:17,902
I didn't forget, not for a minute.
1773
02:04:18,864 --> 02:04:21,073
I've thought about it all day long.
1774
02:04:21,159 --> 02:04:26,700
Well, gee, I never thought
anybody would care about me...
1775
02:04:26,748 --> 02:04:28,705
anybody like you.
1776
02:04:45,560 --> 02:04:47,927
Jane, I don't want to leave you.
1777
02:04:47,980 --> 02:04:49,643
It won't be for long, darling.
1778
02:04:49,732 --> 02:04:52,440
It might be for months,
or for years, maybe.
1779
02:04:52,527 --> 02:04:54,109
It doesn't matter.
1780
02:04:54,195 --> 02:04:56,608
I'll be thinking about you all the time.
1781
02:04:57,240 --> 02:05:01,827
Someday the war will be over.
Then we can be...
1782
02:05:06,417 --> 02:05:10,753
- Then we can be married, Jane?
- Do you want to be, Bill?
1783
02:05:10,839 --> 02:05:12,626
Oh, darling.
1784
02:05:14,509 --> 02:05:15,841
I'm so happy-
1785
02:05:15,927 --> 02:05:18,135
I just can't believe it. I just can't.
1786
02:05:18,179 --> 02:05:21,890
I love you. I do. I love you, I love you.
1787
02:05:21,934 --> 02:05:24,096
I just don't understand it.
1788
02:05:24,145 --> 02:05:26,728
Bill, do you realize we're engaged?
1789
02:05:26,772 --> 02:05:28,434
Engaged.
1790
02:05:29,026 --> 02:05:31,143
Aren't you going to kiss me?
1791
02:05:53,260 --> 02:05:56,344
There's just one thing I want
more than anything else.
1792
02:05:56,430 --> 02:05:58,171
And what's that?
1793
02:05:58,265 --> 02:06:01,430
I want you and Pop to meet
and know one another.
1794
02:06:02,437 --> 02:06:04,554
I hope he'll like me.
1795
02:06:05,190 --> 02:06:08,354
How could he help liking you?
1796
02:06:08,401 --> 02:06:12,271
Bill, you're so sweet, so good,
1797
02:06:12,323 --> 02:06:14,189
so handsome.
1798
02:06:14,241 --> 02:06:15,823
Handsome?
1799
02:06:16,911 --> 02:06:20,451
Why, I love your face.
It's the cutest face I've ever seen.
1800
02:06:20,499 --> 02:06:24,618
Cute? That's a fine thing to say to me.
1801
02:06:25,504 --> 02:06:27,370
And you're such a baby.
1802
02:06:32,512 --> 02:06:34,720
Look, the rain's stopped.
1803
02:06:35,640 --> 02:06:37,506
Isn't that too bad?
1804
02:06:37,558 --> 02:06:41,724
Yes. It's awful, but we'd better
get started back.
1805
02:06:41,814 --> 02:06:43,680
We've got to make that train.
1806
02:06:43,732 --> 02:06:45,849
Yeah, I guess you're right.
1807
02:06:45,943 --> 02:06:48,277
I hope you didn't catch
the flu in this storm.
1808
02:06:48,363 --> 02:06:51,322
Don't start worrying about me
or I'll break our engagement-.
1809
02:06:52,492 --> 02:06:54,279
You have the prettiest hair.
1810
02:06:54,369 --> 02:06:56,827
I'll bet no other nurse's aide
has hair like that.
1811
02:06:56,871 --> 02:06:58,579
Lots of them have. Prettier, too.
1812
02:06:58,624 --> 02:07:01,082
- They don't have as pretty eyes.
- Prettier.
1813
02:07:02,211 --> 02:07:04,123
Noses, then.
1814
02:07:04,213 --> 02:07:06,876
- Lots prettier.
- I don't believe it.
1815
02:07:06,924 --> 02:07:09,417
I'll tell you one thing they don't have.
1816
02:07:09,469 --> 02:07:12,962
They don't have precious you
to take them out to the country.
1817
02:07:13,056 --> 02:07:14,843
Come on, let's go.
1818
02:07:14,891 --> 02:07:17,224
Precious, cute...
1819
02:07:26,571 --> 02:07:31,784
New York Central train number 2,
the Pathfinder,
1820
02:07:31,827 --> 02:07:37,448
leaving at 12:01 for Buffalo, Rochester,
1821
02:07:37,499 --> 02:07:43,462
Syracuse, Utica, Albany, and New York
1822
02:07:43,506 --> 02:07:45,793
on track number 4.
1823
02:07:45,842 --> 02:07:48,005
Just let me look at you, darling.
1824
02:07:48,762 --> 02:07:51,675
It's a picture I'll carry with me always.
1825
02:07:51,765 --> 02:07:56,135
Now go, and don't even look back.
1826
02:08:02,027 --> 02:08:04,064
Look at the nice apple Daddy got you.
1827
02:08:04,112 --> 02:08:06,855
But I don't want you to go away.
1828
02:08:06,948 --> 02:08:09,908
So it is late.
Let me come up for ten minutes.
1829
02:08:09,952 --> 02:08:12,911
I'm sorry, Mom. I've only got five minutes.
1830
02:08:12,955 --> 02:08:14,446
My furlough was canceled.
1831
02:08:14,540 --> 02:08:17,955
I swear, I can't tell any difference
between it and butter.
1832
02:08:19,505 --> 02:08:23,590
- Hello. My mommy's a sergeant.
- No fooling!
1833
02:08:27,722 --> 02:08:29,133
I won't forget.
1834
02:08:29,182 --> 02:08:32,050
What's a good excuse for being AWOL?
1835
02:08:34,521 --> 02:08:37,640
Agnes, look, on that dame... nylons.
1836
02:08:39,610 --> 02:08:43,103
Now go, and don't even look back.
1837
02:08:55,001 --> 02:08:58,495
Five months' pay... give me
some War Bonds, and plenty of 'em.
1838
02:09:00,091 --> 02:09:01,582
What, Bill?
1839
02:09:01,634 --> 02:09:04,001
- Nothing. Just Jane.
- Silly.
1840
02:09:04,095 --> 02:09:06,462
It suits me if they tax me 100%.
1841
02:09:06,514 --> 02:09:08,723
Oh, yeah?
1842
02:09:10,060 --> 02:09:12,017
- I was just thinking.
- So was I.
1843
02:09:12,104 --> 02:09:16,018
I wonder if there's some place free where
we don't have to dance with hostesses.
1844
02:09:18,861 --> 02:09:21,353
In 15 minutes you'll be gone.
1845
02:09:24,867 --> 02:09:26,984
I know, I'll meet you in New York.
1846
02:09:27,037 --> 02:09:28,244
You will?
1847
02:09:28,330 --> 02:09:30,947
And we'll get married and I'll have a baby.
1848
02:09:31,041 --> 02:09:33,909
Boy, that sounds wonderful.
1849
02:09:33,961 --> 02:09:36,248
We'll get married and I'll have a baby.
1850
02:09:36,297 --> 02:09:38,415
We'll do it... The day the war is over.
1851
02:09:38,508 --> 02:09:41,251
No, I mean tomorrow. Or Tuesday.
1852
02:09:41,344 --> 02:09:43,301
Gee, Jane, we couldn't do that.
1853
02:09:43,346 --> 02:09:46,680
- Yes, we could, and we will.
- You could and you will what?
1854
02:09:46,725 --> 02:09:49,560
Now, don't tell me you two
are having an argument.
1855
02:09:49,604 --> 02:09:52,517
A fine thing, I must say...
Ten minutes before train time.
1856
02:09:52,565 --> 02:09:54,727
It doesn't make any sense, Jane.
1857
02:09:54,775 --> 02:09:59,441
What doesn't make any sense?
All right, don't tell me, then.
1858
02:09:59,489 --> 02:10:01,697
Jane, would you get Bill some magazines?
1859
02:10:01,742 --> 02:10:03,825
- He doesn't need any.
- I don't need magazines.
1860
02:10:03,910 --> 02:10:06,323
Then some newspapers
or cigarettes... anything.
1861
02:10:06,371 --> 02:10:07,829
But, Mother, why?
1862
02:10:07,874 --> 02:10:11,083
Because I want to talk to Bill.
1863
02:10:11,586 --> 02:10:14,624
I'll be finished by the time
you get back, I promise.
1864
02:10:14,672 --> 02:10:16,756
I'm sorry to break in
on these last minutes, Bill.
1865
02:10:16,800 --> 02:10:19,793
I hope you're not worried
over what we were talking about.
1866
02:10:19,845 --> 02:10:22,178
- I told Jane...
- You don't have to tell me.
1867
02:10:22,264 --> 02:10:25,598
I wanted to talk to you
about your grandfather.
1868
02:10:25,643 --> 02:10:26,725
Oh, him.
1869
02:10:26,770 --> 02:10:30,104
The colonel was very upset
about your leaving.
1870
02:10:30,190 --> 02:10:33,103
How did he know I was leaving?
Did you tell him?
1871
02:10:33,151 --> 02:10:35,359
Yes. I hope you don't mind.
1872
02:10:35,445 --> 02:10:39,110
It doesn't make any difference.
Not to him, it doesn't.
1873
02:10:39,200 --> 02:10:42,489
Your grandfather loves you very deeply.
