All language subtitles for Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GTM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,429 --> 00:00:30,864 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING FAINTLY) 2 00:00:36,170 --> 00:00:38,372 AUDIENCE: (CHANTING) Horsemen! Horsemen! 3 00:00:38,406 --> 00:00:41,275 Horsemen! Horsemen! 4 00:00:41,309 --> 00:00:46,114 Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen! 5 00:00:47,581 --> 00:00:49,217 ATLAS: Did you think we abandoned you? 6 00:00:49,250 --> 00:00:51,085 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 7 00:00:54,088 --> 00:00:56,324 Or that we'd run out of magic? 8 00:00:57,758 --> 00:00:59,227 Well, think again, ladies and gentlemen, 9 00:00:59,260 --> 00:01:01,329 because you are about to be amazed. 10 00:01:01,362 --> 00:01:04,332 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 11 00:01:04,365 --> 00:01:06,400 If you're here right now, then you have 12 00:01:06,434 --> 00:01:08,236 followed the clues and cracked the code. 13 00:01:10,171 --> 00:01:12,039 Congratulations, and welcome. 14 00:01:12,072 --> 00:01:15,176 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 15 00:01:15,209 --> 00:01:17,611 It's been 10 years since the horseman last appeared, 16 00:01:18,579 --> 00:01:20,114 but we are back! 17 00:01:20,148 --> 00:01:22,183 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 18 00:01:23,851 --> 00:01:27,221 Okay, so, come in close. Mm, closer. 19 00:01:27,255 --> 00:01:28,989 Because the more you think you see, 20 00:01:29,022 --> 00:01:31,259 the easier it will be to dress up old tricks 21 00:01:31,292 --> 00:01:32,926 and fool you that they are new. 22 00:01:32,960 --> 00:01:35,129 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 23 00:01:35,163 --> 00:01:37,097 So, my name is J. Daniel Atlas, 24 00:01:37,131 --> 00:01:39,133 and allow me to speak as I often do 25 00:01:39,167 --> 00:01:41,869 for my less charismatic colleagues when I say... 26 00:01:41,902 --> 00:01:43,937 Whoo! It is very good to be back! 27 00:01:43,971 --> 00:01:45,973 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 28 00:01:48,542 --> 00:01:50,211 Yes. Yes. We vanished for a while, 29 00:01:50,244 --> 00:01:51,412 but in the world of magic, 30 00:01:51,445 --> 00:01:54,081 everything that disappears, reappears. 31 00:01:54,114 --> 00:01:56,049 Well, at least if the trick is done right. 32 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 (AUDIENCE CHEERING) 33 00:02:00,221 --> 00:02:02,956 I'm Merritt McKinney. (CHUCKLES) 34 00:02:02,990 --> 00:02:06,394 Unlike my, uh, very good buddy here, Danny, 35 00:02:06,427 --> 00:02:10,398 most of you checked your egos at the door tonight. 36 00:02:10,431 --> 00:02:13,601 You found this little underground soiree 37 00:02:13,634 --> 00:02:16,304 because you wanted to get fooled. 38 00:02:16,337 --> 00:02:18,206 Hey, everyone. I'm Jack Wilder. 39 00:02:18,239 --> 00:02:20,073 (AUDIENCE CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 40 00:02:21,809 --> 00:02:25,913 Wars, pandemics, climate change, AI. 41 00:02:25,946 --> 00:02:28,916 Let's face it, we all need magic more than ever. 42 00:02:30,284 --> 00:02:33,421 So I want you to pay very close attention. 43 00:02:33,454 --> 00:02:35,623 You are not gonna want to miss this next trick. 44 00:02:37,157 --> 00:02:39,092 (AUDIENCE CHEERING) 45 00:02:40,261 --> 00:02:42,730 Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley. 46 00:02:42,763 --> 00:02:45,799 Three kids, two dogs and a master's degree. 47 00:02:45,833 --> 00:02:47,134 It's been a while. 48 00:02:47,167 --> 00:02:48,336 Did you miss us? 49 00:02:48,369 --> 00:02:50,671 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 50 00:02:52,306 --> 00:02:53,841 Those guys were great back in the day. 51 00:02:53,874 --> 00:02:55,776 I used to want to be a magician. 52 00:02:55,809 --> 00:02:58,246 - And then I turned 12. - (BOTH LAUGH) 53 00:02:58,279 --> 00:03:00,781 Careful, they might be listening. 54 00:03:00,814 --> 00:03:02,416 Ooh, I'm shaking in my AllSaints. 55 00:03:02,450 --> 00:03:04,652 What are they gonna do? (CHUCKLES) 56 00:03:04,685 --> 00:03:06,354 Is that real gold? 57 00:03:06,387 --> 00:03:08,489 - What? - Is that real gold? 58 00:03:08,522 --> 00:03:10,758 - Yeah, I'm rich. - (SNORTS) 59 00:03:10,791 --> 00:03:12,926 This is a magic show, dude. 60 00:03:12,960 --> 00:03:14,928 Every fool here is a pickpocket, 61 00:03:14,962 --> 00:03:16,196 or a pickpocket's fool. 62 00:03:16,230 --> 00:03:17,731 (AUDIENCE CHEERING) 63 00:03:19,132 --> 00:03:21,001 - Was that a haiku? - What was that? 64 00:03:21,034 --> 00:03:22,636 Each of you just received a playing card. 65 00:03:22,670 --> 00:03:25,539 If you wouldn't mind, uh, pulling it out? 66 00:03:25,573 --> 00:03:27,441 Right. Now, we're gonna shuffle the deck, 67 00:03:27,475 --> 00:03:29,977 so everybody find a random person near them 68 00:03:30,010 --> 00:03:31,812 and switch cards with them. 69 00:03:31,845 --> 00:03:33,347 And then when you've done that, 70 00:03:33,381 --> 00:03:36,049 find somebody else and switch with them. 71 00:03:36,083 --> 00:03:37,785 Okay, great. Uh, now... 72 00:03:37,818 --> 00:03:39,820 Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there. 73 00:03:39,853 --> 00:03:41,522 - Me? - Yeah. What is your card? 74 00:03:41,555 --> 00:03:44,024 - Ace of diamonds. - Ace of diamonds. Okay. 75 00:03:44,057 --> 00:03:45,859 Let's make things a little more complicated here. 76 00:03:45,893 --> 00:03:48,962 Does anybody else here have the ace of diamonds? 77 00:03:48,996 --> 00:03:50,831 Wait, it's me. Ace of diamonds! 78 00:03:50,864 --> 00:03:52,500 (AUDIENCE CHEERING) 79 00:03:52,533 --> 00:03:53,901 MERRITT: Ooh! 80 00:03:53,934 --> 00:03:57,237 Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula. 81 00:03:57,271 --> 00:04:00,007 Come up on stage, you're gonna be our helper. 82 00:04:00,040 --> 00:04:02,042 (AUDIENCE CHEERING) 83 00:04:03,210 --> 00:04:05,413 MAN 1: Do it! MAN 2: Yeah, go! 84 00:04:10,618 --> 00:04:13,887 Now, uh, look into my eyes 85 00:04:13,921 --> 00:04:16,590 and... sleep. (SNAPS FINGERS) 86 00:04:16,624 --> 00:04:19,360 - (AUDIENCE GASPS) - (CHUCKLES) Still got it. 87 00:04:19,393 --> 00:04:21,862 Now, this might look like an ordinary kid to you, 88 00:04:21,895 --> 00:04:25,866 but tonight, he is going to do extraordinary magic 89 00:04:25,899 --> 00:04:28,268 like a man possessed. 90 00:04:28,302 --> 00:04:29,603 - Literally. - (AUDIENCE EXCLAIMING) 91 00:04:29,637 --> 00:04:31,605 - Henley. - Yes, Merritt. 92 00:04:31,639 --> 00:04:35,108 Would you mind stepping inside his body? 93 00:04:35,142 --> 00:04:36,910 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 94 00:04:36,944 --> 00:04:38,211 Yep. And, Jack, uh, 95 00:04:38,245 --> 00:04:40,581 why don't you throw yourself on in there, too? 96 00:04:40,614 --> 00:04:42,282 - What I do best. - (SNAPS FINGERS) 97 00:04:42,316 --> 00:04:45,686 - (AUDIENCE GASPS) - And... Oh, God help you. 98 00:04:45,719 --> 00:04:48,656 Atlas, why don't you slither on inside, as well? 99 00:04:50,290 --> 00:04:51,592 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 100 00:04:51,625 --> 00:04:54,395 And I might as well wedge myself in there, too. 101 00:04:54,428 --> 00:04:57,030 It takes a village to make magic. 102 00:04:57,064 --> 00:04:59,032 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE EXCLAIMING) 103 00:05:03,103 --> 00:05:04,772 MAN IN AUDIENCE: Oh! WOMAN: Whoa! 104 00:05:04,805 --> 00:05:06,540 (AS ATLAS) J. Daniel Atlas in the house. 105 00:05:06,574 --> 00:05:08,476 So, who wants to see a magic trick? 106 00:05:08,509 --> 00:05:10,277 (AUDIENCE CHEERING) 107 00:05:13,481 --> 00:05:14,648 Take it away, Merritt. 108 00:05:15,783 --> 00:05:17,050 (AUDIENCE EXCLAIMING) 109 00:05:17,084 --> 00:05:19,787 (AS MERRITT) Hello, you beautiful people. 110 00:05:19,820 --> 00:05:23,090 Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds. 111 00:05:23,123 --> 00:05:27,260 Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 112 00:05:27,294 --> 00:05:28,562 (AUDIENCE LAUGHS) 113 00:05:28,596 --> 00:05:32,466 Uh, I'm sensing someone came here tonight 114 00:05:32,500 --> 00:05:36,303 not to enjoy magic, but to tear it down. 115 00:05:36,336 --> 00:05:40,641 Is there a Brett Finnegan in the house? 116 00:05:40,674 --> 00:05:42,610 - BRETT: What up? - (AUDIENCE CHEERING) 117 00:05:42,643 --> 00:05:44,277 (BRETT'S FRIEND SPEAKING INDISTINCTLY) 118 00:05:45,879 --> 00:05:48,115 Now, you and your friends here 119 00:05:48,148 --> 00:05:51,284 set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 120 00:05:51,318 --> 00:05:52,953 - Fact. Yep. Yeah. - It's what we're about. 121 00:05:52,986 --> 00:05:54,588 Took the good people of New York's 122 00:05:54,622 --> 00:05:57,625 employee pension and welfare fund half its cash. 123 00:05:57,658 --> 00:05:59,427 - (AUDIENCE BOOING) - Uh, you're rounding up, 124 00:05:59,460 --> 00:06:01,862 and also, the risks were laid out very clearly. 125 00:06:01,895 --> 00:06:03,764 Everybody knew what they were getting into, dude. 126 00:06:03,797 --> 00:06:05,999 Did you hide the profits offshore? 127 00:06:06,033 --> 00:06:07,768 Account ending 128 00:06:07,801 --> 00:06:13,040 in 53297? 129 00:06:13,073 --> 00:06:14,442 (CHUCKLES NERVOUSLY) 130 00:06:14,475 --> 00:06:16,243 You couldn't know that without my, uh... 131 00:06:17,845 --> 00:06:18,879 (AUDIENCE GASPS) 132 00:06:18,912 --> 00:06:20,313 (AS JACK) Oh, is this real gold? 133 00:06:20,347 --> 00:06:21,782 (AUDIENCE CHEERING) 134 00:06:21,815 --> 00:06:23,283 Brett, you ought to be more careful 135 00:06:23,316 --> 00:06:24,652 with your things, man. 136 00:06:24,685 --> 00:06:26,720 Merritt's a psychic, but me, Jack, 137 00:06:26,754 --> 00:06:27,955 I'm into sleight of hand. 138 00:06:27,988 --> 00:06:29,322 - (AUDIENCE EXCLAIMS) - Ask your friends. 139 00:06:29,356 --> 00:06:31,692 They've just done their part to close the wealth gap. 140 00:06:31,725 --> 00:06:33,694 - (AUDIENCE CHEERING) - What? What the... 141 00:06:33,727 --> 00:06:36,564 Now, here's a little redistribution. 142 00:06:36,597 --> 00:06:38,131 Hey! Hey, hey! 143 00:06:38,165 --> 00:06:40,167 (AUDIENCE CHEERING) 144 00:06:42,870 --> 00:06:44,037 Thank you. Thank you. 145 00:06:44,071 --> 00:06:45,372 Lawyer up, dude! I'll kick your ass! 146 00:06:45,405 --> 00:06:46,974 (AS HENLEY) Uh-oh! 147 00:06:47,007 --> 00:06:49,577 Someone forgot Henley can fly. 148 00:06:49,610 --> 00:06:51,445 (AUDIENCE CHEERING) 149 00:07:02,222 --> 00:07:04,692 We can take it from here, but a round of applause 150 00:07:04,725 --> 00:07:06,527 for the best Horseman on stage. 151 00:07:06,560 --> 00:07:09,196 Whoo! Wow. 152 00:07:09,229 --> 00:07:10,631 BRETT: Hey, hey, hey. Hey, hey. 153 00:07:10,664 --> 00:07:13,567 Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink, 154 00:07:13,601 --> 00:07:16,504 and I want you to pour it onto the face of your card. 155 00:07:16,537 --> 00:07:18,872 Can you do that? 156 00:07:18,906 --> 00:07:21,575 JACK: Those 12 unique words on each of your cards 157 00:07:21,609 --> 00:07:24,044 form the password to your new crypto wallet. 158 00:07:24,077 --> 00:07:25,513 - MAN IN AUDIENCE: Oh! - HENLEY: Log on 159 00:07:25,546 --> 00:07:28,248 and you'll find Brett's stolen millions more... 160 00:07:28,281 --> 00:07:29,617 fairly redistributed. 161 00:07:29,650 --> 00:07:33,120 Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks! 162 00:07:33,153 --> 00:07:34,588 50,000! 163 00:07:34,622 --> 00:07:36,657 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 164 00:07:37,658 --> 00:07:39,392 You're freaking done, dude! 165 00:07:39,426 --> 00:07:42,229 Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread, 166 00:07:42,262 --> 00:07:44,064 'cause I am having a vision. 167 00:07:44,097 --> 00:07:48,135 Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door! 168 00:07:48,168 --> 00:07:49,903 So perform a magic trick of your own 169 00:07:49,937 --> 00:07:53,707 and disappear in three, two, one. 170 00:07:54,474 --> 00:07:56,376 (AUDIENCE CLAMORING) 171 00:07:56,409 --> 00:07:58,712 (SIREN WAILING) 172 00:08:08,288 --> 00:08:12,225 ATLAS: (ON RECORDING) Now come in close. Mm, closer. 173 00:08:12,259 --> 00:08:14,928 Because the more you think you see, the easier it will be 174 00:08:14,962 --> 00:08:16,229 - to dress up old tricks... - What? 175 00:08:16,263 --> 00:08:17,798 ...and fool you that they are new. 176 00:08:17,831 --> 00:08:19,232 (GASPS) 177 00:08:19,266 --> 00:08:20,934 Oh, my God, no. 178 00:08:21,468 --> 00:08:22,736 No! 179 00:08:22,770 --> 00:08:24,605 (SOBBING) No! 180 00:08:25,172 --> 00:08:26,339 (HITS SHEET) 181 00:08:26,373 --> 00:08:28,275 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 182 00:08:38,351 --> 00:08:40,253 (SIREN WAILING) 183 00:08:40,287 --> 00:08:43,356 Look, in my opinion, I think you did a great job. 184 00:08:43,390 --> 00:08:45,192 Uh, I think my Atlas was good. 185 00:08:45,225 --> 00:08:46,526 My Merritt could probably use some work. 186 00:08:46,560 --> 00:08:48,762 - JUNE: Mm. - It's like a San Diego stoner 187 00:08:48,796 --> 00:08:50,463 and a shrimp boat captain had a baby. 188 00:08:50,497 --> 00:08:51,965 - Sure. - (CHUCKLING) 189 00:08:51,999 --> 00:08:53,967 JUNE: No, seriously, Bosco, I don't know how you do it. 190 00:08:54,001 --> 00:08:56,136 A good impersonation isn't just about the mimicry. 191 00:08:56,169 --> 00:08:58,171 It's about attention to detail, 192 00:08:58,205 --> 00:08:59,773 personality and nuance. 193 00:08:59,807 --> 00:09:01,441 Okay. Okay. Let me try, let me try. 194 00:09:01,474 --> 00:09:03,977 Um... (HIGH-PITCHED) I'm J. Daniel Atlas. 195 00:09:04,011 --> 00:09:06,947 (SPUTTERS) The closer you look, the less you see. 196 00:09:06,980 --> 00:09:08,048 CHARLIE: (LAUGHS) It was something. 197 00:09:08,081 --> 00:09:09,516 Yep. Uh, you'll work on it. 198 00:09:09,549 --> 00:09:10,718 - I wasn't bad. - It was a good start. 199 00:09:10,751 --> 00:09:12,586 - But it could use some work. - Okay, sure. 200 00:09:12,620 --> 00:09:14,387 - What do you keep looking at? - Nothing, nothing, nothing. 201 00:09:14,421 --> 00:09:17,357 Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us! 202 00:09:17,390 --> 00:09:20,794 Look at how far we've come. We totally scored tonight. 203 00:09:20,828 --> 00:09:22,730 JUNE: All right, next time, you wear the pink wig, okay? 204 00:09:22,763 --> 00:09:24,497 BOSCO: No. 205 00:09:24,531 --> 00:09:27,067 - Dude, it's locked again. - Okay, I'll pick it. 206 00:09:27,100 --> 00:09:28,736 Wait, wait, wait, hold on. Do the thing. 207 00:09:28,769 --> 00:09:29,903 - No. - Please do the thing. 208 00:09:29,937 --> 00:09:31,138 - It's so unnecessary. - It's so cool. 209 00:09:31,171 --> 00:09:32,539 - I'll hold your bag. - It's so unnecessary. 210 00:09:32,572 --> 00:09:34,107 - Come on, it's fun. - Okay. 211 00:09:36,176 --> 00:09:37,577 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 212 00:09:41,514 --> 00:09:42,883 BOSCO: You got this. 213 00:09:44,852 --> 00:09:46,720 (GRUNTS) 214 00:09:46,754 --> 00:09:49,256 - She's like a little Mario. - She is like Mario. 215 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 CHARLIE: Careful, careful. BOSCO: Please don't die. 216 00:09:51,124 --> 00:09:52,793 BOSCO: Are you okay? JUNE: Yeah. 217 00:09:55,629 --> 00:09:57,564 BOSCO: If I could do that, I would only do that. 218 00:09:57,597 --> 00:09:59,399 - (CHUCKLES) It's so cool. - It's insane. 219 00:09:59,432 --> 00:10:00,701 Happy? 220 00:10:00,734 --> 00:10:02,035 - Yeah, that was awesome. - Yeah. 221 00:10:02,069 --> 00:10:04,104 Please let us in. It's cold. 222 00:10:04,137 --> 00:10:06,039 - JUNE: Whoo. - (GATE RATTLING) 223 00:10:06,073 --> 00:10:07,908 Best apartment in the whole city. 224 00:10:07,941 --> 00:10:10,343 Yep, and no one will ever see it but us. 225 00:10:10,377 --> 00:10:11,611 (JUNE CHUCKLES) 226 00:10:11,645 --> 00:10:13,546 (CRUSADES BY GEESE PLAYING FAINTLY) 227 00:10:13,580 --> 00:10:15,015 ♪ Everybody... ♪ 228 00:10:15,048 --> 00:10:16,249 It's such a shame. 229 00:10:17,617 --> 00:10:20,688 ♪ But in my armor I am a man... ♪ 230 00:10:20,721 --> 00:10:21,922 ATLAS: (ON RECORDING) Come in close. 231 00:10:22,555 --> 00:10:23,556 Closer. 232 00:10:23,590 --> 00:10:27,060 JUNE: That guy is so screwed. 233 00:10:27,094 --> 00:10:28,628 (RECORDING CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 234 00:10:28,662 --> 00:10:30,297 Who's rich now? 235 00:10:30,330 --> 00:10:32,332 Charlie, can you turn that thing off, please? 236 00:10:32,365 --> 00:10:33,801 I think I've had enough Atlas for one night. 237 00:10:33,834 --> 00:10:34,902 CHARLIE: Yeah, I got you. 238 00:10:34,935 --> 00:10:36,603 ATLAS: ...disappears, reappears. 239 00:10:36,636 --> 00:10:38,538 At least if the trick is done right. 240 00:10:38,571 --> 00:10:40,741 Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry. 241 00:10:40,774 --> 00:10:42,109 BOSCO: Ugh, me, too. 242 00:10:42,142 --> 00:10:43,543 ATLAS: (ON RECORDING) We are the Four Horsemen! 243 00:10:43,576 --> 00:10:45,946 BOSCO: No pizza, but we got beer. 244 00:10:45,979 --> 00:10:47,848 - And, no, literally just beer. - Closer. Because 245 00:10:47,881 --> 00:10:49,349 - the more you think you see... - BOSCO: Any takers? 246 00:10:49,382 --> 00:10:51,351 - Yeah, I'll have one. - (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 247 00:10:51,384 --> 00:10:52,786 Dude, seriously, turn that thing off. 248 00:10:52,820 --> 00:10:54,487 I did. 249 00:10:54,521 --> 00:10:57,490 Okay. Real funny, guys. Where's the other projector? 250 00:10:57,524 --> 00:10:58,591 I'm not a hologram. 251 00:10:58,625 --> 00:11:00,593 "I'm not a hologram." Right. Yes. 252 00:11:00,627 --> 00:11:02,462 Exactly what a hologram would say. 253 00:11:03,931 --> 00:11:05,833 - Oh, my God, you're real. - Never touch my face again. 254 00:11:05,866 --> 00:11:07,334 I'm so sorry. I thought that you were a hologram. 255 00:11:07,367 --> 00:11:09,169 I would never do that. I'm a huge fan of yours. 256 00:11:09,202 --> 00:11:10,470 How are you? (PANTING) 257 00:11:10,503 --> 00:11:12,840 How did you find us? 258 00:11:12,873 --> 00:11:14,674 I don't know. Took me about 30 seconds. 259 00:11:14,708 --> 00:11:16,143 And if it was this easy for me to find you, 260 00:11:16,176 --> 00:11:17,945 how hard would it be for the police? 261 00:11:17,978 --> 00:11:20,247 - Whoa, hold on, the police? - ATLAS: Yeah, the police. 262 00:11:20,280 --> 00:11:22,149 Why would the police be looking for us? 263 00:11:22,182 --> 00:11:23,250 Uh, I don't know, what about that 264 00:11:23,283 --> 00:11:24,617 little heist you just pulled? 265 00:11:24,651 --> 00:11:27,087 Or the fact that you're squatting in this place 266 00:11:27,120 --> 00:11:28,188 or that your electricity comes from 267 00:11:28,221 --> 00:11:29,689 the circuit box in the corner? 268 00:11:29,723 --> 00:11:31,825 I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo? 269 00:11:31,859 --> 00:11:33,360 (CHUCKLES) Bosco. 270 00:11:33,393 --> 00:11:34,762 - ATLAS: Hmm. - Bosco Leroy. 271 00:11:34,795 --> 00:11:37,164 Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy. 272 00:11:37,197 --> 00:11:38,365 What, did you type, uh, 273 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 "fictional magician name" into ChatGPT? 274 00:11:40,367 --> 00:11:42,002 No, that's actually my real name, Atlas. 275 00:11:42,035 --> 00:11:43,136 ATLAS: Hmm. 276 00:11:43,170 --> 00:11:44,437 What, did your mom have sex with a map? 277 00:11:44,471 --> 00:11:45,773 (JUNE AND CHARLIE LAUGH) 278 00:11:46,639 --> 00:11:48,776 - That's not funny. - ATLAS: Hmm. 279 00:11:48,809 --> 00:11:50,043 You don't know anything about us, dude. 280 00:11:50,077 --> 00:11:51,711 - I know everything about you. - Oh. 281 00:11:51,745 --> 00:11:54,381 The dubiously named Bosco Leroy, 282 00:11:54,414 --> 00:11:55,883 a promising acting career 283 00:11:55,916 --> 00:11:57,951 cut short by crippling student loans. 284 00:11:57,985 --> 00:11:59,519 It's a bummer you had to drop out of Juilliard, 285 00:11:59,552 --> 00:12:02,222 but you never stopped performing. 286 00:12:02,255 --> 00:12:04,291 Uh, if memory serves, your last paid gig, 287 00:12:04,324 --> 00:12:06,359 I think, was dressing as Elmo in Times Square? 288 00:12:06,393 --> 00:12:08,195 Okay, first of all, I was never Elmo. 289 00:12:08,228 --> 00:12:09,329 It's the red Teletubby. 290 00:12:09,362 --> 00:12:11,198 Po! 291 00:12:11,231 --> 00:12:12,800 - What? - The red Teletubby. 