All language subtitles for O.C.D. ft. Steven Ogg _ Award-Winning Short Film

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,969 - One, two, three. 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,133 One, two, three. 3 00:00:03,133 --> 00:00:04,166 One, two, three. 4 00:00:04,166 --> 00:00:04,999 One, two- 5 00:00:04,999 --> 00:00:06,629 - No babe, no please? - One, two, three. 6 00:00:06,629 --> 00:00:08,055 (tense pensive music) 7 00:00:08,055 --> 00:00:09,704 One, two.... 8 00:00:09,704 --> 00:00:10,890 - [Anna] Babe, come on. 9 00:00:10,890 --> 00:00:12,270 - One second, I just need to finish this. 10 00:00:12,270 --> 00:00:14,738 - [Anna] You don't need to do anything, babe. 11 00:00:14,738 --> 00:00:15,683 - I know, I know. (sighing) 12 00:00:15,683 --> 00:00:17,610 - No, you don't work there. 13 00:00:17,610 --> 00:00:19,960 You do not have to fix anybody's shelves. 14 00:00:19,960 --> 00:00:21,778 (pensive rhythmic music) 15 00:00:21,778 --> 00:00:22,891 Is it the exposure therapy, 16 00:00:22,891 --> 00:00:24,852 is that what's making you spiral? 17 00:00:24,852 --> 00:00:26,433 - I don't know, I guess. 18 00:00:26,433 --> 00:00:28,567 - It's gonna be fine, Owen. 19 00:00:28,567 --> 00:00:29,400 (camera snapping photo) 20 00:00:29,400 --> 00:00:30,663 Can you just trust me, please? 21 00:00:32,310 --> 00:00:34,950 - I know, you're right. 22 00:00:34,950 --> 00:00:36,120 - See? 23 00:00:36,120 --> 00:00:36,953 Breathe. 24 00:00:36,953 --> 00:00:39,979 Don't forget, we got rid of the string of doom. 25 00:00:39,979 --> 00:00:41,149 (abrupt dramatic tone) 26 00:00:41,149 --> 00:00:42,181 No, no, no, no, no, don't throw it away! 27 00:00:42,181 --> 00:00:43,014 Don't, 28 00:00:43,014 --> 00:00:44,097 please, please, please! - Owen stop, 29 00:00:44,097 --> 00:00:45,148 this is good for you- - Don't throw it away! 30 00:00:45,148 --> 00:00:46,373 - This is good for you! - No, no, no! 31 00:00:46,373 --> 00:00:47,206 Please, I'll do anything. 32 00:00:47,206 --> 00:00:48,243 Please- - I'm sorry, 33 00:00:48,243 --> 00:00:49,242 I'm sorry, I'm sorry. - Please don't do it, 34 00:00:49,242 --> 00:00:50,075 don't do it! 35 00:00:50,075 --> 00:00:51,540 (tense ascending music) 36 00:00:51,540 --> 00:00:53,640 - That didn't leave your pocket for years, 37 00:00:53,640 --> 00:00:55,563 but you overcame it. 38 00:00:56,756 --> 00:00:58,351 - Uh-huh. 39 00:00:58,351 --> 00:01:00,810 - And Owen, next to the string of doom, 40 00:01:00,810 --> 00:01:04,140 your other compulsions? Walk in the park. 41 00:01:04,140 --> 00:01:05,594 We got this. 42 00:01:05,594 --> 00:01:06,427 (cupboard door creaking) 43 00:01:06,427 --> 00:01:08,670 - Yeah, I don't feel like "we" got this. 44 00:01:08,670 --> 00:01:10,050 - No babe, please. 