All language subtitles for One Minute 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,080 --> 00:00:32,720 I wonder how that guy Kalle is feeling today? 2 00:00:32,800 --> 00:00:34,240 Stop it. 3 00:00:35,360 --> 00:00:37,600 Poor guy. 4 00:00:37,680 --> 00:00:40,440 He's like, "My name's Oscar." 5 00:00:40,520 --> 00:00:42,720 You were like: "Kalle, buy me a drink." 6 00:00:42,800 --> 00:00:47,280 What's wrong with me? Why am I so bad with names? It's horrible. 7 00:00:47,360 --> 00:00:50,600 Well, you were totally wasted. 8 00:00:50,680 --> 00:00:54,440 Or it might have been some wicked power move, 9 00:00:54,520 --> 00:00:57,680 that totally worked! 10 00:00:57,760 --> 00:00:58,840 Absolutely not. 11 00:00:58,920 --> 00:01:03,760 It was, you were like a drunken Machiavelli. 12 00:01:03,840 --> 00:01:07,640 Exactly, I was like: "Your name shall be Karl!" 13 00:01:09,720 --> 00:01:11,800 And now it is. 14 00:01:11,880 --> 00:01:13,320 Oh Lord. 15 00:01:13,400 --> 00:01:16,120 Shall we take the rest? It'll be quick. 16 00:01:20,240 --> 00:01:23,160 Wait, you were standing with some guy by the bar? 17 00:01:23,240 --> 00:01:25,320 -Who? -He had a hat. 18 00:01:25,400 --> 00:01:31,680 Oh, yeah, it’s that guy who liked all of the beach pics from this summer. 19 00:01:31,760 --> 00:01:33,640 No, not him! 20 00:01:34,600 --> 00:01:35,720 So, what happened? 21 00:01:38,080 --> 00:01:39,600 He didn’t recognize me. 22 00:01:41,200 --> 00:01:44,000 -What... -He’s in love with BellaBella, 23 00:01:44,080 --> 00:01:46,160 but he doesn’t recognize me in real life. 24 00:01:46,240 --> 00:01:50,080 Wait, are you telling me you're jealous 25 00:01:50,160 --> 00:01:52,000 of your own Instagram? 26 00:01:52,080 --> 00:01:53,400 Maybe. 27 00:01:53,480 --> 00:01:56,480 That’s totally fucked up. 28 00:01:59,200 --> 00:02:02,200 I gag every time I bend over. 29 00:02:02,280 --> 00:02:04,960 I should have taken a payday-loan and booked movers. 30 00:02:05,040 --> 00:02:07,720 You wouldn’t get a payday-loan. 31 00:02:07,800 --> 00:02:11,240 You would be the first person in history to be denied one. 32 00:02:11,320 --> 00:02:14,520 They would go: "Sorry, we didn’t know 33 00:02:14,600 --> 00:02:19,080 we had any restrictions, but your credit is the worst ever." 34 00:02:19,160 --> 00:02:21,200 Yeah, yeah, I know. 35 00:02:21,280 --> 00:02:23,240 You’re my moving company! 36 00:02:27,800 --> 00:02:30,920 Baby, what is all this crap? 37 00:02:31,000 --> 00:02:34,320 Did I help you move your trash? 38 00:02:34,400 --> 00:02:36,280 Dinner is served! 39 00:02:49,320 --> 00:02:51,480 "Make every minute count." 40 00:02:52,200 --> 00:02:55,120 Carpe diem, live in the moment 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,280 and la-di-da. 42 00:02:57,360 --> 00:03:00,080 It feels like I’ve wasted years of my life. 43 00:03:01,080 --> 00:03:04,200 Me too, together with you. 44 00:03:10,080 --> 00:03:14,440 Some people waste Champagne, we waste a decade. 45 00:03:16,560 --> 00:03:18,800 -Will you survive? -Yeah. 46 00:03:22,160 --> 00:03:23,520 Who are they? 47 00:03:24,520 --> 00:03:25,400 Who? 48 00:03:25,760 --> 00:03:27,520 I thought you didn't know anyone here? 49 00:03:27,600 --> 00:03:28,680 I don´t. 50 00:03:28,760 --> 00:03:30,840 So, who are those people? 51 00:03:30,920 --> 00:03:33,480 -The ones who are waving. -No idea. 52 00:03:33,560 --> 00:03:36,000 It feels like they are waving at us, right? Am I wrong? 53 00:03:39,240 --> 00:03:41,200 Wait. 54 00:03:41,960 --> 00:03:43,120 Watch this. 55 00:03:46,160 --> 00:03:47,080 Come! 56 00:03:50,760 --> 00:03:52,760 Thanks Grandma! 57 00:03:56,560 --> 00:04:00,000 The cutest stalker in the neighborhood. 58 00:04:00,080 --> 00:04:01,720 God, this is so silly. 