292 00:12:12,833 --> 00:12:14,034 - Her name is Po. - Oh, Po! 293 00:12:14,067 --> 00:12:15,168 She's my favorite one. 294 00:12:15,202 --> 00:12:16,236 - CHARLIE: Right? - (JUNE CHUCKLES) 295 00:12:16,269 --> 00:12:18,538 - Her name is Po. - JUNE: Cute. 296 00:12:19,506 --> 00:12:21,541 And you, June Rouclere. 297 00:12:21,574 --> 00:12:23,043 Kicked out of every boarding school 298 00:12:23,076 --> 00:12:24,744 your parents forced you to attend. 299 00:12:24,778 --> 00:12:26,446 Not a big fan of authority, I take it. 300 00:12:26,479 --> 00:12:27,815 Uh, let me guess. 301 00:12:27,848 --> 00:12:29,917 Uh, you think the "olds" broke the planet 302 00:12:29,950 --> 00:12:32,019 and it's your generation's duty to clean up their mess. 303 00:12:32,052 --> 00:12:33,854 - Am I right? - Am I wrong? 304 00:12:34,888 --> 00:12:35,989 No. 305 00:12:36,023 --> 00:12:37,424 And so, you ran away from home, 306 00:12:37,457 --> 00:12:39,759 made your way to New York, where you ran into this guy 307 00:12:39,793 --> 00:12:42,062 at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes. 308 00:12:42,095 --> 00:12:44,197 - Yeah, hi. - Yeah, hi. 309 00:12:44,231 --> 00:12:45,732 I actually couldn't find a lot about you online. 310 00:12:45,765 --> 00:12:47,367 Although, I do know you were an orphan and 311 00:12:47,400 --> 00:12:49,402 you were in and out of foster care your entire childhood, 312 00:12:49,436 --> 00:12:50,737 and that you didn't know the meaning of family 313 00:12:50,770 --> 00:12:52,405 until you hooked up with these two. 314 00:12:52,439 --> 00:12:54,607 And so, the three of you have been working 315 00:12:54,641 --> 00:12:56,376 your little Robin Hood act for years now, 316 00:12:56,409 --> 00:12:58,278 trying to change the world one trick at a time, 317 00:12:58,311 --> 00:13:01,614 all leading to your riskiest theft to date, my identity. 318 00:13:01,648 --> 00:13:02,715 You were there? 319 00:13:02,749 --> 00:13:04,117 You had our faces plastered 320 00:13:04,151 --> 00:13:05,886 on every scaffolding and subway stop in the city. 321 00:13:05,919 --> 00:13:07,254 That's copyright infringement, by the way. 322 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Of course I was there. 323 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 So, what'd you think? 324 00:13:11,324 --> 00:13:12,725 I think your Merritt needs work. 325 00:13:12,759 --> 00:13:14,027 - I knew it. - That's a sensitive topic. 326 00:13:14,061 --> 00:13:15,462 - You don't even get it. - No. He's lying. 327 00:13:15,495 --> 00:13:16,864 But overall design was impressive. 328 00:13:16,897 --> 00:13:18,899 And that's you, I assume, the quiet guy? 329 00:13:18,932 --> 00:13:20,600 - Textbook, behind the scenes. - Yeah, well, 330 00:13:20,633 --> 00:13:21,969 - Alexander Herrmann... - Oh, boy. 331 00:13:22,002 --> 00:13:23,803 ...he said that the people who designed his tricks 332 00:13:23,837 --> 00:13:25,205 were the real geniuses. 333 00:13:25,238 --> 00:13:27,607 The fact that you know that man's name, 334 00:13:27,640 --> 00:13:29,542 "behind the scenes" clearly. 335 00:13:29,576 --> 00:13:31,778 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. 336 00:13:31,811 --> 00:13:33,881 You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed. 337 00:13:33,914 --> 00:13:35,648 - Thanks. - ATLAS: You're welcome. 338 00:13:35,682 --> 00:13:37,117 Sounds like we're pretty great. 339 00:13:37,150 --> 00:13:38,585 ATLAS: You're far from it. 340 00:13:38,618 --> 00:13:42,555 But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be. 341 00:13:42,589 --> 00:13:45,058 Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you. 342 00:13:45,092 --> 00:13:46,559 - I'm sorry. - Wait, did you say "The Eye"? 343 00:13:46,593 --> 00:13:47,660 Yeah, The Eye. 344 00:13:49,329 --> 00:13:51,031 All right, listen. 345 00:13:51,064 --> 00:13:54,401 This card arrived at my apartment three weeks ago, 346 00:13:54,434 --> 00:13:55,735 along with four plane tickets 347 00:13:55,768 --> 00:13:57,270 and instructions hidden in the lining 348 00:13:57,304 --> 00:13:58,638 for a trick bigger and better 349 00:13:58,671 --> 00:14:01,174 than anything you have ever seen. 350 00:14:01,208 --> 00:14:04,577 A trick that, for some reason, includes the three of you. 351 00:14:04,611 --> 00:14:05,913 - Us? - ATLAS: Mm-hmm. 352 00:14:05,946 --> 00:14:07,614 - Why not the other Horsemen? - No, 353 00:14:07,647 --> 00:14:08,916 - the other horsemen are dead. - What? 354 00:14:08,949 --> 00:14:10,783 To me, they're dead to me. Stop interrupting. 355 00:14:10,817 --> 00:14:13,353 No, things got emotional. Everyone quit. 356 00:14:13,386 --> 00:14:15,422 I took a walkabout in Australia. It's a long story. 357 00:14:15,455 --> 00:14:18,125 And now you need us? 358 00:14:18,158 --> 00:14:19,559 According to that card, yes. 359 00:14:20,627 --> 00:14:22,029 Well, we don't need you, so... 360 00:14:22,062 --> 00:14:23,496 BOTH: Bosco. 361 00:14:23,530 --> 00:14:25,198 What? What do we need this guy for? We're crushing it. 362 00:14:25,232 --> 00:14:26,633 You're crushing it? You're stealing 363 00:14:26,666 --> 00:14:27,968 a little money from some crypto bro. 364 00:14:28,001 --> 00:14:30,170 I'm talking about big fish here, man. 365 00:14:30,203 --> 00:14:31,471 I'm talking about something that will 366 00:14:31,504 --> 00:14:33,040 make a real difference. (BANGS HAND ON TABLE) 367 00:14:33,073 --> 00:14:34,241 I thought that's what you kids are all about. 368 00:14:34,274 --> 00:14:35,342 It is. No, exactly. 369 00:14:35,375 --> 00:14:36,543 Yes, we are. 370 00:14:36,576 --> 00:14:39,179 Yeah, but I think we can catch our own fish. 371 00:14:39,212 --> 00:14:40,713 - You can? - CHARLIE: No, no, he... 372 00:14:40,747 --> 00:14:41,781 - ATLAS: Good luck with that. - What? No. 373 00:14:41,814 --> 00:14:43,383 Can you just wait one second? 374 00:14:43,416 --> 00:14:44,517 What are you doing? What's... what's going on? 375 00:14:44,551 --> 00:14:45,852 Are you out of your mind? 376 00:14:45,885 --> 00:14:48,989 - This is J. Daniel Atlas. - Yeah, I know who he is. 377 00:14:49,022 --> 00:14:50,323 He's a freaking legend. 378 00:14:50,357 --> 00:14:52,359 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 379 00:14:52,392 --> 00:14:53,726 - Can you... - JUNE: Yeah, sure. 380 00:14:53,760 --> 00:14:56,663 Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman. 381 00:14:56,696 --> 00:14:59,967 I mean, come on, just trust us on this, please. 382 00:15:00,000 --> 00:15:02,502 Okay. Decision time, kids. What's it gonna be? 383 00:15:02,535 --> 00:15:04,037 Are you in... 384 00:15:04,071 --> 00:15:05,738 (BANGS HANDS ON TABLE) ...or are you out? 385 00:15:13,280 --> 00:15:14,347 What's the trick? 386 00:15:14,381 --> 00:15:17,050 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 387 00:15:23,390 --> 00:15:26,026 WOMAN: Welcome, esteemed community members, 388 00:15:26,059 --> 00:15:29,429 valued press, friends and colleagues. 389 00:15:29,462 --> 00:15:32,232 We are gathered here tonight to celebrate 390 00:15:32,265 --> 00:15:34,867 Vanderberg's latest and greatest mine, 391 00:15:34,901 --> 00:15:37,604 C3, or as we like to call her, 392 00:15:37,637 --> 00:15:41,341 "Amahle," Zulu for "The Beautiful One." 393 00:15:41,374 --> 00:15:43,276 Because every child is beautiful 394 00:15:43,310 --> 00:15:44,777 in the eyes of its mother. 395 00:15:44,811 --> 00:15:46,179 (CROWD CHUCKLING) 396 00:15:46,213 --> 00:15:48,081 Our customer can rest assured 397 00:15:48,115 --> 00:15:51,851 that when they buy the world's greatest symbol of love 398 00:15:51,884 --> 00:15:54,754 that it was produced with nothing but. 399 00:15:54,787 --> 00:15:58,425 - (CROWD CHEERING) - To Amahle, and to all of you. 400 00:15:58,458 --> 00:16:00,260 (CHUCKLES) 401 00:16:00,293 --> 00:16:03,796 Well, thank you all so much for making the trip out here. 402 00:16:03,830 --> 00:16:07,400 Now, I take it you were all impressed by Amahle. 403 00:16:07,434 --> 00:16:09,102 Sorry, C3. 404 00:16:09,136 --> 00:16:11,571 MAN: Oh, it's quite dramatic. WOMAN: Yeah, it's amazing. 405 00:16:11,604 --> 00:16:13,406 But I also understand that you have chosen 406 00:16:13,440 --> 00:16:16,309 this fine day to broach some concerns, 407 00:16:16,343 --> 00:16:19,312 which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 408 00:16:20,080 --> 00:16:21,748 Fire away. 409 00:16:21,781 --> 00:16:24,784 Right. Well, um, the board feels that 410 00:16:24,817 --> 00:16:27,487 projections might be optimistic... 411 00:16:27,520 --> 00:16:28,788 VERONIKA: Mm. 412 00:16:28,821 --> 00:16:30,490 ...with increasing competition from lab grown 413 00:16:30,523 --> 00:16:31,891 and, in the event borrowing rates plum... 414 00:16:31,924 --> 00:16:33,860 William. William. 415 00:16:33,893 --> 00:16:35,962 My father loved you, but there was 416 00:16:35,995 --> 00:16:38,265 a reason he called you his dark cloud. 417 00:16:38,798 --> 00:16:40,433 Aw, shame. 418 00:16:40,467 --> 00:16:43,103 The Vanderberg family does not lose. 419 00:16:43,136 --> 00:16:45,705 As you're well aware, our motorsports team just won 420 00:16:45,738 --> 00:16:48,875 the Monaco Championship for the seventh time. 421 00:16:50,210 --> 00:16:51,878 The mine will produce. 422 00:16:52,579 --> 00:16:53,713 Next? 423 00:16:54,847 --> 00:16:56,116 Right. 424 00:16:56,149 --> 00:16:57,584 Pricing. The minimums that you've set for... 425 00:16:57,617 --> 00:16:58,851 Will you humor me, William? 426 00:16:58,885 --> 00:17:01,788 In a demonstration about reality? 427 00:17:01,821 --> 00:17:06,526 This diamond is say, what, 55 carats? 428 00:17:06,559 --> 00:17:10,663 The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars. 429 00:17:12,399 --> 00:17:14,301 William, will you open your mouth 430 00:17:14,334 --> 00:17:15,735 and stick out your tongue? 431 00:17:16,569 --> 00:17:18,138 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 432 00:17:19,005 --> 00:17:20,140 Now. 433 00:17:20,173 --> 00:17:22,442 (LOW FOREBODING MUSIC PLAYING) 434 00:17:22,475 --> 00:17:24,877 - Really? - Really. 435 00:17:35,355 --> 00:17:36,856 Now, if William here were to swallow it, 436 00:17:36,889 --> 00:17:40,527 that selfsame diamond would tear his throat to shreds. 437 00:17:40,560 --> 00:17:43,496 He would bleed to death before paramedics arrived. 438 00:17:44,397 --> 00:17:46,866 So, to the AWDC, it's 3,000,000, 439 00:17:46,899 --> 00:17:49,336 but to William, priceless. 440 00:17:50,770 --> 00:17:53,306 Tell me then, as the CEO responsible 441 00:17:53,340 --> 00:17:55,742 for the world's last great diamond mines, 442 00:17:55,775 --> 00:17:57,677 should I undercut our profits, 443 00:17:57,710 --> 00:17:59,379 or should I choose prices 444 00:17:59,412 --> 00:18:02,048 that I know our unique clients will pay? 445 00:18:07,387 --> 00:18:08,421 As I thought. 446 00:18:08,455 --> 00:18:09,889 (SPITS) 447 00:18:09,922 --> 00:18:12,859 - Now... - (COUGHING) 448 00:18:12,892 --> 00:18:16,229 ...unless there are more concerns, 449 00:18:16,263 --> 00:18:19,399 I would like to head to Antwerp with my price list 450 00:18:20,200 --> 00:18:22,735 and show off our stones. 451 00:18:23,470 --> 00:18:25,538 (ALL AGREEING QUIETLY) 452 00:18:25,572 --> 00:18:27,607 (PEOPLE CHATTERING) 453 00:18:27,640 --> 00:18:29,676 BOSCO: Oh, uh, you know, you probably could have led 454 00:18:29,709 --> 00:18:31,010 with a free trip to Europe? 455 00:18:31,043 --> 00:18:32,412 CHARLIE: You know, a little known fact 456 00:18:32,445 --> 00:18:33,746 about Antwerp is that... 457 00:18:33,780 --> 00:18:35,215 ATLAS: Oh, great, more magic trivia. This is fun. 458 00:18:35,248 --> 00:18:36,283 CHARLIE: No, I was just gonna say that 459 00:18:36,316 --> 00:18:37,684 they make great biscuits. 460 00:18:37,717 --> 00:18:39,186 JUNE: Oh, do they? Can we actually get some, please? 461 00:18:39,219 --> 00:18:40,620 BOSCO: On Atlas, obviously. ATLAS: No. 462 00:18:40,653 --> 00:18:42,255 No, no, I'm not getting you biscuits. 463 00:18:42,289 --> 00:18:44,357 I just got you chocolates, okay? 464 00:18:44,391 --> 00:18:46,125 All right, listen, this is not a vacation, okay? 465 00:18:46,159 --> 00:18:48,195 We have three days to prepare an effect 466 00:18:48,228 --> 00:18:50,297 that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick 467 00:18:50,330 --> 00:18:51,731 look like a cave painting. 468 00:18:52,899 --> 00:18:54,000 All right, come here. 469 00:18:57,136 --> 00:18:59,839 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history 470 00:18:59,872 --> 00:19:02,509 and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation. 471 00:19:02,542 --> 00:19:04,444 (ENGINES REVVING) 472 00:19:04,477 --> 00:19:06,979 Now, for years, the family's kept this big rock 473 00:19:07,013 --> 00:19:08,815 hidden inside their secret vault, 474 00:19:08,848 --> 00:19:11,584 70 stories underground. 475 00:19:11,618 --> 00:19:15,288 And not just any ground. The Arabian Desert. 476 00:19:15,322 --> 00:19:17,324 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 477 00:19:26,799 --> 00:19:29,602 No one beyond their most trusted team has been inside. 478 00:19:31,538 --> 00:19:33,240 Access through a single elevator, 479 00:19:33,273 --> 00:19:35,742 constantly monitored by armed guards... 480 00:19:35,775 --> 00:19:37,076 (SOFT TRILLING) 481 00:19:37,109 --> 00:19:38,778 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 482 00:19:38,811 --> 00:19:39,979 ATLAS: ...and behind a multi-level 483 00:19:40,012 --> 00:19:41,681 biometric security system. 484 00:19:41,714 --> 00:19:43,716 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 485 00:19:50,290 --> 00:19:52,124 But the world will be watching, 486 00:19:52,158 --> 00:19:55,328 because for the first time in half a century, 487 00:19:55,362 --> 00:19:57,597 that diamond is being traveled here 488 00:19:59,232 --> 00:20:01,301 to Antwerp, to establish credibility 489 00:20:01,334 --> 00:20:03,035 and to spur bidding at a private auction 490 00:20:03,069 --> 00:20:05,638 for the company's latest finds in three days' time. 491 00:20:05,672 --> 00:20:06,939 Okay, obviously, I'm down for stealing. 492 00:20:06,973 --> 00:20:08,675 But what makes this diamond so special? 493 00:20:08,708 --> 00:20:11,444 Well, because the magical tarot card told us to, June, right? 494 00:20:11,478 --> 00:20:13,513 Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish? 495 00:20:13,546 --> 00:20:15,348 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 496 00:20:15,382 --> 00:20:16,516 Yes, and I'm about to talk more. 497 00:20:16,549 --> 00:20:18,150 So, please, pay attention. 498 00:20:18,184 --> 00:20:20,219 For decades, first, Peter Vanderberg, 499 00:20:20,253 --> 00:20:21,654 now his daughter, Veronika, 500 00:20:21,688 --> 00:20:23,790 have been selling these diamonds at inflated prices 501 00:20:23,823 --> 00:20:26,726 to arms dealers, traffickers, warlords the world over, 502 00:20:26,759 --> 00:20:28,661 to, like, help launder their money. 503 00:20:28,695 --> 00:20:30,229 So, I mean, the cash is dirty. 504 00:20:30,263 --> 00:20:32,465 I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked. 505 00:20:32,499 --> 00:20:33,900 But then, voila... (SNAPS FINGERS) 506 00:20:33,933 --> 00:20:35,735 ...it's cleaned in exchange for these precious stones. 507 00:20:35,768 --> 00:20:38,805 She makes all the world's worst people possible. 508 00:20:38,838 --> 00:20:41,240 So, whoever sent that tarot card... 509 00:20:41,274 --> 00:20:43,910 Are the few truly honorable people left in this world. 510 00:20:43,943 --> 00:20:45,845 The only people that still care about justice. 511 00:20:45,878 --> 00:20:47,347 They're people I haven't spoken to in a long time. 512 00:20:47,380 --> 00:20:49,349 They call themselves "The Eye," 513 00:20:49,382 --> 00:20:50,583 and they want us to do something 514 00:20:50,617 --> 00:20:51,851 that the Horsemen never could. 515 00:20:52,385 --> 00:20:53,686 This, man, 516 00:20:53,720 --> 00:20:55,488 this is a chance to drive a stake 517 00:20:55,522 --> 00:20:57,156 through the heart of the devil herself. 518 00:20:57,189 --> 00:20:58,425 CHARLIE: Let's do it. 519 00:20:58,458 --> 00:21:01,093 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 520 00:21:01,127 --> 00:21:02,562 VERONIKA: All eyes will be on me 521 00:21:02,595 --> 00:21:04,564 and the Heart tonight at the auction. 522 00:21:04,597 --> 00:21:06,333 I have to look dazzling. 523 00:21:06,366 --> 00:21:08,100 Do you have that Kitten Kiss color? 524 00:21:08,134 --> 00:21:09,969 (LOW INDISTINCT CHATTER) 525 00:21:11,604 --> 00:21:12,705 Lethabo. 526 00:21:13,606 --> 00:21:15,207 - LETHABO: Yes? - Straw. 527 00:21:15,241 --> 00:21:18,578 Who's that British photographer from Vanity Fair? 528 00:21:18,611 --> 00:21:20,613 Uh, what's his name again? Marc... 529 00:21:21,247 --> 00:21:22,382 Marc Scriber? 530 00:21:22,415 --> 00:21:24,083 - Schreiber, good God. - Schreiber. 531 00:21:24,116 --> 00:21:26,118 Confirm him, cancel the others. 532 00:21:26,152 --> 00:21:29,288 We went wide last year. This year, exclusivity. 533 00:21:29,322 --> 00:21:31,290 - LETHABO: All right. - We're open, transparent. 534 00:21:31,324 --> 00:21:32,759 - (CELL PHONE RINGING) - We have nothing to hide. 535 00:21:32,792 --> 00:21:35,061 LETHABO: Okay, perfect. I'll have it done. 536 00:21:36,095 --> 00:21:37,464 This is Veronika. 537 00:21:37,497 --> 00:21:39,399 DISTORTED VOICE ON PHONE: ♪ Hush little baby ♪ 538 00:21:39,432 --> 00:21:40,933 ♪ Don't say a word ♪ 539 00:21:41,434 --> 00:21:42,735 Who is this? 540 00:21:42,769 --> 00:21:44,804 ♪ Papa's gonna buy you a mocking bird ♪ 541 00:21:44,837 --> 00:21:46,238 ♪ And if that mocking bird ♪ 542 00:21:46,272 --> 00:21:47,474 Vacate. 543 00:21:47,507 --> 00:21:48,608 ♪ Don't sing ♪ 544 00:21:48,641 --> 00:21:49,942 How did you get this number? 545 00:21:49,976 --> 00:21:53,112 ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ 546 00:21:53,145 --> 00:21:56,783 This is a private line, and that was a bit tone deaf. 547 00:21:56,816 --> 00:21:58,284 (DISTORTED VOICE CHUCKLES) 548 00:21:58,317 --> 00:21:59,619 VERONIKA: I asked who you are. 549 00:21:59,652 --> 00:22:02,154 Ah, Veronika. 550 00:22:02,188 --> 00:22:04,223 The storage unit to your left. 551 00:22:04,256 --> 00:22:06,258 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 552 00:22:15,134 --> 00:22:16,335 Look familiar? 553 00:22:17,704 --> 00:22:21,307 It belonged to that boy who died 15 years ago. 554 00:22:22,775 --> 00:22:24,811 This means nothing to me or anyone. 555 00:22:24,844 --> 00:22:25,978 Really? 556 00:22:26,012 --> 00:22:28,114 You and I both know what you did. 557 00:22:30,082 --> 00:22:32,084 Look, if you have real evidence 558 00:22:32,118 --> 00:22:34,854 and you're out to get me, why not just use it? 559 00:22:36,355 --> 00:22:40,427 Fifteen years ago, you took what your father loved most. 560 00:22:40,460 --> 00:22:43,630 Now I'm going to do the same to you. 561 00:22:43,663 --> 00:22:46,265 - I want the Heart Diamond. - (STATIC CRACKLES) 562 00:22:47,333 --> 00:22:48,835 You're going to give it to me. 563 00:22:50,169 --> 00:22:52,171 Or I'm going to hold up a looking glass 564 00:22:52,204 --> 00:22:54,507 for the whole world to see you as you are. 565 00:22:55,708 --> 00:22:58,478 Go ahead. I have nothing to hide. 566 00:23:09,221 --> 00:23:10,723 (TRAIN HORN BLARES) 567 00:23:10,757 --> 00:23:12,759 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 568 00:23:16,128 --> 00:23:17,196 - JUNE: Oh, my God. - Hey. 569 00:23:17,229 --> 00:23:18,297 I'm so sorry about that. 570 00:23:19,832 --> 00:23:20,933 Hi. Can you help me find this? 571 00:23:20,967 --> 00:23:22,234 I've been looking literally for an hour. 572 00:23:22,268 --> 00:23:24,170 Yes. It's gonna be right over there, ma'am. 573 00:23:38,250 --> 00:23:40,853 Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR. 574 00:23:43,690 --> 00:23:45,024 Huge admirer of your work. 575 00:23:45,057 --> 00:23:46,759 James? What happened to Dani? 576 00:23:46,793 --> 00:23:49,328 Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go. 577 00:23:49,361 --> 00:23:51,197 Turns out she was racist. 578 00:23:51,230 --> 00:23:55,034 And also, she booked you into the Radisson Blu 579 00:23:55,067 --> 00:23:58,270 - in a partial view, double. - Ugh. 580 00:23:58,304 --> 00:24:01,140 Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ. 581 00:24:02,875 --> 00:24:04,443 I do love the FRANQ. 582 00:24:04,477 --> 00:24:08,414 Yes, the presidential suite is befitting of, well, 583 00:24:08,447 --> 00:24:11,283 presidents and talented photographers like yourself. 584 00:24:11,317 --> 00:24:13,553 Uh, your gala invitation has been rerouted. 