1874
02:10:42,578 --> 02:10:44,865
Then why wasn't he here to see me off?
1875
02:10:44,955 --> 02:10:46,492
I think he'll still make it.
1876
02:10:46,583 --> 02:10:49,792
He said he was going to try,
and I believe him.
1877
02:10:49,836 --> 02:10:53,625
He said if he didn't, to wish you luck.
1878
02:10:54,132 --> 02:10:55,293
He did?
1879
02:10:55,342 --> 02:10:58,962
Isn't there something
you want me to say to him?
1880
02:10:59,013 --> 02:11:02,347
Well, maybe you could tell him that...
1881
02:11:02,392 --> 02:11:04,509
tell him that I'm a Smollett, all right,
1882
02:11:04,602 --> 02:11:09,769
and before this thing is over,
I'll make him proud of me yet.
1883
02:11:10,818 --> 02:11:12,810
Gee, that's a grandstand speech for you.
1884
02:11:12,903 --> 02:11:17,490
No, it isn't. It's the very nicest
gift you could give him.
1885
02:11:17,534 --> 02:11:21,153
When you come back, we'll be
waiting for you-the whole family.
1886
02:11:21,204 --> 02:11:23,241
Thanks, Mrs. Hilton.
1887
02:11:25,709 --> 02:11:29,044
I hope Jane doesn't bring me back
any mystery magazines.
1888
02:11:29,088 --> 02:11:31,580
I can't follow them. Here she is.
1889
02:11:31,674 --> 02:11:33,210
Have you finished, Mother?
1890
02:11:33,300 --> 02:11:36,135
I tried to get mystery magazines,
but they're all sold out.
1891
02:11:36,179 --> 02:11:38,717
- You see how lucky you are?
- What do you mean?
1892
02:11:38,807 --> 02:11:40,890
Never mind. Good-bye, Bill.
1893
02:11:40,976 --> 02:11:42,387
Where are you going, Mother?
1894
02:11:42,436 --> 02:11:45,474
I'll wait at the soda fountain.
You two finish your argument.
1895
02:11:45,522 --> 02:11:47,014
We weren't arguing.
1896
02:11:47,108 --> 02:11:49,270
You were giving a good imitation of it.
1897
02:11:49,360 --> 02:11:51,693
- So long.
- Good-bye, Mrs. Hilton.
1898
02:11:55,742 --> 02:11:57,200
I hope...
1899
02:11:57,286 --> 02:12:00,825
I know everything's going
to be all right about Mr. Hilton.
1900
02:12:02,082 --> 02:12:06,293
Gate number 2 now open for the Pathfinder
1901
02:12:06,379 --> 02:12:10,419
leaving at 12:01 a. m.
1902
02:12:17,183 --> 02:12:19,516
You will marry me
when it's over, won't you?
1903
02:12:19,560 --> 02:12:21,768
You won't be mad
because I didn't marry you now?
1904
02:12:21,812 --> 02:12:23,474
Of course I won't be mad.
1905
02:12:23,564 --> 02:12:25,396
- But you take care of yourself.
- I will.
1906
02:12:25,441 --> 02:12:26,933
- You write to me.
- I will.
1907
02:12:26,985 --> 02:12:29,102
- You do understand, don't you?
- I think so.
1908
02:12:29,196 --> 02:12:31,939
You know it's because
I wouldn't want you to be...
1909
02:12:31,990 --> 02:12:35,610
Well, you know,
if anything happened to me...
1910
02:12:35,661 --> 02:12:39,450
- A widow, you mean.
- Yes, but not only that.
1911
02:12:39,499 --> 02:12:41,957
If something happened...
I mean, if I was...
1912
02:12:42,001 --> 02:12:44,288
If you were wounded?
1913
02:12:44,378 --> 02:12:48,840
Bill, I'd take care of you
the rest of our lives, always.
1914
02:12:56,893 --> 02:12:58,509
Gee, we're being silly.
1915
02:12:58,603 --> 02:13:00,970
Maybe I'll be sent to Bermuda
or some place.
1916
02:13:01,022 --> 02:13:03,981
- I don't think so.
- Why, Jane?
1917
02:13:04,025 --> 02:13:06,018
Because you're going to really show them.
1918
02:13:06,111 --> 02:13:07,977
And you know where we'll go
when we're married?
1919
02:13:08,072 --> 02:13:11,031
Right up to West Point.
And you'll show them your medals.
1920
02:13:11,116 --> 02:13:12,277
All aboard!
1921
02:13:13,702 --> 02:13:15,285
You better get on.
1922
02:13:19,668 --> 02:13:22,035
I almost forgot, I have something for you.
1923
02:13:22,128 --> 02:13:24,871
You have? You didn't have to do that.
1924
02:13:24,965 --> 02:13:28,175
- Here. It's my class ring.
- That's wonderful.
1925
02:13:28,261 --> 02:13:29,843
You're sure you don't need it?
1926
02:13:29,929 --> 02:13:33,297
I don't know what's more important
than its being our engagement ring-.
1927
02:13:33,349 --> 02:13:35,842
Isn't it awful that
I didn't get you a ring?
1928
02:13:35,936 --> 02:13:38,053
But I'll send you one.
1929
02:13:40,649 --> 02:13:43,187
It doesn't fit. I should have
gotten you something else.
1930
02:13:43,277 --> 02:13:46,396
No, I'd rather have this than anything.
1931
02:13:46,489 --> 02:13:49,027
Better get on, son.
We're about to pull out.
1932
02:13:53,705 --> 02:13:55,288
Hurry up, son.
1933
02:13:56,292 --> 02:13:57,749
Go ahead, Bill.
1934
02:14:02,756 --> 02:14:04,919
I almost forgot. Here.
1935
02:14:06,928 --> 02:14:10,387
Have your picture taken as soon
as you get there and send me one.
1936
02:14:10,473 --> 02:14:11,473
I will-.
1937
02:14:11,516 --> 02:14:13,929
And don't you go getting fatter.
1938
02:14:14,019 --> 02:14:17,309
Don't worry, I won't. Jane, here! Hurry!
1939
02:14:17,356 --> 02:14:19,814
It's your watch! You'll need it!
1940
02:14:19,859 --> 02:14:20,859
Good-bye, darling.
1941
02:14:20,943 --> 02:14:24,402
Bill, I'll keep it.
I'll keep it with me all the time.
1942
02:14:24,488 --> 02:14:27,823
So long, darling. Bye.
Take care of yourself.
1943
02:14:29,870 --> 02:14:31,577
- Good-bye, Bill!
- Good-bye, darling.
1944
02:14:31,663 --> 02:14:33,404
Good-bye, darling! I love you!
1945
02:14:33,498 --> 02:14:36,367
- I love you, darling!
- Good-bye, darling.
1946
02:14:38,588 --> 02:14:40,204
Good-bye, darling.
1947
02:14:54,814 --> 02:14:56,430
Good-bye, darling.
1948
02:15:39,697 --> 02:15:43,907
- Has the Pathfinder left yet?
- Yes, sir, right on time.
1949
02:16:45,603 --> 02:16:47,515
Hello, Brig!
1950
02:16:47,605 --> 02:16:51,189
Hi, Jane. Wait for me.
I'll be there in a minute.
1951
02:16:51,233 --> 02:16:54,102
Now, Gladys, don't forget
to go to the Jacksons'
1952
02:16:54,196 --> 02:16:56,358
and pick up those big empty paint cans.
1953
02:16:56,406 --> 02:16:58,693
I'll see you tomorrow.
1954
02:16:59,409 --> 02:17:02,573
- How are things at the hospital?
- Fine.
1955
02:17:02,662 --> 02:17:06,532
- How's school?
- Same old bore.
1956
02:17:06,626 --> 02:17:08,743
Young girls should get an education.
1957
02:17:08,836 --> 02:17:12,580
Is that so? I didn't notice you
dashing off to college.
1958
02:17:12,673 --> 02:17:16,258
I'll go to college eventually
to please Mother.
1959
02:17:16,345 --> 02:17:18,803
We couldn't afford it now anyway.
1960
02:17:18,847 --> 02:17:22,261
Maybe Bill and I will go together
after we're married.
1961
02:17:22,351 --> 02:17:23,934
Fat chance.
1962
02:17:24,020 --> 02:17:27,309
Mrs. William Smollett Il,
queen of the freshman hop.
1963
02:17:27,398 --> 02:17:31,517
Look at Soda. He's got some new playmates.
1964
02:17:31,569 --> 02:17:34,187
Hello, Soda.
Jane, what have you heard from Bill?
1965
02:17:34,240 --> 02:17:38,109
He's fine. I think he expects
to see action any day now.
1966
02:17:38,160 --> 02:17:41,779
Wouldn't it be fun to go there on your
honeymoon and visit the places he's fought?
1967
02:17:41,831 --> 02:17:43,869
I don't think so.
1968
02:17:43,917 --> 02:17:46,625
I wanna get a little place
all by ourselves,
1969
02:17:46,711 --> 02:17:48,953
just as far away from all that as...
1970
02:17:49,047 --> 02:17:51,755
What about a houseboat on the Nile?
1971
02:17:51,800 --> 02:17:54,293
Or a cottage on the beach at Waikiki.