59 00:04:01,800 --> 00:04:05,880 -Hello! -Hello to all the hot guys! 60 00:04:11,080 --> 00:04:12,640 What is it? 61 00:04:15,520 --> 00:04:17,440 Stop it, what are you doing? 62 00:04:23,840 --> 00:04:28,080 Weird that you're not the only peeping Tom in the neighborhood. 63 00:04:28,440 --> 00:04:30,320 Are you kidding me? Is this a prank? 64 00:04:33,360 --> 00:04:36,400 I’m too hungover for this, stop it. 65 00:04:38,200 --> 00:04:39,760 You’re mental. 66 00:04:39,840 --> 00:04:41,520 You loony. 67 00:04:41,600 --> 00:04:43,120 It’s like… 68 00:04:44,920 --> 00:04:47,080 Enough now. 69 00:04:47,160 --> 00:04:48,120 What the... 70 00:04:48,200 --> 00:04:50,120 Stop it. I can’t take it. 71 00:04:50,200 --> 00:04:52,280 Why do they look like us? 72 00:04:56,080 --> 00:04:57,640 They’re like… 73 00:04:58,240 --> 00:05:00,000 What do you see? 74 00:05:00,080 --> 00:05:02,160 -They... -What do you see? 75 00:05:02,240 --> 00:05:05,000 They don’t only look like us. That's us! 76 00:05:05,080 --> 00:05:07,040 No, it’s not us, we're standing here. 77 00:05:07,120 --> 00:05:08,400 What do you see? 78 00:05:08,480 --> 00:05:10,040 I don't get it. 79 00:05:10,120 --> 00:05:14,000 This is a prank. It's totally impossible. 80 00:05:14,080 --> 00:05:16,120 She’s even wearing the same hat as me. 81 00:05:16,200 --> 00:05:17,920 Why is she doing that... 82 00:05:18,000 --> 00:05:20,640 It has to be like a mirror or something? 83 00:05:23,080 --> 00:05:25,040 They are identical to us. 84 00:05:25,720 --> 00:05:26,640 That’s us. 85 00:05:28,000 --> 00:05:30,760 I don’t get this. That’s not us, right? 86 00:05:30,840 --> 00:05:33,640 They’re not doing the same thing as we are. 87 00:05:39,840 --> 00:05:41,560 Look, that’s not us! 88 00:05:47,480 --> 00:05:49,320 It’s someone who’s totally deranged. 89 00:05:49,400 --> 00:05:52,120 I don't understand, is it some sort of… 90 00:05:53,680 --> 00:05:56,080 What can you see? 91 00:05:56,520 --> 00:05:57,920 -Is it some sort of… -What? 92 00:05:58,000 --> 00:06:01,760 some sort of time distortion or time lag? 93 00:06:01,840 --> 00:06:03,000 What do you mean, time lag? 94 00:06:05,360 --> 00:06:09,040 Stop it! I can't take this anymore! 95 00:06:09,120 --> 00:06:11,120 I can't breathe. 96 00:06:11,200 --> 00:06:12,160 This isn’t funny! 97 00:06:12,240 --> 00:06:15,240 Shut up, Nike. I have to think! 98 00:06:17,200 --> 00:06:20,320 I can’t take it if you’re tricking me right now. 99 00:06:26,760 --> 00:06:30,000 They aren't mimicking us, 100 00:06:32,080 --> 00:06:34,120 we are mimicking them. 101 00:06:37,200 --> 00:06:38,960 I don’t understand. 102 00:06:39,040 --> 00:06:41,600 -We are the reflection. -That's not possible. 103 00:06:41,680 --> 00:06:44,320 We are the doppelgangers! 104 00:06:44,640 --> 00:06:47,000 I’m no fucking doppelganger. 105 00:07:04,040 --> 00:07:07,520 Get out! There’s a man on the balcony! 106 00:07:08,160 --> 00:07:09,400 Get out! Now! 107 00:07:09,480 --> 00:07:11,520 You need to get out of there! 108 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 Nike, listen to me! 109 00:07:13,800 --> 00:07:15,040 Come! 110 00:07:18,120 --> 00:07:19,240 What can you see? 111 00:07:20,280 --> 00:07:22,920 Fuck, where is he? 112 00:07:24,640 --> 00:07:27,480 No. No. Behind you! 113 00:07:27,560 --> 00:07:28,720 Behind you! 114 00:07:28,800 --> 00:07:30,600 Behind you! 115 00:07:30,680 --> 00:07:32,200 Behind you! 116 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 No! 117 00:07:33,760 --> 00:07:35,840 No, no, no! 118 00:07:58,320 --> 00:08:00,520 If that actually is us... 119 00:08:31,960 --> 00:08:34,160 "Make every minute count." 120 00:08:34,800 --> 00:08:37,720 Carpe diem. Live in the moment 121 00:08:37,800 --> 00:08:39,960 and la-di-da. 122 00:08:51,800 --> 00:08:53,560 Who are they? 123 00:08:54,120 --> 00:08:54,920 Who? 7654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.