585 00:24:13,586 --> 00:24:15,254 If I could just check your confirmation? 586 00:24:18,090 --> 00:24:19,291 - Thank you. - (CAMERA CLICKS) 587 00:24:19,325 --> 00:24:21,393 I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m. 588 00:24:21,427 --> 00:24:23,763 to give you proper time to make your magic. 589 00:24:25,164 --> 00:24:27,099 - Someone gets it. - Yeah. 590 00:24:31,070 --> 00:24:32,939 (DIAMOND BY ANGELINA JORDAN PLAYING) 591 00:24:32,972 --> 00:24:34,473 ♪ I'm shinin' like a supernova ♪ 592 00:24:34,507 --> 00:24:37,910 ♪ With my hands up high And my heart wide open... ♪ 593 00:24:38,678 --> 00:24:40,112 (ENGINE REVS) 594 00:24:40,146 --> 00:24:44,016 ♪ I shine even more bright Like a diamond ♪ 595 00:24:44,050 --> 00:24:47,286 ♪ Brush that fear right off my shoulder... ♪ 596 00:24:47,319 --> 00:24:50,489 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 597 00:24:50,523 --> 00:24:52,158 They purport to have value, 598 00:24:52,191 --> 00:24:54,426 but they're neither natural nor rare. 599 00:24:54,460 --> 00:24:57,329 What honest woman wants a falsehood on her finger? 600 00:24:57,363 --> 00:24:58,531 - I agree. - (CHUCKLES) 601 00:24:58,565 --> 00:25:00,232 One of the great truths left 602 00:25:00,266 --> 00:25:02,569 is the power behind a natural gem. 603 00:25:02,602 --> 00:25:05,071 Real diamonds fill people with passion, 604 00:25:05,104 --> 00:25:06,639 as they have for centuries. 605 00:25:06,673 --> 00:25:08,207 That's right. In fact, Marie-Antoinette, 606 00:25:08,240 --> 00:25:10,142 wore the Hope Diamond for a single day, 607 00:25:10,176 --> 00:25:11,310 and a month later... (SNAPS FINGERS) 608 00:25:11,343 --> 00:25:12,679 ...was dragged to the guillotine 609 00:25:12,712 --> 00:25:14,647 by some very, well, as you say, passionate folks. 610 00:25:14,681 --> 00:25:16,115 (CHUCKLES SOFTLY) 611 00:25:16,148 --> 00:25:18,017 Marie-Antoinette didn't die because of a diamond. 612 00:25:18,050 --> 00:25:20,352 She died because of a monstrous lack of empathy. 613 00:25:20,386 --> 00:25:21,654 (CHUCKLES) Well... 614 00:25:21,688 --> 00:25:23,956 And truth is, she never even wore the Hope. 615 00:25:23,990 --> 00:25:25,357 People just believe she did. 616 00:25:25,391 --> 00:25:26,826 Really? That's kind of interesting. 617 00:25:26,859 --> 00:25:28,427 So it was not the mob that killed her, 618 00:25:28,460 --> 00:25:29,662 and it was not the guillotine, 619 00:25:29,696 --> 00:25:31,463 it was a... a story. 620 00:25:32,565 --> 00:25:34,366 I must not know my own guest list. 621 00:25:34,400 --> 00:25:35,968 Are you in the diamond business? 622 00:25:36,002 --> 00:25:38,437 (CHUCKLES) No, no, I'm in the illusion business, like you. 623 00:25:38,470 --> 00:25:39,706 (CHUCKLES) 624 00:25:39,739 --> 00:25:41,874 See, for centuries, diamonds were worthless 625 00:25:41,908 --> 00:25:43,943 until some very smart, very rich people 626 00:25:43,976 --> 00:25:46,178 like Veronika here, told us that, not only 627 00:25:46,212 --> 00:25:48,514 are these little shards of glass rare, 628 00:25:48,547 --> 00:25:50,216 but that no self-respecting couple 629 00:25:50,249 --> 00:25:51,584 could possibly get married without one. 630 00:25:51,618 --> 00:25:53,820 No, now, that one is a good magic trick. 631 00:25:53,853 --> 00:25:54,887 (CHUCKLES) 632 00:25:54,921 --> 00:25:56,488 The problem with the trick is, um... 633 00:25:56,522 --> 00:25:59,091 (QUIETLY) All the good ones have a little twist in the tale. 634 00:26:00,993 --> 00:26:02,061 Is it you? 635 00:26:03,095 --> 00:26:04,096 Is what me? 636 00:26:05,998 --> 00:26:07,800 - Of course not. - No, no. 637 00:26:07,834 --> 00:26:09,736 I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated 638 00:26:09,769 --> 00:26:12,571 the finest moral fiber, like some of your other guests. 639 00:26:12,605 --> 00:26:15,708 I notice Luis Briseño, the arms dealer over there. 640 00:26:15,742 --> 00:26:17,009 Hello, sir. 641 00:26:17,043 --> 00:26:18,611 And of course, Maria Bortnick, when starstruck, 642 00:26:18,645 --> 00:26:21,380 how she manages to mingle while monopolizing her state media. 643 00:26:21,413 --> 00:26:23,716 Perhaps you'd care to reveal yourself. 644 00:26:23,750 --> 00:26:26,218 Then we can apply the same scrutiny to you. 645 00:26:26,252 --> 00:26:27,887 - ATLAS: Hmm. - (CHUCKLES) 646 00:26:27,920 --> 00:26:30,089 Not just yet. (INHALES) 647 00:26:30,122 --> 00:26:31,523 I'm sorry for interrupting. 648 00:26:33,292 --> 00:26:34,426 (SNAPS FINGERS) 649 00:26:35,795 --> 00:26:37,029 That won't be necessary. 650 00:26:38,197 --> 00:26:39,298 Let him eat cake. 651 00:26:42,368 --> 00:26:44,070 Marc Schreiber. 652 00:26:44,103 --> 00:26:46,438 Veronika Vanderberg. (CHUCKLES) 653 00:26:48,908 --> 00:26:50,376 Let's make this quick, shall we? 654 00:26:50,409 --> 00:26:52,078 Our auction begins shortly. 655 00:26:52,111 --> 00:26:54,113 I trust you can do me and the Heart justice. 656 00:26:54,146 --> 00:26:57,717 Yes. I only have one rule. What I say goes. 657 00:26:58,885 --> 00:27:01,320 Well, I'm sure I can find my submissive side. 658 00:27:02,488 --> 00:27:05,624 Well, if not, I'll find it for you. (CHUCKLES) 659 00:27:06,625 --> 00:27:08,460 Ooh. I like you. 660 00:27:09,896 --> 00:27:10,963 Right this way, darling. 661 00:27:10,997 --> 00:27:12,999 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 662 00:27:18,270 --> 00:27:20,372 - I don't want to be too matte. - JUNE: Sure. Sure, sure. 663 00:27:20,406 --> 00:27:22,241 And I don't like the sides of my nose shining. 664 00:27:22,274 --> 00:27:23,275 JUNE: Okay. 665 00:27:23,910 --> 00:27:24,877 - Show me. - Mm-hmm. 666 00:27:26,478 --> 00:27:28,414 Excuse me, can the little fruit fly 667 00:27:28,447 --> 00:27:30,750 in my shot please shoo, shoo, shoo? 668 00:27:30,783 --> 00:27:32,284 Thank you. 669 00:27:32,318 --> 00:27:34,821 The only thing more valuable than that diamond is my time. 670 00:27:34,854 --> 00:27:37,757 - (CAMERA CLICKING) - I did my research on you. 671 00:27:37,790 --> 00:27:39,225 Your industry, like mine, 672 00:27:39,258 --> 00:27:41,828 is besieged by manufacturer lore. 673 00:27:41,861 --> 00:27:46,098 But you, you bring us beauty as it is. 674 00:27:47,299 --> 00:27:48,600 We're alike in that regard. 675 00:27:48,634 --> 00:27:52,604 We don't sell contrivance, we sell reality. 676 00:27:52,638 --> 00:27:54,974 Well, I would argue that we don't sell at all. 677 00:27:55,875 --> 00:27:57,009 Others buy. 678 00:27:57,043 --> 00:27:58,177 BOSCO: Hmm. 679 00:28:01,748 --> 00:28:03,049 Let's see... 680 00:28:04,784 --> 00:28:07,186 Uh... The diamond, take it out. 681 00:28:07,987 --> 00:28:08,988 Nah, boy. 682 00:28:09,722 --> 00:28:11,123 Absolutely not. 683 00:28:11,157 --> 00:28:13,926 The glare in the glass will mar the photos. 684 00:28:13,960 --> 00:28:15,561 I don't tolerate imperfections. 685 00:28:15,594 --> 00:28:16,829 I don't imagine someone as ravishing 686 00:28:16,863 --> 00:28:18,664 as Ms. Vanderberg does either. 687 00:28:18,697 --> 00:28:22,935 So, take it out or find yourself a new photographer. 688 00:28:22,969 --> 00:28:24,170 (CHUCKLES) 689 00:28:26,005 --> 00:28:27,907 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 690 00:28:34,646 --> 00:28:36,482 (WHIRRING SOFTLY) 691 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 In truth, I was hoping you'd ask. 692 00:28:47,059 --> 00:28:48,761 I don't remember asking. 693 00:28:55,001 --> 00:28:57,169 There it is. (CHUCKLES) 694 00:28:57,203 --> 00:29:00,039 Beautiful. Work it. Fabulous. 695 00:29:00,072 --> 00:29:03,342 Fabulous. (CHUCKLES) Fabulous. 696 00:29:03,375 --> 00:29:04,643 Beautiful. 697 00:29:04,676 --> 00:29:08,414 Yes. Smiling, we're having fun. 698 00:29:08,447 --> 00:29:10,482 This is what we came for. 699 00:29:10,516 --> 00:29:11,884 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 700 00:29:11,918 --> 00:29:14,453 Hold it, hold it. 701 00:29:15,121 --> 00:29:17,123 That's the money shot. 702 00:29:17,957 --> 00:29:18,925 Hold it. 703 00:29:19,892 --> 00:29:22,428 And you, ma'am, are far enough. 704 00:29:22,461 --> 00:29:23,896 JUNE: I'm just trying... I'm trying to help. 705 00:29:23,930 --> 00:29:25,898 Her forehead is shinier than the diamond. 706 00:29:25,932 --> 00:29:27,867 Actually, I'm doing my job. I don't take orders from you. 707 00:29:27,900 --> 00:29:29,401 When it comes to the Heart, you listen to me. 708 00:29:29,435 --> 00:29:30,903 - Get out. - I... I can walk myself. 709 00:29:30,937 --> 00:29:32,038 - Thank you. - Right. 710 00:29:33,906 --> 00:29:36,208 - (BREATHES DEEPLY) - VERONIKA: Mr. Schreiber. 711 00:29:36,242 --> 00:29:37,743 If you're all you purport to be, 712 00:29:37,776 --> 00:29:39,879 you should already have what you need. 713 00:29:41,047 --> 00:29:43,649 - More than enough. Thank you. - Excellent. 714 00:29:48,420 --> 00:29:52,324 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 715 00:29:52,358 --> 00:29:54,060 LETHABO: I've had enough of this of this nonsense. 716 00:29:54,093 --> 00:29:55,127 Make sure it's secured. 717 00:29:55,161 --> 00:29:56,996 - MAN: Yes, Lethabo. - (DOOR OPENS) 718 00:29:59,999 --> 00:30:02,068 - What the hell, what happened? - I don't know. I don't know. 719 00:30:02,101 --> 00:30:03,802 - (DOOR CLOSES) - Time's ticking. Let's go. 720 00:30:03,836 --> 00:30:05,838 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 721 00:30:17,283 --> 00:30:21,153 At last, the auction we've all been waiting for. 722 00:30:21,187 --> 00:30:22,554 Now, if you're here tonight, 723 00:30:22,588 --> 00:30:24,623 you probably think you've seen everything. 724 00:30:24,656 --> 00:30:27,193 So it is to you that I ask... 725 00:30:28,694 --> 00:30:29,795 Everything? 726 00:30:30,629 --> 00:30:31,797 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 727 00:30:31,830 --> 00:30:33,332 (VERONIKA LAUGHS) 728 00:30:33,365 --> 00:30:37,269 It's not been seen in person for a quarter of a century. 729 00:30:37,303 --> 00:30:40,606 Still the largest diamond ever discovered, the Heart. 730 00:30:40,639 --> 00:30:43,009 (AUDIENCE APPLAUDING) 731 00:30:43,042 --> 00:30:45,144 (LOUD SLOW CLAPPING) 732 00:30:47,046 --> 00:30:48,881 BOSCO: Congratulations to all of you 733 00:30:48,915 --> 00:30:51,350 and for getting away with it for so long. 734 00:30:51,850 --> 00:30:53,585 Well, guess what? 735 00:30:53,619 --> 00:30:54,954 - (AUDIENCE GASPS) - Climate change 736 00:30:54,987 --> 00:30:57,256 doesn't believe in you, either. 737 00:30:57,289 --> 00:30:59,791 You tore your fortunes from our Mother Earth, 738 00:30:59,825 --> 00:31:02,962 set fire to her skies in your private jets... 739 00:31:02,995 --> 00:31:04,596 - Okay, she gets it. - BOSCO: Yeah, yeah, yeah. 740 00:31:04,630 --> 00:31:06,098 (AUDIENCE EXCLAIMS) 741 00:31:06,132 --> 00:31:07,699 Bled her dry with your insatiable... 742 00:31:07,733 --> 00:31:10,669 Young man, we all want to save the world here, 743 00:31:10,702 --> 00:31:14,040 but time is also precious and you're wasting mine. 744 00:31:14,073 --> 00:31:16,909 - (LAUGHS) Zip it, sparkles. - (AUDIENCE GASPS) 745 00:31:16,943 --> 00:31:18,444 BOSCO: Why don't you stop sucking 746 00:31:18,477 --> 00:31:20,879 on plastic straws, and suck on this! 747 00:31:22,181 --> 00:31:23,315 - (GRUNTS) - (SHATTERS) 748 00:31:23,349 --> 00:31:24,850 (AUDIENCE GASPING) 749 00:31:26,152 --> 00:31:27,753 (GRUNTING) 750 00:31:29,388 --> 00:31:31,790 Honored guests. My name is J. Daniel Atlas. 751 00:31:31,823 --> 00:31:33,960 You may remember me as your personal favorite 752 00:31:33,993 --> 00:31:35,794 of the Four Horsemen of magic. 753 00:31:35,827 --> 00:31:37,196 Now watch closely 754 00:31:37,229 --> 00:31:40,566 as I make the famous Heart Diamond appear on my palm. 755 00:31:40,599 --> 00:31:42,368 Gee-whiz, he must be as starved 756 00:31:42,401 --> 00:31:44,136 for attention as Greenpeace here. 757 00:31:44,170 --> 00:31:45,704 (ALL LAUGH) 758 00:31:45,737 --> 00:31:48,507 Rest assured that the diamond is completely safe. 759 00:31:49,175 --> 00:31:50,576 Is it? 760 00:31:50,609 --> 00:31:53,412 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, 761 00:31:53,445 --> 00:31:55,681 uh, never assume you're the smartest person in the room, 762 00:31:55,714 --> 00:31:57,216 prove it. 763 00:31:57,249 --> 00:31:59,418 Be my guest. 764 00:31:59,451 --> 00:32:01,720 All right, well, let's see if we can get that case open. 765 00:32:01,753 --> 00:32:03,355 Uh... Abracadabra. 766 00:32:03,389 --> 00:32:06,058 Huh. Nope. Uh... Alakazam. 767 00:32:06,758 --> 00:32:07,893 Wait. 768 00:32:09,295 --> 00:32:10,362 Open sesame. 769 00:32:10,396 --> 00:32:12,531 (WHIRRING SOFTLY) 770 00:32:12,564 --> 00:32:14,566 - (AUDIENCE WHISPERING) - ATLAS: Ah. 771 00:32:17,869 --> 00:32:19,271 Still safe with me. 772 00:32:19,305 --> 00:32:20,939 - (SHATTERS) - (ALL GASPING) 773 00:32:20,973 --> 00:32:23,442 No. Relax. Mm, relax, Veronika. 774 00:32:23,475 --> 00:32:25,277 Now, as your ads like to remind us, 775 00:32:25,311 --> 00:32:27,546 - diamonds are forever. - (PEOPLE GASP) 776 00:32:27,579 --> 00:32:30,549 - Get her to safety. Now! - You stop him! Stop him! 777 00:32:30,582 --> 00:32:31,650 - Stop him! - (GUN COCKS) 778 00:32:32,651 --> 00:32:34,420 - (GRUNTS) - (PEOPLE GASP) 779 00:32:34,453 --> 00:32:35,621 - ATLAS: Jack. - Hey. 780 00:32:35,654 --> 00:32:38,024 - What are you doing here? - Saving your ass. 781 00:32:38,057 --> 00:32:39,391 - ATLAS: Ah. - You're welcome. 782 00:32:40,159 --> 00:32:41,693 ATLAS: You got one, too. Huh. 783 00:32:41,727 --> 00:32:43,095 - Hi. I'm June. - ATLAS: Yeah. 784 00:32:43,129 --> 00:32:44,696 JACK: Who's she? ATLAS: Sorry, she's with us. 785 00:32:44,730 --> 00:32:45,931 (GRUNTS) 786 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 787 00:32:48,000 --> 00:32:50,802 - (GRUNTS) - Where is the diamond? 788 00:32:51,470 --> 00:32:52,571 (GRUNTS) 789 00:32:56,642 --> 00:32:57,843 - (BONE CRACKS) - WOMAN: What? 790 00:32:59,911 --> 00:33:01,080 (POPS) 791 00:33:04,550 --> 00:33:05,751 (LETHABO GROANING) 792 00:33:08,787 --> 00:33:09,655 (GRUNTS) 793 00:33:09,688 --> 00:33:11,757 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 794 00:33:16,195 --> 00:33:17,796 (MEN GRUNTING) 795 00:33:28,674 --> 00:33:31,810 I guess you guys don't care about the environment. 796 00:33:31,843 --> 00:33:33,112 You're stronger than you look. 797 00:33:34,180 --> 00:33:35,281 JUNE: Hey! 798 00:33:35,314 --> 00:33:37,316 (GRUNTING) 799 00:33:37,349 --> 00:33:38,450 Run away. 800 00:33:40,352 --> 00:33:41,520 SECURITY GUARD: Hey! Hey, hey! 801 00:33:41,553 --> 00:33:43,922 Stop! Don't let them get away! 802 00:33:43,955 --> 00:33:45,391 ATLAS: Okay, what now? 803 00:33:45,424 --> 00:33:47,526 My card just said to get you out of there. I don't know. 804 00:33:47,559 --> 00:33:49,795 (GROANING) 805 00:33:49,828 --> 00:33:52,498 - (EXHALES) - CHARLIE: Henley Reeves? 806 00:33:52,531 --> 00:33:54,333 I have so many posters of you. 807 00:33:54,366 --> 00:33:55,867 - You're my childhood... - All right, fanboy later. 808 00:33:55,901 --> 00:33:58,370 But it does, uh... You know, it is really nice to see you. 809 00:33:58,404 --> 00:34:01,207 Fanboy later. We got to go up. 810 00:34:01,240 --> 00:34:03,142 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 811 00:34:08,214 --> 00:34:09,515 (DOORS BANG OPEN) 812 00:34:09,548 --> 00:34:11,183 Put your hands up and don't move! 813 00:34:11,217 --> 00:34:13,119 This is some bullshit. 814 00:34:13,152 --> 00:34:16,054 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 815 00:34:16,088 --> 00:34:17,856 What is happening? 816 00:34:17,889 --> 00:34:19,891 Beethoven's Concerto in D major. 817 00:34:21,026 --> 00:34:22,561 Bullshit, bullshit, bullshit! 818 00:34:22,594 --> 00:34:23,895 (GRUNTS) 819 00:34:23,929 --> 00:34:26,698 Whoa. Merritt? What... What the hell was that? 820 00:34:26,732 --> 00:34:28,467 Atlas, I would like to see you 821 00:34:28,500 --> 00:34:30,702 hypnotize three dudes in Belgian. 822 00:34:30,736 --> 00:34:31,770 You mean Flemish. 823 00:34:32,904 --> 00:34:34,072 Okay, that explains it. 824 00:34:34,106 --> 00:34:35,841 Lovely reunion. We have to go. 825 00:34:35,874 --> 00:34:38,710 (CHUCKLING) Henley Reeves! 826 00:34:38,744 --> 00:34:40,646 - Welcome back! - Thanks. 827 00:34:40,679 --> 00:34:42,181 And may I say, you are... 828 00:34:42,214 --> 00:34:44,383 - Okay, come on, let's go! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 829 00:34:44,416 --> 00:34:45,984 I was paying her a compliment 830 00:34:46,017 --> 00:34:48,053 because it was nice to see her, and only her. 831 00:34:48,086 --> 00:34:49,688 - I was... - JACK: We get it! 832 00:34:54,126 --> 00:34:55,394 LETHABO: Up there. 833 00:34:55,427 --> 00:34:57,263 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 834 00:34:57,929 --> 00:34:59,598 (HELICOPTER HOVERING) 835 00:34:59,631 --> 00:35:01,867 Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us? 836 00:35:01,900 --> 00:35:04,403 Do you see any other people trying to escape? 837 00:35:04,436 --> 00:35:06,272 JACK: Come on, come on. Go, go! 838 00:35:11,042 --> 00:35:12,311 (GRUNTING) 839 00:35:34,366 --> 00:35:35,634 (MUTTERS IN DISBELIEF) 840 00:35:35,667 --> 00:35:37,669 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 841 00:35:41,807 --> 00:35:43,609 (SIRENS WAILING) 842 00:35:45,977 --> 00:35:47,279 Come on, come on. 843 00:35:47,313 --> 00:35:49,147 (INDISTINCT SHOUTING) 844 00:35:50,449 --> 00:35:52,351 VERONIKA: Uh, it was in my hand 845 00:35:52,384 --> 00:35:54,920 - the whole time. It never... - (SOFT BEEPING) 846 00:35:54,953 --> 00:35:56,588 They didn't swap the diamond. 847 00:35:57,689 --> 00:35:59,124 They swapped the case. 848 00:35:59,157 --> 00:36:02,228 And you, ma'am, are far enough. 849 00:36:02,261 --> 00:36:04,263 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 850 00:36:09,000 --> 00:36:11,537 Why don't you stop sucking on plastic straws, 851 00:36:11,570 --> 00:36:13,372 and suck on this! 852 00:36:14,172 --> 00:36:15,707 (SHATTERS) 853 00:36:15,741 --> 00:36:17,543 (SOFT BEEPING AND WHIRRING) 854 00:36:32,991 --> 00:36:34,125 Honored guests... 855 00:36:34,159 --> 00:36:35,361 Open sesame. 856 00:36:36,528 --> 00:36:37,563 (BEEPS) 857 00:36:37,596 --> 00:36:39,331 (WHIRRING SOFTLY) 858 00:36:41,132 --> 00:36:42,200 - VERONIKA: Still safe with me. - (BEEPS) 859 00:36:42,234 --> 00:36:43,502 (SHATTERS) 860 00:36:44,403 --> 00:36:46,572 Diamonds are forever. 861 00:36:48,474 --> 00:36:51,443 - Lethabo. - Yes, ma'am? 862 00:36:51,477 --> 00:36:53,412 We're going to make them regret this. 863 00:36:54,746 --> 00:36:55,814 And then some. 864 00:36:56,848 --> 00:36:58,884 Marc Schreiber, Vanity Fair. 865 00:37:00,419 --> 00:37:02,354 What did I miss? 866 00:37:06,692 --> 00:37:08,727 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 867 00:37:11,397 --> 00:37:13,632 You know, I thought it'd be shinier. 868 00:37:13,665 --> 00:37:15,734 ATLAS: Okay. All right, give it back. 869 00:37:15,767 --> 00:37:17,636 - What are you doing? - Oh. Sorry. It's so slippery. 870 00:37:17,669 --> 00:37:18,670 - Hey. Hey. - Heads up. 871 00:37:18,704 --> 00:37:20,005 Okay, don't do that again. 872 00:37:20,038 --> 00:37:23,409 Hey, can I address the, uh, infant in the room? 873 00:37:23,442 --> 00:37:25,511 Uh... Who are these guys? 874 00:37:25,544 --> 00:37:28,246 These are the wonderful kids that deepfaked our show. 875 00:37:28,280 --> 00:37:29,948 HENLEY: What? ATLAS: Yeah. 876 00:37:29,981 --> 00:37:31,883 You had the cops sent to my house? 877 00:37:31,917 --> 00:37:33,585 - You freaked out my kids. - Yeah, sorry. 878 00:37:33,619 --> 00:37:34,920 - Sorry about that. - Sorry about that. 879 00:37:34,953 --> 00:37:36,422 How are the kids, though? 880 00:37:36,455 --> 00:37:38,156 How is the whole boring suburban life you left us for? 881 00:37:38,189 --> 00:37:39,725 Hey, relax, man. You missed your shot. 882 00:37:39,758 --> 00:37:41,527 - ATLAS: Hmm. - See the size of that rock? 883 00:37:41,560 --> 00:37:42,994 ATLAS: No, let me see that. 884 00:37:43,028 --> 00:37:44,663 Ooh, it's no Heart Diamond, but it's impressive. 885 00:37:44,696 --> 00:37:46,832 I already told you, Danny. I didn't feel safe 886 00:37:46,865 --> 00:37:48,266 trying to escape from a straitjacket 887 00:37:48,300 --> 00:37:49,568 hanging upside down. 888 00:37:49,601 --> 00:37:51,069 - I was six months pregnant. - Come on. 889 00:37:51,102 --> 00:37:52,738 We would have flipped you right side up at the end. 890 00:37:52,771 --> 00:37:53,905 - You'd have been fine. - (SCOFFS) 891 00:37:53,939 --> 00:37:55,273 - Come on. - You guys didn't even miss me. 892 00:37:55,307 --> 00:37:58,043 How long did it take you to replace me? An afternoon? 