1972
02:17:54,345 --> 02:17:58,134
You could go surf-riding.
Jane, will you take me along?
1973
02:17:58,182 --> 02:18:00,549
Brig, how can you be so infantile?
1974
02:18:00,601 --> 02:18:03,515
All right, I'll be getting married
myself someday,
1975
02:18:03,605 --> 02:18:05,485
and you'll be looking
for an invitation from me.
1976
02:18:05,524 --> 02:18:08,892
Then you'll be sorry
you were so snooty about it.
1977
02:18:08,944 --> 02:18:10,936
Come on in, Soda, if you're coming.
1978
02:18:14,534 --> 02:18:17,197
- Hello, girls.
- Hello, Mother.
1979
02:18:18,746 --> 02:18:21,614
Would you mind checking the oven?
I've been making cookies.
1980
02:18:21,666 --> 02:18:25,001
- Mother, do I have to?
- Do as Mother asks, Brig.
1981
02:18:25,045 --> 02:18:26,286
All right.
1982
02:18:27,840 --> 02:18:30,628
Come into the living room.
I'd like to talk to you.
1983
02:18:30,676 --> 02:18:32,042
What's the matter?
1984
02:18:32,136 --> 02:18:34,800
- Mayn't I talk to you if I want?
- Of course.
1985
02:18:34,848 --> 02:18:36,840
But you sound so strange.
1986
02:18:36,892 --> 02:18:39,680
Do I? I'm sorry, I don't mean to.
1987
02:18:39,769 --> 02:18:41,977
What is it? Why couldn't Brig hear?
1988
02:18:42,022 --> 02:18:43,685
Is that why you sent her...
1989
02:18:45,484 --> 02:18:48,147
- Not about... Pop?
- No.
1990
02:18:48,196 --> 02:18:49,653
Sit down, darling.
1991
02:18:51,115 --> 02:18:54,826
Jane, dear, I'm terribly proud
of the way you've grown up.
1992
02:18:54,870 --> 02:18:57,453
I'm sorry Pop missed it.
1993
02:18:58,707 --> 02:19:02,041
Is that all? That's sweet of you, Mother.
1994
02:19:02,085 --> 02:19:04,294
No, dear, it isn't...
1995
02:19:04,339 --> 02:19:06,456
It's so wonderful being at the hospital.
1996
02:19:06,507 --> 02:19:08,669
I wish you could come and visit.
1997
02:19:08,718 --> 02:19:10,209
I will-.
1998
02:19:10,303 --> 02:19:12,512
But some of it's so sad.
1999
02:19:12,556 --> 02:19:15,173
If you could see those boys.
2000
02:19:15,226 --> 02:19:17,559
And they're so cheerful, most of them.
2001
02:19:17,645 --> 02:19:20,888
I know. They have such courage.
2002
02:19:22,191 --> 02:19:26,277
I like to think that you have
that kind of courage, too, darling.
2003
02:19:29,282 --> 02:19:31,399
What are you trying to tell me?
2004
02:19:34,205 --> 02:19:37,994
That when a man goes off to war,
we have to be...
2005
02:19:38,042 --> 02:19:39,408
It's Bill!
2006
02:19:42,214 --> 02:19:44,581
The telegram came just a few minutes ago.
2007
02:19:44,633 --> 02:19:47,421
It was addressed to you, but I opened it.
2008
02:19:47,469 --> 02:19:50,507
Did it say he was missing or what?
2009
02:19:51,223 --> 02:19:53,762
I don't care if he's wounded, if only...
2010
02:19:53,851 --> 02:19:55,968
No, dear, it said he...
2011
02:19:56,062 --> 02:19:58,725
It said he died in action at Salerno.
2012
02:20:02,903 --> 02:20:04,895
It couldn't be!
2013
02:20:06,490 --> 02:20:08,197
It couldn't be!
2014
02:20:09,868 --> 02:20:11,951
It could be a mistake, couldn't it, Mother?
2015
02:20:12,038 --> 02:20:15,748
I've heard that sometimes
they get the names mixed up.
2016
02:20:15,792 --> 02:20:18,284
No, honey, you mustn't fool yourself.
2017
02:20:18,336 --> 02:20:20,874
That would be the worst thing of all.
2018
02:20:21,423 --> 02:20:25,418
You've got to face it,
as hard and cruel as it is.
2019
02:20:26,762 --> 02:20:28,253
Yes, I know.
2020
02:20:30,599 --> 02:20:32,762
I've known it all along.
2021
02:20:37,316 --> 02:20:40,935
Cry, darling. Cry your heart out.
2022
02:20:45,366 --> 02:20:48,859
I won't try to tell you
that you'll get over it soon,
2023
02:20:48,953 --> 02:20:54,166
because it will take time...
Maybe a long time.
2024
02:21:05,013 --> 02:21:06,800
No, I won't cry.
2025
02:21:09,100 --> 02:21:11,969
A wonderful boy loved you, Jane.
2026
02:21:12,021 --> 02:21:14,434
That doesn't happen to everybody.
2027
02:21:15,524 --> 02:21:19,734
But I had him only for such a little while.
2028
02:21:24,576 --> 02:21:26,738
I'll go help with supper.
2029
02:21:27,746 --> 02:21:32,037
There's chicken fricassee
just the way you like it.
2030
02:21:32,710 --> 02:21:33,951
Sounds fine.
2031
02:21:37,757 --> 02:21:39,339
Isn't it funny?
2032
02:21:39,384 --> 02:21:41,843
We were just talking.
2033
02:21:41,929 --> 02:21:44,546
Brig was just saying about our...
2034
02:21:46,183 --> 02:21:48,049
about our honeymoon.
2035
02:21:49,269 --> 02:21:51,135
Oh, my baby.
2036
02:21:52,107 --> 02:21:55,191
My poor, poor baby.
2037
02:21:58,238 --> 02:22:00,821
He struggled so hard to be a soldier
2038
02:22:00,865 --> 02:22:03,233
because I insisted on it.
2039
02:22:03,702 --> 02:22:06,490
I, in my infinite wisdom.
2040
02:22:06,539 --> 02:22:09,532
He would have been a soldier
anyway as things turned out.
2041
02:22:09,625 --> 02:22:14,121
Yes, but all he learned from me was
the glory, decorations, parades.
2042
02:22:14,214 --> 02:22:19,005
Bill had character and courage.
I know you gave him those.
2043
02:22:19,052 --> 02:22:20,509
I hope so.
2044
02:22:22,140 --> 02:22:25,554
- He loved you.
- Mrs. Hilton, I'm not a child.
2045
02:22:25,601 --> 02:22:29,094
He hated me.
To whom did that telegram come?
2046
02:22:29,188 --> 02:22:32,057
Why, he didn't even list me as next of kin.
2047
02:22:33,944 --> 02:22:38,314
The telegram came to Jane
because they were to be married.
2048
02:22:40,409 --> 02:22:44,199
- I didn't know, of course.
- I should have told you before.
2049
02:22:45,623 --> 02:22:48,787
Colonel, if only you could
believe that he loved you.
2050
02:22:48,835 --> 02:22:51,203
Don't you remember
the message he sent to you...
2051
02:22:51,255 --> 02:22:53,292
That he was a Smollett, all right,
2052
02:22:53,382 --> 02:22:56,625
and before the war was over,
you'd be proud of him?
2053
02:22:56,677 --> 02:22:58,839
He did say that, didn't he?
2054
02:23:00,306 --> 02:23:02,469
Yes, I am proud of him.
2055
02:23:03,435 --> 02:23:06,849
My only grandchild had to die before I...
2056
02:23:08,607 --> 02:23:09,893
Come in.
2057
02:23:14,989 --> 02:23:16,946
Good evening, Colonel Smollett.
2058
02:23:16,991 --> 02:23:20,109
Good evening, Jane. Come in, please.
2059
02:23:22,873 --> 02:23:26,537
I thought perhaps I could
bring you a little supper.
2060
02:23:26,627 --> 02:23:29,335
Why, thank you.
That's most thoughtful of you.
2061
02:23:31,966 --> 02:23:34,504
I'm awfully sorry about...
2062
02:23:36,930 --> 02:23:40,550
Would you like to have this?
2063
02:23:45,981 --> 02:23:48,314
I think he'd rather you...
2064
02:23:51,488 --> 02:23:55,983
- I'm awfully glad we're friends.
- So am I.
2065
02:23:56,076 --> 02:23:58,989
I'll get your supper now
if you'll excuse me.
2066
02:23:59,079 --> 02:24:00,992
Colonel, won't you have supper with us?
2067
02:24:01,040 --> 02:24:02,906
I should love to.
2068
02:24:03,000 --> 02:24:06,209
- I'll come right down, dear.
- All right, Mother.
2069
02:24:10,259 --> 02:24:14,094
And I might have had that
wonderful child as a granddaughter.
2070
02:24:14,805 --> 02:24:17,548
Bill was fortunate to have known her.
2071
02:24:17,599 --> 02:24:21,970
Bill deserved her. He was such a good boy.
2072
02:24:22,021 --> 02:24:24,013
Yes, I dare say.
2073
02:24:27,777 --> 02:24:30,395
The good die first.
2074
02:24:30,489 --> 02:24:34,529
And they whose hearts
are dry as summer dust
2075
02:24:34,577 --> 02:24:36,990
burn to the socket.