45 00:01:10,050 --> 00:01:13,530 Owen, this is important for me, for us. 46 00:01:13,530 --> 00:01:16,500 Like if you can get through tonight, oh my God, 47 00:01:16,500 --> 00:01:18,870 dinner on Saturday's gonna be the easiest thing in the world 48 00:01:18,870 --> 00:01:20,109 with my parents. 49 00:01:20,109 --> 00:01:21,150 (spoon stirring) 50 00:01:21,150 --> 00:01:23,257 Is that what's worrying you, meeting my parents? 51 00:01:23,257 --> 00:01:25,103 (deep string music) 52 00:01:25,103 --> 00:01:27,575 (chaotic rhythmic music) 53 00:01:27,575 --> 00:01:29,364 (ominous ascending music) 54 00:01:29,364 --> 00:01:31,968 - No, of course not. 55 00:01:31,968 --> 00:01:33,140 - Okay, good. 56 00:01:33,140 --> 00:01:36,270 (gasping) Ooh, babe, can you get some vanilla ice cream? 57 00:01:36,270 --> 00:01:38,550 I know you worry you can get frostbite from holding the tub, 58 00:01:38,550 --> 00:01:40,863 that's like great exposure for you. 59 00:01:42,330 --> 00:01:44,793 - Vanilla ice cream, sounds good. 60 00:01:45,679 --> 00:01:47,679 - [Anna] Yay, thank you. 61 00:01:48,780 --> 00:01:50,723 (abrupt tense music) 62 00:01:50,723 --> 00:01:52,205 - Fuck. 63 00:01:52,205 --> 00:01:53,096 - [Anna] What? 64 00:01:53,096 --> 00:01:56,880 (deep tense music) (voices whispering) 65 00:01:56,880 --> 00:02:00,270 - There's a Rocky Road in the vanilla section. 66 00:02:00,270 --> 00:02:01,701 - Owen. 67 00:02:01,701 --> 00:02:02,880 - I gotta move it. 68 00:02:02,880 --> 00:02:03,713 - Owen no, don't do it. 69 00:02:03,713 --> 00:02:04,743 No Owen, stop! 70 00:02:06,300 --> 00:02:07,133 Think. 71 00:02:07,133 --> 00:02:10,235 Tell me what moving the Rocky Road is gonna do. 72 00:02:10,235 --> 00:02:11,068 (voices whispering) 73 00:02:11,068 --> 00:02:12,210 If you say it out loud, 74 00:02:12,210 --> 00:02:15,000 you can just hear how irrational the thought is. 75 00:02:15,000 --> 00:02:15,833 - Are you crazy? 76 00:02:15,833 --> 00:02:17,432 I don't wanna speak it into existence. 77 00:02:17,432 --> 00:02:18,300 (tense music fading) 78 00:02:18,300 --> 00:02:20,130 - Okay, I agree with that. 79 00:02:20,130 --> 00:02:21,300 - With what, me moving it? 80 00:02:21,300 --> 00:02:22,133 - No! 81 00:02:22,133 --> 00:02:26,605 Owen, just resist the urges. 82 00:02:26,605 --> 00:02:28,421 (voices whispering) 83 00:02:28,421 --> 00:02:29,671 Please, for me. 84 00:02:32,080 --> 00:02:34,941 (voices continue whispering) 85 00:02:34,941 --> 00:02:36,604 (freezer door shutting) 86 00:02:36,604 --> 00:02:39,354 (Owen breathing) 87 00:02:42,173 --> 00:02:43,413 - I know, you're right. 88 00:02:44,640 --> 00:02:45,963 Again, I'm sorry. 89 00:02:46,854 --> 00:02:48,000 - It's okay. 90 00:02:48,000 --> 00:02:48,833 I love you. 91 00:02:50,010 --> 00:02:50,843 - Walking away. 92 00:02:51,840 --> 00:02:53,618 - [Anna] I'm so proud. 93 00:02:53,618 --> 00:02:54,783 (deep ominous music) 94 00:02:54,783 --> 00:02:58,468 (voices whispering) 95 00:02:58,468 --> 00:03:01,377 - Um, is there anything else I can grab? 96 00:03:01,377 --> 00:03:03,243 - [Anna] Um, I dunno, lemme think. 