893 00:37:58,076 --> 00:38:00,312 Um, and the better part of an evening. 894 00:38:00,346 --> 00:38:02,881 Hey, speaking of, how is Lula? 895 00:38:02,914 --> 00:38:05,517 - Are you guys still, uh... - No. 896 00:38:05,551 --> 00:38:06,952 She, uh... she moved to Paris. 897 00:38:06,985 --> 00:38:09,254 Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God. 898 00:38:09,287 --> 00:38:10,422 I'm sorry. My apologies. 899 00:38:10,456 --> 00:38:11,690 Don't you need to be on some, like, 900 00:38:11,723 --> 00:38:12,791 cruise ship somewhere humiliating yourself? 901 00:38:12,824 --> 00:38:14,426 - Humiliating myself? - Yeah. 902 00:38:14,460 --> 00:38:16,728 I make five figures per cruise, plus perks. 903 00:38:16,762 --> 00:38:18,364 (CHUCKLES) "Plus perks." He said, "plus perks." 904 00:38:18,397 --> 00:38:19,631 And I thought Merritt drinking himself 905 00:38:19,665 --> 00:38:21,066 to death in Mexico was depressing. Ooh. 906 00:38:21,099 --> 00:38:23,034 Speaking of, I got to get back to it. 907 00:38:23,068 --> 00:38:25,571 This liver's not gonna destroy itself. 908 00:38:26,738 --> 00:38:28,607 Uh, can we dry dock this thing? 909 00:38:28,640 --> 00:38:30,041 Wait, wait, wait. You're leaving? 910 00:38:30,075 --> 00:38:32,310 Well, yeah, I mean, great catching up. 911 00:38:32,344 --> 00:38:35,614 Um, I don't know, what, see you in another ten? 912 00:38:35,647 --> 00:38:37,783 Nice to meet you, little tadpoles. 913 00:38:37,816 --> 00:38:39,284 Adios. 914 00:38:39,317 --> 00:38:41,286 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 915 00:38:41,319 --> 00:38:42,388 I have a gig to get to. 916 00:38:42,421 --> 00:38:43,489 Really? They're covering your Uber? 917 00:38:43,522 --> 00:38:45,457 Signed an NDA. Can't say a word. 918 00:38:46,324 --> 00:38:47,526 What are you doing? 919 00:38:47,559 --> 00:38:49,628 MERRITT: Six handles and none of them open it. 920 00:38:49,661 --> 00:38:51,497 Who do you think you're talking to? Move. 921 00:38:51,530 --> 00:38:52,898 I'm sorry, but I don't really know 922 00:38:52,931 --> 00:38:54,566 what's going on with you guys. 923 00:38:54,600 --> 00:38:56,301 I'm getting the feeling there's a lot of weird history here, 924 00:38:56,334 --> 00:38:57,836 and things are a little awkward. 925 00:38:57,869 --> 00:39:01,006 Yeah, you guys, you used to be the Horsemen. 926 00:39:02,173 --> 00:39:04,142 I don't get it. Why did you break up? 927 00:39:04,175 --> 00:39:05,611 Ask them. Ask them why we broke up. 928 00:39:05,644 --> 00:39:07,112 If it was up to me, we wouldn't have. 929 00:39:09,280 --> 00:39:10,516 (SIGHS) 930 00:39:10,549 --> 00:39:12,518 - The Eye wanted us to... - No, no. 931 00:39:12,551 --> 00:39:15,020 ...expose a Russian arms dealer. 932 00:39:15,053 --> 00:39:16,955 JACK: Do we really have to live through this again? 933 00:39:16,988 --> 00:39:19,425 We made some huge mistakes, we got... 934 00:39:19,458 --> 00:39:21,760 - Sloppy. - Cocky. 935 00:39:21,793 --> 00:39:23,629 Because of us, Dylan Shrike will never see 936 00:39:23,662 --> 00:39:25,296 the outside of a Russian prison again. 937 00:39:25,330 --> 00:39:27,499 - Who? - Dylan Shrike. Okay? 938 00:39:27,533 --> 00:39:29,668 He's a Horseman. Come on. Do your homework, man. 939 00:39:29,701 --> 00:39:32,871 I'm so sorry. Guys, I had no idea. 940 00:39:32,904 --> 00:39:34,272 What, he's stuck in there forever? 941 00:39:34,305 --> 00:39:35,707 ATLAS: Which is obviously a tragedy 942 00:39:35,741 --> 00:39:36,942 and something I'll never forgive myself for. 943 00:39:36,975 --> 00:39:38,009 - MERRITT: Nor will I. - Yeah, fine, man. 944 00:39:38,043 --> 00:39:39,077 But it didn't mean you have to quit. 945 00:39:39,110 --> 00:39:42,047 (YAWNS) Man, that is, uh... 946 00:39:42,080 --> 00:39:43,982 It's really a bummer, guys. Sorry about that. 947 00:39:45,817 --> 00:39:47,085 "A bummer"? 948 00:39:48,186 --> 00:39:49,521 I... I... I love the way 949 00:39:49,555 --> 00:39:53,058 your generation sums things up so eloquently. 950 00:39:53,091 --> 00:39:55,461 I mean, someone explain to me 951 00:39:55,494 --> 00:39:57,496 why these pre-pubes are even here. 952 00:39:57,529 --> 00:39:59,164 Same reason you are, man. 953 00:40:00,031 --> 00:40:01,266 The Eye wanted 'em. 954 00:40:02,233 --> 00:40:03,535 JUNE: Well, we got the Heart. 955 00:40:03,569 --> 00:40:05,203 What does The Eye want us to do next? 956 00:40:05,236 --> 00:40:07,338 - No idea. - I know one thing. 957 00:40:07,372 --> 00:40:10,642 You've got a half a billion dollar diamond in your hands. 958 00:40:10,676 --> 00:40:12,711 - They're gonna get in touch. - ATLAS: Yeah, probably. 959 00:40:12,744 --> 00:40:15,046 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 960 00:40:15,581 --> 00:40:16,648 Yeah. 961 00:40:16,682 --> 00:40:19,017 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 962 00:40:22,387 --> 00:40:23,755 - ATLAS: Hmm. - (JUNE CHUCKLES) 963 00:40:23,789 --> 00:40:25,056 - JACK: Whoa. - It's a map. 964 00:40:25,090 --> 00:40:28,393 - Hey, Atlas, it's your dad. - No, it's... 965 00:40:28,426 --> 00:40:30,161 It's a map that only reveals itself 966 00:40:30,195 --> 00:40:32,764 when the Horsemen are together. 967 00:40:33,431 --> 00:40:34,500 (JACK SCOFFS) 968 00:40:34,533 --> 00:40:36,067 - Fat chance. - JUNE: Really, dude? 969 00:40:36,101 --> 00:40:37,402 I mean, come on, 970 00:40:37,435 --> 00:40:40,205 The Eye obviously wants you guys to do this. 971 00:40:40,238 --> 00:40:42,474 You're the Horsemen. Start acting like it. 972 00:40:47,312 --> 00:40:48,514 (SIGHS) All right. 973 00:40:48,547 --> 00:40:51,282 I suppose Rosarito can wait a couple days. 974 00:40:53,418 --> 00:40:56,254 I... I can try to reschedule this gig. (SIGHS) 975 00:40:56,287 --> 00:40:58,624 It's not gonna be easy, but I'll figure it out. 976 00:40:59,758 --> 00:41:01,727 I mean, I have kind of missed running for my life 977 00:41:01,760 --> 00:41:03,328 and jumping off roofs with you guys. 978 00:41:03,361 --> 00:41:06,397 - It's good to have you back. - Thanks. 979 00:41:06,431 --> 00:41:08,333 Okay, so where is this place? 980 00:41:08,366 --> 00:41:10,401 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 981 00:41:19,110 --> 00:41:20,979 JUNE: What are we supposed to be doing here? 982 00:41:21,012 --> 00:41:22,748 ATLAS: The Eye will let us know. 983 00:41:22,781 --> 00:41:25,250 - All right, picture time. - What are you doing? 984 00:41:25,283 --> 00:41:26,618 Taking a photo. That's what couples do now. 985 00:41:26,652 --> 00:41:27,986 Please don't post photos 986 00:41:28,019 --> 00:41:28,820 - of the top secret location. - JUNE: Don't be jealous. 987 00:41:28,854 --> 00:41:29,988 I know you want to be in it. 988 00:41:30,021 --> 00:41:31,389 ATLAS: Yeah. I don't want to be in it. 989 00:41:31,422 --> 00:41:32,958 - Because it can be used for... - JUNE: For memories. 990 00:41:32,991 --> 00:41:34,325 ATLAS: No, not memories. Evidence. 991 00:41:38,296 --> 00:41:40,632 HENLEY: Huh. I've never seen a door like this. 992 00:41:42,500 --> 00:41:45,336 (GRUNTS) Okay, I can't open it. 993 00:41:45,370 --> 00:41:46,638 You got this, Jack? 994 00:41:46,672 --> 00:41:48,774 Wait. Don't you mean "June"? 995 00:41:48,807 --> 00:41:51,610 - HENLEY: Jack's our lockpick. - Whoa. 996 00:41:51,643 --> 00:41:54,279 Looks like a little healthy competish. 997 00:41:54,312 --> 00:41:55,681 Come on, this isn't fair. 998 00:41:55,714 --> 00:41:57,315 I've been picking locks since before she was born. 999 00:41:57,348 --> 00:41:59,184 (DISTANT BIRDS CHIRPING) 1000 00:41:59,217 --> 00:42:00,786 Let me find the keyhole. 1001 00:42:00,819 --> 00:42:02,520 HENLEY: Maybe the other side. ATLAS: Yeah, it's underneath. 1002 00:42:04,122 --> 00:42:06,091 MERRITT: You're not inspiring confidence right now, Jack. 1003 00:42:06,124 --> 00:42:07,626 - He's got it. - JUNE: Hmm. 1004 00:42:07,659 --> 00:42:09,160 - He's got it. - Feeling rusty? 1005 00:42:09,194 --> 00:42:10,195 JACK: Don't rush me. 1006 00:42:11,329 --> 00:42:13,599 When does he start the lock picking? 1007 00:42:13,632 --> 00:42:16,802 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 1008 00:42:16,835 --> 00:42:19,137 I think it's a lock you solve. So... 1009 00:42:22,107 --> 00:42:23,174 (THUDS, RUMBLING) 1010 00:42:23,208 --> 00:42:24,943 CHARLIE: Show him how it's done. 1011 00:42:24,976 --> 00:42:26,344 HENLEY: Whoa. 1012 00:42:26,377 --> 00:42:28,079 Do you mind if I just figure this out real quickly? 1013 00:42:28,113 --> 00:42:29,347 (JACK CHUCKLES) 1014 00:42:30,682 --> 00:42:31,950 (CLEARS THROAT) Okay. 1015 00:42:34,552 --> 00:42:36,554 (THUDS) 1016 00:42:36,588 --> 00:42:38,690 If you've ever done an escape room, 1017 00:42:38,724 --> 00:42:41,760 you'd know there are all kinds of different puzzles. 1018 00:42:42,894 --> 00:42:45,230 It's not just about locks and keys. 1019 00:42:45,263 --> 00:42:46,632 MERRITT: Whoa. ATLAS: Huh. 1020 00:42:46,665 --> 00:42:48,333 JUNE: You might want to update your game, Jack. 1021 00:42:48,366 --> 00:42:49,367 HENLEY: Whoa. 1022 00:42:49,400 --> 00:42:52,270 But, by all means, lead the way. 1023 00:42:54,405 --> 00:42:56,608 I think he loosened it for her, ultimately. 1024 00:42:57,375 --> 00:42:58,844 - Huh. - Ooh. 1025 00:42:59,745 --> 00:43:01,212 - Whoa. - Wow. 1026 00:43:01,246 --> 00:43:02,781 Uh, what is this place? 1027 00:43:02,814 --> 00:43:04,415 Magic nerd heaven. 1028 00:43:04,449 --> 00:43:06,051 P.T. Selbit's coffin? 1029 00:43:08,019 --> 00:43:09,054 See? 1030 00:43:09,087 --> 00:43:11,089 Guys, Houdini's straitjacket. 1031 00:43:11,122 --> 00:43:12,390 Yes, it is. 1032 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 Hey, can I put you in here for old time's sake? 1033 00:43:14,626 --> 00:43:16,161 - No. - No? 1034 00:43:16,194 --> 00:43:17,228 I thought it was funny. 1035 00:43:17,262 --> 00:43:18,463 Thanks a lot. You wanna come in? 1036 00:43:19,264 --> 00:43:21,166 - No. - Right. 1037 00:43:21,199 --> 00:43:23,201 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (GUN COCKS, FIRES) 1038 00:43:24,602 --> 00:43:26,537 (CHUCKLES) Charlie, check this out, dude. 1039 00:43:26,571 --> 00:43:27,572 CHARLIE: What is it? 1040 00:43:28,073 --> 00:43:29,240 Bullet catch. 1041 00:43:29,274 --> 00:43:30,441 No way! 1042 00:43:31,042 --> 00:43:33,244 Yo! (CHUCKLES) 1043 00:43:34,946 --> 00:43:36,381 - (IMITATES GUNSHOT) - (IMITATES GROAN) 1044 00:43:48,159 --> 00:43:50,095 - Dead end? - Yeah, dead end. 1045 00:43:50,128 --> 00:43:52,463 Hey, guys, dead end. (SIGHS) 1046 00:43:52,497 --> 00:43:54,432 - Or, is it? - ATLAS: Hmm. 1047 00:43:54,465 --> 00:43:55,667 (BOSCO CLEARS THROAT) 1048 00:43:57,635 --> 00:43:58,837 Oh, my God. 1049 00:43:59,905 --> 00:44:01,172 (CHUCKLES) 1050 00:44:01,206 --> 00:44:02,373 Yeah, it is. 1051 00:44:06,077 --> 00:44:07,278 Hmm, that's weird. 1052 00:44:10,048 --> 00:44:14,219 The die should be here and the ball should be here. 1053 00:44:14,252 --> 00:44:16,254 (CLANGING AND CLATTERING) 1054 00:44:19,758 --> 00:44:21,893 - Whoa. - Well played. 1055 00:44:21,927 --> 00:44:22,928 It's nothing. 1056 00:44:22,961 --> 00:44:24,095 HENLEY: Four rows. 1057 00:44:24,129 --> 00:44:27,565 One, five, eight, four? Is it a code? 1058 00:44:27,598 --> 00:44:29,768 - One, one, five, six, 18... - Minus four. 1059 00:44:29,801 --> 00:44:31,102 - One, eight, nine? - Fifteen, eighty-four. 1060 00:44:31,136 --> 00:44:32,670 - 1584. - Wha... 1061 00:44:32,704 --> 00:44:34,272 The Discoverie of Witchcraft. 1062 00:44:34,305 --> 00:44:35,573 It's the first book on stage magic. 1063 00:44:35,606 --> 00:44:36,641 It's when it was published. 1064 00:44:36,674 --> 00:44:38,176 HENLEY: God, how does he know that? 1065 00:44:38,209 --> 00:44:40,478 Uh, he's basically a computer full of useless information. 1066 00:44:40,511 --> 00:44:41,947 HENLEY: Huh. 1067 00:44:46,451 --> 00:44:48,453 (THUDDING AND RUMBLING) 1068 00:44:52,623 --> 00:44:53,859 "Useless"? 1069 00:44:58,363 --> 00:44:59,564 This is cool. 1070 00:45:00,465 --> 00:45:01,666 (JUNE CHUCKLES) 1071 00:45:03,001 --> 00:45:05,403 - Unreal. - Nice. 1072 00:45:16,581 --> 00:45:18,984 Hey, guys, it's the floor plan of the chateau. 1073 00:45:19,818 --> 00:45:21,820 But it's different somehow. 1074 00:45:23,989 --> 00:45:25,523 THADDEUS: Up is down. 1075 00:45:26,657 --> 00:45:28,726 Left is right. 1076 00:45:30,695 --> 00:45:32,397 Even the rooms are tricks. 1077 00:45:35,566 --> 00:45:36,667 My Horsemen. 1078 00:45:36,701 --> 00:45:38,436 (GASPS) Thaddeus! 1079 00:45:38,469 --> 00:45:39,871 (CHUCKLING) 1080 00:45:39,905 --> 00:45:41,907 - So good to see you. - So good to see you, darling. 1081 00:45:41,940 --> 00:45:44,642 You could've just checked the Ring camera and buzzed us in. 1082 00:45:44,675 --> 00:45:46,711 Now, where's the fun in that? 1083 00:45:46,744 --> 00:45:48,746 Sir. Hi, I'm Charlie. (SPUTTERS) 1084 00:45:48,780 --> 00:45:51,482 - I'm such a big fan of yours. - Hi, Charlie. 1085 00:45:51,516 --> 00:45:52,818 CHARLIE: Um... 1086 00:45:52,851 --> 00:45:54,986 I've never seen a Lubor Lens this big in person. 1087 00:45:55,020 --> 00:45:57,688 Really? Well, you ain't seen nothing yet. 1088 00:45:57,722 --> 00:45:58,857 (CHUCKLES) 1089 00:45:59,958 --> 00:46:01,726 So you sent the tarot cards? 1090 00:46:01,759 --> 00:46:02,994 THADDEUS: No. 1091 00:46:03,028 --> 00:46:05,663 No, I've long since given up such foolishness, 1092 00:46:05,696 --> 00:46:07,833 and your collective dysfunction. 1093 00:46:08,900 --> 00:46:11,202 No, the only magic I do nowadays 1094 00:46:11,236 --> 00:46:12,637 is for my grandchildren. 1095 00:46:14,372 --> 00:46:16,274 Some weeks ago, however, 1096 00:46:16,307 --> 00:46:18,709 a card did appear on my doorstep, 1097 00:46:20,245 --> 00:46:23,248 warning me to prepare this chateau 1098 00:46:23,281 --> 00:46:26,885 for the arrival of seven soon-to-be fugitives 1099 00:46:26,918 --> 00:46:28,086 from the law. 1100 00:46:28,119 --> 00:46:29,587 - That tracks. - Yeah. 1101 00:46:29,620 --> 00:46:31,389 Wait, so why does The Eye want us here? 1102 00:46:31,422 --> 00:46:33,959 Well, I can only assume that whatever it is 1103 00:46:33,992 --> 00:46:35,793 they want you to do next 1104 00:46:35,827 --> 00:46:37,929 is hidden somewhere in these walls. 1105 00:46:39,297 --> 00:46:43,301 See, this chateau, Chateau Roussillon, 1106 00:46:43,334 --> 00:46:44,702 used to be their home. 1107 00:46:44,735 --> 00:46:47,272 In 1943, 1108 00:46:47,305 --> 00:46:51,642 the Allies needed military miracles from every source. 1109 00:46:51,676 --> 00:46:53,078 (SOFT WHIRRING) 1110 00:46:53,111 --> 00:46:54,545 They enlisted the aid 1111 00:46:54,579 --> 00:46:58,649 of some of the most talented magicians of the time. 1112 00:46:58,683 --> 00:47:03,154 They built a whole city using mud, cardboard, lights, 1113 00:47:03,188 --> 00:47:06,224 thousands of inflatable rubber tanks 1114 00:47:06,257 --> 00:47:08,393 to misdirect the Germans. 1115 00:47:08,426 --> 00:47:10,295 The genius of Jasper Maskelyne. 1116 00:47:10,328 --> 00:47:13,498 Somebody knows his history. 1117 00:47:13,531 --> 00:47:16,167 Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond? 1118 00:47:17,502 --> 00:47:19,237 That, I do not know. 1119 00:47:19,270 --> 00:47:21,873 But the answer is here somewhere. 1120 00:47:23,541 --> 00:47:25,110 We just have to start looking. 1121 00:47:27,845 --> 00:47:29,480 REPORTER: Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg. 1122 00:47:29,514 --> 00:47:31,282 How do you respond to the rumors that your company 1123 00:47:31,316 --> 00:47:33,118 is nothing but a front for money laundering? 1124 00:47:33,151 --> 00:47:34,319 The Horsemen are thieves 1125 00:47:34,352 --> 00:47:37,288 posing as anti-capitalist entertainers, 1126 00:47:37,322 --> 00:47:40,525 and they have unfairly targeted me and my good company. 1127 00:47:40,558 --> 00:47:43,361 I challenge anyone who maligns us to look 1128 00:47:43,394 --> 00:47:45,696 closely at our operations and our books. 1129 00:47:45,730 --> 00:47:48,433 And I challenge police to put those magicians 1130 00:47:48,466 --> 00:47:50,668 back where they belong, in the past. 1131 00:47:50,701 --> 00:47:51,836 (REPORTERS CLAMORING) 1132 00:47:51,869 --> 00:47:53,338 All right, no more questions. 1133 00:47:53,371 --> 00:47:55,540 No more questions, please! Thank you! 1134 00:47:59,310 --> 00:48:00,445 (EXHALES) 1135 00:48:00,478 --> 00:48:02,313 (REPORTERS CONTINUE CLAMORING) 1136 00:48:09,854 --> 00:48:13,124 VERONIKA: Interpol said it was an inside job. 1137 00:48:13,158 --> 00:48:15,326 Thieves knew exactly where the blind spots were. 1138 00:48:15,360 --> 00:48:17,228 (CELL PHONE RINGING) 1139 00:48:20,265 --> 00:48:22,300 - DISTORTED VOICE: How was it? - Let me guess. 1140 00:48:22,333 --> 00:48:23,668 You're the one behind these Horsemen 1141 00:48:23,701 --> 00:48:25,736 and their little stable hands. 1142 00:48:25,770 --> 00:48:27,038 No. Why would I ask for the diamond 1143 00:48:27,072 --> 00:48:28,273 and then try to steal it? 1144 00:48:29,540 --> 00:48:31,476 If I were you, I'd figure out a way 1145 00:48:31,509 --> 00:48:33,011 to get it back, and fast. 1146 00:48:34,212 --> 00:48:35,913 I understand that you and your race team 1147 00:48:35,947 --> 00:48:37,682 will be in Abu Dhabi later this week. 1148 00:48:37,715 --> 00:48:39,650 A perfect neutral ground. 1149 00:48:39,684 --> 00:48:40,918 I'll bring my evidence. 1150 00:48:40,952 --> 00:48:43,654 You bring your Heart, if you have one. 1151 00:48:43,688 --> 00:48:45,256 - I... - (LINE DISCONNECTS) 1152 00:48:47,292 --> 00:48:49,927 - Have you found them yet? - We do have a few leads. 1153 00:48:49,961 --> 00:48:52,497 They were seen headed south out of Belgium. 1154 00:48:52,530 --> 00:48:53,564 VERONIKA: Now they're saying the Horsemen 1155 00:48:53,598 --> 00:48:56,401 have been seen in France one hour ago. 1156 00:48:56,434 --> 00:48:58,236 The head of the French police owes me. 1157 00:48:58,269 --> 00:49:00,471 Just call him and say that I want these Horsemen's heads 1158 00:49:00,505 --> 00:49:02,240 served up on a platter. 1159 00:49:02,273 --> 00:49:05,443 The gendarme will find them. I'm sure of it. 1160 00:49:07,045 --> 00:49:08,579 Thaddeus told us to look for something. 1161 00:49:08,613 --> 00:49:09,947 What do you think it is? 1162 00:49:09,981 --> 00:49:11,082 (CHUCKLES) 1163 00:49:13,184 --> 00:49:14,819 Oh, wow. This is cool. 1164 00:49:16,721 --> 00:49:18,423 You are not a big talker. 1165 00:49:19,290 --> 00:49:20,625 Oh. Sorry. 1166 00:49:20,658 --> 00:49:22,727 But you are a big apologizer. 1167 00:49:22,760 --> 00:49:25,030 Sorry. (SPUTTERS) I just did it again. 1168 00:49:25,063 --> 00:49:27,065 Sorry. I mean... I'm just nervous. 1169 00:49:27,098 --> 00:49:28,899 (SPUTTERS) I'm a big fan of you guys. 1170 00:49:28,933 --> 00:49:31,669 And I got the cops called in, and I'm really... 1171 00:49:32,703 --> 00:49:34,472 I'm really... I'm not gonna say it. 1172 00:49:34,505 --> 00:49:36,741 - (CHUCKLES) - You're forgiven. 1173 00:49:36,774 --> 00:49:39,244 And you guys made the Horsemen look good. 1174 00:49:39,277 --> 00:49:42,247 But I didn't see you. Why weren't you in it? 1175 00:49:42,280 --> 00:49:45,516 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know. 1176 00:49:46,451 --> 00:49:47,985 I design all of our tricks. 1177 00:49:48,019 --> 00:49:49,787 Um, where are we going? I feel like we're lost. 1178 00:49:49,820 --> 00:49:51,156 Do you really prefer that, 1179 00:49:51,189 --> 00:49:53,158 or is that just something you hide behind? 1180 00:49:53,958 --> 00:49:55,693 Uh, what do you mean? 1181 00:49:56,494 --> 00:49:58,563 Well, I... Whoa. 1182 00:49:58,596 --> 00:50:01,699 For years, I told myself I wanted to be an assistant, 1183 00:50:01,732 --> 00:50:03,901 that I didn't mind being upstaged by Atlas, 1184 00:50:03,934 --> 00:50:05,103 'cause he's so brilliant. 1185 00:50:05,136 --> 00:50:08,005 But really, I just... I was afraid. 1186 00:50:09,207 --> 00:50:12,177 I was afraid to take the spotlight. 1187 00:50:12,210 --> 00:50:14,479 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1188 00:50:16,013 --> 00:50:19,217 Ooh. Thaddeus was right. Up is down. 1189 00:50:19,984 --> 00:50:22,019 (ENTHRALLING MUSIC PLAYS) 1190 00:50:29,960 --> 00:50:32,530 Upside down room. Cool. 1191 00:50:33,498 --> 00:50:34,965 Cool? 1192 00:50:34,999 --> 00:50:36,834 Is nothing impressive to you? 1193 00:50:36,867 --> 00:50:38,769 BOSCO: (CHUCKLES) That's why I said "cool." 1194 00:50:38,803 --> 00:50:40,538 Do you not know what cool means? 