All language subtitles for Lost.Gold.Of.World.War.II.S01E08.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiRiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:06,130 Tonight on the finale of "Lost Gold Of World War II"... 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,090 โ€ Everything that we've found on this mountain, 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,384 the signs, the symbols... 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,386 โ€ We getting somewhere. 5 00:00:15,641 --> 00:00:16,933 โ€ Oh, wow. 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,392 โ€ Even the deadโ€ends... 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,685 โ€ What does it look like? 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,563 โ€ Like a gorilla's head. 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,232 โ€ Back up, back out, back out, back out. 10 00:00:24,233 --> 00:00:25,900 โ€ Do you believe there is any foul play there? 11 00:00:25,901 --> 00:00:28,362 โ€ I have suspicions, but I can't prove it. 12 00:00:31,323 --> 00:00:33,574 โ€ Everything has led us right here. 13 00:00:33,575 --> 00:00:37,203 โ€ This is the only plausible way to get in right now. 14 00:00:37,204 --> 00:00:38,080 So we're gonna have to move this rock. 15 00:00:40,332 --> 00:00:41,959 โ€ I'm giving her all she's got. 16 00:00:52,094 --> 00:00:53,678 โ€ Is it safe to get through there? 17 00:00:53,679 --> 00:00:55,054 What is that? โ€ Look at this. 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,555 โ€ Holy . 19 00:00:56,556 --> 00:00:58,141 Look at how far it goes back! 20 00:01:01,770 --> 00:01:04,814 โ€ For 70 years, legends have been told 21 00:01:04,815 --> 00:01:07,859 of a buried treasure shrouded in danger. 22 00:01:11,071 --> 00:01:14,365 It's one of the great mysteries of World War II. 23 00:01:14,366 --> 00:01:17,368 โ€ Something very secretive and strange 24 00:01:17,369 --> 00:01:19,287 has gotta be buried in that mountain. 25 00:01:19,288 --> 00:01:21,038 โ€ In a covert operation, 26 00:01:21,039 --> 00:01:24,208 infamous Japanese General, Yamashita 27 00:01:24,209 --> 00:01:26,335 allegedly buried thousands of crates 28 00:01:26,336 --> 00:01:29,547 throughout the Philippines near the end of the war. 29 00:01:29,548 --> 00:01:31,382 โ€ They were just taking anything of value, 30 00:01:31,383 --> 00:01:33,926 gold, silver, weapons, 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,469 even military secrets. 32 00:01:35,470 --> 00:01:37,014 Yamashita's treasure could be anything. 33 00:01:39,558 --> 00:01:42,019 โ€ Now with, with the help of a key eye witness... 34 00:01:46,732 --> 00:01:50,026 โ€ A team of Americans is on the hunt 35 00:01:50,027 --> 00:01:53,279 for this lost chapter in World War II history. 36 00:01:53,280 --> 00:01:55,239 โ€ There's something right here in this area. 37 00:01:55,240 --> 00:01:56,907 โ€ The question we have right now is, 38 00:01:56,908 --> 00:01:58,952 what is the best way to get inside this mountain? 39 00:02:04,176 --> 00:02:07,176 Lost Gold of World War II Season 1 - EP 8 - Tunnel Found 40 00:02:07,200 --> 00:02:09,700 Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique www.oakisland.tk 41 00:02:16,845 --> 00:02:18,846 โ€ You getting off the road now? 42 00:02:18,847 --> 00:02:21,308 โ€ Oh, . What the hell is that? 43 00:02:25,354 --> 00:02:28,898 It's certainly a frickin' cutaway. 44 00:02:28,899 --> 00:02:31,359 โ€ Is that an opening there? 45 00:02:31,360 --> 00:02:35,112 โ€ Does that go down? 46 00:02:35,113 --> 00:02:36,906 โ€ What do you got over there? 47 00:02:36,907 --> 00:02:38,366 โ€ Whoa. What is that? 48 00:02:38,367 --> 00:02:40,076 โ€ Look at this. 49 00:02:40,077 --> 00:02:41,577 โ€ Holy ! 50 00:02:41,578 --> 00:02:43,747 Look at how far it goes back! 51 00:02:48,460 --> 00:02:49,710 โ€ Hey, guys! 52 00:02:49,711 --> 00:02:52,297 You gotta come check this out! 53 00:03:04,643 --> 00:03:06,977 โ€ Martin, you remember that rock, right? 54 00:03:06,978 --> 00:03:08,354 โ€ Oh, yeah. 55 00:03:08,355 --> 00:03:09,939 This, I believe, is the back door. 56 00:03:09,940 --> 00:03:11,190 The other one is marked. 57 00:03:11,191 --> 00:03:13,484 โ€ Peter Struzzieri and his team 58 00:03:13,485 --> 00:03:16,320 believe they have found a back door 59 00:03:16,321 --> 00:03:18,447 into a legendary maze of tunnels 60 00:03:18,448 --> 00:03:21,367 hiding Yamashita's treasure. 61 00:03:21,368 --> 00:03:23,577 โ€ We have no idea what'll be in there. 62 00:03:23,578 --> 00:03:25,913 Won't know until we actually get in and see it. 63 00:03:25,914 --> 00:03:29,125 โ€ The pattern of the boulders closely matches a symbol 64 00:03:29,126 --> 00:03:31,377 carved into a nearby rock, 65 00:03:31,378 --> 00:03:34,755 perhaps a clue left by the Japanese Army. 66 00:03:34,756 --> 00:03:36,799 If there is a tunnel, 67 00:03:36,800 --> 00:03:39,301 shifting the rocks could cause it to collapse. 68 00:03:39,302 --> 00:03:41,053 Another concern, 69 00:03:41,054 --> 00:03:43,139 it's believed the Japanese Army 70 00:03:43,140 --> 00:03:44,932 left booby traps on this mountain 71 00:03:44,933 --> 00:03:47,101 to guard the treasure. 72 00:03:47,102 --> 00:03:51,313 But moving these boulders seems like the only option. 73 00:03:51,314 --> 00:03:53,149 โ€ This looks like it's the easiest way 74 00:03:53,150 --> 00:03:56,694 you're gonna be to get in and find out what is here. 75 00:03:56,695 --> 00:03:59,155 โ€ So how do you suppose we do this? 76 00:03:59,156 --> 00:04:01,782 โ€ Well, probably put the excavator up here on top. 77 00:04:01,783 --> 00:04:04,201 And if we can get this big rock to move, 78 00:04:04,202 --> 00:04:05,870 that should give us the room to get in. 79 00:04:05,871 --> 00:04:08,205 Could be rigged with explosives and stuff. 80 00:04:08,206 --> 00:04:10,124 But if you're up there, you should be out of the way. 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,834 If anything comes out, 82 00:04:11,835 --> 00:04:14,003 it'll blast and come out and go across this way 83 00:04:14,004 --> 00:04:15,881 because these rocks will be like a cannon barrel. 84 00:04:18,175 --> 00:04:20,092 I didn't say it'd be a walk in the park. 85 00:04:20,093 --> 00:04:21,886 It's gonna be tricky. 