97 00:03:04,264 --> 00:03:05,992 (scanner beeping) 98 00:03:05,992 --> 00:03:07,838 (camera snapping photo) 99 00:03:07,838 --> 00:03:09,928 (buttons clicking) (liquid bubbling) 100 00:03:09,928 --> 00:03:11,182 - Psst. (scanner beeping) 101 00:03:11,182 --> 00:03:12,632 (packages rustling) 102 00:03:12,632 --> 00:03:14,007 (whistling) Psst, hey. 103 00:03:14,007 --> 00:03:16,799 (deep tense music) 104 00:03:16,799 --> 00:03:20,857 Hey, you're just gonna leave that ice cream there? 105 00:03:20,857 --> 00:03:23,340 (tense pensive music) 106 00:03:23,340 --> 00:03:24,960 - Um, hey babe? 107 00:03:24,960 --> 00:03:26,700 - [Anna] Yeah Owen, I'm still thinking. 108 00:03:26,700 --> 00:03:28,653 - Hey, do your fuckin' job, soldier. 109 00:03:30,067 --> 00:03:31,770 - (laughing) You got the wrong guy, sir, I'm sorry. 110 00:03:31,770 --> 00:03:34,140 - Wrong guy. (grunting) 111 00:03:34,140 --> 00:03:36,570 Yeah, right, okay. 112 00:03:36,570 --> 00:03:38,853 That's your bed, you sleep in it. 113 00:03:39,750 --> 00:03:40,583 Coward. 114 00:03:41,670 --> 00:03:43,350 - Hey babe, I'm just gonna pay for what I've got, 115 00:03:43,350 --> 00:03:45,009 there's this crazy guy talkin' to me. 116 00:03:45,009 --> 00:03:48,360 - Crazy guy, I'm the crazy guy? 117 00:03:48,360 --> 00:03:49,193 Yeah. 118 00:03:50,550 --> 00:03:52,206 Yeah, we'll see. 119 00:03:52,206 --> 00:03:53,790 This fuckin' place. 120 00:03:53,790 --> 00:03:55,245 Disorganized. 121 00:03:55,245 --> 00:03:59,640 (tense pensive music) (text pinging) 122 00:03:59,640 --> 00:04:01,040 - Are you still there, babe? 123 00:04:04,028 --> 00:04:04,890 (Owen hyperventilating) 124 00:04:04,890 --> 00:04:06,400 - Uh oh. 125 00:04:06,400 --> 00:04:08,414 Hmm, it doesn't look so good. 126 00:04:08,414 --> 00:04:09,653 You know, ya might be sick. 127 00:04:09,653 --> 00:04:11,070 - No, no, no, I'm not sick, 128 00:04:11,070 --> 00:04:14,010 I just get nosebleeds when it's hot or when I'm stressed. 129 00:04:14,010 --> 00:04:15,780 - Uh, no, it could be the brain cancer. 130 00:04:15,780 --> 00:04:16,613 I did warn ya. 131 00:04:16,613 --> 00:04:20,760 - Sir, could you just, please, just give me some space? 132 00:04:20,760 --> 00:04:22,350 Thanks. - Huh? 133 00:04:22,350 --> 00:04:24,153 Yeah, sure thing. 134 00:04:25,590 --> 00:04:26,423 Pussy. 135 00:04:26,423 --> 00:04:30,330 (footsteps thumping) (Owen hyperventilating) 136 00:04:30,330 --> 00:04:31,580 - Who are you talking to? 137 00:04:32,707 --> 00:04:34,710 - The crazy guy, he won't leave me alone. 138 00:04:34,710 --> 00:04:36,120 - [Crazy Guy] Hey, speaking of alone- 139 00:04:36,120 --> 00:04:37,290 - [Reporter] Declare a state of emergency- 140 00:04:37,290 --> 00:04:38,490 - That place looks familiar. 