1195 00:50:40,571 --> 00:50:42,039 All right, let's just try to figure out 1196 00:50:42,073 --> 00:50:43,474 how this room works, okay? 1197 00:50:43,508 --> 00:50:44,842 Yeah. 1198 00:50:50,215 --> 00:50:51,682 Figured it out. 1199 00:50:51,716 --> 00:50:53,318 Of course. That's right. You know everything already. 1200 00:50:53,351 --> 00:50:55,386 So what did I do wrong this time? 1201 00:50:55,420 --> 00:50:57,755 Ah, nothing. My apologies. 1202 00:50:57,788 --> 00:50:59,690 You're amazing. It's an honor to watch you. 1203 00:51:01,159 --> 00:51:03,060 Has anyone ever told you that you're a control freak? 1204 00:51:03,094 --> 00:51:04,262 ATLAS: Yep. Many times. 1205 00:51:09,900 --> 00:51:11,502 Whoa! Hey! 1206 00:51:11,536 --> 00:51:13,371 (RUMBLING) 1207 00:51:14,739 --> 00:51:16,040 I did figure it out. 1208 00:51:17,242 --> 00:51:19,277 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1209 00:51:23,681 --> 00:51:25,550 Whoa. Wow. 1210 00:51:33,891 --> 00:51:35,726 (WARBLING) 1211 00:51:38,429 --> 00:51:39,730 Gummies kicked in. 1212 00:51:44,635 --> 00:51:46,371 JUNE: I wonder what we're looking for. 1213 00:51:46,404 --> 00:51:48,072 JACK: Anything weird. 1214 00:51:48,105 --> 00:51:50,040 JUNE: This is all weird. (SCOFFS) Jesus. 1215 00:51:51,041 --> 00:51:52,143 Look at this. 1216 00:51:56,747 --> 00:51:59,083 You know, I have always looked up to you. 1217 00:51:59,116 --> 00:52:00,418 Oh, yeah? 1218 00:52:00,451 --> 00:52:02,887 Yeah, before you became a cruise ship magician. 1219 00:52:02,920 --> 00:52:04,622 Hey, I also do corporate events. 1220 00:52:04,655 --> 00:52:06,291 Oh, no way. I couldn't tell. 1221 00:52:08,092 --> 00:52:10,428 BOSCO: So that was a total waste. What now? 1222 00:52:10,461 --> 00:52:12,029 One trick. Okay? No charm, 1223 00:52:12,062 --> 00:52:13,864 no gifts of gabs. Just one trick. 1224 00:52:13,898 --> 00:52:16,033 (SCOFFS) Dude, I do not have to prove myself to you. 1225 00:52:16,066 --> 00:52:17,202 I mean, you kind of do. 1226 00:52:17,235 --> 00:52:18,603 Show me why The Eye picked you. 1227 00:52:19,570 --> 00:52:21,406 You know what? 1228 00:52:21,439 --> 00:52:23,474 Prove to me that you don't need a babysitter. 1229 00:52:24,475 --> 00:52:25,743 (SIGHS) 1230 00:52:25,776 --> 00:52:27,878 Oh, what, now you stop performing? 1231 00:52:27,912 --> 00:52:30,114 You're done showing off 'cause your misfit friends aren't here? 1232 00:52:30,147 --> 00:52:32,082 - They're my family. - Mm-hmm. 1233 00:52:32,116 --> 00:52:33,818 Don't you dare. I don't have to impress them. 1234 00:52:33,851 --> 00:52:35,052 All right, fine. Forget it. 1235 00:52:35,085 --> 00:52:36,321 I just wanted to see what you were capable of 1236 00:52:36,354 --> 00:52:37,855 when you weren't trying to win cheap applause, 1237 00:52:37,888 --> 00:52:40,191 but I guess the answer is nothing. 1238 00:52:43,027 --> 00:52:46,297 All right. You wanna see a magic trick? 1239 00:52:46,331 --> 00:52:47,965 See, the problem with you, Atlas, 1240 00:52:47,998 --> 00:52:50,835 is that you just like to overcomplicate things, man. 1241 00:52:50,868 --> 00:52:55,172 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1242 00:52:55,206 --> 00:52:57,442 - Ooh. - And to make it... (EXHALES) 1243 00:52:58,008 --> 00:52:59,076 ...disappear. 1244 00:52:59,109 --> 00:53:00,578 - Nice. - Check your pocket. 1245 00:53:00,611 --> 00:53:01,646 - ATLAS: Really? - Yeah. 1246 00:53:01,679 --> 00:53:03,314 ATLAS: Hmm. 1247 00:53:03,348 --> 00:53:06,251 Ooh, not bad. Card to impossible location. 1248 00:53:06,284 --> 00:53:07,752 But don't play checkers on a chessboard 1249 00:53:07,785 --> 00:53:09,920 because I'm already five steps ahead of you. 1250 00:53:09,954 --> 00:53:10,988 Check your pocket. 1251 00:53:12,690 --> 00:53:13,924 THADDEUS: Hey. 1252 00:53:13,958 --> 00:53:16,627 - Those are priceless antiques. - ATLAS: Yeah. 1253 00:53:16,661 --> 00:53:18,429 This room is where old relics 1254 00:53:18,463 --> 00:53:20,197 go to their final resting place. 1255 00:53:20,231 --> 00:53:23,868 Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus. 1256 00:53:23,901 --> 00:53:27,838 But, uh, not before they have one last shot at glory. 1257 00:53:27,872 --> 00:53:29,274 - What's going on here? - Pretty good, 1258 00:53:29,307 --> 00:53:31,175 but you should try to do things a little more slow. 1259 00:53:31,208 --> 00:53:32,310 Really? 1260 00:53:32,343 --> 00:53:34,712 Let your audience enjoy the real magic. 1261 00:53:34,745 --> 00:53:35,946 - (ALL EXCLAIM IN AWE) - ATLAS: Okay, 1262 00:53:35,980 --> 00:53:37,047 - not bad. Not bad. - Wow. 1263 00:53:37,081 --> 00:53:38,283 JUNE: Nice one, Bosco. 1264 00:53:38,316 --> 00:53:39,950 I've never been great at poker, 1265 00:53:39,984 --> 00:53:44,221 but is a diamond trumped by a heart? 1266 00:53:44,255 --> 00:53:45,323 (JUNE CHUCKLES) 1267 00:53:45,356 --> 00:53:47,525 ATLAS: Ooh. There it is. JUNE: Whoo. 1268 00:53:47,558 --> 00:53:49,894 Nice misdirection, but, let's not forget 1269 00:53:49,927 --> 00:53:51,529 - what this is really about. - HENLEY: I wasn't done. 1270 00:53:51,562 --> 00:53:54,465 - JUNE: Show 'em, Charlie. - Making a jewel disappear. 1271 00:53:54,499 --> 00:53:55,766 - ATLAS: Let's see this one. - All right. 1272 00:53:55,800 --> 00:53:57,968 Keep your eye on the prize. 1273 00:53:58,002 --> 00:54:01,806 Round and round they go, where they stop, nobody knows. 1274 00:54:01,839 --> 00:54:04,141 - Good as gone. - JUNE: Ooh. 1275 00:54:04,174 --> 00:54:07,044 Black art, table's rigged, saw it when I came in. 1276 00:54:07,077 --> 00:54:09,314 - Time for a clean escape. - HENLEY: Oh, yeah. 1277 00:54:09,347 --> 00:54:11,516 BOSCO: Where is he going? ATLAS: I know what he's doing. 1278 00:54:13,183 --> 00:54:15,386 Jack in the box? That's a trick? 1279 00:54:16,621 --> 00:54:18,823 BOSCO: Ah, it's old stuff. 1280 00:54:18,856 --> 00:54:21,258 If I had known he was that easy to get rid of. (CHUCKLES) 1281 00:54:21,292 --> 00:54:22,927 - Not that easy. - ATLAS: Yeah, Jack. 1282 00:54:22,960 --> 00:54:25,530 Ohh! Okay, enough of the warm-up act, 1283 00:54:25,563 --> 00:54:27,031 time for the headliner. 1284 00:54:27,064 --> 00:54:30,234 I want you to think of one of these cards, 1285 00:54:30,267 --> 00:54:34,339 but don't think of the one you think I want you to think of. 1286 00:54:34,372 --> 00:54:35,873 - Got one? - JUNE: Yeah, I got one. 1287 00:54:37,442 --> 00:54:39,610 - What was your card? - JUNE: Four of hearts. 1288 00:54:39,644 --> 00:54:40,878 (GROANS) 1289 00:54:40,911 --> 00:54:42,246 - Ha-ha. - (ALL EXCLAIM) 1290 00:54:42,279 --> 00:54:45,215 Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed. 1291 00:54:45,249 --> 00:54:47,552 Hey. Hey. Hey. That whiskey is older than you. 1292 00:54:47,585 --> 00:54:49,454 Sorry, boss. So sorry. 1293 00:54:49,487 --> 00:54:51,121 Look, you guys, I'm not gonna lie. 1294 00:54:51,155 --> 00:54:52,523 This has been really cool. 1295 00:54:52,557 --> 00:54:54,058 - Really, really cool. - Go show 'em. 1296 00:54:54,091 --> 00:54:57,462 But, uh, I think I just want to make it a little cooler. 1297 00:54:57,495 --> 00:54:58,963 - BOSCO: Come on now, yeah! - Hey. 1298 00:54:58,996 --> 00:55:00,898 - CHARLIE: There she goes. - Yes! Snow storm in China. 1299 00:55:03,000 --> 00:55:04,469 JACK: There we are. Beautiful. 1300 00:55:04,502 --> 00:55:05,570 (APPLAUSE) 1301 00:55:05,603 --> 00:55:07,738 I always wear white in winter, guys. 1302 00:55:07,772 --> 00:55:10,441 Snow is rare in this part of France, 1303 00:55:10,475 --> 00:55:13,978 but, ice, that is just impossible. 1304 00:55:16,647 --> 00:55:17,948 CHARLIE: Classic. JUNE: Nice. 1305 00:55:17,982 --> 00:55:19,484 How do you do a vanish so good? 1306 00:55:19,517 --> 00:55:21,352 - Oh, a magician never tells. - Hmm? 1307 00:55:22,119 --> 00:55:23,521 - Ooh. Hmm. - Check. 1308 00:55:24,321 --> 00:55:25,456 Mate? 1309 00:55:25,490 --> 00:55:26,457 BOSCO: Shit. 1310 00:55:26,491 --> 00:55:27,958 MERRITT: Face it, Bosco. 1311 00:55:27,992 --> 00:55:31,128 Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 1312 00:55:31,161 --> 00:55:32,663 Thank you. 1313 00:55:32,697 --> 00:55:34,765 Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it. 1314 00:55:34,799 --> 00:55:36,934 Give me a break, man. You didn't prove anything. 1315 00:55:36,967 --> 00:55:38,102 Hey, can I just remind everyone 1316 00:55:38,135 --> 00:55:39,336 we still haven't figured out 1317 00:55:39,370 --> 00:55:41,606 why we're even in this World War II relic? 1318 00:55:41,639 --> 00:55:42,940 CHARLIE: Wait! 1319 00:55:43,974 --> 00:55:45,175 Jasper Maskelyne, 1320 00:55:45,209 --> 00:55:47,378 the... the magician who vanquished the Nazis. 1321 00:55:47,412 --> 00:55:50,915 He built fake cities, fake tanks. 1322 00:55:50,948 --> 00:55:52,917 I mean... I wonder... 1323 00:55:52,950 --> 00:55:54,952 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1324 00:55:58,222 --> 00:55:59,323 (CHUCKLES) 1325 00:56:05,162 --> 00:56:06,431 - Whoa. - Oh. 1326 00:56:06,464 --> 00:56:07,565 JACK: Oh, wow. 1327 00:56:11,869 --> 00:56:13,471 Oh, my God, I was right? 1328 00:56:13,504 --> 00:56:15,372 Hey, Magic 101, man, never act surprised 1329 00:56:15,406 --> 00:56:16,941 when the trick actually works. 1330 00:56:16,974 --> 00:56:18,308 Oh, sorry. 1331 00:56:24,882 --> 00:56:26,817 - HENLEY: Oh, my goodness. - What is all that? 1332 00:56:26,851 --> 00:56:28,886 Encyclopedia of Nazi war criminals. 1333 00:56:28,919 --> 00:56:32,222 Uh, which apparently includes Veronika's dad. 1334 00:56:32,256 --> 00:56:35,025 After World War II, surviving Nazis fled around the world. 1335 00:56:35,059 --> 00:56:37,595 I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg 1336 00:56:37,628 --> 00:56:39,363 got rich cleaning their dirty money. 1337 00:56:39,396 --> 00:56:41,331 ATLAS: Yeah, and apparently Veronika took over 1338 00:56:41,365 --> 00:56:43,233 right where he left off using his criminal network. 1339 00:56:43,267 --> 00:56:44,635 But... But I don't understand. 1340 00:56:44,669 --> 00:56:46,537 What does The Eye want us to do with this? 1341 00:56:46,571 --> 00:56:48,673 Well, if I'm not mistaken, 1342 00:56:49,974 --> 00:56:53,711 The Eye wants us to unmask the Vanderbergs, 1343 00:56:53,744 --> 00:56:57,014 bring down two generations of criminals 1344 00:56:57,047 --> 00:56:58,649 with a single sleight of hand. 1345 00:56:58,683 --> 00:57:00,050 I've read some interesting rumors 1346 00:57:00,084 --> 00:57:02,186 about the Vanderbergs online. 1347 00:57:02,219 --> 00:57:05,523 Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself, 1348 00:57:05,556 --> 00:57:08,025 and a week later, their housekeeper's brakes failed. 1349 00:57:09,093 --> 00:57:11,195 Her car crashed, she and her son died. 1350 00:57:11,228 --> 00:57:13,097 There was some suspicion of foul play, 1351 00:57:13,130 --> 00:57:15,232 but nothing was ever proven. 1352 00:57:15,265 --> 00:57:16,601 - ATLAS: Hmm. - (SIRENS APPROACHING) 1353 00:57:16,634 --> 00:57:18,402 BOSCO: Whoa. HENLEY: Oh, shit. 1354 00:57:18,435 --> 00:57:20,304 (SIRENS WAILING) 1355 00:57:21,739 --> 00:57:22,907 (SIRENS STOP) 1356 00:57:22,940 --> 00:57:24,775 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH) 1357 00:57:26,644 --> 00:57:27,678 Police! 1358 00:57:27,712 --> 00:57:29,847 THADDEUS: Hold on, hold on, hold on. 1359 00:57:29,880 --> 00:57:32,049 Listen closely. Split up. 1360 00:57:32,082 --> 00:57:34,018 - Find a way out. Go. Go. - Okay. Come on, let's go. 1361 00:57:34,051 --> 00:57:35,419 ATLAS: He's right. Everybody split up. 1362 00:57:35,452 --> 00:57:36,854 HENLEY: Okay, let's go. 1363 00:57:36,887 --> 00:57:38,723 (THUDDING) 1364 00:57:42,259 --> 00:57:44,629 (SPEAKING FRENCH) 1365 00:57:50,000 --> 00:57:51,401 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1366 00:57:57,141 --> 00:57:58,208 This way, this way! 1367 00:58:01,111 --> 00:58:02,513 - Stop! - (GUN COCKS) 1368 00:58:08,185 --> 00:58:09,787 - Turn around. - Turn around. 1369 00:58:12,289 --> 00:58:14,925 ATLAS: You heard him, Bosco. Turn around. 1370 00:58:15,793 --> 00:58:16,894 (THUDS) 1371 00:58:16,927 --> 00:58:18,796 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1372 00:58:19,530 --> 00:58:21,431 (ALL GRUNTING) 1373 00:58:24,334 --> 00:58:25,469 JUNE: Here they come! 1374 00:58:26,871 --> 00:58:28,305 (OFFICERS GRUNTING) 1375 00:58:48,626 --> 00:58:49,860 (SPEAKING FRENCH) 1376 00:58:51,996 --> 00:58:53,030 Adios, mon ami. 1377 00:58:53,063 --> 00:58:54,364 (OFFICER GRUNTING) 1378 00:58:55,532 --> 00:58:58,035 (GROANING) 1379 00:59:01,872 --> 00:59:03,574 (BOSCO GRUNTING) 1380 00:59:14,719 --> 00:59:16,353 (GRUNTS) 1381 00:59:16,386 --> 00:59:17,688 CHARLIE: Sorry! 1382 00:59:18,522 --> 00:59:19,724 (SPEAKING FRENCH) 1383 00:59:19,757 --> 00:59:23,393 Bonjour, monsieur. Bonjour. 1384 00:59:23,427 --> 00:59:25,129 You know, normally, I like to give 1385 00:59:25,162 --> 00:59:26,997 a proper tour to new guests. 1386 00:59:28,733 --> 00:59:30,635 I suspect you've discovered 1387 00:59:30,668 --> 00:59:33,170 that this house holds many secrets. 1388 00:59:33,203 --> 00:59:34,238 Thaddeus! 1389 00:59:35,005 --> 00:59:36,373 (RUMBLING) 1390 00:59:38,342 --> 00:59:39,409 (THUDS) 1391 00:59:41,011 --> 00:59:42,079 Thaddeus! 1392 00:59:44,949 --> 00:59:46,550 Would you like to see a magic trick? 1393 00:59:46,583 --> 00:59:48,753 (SPEAKS FRENCH) 1394 00:59:48,786 --> 00:59:51,689 How about if I make myself... 1395 00:59:51,722 --> 00:59:53,323 - disappear? - (OFFICER SHOUTS IN FRENCH) 1396 00:59:53,357 --> 00:59:54,558 - Don't move! - (POPS) 1397 00:59:55,425 --> 00:59:56,627 (SPEAKS FRENCH) 1398 00:59:57,027 --> 00:59:58,095 Thaddeus! 1399 01:00:02,366 --> 01:00:04,301 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1400 01:00:12,810 --> 01:00:14,645 - Thaddeus! - (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1401 01:00:14,679 --> 01:00:16,046 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1402 01:00:23,120 --> 01:00:24,789 ATLAS: Hurry! This way! 1403 01:00:26,123 --> 01:00:27,224 Thaddeus? 1404 01:00:28,092 --> 01:00:29,259 ATLAS: Oh, thank God. 1405 01:00:29,293 --> 01:00:30,828 Hey, which is the fastest way out of here? 1406 01:00:32,062 --> 01:00:34,231 - (WEAKLY) Around this bend... - Yeah. 1407 01:00:34,264 --> 01:00:37,401 ...there's a passageway. 1408 01:00:37,434 --> 01:00:40,470 Just follow the creek through the forest. 1409 01:00:40,504 --> 01:00:41,638 (EXHALES WEAKLY) 1410 01:00:41,672 --> 01:00:43,040 - Whoa. - Oh! 1411 01:00:43,073 --> 01:00:45,442 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 1412 01:00:45,475 --> 01:00:47,477 This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up. 1413 01:00:47,511 --> 01:00:48,578 We're gonna go now. 1414 01:00:48,612 --> 01:00:50,414 We need to get you help. 1415 01:00:51,281 --> 01:00:52,917 Please, stand up. 1416 01:00:54,118 --> 01:00:56,754 You have to stop Veronika Vanderberg. 1417 01:00:56,787 --> 01:00:59,623 No, we can't do it without you, Thaddeus. 1418 01:00:59,656 --> 01:01:01,425 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1419 01:01:01,458 --> 01:01:02,760 You don't need me. 1420 01:01:04,695 --> 01:01:06,296 But you do need each other. 1421 01:01:08,465 --> 01:01:09,767 Never forget that. 1422 01:01:14,038 --> 01:01:16,340 I knew when I came here, this was... 1423 01:01:17,942 --> 01:01:21,545 probably my final trick. 1424 01:01:24,782 --> 01:01:28,352 Now, don't let me die in vain. 1425 01:01:31,388 --> 01:01:33,290 There's work to be done. 1426 01:01:35,225 --> 01:01:37,427 - (DISTANT THUD) - (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1427 01:01:37,461 --> 01:01:41,231 Go. Go now, go. Please. 1428 01:01:42,733 --> 01:01:43,768 Before it's... 1429 01:01:45,269 --> 01:01:47,237 too late. 1430 01:01:48,005 --> 01:01:49,206 (EXHALES) 1431 01:01:51,408 --> 01:01:52,743 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1432 01:01:57,014 --> 01:01:58,849 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH IN DISTANCE) 1433 01:02:02,552 --> 01:02:03,988 Let's go. We gotta go. 1434 01:02:08,525 --> 01:02:09,593 Atlas! 1435 01:02:31,916 --> 01:02:33,717 (BIRDS CALLING) 1436 01:02:36,821 --> 01:02:38,688 CHARLIE: The police took June into custody. 1437 01:02:38,722 --> 01:02:40,424 Well, what about Jack and Merritt? 1438 01:02:40,457 --> 01:02:42,526 - Them, too. - Okay, so we break them out. 1439 01:02:42,559 --> 01:02:44,028 Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second. 1440 01:02:44,061 --> 01:02:45,095 BOSCO: Talk about what? 1441 01:02:45,129 --> 01:02:46,263 Listen to me. We need to be smart. 1442 01:02:46,296 --> 01:02:48,065 No. We gotta get my friend out of jail. 1443 01:02:48,098 --> 01:02:49,499 - Bosco... - Look, when you were researching 1444 01:02:49,533 --> 01:02:51,735 all that stuff about us, you know what didn't come up? 1445 01:02:53,037 --> 01:02:54,538 Charlie and June are my only friends. 1446 01:02:55,605 --> 01:02:57,007 You know what I really love about them? 1447 01:02:57,041 --> 01:02:58,708 They don't make me feel like an asshole. 1448 01:02:58,742 --> 01:03:00,010 - I'm getting June. - HENLEY: Bosco, wait... 1449 01:03:00,044 --> 01:03:01,745 - Listen to me. Hey. - Just one second, dude. 1450 01:03:01,778 --> 01:03:02,847 ATLAS: Listen to me. You can't. 1451 01:03:02,880 --> 01:03:03,881 Why? Tell me. 1452 01:03:03,914 --> 01:03:05,182 They're looking for you, Bosco. 1453 01:03:05,215 --> 01:03:06,550 They're looking for all of us. 1454 01:03:06,583 --> 01:03:08,418 Yes. Yes, you're gonna get arrested, too. 1455 01:03:08,452 --> 01:03:09,419 HENLEY: Yes. 1456 01:03:09,453 --> 01:03:10,720 - Shit. - Exactly. 1457 01:03:10,754 --> 01:03:11,889 If only there was somebody else 1458 01:03:11,922 --> 01:03:13,190 crazy enough to stage a jailbreak 1459 01:03:13,223 --> 01:03:15,625 with no resources, no protection. (INHALES) 1460 01:03:15,659 --> 01:03:16,994 - Atlas. - Yeah? 1461 01:03:18,495 --> 01:03:20,097 Maybe there is. 1462 01:03:20,130 --> 01:03:22,132 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1463 01:03:23,600 --> 01:03:24,801 (DOOR OPENS) 1464 01:03:32,910 --> 01:03:34,111 (DOOR CLOSES) 1465 01:03:37,414 --> 01:03:41,718 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested 1466 01:03:41,751 --> 01:03:44,754 in the name of the man you just murdered. 1467 01:03:45,689 --> 01:03:47,524 (CLICKS TONGUE) Ah, yes. 1468 01:03:48,758 --> 01:03:50,027 That was unfortunate. 1469 01:03:51,528 --> 01:03:53,830 You know, when this whole thing started, 1470 01:03:53,864 --> 01:03:57,834 I didn't give a shit about you or your diamond, 1471 01:03:57,868 --> 01:04:03,773 but you just went and made it deeply personal. 1472 01:04:03,807 --> 01:04:08,478 And now, I am really looking forward to taking you down. 1473 01:04:08,512 --> 01:04:11,515 (LAUGHS) My father would have loved you. 1474 01:04:11,548 --> 01:04:13,417 He was quite fond of magic. 1475 01:04:13,450 --> 01:04:14,985 When I was five or six, 1476 01:04:15,019 --> 01:04:17,487 in one of the few moments that I had him to myself, 1477 01:04:18,422 --> 01:04:19,990 he taught me a trick. 1478 01:04:20,024 --> 01:04:22,559 He would make a red silk handkerchief disappear 1479 01:04:22,592 --> 01:04:24,328 and then come back out of his mouth. 1480 01:04:24,361 --> 01:04:26,263 I loved it! 1481 01:04:26,296 --> 01:04:28,832 It had just the right amount of flair. 1482 01:04:28,865 --> 01:04:31,936 And I practiced that trick for months. 1483 01:04:31,969 --> 01:04:34,504 I thought that if I could do it just right, 1484 01:04:34,538 --> 01:04:36,073 I would earn more of... 1485 01:04:37,707 --> 01:04:38,976 of him. 1486 01:04:39,910 --> 01:04:41,611 But that was the illusion. 1487 01:04:41,645 --> 01:04:44,548 I've hated magic ever since. 1488 01:04:44,581 --> 01:04:47,484 The camp, the cheese, not to say anything 1489 01:04:47,517 --> 01:04:50,921 of con artists like you with your mentalism. 1490 01:04:51,989 --> 01:04:53,357 (VERONIKA CHUCKLES) 1491 01:04:53,390 --> 01:04:57,127 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1492 01:04:57,161 --> 01:05:00,364 But you don't have to. You know where my Heart is. 1493 01:05:00,397 --> 01:05:02,032 And I don't have to, 1494 01:05:02,066 --> 01:05:03,600 because you're going to tell me. 1495 01:05:05,035 --> 01:05:07,204 I think you're smart enough to know that 1496 01:05:07,237 --> 01:05:10,574 I ain't telling you shit, as we say in Texas. 1497 01:05:10,607 --> 01:05:12,977 And, you're wrong about mentalism. 1498 01:05:13,010 --> 01:05:17,914 People wear their entire life story on their face. 1499 01:05:17,948 --> 01:05:20,417 You just have to know how to read it. 1500 01:05:20,450 --> 01:05:22,286 Take yours, for example. 1501 01:05:23,453 --> 01:05:25,922 - May I? - With pleasure. 