2076
02:24:59,437 --> 02:25:03,022
Shall we stop a moment and rest
in the shade, Mr. Williams?
2077
02:25:03,066 --> 02:25:07,026
I can't imagine anything
more pleasant than being out here.
2078
02:25:07,070 --> 02:25:09,153
Or do you miss the water?
2079
02:25:09,239 --> 02:25:13,234
I love to sail, so I can
understand it if you do.
2080
02:25:13,286 --> 02:25:17,530
I hate it. I never want
to see the ocean again.
2081
02:25:18,416 --> 02:25:21,581
Would it help you to talk about it?
2082
02:25:22,671 --> 02:25:25,004
I hate the ocean.
2083
02:25:25,090 --> 02:25:27,798
Of course you do. I understand.
2084
02:25:28,677 --> 02:25:30,465
It's almost time for your lunch.
2085
02:25:30,555 --> 02:25:33,548
Dr. Golden will be angry
with me if you're late.
2086
02:25:33,600 --> 02:25:36,217
He's taken a great interest in you.
2087
02:25:54,456 --> 02:25:58,325
Me in the Merchant Marine?
That was a joke in the first place.
2088
02:25:59,002 --> 02:26:01,996
I've always hated the water,
ever since I was a kid.
2089
02:26:02,090 --> 02:26:05,049
But most boys love the water.
They love to swim.
2090
02:26:05,134 --> 02:26:06,796
I couldn't swim.
2091
02:26:06,969 --> 02:26:09,838
Then one day my brother Jimmy
pushed me off the pier.
2092
02:26:09,890 --> 02:26:11,677
Then he had to pull me out.
2093
02:26:12,810 --> 02:26:15,974
He was always laughing at me
and telling me not to be yellow.
2094
02:26:16,021 --> 02:26:18,855
He told me not to be yellow
when our ship was hit.
2095
02:26:20,860 --> 02:26:23,648
That was the last time I ever saw him.
2096
02:26:24,155 --> 02:26:26,989
You're not a coward, Danny. Fear is normal.
2097
02:26:27,033 --> 02:26:29,367
We'll help you to understand that.
2098
02:26:29,412 --> 02:26:32,530
And when you do, you won't
be afraid of the water.
2099
02:26:32,581 --> 02:26:36,074
You won't even be afraid of being afraid.
2100
02:26:36,168 --> 02:26:40,038
Rest a while, Danny. You're a fine boy.
2101
02:26:53,354 --> 02:26:55,767
I'm sorry to have
interrupted you, Dr. Golden,
2102
02:26:55,857 --> 02:26:58,190
but I was instructed
to get the patient to bed.
2103
02:26:58,234 --> 02:27:01,774
It's all right.
He's had quite enough for one day.
2104
02:27:01,864 --> 02:27:05,653
Doctor, will Mr. Williams be all right?
2105
02:27:05,701 --> 02:27:07,738
In time. In time.
2106
02:27:07,828 --> 02:27:11,823
He's a fine young man. He must
have another chance at life,
2107
02:27:11,875 --> 02:27:14,208
and we must work to give it to him.
2108
02:27:14,335 --> 02:27:16,076
His burns seem almost healed.
2109
02:27:16,129 --> 02:27:19,749
Yes, his burns,
but the most serious injury...
2110
02:27:19,800 --> 02:27:23,089
That, I am afraid, will take more time.
2111
02:27:23,179 --> 02:27:26,013
The injury to his mind?
Is that what you mean?
2112
02:27:26,056 --> 02:27:28,173
No, not to his mind.
2113
02:27:28,225 --> 02:27:32,095
To his confidence in himself and in others.
2114
02:27:32,647 --> 02:27:35,765
Yes, we must rebuild Danny Williams' life
2115
02:27:35,859 --> 02:27:39,103
all the way back and all the way forward.
2116
02:27:39,947 --> 02:27:42,940
Hasn't there ever been anyone
close to you, Miss Hilton,
2117
02:27:43,034 --> 02:27:46,152
for whom you would like to have done that?
2118
02:27:46,245 --> 02:27:49,489
Yes, there was someone.
2119
02:27:50,459 --> 02:27:52,371
There was.
2120
02:27:53,253 --> 02:27:56,291
We must not live in the past, my child.
2121
02:27:56,381 --> 02:28:00,126
There is a whole wide broken world to mend.
2122
02:28:00,220 --> 02:28:04,931
Come, come, I mustn't have another patient.
2123
02:28:05,642 --> 02:28:09,432
How would you like to do
a tired old man a favor?
2124
02:28:09,480 --> 02:28:12,598
- Anything, Doctor.
- Then smile for me.
2125
02:28:12,650 --> 02:28:15,484
Let me see that young people
still can smile
2126
02:28:15,528 --> 02:28:18,488
as they used to long ago.
2127
02:28:21,618 --> 02:28:22,825
Yes.
2128
02:28:22,869 --> 02:28:25,282
Just as I remember.
2129
02:28:26,790 --> 02:28:28,999
Good night, my child.
2130
02:28:40,806 --> 02:28:43,799
Happy birthday to you
2131
02:28:43,976 --> 02:28:46,969
Happy birthday to you
2132
02:28:47,020 --> 02:28:51,140
Happy birthday, dear Colonel
2133
02:28:51,192 --> 02:28:55,311
Happy birthday to you
2134
02:28:59,618 --> 02:29:02,861
Thank you, Mrs. Hilton.
Thank you, Jane. Thank you, Brig.
2135
02:29:02,913 --> 02:29:05,280
And thank you, Fidelia,
for the beautiful cake.
2136
02:29:05,332 --> 02:29:09,828
Better wait till you taste it.
It's kind of an experimentation.
2137
02:29:09,880 --> 02:29:12,873
Now you make a wish.
And if you want it to come true,
2138
02:29:12,966 --> 02:29:15,128
you have to blow out
all the candles with one breath.
2139
02:29:15,176 --> 02:29:18,341
Really? All of them?
2140
02:29:18,431 --> 02:29:19,842
Yes, indeed.
2141
02:29:19,891 --> 02:29:23,635
Don't you think we might allow
the colonel two breaths?
2142
02:29:23,686 --> 02:29:26,474
No special dispensations are necessary.
2143
02:29:31,528 --> 02:29:33,690
Now you have to get the first piece.
2144
02:29:33,739 --> 02:29:36,072
Really, Bridget, I wasn't born yesterday.
2145
02:29:36,116 --> 02:29:38,234
There are a few things that I do know.
2146
02:29:40,580 --> 02:29:43,744
Bridget, he's here again.
2147
02:29:43,791 --> 02:29:46,829
Soda, get down. Come here.
2148
02:29:47,755 --> 02:29:50,418
He never does that with anybody else.
2149
02:29:50,507 --> 02:29:52,624
He's apparently very devoted to you.
2150
02:29:52,718 --> 02:29:57,258
I have taken every conceivable step
to discourage his affection.
2151
02:29:58,975 --> 02:30:00,887
I wonder who that could be.
2152
02:30:01,561 --> 02:30:03,848
Is you anticipating callers, Miz Hilton?
2153
02:30:03,897 --> 02:30:07,061
I'll answer it, Fidelia.
Don't you bother. You're busy.
2154
02:30:08,110 --> 02:30:10,193
If it's Gladys, I'm not home.
2155
02:30:14,867 --> 02:30:17,406
Yes, the bad penny again.
2156
02:30:18,163 --> 02:30:22,032
- How are you, Janie?
- I'm fine, Tony.
2157
02:30:23,752 --> 02:30:26,711
Brig wrote me about... everything.
2158
02:30:29,008 --> 02:30:32,297
Please, don't talk about it.
2159
02:30:33,596 --> 02:30:35,258
I understand.
2160
02:30:35,974 --> 02:30:38,638
- Who is it, Jane?
- You'll never guess!
2161
02:30:38,727 --> 02:30:41,140
It's the colonel's birthday-
We're giving him a party-.
2162
02:30:41,188 --> 02:30:42,850
Maybe I'd better go.
2163
02:30:42,940 --> 02:30:45,398
You'll do no such thing.
You're just what we need.
2164
02:30:45,442 --> 02:30:48,607
- Not Lieutenant Willett!
- Lieutenant Commander to you.
2165
02:30:48,655 --> 02:30:51,944
Not really? Congratulations.
2166
02:30:51,992 --> 02:30:53,608
You didn't say you were coming back.
2167
02:30:53,660 --> 02:30:56,528
I was going to write you,
but I wasn't sure you cared.
2168
02:30:56,621 --> 02:30:59,080
You're just in time
for some birthday cake-.
2169
02:31:01,293 --> 02:31:03,205
- Good evening, Mr. Willett.
- How are you, sir?
2170
02:31:03,295 --> 02:31:05,002
So you've been promoted.
2171
02:31:05,047 --> 02:31:07,335
I suppose there must have
been some reason for it.
2172
02:31:07,384 --> 02:31:10,172
I'm sure I don't know
what it could have been.
2173
02:31:10,220 --> 02:31:12,803
I was sorry to hear about Bill.
2174
02:31:12,848 --> 02:31:13,848
Thank you.
2175
02:31:13,932 --> 02:31:15,548
Sit down, Tony.