141 00:04:38,490 --> 00:04:39,660 - [Reporter] Gas leak in the area. 142 00:04:39,660 --> 00:04:41,580 Residents are being urged to evacuate immediately, 143 00:04:41,580 --> 00:04:43,170 as it appears that the source of the gas leak 144 00:04:43,170 --> 00:04:44,610 is coming from the house directly behind- 145 00:04:44,610 --> 00:04:46,002 - Wait, is that... 146 00:04:46,002 --> 00:04:48,450 Babe, is there a news crew outside of our building? 147 00:04:48,450 --> 00:04:50,160 - Oh yeah, how do you know that? 148 00:04:50,160 --> 00:04:51,832 They've been here all day, I don't know why. 149 00:04:51,832 --> 00:04:52,665 (blinds clicking) 150 00:04:52,665 --> 00:04:55,620 - Anna, I need you to listen to me right now. 151 00:04:55,620 --> 00:04:58,369 - Yes Owen, I'm listening. 152 00:04:58,369 --> 00:04:59,890 (phone buzzing) 153 00:04:59,890 --> 00:05:01,888 (deep tense music) 154 00:05:01,888 --> 00:05:02,951 - What the fuck? 155 00:05:02,951 --> 00:05:04,192 I never wore that. 156 00:05:04,192 --> 00:05:05,550 - The internet these days. 157 00:05:05,550 --> 00:05:07,590 People do a whole lotta diggin'. 158 00:05:07,590 --> 00:05:08,760 - Babe? 159 00:05:08,760 --> 00:05:09,593 - Yeah, sorry. 160 00:05:09,593 --> 00:05:11,887 Anna, I need you to get outta there right now. 161 00:05:11,887 --> 00:05:12,720 - What? 162 00:05:12,720 --> 00:05:14,071 - I think there's a gas leak! 163 00:05:14,071 --> 00:05:15,237 - [Reporter] Authorities have worked tirelessly 164 00:05:15,237 --> 00:05:17,190 around the clock to contain the leak. 165 00:05:17,190 --> 00:05:18,060 - Nice try, Owen, 166 00:05:18,060 --> 00:05:21,330 but you're not getting outta this exposure therapy, alright? 167 00:05:21,330 --> 00:05:23,007 - Anna, I'm being serious! 168 00:05:23,007 --> 00:05:23,944 (phone pinging) 169 00:05:23,944 --> 00:05:24,777 (Owen grunting) 170 00:05:24,777 --> 00:05:27,300 (phone pinging repeatedly) 171 00:05:27,300 --> 00:05:28,717 What the fuck? 172 00:05:28,717 --> 00:05:30,840 - Owen, you better not bail on me tonight. 173 00:05:30,840 --> 00:05:33,986 - You do bail on a lot of important shit, Owen. 174 00:05:33,986 --> 00:05:35,940 (Owen hyperventilating) 175 00:05:35,940 --> 00:05:37,380 - No, Owen, Owen. 176 00:05:37,380 --> 00:05:39,892 Wait, what was it about candles that triggered you again? 177 00:05:39,892 --> 00:05:41,039 (deep tense music) 178 00:05:41,039 --> 00:05:42,567 - Anna, no! 179 00:05:42,567 --> 00:05:43,783 (explosion blasting) 180 00:05:43,783 --> 00:05:45,048 (static crackling) 181 00:05:45,048 --> 00:05:46,019 Anna. 182 00:05:46,019 --> 00:05:48,180 (muffled screeching music) (Owen hyperventilating) 183 00:05:48,180 --> 00:05:50,259 - See what you did, hmm? 184 00:05:50,259 --> 00:05:51,092 (static crackling) 185 00:05:51,092 --> 00:05:53,760 All because you're too chicken shit to do your job! 186 00:05:53,760 --> 00:05:57,125 You're god-given duty to make the world right. 