1502 01:05:27,424 --> 01:05:28,993 This is gonna be fun. 1503 01:05:29,026 --> 01:05:32,196 (CLICKS TONGUE) Well, you've already shared, 1504 01:05:32,229 --> 01:05:35,832 in excruciating detail, your daddy issues, 1505 01:05:35,865 --> 01:05:38,935 but I'm curious about your mom. 1506 01:05:40,070 --> 01:05:43,440 Why did she commit suicide? 1507 01:05:44,808 --> 01:05:47,077 Was she as desperate 1508 01:05:47,111 --> 01:05:50,247 for your father's attention as you were? 1509 01:05:51,948 --> 01:05:53,250 Ooh... 1510 01:05:53,283 --> 01:05:54,351 She was. 1511 01:05:54,384 --> 01:05:57,054 (CLICKS TONGUE) And why was that? 1512 01:05:57,087 --> 01:06:01,258 Did your father give his attention to someone else? 1513 01:06:01,291 --> 01:06:02,759 (CHUCKLES) 1514 01:06:02,792 --> 01:06:06,330 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1515 01:06:07,564 --> 01:06:08,732 He was. 1516 01:06:08,765 --> 01:06:10,234 (CHUCKLES) 1517 01:06:10,267 --> 01:06:13,570 So, was he banging his secretary? 1518 01:06:13,603 --> 01:06:16,206 No, that's too cliche. 1519 01:06:16,240 --> 01:06:19,543 But it had to be someone close to your mom for her to... 1520 01:06:20,977 --> 01:06:23,813 A good friend? Hairdresser? 1521 01:06:26,183 --> 01:06:28,252 It wasn't the housekeeper, was it? 1522 01:06:29,386 --> 01:06:32,289 No, not the housekeeper. 1523 01:06:32,322 --> 01:06:34,391 (SPUTTERS) I don't have time for this. 1524 01:06:34,424 --> 01:06:37,227 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1525 01:06:37,261 --> 01:06:40,330 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1526 01:06:40,364 --> 01:06:45,735 Now, if my dad was having sex with my housekeeper 1527 01:06:45,769 --> 01:06:48,872 and my mom found out and committed suicide, 1528 01:06:48,905 --> 01:06:54,611 I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car. 1529 01:06:54,644 --> 01:06:58,715 But then again, I'm not a psychopath. 1530 01:07:00,150 --> 01:07:02,986 You are a sad and pathetic man. 1531 01:07:04,054 --> 01:07:05,822 I can see why you want to end it. 1532 01:07:07,324 --> 01:07:09,926 Uh, hey, uh, Veronika... 1533 01:07:09,959 --> 01:07:10,994 - (KNOCKS) - You know, 1534 01:07:11,027 --> 01:07:14,064 walking away is also a tell. 1535 01:07:21,205 --> 01:07:23,073 (SPEAKING FRENCH) 1536 01:07:33,016 --> 01:07:35,051 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1537 01:07:40,857 --> 01:07:42,025 Ooh-la-la. 1538 01:07:52,269 --> 01:07:53,370 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1539 01:07:53,403 --> 01:07:54,871 (WOMAN GRUNTS) 1540 01:07:54,904 --> 01:07:57,207 Monsieur, monsieur, monsieur. 1541 01:08:01,411 --> 01:08:03,480 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1542 01:08:03,513 --> 01:08:04,714 - (BOTH GRUNT) - (CRACKS) 1543 01:08:04,748 --> 01:08:06,216 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1544 01:08:06,250 --> 01:08:09,219 (GASPING AND CRYING) 1545 01:08:09,253 --> 01:08:10,687 (SCREAMING) 1546 01:08:11,521 --> 01:08:13,056 (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1547 01:08:19,929 --> 01:08:21,765 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1548 01:08:32,909 --> 01:08:34,110 (SPEAKING FRENCH) 1549 01:08:46,956 --> 01:08:48,292 Where is she? Where's the girl? 1550 01:08:48,325 --> 01:08:50,126 - LETHABO: Shit! - (SPEAKS FRENCH) 1551 01:08:50,160 --> 01:08:51,461 LETHABO: She escaped. 1552 01:08:51,495 --> 01:08:53,263 - (SPEAKS FRENCH) - (OFFICER REPLIES IN FRENCH) 1553 01:08:54,298 --> 01:08:56,166 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1554 01:09:02,972 --> 01:09:04,208 Bonsoir. 1555 01:09:11,648 --> 01:09:14,618 That's pretty disgusting, even for you. 1556 01:09:15,185 --> 01:09:17,454 (EXHALES) 1557 01:09:17,487 --> 01:09:20,123 (SIGHS) I think I may have overdone it on the wine. 1558 01:09:20,156 --> 01:09:21,658 Hi, Lula. 1559 01:09:21,691 --> 01:09:23,460 You look great, by the way. 1560 01:09:24,093 --> 01:09:25,795 Okay, one... 1561 01:09:26,796 --> 01:09:28,565 I didn't think I'd ever see you again. 1562 01:09:28,598 --> 01:09:29,999 How did you find us? 1563 01:09:31,100 --> 01:09:33,437 A little birdie told me. 1564 01:09:33,470 --> 01:09:35,605 (CHUCKLES) Imagine my surprise. 1565 01:09:35,639 --> 01:09:38,141 You guys all got back together without me. 1566 01:09:38,174 --> 01:09:40,477 What? No, it's not like that. You don't understand. 1567 01:09:40,510 --> 01:09:42,011 - It wasn't? No? - (HANDCUFFS CLATTER) 1568 01:09:42,045 --> 01:09:43,347 You're free. Dick. 1569 01:09:47,284 --> 01:09:49,185 MERRITT: The cavalry. 1570 01:09:49,219 --> 01:09:50,920 - (DOOR OPENS) - (LAUGHS) 1571 01:09:50,954 --> 01:09:52,922 - Miss me? - Oh, a lot. 1572 01:09:52,956 --> 01:09:54,858 Oh, hello there. It's me, Lula... 1573 01:09:56,159 --> 01:09:57,427 Teeth! Lula! 1574 01:09:57,461 --> 01:09:59,128 Remember? I too was once a Horseman. 1575 01:09:59,162 --> 01:10:01,531 Yeah, I asked about you. I was the only one. 1576 01:10:01,565 --> 01:10:04,368 Oh, you were the... He was the only one. Really? 1577 01:10:06,002 --> 01:10:07,003 (SPEAKS FRENCH) 1578 01:10:09,506 --> 01:10:11,375 Shit. Okay. 1579 01:10:14,644 --> 01:10:16,713 We have to get to the meet-up. Okay, here's the plan. 1580 01:10:16,746 --> 01:10:18,982 I have the getaway car. It's all ready to go. 1581 01:10:19,015 --> 01:10:20,417 I just need Jack to hotwire it. 1582 01:10:20,450 --> 01:10:22,118 Wait, your plan is for me to steal a car? 1583 01:10:22,151 --> 01:10:23,320 Uh-huh! 1584 01:10:23,353 --> 01:10:25,054 Okay, I'll hotwire the car. You get June. 1585 01:10:25,088 --> 01:10:26,222 Do not leave without her, all right? 1586 01:10:26,256 --> 01:10:27,991 - Meet us outside. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 1587 01:10:28,024 --> 01:10:30,560 LULA: Oh! Uh, watch for flashing lights! 1588 01:10:30,594 --> 01:10:32,829 Okay. You know, I can hotwire the... 1589 01:10:32,862 --> 01:10:34,364 (ALARM RINGING) 1590 01:10:34,398 --> 01:10:36,333 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1591 01:10:36,366 --> 01:10:37,667 (EXHALES SHARPLY) 1592 01:10:37,701 --> 01:10:39,035 (GRUNTING) 1593 01:10:41,037 --> 01:10:42,339 - (GRUNTS) - (GROANS) 1594 01:10:42,372 --> 01:10:43,607 (WINCES) 1595 01:10:45,008 --> 01:10:46,343 (SHATTERS) 1596 01:10:56,052 --> 01:10:58,755 - You can let go of me now. - Right. Sorry. 1597 01:11:00,757 --> 01:11:02,692 (ALARM CONTINUES RINGING) 1598 01:11:02,726 --> 01:11:04,728 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1599 01:11:08,732 --> 01:11:11,501 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1600 01:11:11,535 --> 01:11:13,403 (OUI-OUI (A CANADIAN IN PARIS) BY PULSALLAMA PLAYING) 1601 01:11:15,138 --> 01:11:17,273 - (SONG PLAYING IN FRENCH) - (OFFICER SCREAMING) 1602 01:11:19,776 --> 01:11:21,110 (OFFICER GROANS) 1603 01:11:23,813 --> 01:11:25,048 (OFFICER GRUNTS) 1604 01:11:25,715 --> 01:11:27,150 - Whoa! - (GRUNTS) 1605 01:11:28,618 --> 01:11:30,153 (ALL GRUNTING) 1606 01:11:30,186 --> 01:11:31,655 (SONG CONTINUES) ♪ Viva la France ♪ 1607 01:11:31,688 --> 01:11:33,557 ♪ I love the fries and the toast ♪ 1608 01:11:33,590 --> 01:11:35,091 (SONG CONTINUES IN FRENCH) 1609 01:11:40,330 --> 01:11:42,699 (PANTING, GRUNTS) 1610 01:11:42,732 --> 01:11:43,933 Come here. 1611 01:11:43,967 --> 01:11:45,769 Where is the diamond? 1612 01:11:45,802 --> 01:11:48,271 (PANTING) Merritt, thank you. 1613 01:11:48,304 --> 01:11:50,239 (CHUCKLES) Got your back, kiddo. 1614 01:11:51,441 --> 01:11:52,609 But who's got yours? 1615 01:11:52,642 --> 01:11:53,743 (GUN COCKS) 1616 01:11:53,777 --> 01:11:54,778 Flashing lights. 1617 01:11:56,279 --> 01:11:57,246 Run! 1618 01:11:57,280 --> 01:11:58,782 - (GUNSHOT) - (YELLS) 1619 01:11:58,815 --> 01:12:01,084 (BOTH GRUNTING) 1620 01:12:02,786 --> 01:12:03,853 Look into my eyes, 1621 01:12:03,887 --> 01:12:05,522 watch and wonder why I whisper words 1622 01:12:05,555 --> 01:12:08,257 that weaken your will, and sleep. (SNAPS FINGERS) 1623 01:12:10,927 --> 01:12:12,095 (GRUNTS) 1624 01:12:12,128 --> 01:12:13,563 Not everyone's susceptible. 1625 01:12:13,597 --> 01:12:15,632 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1626 01:12:18,802 --> 01:12:21,337 (STRAINING) I said, "Sleep!" 1627 01:12:23,973 --> 01:12:25,442 (PANTING) 1628 01:12:29,546 --> 01:12:31,848 (GUNS COCKING) 1629 01:12:31,881 --> 01:12:33,483 Easy does it s'il vous plait. 1630 01:12:33,517 --> 01:12:35,552 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1631 01:12:36,586 --> 01:12:37,621 Ta-da! 1632 01:12:37,654 --> 01:12:39,556 (PANTING) 1633 01:12:39,589 --> 01:12:40,690 (EXHALES) 1634 01:12:40,724 --> 01:12:41,925 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1635 01:12:41,958 --> 01:12:43,192 (VEHICLE APPROACHING) 1636 01:12:51,468 --> 01:12:52,569 Hello? 1637 01:12:53,670 --> 01:12:55,138 ATLAS: Jack? 1638 01:12:55,171 --> 01:12:57,106 You could have told us you were coming in a police car. 1639 01:12:57,140 --> 01:12:58,642 Thank you very much. 1640 01:12:58,675 --> 01:13:00,510 And, look, we made the Fifth Horseman reappear. 1641 01:13:00,544 --> 01:13:02,045 - Hello, Lula. - Hi. 1642 01:13:02,078 --> 01:13:03,312 Okay. 1643 01:13:03,346 --> 01:13:06,215 - Are you okay? - Yeah. No, I'm okay. I'm okay. 1644 01:13:07,350 --> 01:13:09,553 - But they have Merritt. - Shit. 1645 01:13:09,586 --> 01:13:11,655 - Yeah, I escaped, he couldn't. - LULA: Yeah, yeah. 1646 01:13:11,688 --> 01:13:13,557 Very emotional time for everybody here. 1647 01:13:13,590 --> 01:13:15,058 Clearly a lot going on. 1648 01:13:15,091 --> 01:13:18,394 And I'm really trying not to take any of this personally. 1649 01:13:18,428 --> 01:13:20,329 But, please, can you tell me, 1650 01:13:20,363 --> 01:13:22,632 did The Eye contact you directly? 1651 01:13:22,666 --> 01:13:23,667 Yeah. 1652 01:13:23,700 --> 01:13:24,968 - LULA: You, too? - Yes. 1653 01:13:25,001 --> 01:13:26,936 - Why didn't you call me sooner? - I'm so sorry. 1654 01:13:26,970 --> 01:13:28,472 - I had to find a babysitter. - Come on! 1655 01:13:28,505 --> 01:13:29,806 Everything happened like that. (SNAPS FINGERS) 1656 01:13:29,839 --> 01:13:31,307 Wait, sorry. (SPUTTERS) You two know each other? 1657 01:13:31,340 --> 01:13:32,609 - Yeah. - Yeah, we know... 1658 01:13:32,642 --> 01:13:33,843 How many female magicians do you think 1659 01:13:33,877 --> 01:13:35,378 there are in the world? 1660 01:13:35,411 --> 01:13:36,913 The fact there are three of us in the room right now. 1661 01:13:36,946 --> 01:13:38,214 Shocking. Shocking. 1662 01:13:38,247 --> 01:13:39,716 - HENLEY: It's, like, mind blown. - That's true. 1663 01:13:39,749 --> 01:13:41,551 I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1664 01:13:41,585 --> 01:13:43,119 - HENLEY: Exactly. - Abu Dhabi! 1665 01:13:44,287 --> 01:13:46,089 - Does he just do that? - HENLEY: Mm-hmm. 1666 01:13:46,122 --> 01:13:48,424 Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way. 1667 01:13:48,458 --> 01:13:51,160 I was trying to figure out where Veronika was gonna be next. 1668 01:13:51,194 --> 01:13:55,665 And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1669 01:13:55,699 --> 01:13:58,935 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1670 01:13:58,968 --> 01:14:01,070 So we can get Merritt back and expose her. 1671 01:14:01,104 --> 01:14:02,138 Yeah. Yeah. 1672 01:14:02,171 --> 01:14:03,339 No, no, no. I am not exposing her. 1673 01:14:03,372 --> 01:14:04,541 I am not exposing anyone, okay? 1674 01:14:04,574 --> 01:14:06,175 I don't care what The Eye wants. No. 1675 01:14:06,209 --> 01:14:08,011 We are swapping this for Merritt, and then we are done. 1676 01:14:08,044 --> 01:14:09,513 We're saving our friend, we're not saving the world. 1677 01:14:09,546 --> 01:14:10,880 - And then what? - What? 1678 01:14:10,914 --> 01:14:12,415 We just go back to our lives and let her walk away? 1679 01:14:12,448 --> 01:14:14,518 After Russia, you said, "Magicians are entertainers, 1680 01:14:14,551 --> 01:14:15,952 - "not superheroes." - Oh, my God. Here we go. 1681 01:14:15,985 --> 01:14:17,353 And I'm starting to think that you were right. 1682 01:14:17,386 --> 01:14:19,055 She doesn't just launder money like her father. 1683 01:14:19,088 --> 01:14:20,857 You saw what happened to Thaddeus. 1684 01:14:20,890 --> 01:14:23,226 Obviously, I'm playing a bit of catch-up here, right? 1685 01:14:23,259 --> 01:14:24,628 I don't have all of the information, 1686 01:14:24,661 --> 01:14:26,696 but I don't think that that should stop me 1687 01:14:26,730 --> 01:14:28,698 from having an opinion about what we do next. 1688 01:14:28,732 --> 01:14:29,866 - Of course it should. - Exactly. 1689 01:14:29,899 --> 01:14:30,967 No, it shouldn't, Atlas. 1690 01:14:31,000 --> 01:14:33,036 And I think we should expose Vanessa. 1691 01:14:33,069 --> 01:14:34,103 - Veronika. - Veronika. 1692 01:14:34,137 --> 01:14:35,304 For murder and... 1693 01:14:35,338 --> 01:14:36,405 - What is the other thing? - Money laundering. 1694 01:14:36,439 --> 01:14:37,473 And for money laundering. 1695 01:14:37,507 --> 01:14:39,142 For murder and for money laundering. 1696 01:14:39,175 --> 01:14:40,577 - Yeah. Yeah. - LULA: We should tie her up... 1697 01:14:40,610 --> 01:14:42,612 No, no! It is too dangerous! 1698 01:14:42,646 --> 01:14:43,913 - And Atlas is right. - What? 1699 01:14:43,947 --> 01:14:44,981 We are done sacrificing ourselves. 1700 01:14:45,014 --> 01:14:46,149 - Yeah. - I'm sorry. It's not worth it. 1701 01:14:46,182 --> 01:14:47,617 That's bullshit! 1702 01:14:47,651 --> 01:14:49,052 - What? - CHARLIE: You're wrong. 1703 01:14:49,085 --> 01:14:51,054 - Am I? - Sorry. 1704 01:14:51,087 --> 01:14:53,022 No. Don't be sorry. Say it. 1705 01:14:54,223 --> 01:14:56,660 You are. You're wrong. It's just... 1706 01:14:56,693 --> 01:14:57,961 (SIGHS) 1707 01:14:57,994 --> 01:15:00,664 Before I discovered the Horsemen, 1708 01:15:00,697 --> 01:15:02,231 I didn't give a shit about anything. 1709 01:15:02,265 --> 01:15:04,300 I... My family gave me up. 1710 01:15:05,201 --> 01:15:06,469 I hated the whole world. 1711 01:15:07,503 --> 01:15:11,440 And then, I saw a video of you guys, 1712 01:15:11,474 --> 01:15:14,077 and you were trying to make the world 1713 01:15:14,110 --> 01:15:18,281 less corrupt, less terrible. 1714 01:15:19,683 --> 01:15:23,620 And that made me give a shit. 1715 01:15:23,653 --> 01:15:25,689 (SLOW CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1716 01:15:30,560 --> 01:15:32,028 So what's the trick? 1717 01:15:32,862 --> 01:15:35,865 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1718 01:15:35,899 --> 01:15:37,500 JACK: I promise this is gonna work. 1719 01:15:37,533 --> 01:15:39,135 But is that enough misdirection? 1720 01:15:39,168 --> 01:15:42,338 (SIGHS) As long as she's here and not there. 1721 01:15:42,371 --> 01:15:43,673 We can take care of that. 1722 01:15:43,707 --> 01:15:45,609 If you're even just five minutes late... 1723 01:15:45,642 --> 01:15:47,777 - Five? I'd say one. - One minute late. 1724 01:15:47,811 --> 01:15:49,846 How do we know enough people are gonna show up? 1725 01:15:49,879 --> 01:15:51,547 You guys, it's already viral. 1726 01:15:51,581 --> 01:15:53,482 I guarantee there'll be a crowd. 1727 01:15:53,516 --> 01:15:54,718 This is nuts. There's too many variables. 1728 01:15:54,751 --> 01:15:56,352 Hey, we'll be in constant contact with you 1729 01:15:56,385 --> 01:15:57,954 - if something goes awry... - Hey, hey, hey. 1730 01:15:57,987 --> 01:16:00,857 There's, like, no margin for error here, man. Okay? Zero. 1731 01:16:00,890 --> 01:16:02,659 We're going to have to be absolutely flawless 1732 01:16:02,692 --> 01:16:04,493 if we're gonna pull something this risky off 1733 01:16:04,527 --> 01:16:06,029 with this many moving parts 1734 01:16:06,062 --> 01:16:07,831 in this ridiculously short amount of time, okay? 1735 01:16:07,864 --> 01:16:09,032 - Yes. - Yeah. 1736 01:16:09,065 --> 01:16:10,834 But speaking for myself, at least, 1737 01:16:10,867 --> 01:16:13,703 I think the seven of us have a better chance than most. 1738 01:16:13,737 --> 01:16:15,238 (CHUCKLES) Oh. 1739 01:16:15,271 --> 01:16:17,040 Would you look at this? 1740 01:16:17,073 --> 01:16:19,575 When did the great Bosco Leroy go soft? 1741 01:16:20,744 --> 01:16:23,012 Okay, guys, are we doing this or what? 1742 01:16:24,080 --> 01:16:26,115 It is a ten million to one shot. 1743 01:16:26,916 --> 01:16:28,351 Those are my kind of odds. 1744 01:16:29,585 --> 01:16:31,621 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1745 01:16:36,025 --> 01:16:39,162 (CROWD CHEERING) 1746 01:16:39,195 --> 01:16:40,529 ANNOUNCER: (OVER SPEAKERS) Ladies and gentlemen, 1747 01:16:40,563 --> 01:16:42,699 the time has come. 1748 01:16:42,732 --> 01:16:44,734 Tonight, for one night only. 1749 01:16:46,069 --> 01:16:49,172 ATLAS: Come in close. JACK: Closer. 1750 01:16:49,205 --> 01:16:51,240 HENLEY: 'Cause the more you think you see... 1751 01:16:51,274 --> 01:16:53,677 LULA: The easier it will be to fool you. 1752 01:16:53,710 --> 01:16:55,178 ANNOUNCER: The countdown begins. 1753 01:16:55,211 --> 01:16:56,612 In only two hours, 1754 01:16:56,646 --> 01:16:59,215 the Four Horsemen will be on stage together 1755 01:16:59,248 --> 01:17:01,450 for the first time in ten years. 1756 01:17:02,418 --> 01:17:04,220 J. Daniel Atlas. 1757 01:17:04,253 --> 01:17:06,255 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1758 01:17:09,425 --> 01:17:10,660 Henley Reeves. 1759 01:17:12,996 --> 01:17:14,230 (CHAINS BREAKING) 1760 01:17:16,365 --> 01:17:17,566 Jack Wilder. 1761 01:17:22,772 --> 01:17:24,407 And Lula May. 1762 01:17:24,440 --> 01:17:26,075 (CROWD CHEERING) 1763 01:17:28,444 --> 01:17:31,948 Ladies and gentlemen, the Four Horsemen. 1764 01:17:31,981 --> 01:17:35,418 That's right, the Horsemen are back for one night only. 1765 01:17:35,451 --> 01:17:37,787 Now, last week, we stole the Heart Diamond, 1766 01:17:37,821 --> 01:17:40,289 and tonight, in two hours' time, 1767 01:17:40,323 --> 01:17:42,258 we're going to return it to its rightful owner, 1768 01:17:42,291 --> 01:17:43,960 all of you. 1769 01:17:43,993 --> 01:17:45,361 (CROWD CHEERING) 1770 01:17:46,763 --> 01:17:48,231 Do you think that got her attention? 1771 01:17:48,264 --> 01:17:49,598 If that didn't, I don't know what will. 1772 01:17:49,632 --> 01:17:50,666 All right, listen, now that you know 1773 01:17:50,700 --> 01:17:52,135 how bad things can actually get, 1774 01:17:52,168 --> 01:17:54,503 can you please just try playing it safe this one time? 1775 01:17:56,072 --> 01:17:57,173 - No. - Okay. 1776 01:17:57,206 --> 01:17:59,008 - (CELL PHONE VIBRATING) - Oh. 1777 01:17:59,042 --> 01:18:00,643 Here she is. Right on time. 1778 01:18:00,676 --> 01:18:02,011 You enjoying the show? 1779 01:18:02,045 --> 01:18:04,513 VERONIKA: Eh, it's a little tacky for my taste. 1780 01:18:04,547 --> 01:18:08,852 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1781 01:18:08,885 --> 01:18:10,286 Well, good news for you. 1782 01:18:10,319 --> 01:18:13,289 I've placed you on our guest list. 1783 01:18:13,322 --> 01:18:16,760 Bring me my Heart. We'll make an exchange. 1784 01:18:16,793 --> 01:18:18,795 Mr. McKinney for the diamond. 1785 01:18:18,828 --> 01:18:21,597 - ATLAS: Mm-hmm. - Outside, under the lights, 1786 01:18:21,630 --> 01:18:24,500 and not the first hint of magic. 1787 01:18:24,533 --> 01:18:26,535 One rabbit comes out of a hat, 1788 01:18:26,569 --> 01:18:28,838 one ace slides out of a sleeve, 1789 01:18:28,872 --> 01:18:31,875 and your friend goes poof. 1790 01:18:33,209 --> 01:18:35,378 Just trying to use parlance you'd understand. 1791 01:18:36,813 --> 01:18:38,281 (ABRACADABRA BY LADY GAGA PLAYING) 1792 01:18:38,314 --> 01:18:40,516 ♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪ 1793 01:18:40,549 --> 01:18:44,520 ♪ Abracadabra Morta-oo-ga-ga ♪ 1794 01:18:44,553 --> 01:18:48,124 ♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪ 1795 01:18:48,157 --> 01:18:50,493 ♪ In her tongue she said ♪ 1796 01:18:50,526 --> 01:18:54,330 ♪ "Death or love tonight" ♪ 1797 01:18:54,363 --> 01:18:57,566 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 1798 01:18:57,600 --> 01:19:02,171 ♪ Abracadabra Abracadabra... ♪ 1799 01:19:03,206 --> 01:19:05,408 Welcome to the W Yas Island. 1800 01:19:05,441 --> 01:19:07,210 The Orlando of the Middle East. 1801 01:19:07,243 --> 01:19:08,377 LULA: Ha. 1802 01:19:08,411 --> 01:19:10,113 (INDISTINCT CHATTER) 1803 01:19:11,080 --> 01:19:12,381 VERONIKA: Now, finally, 1804 01:19:12,415 --> 01:19:14,517 thank you to Yas Island for hosting an event 1805 01:19:14,550 --> 01:19:17,753 worthy of the fastest team in motorsport. 