86 00:04:21,887 --> 00:04:26,265 But this is the only plausible way to get in right now. 87 00:04:26,266 --> 00:04:27,391 So we need to check it. 88 00:04:27,392 --> 00:04:28,684 Be real careful. 89 00:04:28,685 --> 00:04:30,603 I believe there is something down there. 90 00:04:30,604 --> 00:04:32,521 And I believe this is the way to get in to it. 91 00:04:32,522 --> 00:04:35,065 But we won't know until we get it open. 92 00:04:35,066 --> 00:04:36,442 โ€ So let's get the excavator ready. 93 00:04:36,443 --> 00:04:38,111 And let's open up this baby. 94 00:04:40,155 --> 00:04:42,406 โ€ If this is a tunnel entrance, 95 00:04:42,407 --> 00:04:45,451 there may be a lost record of it. 96 00:04:45,452 --> 00:04:47,244 According to the research of Martin 97 00:04:47,245 --> 00:04:49,330 and other Golden Lily scholars, 98 00:04:49,331 --> 00:04:52,458 the Japanese forces created specific maps 99 00:04:52,459 --> 00:04:54,919 of the Yamashita treasure sites. 100 00:04:54,920 --> 00:04:58,339 Soโ€called Blue Series maps were used like blueprints 101 00:04:58,340 --> 00:05:00,883 to build the tunnels and vaults, 102 00:05:00,884 --> 00:05:03,803 while Red Series maps were issued to members 103 00:05:03,804 --> 00:05:05,763 of the Japanese Royal Family 104 00:05:05,764 --> 00:05:10,476 and marked the locations of booby traps to aid recovery. 105 00:05:10,477 --> 00:05:14,563 Roger Roxas claimed a World War II era map 106 00:05:14,564 --> 00:05:19,485 helped him find some of Yamashita's treasure in 1971. 107 00:05:19,486 --> 00:05:22,739 โ€ The Japanese soldier gave a map to my dad... 108 00:05:28,370 --> 00:05:31,789 โ€ But since a map for this mountain has yet to be found, 109 00:05:31,790 --> 00:05:34,626 Brad and the team are on their own. 110 00:05:37,504 --> 00:05:38,505 โ€ All right, here we go! 111 00:05:41,424 --> 00:05:44,635 โ€ While Manny scours the area for booby traps, 112 00:05:44,636 --> 00:05:48,138 Brad begins to clear the rocks blocking his path 113 00:05:48,139 --> 00:05:49,640 to the back door. 114 00:05:49,641 --> 00:05:51,267 โ€ A little bit up on my toes right here. 115 00:05:51,268 --> 00:05:53,727 But that rock's heavier 116 00:05:53,728 --> 00:05:55,146 than my counterweight right there. 117 00:05:59,985 --> 00:06:02,736 That was about the limit. 118 00:06:02,737 --> 00:06:05,948 Yeeโ€haw! 119 00:06:05,949 --> 00:06:09,994 โ€ For 70 years, this mountain's been growing and changing 120 00:06:09,995 --> 00:06:12,746 doing Yamashita's work for him... 121 00:06:12,747 --> 00:06:15,291 hiding his markers, covering his tracks. 122 00:06:15,292 --> 00:06:17,751 It's been our job to come here and peel away 123 00:06:17,752 --> 00:06:20,422 what nature and time have concealed. 124 00:06:23,425 --> 00:06:27,177 โ€ Right now, I gotta make me a trail. 125 00:06:27,178 --> 00:06:29,930 I see a lot of great big large rocks 126 00:06:29,931 --> 00:06:31,308 that we're gonna have to work around. 127 00:06:34,769 --> 00:06:37,605 It's not gonna be a fast exploration. 128 00:06:37,606 --> 00:06:41,151 But all it's gonna do is take some time. 129 00:06:43,528 --> 00:06:46,739 Yeah, I think we're gonna name this the "Boulder Field". 130 00:06:46,740 --> 00:06:49,283 โ€ While Brad continues to clear away the rocks, 131 00:06:49,284 --> 00:06:51,493 back at base camp, 132 00:06:51,494 --> 00:06:53,203 Peter and Martin receive a call 133 00:06:53,204 --> 00:06:55,998 from head researcher, Bingo Minerva. 134 00:06:55,999 --> 00:06:57,791 โ€ I just finished running down that lead 135 00:06:57,792 --> 00:06:59,877 that JD Foringer gave me. 136 00:06:59,878 --> 00:07:01,462 Hey, JD? 137 00:07:01,463 --> 00:07:05,174 โ€ Days earlier, Bingo met with JD Foringer 138 00:07:05,175 --> 00:07:07,384 who claims his brother was treasure hunting 139 00:07:07,385 --> 00:07:09,178 in the Philippines 140 00:07:09,179 --> 00:07:12,222 for a company that may have had CIA connections. 141 00:07:12,223 --> 00:07:14,141 โ€ If you want to know more about the CIA's initiatives 142 00:07:14,142 --> 00:07:16,060 in the Philippines, then I know a guy. 143 00:07:16,061 --> 00:07:18,979 I could hook you up with his point of contact information. 144 00:07:18,980 --> 00:07:20,898 โ€ He put me in touch with a man who apparently 145 00:07:20,899 --> 00:07:22,941 did some treasure hunting in the Philippines. 146 00:07:22,942 --> 00:07:24,985 โ€ What's this guy's name? 147 00:07:24,986 --> 00:07:27,571 โ€ He says it's too dangerous for him to reveal his identity. 148 00:07:27,572 --> 00:07:29,323 He's already out there in Manila. 149 00:07:29,324 --> 00:07:30,991 He says he's heard about your work on the mountain 150 00:07:30,992 --> 00:07:32,826 and he has some information for you. 151 00:07:32,827 --> 00:07:34,161 But he wants to meet faceโ€toโ€face. 152 00:07:34,162 --> 00:07:35,663 โ€ Is it worth pursuing? 153 00:07:35,664 --> 00:07:37,498 โ€ You know, obviously, 154 00:07:37,499 --> 00:07:39,416 it's tough to verify without knowing his real name, 155 00:07:39,417 --> 00:07:40,626 you know, if any of this information 156 00:07:40,627 --> 00:07:42,211 could be useful or not. 157 00:07:42,212 --> 00:07:44,963 But I trust JD and it's coming from him. 158 00:07:44,964 --> 00:07:47,842 So, I mean, I think it's worth at least listening to. 159 00:07:59,270 --> 00:08:01,980 โ€ The next day, Peter travels to Manila 160 00:08:01,981 --> 00:08:05,776 to meet the confidential informant. 161 00:08:05,777 --> 00:08:07,403 โ€ This guy claims that he knows the truth 162 00:08:07,404 --> 00:08:10,364 about Yamashita's treasure. 163 00:08:10,365 --> 00:08:11,448 He picked the spot where we're gonna meet. 164 00:08:11,449 --> 00:08:13,409 And of all places, 165 00:08:13,410 --> 00:08:15,578 it's a World War II cemetery for American soldiers. 166 00:08:17,872 --> 00:08:19,873 Hey. 167 00:08:19,874 --> 00:08:22,668 โ€ To agree to appear on camera, the confidential informant 168 00:08:22,669 --> 00:08:25,838 insisted his voice and appearance be disguised. 169 00:08:25,839 --> 00:08:28,340 โ€ I'm Peter. 170 00:08:28,341 --> 00:08:30,427 How did you get involved with all this? 171 00:08:35,557 --> 00:08:39,476 โ€ Bob Curtis, he gets involved with Marcos, right? 