187 00:05:57,125 --> 00:05:58,033 - I didn't... (stammering) 188 00:05:58,033 --> 00:05:59,525 - (stammering) I didn't what, huh? 189 00:05:59,525 --> 00:06:01,260 Now look, Anna, God rest her soul, 190 00:06:01,260 --> 00:06:03,240 she didn't know what you do. 191 00:06:03,240 --> 00:06:06,621 Nobody knows what you do, but I do. 192 00:06:06,621 --> 00:06:08,430 (helicopter whirring) 193 00:06:08,430 --> 00:06:09,630 - Who are you? 194 00:06:09,630 --> 00:06:11,220 - Don't worry about that, okay? 195 00:06:11,220 --> 00:06:12,990 That's top secret information. 196 00:06:12,990 --> 00:06:15,930 All you gotta know is that your compulsions, 197 00:06:15,930 --> 00:06:19,680 the consequences if you don't go through with them are real, 198 00:06:19,680 --> 00:06:21,843 and only you can fix it. 199 00:06:23,368 --> 00:06:24,201 - How? 200 00:06:24,201 --> 00:06:27,274 (momentous string music) 201 00:06:27,274 --> 00:06:28,462 - You know. 202 00:06:28,462 --> 00:06:29,370 - The ice cream. 203 00:06:29,370 --> 00:06:30,983 Now, let's get goin', alright? 204 00:06:30,983 --> 00:06:32,812 'Cause this shit's about to end! 205 00:06:32,812 --> 00:06:33,645 - Okay. 206 00:06:33,645 --> 00:06:34,478 - Yeah, let's go! 207 00:06:34,478 --> 00:06:35,766 - Fuck it. - Let's go! 208 00:06:35,766 --> 00:06:36,960 (chocolate bars spilling) (Owen yelling) 209 00:06:36,960 --> 00:06:39,720 - What the fuck is wrong with my leg? 210 00:06:39,720 --> 00:06:40,920 - Let's go. (Owen grunting) 211 00:06:40,920 --> 00:06:42,794 Owen, get up, get goin'! 212 00:06:42,794 --> 00:06:45,623 (deep tense music) 213 00:06:45,623 --> 00:06:46,821 No! 214 00:06:46,821 --> 00:06:47,730 No! 215 00:06:47,730 --> 00:06:49,771 - Owen, get up right now! 216 00:06:49,771 --> 00:06:51,478 (Owen panting) 217 00:06:51,478 --> 00:06:54,465 Jesus Christ, boy. (Owen grunting) 218 00:06:54,465 --> 00:06:56,366 Double time, get goin'! 219 00:06:56,366 --> 00:06:58,630 (voices whispering) 220 00:06:58,630 --> 00:06:59,593 Let's go! 221 00:06:59,593 --> 00:07:01,083 Shit's about to end means 222 00:07:01,083 --> 00:07:02,416 Go fast, move! 223 00:07:02,416 --> 00:07:05,499 (overlapping voices) 224 00:07:06,756 --> 00:07:08,670 I know you can go faster than that. 225 00:07:08,670 --> 00:07:11,611 (descending tense music) 226 00:07:11,611 --> 00:07:14,297 (momentous string music swelling) 227 00:07:14,297 --> 00:07:17,966 Come on soldier, get your shit done! 228 00:07:17,966 --> 00:07:20,217 Go Owen, move, move! 229 00:07:20,217 --> 00:07:22,622 Crawl like a man, not like a baby, Owen! 230 00:07:22,622 --> 00:07:25,318 (momentous string music) 231 00:07:25,318 --> 00:07:28,318 (voices whispering) 232 00:07:31,800 --> 00:07:33,064 (freezer door shutting) 233 00:07:33,064 --> 00:07:34,022 (overlapping voices) 234 00:07:34,022 --> 00:07:36,589 (signal wavering) 235 00:07:36,589 --> 00:07:37,562 (gentle pensive music) 236 00:07:37,562 --> 00:07:40,789 (footsteps padding) 237 00:07:40,789 --> 00:07:43,695 (deep ominous music) 238 00:07:43,695 --> 00:07:47,040 - (panting) Okay, I did it, is that it? 239 00:07:47,040 --> 00:07:49,781 - You did what you should have done before. 