2176
02:31:17,812 --> 02:31:19,804
That looks good. Where's Fidelia?
2177
02:31:19,856 --> 02:31:23,475
- Here I is, Lieutenant Willett.
- Fidelia. This makes it official.
2178
02:31:23,526 --> 02:31:25,142
- Here, give me that.
- Thank you.
2179
02:31:25,194 --> 02:31:27,187
I sure is glad to see you back.
2180
02:31:27,281 --> 02:31:30,194
Should I move the rooms around
like before, Miz Hilton?
2181
02:31:30,242 --> 02:31:31,733
Oh, my goodness!
2182
02:31:31,785 --> 02:31:34,198
Don't worry, I've got
a room downtown this time.
2183
02:31:35,289 --> 02:31:37,782
Never heard tell such a thing.
2184
02:31:37,834 --> 02:31:38,834
Now...
2185
02:31:38,918 --> 02:31:42,002
I almost forgot,
I have something for you, Jane.
2186
02:31:42,047 --> 02:31:44,130
Didn't you bring me anything?
2187
02:31:44,174 --> 02:31:48,419
It isn't anything, but I couldn't
resist getting it for Jane.
2188
02:31:51,140 --> 02:31:53,006
Where on earth did you get it?
2189
02:31:53,059 --> 02:31:57,475
It was practically the only thing left
of a little shop in Salerno.
2190
02:32:03,612 --> 02:32:06,104
I'm sorry, Jane. I didn't know where...
2191
02:32:06,866 --> 02:32:08,323
It's all right, Tony.
2192
02:32:08,367 --> 02:32:11,030
Well, isn't anybody
interested in this cake?
2193
02:32:11,662 --> 02:32:15,406
By the way, Fidelia,
just what was the experimentation
2194
02:32:15,500 --> 02:32:17,538
you referred to
in connection with this cake?
2195
02:32:17,586 --> 02:32:20,294
I tried something new. I bought it.
2196
02:32:24,384 --> 02:32:26,672
You clearly see there's
nothing in the handkerchief.
2197
02:32:26,721 --> 02:32:28,587
Nothing at all that meets the human eye.
2198
02:32:28,681 --> 02:32:31,970
I'll show you both sides so you can
be sure I'm not holding back anything.
2199
02:32:32,060 --> 02:32:33,176
Correct, Brig?
2200
02:32:33,228 --> 02:32:35,971
I suppose there's something there,
but I'll play along.
2201
02:32:36,064 --> 02:32:38,603
- How about you, sir?
- There's nothing in that handkerchief.
2202
02:32:38,692 --> 02:32:40,775
You don't need to labor the point further.
2203
02:32:40,861 --> 02:32:43,148
Tiresome, isn't it? Watch.
2204
02:32:43,239 --> 02:32:45,652
Presto, change-o.
2205
02:32:48,745 --> 02:32:50,702
- Marvelous!
- I'll get it.
2206
02:32:50,747 --> 02:32:52,864
I think I'd like
to learn that trick, Mr. Willett.
2207
02:32:52,916 --> 02:32:55,283
It might amuse the dodos
at the Army and Navy Club.
2208
02:32:55,377 --> 02:32:56,414
I'd be honored, sir.
2209
02:32:56,504 --> 02:32:58,871
Good evening, Brig. Is your mother at home?
2210
02:32:58,923 --> 02:33:00,915
That sounds like your favorite woman.
2211
02:33:01,008 --> 02:33:04,752
Mrs. Hawkins... that voice has
haunted me across the Atlantic.
2212
02:33:04,804 --> 02:33:07,764
Hello, Emily. I haven't seen you in ages.
2213
02:33:07,808 --> 02:33:10,551
Good evening, Lieutenant Willett.
I didn't know you were back.
2214
02:33:10,602 --> 02:33:14,266
I've learned a new trick. The Navy
thought I ought to bring it home
2215
02:33:14,314 --> 02:33:15,897
for purposes of morale.
2216
02:33:15,942 --> 02:33:18,150
I thought you already
knew all the tricks, Lieutenant.
2217
02:33:18,194 --> 02:33:20,777
Touché, as we used to say in Minneapolis.
2218
02:33:20,822 --> 02:33:22,859
And this, I presume, is General Smollett.
2219
02:33:22,949 --> 02:33:26,569
- I've heard so much about you.
- I thought you'd met before.
2220
02:33:26,620 --> 02:33:30,113
No, but I envy you, having such
a distinguished man as your guest.
2221
02:33:30,207 --> 02:33:31,823
It is I who should be envied.
2222
02:33:31,876 --> 02:33:35,415
And it is Colonel Smollett, madam,
and Lieutenant Commander Willett.
2223
02:33:35,462 --> 02:33:37,375
I always get those things mixed up.
2224
02:33:37,465 --> 02:33:42,176
It doesn't matter what a man's rank is.
It's his character that counts.
2225
02:33:42,846 --> 02:33:47,012
Hello, Jane. What's this I hear
about you working at the hospital?
2226
02:33:47,101 --> 02:33:50,139
- I'm a nurse's aide.
- A nurse's aide?
2227
02:33:50,188 --> 02:33:55,058
What a revolting idea
for an unmarried girl of your age.
2228
02:33:55,151 --> 02:33:58,566
Our whole code of living seems
to be completely ignored these days,
2229
02:33:58,655 --> 02:34:00,567
and possibly it's none of my business.
2230
02:34:00,657 --> 02:34:04,025
You're quite right, Mrs. Hawkins.
It is none of your business.
2231
02:34:04,119 --> 02:34:06,828
I must say, Lieutenant
or Commander or whatever you are,
2232
02:34:06,873 --> 02:34:09,035
the Navy hasn't improved your manners any.
2233
02:34:09,125 --> 02:34:11,367
Please, Tony. Please, Emily.
2234
02:34:11,419 --> 02:34:14,628
It's the colonel's birthday,
and we're trying to have a party.
2235
02:34:16,258 --> 02:34:18,796
I'm sorry. I meant no offense to you, Jane.
2236
02:34:18,844 --> 02:34:21,052
I simply feel that
well-brought-up young girls
2237
02:34:21,138 --> 02:34:23,871
shouldn't be permitted to have such
intimate contact with all sorts of...
2238
02:34:23,891 --> 02:34:26,179
All sorts of boys
who've lost their arms and legs?
2239
02:34:26,228 --> 02:34:28,470
They're young, too, lots of them.
2240
02:34:28,521 --> 02:34:30,934
But they weren't too young
for that, Mrs. Hawkins.
2241
02:34:31,024 --> 02:34:33,357
And I don't think breeding
entered into it, either.
2242
02:34:33,401 --> 02:34:34,642
Bravo, Jane.
2243
02:34:34,694 --> 02:34:37,779
I don't care to debate it with you, Jane.
2244
02:34:37,865 --> 02:34:40,983
But surely there are women
who are more suited...
2245
02:34:41,035 --> 02:34:43,527
There aren't women more suited.
2246
02:34:43,579 --> 02:34:47,199
And women who might help,
like you, think you're doing your part
2247
02:34:47,292 --> 02:34:49,659
if you attend a canteen dance
for your own pleasure.
2248
02:34:49,711 --> 02:34:52,419
You're tired, honey.
Why don't you go upstairs?
2249
02:34:52,464 --> 02:34:53,830
Yes, Mother.
2250
02:34:54,883 --> 02:34:57,718
There are just one or two
more things I want to say.
2251
02:34:57,804 --> 02:34:59,090
She's not worth it-.
2252
02:34:59,180 --> 02:35:03,094
We're not V-Girls! We're simply
helping with the wreckage.
2253
02:35:04,227 --> 02:35:06,595
Brig, let's go play with our dolls.
2254
02:35:06,647 --> 02:35:08,138
Don't worry, Mrs. Hawkins.
2255
02:35:08,190 --> 02:35:10,728
Please don't worry
if our precious well-bred hands
2256
02:35:10,776 --> 02:35:13,359
come in contact with those mangled bodies.
2257
02:35:13,404 --> 02:35:16,739
We'll survive! Even when they don't!
2258
02:35:16,825 --> 02:35:19,568
What has happened that you
would permit a child of yours
2259
02:35:19,619 --> 02:35:21,281
to talk that way without so much as a...
2260
02:35:21,371 --> 02:35:23,408
Without so much as what?
2261
02:35:23,456 --> 02:35:25,665
Thank heaven my child
had the courage to say to you
2262
02:35:25,751 --> 02:35:27,743
what should have been said long ago.
2263
02:35:27,795 --> 02:35:30,082
And let me add that I'm ashamed
2264
02:35:30,131 --> 02:35:33,966
that I've put up with you,
that I've even known you.
2265
02:35:35,053 --> 02:35:36,589
Well!
2266
02:35:36,680 --> 02:35:38,717
From now on, you needn't know me.
2267
02:35:38,765 --> 02:35:41,257
Don't you think for a minute
you have me fooled.
2268
02:35:41,310 --> 02:35:44,519
I've not forgotten how you felt
about your husband joining up.
2269
02:35:44,604 --> 02:35:48,599
And may I ask just what other
noble sacrifices you've made
2270
02:35:48,651 --> 02:35:51,143
to give you the privilege
of being so self-righteous?