172 00:08:39,477 --> 00:08:43,063 โ€ Bob Curtis was an American mining engineer 173 00:08:43,064 --> 00:08:45,524 who claims he was contacted 174 00:08:45,525 --> 00:08:48,902 by Philippine President, Ferdinand Marcos, 175 00:08:48,903 --> 00:08:52,699 to help him disguise some of Yamashita's stolen gold. 176 00:09:24,939 --> 00:09:26,232 โ€ So how do you know all this? 177 00:09:28,234 --> 00:09:31,403 โ€ He admitted that? 178 00:09:31,404 --> 00:09:34,156 โ€ President Marcos wished to talk to me about 179 00:09:34,157 --> 00:09:38,452 the possibility of handling reโ€melting of bars. 180 00:09:38,453 --> 00:09:40,913 โ€ How much treasure...how much gold are we talking about? 181 00:09:40,914 --> 00:09:42,624 Can you give me a ballpark figure? 182 00:10:01,434 --> 00:10:03,936 โ€ Bob Curtis now is... 183 00:10:03,937 --> 00:10:05,938 he's playing with these maps every night. 184 00:10:05,939 --> 00:10:09,067 And he's getting a good look at where treasures could be. 185 00:10:39,264 --> 00:10:41,265 โ€ In Manila, 186 00:10:41,266 --> 00:10:44,184 Peter Struzzieri is meeting with a confidential informant 187 00:10:44,185 --> 00:10:46,770 who claims to have been a treasure hunting 188 00:10:46,771 --> 00:10:48,356 associate of Bob Curtis. 189 00:11:19,846 --> 00:11:21,763 โ€ What happened to the maps? 190 00:11:21,764 --> 00:11:23,765 Did he really burn them 191 00:11:23,766 --> 00:11:27,186 and send pictures to the United States? 192 00:11:27,187 --> 00:11:28,896 โ€ Where'd the maps go? 193 00:11:28,897 --> 00:11:31,231 No offense, but I need some more corroboration 194 00:11:31,232 --> 00:11:32,859 about what you're saying. 195 00:11:39,782 --> 00:11:41,326 โ€ How do you know all this? 196 00:11:46,915 --> 00:11:51,251 โ€ You inherited some maps, didn't you? 197 00:11:51,252 --> 00:11:53,922 โ€ Has your life ever been threatened? 198 00:12:01,221 --> 00:12:03,597 โ€ If this guy really knew Bob Curtis, 199 00:12:03,598 --> 00:12:06,391 maybe there's some validity in what he's saying. 200 00:12:06,392 --> 00:12:08,937 Why are you telling me all this? 201 00:12:14,609 --> 00:12:16,652 โ€ According to the informant, 202 00:12:16,653 --> 00:12:19,821 the Black Eagle Trust is supposedly a source 203 00:12:19,822 --> 00:12:22,658 of unofficial funding for the CIA 204 00:12:22,659 --> 00:12:25,244 to bankroll covert activities. 205 00:12:25,245 --> 00:12:28,121 It has been speculated the CIA took an interest 206 00:12:28,122 --> 00:12:30,415 in Yamashita's treasure as a way 207 00:12:30,416 --> 00:12:33,753 to keep the coffers of the Black Eagle Trust full. 208 00:12:42,011 --> 00:12:44,347 โ€ Let's go get it. 209 00:13:22,802 --> 00:13:24,678 โ€ Arriving back at the mountain, 210 00:13:24,679 --> 00:13:27,306 Peter updates John about his meeting. 211 00:13:27,307 --> 00:13:30,183 โ€ So was the trip worth going? 212 00:13:30,184 --> 00:13:33,520 โ€ Well, he said that, uh, he worked with Bob Curtis. 213 00:13:33,521 --> 00:13:35,772 โ€ Wow. 214 00:13:35,773 --> 00:13:38,400 โ€ Maybe he did, maybe he didn't, I'm not sure. 215 00:13:38,401 --> 00:13:40,485 But he certainly knew a lot about him. 216 00:13:40,486 --> 00:13:42,070 โ€ Did you ask him if he had any information 217 00:13:42,071 --> 00:13:44,406 pertaining to our area? 218 00:13:44,407 --> 00:13:46,366 โ€ I tried to get as much information 219 00:13:46,367 --> 00:13:48,160 as I could out of him, 220 00:13:48,161 --> 00:13:49,953 hoping that we'd get some clues for our mountain. 221 00:13:49,954 --> 00:13:51,830 โ€ Right. 222 00:13:51,831 --> 00:13:55,167 โ€ But he wasn't willing to share too much. 223 00:13:55,168 --> 00:13:57,419 But he did tell me we underestimated 224 00:13:57,420 --> 00:13:59,046 the treasures in the Philippines. 225 00:13:59,047 --> 00:14:02,466 And that Yamashita's treasure is way bigger 226 00:14:02,467 --> 00:14:04,843 than we could ever estimate, into the trillions. 227 00:14:04,844 --> 00:14:07,763 โ€ In the trillions? 228 00:14:07,764 --> 00:14:09,264 That's incredible. 229 00:14:09,265 --> 00:14:12,976 โ€ He claims that the CIA has found treasure here. 230 00:14:12,977 --> 00:14:16,396 And has it stowed away in a secret slush fund, 231 00:14:16,397 --> 00:14:17,898 the Black Eagle Trust. 232 00:14:17,899 --> 00:14:20,484 โ€ I've heard rumors about that before, 233 00:14:20,485 --> 00:14:22,778 but nothing concrete. 234 00:14:22,779 --> 00:14:24,446 โ€ Several respected journalists 235 00:14:24,447 --> 00:14:26,698 have alleged the Black Eagle Trust 236 00:14:26,699 --> 00:14:29,409 was a secret fund established by the CIA 237 00:14:29,410 --> 00:14:31,620 at the end of World War II 238 00:14:31,621 --> 00:14:35,457 to finance covert operations around the globe, 239 00:14:35,458 --> 00:14:38,710 including coups and assassinations. 240 00:14:38,711 --> 00:14:41,797 Supposedly named after the Black Eagle 241 00:14:41,798 --> 00:14:45,425 stamped on the gold bars of the German Third Reich, 242 00:14:45,426 --> 00:14:48,887 the fun allegedly consisted of Nazi war loot 243 00:14:48,888 --> 00:14:53,183 and may have included a portion of Yamashita's treasure. 244 00:14:53,184 --> 00:14:55,352 Although unverified, 245 00:14:55,353 --> 00:14:57,729 the confidential informant's claims 246 00:14:57,730 --> 00:14:59,981 support these speculations. 247 00:14:59,982 --> 00:15:01,441 โ€ So what do you think? Do you believe him? 248 00:15:01,442 --> 00:15:04,111 โ€ Well, I'm notโ€โ€ not really sure, 249 00:15:04,112 --> 00:15:06,530 but at least one good thing came out of this meeting. 250 00:15:06,531 --> 00:15:07,864 โ€ What's that? 251 00:15:07,865 --> 00:15:09,241 โ€ With all the people that are looking 252 00:15:09,242 --> 00:15:11,159 for treasures in the Philippines, 253 00:15:11,160 --> 00:15:13,495 I'm more convinced than ever, 254 00:15:13,496 --> 00:15:14,580 there's something on our mountain. 255 00:15:26,259 --> 00:15:28,802 โ€ After three days of preparation, 256 00:15:28,803 --> 00:15:30,972 Brad is ready to move the back door. 257 00:15:35,560 --> 00:15:38,520 โ€ The rest of the team retreats to a safe distance 258 00:15:38,521 --> 00:15:42,607 in case any Japanese booby traps are still active. 259 00:15:42,608 --> 00:15:45,318 They are hoping the boulder blocks a tunnel 260 00:15:45,319 --> 00:15:47,237 that contains boxes of treasure 261 00:15:47,238 --> 00:15:50,408 just as Grandpa described seeing during the war. 262 00:15:57,623 --> 00:15:59,124 โ€ All right. We in place! 263 00:15:59,125 --> 00:16:00,917 โ€ All right. 