1806 01:19:17,787 --> 01:19:18,888 (CROWD CHEERING) 1807 01:19:18,922 --> 01:19:20,857 This track is elite, 1808 01:19:20,890 --> 01:19:22,926 but it will soon provide our competitors 1809 01:19:22,959 --> 01:19:25,728 with the most common view in racing, 1810 01:19:25,761 --> 01:19:28,064 the rear wings of our cars. 1811 01:19:28,097 --> 01:19:29,532 (CROWD LAUGHING) 1812 01:19:29,565 --> 01:19:31,034 Thank you. 1813 01:19:31,067 --> 01:19:33,769 Holy shit. That's Veronika? 1814 01:19:34,938 --> 01:19:37,573 She has a very commanding presence. 1815 01:19:37,606 --> 01:19:40,209 Our magical friends have arrived. 1816 01:19:40,243 --> 01:19:41,744 Why don't you go and greet them? 1817 01:19:41,777 --> 01:19:44,413 Thank you so much for coming. I hope you enjoy the race. 1818 01:19:44,447 --> 01:19:46,582 Okay, Atlas said to create a distraction. 1819 01:19:46,615 --> 01:19:48,184 How are we gonna pull this off? 1820 01:19:48,217 --> 01:19:49,853 There is security everywhere. 1821 01:19:50,920 --> 01:19:52,721 Okay, you guys, calm down. I got this. 1822 01:19:53,656 --> 01:19:55,124 Hello. Hi. 1823 01:19:55,158 --> 01:19:57,293 Uh, David. Cool. I'm from media relations. 1824 01:19:57,326 --> 01:19:58,895 I was just checking in. 1825 01:19:58,928 --> 01:20:01,564 Do you think you guys could do a different camera placement? 1826 01:20:01,597 --> 01:20:02,966 Okay, thanks. Continue. 1827 01:20:02,999 --> 01:20:04,267 Who is that? 1828 01:20:04,300 --> 01:20:05,601 Your turn. 1829 01:20:06,769 --> 01:20:07,770 Let's do this. 1830 01:20:08,671 --> 01:20:10,206 Make sure you confirm 1831 01:20:10,239 --> 01:20:11,908 the authenticity of the diamond. 1832 01:20:11,941 --> 01:20:14,010 These people are very tricky. 1833 01:20:15,278 --> 01:20:16,812 I'm so glad you came. 1834 01:20:16,846 --> 01:20:18,814 What do you say we bury the hatchet? 1835 01:20:18,848 --> 01:20:20,950 - In each other's necks? - Ha! He's funny. 1836 01:20:20,984 --> 01:20:24,320 We each possess something beneficial to the other. 1837 01:20:24,353 --> 01:20:25,989 Perfect reason to do business. 1838 01:20:26,022 --> 01:20:27,456 Only, there's one caveat. 1839 01:20:27,490 --> 01:20:30,759 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1840 01:20:30,793 --> 01:20:32,461 - She's so poised. - Not now. 1841 01:20:32,495 --> 01:20:34,197 - I hate her... Ugh. - Lula. Shh. 1842 01:20:35,298 --> 01:20:37,000 - How's it going? - GUARD: Bro, can I help you? 1843 01:20:37,033 --> 01:20:38,634 Yeah, we're here to shoot the car. 1844 01:20:38,667 --> 01:20:40,937 - ID? - Oh, right. Of course. 1845 01:20:40,970 --> 01:20:42,471 Obviously. There you are. 1846 01:20:42,505 --> 01:20:44,407 - And you? - BOSCO: Uh, yeah, 1847 01:20:44,440 --> 01:20:46,142 it's in my jacket somewhere. 1848 01:20:48,844 --> 01:20:50,079 There it is. 1849 01:20:50,113 --> 01:20:51,347 We're with Checkered Flags, the doc series. 1850 01:20:51,380 --> 01:20:52,781 Next season's on Vanderberg Motorsports. 1851 01:20:52,815 --> 01:20:54,417 They seriously didn't give you guys a heads-up? 1852 01:20:54,450 --> 01:20:56,085 CHARLIE: Typical. 1853 01:20:56,119 --> 01:20:58,521 We're just gonna get some inserts, maybe some B-roll 1854 01:20:58,554 --> 01:21:01,024 and some party people gawking at this beauty. 1855 01:21:01,057 --> 01:21:02,992 - All right, whenever you're... - Oi, don't touch the car. 1856 01:21:03,026 --> 01:21:04,627 - We got to shoot the interior. - Yeah. 1857 01:21:04,660 --> 01:21:06,295 I can actually get you a cameo in this thing. 1858 01:21:06,329 --> 01:21:09,465 - Save it. I've got my orders. - Yeah, and so do we. 1859 01:21:10,499 --> 01:21:11,968 Good evening, Ms. Vanderberg. 1860 01:21:12,001 --> 01:21:14,670 Yeah. We're trying to get that footage you asked for, 1861 01:21:14,703 --> 01:21:17,040 but we ran into a little bit of a problem. 1862 01:21:17,073 --> 01:21:19,142 - You're gonna be in trouble. - She wants to talk to you. 1863 01:21:19,175 --> 01:21:22,211 That's not good, my guy. Mm-mm. Not good. 1864 01:21:22,245 --> 01:21:23,779 Hello. 1865 01:21:23,812 --> 01:21:25,814 VERONIKA'S VOICE ON PHONE: Listen, my father always said 1866 01:21:25,848 --> 01:21:28,817 no one buys a diamond sight unseen. 1867 01:21:28,851 --> 01:21:32,188 And at this very moment, my car is the diamond. 1868 01:21:32,221 --> 01:21:34,790 (AS VERONIKA) So, you can either let them do their job, 1869 01:21:34,823 --> 01:21:36,692 or you can find yourself a new one. 1870 01:21:36,725 --> 01:21:38,861 Sorry for the hold-up, ma'am. 1871 01:21:42,065 --> 01:21:43,699 - You're good. - You're the best. 1872 01:21:43,732 --> 01:21:45,801 If you could just back up for me really quick? 1873 01:21:45,834 --> 01:21:47,570 Just for the light. Thanks, man. 1874 01:21:47,603 --> 01:21:49,438 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1875 01:21:50,773 --> 01:21:52,208 Well, shall we get on with it? 1876 01:21:52,241 --> 01:21:53,276 ATLAS: Please. 1877 01:21:55,378 --> 01:21:57,280 Oh. Of course, you have a goon. Forgive me. 1878 01:21:59,715 --> 01:22:01,084 Ah, come on, you don't trust us? 1879 01:22:01,117 --> 01:22:02,918 After all we've been through? 1880 01:22:07,090 --> 01:22:08,992 Is there a problem? 1881 01:22:09,025 --> 01:22:10,193 Double check if you're not certain. 1882 01:22:10,226 --> 01:22:12,195 - It's the Heart. - Yes, of course it is. 1883 01:22:12,228 --> 01:22:14,063 Now, please, can you get our friend? 1884 01:22:15,431 --> 01:22:17,033 Come on. 1885 01:22:21,570 --> 01:22:23,606 ATLAS: There he is. Okay. 1886 01:22:23,639 --> 01:22:25,341 HENLEY: Ah! ATLAS: Hey. 1887 01:22:25,374 --> 01:22:27,676 - MERRITT: Whew. (LAUGHS) - You okay? 1888 01:22:27,710 --> 01:22:29,878 Well, now that I know I'm worth half a billion dollars. 1889 01:22:29,912 --> 01:22:31,580 I still think we got ripped off, but it's good to see you. 1890 01:22:31,614 --> 01:22:33,416 Signed, sealed, delivered. 1891 01:22:33,449 --> 01:22:35,718 See, I'm a woman of my word. 1892 01:22:35,751 --> 01:22:37,886 Stick around if you want, enjoy the party. 1893 01:22:37,920 --> 01:22:39,288 - (ENGINE REVVING) - GUARD: Hey! Hey! 1894 01:22:39,322 --> 01:22:41,424 What in God's name? 1895 01:22:41,457 --> 01:22:43,826 - (GUARD SHOUTING IN DISTANCE) - (ENGINE REVVING) 1896 01:22:45,728 --> 01:22:47,363 - BOSCO: Shit! - GUARD: Step aside! 1897 01:22:47,396 --> 01:22:48,931 Come on, how do you make this thing go? 1898 01:22:48,964 --> 01:22:50,299 (GUARD SHOUTS) 1899 01:22:50,333 --> 01:22:52,368 BOSCO: I can't concentrate with you yelling at me! 1900 01:22:52,401 --> 01:22:54,037 - (TIRES SCREECH) - Don't let him get away! 1901 01:22:54,070 --> 01:22:55,738 (PEOPLE SCREAMING) 1902 01:22:55,771 --> 01:22:57,406 Excuse me! 1903 01:22:59,575 --> 01:23:00,643 GUARD: Call the police! 1904 01:23:00,676 --> 01:23:02,245 You enjoying the show? 1905 01:23:02,278 --> 01:23:04,780 You just gonna stand there gawking or get my car back? 1906 01:23:07,216 --> 01:23:08,317 You did this. 1907 01:23:09,018 --> 01:23:10,453 - (POPS) - (HENLEY GASPS) 1908 01:23:13,022 --> 01:23:14,423 BOSCO: Okay, here we go. 1909 01:23:14,457 --> 01:23:16,025 (ENGINE REVVING) 1910 01:23:16,059 --> 01:23:17,393 Okay, Atlas, you wanted a distraction, 1911 01:23:17,426 --> 01:23:18,461 you got a distraction. 1912 01:23:19,728 --> 01:23:21,597 (TIRES SCREECHING) 1913 01:23:21,630 --> 01:23:23,266 Man, this thing is tail happy. 1914 01:23:29,938 --> 01:23:31,840 - (ALL GROANING) - JACK: Oh, man, what the hell? 1915 01:23:31,874 --> 01:23:34,843 LULA: We fell through a trapdoor or something. 1916 01:23:34,877 --> 01:23:36,079 HENLEY: Is everybody okay? 1917 01:23:36,112 --> 01:23:37,546 - LULA: Where are we? - No. 1918 01:23:39,382 --> 01:23:41,650 When I woke up this morning, there was only one thing 1919 01:23:41,684 --> 01:23:43,686 I wanted more than my diamond. 1920 01:23:43,719 --> 01:23:46,122 My Horsemen under lock and key. 1921 01:23:46,155 --> 01:23:48,457 And now that I have both, 1922 01:23:48,491 --> 01:23:51,694 I must admit, I'm feeling a little bit spoiled. 1923 01:23:51,727 --> 01:23:53,796 While you were prepping your little performance, 1924 01:23:53,829 --> 01:23:56,132 I curated a trick of my own. 1925 01:23:56,165 --> 01:23:58,967 Five Horsemen trapped, no escape. 1926 01:23:59,001 --> 01:24:01,137 You five may be national treasures, 1927 01:24:01,170 --> 01:24:03,306 but we have those here, too. 1928 01:24:03,339 --> 01:24:05,541 Only they're hard to find, 1929 01:24:05,574 --> 01:24:07,810 because they're buried in sand. 1930 01:24:07,843 --> 01:24:10,213 - (CLANGS) - (ALL EXCLAIM) 1931 01:24:11,580 --> 01:24:13,616 VERONIKA: To the world, it will appear you died 1932 01:24:13,649 --> 01:24:15,984 in a failed escape act. 1933 01:24:16,018 --> 01:24:19,588 Now, let's see some magic. 1934 01:24:22,057 --> 01:24:24,160 Fuck magic! Somebody call for backup! 1935 01:24:24,193 --> 01:24:26,329 - ATLAS: Jack, call June. - Anyone have service? 1936 01:24:26,362 --> 01:24:28,063 God, she must have scrambled the cell signal. 1937 01:24:28,097 --> 01:24:29,365 She thought of everything! 1938 01:24:29,398 --> 01:24:31,066 Lula, whose side are you on? 1939 01:24:31,100 --> 01:24:33,369 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1940 01:24:33,402 --> 01:24:34,870 Both things can be true at one time. 1941 01:24:34,903 --> 01:24:36,905 The sand is getting higher. The sand is getting bigger. 1942 01:24:36,939 --> 01:24:38,474 There's more sand and it's getting larger. 1943 01:24:38,507 --> 01:24:40,476 Henley, Henley, uh, first principle of escape. 1944 01:24:40,509 --> 01:24:42,678 Uh, how long is it survivable? Right. 1945 01:24:42,711 --> 01:24:44,480 Right. Great. Judging from the rate of the flow, 1946 01:24:44,513 --> 01:24:45,814 the volume of the box... 1947 01:24:45,848 --> 01:24:47,316 - Uh, yeah, we're screwed. - LULA: Oh, amazing. 1948 01:24:47,350 --> 01:24:49,485 Okay, how about the second principle of escape then? 1949 01:24:49,518 --> 01:24:50,986 Okay, so that's the box itself. 1950 01:24:51,019 --> 01:24:52,221 Is there a flaw? Is there a weakness? 1951 01:24:52,255 --> 01:24:53,322 Is there a back door? 1952 01:24:53,356 --> 01:24:55,158 Everybody just needs to check! 1953 01:24:55,191 --> 01:24:56,359 ATLAS: This side's sealed. 1954 01:24:56,392 --> 01:24:58,327 Shit. No, it's sealed, sealed, sealed. 1955 01:24:58,361 --> 01:25:00,329 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1956 01:25:00,363 --> 01:25:02,131 HENLEY: Everything's sealed. 1957 01:25:06,469 --> 01:25:08,237 Any chance there's a third principle? 1958 01:25:14,910 --> 01:25:17,213 I have what you're after. 1959 01:25:17,246 --> 01:25:18,447 DISTORTED VOICE: (ON PHONE) Perfect. 1960 01:25:18,481 --> 01:25:20,383 I will meet you where the Heart resides. 1961 01:25:21,784 --> 01:25:23,085 I can hardly wait. 1962 01:25:28,257 --> 01:25:29,625 Straight to the vault. 1963 01:25:30,326 --> 01:25:32,127 (ENGINE REVVING) 1964 01:25:32,161 --> 01:25:34,563 BOSCO: No, no, no, no! Yes! 1965 01:25:34,597 --> 01:25:36,299 (VEHICLE HORN BLARES) 1966 01:25:36,332 --> 01:25:38,767 Help me, Ricky Bobby! Help me! 1967 01:25:39,668 --> 01:25:41,170 - (PEOPLE GASP) - (SIRENS WAIL) 1968 01:25:43,272 --> 01:25:44,640 Is this really gonna happen right now? 1969 01:25:44,673 --> 01:25:47,243 We're just gonna die here in this box? Really? 1970 01:25:47,276 --> 01:25:50,579 It's funny. A week ago, I wanted to die, 1971 01:25:50,613 --> 01:25:53,115 and then... then I get my reason to live back, 1972 01:25:53,148 --> 01:25:55,284 and now, we're actually gonna die. 1973 01:25:55,318 --> 01:25:57,453 (SPUTTERS) How is that funny? 1974 01:25:57,486 --> 01:25:59,488 Well, I mean, it was funnier in my head. 1975 01:25:59,522 --> 01:26:00,789 It's... You know, it's peculiar funny. 1976 01:26:00,823 --> 01:26:02,658 No. Uh-uh. No. 1977 01:26:02,691 --> 01:26:04,227 We're out of options. 1978 01:26:04,260 --> 01:26:05,728 God, I never should have been that horrible 1979 01:26:05,761 --> 01:26:09,198 about your website and your costumes and the logo. 1980 01:26:09,232 --> 01:26:10,799 - Okay. - It's not embarrassing 1981 01:26:10,833 --> 01:26:12,901 that the "I" in "Wilder" is a little magic wand. 1982 01:26:12,935 --> 01:26:14,102 - I got it. That's... - It's not. 1983 01:26:14,136 --> 01:26:15,838 - Thank you. - It's cute and it's charming. 1984 01:26:15,871 --> 01:26:18,241 - JACK: That's enough. - And I... I missed you. 1985 01:26:18,274 --> 01:26:20,976 Listen, I know I don't always show it, but, um... 1986 01:26:21,009 --> 01:26:22,578 I really do think the world of all of you. 1987 01:26:22,611 --> 01:26:24,813 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1988 01:26:24,847 --> 01:26:27,350 I cannot believe we're getting buried alive. 1989 01:26:27,383 --> 01:26:29,818 - I mean, it's like a Western. - Wait, wait. Buried alive. 1990 01:26:29,852 --> 01:26:31,354 That's, like, an old magic tradition. 1991 01:26:31,387 --> 01:26:33,188 (CLICKS FINGERS) Sorry, who do we know who did that? 1992 01:26:33,222 --> 01:26:35,958 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? 1993 01:26:35,991 --> 01:26:38,861 He got into a Plexiglas coffin and had it covered in sand. 1994 01:26:38,894 --> 01:26:41,497 But didn't the Plexiglas break? 1995 01:26:41,530 --> 01:26:43,299 - JACK: The sand got wet. - The sand got wet. 1996 01:26:43,332 --> 01:26:45,701 I remember now. It rained the night before. 1997 01:26:45,734 --> 01:26:47,970 Okay, wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1998 01:26:48,003 --> 01:26:50,939 Wait, wait, wait, wait. If we broke that pipe, 1999 01:26:50,973 --> 01:26:52,207 then it would wet the sand, 2000 01:26:52,241 --> 01:26:54,176 and then it'll... it'll break the box, right? 2001 01:26:54,209 --> 01:26:56,111 If I could... If I could wrap something around it, 2002 01:26:56,144 --> 01:26:57,480 I might be able to get some leverage. 2003 01:26:57,513 --> 01:26:58,647 HENLEY: Okay. 2004 01:26:58,681 --> 01:27:00,215 JACK: Merritt, give me your belt. 2005 01:27:00,249 --> 01:27:02,150 ATLAS: Okay. Okay, you got it. You got it. 2006 01:27:02,184 --> 01:27:03,386 - Yep, okay, okay. - Come on. 2007 01:27:03,419 --> 01:27:04,787 - ATLAS: Good, good, good. - You got this. 2008 01:27:04,820 --> 01:27:06,989 - You got this. - Come on. Come on. 2009 01:27:07,022 --> 01:27:09,392 - Yes! Yes! - Yes! 2010 01:27:09,425 --> 01:27:11,660 (STRAINING) 2011 01:27:11,694 --> 01:27:13,128 Help me! Help me! Pull me down! 2012 01:27:13,161 --> 01:27:15,498 - Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. - It's made up of metal. 2013 01:27:15,531 --> 01:27:17,366 (ALL STRAINING) 2014 01:27:18,100 --> 01:27:19,935 (METAL CREAKING) 2015 01:27:21,236 --> 01:27:23,672 - (SHRIEKING) - Nice, nice, nice, okay. 2016 01:27:23,706 --> 01:27:26,141 (LAUGHING) 2017 01:27:26,174 --> 01:27:28,811 OFFICER: (ON SPEAKER) Pull over. You have been surrounded. 2018 01:27:28,844 --> 01:27:30,145 BOSCO: I'd love to pull over, 2019 01:27:30,178 --> 01:27:32,381 but I'm finally getting the hang of this. 2020 01:27:32,415 --> 01:27:34,383 - (ENGINE REVS) - (BOSCO LAUGHS) 2021 01:27:34,417 --> 01:27:36,585 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 2022 01:27:36,619 --> 01:27:38,754 BOSCO: I'm the greatest driver in the world! 2023 01:27:38,787 --> 01:27:40,789 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2024 01:27:42,591 --> 01:27:43,992 (TIRES SCREECH) 2025 01:27:44,026 --> 01:27:45,928 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 2026 01:27:52,301 --> 01:27:53,569 BOSCO: No, no, no, no. 2027 01:27:55,203 --> 01:27:57,072 - Watch out! - (PEOPLE SHOUTING) 2028 01:27:58,974 --> 01:28:00,576 BOSCO: Damn it! 2029 01:28:00,609 --> 01:28:02,244 OFFICER: (ON SPEAKER) Turn off the engine and exit the vehicle. 2030 01:28:02,277 --> 01:28:04,146 We've got you surrounded. 2031 01:28:04,179 --> 01:28:05,748 Put your hands up and don't move! 2032 01:28:05,781 --> 01:28:08,417 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 2033 01:28:08,451 --> 01:28:09,652 You're under arrest. 2034 01:28:11,053 --> 01:28:14,089 Thank you, gentlemen. Excellent work. 2035 01:28:14,122 --> 01:28:16,925 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 2036 01:28:16,959 --> 01:28:18,594 - Thank you. - No problem. 2037 01:28:19,662 --> 01:28:21,497 BOSCO: Yep, Atlas is gonna kill me. 2038 01:28:23,165 --> 01:28:25,934 - Water's coming in too fast. - And the glass won't break. 2039 01:28:25,968 --> 01:28:28,937 - All this for a diamond. - We could use that now. 2040 01:28:28,971 --> 01:28:30,606 Nothing cuts glass like a diamond. 2041 01:28:30,639 --> 01:28:33,876 Wait, whoa, whoa. Wait, Henley. Henley. 2042 01:28:33,909 --> 01:28:36,912 Yes! I can hold my breath for eight minutes. 2043 01:28:36,945 --> 01:28:39,114 If anyone can get us out of this, we can. 2044 01:28:39,147 --> 01:28:40,583 (EXHALES, INHALES) 2045 01:28:41,283 --> 01:28:43,285 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2046 01:28:59,668 --> 01:29:01,370 (THUDS) 2047 01:29:01,404 --> 01:29:03,238 DRIVER: (ON SPEAKER) We're crossing into the desert, ma'am. 2048 01:29:03,271 --> 01:29:04,940 The dust storm is getting worse. 2049 01:29:08,210 --> 01:29:10,212 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2050 01:29:12,781 --> 01:29:14,282 What's he doing here? 2051 01:29:14,316 --> 01:29:17,653 Ms. Vanderberg's diamond that you and your friends stole? 2052 01:29:22,791 --> 01:29:24,159 (BONE CRACKS) 2053 01:29:29,732 --> 01:29:30,899 (ALL GRUNTING) 2054 01:29:35,203 --> 01:29:37,005 Lost something? 2055 01:29:37,039 --> 01:29:38,541 - (SCREAMS) - (TIRES SCREECH) 2056 01:29:38,574 --> 01:29:40,342 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2057 01:29:54,923 --> 01:29:56,158 That was fun. 2058 01:29:58,661 --> 01:30:00,062 (FAINT CRACKING) 2059 01:30:03,666 --> 01:30:05,701 - (GASPS) It's working! - ATLAS: It's working. 2060 01:30:05,734 --> 01:30:06,869 Everybody help! 2061 01:30:06,902 --> 01:30:08,904 - Everybody help! - Let's do it! Come on! 2062 01:30:08,937 --> 01:30:10,806 (MUFFLED THUDDING) 2063 01:30:15,844 --> 01:30:17,245 (CRACKING) 2064 01:30:22,818 --> 01:30:24,920 (ALL GROANING) 2065 01:30:24,953 --> 01:30:26,955 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2066 01:30:29,324 --> 01:30:30,593 Come on. 2067 01:30:32,060 --> 01:30:34,463 (ALL LAUGHING AND SIGHING IN RELIEF) 2068 01:30:37,900 --> 01:30:39,101 Henley, way to go! 2069 01:30:39,134 --> 01:30:40,603 - Oh, my God! - Nice job! 2070 01:30:40,636 --> 01:30:42,738 All right, we got a show to catch. 2071 01:30:42,771 --> 01:30:44,372 I hope we're not too late. 2072 01:30:44,406 --> 01:30:45,808 - You all right? - Yeah. 2073 01:30:51,246 --> 01:30:53,248 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2074 01:30:53,882 --> 01:30:55,718 (WIND BLOWING) 2075 01:31:01,123 --> 01:31:02,190 (TRILLING SOFTLY) 2076 01:31:02,224 --> 01:31:03,325 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 2077 01:31:03,358 --> 01:31:05,360 (DOOR OPENS) 2078 01:31:17,305 --> 01:31:19,307 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2079 01:31:21,944 --> 01:31:24,212 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2080 01:31:24,246 --> 01:31:25,480 VERONIKA: You made it. 2081 01:31:26,915 --> 01:31:28,283 Do you have what I want? 2082 01:31:28,316 --> 01:31:31,319 MAN: (IN ACCENTED ENGLISH) If you have what I want. 2083 01:31:34,857 --> 01:31:36,091 Where's the evidence? 2084 01:31:43,498 --> 01:31:44,633 Right here. 2085 01:31:46,201 --> 01:31:47,269 I'm the evidence. 2086 01:31:47,302 --> 01:31:49,304 (GASPS SOFTLY) No. 2087 01:31:50,673 --> 01:31:53,441 Charlie, I... I don't... 2088 01:31:54,977 --> 01:31:56,044 You're dead. 2089 01:31:58,046 --> 01:31:59,214 Now you see me. 2090 01:32:03,451 --> 01:32:07,289 It's quite fascinating the things people do 2091 01:32:07,322 --> 01:32:10,893 to make something or someone... 2092 01:32:12,327 --> 01:32:13,395 disappear. 2093 01:32:15,030 --> 01:32:16,231 (BLOWS AIR) 2094 01:32:18,166 --> 01:32:19,401 Ah. 2095 01:32:27,142 --> 01:32:28,711 I taught you that trick. 2096 01:32:28,744 --> 01:32:31,346 Just like our father taught you. 2097 01:32:32,514 --> 01:32:34,482 And now, after 15 years, you're... 2098 01:32:34,516 --> 01:32:35,818 you're trying to ruin me? 2099 01:32:35,851 --> 01:32:36,885 No. 2100 01:32:38,086 --> 01:32:39,922 All 15 years. 2101 01:32:41,690 --> 01:32:43,325 I didn't know you'd be in that car. 2102 01:32:43,358 --> 01:32:46,729 But you must have been relieved to hear I was. 2103 01:32:47,763 --> 01:32:49,164 When we hit the water, 2104 01:32:49,197 --> 01:32:52,668 I couldn't unbuckle my seat belt. 2105 01:32:52,701 --> 01:32:55,704 Mom freed me with her dying breath. 