2271
02:35:53,114 --> 02:35:55,482
I'm afraid that's just it, Emily.
2272
02:35:55,534 --> 02:35:58,242
I haven't really made any sacrifices.
2273
02:35:58,287 --> 02:35:59,869
I haven't hoarded and cheated
2274
02:35:59,955 --> 02:36:02,993
and done the selfish,
unpatriotic things that you've done,
2275
02:36:03,042 --> 02:36:05,911
but as far as making sacrifices,
2276
02:36:05,962 --> 02:36:08,705
I'm afraid we're two of a kind.
2277
02:36:08,798 --> 02:36:12,257
And the realization of it doesn't
make me very proud or happy.
2278
02:36:14,054 --> 02:36:15,421
Well!
2279
02:36:18,684 --> 02:36:20,516
Good-bye, Major.
2280
02:36:25,067 --> 02:36:28,777
I think we've seen the last
of Mrs. H. for a while.
2281
02:36:28,820 --> 02:36:32,029
When I think of the good men
they waste on Kitchen Police.
2282
02:36:32,115 --> 02:36:36,702
I wish getting Emily out
of the house was a solution to something.
2283
02:36:36,746 --> 02:36:38,453
It's a temporary solution
2284
02:36:38,498 --> 02:36:40,990
to the problem of avoiding Emily Hawkins.
2285
02:36:41,084 --> 02:36:43,827
How about a little nightcap
for the three of us, Anne?
2286
02:36:43,920 --> 02:36:46,709
I'll run up and see how Jane is,
if you don't mind.
2287
02:36:46,757 --> 02:36:49,295
You'll find some scotch on the sideboard.
2288
02:36:51,470 --> 02:36:54,714
Please don't go, Tony.
I want to talk to you.
2289
02:37:05,027 --> 02:37:08,020
- Say when, Colonel.
- That'll be fine.
2290
02:37:16,206 --> 02:37:17,572
Happy birthday-.
2291
02:37:17,666 --> 02:37:20,500
Thanks. I almost forgot.
2292
02:37:20,544 --> 02:37:23,082
- A pity, isn't it?
- It sure is.
2293
02:37:26,300 --> 02:37:29,418
Well, I think I'll take myself off to bed.
2294
02:37:29,470 --> 02:37:31,427
Good night, Willett.
2295
02:37:31,472 --> 02:37:33,464
I rather like you, if I may say so.
2296
02:37:33,558 --> 02:37:35,425
Couldn't be more pleased, sir.
2297
02:37:46,614 --> 02:37:48,981
- You'll ruin your big toe.
- Wouldn't that be awful?
2298
02:37:49,075 --> 02:37:51,988
I'd never be able to place-kick
again for old Rutgers.
2299
02:37:52,912 --> 02:37:56,202
You didn't expect to find another
front here at home, did you?
2300
02:37:56,250 --> 02:37:59,459
But our side won... Victory over gas power.
2301
02:38:00,129 --> 02:38:03,042
- How's Jane?
- She's fine.
2302
02:38:03,090 --> 02:38:07,335
Her thinking is as clear as a bell.
How am I, why don't you ask?
2303
02:38:07,429 --> 02:38:10,467
Trying to figure out
what sacrifices you can make?
2304
02:38:10,515 --> 02:38:11,596
Don't, Tony.
2305
02:38:11,641 --> 02:38:16,228
After all you've been through,
to have to listen to you berate yourself.
2306
02:38:17,398 --> 02:38:20,937
You wouldn't sit down and let me
talk for a minute, would you?
2307
02:38:21,611 --> 02:38:23,147
All right.
2308
02:38:23,697 --> 02:38:26,440
But I won't promise to listen.
2309
02:38:26,492 --> 02:38:28,859
What's your guess
as to why I joined the Navy?
2310
02:38:28,952 --> 02:38:31,911
'Cause you want to do
your part, just the way Tim did.
2311
02:38:32,372 --> 02:38:33,955
Don't kid yourself. I'm no Tim.
2312
02:38:34,042 --> 02:38:38,833
I joined up because Top Hat
suddenly seemed a little silly
2313
02:38:38,922 --> 02:38:41,960
and I wanted to have
some fun and excitement.
2314
02:38:42,008 --> 02:38:44,126
I laughed up my sleeve at all the fellows
2315
02:38:44,178 --> 02:38:46,511
who were giving out with noble motives,
2316
02:38:46,555 --> 02:38:48,547
the Four Freedoms, and all the rest of it,
2317
02:38:48,641 --> 02:38:51,179
but I found out that it all added up
2318
02:38:51,268 --> 02:38:56,435
to a simple corny phrase
that I couldn't laugh off...
2319
02:38:56,483 --> 02:38:58,349
"Home sweet home."
2320
02:38:59,194 --> 02:39:01,937
- I know.
- You do know?
2321
02:39:03,699 --> 02:39:08,535
You're doing a swell job here
at home holding things together.
2322
02:39:08,579 --> 02:39:11,287
Those daughters of yours,
they're pretty wonderful.
2323
02:39:11,332 --> 02:39:13,871
I know Tim's going to be
mighty pleased with them.
2324
02:39:13,961 --> 02:39:17,545
I imagine he'll be a bit surprised
to see how Jane grew up
2325
02:39:17,589 --> 02:39:19,080
without so much as a by-your-leave.
2326
02:39:19,174 --> 02:39:22,133
Yes, she grew up while Mother knitted.
2327
02:39:22,177 --> 02:39:24,886
Or worse still,
while Mother didn't even knit.
2328
02:39:24,973 --> 02:39:27,431
That's the point, Tony. Can't you see it?
2329
02:39:29,227 --> 02:39:31,640
Boy, I see what you mean now
about not listening.
2330
02:39:31,688 --> 02:39:35,433
- I guess I was pretty dull.
- All right, laugh at me.
2331
02:39:35,526 --> 02:39:37,984
But it's settled in my mind
once and for all.
2332
02:39:38,028 --> 02:39:40,941
I have a husband who went off
to fight for this home and for me...
2333
02:39:41,031 --> 02:39:42,522
That's what you said.
2334
02:39:42,616 --> 02:39:45,200
And I have children who had
courage and intelligence
2335
02:39:45,245 --> 02:39:47,032
while their mother lived in a dream world.
2336
02:39:47,080 --> 02:39:48,787
I've come out of it.
2337
02:39:48,873 --> 02:39:50,865
I buy your "Home sweet home" idea,
2338
02:39:50,959 --> 02:39:52,952
but I want to do something about it.
2339
02:39:54,213 --> 02:39:56,296
Well, say something.
2340
02:39:56,382 --> 02:39:59,750
Don't tell me that glib
Tony Willet's at a loss for words.
2341
02:40:02,096 --> 02:40:05,306
Well, Annie, my girl,
I'm afraid you're right.
2342
02:40:12,232 --> 02:40:15,146
I hope you'll think I was right, too, Tim,
2343
02:40:15,236 --> 02:40:18,946
and that someday you'll be
interested in reading this diary.
2344
02:40:18,990 --> 02:40:20,982
And I hope you won't be
too shocked when you hear
2345
02:40:21,075 --> 02:40:25,070
that I'm actually training
for work in a shipyard.
2346
02:40:25,164 --> 02:40:27,326
Yes, tremendous changes have taken place
2347
02:40:27,416 --> 02:40:30,079
in the pampered woman who was your wife.
2348
02:40:30,169 --> 02:40:34,460
It's hard even for me to realize
I'm studying to be a lady welder.
2349
02:40:34,549 --> 02:40:38,133
And doing very nicely, so it seems.
2350
02:40:38,219 --> 02:40:39,801
Oh, Tim, I love it so,
2351
02:40:39,888 --> 02:40:42,381
and I have such admiration
for all these people.
2352
02:40:42,433 --> 02:40:45,050
There's one woman
I can't wait for you to meet.
2353
02:40:45,102 --> 02:40:48,095
Her name is nothing like we ever
heard at the country club.
2354
02:40:48,147 --> 02:40:51,811
It's Zofia Koslowska, and she likes me
2355
02:40:51,901 --> 02:40:53,768
because she thinks I helped her
2356
02:40:53,820 --> 02:40:56,483
through a most awful and tragic loneliness.
2357
02:40:56,573 --> 02:41:01,034
I wish my little boy had lived
so he could have seen America.
2358
02:41:01,119 --> 02:41:03,988
I used to read to him about it every night
2359
02:41:04,082 --> 02:41:05,994
when the shades were drawn
2360
02:41:06,042 --> 02:41:10,082
and the sound of heavy boots
marching down the street
2361
02:41:10,129 --> 02:41:12,918
made my poor little Janka shake
2362
02:41:12,966 --> 02:41:15,879
until I thought his bones would crack.
2363
02:41:18,013 --> 02:41:20,676
And then we'd pray together
2364
02:41:20,724 --> 02:41:25,140
that God would let us go to the
fairyland across the sea.
2365
02:41:27,482 --> 02:41:30,600
If only he could have been with me
the day I went all by myself
2366
02:41:30,652 --> 02:41:32,610
to the Statue of Liberty
2367
02:41:32,655 --> 02:41:36,114
and read what it says there
for the whole world to see.
2368
02:41:36,909 --> 02:41:38,650
Do you know it?
2369
02:41:38,703 --> 02:41:40,990
Anne Hilton, did you ever read it?