264 00:16:00,918 --> 00:16:02,044 โ€ This is it. 265 00:16:05,047 --> 00:16:06,465 โ€ Come on. 266 00:16:09,260 --> 00:16:12,179 โ€ The truth is, we don't know what's behind this rock. 267 00:16:12,180 --> 00:16:14,849 We're hoping to find a tunnel and it'll be easy to get into. 268 00:16:23,524 --> 00:16:26,484 โ€ It's our only choice left, so this is it. 269 00:16:26,485 --> 00:16:29,363 This is the last hope to get into this tunnel on this side. 270 00:16:31,282 --> 00:16:32,283 โ€ It's moving! You're getting there! 271 00:16:34,243 --> 00:16:38,455 โ€ I've given her all she's got. 272 00:16:38,456 --> 00:16:41,124 Ahhh. We're getting it! 273 00:16:41,125 --> 00:16:42,459 We're getting it! 274 00:16:42,460 --> 00:16:45,545 โ€ Come on! Right there, Brad! 275 00:16:45,546 --> 00:16:47,130 โ€ Here it comes! โ€ Here it is! 276 00:16:47,131 --> 00:16:49,382 โ€ Here it comes! 277 00:16:49,383 --> 00:16:51,177 โ€ Timber! 278 00:16:55,640 --> 00:16:57,140 โ€ Wow... 279 00:16:57,141 --> 00:17:00,185 Holy crap. 280 00:17:00,186 --> 00:17:02,897 โ€ You see anything? What's happening down there? 281 00:17:04,523 --> 00:17:07,025 โ€ The team has just moved the boulder 282 00:17:07,026 --> 00:17:09,736 they believe is blocking a back door entrance 283 00:17:09,737 --> 00:17:13,241 into a tunnel running straight through the mountain. 284 00:17:17,286 --> 00:17:18,579 โ€ What are you seeing, John? 285 00:17:28,506 --> 00:17:30,298 โ€ I don't see anything in here. 286 00:17:30,299 --> 00:17:31,759 It's a bunch of rocks. 287 00:17:37,139 --> 00:17:39,307 โ€ Is it the entrance? 288 00:17:39,308 --> 00:17:42,811 โ€ No. 289 00:17:42,812 --> 00:17:45,231 I don't know what's going on here. 290 00:17:53,656 --> 00:17:55,615 When we ripped open the back door rocks, 291 00:17:55,616 --> 00:17:57,492 we were expecting to see a tunnel. 292 00:17:57,493 --> 00:17:59,494 But the entrance may be collapsed. 293 00:17:59,495 --> 00:18:01,580 It's just very frustrating. 294 00:18:01,581 --> 00:18:04,040 โ€ It's a little disappointing. 295 00:18:04,041 --> 00:18:08,003 I was thinking it was gonna be something here. 296 00:18:08,004 --> 00:18:11,756 โ€ I do know that there ain't no treasure in there. 297 00:18:11,757 --> 00:18:13,800 It really is frustrating. 298 00:18:13,801 --> 00:18:15,468 I thought, you know, this was it. 299 00:18:15,469 --> 00:18:17,471 โ€ Right now, I'm very discouraged. 300 00:18:31,986 --> 00:18:34,154 This really doesn't make any sense. 301 00:18:34,155 --> 00:18:35,488 You know, all the testing that we did, 302 00:18:35,489 --> 00:18:37,032 the GPR and the drilling, 303 00:18:37,033 --> 00:18:38,992 and it all pointed to the void space. 304 00:18:38,993 --> 00:18:40,368 And we've proven that the void space is there. 305 00:18:40,369 --> 00:18:42,203 But we still can't get in. 306 00:18:42,204 --> 00:18:44,497 โ€ We've got this symbol which is a Golden Lily symbol 307 00:18:44,498 --> 00:18:46,583 saying it is a back door. 308 00:18:46,584 --> 00:18:49,711 So I still believe there's something there. 309 00:18:49,712 --> 00:18:53,214 โ€ Yeah. Definitely, there should have been a tunnel 310 00:18:53,215 --> 00:18:55,634 or a void behind this group of rocks. 311 00:18:55,635 --> 00:18:57,844 But what did we find? Just another group of rocks. 312 00:18:57,845 --> 00:18:59,220 โ€ Right. 313 00:18:59,221 --> 00:19:00,930 โ€ We couldn't access the void. 314 00:19:00,931 --> 00:19:03,224 We couldn't access the tunnel. โ€ Right. 315 00:19:03,225 --> 00:19:05,310 โ€ So maybe we're doing something wrong. 316 00:19:05,311 --> 00:19:09,648 Maybe we've been thinking in the wrong direction. 317 00:19:09,649 --> 00:19:14,611 Maybe a tunnel going from the turtle to the back door 318 00:19:14,612 --> 00:19:16,905 and we envisioned it in a straight line. 319 00:19:16,906 --> 00:19:19,991 Okay, maybe it doesn't go in a straight line, all right? 320 00:19:19,992 --> 00:19:22,494 We want this to be our key tunnel. 321 00:19:22,495 --> 00:19:25,413 But maybe we should think along a different line 322 00:19:25,414 --> 00:19:27,582 and search in other places. 323 00:19:27,583 --> 00:19:30,210 โ€ So, you know, what I'm thinking is, you know, 324 00:19:30,211 --> 00:19:33,505 we got the void space right there behind the back door. 325 00:19:33,506 --> 00:19:35,340 โ€ See the wire coming out? 326 00:19:35,341 --> 00:19:36,758 We're right at 40. 327 00:19:36,759 --> 00:19:37,759 โ€ Hold it there, hold it there. 328 00:19:37,760 --> 00:19:39,761 โ€ I think it's a void. 329 00:19:39,762 --> 00:19:42,806 โ€ It looks like you're actually in a void space now. 330 00:19:42,807 --> 00:19:45,308 โ€ Maybe we can find another void in another direction 331 00:19:45,309 --> 00:19:47,018 that's not going towards the turtle. 332 00:19:47,019 --> 00:19:48,770 โ€ Okay, I like that idea. 333 00:19:48,771 --> 00:19:52,023 Maybe there's a directional stone, a pointer. 334 00:19:52,024 --> 00:19:54,693 That'll point us to the end of the tunnel. 335 00:19:54,694 --> 00:19:56,403 We'll search in a different direction 336 00:19:56,404 --> 00:19:58,571 other than the turtle looking for some other clues. 337 00:19:58,572 --> 00:19:59,989 โ€ And if we can find that, 338 00:19:59,990 --> 00:20:02,534 maybe that'll put us in a new area 339 00:20:02,535 --> 00:20:05,036 where we have a better chance of getting into this mountain. 340 00:20:05,037 --> 00:20:06,830 โ€ Okay. Let's expand the search. 341 00:20:06,831 --> 00:20:08,623 โ€ The team goes searching 342 00:20:08,624 --> 00:20:11,584 for any directional markers near the void's location 343 00:20:11,585 --> 00:20:14,713 hoping they will indicate the direction of a tunnel 344 00:20:14,714 --> 00:20:18,258 and possibly lead them to an entrance. 345 00:20:18,259 --> 00:20:21,469 โ€ I've seen a lot of crazy things on this mountain. 346 00:20:21,470 --> 00:20:23,263 The signs and symbols 347 00:20:23,264 --> 00:20:27,016 are unlike anything I've ever seen before. 348 00:20:27,017 --> 00:20:29,644 I think everything here is connected. 349 00:20:29,645 --> 00:20:31,521 And we're not gonna quit until we figure out 350 00:20:31,522 --> 00:20:34,649 how everything goes together. 351 00:20:34,650 --> 00:20:37,819 โ€ Look at these rocks up here, way up here. 352 00:20:37,820 --> 00:20:39,028 โ€ Well, let's head towards those big rocks. 