240 00:07:49,781 --> 00:07:51,183 - Oh thank you, thank God. 241 00:07:52,080 --> 00:07:53,790 Is everything back to normal? 242 00:07:53,790 --> 00:07:54,750 - Not really. 243 00:07:54,750 --> 00:07:56,220 I mean, what's happened's happened, 244 00:07:56,220 --> 00:07:57,960 you can't reverse it now. 245 00:07:57,960 --> 00:08:00,870 - Well, but the ice cream, I followed my compulsion. 246 00:08:00,870 --> 00:08:05,403 - Yeah, ya fixed that, but what about the rest of this mess? 247 00:08:07,385 --> 00:08:08,790 - Wait. 248 00:08:08,790 --> 00:08:09,940 Wait, what do I do? 249 00:08:11,845 --> 00:08:13,646 (Crazy Guy sighing) 250 00:08:13,646 --> 00:08:16,770 (footsteps padding) 251 00:08:16,770 --> 00:08:18,670 - There's nothin' you can do, soldier. 252 00:08:19,830 --> 00:08:21,368 You fucked up. 253 00:08:21,368 --> 00:08:22,201 (bell chiming) 254 00:08:22,201 --> 00:08:25,189 - No, no, no, don't go! (panting) 255 00:08:25,189 --> 00:08:27,235 (door shutting) 256 00:08:27,235 --> 00:08:29,436 (ascending tense music) 257 00:08:29,436 --> 00:08:32,436 (voices whispering) 258 00:08:37,998 --> 00:08:39,566 (bell chiming) 259 00:08:39,566 --> 00:08:41,010 - Ay this a motherfuckin' robbery! 260 00:08:41,010 --> 00:08:42,756 Open that register right now, bitch! 261 00:08:42,756 --> 00:08:43,589 (paper rustling) 262 00:08:43,589 --> 00:08:45,314 Everyone get the fuck down! 263 00:08:45,314 --> 00:08:46,327 - You heard him, get the fuck down! 264 00:08:46,327 --> 00:08:47,164 - Oh my God. 265 00:08:47,164 --> 00:08:48,773 (gentle pensive music) 266 00:08:48,773 --> 00:08:50,741 - Hey, you! 267 00:08:50,741 --> 00:08:51,956 (Owen whimpering) 268 00:08:51,956 --> 00:08:53,306 Hey, you work for Scamazon? 269 00:08:54,639 --> 00:08:55,472 - Yeah. 270 00:08:58,050 --> 00:09:00,922 - Hey, where the fuck is my package, man? 271 00:09:00,922 --> 00:09:02,280 - What? 272 00:09:02,280 --> 00:09:03,540 I don't... What package? 273 00:09:03,540 --> 00:09:05,460 - [Robber] I ordered a package three weeks ago. 274 00:09:05,460 --> 00:09:06,293 - Three weeks! 275 00:09:06,293 --> 00:09:07,920 - A motherfuckin' bidet. 276 00:09:07,920 --> 00:09:09,690 I still ain't got that bitch. 277 00:09:09,690 --> 00:09:11,640 You know how dirty my ass is right now? 278 00:09:13,260 --> 00:09:14,093 Hey, I know you. 279 00:09:15,188 --> 00:09:16,260 Ay, you that racist. 280 00:09:16,260 --> 00:09:17,493 - What? No! 281 00:09:18,337 --> 00:09:19,524 - That's... Is that? 282 00:09:19,524 --> 00:09:22,120 (gentle pensive music) 283 00:09:22,120 --> 00:09:24,000 - Oh yeah, yeah, that's the guy you showed me in the car. 284 00:09:24,000 --> 00:09:24,833 - Ooh, in the car. 285 00:09:24,833 --> 00:09:26,460 Yo, your shit is goin' viral! 