2370
02:41:41,038 --> 02:41:44,623
No. I'm sorry to say, I don't know it.
2371
02:41:44,668 --> 02:41:47,331
I'll never forget it.
2372
02:41:48,296 --> 02:41:53,088
I know it so well here
because I feel it so much here.
2373
02:41:53,803 --> 02:41:56,170
It says...
2374
02:41:56,222 --> 02:41:59,681
"Give me your tired, your poor,
2375
02:41:59,767 --> 02:42:05,389
"your huddled masses
yearning to breathe free,
2376
02:42:05,482 --> 02:42:10,273
"the wretched refuse of your teeming shore.
2377
02:42:10,362 --> 02:42:16,485
"Send these, the homeless,
tempest-tossed to me.
2378
02:42:16,536 --> 02:42:21,531
I lift my lamp beside the golden door."
2379
02:42:24,044 --> 02:42:28,789
You've helped light
that lamp for me, Anne Hilton.
2380
02:42:29,967 --> 02:42:32,756
And then, Tim, she said
the most thrilling thing
2381
02:42:32,804 --> 02:42:35,512
that has ever been said to me. She said...
2382
02:42:36,725 --> 02:42:40,685
You are what I thought America was...
2383
02:42:40,729 --> 02:42:45,225
What I meant when I prayed
with little Janka.
2384
02:42:48,821 --> 02:42:52,907
And as in my own small way
I help here in the shipyards,
2385
02:42:52,951 --> 02:42:56,115
I hope I may be worthy of her words,
2386
02:42:56,205 --> 02:42:59,789
just as each night I pray
that always I may be worthy
2387
02:42:59,875 --> 02:43:02,243
of those other thrilling words...
2388
02:43:03,379 --> 02:43:07,248
the first time and every time since
2389
02:43:07,342 --> 02:43:10,835
that you've said, "I love you."
2390
02:43:25,779 --> 02:43:28,738
Now remember,
don't start until the door opens-.
2391
02:43:28,782 --> 02:43:30,819
And when it does, let 'em have it.
2392
02:43:30,909 --> 02:43:32,867
What's the matter? You look reluctant.
2393
02:43:32,912 --> 02:43:36,496
It ain't that I don't trust you,
but I'd like to have my money first.
2394
02:43:36,541 --> 02:43:38,828
You've got a very suspicious nature.
2395
02:43:40,795 --> 02:43:43,584
All set? Lieutenant Solomon,
clear for action.
2396
02:43:43,632 --> 02:43:44,839
Aye-aye, sir.
2397
02:44:08,826 --> 02:44:12,241
Jane, Colonel, come on.
Somebody's here. They're singing!
2398
02:44:12,330 --> 02:44:15,698
- I'll be down in a minute.
- Come on, Colonel!
2399
02:44:16,960 --> 02:44:20,544
"Silent night, peace on earth,
goodwill toward men-"
2400
02:44:24,510 --> 02:44:27,173
I didn't want to wrap this
in a box with fancy ribbon,
2401
02:44:27,221 --> 02:44:30,055
but I knew you'd like to have it.
2402
02:44:40,612 --> 02:44:42,353
Thank you, Janie.
2403
02:44:45,617 --> 02:44:47,324
Merry Christmas.
2404
02:44:54,376 --> 02:44:56,743
- Who's next on your team?
- Colonel Smollett.
2405
02:44:56,795 --> 02:44:58,502
Get going, Colonel. You're our anchorman.
2406
02:44:58,547 --> 02:45:00,540
We've given you a nice easy one.
2407
02:45:00,634 --> 02:45:03,092
Please don't be patronizing. I can act it.
2408
02:45:03,136 --> 02:45:05,423
- All right, go.
- We've only got a minute and a half.
2409
02:45:05,513 --> 02:45:08,005
You might wait until I've read it.
2410
02:45:08,058 --> 02:45:11,393
- Have you read it? Time.
- Let's go, Colonel. Anchors aweigh.
2411
02:45:11,479 --> 02:45:13,596
- That is not it.
- Please, Colonel.
2412
02:45:13,648 --> 02:45:16,231
- Two words.
- It didn't say to talk.
2413
02:45:16,275 --> 02:45:20,486
What difference does it make
if I say "two" or hold up two fingers?
2414
02:45:20,572 --> 02:45:23,360
Come on, Colonel,
it's a half a minute already.
2415
02:45:25,202 --> 02:45:26,784
Is it an animal?
2416
02:45:26,870 --> 02:45:29,032
Come on, Danny Williams,
give him a question.
2417
02:45:29,081 --> 02:45:31,074
Is it a quotation?
2418
02:45:32,001 --> 02:45:33,867
Army mule.
2419
02:45:35,964 --> 02:45:37,796
They're being very stupid, Colonel.
2420
02:45:37,882 --> 02:45:40,421
You're giving a wonderful performance.
2421
02:45:42,179 --> 02:45:44,171
Do something else.
2422
02:45:45,849 --> 02:45:47,465
Rolling stone.
2423
02:45:52,524 --> 02:45:54,140
No talking, Colonel.
2424
02:45:58,446 --> 02:46:01,940
Colonel, don't get sore.
Just try doing what you did before.
2425
02:46:02,034 --> 02:46:04,151
If we don't guess it, we'll give up.
2426
02:46:06,455 --> 02:46:08,117
Anybody could guess that.
2427
02:46:08,165 --> 02:46:10,203
You can't guess, Fidelia. No fair.
2428
02:46:10,293 --> 02:46:13,377
We can afford to be generous.
Let them have Fidelia.
2429
02:46:13,463 --> 02:46:16,547
- Bottoms up.
- Thank goodness!
2430
02:46:16,633 --> 02:46:18,249
- Was that it?
- Certainly that was it.
2431
02:46:18,301 --> 02:46:23,172
I'm glad you weren't on their
team the whole time, Fidelia.
2432
02:46:23,224 --> 02:46:25,716
- How'd you guess it, Fidelia?
- It weren't nothin'.
2433
02:46:25,810 --> 02:46:28,769
I'm just naturally... psychopathic.
2434
02:46:31,025 --> 02:46:33,768
Come on, don't be nervous. Come on.
2435
02:46:34,319 --> 02:46:36,561
Mother, Gladys wants to say something.
2436
02:46:36,655 --> 02:46:39,649
Well, hallelujah! Bring her in!
2437
02:46:39,701 --> 02:46:43,194
This is Gladys Brown, everybody.
She's a friend of mine.
2438
02:46:44,080 --> 02:46:46,914
- Come in, Gladys.
- She wants to say something.
2439
02:46:47,000 --> 02:46:50,039
Come on, Gladys, it isn't hard. Honest.
2440
02:46:52,298 --> 02:46:53,630
Merry Christmas.
2441
02:46:54,341 --> 02:46:57,004
Well, she made it anyway.
2442
02:46:57,053 --> 02:46:59,136
I have big plans for her next year.
2443
02:46:59,180 --> 02:47:01,389
Yes, she could be the class orator.
2444
02:47:01,475 --> 02:47:04,058
Come on, everybody, coffee and sandwiches.
2445
02:47:04,102 --> 02:47:07,516
Congratulations, sir.
I thought you acted very good.
2446
02:47:07,564 --> 02:47:10,057
It was nothing really.
2447
02:47:10,109 --> 02:47:12,897
Gee, that was fun.
The colonel's a good sport
2448
02:47:12,987 --> 02:47:14,944
Yes, we all adore him.
2449
02:47:15,740 --> 02:47:19,074
Fidelia, when did you start
specializing in this bird food?
2450
02:47:19,160 --> 02:47:21,824
You won't tell anybody?
There's a chicken leg I saved for you.
2451
02:47:21,872 --> 02:47:24,239
- That's more like it.
- Sneak out by yourself.
2452
02:47:24,291 --> 02:47:26,999
You'll find it
on the second shelf in the icebox.
2453
02:47:28,295 --> 02:47:29,958
It's a wonderful party-.
2454
02:47:30,048 --> 02:47:32,256
It's Tony. He brings life to any party.
2455
02:47:32,300 --> 02:47:34,542
Tony's doomed to go through life
as everybody's darling.
2456
02:47:34,594 --> 02:47:35,926
Even to his men?
2457
02:47:36,012 --> 02:47:39,256
Well, they don't think of him
as darling, exactly.
2458
02:47:39,350 --> 02:47:41,467
Hero worship's more like it.
2459
02:47:41,560 --> 02:47:44,428
I'll bet he didn't tell you he's been
recommended for the Navy Cross.
2460
02:47:44,480 --> 02:47:45,766
No, really?
2461
02:47:45,815 --> 02:47:48,182
He'll make jokes about it,
but he's very proud of it.
2462
02:47:48,234 --> 02:47:51,945
I want to talk to you, John Paul Jones.
2463
02:47:52,030 --> 02:47:53,396
What have I done now?
2464
02:47:53,448 --> 02:47:55,610
The Navy Cross... That's what you've done.
2465
02:47:55,700 --> 02:47:59,285
Yes, he told me. Do they give you a ribbon?
2466
02:47:59,372 --> 02:48:02,615
What does it look like?
What are the colors?
2467
02:48:02,708 --> 02:48:06,167
- It looks just like that.