353 00:20:39,029 --> 00:20:40,573 โ€ Watch out for snakes. 354 00:20:44,201 --> 00:20:46,244 โ€ A pretty sizable rock right there. 355 00:20:46,245 --> 00:20:48,496 โ€ You wanna look at that rock? 356 00:20:48,497 --> 00:20:52,333 โ€ You guys wanna move back, I'll clear it off a bit. 357 00:20:52,334 --> 00:20:57,297 Does that kind of resemble anything? 358 00:20:57,298 --> 00:20:58,590 โ€ In your best guesstimation, 359 00:20:58,591 --> 00:21:01,676 what are you guys thinking? 360 00:21:01,677 --> 00:21:03,511 โ€ I don't think it's pointing to anything. 361 00:21:03,512 --> 00:21:06,973 I'm just...think it just plopped right here. 362 00:21:06,974 --> 00:21:09,768 Let's keep looking a little more. 363 00:21:09,769 --> 00:21:12,020 โ€ I've been doing this for many years. 364 00:21:12,021 --> 00:21:13,897 I've been all over the southwest. 365 00:21:13,898 --> 00:21:16,232 I've been all the way to Vietnam. 366 00:21:16,233 --> 00:21:18,318 Sometimes the symbols are conflicting 367 00:21:18,319 --> 00:21:20,278 and they don't add up. 368 00:21:20,279 --> 00:21:23,491 If I've learned anything, you've got to keep at it. 369 00:21:27,703 --> 00:21:31,206 โ€ Look at this, guys. 370 00:21:31,207 --> 00:21:33,458 It looks like this rock here 371 00:21:33,459 --> 00:21:36,586 has been carved by somebody. 372 00:21:36,587 --> 00:21:40,006 And they enlarged it to make it very definite. 373 00:21:40,007 --> 00:21:42,468 โ€ Can you sight right down it? 374 00:21:44,386 --> 00:21:45,720 โ€ It's just like a gunsight. Look at this. 375 00:21:45,721 --> 00:21:50,600 Perfect. Right up the mountain. 376 00:21:50,601 --> 00:21:53,102 โ€ What are you getting? 377 00:21:53,103 --> 00:21:56,481 โ€ It's like roughly northeast direction. 378 00:21:56,482 --> 00:21:58,358 โ€ I really think that this rock is important. 379 00:21:58,359 --> 00:22:02,111 That rock may give us a direction on how to go. 380 00:22:02,112 --> 00:22:05,365 There could be a tunnel in this direction, 381 00:22:05,366 --> 00:22:07,993 up the hill, up the mountain. 382 00:22:12,331 --> 00:22:15,041 โ€ Returning to the location of the original void, 383 00:22:15,042 --> 00:22:17,085 the team prepares to conduct 384 00:22:17,086 --> 00:22:19,921 electrical resistivity tomography tests 385 00:22:19,922 --> 00:22:22,674 in line with the gunsight rock 386 00:22:22,675 --> 00:22:25,426 hoping to determine the direction of a possible tunnel 387 00:22:25,427 --> 00:22:27,720 heading north up the mountain. 388 00:22:27,721 --> 00:22:30,682 โ€ Ready to get moving? โ€ Yep. We're ready. 389 00:22:30,683 --> 00:22:32,976 โ€ Yes, sir. โ€ What do you have there? 390 00:22:32,977 --> 00:22:34,562 โ€ We cut a couple sticks so we can have... 391 00:22:36,856 --> 00:22:40,525 โ€ We are hoping to find a void space in this location. 392 00:22:40,526 --> 00:22:43,945 Let's pray we can get a tunnel location out of this. 393 00:22:43,946 --> 00:22:47,657 โ€ ERT uses electrical pulses 394 00:22:47,658 --> 00:22:50,994 to determine the shape of the ground below. 395 00:22:50,995 --> 00:22:55,290 Results above 1,000 indicate a dense ground layer, 396 00:22:55,291 --> 00:22:58,209 while readings below 1,000 397 00:22:58,210 --> 00:23:01,045 may indicate the presence of a void space. 398 00:23:01,046 --> 00:23:02,755 โ€ You guys clear? โ€ Clear. 399 00:23:02,756 --> 00:23:06,134 โ€ Previously, the team used this same technology 400 00:23:06,135 --> 00:23:08,386 to detect a possible void 401 00:23:08,387 --> 00:23:10,305 on the other side of the mountain. 402 00:23:10,306 --> 00:23:11,389 โ€ I'm seeing a big void space. 403 00:23:11,390 --> 00:23:13,433 โ€ How big? 404 00:23:13,434 --> 00:23:15,810 โ€ That void space is looking like it's about 20 feet tall 405 00:23:15,811 --> 00:23:17,687 and about 15 feet wide. 406 00:23:17,688 --> 00:23:19,522 โ€ You could fit a truck inside that! 407 00:23:19,523 --> 00:23:21,316 โ€ All right, let's shoot for 40 feet deep now. 408 00:23:21,317 --> 00:23:24,235 โ€ 40โ€foot. โ€ Clear on this side. 409 00:23:24,236 --> 00:23:26,487 Clear. 40 feet down. 410 00:23:26,488 --> 00:23:30,116 โ€ Now they're hoping to verify the existence of a tunnel 411 00:23:30,117 --> 00:23:34,370 heading north up the mountain in line with the gunsight rock. 412 00:23:38,292 --> 00:23:40,877 โ€ 670! 413 00:23:40,878 --> 00:23:42,503 โ€ That's good. 414 00:23:42,504 --> 00:23:44,589 That's in the range of a void space. 415 00:23:44,590 --> 00:23:46,382 Go out another 10! 416 00:23:46,383 --> 00:23:48,509 We're gonna see if we can get to the bottom of it, 417 00:23:48,510 --> 00:23:49,595 actually see what the height is. 418 00:23:52,097 --> 00:23:53,723 โ€ Good! 419 00:23:53,724 --> 00:23:55,476 โ€ All right, Manny? โ€ Clear. 420 00:23:57,478 --> 00:24:00,229 โ€ 50 feet. 421 00:24:04,068 --> 00:24:05,276 597. 422 00:24:05,277 --> 00:24:06,778 โ€ So that means that the void 423 00:24:06,779 --> 00:24:09,697 is at least 10 feet in height. 424 00:24:09,698 --> 00:24:12,116 It's a great sign that we found a void. 425 00:24:12,117 --> 00:24:14,786 I just wish it was a little shallower than 40 feet, 426 00:24:14,787 --> 00:24:16,746 but we'll deal with it. 427 00:24:16,747 --> 00:24:19,415 โ€ We found a good void space possibility there. 428 00:24:19,416 --> 00:24:20,668 That could indicate that it's a tunnel. 429 00:24:24,338 --> 00:24:27,548 โ€ The team returns to base camp. 430 00:24:27,549 --> 00:24:30,134 โ€ We did a quick scan of our back door site 431 00:24:30,135 --> 00:24:32,011 and got some really good data. 432 00:24:32,012 --> 00:24:36,099 I crunched that data and here it is. 433 00:24:36,100 --> 00:24:39,185 There she goes. โ€ Is that what I think it is? 434 00:24:39,186 --> 00:24:40,353 โ€ That's what you think it is. 435 00:24:40,354 --> 00:24:42,146 โ€ This mark right here? 436 00:24:42,147 --> 00:24:43,856 โ€ And it's at 40 feet. 437 00:24:43,857 --> 00:24:46,526 It could very well be a tunnel. 438 00:24:46,527 --> 00:24:48,277 Here's where the back door 439 00:24:48,278 --> 00:24:50,989 and here's our void space at 40. 440 00:24:50,990 --> 00:24:52,573 Here is the gunsight rock. 441 00:24:52,574 --> 00:24:54,367 I scanned for the downhill side. 442 00:24:54,368 --> 00:24:55,994 And then I scanned all the way across the uphill side. 443 00:24:55,995 --> 00:24:57,245 โ€ So it's uphill? 