286 00:09:26,460 --> 00:09:27,600 - No, I'm not even like that, I swear, 287 00:09:27,600 --> 00:09:29,190 that's not even me in the photo! 288 00:09:29,190 --> 00:09:31,449 - You racist piece of shit! 289 00:09:31,449 --> 00:09:32,403 - Piece of shit! 290 00:09:32,403 --> 00:09:33,649 (gun rattling) 291 00:09:33,649 --> 00:09:35,213 - [Robber] Hey, we should shoot his racist ass. 292 00:09:36,720 --> 00:09:37,847 - I mean, yeah, let's do it. 293 00:09:37,847 --> 00:09:39,071 (guns clicking) 294 00:09:39,071 --> 00:09:40,748 (gun firing repeatedly) 295 00:09:40,748 --> 00:09:43,998 (tense rhythmic music) 296 00:09:46,658 --> 00:09:49,031 (tense rhythmic music slowing) 297 00:09:49,031 --> 00:09:51,603 (droning ominous music) 298 00:09:51,603 --> 00:09:55,270 (Owen grunting and panting) 299 00:09:58,507 --> 00:10:02,757 (droning ominous music continues) 300 00:10:05,265 --> 00:10:09,147 (ascending ominous music) 301 00:10:09,147 --> 00:10:13,035 (gun clicking) (gentle pensive music) 302 00:10:13,035 --> 00:10:16,174 (Owen breathing heavily) 303 00:10:16,174 --> 00:10:19,011 (gun cocking) 304 00:10:19,011 --> 00:10:20,028 (gun firing) 305 00:10:20,028 --> 00:10:22,470 (high-pitched screeching noise) 306 00:10:22,470 --> 00:10:23,770 - [Anna] Resist the urges. 307 00:10:25,220 --> 00:10:26,470 Please, for me. 308 00:10:28,745 --> 00:10:30,544 (freezer door shutting) 309 00:10:30,544 --> 00:10:33,033 - (laughing) You're right, I'm sorry. 310 00:10:34,590 --> 00:10:36,330 Walking away now. 311 00:10:36,330 --> 00:10:37,880 - This is gonna be great, okay? 312 00:10:38,850 --> 00:10:40,237 - I'll see ya at home. 313 00:10:40,237 --> 00:10:41,908 (gentle pensive music) (footsteps padding) 314 00:10:41,908 --> 00:10:45,102 (gum squishing) 315 00:10:45,102 --> 00:10:45,935 Hey. 316 00:10:45,935 --> 00:10:48,685 (items thudding) 317 00:10:51,064 --> 00:10:54,277 (scanner beeping) 318 00:10:54,277 --> 00:10:56,020 - That will be $11.11, sir. 319 00:10:58,380 --> 00:10:59,547 - Make a wish. 320 00:10:59,547 --> 00:11:02,297 (money rustling) 321 00:11:04,237 --> 00:11:07,237 (voices whispering) 322 00:11:09,450 --> 00:11:10,846 Keep the change. 323 00:11:10,846 --> 00:11:13,413 (gentle pensive music continues) 324 00:11:13,413 --> 00:11:16,080 (gum squishing) 325 00:11:17,429 --> 00:11:18,996 (bell chiming) 326 00:11:18,996 --> 00:11:21,459 (cars passing in background) 327 00:11:21,459 --> 00:11:23,246 (siren wailing in background) 328 00:11:23,246 --> 00:11:26,663 (swaying rhythmic music) 329 00:11:28,169 --> 00:11:31,909 (lighter clicking) 330 00:11:31,909 --> 00:11:34,249 ♪ I put a spell on you ♪ 331 00:11:34,249 --> 00:11:37,290 (swaying rhythmic music continues) 332 00:11:37,290 --> 00:11:39,957 (air whooshing)20458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.