- Stop it, Tony.
2468
02:48:06,254 --> 02:48:08,120
This is an old one. It's last year's model.
2469
02:48:08,172 --> 02:48:11,166
He'll joke about it,
but he's really very proud of it.
2470
02:48:11,260 --> 02:48:13,593
Well, he said the same thing about you.
2471
02:48:13,637 --> 02:48:16,129
- If you people will excuse me now.
- He did, did he?
2472
02:48:16,223 --> 02:48:19,968
Never mind about him.
I want to talk to you.
2473
02:48:20,019 --> 02:48:23,137
I wish Solomon would stop
acting as my press agent.
2474
02:48:23,189 --> 02:48:26,057
- What do I do with this?
- What do you suppose?
2475
02:48:26,109 --> 02:48:29,148
- Finish it, you wastrel.
- I could use milk with it.
2476
02:48:29,238 --> 02:48:33,403
Honestly. I never knew heroes
were so helpless.
2477
02:48:33,450 --> 02:48:35,282
Here, look out.
2478
02:48:35,327 --> 02:48:37,535
Tony, I'm really very angry with you.
2479
02:48:37,621 --> 02:48:39,705
I have to find things out from a stranger.
2480
02:48:39,791 --> 02:48:42,249
Didn't think you'd be interested.
2481
02:48:42,294 --> 02:48:44,707
Of course not. No, all I want to know
2482
02:48:44,796 --> 02:48:46,913
is if you found any new sugars in Sicily.
2483
02:48:46,965 --> 02:48:48,331
I don't want to shock you,
2484
02:48:48,425 --> 02:48:50,793
but it's no wonder
those Italians can paint.
2485
02:48:50,845 --> 02:48:53,178
There was a dame standing
in the middle of the street
2486
02:48:53,222 --> 02:48:57,341
with a big tub of spaghetti,
and she had... she had...
2487
02:48:57,393 --> 02:49:00,933
Never mind what she had.
I have a little imagination.
2488
02:49:00,981 --> 02:49:03,974
Yeah. Well, even as I looked at her,
2489
02:49:04,067 --> 02:49:06,480
I thought, "She's good",
2490
02:49:06,528 --> 02:49:09,988
but what are all the women
in the world compared with Anne?"
2491
02:49:10,074 --> 02:49:12,157
Tony, will you never stop?
2492
02:49:12,202 --> 02:49:15,536
I'll never stop, Anne,
as long as I can dream about you.
2493
02:49:15,622 --> 02:49:20,243
If you ever thought that dream had
a chance of coming true, you'd...
2494
02:49:20,336 --> 02:49:22,202
I'd what, Anne?
2495
02:49:23,839 --> 02:49:25,205
Finish it yourself.
2496
02:49:27,676 --> 02:49:29,714
You make it pretty tough for me.
2497
02:49:31,181 --> 02:49:34,174
I'd feel I'd been wrong
about you all my life.
2498
02:49:35,018 --> 02:49:37,761
I'd have to go looking for a new ideal.
2499
02:49:38,606 --> 02:49:40,222
It's a little late for that.
2500
02:49:40,274 --> 02:49:43,187
What's more, you'd run for your life.
2501
02:49:43,236 --> 02:49:45,603
But first you'd wring my neck
as I'd expect you to.
2502
02:49:45,696 --> 02:49:47,688
That's right, and what
would be the fun in that?
2503
02:49:47,740 --> 02:49:49,858
I'd never be able to break
my heart over you anymore.
2504
02:49:49,910 --> 02:49:53,745
Tony, never grow up. Never, never.
2505
02:49:53,830 --> 02:49:56,823
Or I'd lose something very dear to me.
2506
02:49:56,875 --> 02:49:58,663
Something very dear to all of us.
2507
02:49:58,711 --> 02:50:01,579
All right, but I'm going to sound
awful silly someday
2508
02:50:01,673 --> 02:50:04,632
making verbal passes at you
when we're both in wheelchairs.
2509
02:50:04,717 --> 02:50:06,925
I'm looking forward to that.
2510
02:50:07,637 --> 02:50:09,800
Now wipe the milk off your silly face
2511
02:50:09,890 --> 02:50:13,509
and tell me in your usual accurate
fashion how you became a hero.
2512
02:50:13,560 --> 02:50:14,846
Well, I'll tell you.
2513
02:50:14,895 --> 02:50:17,137
I suddenly thought it was
kind of damp on deck.
2514
02:50:17,231 --> 02:50:20,816
I looked down and seemed to be
standing in a swimming pool...
2515
02:50:22,737 --> 02:50:24,569
- Well, good-bye, Jane.
- Good-bye?
2516
02:50:24,614 --> 02:50:28,905
I've signed on again
and I'll be shipping any day now.
2517
02:50:28,953 --> 02:50:31,787
- You must be glad.
- Yes, I am.
2518
02:50:32,498 --> 02:50:35,536
Jane, you've been wonderful to me.
May I write to you?
2519
02:50:35,584 --> 02:50:37,450
I wish you would.
2520
02:50:45,637 --> 02:50:47,925
Okay! You started it!
2521
02:50:49,517 --> 02:50:51,509
Merry Christmas!
2522
02:50:51,561 --> 02:50:53,302
I still contend that if there had been
2523
02:50:53,396 --> 02:50:57,732
one lone, single, solitary grain
of intelligence on our entire team...
2524
02:50:57,776 --> 02:51:01,019
- Colonel, stop right where you are.
- What's the matter?
2525
02:51:05,659 --> 02:51:08,323
And stop blushing. It's an old custom.
2526
02:51:08,413 --> 02:51:10,530
As I recall the custom, Mrs. Hilton,
2527
02:51:10,623 --> 02:51:13,991
the ceremony isn't complete
until everyone has participated-.
2528
02:51:16,129 --> 02:51:18,042
Thank you, Anne.
2529
02:51:18,132 --> 02:51:22,877
I haven't had an experience
like this in 45 years.
2530
02:51:22,970 --> 02:51:25,178
Well, Merry Christmas to you all.
2531
02:51:25,264 --> 02:51:27,256
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Colonel.
2532
02:51:32,314 --> 02:51:33,521
Come on, Soda.
2533
02:51:39,697 --> 02:51:41,313
Coming up, Mother?
2534
02:51:41,366 --> 02:51:44,530
Not for a little while.
I have a few things to do.
2535
02:51:44,577 --> 02:51:45,577
Good night.
2536
02:51:45,661 --> 02:51:47,995
- Good night, darling.
- Good night, Mother.
2537
02:51:55,589 --> 02:51:58,549
- Merry Christmas, Mother.
- Merry Christmas.
2538
02:51:58,593 --> 02:52:01,051
Merry Christmas, darlings.
2539
02:52:11,273 --> 02:52:13,139
What are those, Fidelia?
2540
02:52:13,192 --> 02:52:16,060
Mr. Hilton done sent these
to me a long time ago
2541
02:52:16,153 --> 02:52:18,521
and told me to put them
under the Christmas tree
2542
02:52:18,573 --> 02:52:20,735
just like we've always done.
2543
02:52:22,411 --> 02:52:26,371
Now, now, no tears, Fidelia.
There's nothing to cry about.
2544
02:52:26,456 --> 02:52:29,825
I can't help it. He sent me something, too.
2545
02:52:29,877 --> 02:52:34,292
Mr. Hilton never forgot me,
even when he was fighting them devils.
2546
02:52:34,799 --> 02:52:37,793
He'll be so happy to hear that
you're back on the old job again.
2547
02:52:37,886 --> 02:52:39,502
Yes, ma'am.
2548
02:52:39,555 --> 02:52:41,797
Miz Hilton, can I confide something?
2549
02:52:41,890 --> 02:52:43,381
Yes, Fidelia.
2550
02:52:43,475 --> 02:52:46,640
Brig sent her daddy his gift
just like nothing happened.
2551
02:52:46,729 --> 02:52:50,188
Of course she did. So did Jane.
2552
02:52:50,233 --> 02:52:51,394
So did I.
2553
02:52:51,443 --> 02:52:54,356
You all did that?
2554
02:52:54,904 --> 02:53:00,401
Miz Hilton, I guess I just ain't
on the right side of the Lord.
2555
02:53:00,453 --> 02:53:03,571
I just ain't had the right kind of faith.
2556
02:53:03,622 --> 02:53:07,412
But I will have.
From now on, I'll be a true believer.
2557
02:53:07,461 --> 02:53:10,579
And now I'm wishing you
a good night, Miz Hilton.
2558
02:53:10,630 --> 02:53:12,417
Good night, Fidelia.
2559
02:55:29,575 --> 02:55:30,782
Hello?
2560
02:55:35,665 --> 02:55:37,372
Cable gram?
2561
02:55:41,671 --> 02:55:44,084
Yes, read it, please.
2562
02:56:01,610 --> 02:56:05,104
What was that? No. Yes, yes.
2563
02:56:05,156 --> 02:56:08,240
Yes, mail it to me, please. Yes, ma'am.
2564
02:56:13,289 --> 02:56:16,533
It's a cable! Pop's safe!
2565
02:56:16,627 --> 02:56:19,916
Pop's safe! I just
got word he's coming home!
2566
02:56:19,963 --> 02:56:21,704
He's coming home!206440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.