444 00:24:57,246 --> 00:24:58,705 โ€ It's uphill 445 00:24:58,706 --> 00:25:00,456 going to the north in a straight line 446 00:25:00,457 --> 00:25:02,000 with the gunsight rock. 447 00:25:02,001 --> 00:25:04,085 โ€ So now we have two voids at 40 feet. 448 00:25:04,086 --> 00:25:05,670 We have one here and we have one here. 449 00:25:05,671 --> 00:25:07,463 โ€ Correct. 450 00:25:07,464 --> 00:25:11,092 โ€ We had a hard time digging that first 40โ€foot void. 451 00:25:11,093 --> 00:25:14,762 โ€ Right. 452 00:25:14,763 --> 00:25:16,056 โ€ She's pretty solid! 453 00:25:21,103 --> 00:25:23,187 I can't get through it. 454 00:25:23,188 --> 00:25:25,023 โ€ So chances are, we're gonna have a hard time 455 00:25:25,024 --> 00:25:27,900 digging at the second 40โ€foot void. 456 00:25:27,901 --> 00:25:29,861 โ€ I agree. 457 00:25:29,862 --> 00:25:32,488 If there's a tunnel here, I want to find the entrance. 458 00:25:32,489 --> 00:25:34,073 โ€ Well, how we gonna do that? 459 00:25:34,074 --> 00:25:35,491 โ€ Let me get the map and see if that helps. 460 00:25:35,492 --> 00:25:36,702 โ€ Okay. 461 00:25:41,290 --> 00:25:43,332 โ€ We're right in here. 462 00:25:43,333 --> 00:25:46,002 So based off the heading we took off the gunsight rock, 463 00:25:46,003 --> 00:25:48,004 anywhere up the mountain there, 464 00:25:48,005 --> 00:25:50,298 we should be able to find, hopefully, 465 00:25:50,299 --> 00:25:51,841 a purported entrance. 466 00:25:51,842 --> 00:25:53,342 โ€ I wonder if the LIDAR 467 00:25:53,343 --> 00:25:54,886 will show us something more accurate. 468 00:25:54,887 --> 00:25:57,180 Let's go to the LIDAR map. 469 00:25:57,181 --> 00:25:59,974 โ€ Weeks ago, the team brought in Jamie Young 470 00:25:59,975 --> 00:26:01,392 and his LIDAR drone 471 00:26:01,393 --> 00:26:04,395 to conduct an aerial scan of the mountain, 472 00:26:04,396 --> 00:26:06,939 creating a digital map of the terrain 473 00:26:06,940 --> 00:26:09,567 devoid of foliage. 474 00:26:09,568 --> 00:26:13,696 โ€ This right here could be a cave entrance. 475 00:26:13,697 --> 00:26:16,741 โ€ It was through this LIDAR data that the team discovered 476 00:26:16,742 --> 00:26:19,494 the cave containing the story rock. 477 00:26:19,495 --> 00:26:23,123 โ€ Holy crap, and there's markers on these rocks. 478 00:26:25,167 --> 00:26:28,211 โ€ Now they hope the LIDAR may reveal a tunnel entrance 479 00:26:28,212 --> 00:26:31,547 up the mountain not visible on a regular map. 480 00:26:31,548 --> 00:26:33,299 โ€ Oh, yeah, a lot better. 481 00:26:33,300 --> 00:26:35,843 โ€ Show me where the turtle is in the back door. 482 00:26:35,844 --> 00:26:40,389 โ€ So the turtle rock is right over here. 483 00:26:40,390 --> 00:26:43,726 And the back door is like right around here. 484 00:26:43,727 --> 00:26:46,604 The gunsight rock is right around on the tip 485 00:26:46,605 --> 00:26:47,980 of this little blue piece. 486 00:26:47,981 --> 00:26:49,440 โ€ And we want to look north of there. 487 00:26:49,441 --> 00:26:52,068 โ€ Okay. I see all these trails here, 488 00:26:52,069 --> 00:26:54,529 here, here, and here. 489 00:26:54,530 --> 00:26:56,823 But nothing that comes down to our spot. 490 00:26:56,824 --> 00:27:00,535 โ€ Yeah, which is kind of weird. 491 00:27:00,536 --> 00:27:03,204 โ€ What's this spot right over there? 492 00:27:03,205 --> 00:27:05,498 Doesn't that look strange right there? 493 00:27:05,499 --> 00:27:08,251 That really interests me. Zoom in a little more. 494 00:27:08,252 --> 00:27:09,836 Yeah, that's... 495 00:27:09,837 --> 00:27:11,546 โ€ I'm not sure what that is. 496 00:27:11,547 --> 00:27:13,089 โ€ That is really drawing my interest, 497 00:27:13,090 --> 00:27:14,133 that particular spot. 498 00:27:17,970 --> 00:27:19,011 โ€ What are you seeing, Pete? 499 00:27:19,012 --> 00:27:20,471 โ€ I don't know. 500 00:27:20,472 --> 00:27:22,098 It looks very curious to me. 501 00:27:22,099 --> 00:27:23,766 There's nothing else like that on the map. 502 00:27:23,767 --> 00:27:26,644 It looks like a flat area. 503 00:27:26,645 --> 00:27:28,855 Does that look natural to you guys? 504 00:27:28,856 --> 00:27:31,274 There's nothing else on the map that looks like that. 505 00:27:31,275 --> 00:27:33,359 Can you show me on our map here where that is? 506 00:27:33,360 --> 00:27:34,735 โ€ Sure, okay. 507 00:27:34,736 --> 00:27:36,946 So here's the turtle rock here. 508 00:27:36,947 --> 00:27:39,991 Here's the back door rock. 509 00:27:39,992 --> 00:27:42,869 Here's the gunsight, 510 00:27:42,870 --> 00:27:45,329 and according to the LIDAR map of its location, 511 00:27:45,330 --> 00:27:49,292 it looks like that should be right up in here. 512 00:27:49,293 --> 00:27:52,003 But I don't see anything there except a bunch of trees. 513 00:27:52,004 --> 00:27:53,921 โ€ I think I see something. 514 00:27:53,922 --> 00:27:57,008 Could I borrow your marker a minute? 515 00:27:57,009 --> 00:28:00,678 All right, we have a line from here to here. 516 00:28:00,679 --> 00:28:01,888 โ€ Right. 517 00:28:01,889 --> 00:28:03,931 โ€ And you say 518 00:28:03,932 --> 00:28:05,933 the flat spot is roughly right in here. 519 00:28:05,934 --> 00:28:07,643 โ€ Give or take, yeah. 520 00:28:07,644 --> 00:28:10,438 โ€ So if we come from here to here 521 00:28:10,439 --> 00:28:13,482 and then from here to here... 522 00:28:13,483 --> 00:28:14,859 โ€ Oh, my God. โ€ We have a triangle. 523 00:28:14,860 --> 00:28:16,485 โ€ Yeah, we do. 524 00:28:16,486 --> 00:28:18,237 โ€ And you know how I like symbols with signs? 525 00:28:18,238 --> 00:28:20,364 And you're not gonna get much better 526 00:28:20,365 --> 00:28:22,283 than this triangle right here. 527 00:28:22,284 --> 00:28:24,619 โ€ And the gunsight rock is pointing right to it. 528 00:28:24,620 --> 00:28:27,371 It's pointing north just about right for that area. 529 00:28:27,372 --> 00:28:29,875 โ€ If I'm right, there'll be something of interest here. 530 00:28:33,545 --> 00:28:35,588 โ€ This is a pyramid on paper. 531 00:28:35,589 --> 00:28:37,007 โ€ What should I look for? 532 00:28:38,258 --> 00:28:39,967 โ€ A pyramid. 