2106 01:32:56,805 --> 01:32:59,074 I had nothing but fondness for you, Charlie. 2107 01:33:01,610 --> 01:33:03,979 Let me finally treat you like a brother. 2108 01:33:04,012 --> 01:33:05,347 I am your brother! 2109 01:33:08,550 --> 01:33:10,552 Father's blood is in both of us, 2110 01:33:11,954 --> 01:33:15,123 though he'd never acknowledge mine. 2111 01:33:15,891 --> 01:33:17,259 God knows Mother begged. 2112 01:33:17,292 --> 01:33:19,695 And the shame drove my mother to her grave. 2113 01:33:19,728 --> 01:33:22,197 Then you sent mine to hers! 2114 01:33:24,733 --> 01:33:26,034 Fine. 2115 01:33:26,068 --> 01:33:27,435 You're right. 2116 01:33:30,538 --> 01:33:32,040 It should be yours. 2117 01:33:33,575 --> 01:33:34,743 Here. 2118 01:33:36,979 --> 01:33:38,080 Take it. 2119 01:33:44,787 --> 01:33:45,921 (GUNSHOT) 2120 01:33:45,954 --> 01:33:47,155 (BODY THUDS) 2121 01:33:48,757 --> 01:33:49,925 (EXHALES DEEPLY) 2122 01:33:50,793 --> 01:33:52,728 (INHALES DEEPLY) 2123 01:33:52,761 --> 01:33:53,962 (EXHALES) 2124 01:33:58,166 --> 01:33:59,467 (GASPS) 2125 01:34:03,505 --> 01:34:05,207 - (SPITS) - (BULLET CLATTERS) 2126 01:34:05,240 --> 01:34:06,809 Bullet catch. 2127 01:34:07,676 --> 01:34:11,113 - That's impossible. - No. Just magic. 2128 01:34:11,146 --> 01:34:12,848 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2129 01:34:14,316 --> 01:34:15,517 Ah. 2130 01:34:16,018 --> 01:34:17,119 Hmm. 2131 01:34:18,086 --> 01:34:19,988 - (FLUTTERING) - (GASPING) 2132 01:34:20,022 --> 01:34:21,924 (CROWD CHEERING) 2133 01:34:26,194 --> 01:34:28,330 CHARLIE: (IN NORMAL ACCENT) Hello, everyone. 2134 01:34:28,363 --> 01:34:29,531 Thank you. 2135 01:34:30,833 --> 01:34:32,801 - All right, thank you. - (CHEERING REDUCES) 2136 01:34:32,835 --> 01:34:34,636 Earlier tonight, J. Daniel Atlas 2137 01:34:34,669 --> 01:34:36,739 promised to return the Heart Diamond 2138 01:34:36,772 --> 01:34:37,873 to its rightful owner. 2139 01:34:37,906 --> 01:34:39,574 (CROWD CHEERING) 2140 01:34:39,607 --> 01:34:41,109 But before we do that, 2141 01:34:41,143 --> 01:34:43,278 some introductions are in order. 2142 01:34:43,311 --> 01:34:47,983 First, let's say hello to the fierce force of nature, 2143 01:34:48,016 --> 01:34:50,886 the extraordinary June Rouclere! 2144 01:34:50,919 --> 01:34:52,821 (CROWD CHEERING) 2145 01:34:53,521 --> 01:34:55,023 MAN: Yeah, June! 2146 01:34:55,057 --> 01:34:57,425 Wow. Hello, everyone. Thank you. 2147 01:34:57,459 --> 01:34:58,660 (BLOWS KISS) 2148 01:34:58,693 --> 01:35:00,929 Thank you so much. Thank you. 2149 01:35:00,963 --> 01:35:04,099 And give it up for the indomitable 2150 01:35:04,132 --> 01:35:06,802 Bosco Leroy! 2151 01:35:06,835 --> 01:35:07,870 (CROWD CHEERING) 2152 01:35:07,903 --> 01:35:10,005 The pleasure is ours. 2153 01:35:10,038 --> 01:35:12,140 Hello, gorgeous. (CLICKS TONGUE) 2154 01:35:12,174 --> 01:35:13,909 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 2155 01:35:15,577 --> 01:35:17,645 CHARLIE: And, of course, we could not have done 2156 01:35:17,679 --> 01:35:19,815 any of this in the first place 2157 01:35:19,848 --> 01:35:23,485 without the help of the world's greatest magicians. 2158 01:35:23,518 --> 01:35:24,652 The Four... 2159 01:35:24,686 --> 01:35:27,589 Sorry, make that Five Horsemen! 2160 01:35:27,622 --> 01:35:29,524 (CROWD CHEERING LOUDLY) 2161 01:35:29,557 --> 01:35:31,994 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2162 01:35:40,836 --> 01:35:41,904 Thank you, everyone. 2163 01:35:41,937 --> 01:35:45,040 Wow. Uh... (CHUCKLES) 2164 01:35:45,073 --> 01:35:47,075 You know, we have entertained, well, 2165 01:35:47,109 --> 01:35:49,978 dazzled audiences all over the world, 2166 01:35:50,012 --> 01:35:53,348 but we have never been part of a trick like this. 2167 01:35:53,381 --> 01:35:55,050 JACK: And you may be asking yourself, 2168 01:35:55,083 --> 01:35:57,185 "How did they pull this off?" 2169 01:35:57,219 --> 01:36:00,856 Okay, well, every magician needs an assistant. Veronika? 2170 01:36:00,889 --> 01:36:03,091 (CROWD BOOING) 2171 01:36:03,125 --> 01:36:04,726 CHARLIE: You may think Veronika here, 2172 01:36:05,593 --> 01:36:07,963 as Peter Vanderberg's sole heir, 2173 01:36:07,996 --> 01:36:10,132 is the rightful owner of this diamond. 2174 01:36:10,165 --> 01:36:12,367 But, here's the twist. 2175 01:36:12,400 --> 01:36:14,937 Peter didn't have one child. He had two. 2176 01:36:14,970 --> 01:36:16,338 - (GASPS) - JUNE: That's right. 2177 01:36:16,371 --> 01:36:18,941 And that other child cheated death. 2178 01:36:18,974 --> 01:36:20,943 And landed in New York City. 2179 01:36:20,976 --> 01:36:24,079 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2180 01:36:24,112 --> 01:36:26,748 JUNE: Where vengeance became his life's work. 2181 01:36:28,884 --> 01:36:30,552 But he would need help. 2182 01:36:30,585 --> 01:36:33,388 Oh. Found the scotch. Thanks. 2183 01:36:34,289 --> 01:36:35,723 BOSCO: So he recruited. 2184 01:36:35,757 --> 01:36:36,791 ...when to stop, tell me when. 2185 01:36:36,825 --> 01:36:37,893 WOMAN: Stop. 2186 01:36:37,926 --> 01:36:39,027 - Is that your card? - Yes. 2187 01:36:39,061 --> 01:36:40,762 Yeah? You want to know how I did it? 2188 01:36:40,795 --> 01:36:41,830 BOSCO: Enticed... 2189 01:36:43,899 --> 01:36:46,268 and lured some of the most 2190 01:36:46,301 --> 01:36:48,070 brilliant minds he could assemble, 2191 01:36:49,504 --> 01:36:53,075 laying the groundwork for a trick unlike any other. 2192 01:36:55,243 --> 01:36:57,913 JUNE: Which brings us to tonight. 2193 01:36:57,946 --> 01:37:01,216 Make some noise for the mastermind behind all of this. 2194 01:37:01,249 --> 01:37:02,784 Our best friend. 2195 01:37:02,817 --> 01:37:05,787 - A ghost... - Until this very moment. 2196 01:37:05,820 --> 01:37:07,755 BOTH: Charlie Vanderberg! 2197 01:37:07,789 --> 01:37:09,524 (ALL CHEERING LOUDLY) 2198 01:37:11,093 --> 01:37:12,928 - Wow. - Whoo! 2199 01:37:16,264 --> 01:37:18,266 I know I said I'd enjoy taking you down, 2200 01:37:18,300 --> 01:37:20,202 but this is more fun than I anticipated. 2201 01:37:20,235 --> 01:37:22,938 You are still a sad and pathetic man. 2202 01:37:22,971 --> 01:37:24,239 And you are nothing. 2203 01:37:24,272 --> 01:37:26,108 Oh, hold on, everyone. One sec. 2204 01:37:26,141 --> 01:37:27,575 - And you never will be. - What's that? 2205 01:37:27,609 --> 01:37:28,944 I don't understand how you pulled this off. 2206 01:37:28,977 --> 01:37:30,112 You don't understand? 2207 01:37:30,145 --> 01:37:32,514 Veronika doesn't seem to understand 2208 01:37:32,547 --> 01:37:34,516 how she found herself in this position. 2209 01:37:34,549 --> 01:37:36,751 Well, let's explain it to her. 2210 01:37:36,784 --> 01:37:42,257 You see, the finest magic preys on assumptions. 2211 01:37:42,290 --> 01:37:43,725 That the car waiting for you 2212 01:37:43,758 --> 01:37:45,460 was the same one that dropped you off. 2213 01:37:45,493 --> 01:37:46,528 Let's go. 2214 01:37:46,561 --> 01:37:48,730 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2215 01:37:50,298 --> 01:37:53,701 BOSCO: That an act of Mother Nature is nothing but. 2216 01:38:05,347 --> 01:38:07,015 JUNE: And that a vault in the desert 2217 01:38:07,049 --> 01:38:08,850 isn't just smoke and mirrors. 2218 01:38:13,555 --> 01:38:16,691 BOSCO: That a gun isn't filled with blanks. 2219 01:38:17,725 --> 01:38:19,027 JUNE: And that an elevator 2220 01:38:19,061 --> 01:38:22,164 is just simply descending into earth. 2221 01:38:22,197 --> 01:38:25,567 If you want to trick the master of deception, 2222 01:38:25,600 --> 01:38:28,003 you have to manipulate her reality. 2223 01:38:28,870 --> 01:38:30,405 And for our last trick, 2224 01:38:30,438 --> 01:38:32,740 why don't we make Veronika disappear? 2225 01:38:32,774 --> 01:38:34,642 (CROWD CHEERING) 2226 01:38:34,676 --> 01:38:35,843 No. 2227 01:38:35,877 --> 01:38:37,312 You don't win. 2228 01:38:37,345 --> 01:38:39,814 - I'm the Vanderberg family! - There she is. 2229 01:38:39,847 --> 01:38:41,083 Miss you already. 2230 01:38:41,116 --> 01:38:43,151 - CHARLIE: Final reveal! - Do you hear me? 2231 01:38:43,185 --> 01:38:44,652 The real Veronika Vanderberg. 2232 01:38:44,686 --> 01:38:46,821 VERONIKA: (SHOUTING) The Vanderbergs do not lose! 2233 01:38:46,854 --> 01:38:49,191 The world is full of illusions. 2234 01:38:49,224 --> 01:38:51,326 One of the biggest is that this diamond 2235 01:38:51,359 --> 01:38:54,162 belongs to the Vanderbergs at all. 2236 01:38:54,196 --> 01:38:57,732 As my father's only un-incarcerated next of kin, 2237 01:38:57,765 --> 01:39:01,036 I'll make sure every one of our illicit buyers 2238 01:39:01,069 --> 01:39:03,038 faces legal repercussions. 2239 01:39:03,071 --> 01:39:06,074 And then I'll gift all our assets, 2240 01:39:06,108 --> 01:39:07,942 including the Heart, 2241 01:39:07,976 --> 01:39:11,179 to the South African communities they came from 2242 01:39:11,213 --> 01:39:14,182 with a few extra dollars left for all of you. 2243 01:39:14,216 --> 01:39:15,717 (CROWD CHEERING) 2244 01:39:15,750 --> 01:39:18,953 Horsemen crowds always leave with deeper pockets. 2245 01:39:18,987 --> 01:39:21,189 - Nice trick. - I learned from the best. 2246 01:39:23,125 --> 01:39:24,259 Thank you. 2247 01:39:25,293 --> 01:39:26,361 Thank you. 2248 01:39:26,394 --> 01:39:29,864 Thank you for joining us, all of us. 2249 01:39:31,166 --> 01:39:32,434 And please remember, 2250 01:39:32,467 --> 01:39:35,437 no matter what cards life deals you, 2251 01:39:35,470 --> 01:39:38,640 you have to learn to make your own magic. 2252 01:39:39,441 --> 01:39:40,708 Ladies and gentlemen... 2253 01:39:40,742 --> 01:39:43,411 ALL: We are the Horsemen. Good night. 2254 01:39:43,445 --> 01:39:45,313 (CROWD CHEERING) 2255 01:39:45,347 --> 01:39:47,349 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2256 01:40:11,973 --> 01:40:14,442 (WHAT DO WE EVER REALLY KNOW? BY BALU BRIGADA PLAYING) 2257 01:40:19,381 --> 01:40:22,284 ♪ Ali made a score ♪ 2258 01:40:22,317 --> 01:40:24,586 ♪ Made a milli Wanted more... ♪ 2259 01:40:24,619 --> 01:40:26,288 BOSCO: All right, what do you want, 2260 01:40:26,321 --> 01:40:28,890 pomegranate or boysenberry? 2261 01:40:28,923 --> 01:40:30,958 Dude, I said I wanted a drink. 2262 01:40:30,992 --> 01:40:32,627 Just give it a try. 2263 01:40:34,696 --> 01:40:36,398 Kids today. 2264 01:40:41,169 --> 01:40:42,504 - Mm! - Of course. 2265 01:40:42,537 --> 01:40:43,705 That's pretty good. 2266 01:40:43,738 --> 01:40:45,006 - You wanna try? - No. 2267 01:40:45,039 --> 01:40:46,808 CHARLIE: I think you dropped this. 2268 01:40:47,809 --> 01:40:49,211 ATLAS: Oh. My old card. 2269 01:40:49,244 --> 01:40:50,645 Just in case you wanna frame it. 2270 01:40:50,678 --> 01:40:52,814 Thanks. I might. 2271 01:40:52,847 --> 01:40:55,150 You know, I still cannot believe you're a Vanderberg. 2272 01:40:55,183 --> 01:40:56,551 - Neither could she. - (CHUCKLES) 2273 01:40:56,584 --> 01:40:57,852 I was thinking I feel like 2274 01:40:57,885 --> 01:40:59,487 we should start our own group, you guys. 2275 01:40:59,521 --> 01:41:01,055 - A girls magic group? - (GASPS) Yeah, yeah, yeah. 2276 01:41:01,089 --> 01:41:03,758 - Yes. - The Hor... Horsegirls. 2277 01:41:03,791 --> 01:41:06,394 - No. Not that. - (LAUGHS) Wait, Horsewomen. 2278 01:41:06,428 --> 01:41:07,729 - Not that. - Ladies of the Horse. 2279 01:41:07,762 --> 01:41:08,963 - It wouldn't be that. - Ponies! 2280 01:41:08,996 --> 01:41:10,031 - That's really bad. - Yeah? 2281 01:41:10,064 --> 01:41:11,466 Can I talk to you real quick? 2282 01:41:11,499 --> 01:41:12,900 HENLEY AND JUNE: Ooh! 2283 01:41:12,934 --> 01:41:14,902 I'm not trying to infiltrate the Horsewomen. 2284 01:41:14,936 --> 01:41:16,504 What... what's up? 2285 01:41:17,439 --> 01:41:18,673 Um... 2286 01:41:19,707 --> 01:41:20,908 - It's just... - Speak. 2287 01:41:20,942 --> 01:41:22,410 What is the matter with you? What's wrong? 2288 01:41:22,444 --> 01:41:24,679 It's hard because I don't... 2289 01:41:24,712 --> 01:41:26,248 I don't know how you feel. 2290 01:41:26,281 --> 01:41:27,382 And so... 2291 01:41:27,415 --> 01:41:29,351 MERRITT: Hey, uh, everybody. 2292 01:41:29,384 --> 01:41:31,919 Everybody, come on over here, please. 2293 01:41:31,953 --> 01:41:33,988 Yeah? Come on, guys. 2294 01:41:34,021 --> 01:41:37,759 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 2295 01:41:37,792 --> 01:41:41,563 You are gonna love this stuff. It is slap. 2296 01:41:41,596 --> 01:41:43,665 - No, Merritt, please. - MERRITT: It slaps. 2297 01:41:43,698 --> 01:41:45,200 What I meant to say is it's good. 2298 01:41:45,233 --> 01:41:46,268 - JUNE: Yeah. Right. - (HENLEY CHUCKLES) 2299 01:41:46,301 --> 01:41:48,570 Yes, and I will be the one to say it. 2300 01:41:48,603 --> 01:41:50,104 I'm going to miss you guys. 2301 01:41:51,406 --> 01:41:52,740 I was just thinking the same thing. 2302 01:41:52,774 --> 01:41:53,875 Yeah. Me, too. 2303 01:41:54,776 --> 01:41:56,278 Damn it, I love you guys. 2304 01:41:56,311 --> 01:41:57,879 - ALL: Aw. - ATLAS: We love you, too. 2305 01:41:57,912 --> 01:41:59,747 - HENLEY: We love you. - (ALL CHUCKLE) 2306 01:42:00,715 --> 01:42:01,949 - Adorable. - MERRITT: Me, too. 2307 01:42:01,983 --> 01:42:03,351 ATLAS: Very sweet. Even me? 2308 01:42:03,385 --> 01:42:05,353 Really? You must be very drunk. 2309 01:42:05,387 --> 01:42:06,721 - Whoa. - (ALL EXCLAIM) 2310 01:42:06,754 --> 01:42:09,090 - HENLEY: Oh, my God. - Just talk about something else. 2311 01:42:09,123 --> 01:42:10,792 Go back to what... We all love each other. 2312 01:42:10,825 --> 01:42:12,394 - You love him, he loves her. - JUNE: Fist bump. Fist bump. 2313 01:42:12,427 --> 01:42:13,761 MERRITT: You guys love each other more. 2314 01:42:13,795 --> 01:42:15,129 - (DOOR BELL BUZZES) - MERRITT: Oh. 2315 01:42:15,163 --> 01:42:17,365 You guys expecting someone? 2316 01:42:17,399 --> 01:42:18,933 No one's supposed to know where we are. 2317 01:42:21,803 --> 01:42:23,805 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2318 01:42:36,651 --> 01:42:38,720 - Who's it from? - Doesn't say. 2319 01:42:38,753 --> 01:42:40,121 Open it. 2320 01:42:40,154 --> 01:42:41,423 You open it. 2321 01:42:41,456 --> 01:42:42,490 Okay. 2322 01:42:46,961 --> 01:42:49,597 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2323 01:42:49,631 --> 01:42:51,433 Oh, that's the... that's the thing from the door. 2324 01:42:51,466 --> 01:42:52,834 - Yeah, from the chateau. - JUNE: Oh, yeah! 2325 01:42:52,867 --> 01:42:55,237 Do you, uh... You mind if I take another crack at it? 2326 01:42:55,270 --> 01:42:56,671 - Yeah, yeah, go for it. - Yeah? 2327 01:42:58,440 --> 01:43:01,476 I think I can handle it this time. (EXHALES) 2328 01:43:01,509 --> 01:43:03,044 (CLICKS) 2329 01:43:04,679 --> 01:43:06,514 (FAINT CLICKING) 2330 01:43:09,183 --> 01:43:11,786 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2331 01:43:15,557 --> 01:43:16,824 Hello, Horsemen. 2332 01:43:16,858 --> 01:43:17,959 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2333 01:43:17,992 --> 01:43:19,193 Did you miss me? 2334 01:43:19,227 --> 01:43:20,628 Dylan. 2335 01:43:20,662 --> 01:43:23,097 But he's supposed to be in prison. 2336 01:43:23,130 --> 01:43:26,133 I know what you're thinking. "He lied to us." 2337 01:43:26,167 --> 01:43:27,535 But I... I didn't lie to you. 2338 01:43:27,569 --> 01:43:30,037 I just led you to believe something that wasn't true. 2339 01:43:30,071 --> 01:43:33,140 But it was for your own good, trust me. 2340 01:43:33,174 --> 01:43:35,277 There's more to this mystery than you realize. 2341 01:43:35,310 --> 01:43:36,478 And the end result 2342 01:43:36,511 --> 01:43:38,680 is that the Horsemen are back together again. 2343 01:43:38,713 --> 01:43:39,914 It warms my heart. 2344 01:43:41,749 --> 01:43:43,851 Now, for you three imposters, 2345 01:43:45,086 --> 01:43:46,954 brazenly pretending like 2346 01:43:46,988 --> 01:43:49,291 you're part of our top secret organization? 2347 01:43:49,324 --> 01:43:51,959 You think you're gonna get away with it 2348 01:43:51,993 --> 01:43:54,762 with no consequences or repercussions? 2349 01:43:55,663 --> 01:43:56,664 Well... 2350 01:43:57,365 --> 01:43:58,800 you thought right. 2351 01:43:58,833 --> 01:44:00,735 - (CHUCKLING) Hey! - DYLAN: Welcome. 2352 01:44:01,436 --> 01:44:02,937 Welcome to The Eye. 2353 01:44:04,906 --> 01:44:06,441 As for the rest of you, 2354 01:44:07,375 --> 01:44:09,577 you thought your work was done. 2355 01:44:10,945 --> 01:44:12,246 Think again, team. 2356 01:44:13,348 --> 01:44:15,182 You're just getting started. 2357 01:44:15,216 --> 01:44:17,051 (INTRIGUING MUSIC CRESCENDOS) 2358 01:44:18,420 --> 01:44:20,254 BOTH: What's the trick? 2359 01:44:22,223 --> 01:44:24,225 (LUCKY BY RENEE RAPP PLAYING) 2360 01:44:32,867 --> 01:44:34,636 ♪ Hurry up ♪ 2361 01:44:34,669 --> 01:44:37,539 ♪ I swear to God I'm out of patience ♪ 2362 01:44:39,941 --> 01:44:41,576 ♪ I pull up ♪ 2363 01:44:41,609 --> 01:44:44,312 ♪ With or without an invitation ♪ 2364 01:44:46,581 --> 01:44:49,751 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money ♪ 2365 01:44:49,784 --> 01:44:53,955 ♪ Baby, you can look But don't get touchy ♪ 2366 01:44:53,988 --> 01:44:57,258 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2367 01:44:57,291 --> 01:45:00,828 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2368 01:45:00,862 --> 01:45:04,599 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2369 01:45:04,632 --> 01:45:06,300 ♪ I find it kinda funny ♪ 2370 01:45:06,334 --> 01:45:08,403 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2371 01:45:08,436 --> 01:45:09,904 ♪ Okay, got my way ♪ 2372 01:45:09,937 --> 01:45:11,739 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2373 01:45:11,773 --> 01:45:13,240 ♪ Oh no, where'd I go? ♪ 2374 01:45:13,274 --> 01:45:15,309 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2375 01:45:15,343 --> 01:45:16,811 ♪ Okay, got my way ♪ 2376 01:45:16,844 --> 01:45:18,746 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2377 01:45:18,780 --> 01:45:20,281 ♪ Oh no, where'd I go ♪ 2378 01:45:20,314 --> 01:45:22,216 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2379 01:45:22,249 --> 01:45:25,487 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2380 01:45:25,520 --> 01:45:29,090 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2381 01:45:29,123 --> 01:45:32,760 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2382 01:45:32,794 --> 01:45:34,596 ♪ I find it kinda funny ♪ 2383 01:45:34,629 --> 01:45:36,464 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2384 01:45:38,433 --> 01:45:40,368 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2385 01:45:42,103 --> 01:45:43,505 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2386 01:45:45,473 --> 01:45:46,941 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2387 01:45:46,974 --> 01:45:48,576 ♪ I find it kinda funny ♪ 2388 01:45:48,610 --> 01:45:50,678 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2389 01:45:52,714 --> 01:45:54,148 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2390 01:45:56,083 --> 01:45:57,585 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2391 01:45:57,619 --> 01:45:59,286 ♪ Hear me out ♪ 2392 01:45:59,320 --> 01:46:02,156 ♪ I've never been too good at listenin' ♪ 2393 01:46:04,191 --> 01:46:06,461 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 2394 01:46:06,494 --> 01:46:08,896 ♪ Don't need forgiveness or permission ♪ 2395 01:46:11,132 --> 01:46:14,636 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money ♪ 2396 01:46:14,669 --> 01:46:18,606 ♪ Baby, you can look But don't get touchy ♪ 2397 01:46:18,640 --> 01:46:22,043 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2398 01:46:22,076 --> 01:46:25,547 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2399 01:46:25,580 --> 01:46:29,050 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2400 01:46:29,083 --> 01:46:31,152 ♪ I find it kinda funny ♪ 2401 01:46:31,185 --> 01:46:32,820 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2402 01:46:34,989 --> 01:46:36,390 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2403 01:46:38,526 --> 01:46:39,927 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2404 01:46:42,096 --> 01:46:43,565 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2405 01:46:43,598 --> 01:46:45,299 ♪ I find it kinda funny ♪ 2406 01:46:45,332 --> 01:46:47,301 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2407 01:46:49,070 --> 01:46:50,938 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 178035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.