533 00:28:39,968 --> 00:28:42,470 Look at the points that we have. 534 00:28:42,471 --> 00:28:45,848 This is an important spot right here on the map. 535 00:28:45,849 --> 00:28:47,391 We gotta get the guys together 536 00:28:47,392 --> 00:28:48,435 and go up there and take a look. 537 00:29:07,871 --> 00:29:11,248 โ€ The next day, the team heads up the mountain 538 00:29:11,249 --> 00:29:15,670 to look for the anomaly they identified in the LIDAR data. 539 00:29:15,671 --> 00:29:18,589 โ€ Putting all these pieces together, it's hard. 540 00:29:18,590 --> 00:29:20,675 When I'm awake, this is all I think about. 541 00:29:20,676 --> 00:29:23,803 And when I'm sleeping, this is all I dream about. 542 00:29:23,804 --> 00:29:27,682 This treasure's been waiting for me my entire life. 543 00:29:27,683 --> 00:29:30,059 And now I'm closer than ever to finding it. 544 00:29:30,060 --> 00:29:31,269 โ€ You all right, Pete? 545 00:29:40,237 --> 00:29:42,114 โ€ Good back there? โ€ Doing good. 546 00:29:48,203 --> 00:29:50,121 โ€ We've discovered some incredible things 547 00:29:50,122 --> 00:29:51,956 on this mountain. 548 00:29:51,957 --> 00:29:53,874 Yamashita and his men didn't bury this in a day. 549 00:29:53,875 --> 00:29:55,293 And we're not gonna find it in a day. 550 00:29:56,753 --> 00:29:58,212 โ€ Any sign? 551 00:29:58,213 --> 00:29:59,797 โ€ Not yet. 552 00:29:59,798 --> 00:30:02,133 But every symbol, every shovel full of dirt, 553 00:30:02,134 --> 00:30:04,051 every step up the mountain, 554 00:30:04,052 --> 00:30:06,679 brings us one step closer to solving this mystery. 555 00:30:06,680 --> 00:30:08,472 โ€ Hey. โ€ This it, John? 556 00:30:08,473 --> 00:30:10,016 โ€ I don't know. 557 00:30:10,017 --> 00:30:11,642 This kind of looks pretty flat, right? 558 00:30:11,643 --> 00:30:13,477 โ€ Yeah. โ€ What do you think, Pete? 559 00:30:13,478 --> 00:30:17,481 โ€ You think this is the area that we found with the LIDAR? 560 00:30:17,482 --> 00:30:20,026 โ€ Got to be. I mean, this seems pretty flat. 561 00:30:20,027 --> 00:30:22,028 โ€ Gotta be at least 15 feet wide. 562 00:30:22,029 --> 00:30:24,447 โ€ Looks like it was cut into that side of the hill 563 00:30:24,448 --> 00:30:26,907 there a bit too. 564 00:30:26,908 --> 00:30:29,243 Like a bulldozer came in here one time 565 00:30:29,244 --> 00:30:31,996 and cleared it away to make this flat. 566 00:30:31,997 --> 00:30:34,708 The treasure, how did it get up the mountain? 567 00:30:39,880 --> 00:30:41,547 โ€ Even the ground feels different. 568 00:30:41,548 --> 00:30:43,632 It's not all rocky and clumpy. 569 00:30:43,633 --> 00:30:45,176 โ€ Yeah. 570 00:30:45,177 --> 00:30:46,552 โ€ Look at the grass. 571 00:30:46,553 --> 00:30:48,012 Now this is all compacted. 572 00:30:48,013 --> 00:30:50,765 So it must be super hard under there 573 00:30:50,766 --> 00:30:54,185 and the weeds can't even grow this high. 574 00:30:54,186 --> 00:30:55,603 โ€ I think this is it. 575 00:30:55,604 --> 00:30:58,272 โ€ We must be close. 576 00:30:58,273 --> 00:31:01,942 โ€ The flat terrain, compact soil 577 00:31:01,943 --> 00:31:05,946 and LIDAR data point to a road. 578 00:31:05,947 --> 00:31:09,116 The question, was it created by Japanese forces 579 00:31:09,117 --> 00:31:12,286 to transport Yamashita's treasure? 580 00:31:12,287 --> 00:31:15,748 โ€ That's right in line with where we sighted 581 00:31:15,749 --> 00:31:17,458 off of that rock down below. 582 00:31:17,459 --> 00:31:18,793 โ€ This is what the LIDAR shows us. 583 00:31:18,794 --> 00:31:20,169 โ€ This is what the LIDAR pointed out. 584 00:31:20,170 --> 00:31:21,962 โ€ We must be close. 585 00:31:21,963 --> 00:31:23,214 So I think we should just continue going that way 586 00:31:23,215 --> 00:31:25,299 and get ourselves up in there. 587 00:31:25,300 --> 00:31:28,052 I think we should follow this flat area right out. 588 00:31:28,053 --> 00:31:30,262 โ€ We're still going... โ€ Yeah. 589 00:31:30,263 --> 00:31:32,306 According to the compass, we're still on track. 590 00:31:32,307 --> 00:31:33,766 Northโ€northeast, we're heading the right way. 591 00:31:33,767 --> 00:31:35,476 โ€ Let's go find the end of this road. 592 00:31:35,477 --> 00:31:37,270 โ€ Let's do it. 593 00:31:42,484 --> 00:31:44,860 โ€ The team follows the road that runs in line 594 00:31:44,861 --> 00:31:46,153 with the compass heading 595 00:31:46,154 --> 00:31:49,698 they took off of the gunsight rock 596 00:31:49,699 --> 00:31:51,909 and which may lead to a point 597 00:31:51,910 --> 00:31:54,787 that will complete the geographical triangle 598 00:31:54,788 --> 00:31:57,958 Martin plotted with the turtle and the back door rocks. 599 00:32:01,920 --> 00:32:04,797 โ€ We getting off the road now? 600 00:32:04,798 --> 00:32:06,841 โ€ Oh, . What the hell is that? 601 00:32:06,842 --> 00:32:08,384 โ€ What is that? โ€ I don't know. 602 00:32:08,385 --> 00:32:12,096 Certainly a frickin' cutaway. 603 00:32:12,097 --> 00:32:14,056 This is the end of the road, it looks like. 604 00:32:14,057 --> 00:32:15,724 โ€ With a swamp in it. 605 00:32:15,725 --> 00:32:18,144 โ€ Is that an opening there? 606 00:32:18,145 --> 00:32:20,146 โ€ That is totally strangeโ€looking. 607 00:32:20,147 --> 00:32:22,231 โ€ Does that go down? โ€ I don't know. 608 00:32:22,232 --> 00:32:23,816 Well, cut a path through there if you could. 609 00:32:23,817 --> 00:32:25,526 โ€ What's going on here? 610 00:32:25,527 --> 00:32:28,112 โ€ Yeah. You might drop in up to over your neck. 611 00:32:28,113 --> 00:32:30,906 โ€ I don't know what's in there. โ€ Careful. That's a shaft. 612 00:32:30,907 --> 00:32:32,700 โ€ Hey, be careful what you touch. 613 00:32:32,701 --> 00:32:37,621 Anything in there could be a booby trap. 614 00:32:37,622 --> 00:32:40,624 โ€ What is this? 615 00:32:40,625 --> 00:32:42,710 โ€ Keep an eye out for anything that looks dangerous. 616 00:32:42,711 --> 00:32:44,670 โ€ Come check this out! โ€ What do you got? 617 00:32:44,671 --> 00:32:46,297 โ€ I wanna get in there. 618 00:32:46,298 --> 00:32:48,257 Is it safe to get through there? 619 00:32:48,258 --> 00:32:49,967 โ€ What is that? โ€ Look at this. 620 00:32:49,968 --> 00:32:52,511 โ€ Give me a hand, John, I'm coming in back of you. 621 00:32:52,512 --> 00:32:54,889 โ€ Let me get up there too. โ€ Come on. 622 00:32:54,890 --> 00:32:56,432 โ€ Holy ! 623 00:32:56,433 --> 00:32:59,186 Look at this! โ€ Holy is right. 624 00:33:02,147 --> 00:33:04,023 This is the tunnel. 625 00:33:04,024 --> 00:33:06,317 Hell, yeah... 626 00:33:06,318 --> 00:33:07,861 โ€ Look how far it goes back! 627 00:33:11,907 --> 00:33:13,699 โ€ That's frickin' awesome. 628 00:33:13,700 --> 00:33:16,285 โ€ It looks like something over here on the left. 629 00:33:16,286 --> 00:33:18,787 It looks like wood there? What is that right there? 630 00:33:18,788 --> 00:33:21,207 โ€ There's wood down there. This tunnel's manmade. 631 00:33:21,208 --> 00:33:23,751 This is what we've been looking for all this time. 632 00:33:23,752 --> 00:33:26,795 โ€ Why the hell you think it's open? 633 00:33:26,796 --> 00:33:30,090 โ€ This giant rock that's right here at the entrance? 634 00:33:30,091 --> 00:33:34,261 I imagine that was actually blocking the way at one time. 635 00:33:34,262 --> 00:33:37,348 Erosion over the years loosened up the rock 636 00:33:37,349 --> 00:33:39,099 and the rock tipped over. 637 00:33:39,100 --> 00:33:41,227 Maybe the typhoon rains washed it out 638 00:33:41,228 --> 00:33:42,646 and it fell into the hole. 639 00:33:46,066 --> 00:33:47,733 โ€ The second biggest typhoon ever recorded 640 00:33:47,734 --> 00:33:49,151 is hitting us today. 641 00:33:49,152 --> 00:33:51,278 Can't get any work done. 642 00:33:51,279 --> 00:33:55,699 Very risky to even get out there and walk around. 643 00:33:55,700 --> 00:33:57,535 โ€ Guys, this is really super. 644 00:34:00,288 --> 00:34:04,041 โ€ Jeremy, with his years of coal mining experience, 645 00:34:04,042 --> 00:34:06,377 volunteers to enter first. 646 00:34:06,378 --> 00:34:07,962 โ€ You all ready? โ€ Let's go, bro. 647 00:34:07,963 --> 00:34:09,421 โ€ Let's go. 648 00:34:09,422 --> 00:34:11,423 โ€ Be careful in there, guys. 649 00:34:11,424 --> 00:34:13,260 Keep an eye out for anything that looks dangerous. 650 00:34:21,685 --> 00:34:22,936 โ€ Whoa. 651 00:34:27,315 --> 00:34:31,903 Hey, guys, you gotta come check this out! 652 00:34:36,866 --> 00:34:38,033 โ€ You all right? 653 00:34:38,034 --> 00:34:40,036 โ€ Oh, down you go. 654 00:34:41,496 --> 00:34:43,205 Oh, my God. 655 00:34:43,206 --> 00:34:45,332 Don't touch anything. 656 00:34:45,333 --> 00:34:48,586 Watch your step. 657 00:34:53,300 --> 00:34:55,009 โ€ Wow, look at this place. 658 00:34:55,010 --> 00:34:56,678 Boy, they were busy. 659 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 โ€ Look how it's hewn right out of the solid rock there. 660 00:35:04,686 --> 00:35:06,770 โ€ Unbelievable. 661 00:35:06,771 --> 00:35:08,148 Look at the work that went into this place. 662 00:35:13,236 --> 00:35:14,612 โ€ Oh, . 663 00:35:14,613 --> 00:35:18,240 Is this real? 664 00:35:18,241 --> 00:35:20,242 โ€ Holy smokes. 665 00:35:20,243 --> 00:35:24,538 This is absolutely unreal! 666 00:35:24,539 --> 00:35:26,582 โ€ It's pretty amazing, ain't it? 667 00:35:26,583 --> 00:35:27,833 โ€ How far back does it go? 668 00:35:27,834 --> 00:35:30,502 โ€ As far as you can see. 669 00:35:30,503 --> 00:35:32,671 โ€ The question is, is there treasure in here? 670 00:35:32,672 --> 00:35:35,507 โ€ We're gonna find out. 671 00:35:35,508 --> 00:35:37,509 โ€ We are in the mountain, boys! 672 00:35:37,510 --> 00:35:39,011 โ€ Yeah. 673 00:35:39,012 --> 00:35:40,512 โ€ Look how far back it goes. 674 00:35:40,513 --> 00:35:42,681 โ€ You can't even see the end of it. 675 00:35:42,682 --> 00:35:45,267 โ€ Holy crap, that's incredible. 676 00:35:45,268 --> 00:35:46,727 โ€ It can go for miles. 677 00:35:46,728 --> 00:35:47,646 It can go throughout the whole mountain. 678 00:35:49,689 --> 00:35:51,065 โ€ You feel that breeze? 679 00:35:51,066 --> 00:35:53,442 โ€ I feel it going past my face. 680 00:35:53,443 --> 00:35:55,319 โ€ There's got to be another exit or entrance 681 00:35:55,320 --> 00:35:56,654 down this way somewhere. 682 00:35:56,655 --> 00:35:58,739 โ€ That could be. 683 00:35:58,740 --> 00:36:00,282 โ€ What's that back there? 684 00:36:00,283 --> 00:36:01,450 Is that a bat? 685 00:36:01,451 --> 00:36:02,910 โ€ It's a bat. 686 00:36:02,911 --> 00:36:05,579 โ€ I can't do bats. 687 00:36:05,580 --> 00:36:09,166 โ€ Hey, check this out. 688 00:36:09,167 --> 00:36:10,959 Oh, . 689 00:36:10,960 --> 00:36:14,046 โ€ Look at that thing. โ€ It's A sledgehammer. 690 00:36:14,047 --> 00:36:15,839 โ€ And it's been here so long, 691 00:36:15,840 --> 00:36:18,468 the woodenโ€โ€the handle has rotted out. 692 00:36:24,224 --> 00:36:26,225 โ€ Everything that we found on this mountain, 693 00:36:26,226 --> 00:36:28,144 the signs, the symbols... 694 00:36:32,148 --> 00:36:33,399 even the deadโ€ends, 695 00:36:33,400 --> 00:36:34,984 have led us right here. 696 00:36:38,488 --> 00:36:40,739 โ€ That is one awesome tunnel. 697 00:36:40,740 --> 00:36:42,658 โ€ Did you feel the air draft in there 698 00:36:42,659 --> 00:36:44,118 going back and forth? 699 00:36:44,119 --> 00:36:45,828 โ€ With that air flowing like that, 700 00:36:45,829 --> 00:36:47,371 there has to be another opening, 701 00:36:47,372 --> 00:36:49,707 another exit or entrance somewhere 702 00:36:49,708 --> 00:36:51,875 on the side of this mountain. 703 00:36:51,876 --> 00:36:53,585 โ€ There may be more than one exit. 704 00:36:53,586 --> 00:36:55,337 โ€ Absolutely. 705 00:36:55,338 --> 00:36:57,506 It's great that we finally found this tunnel, 706 00:36:57,507 --> 00:36:59,258 but we have to be cautious. 707 00:36:59,259 --> 00:37:01,552 I wanna see how big this tunnel is. 708 00:37:01,553 --> 00:37:03,929 We have some smoke bombs, don't we? 709 00:37:03,930 --> 00:37:07,015 โ€ Yeah. 710 00:37:07,016 --> 00:37:10,811 โ€ Let's get like three or four smoke bombs in there. 711 00:37:10,812 --> 00:37:12,271 We'll drop a tarp over it. 712 00:37:12,272 --> 00:37:14,940 We'll keep all the smoke inside 713 00:37:14,941 --> 00:37:16,358 and then see if smoke comes out 714 00:37:16,359 --> 00:37:18,777 any other place on the mountain. 715 00:37:18,778 --> 00:37:20,696 โ€ We ready whenever you are! 716 00:37:20,697 --> 00:37:24,783 โ€ Fire in the hole! 717 00:37:24,784 --> 00:37:26,995 โ€ Coming out! 718 00:37:30,540 --> 00:37:34,334 โ€ Oh! Look over there! 719 00:37:34,335 --> 00:37:36,044 โ€ Holy crap! 720 00:37:36,045 --> 00:37:37,839 โ€ There's another one! 721 00:37:39,466 --> 00:37:40,632 โ€ God only knows what we can't see 722 00:37:40,633 --> 00:37:42,676 on the other side of these hills. 723 00:37:42,677 --> 00:37:45,429 โ€ This is way bigger than we ever expected, guys. 724 00:37:45,430 --> 00:37:47,681 โ€ We did it! โ€ We got it baby! 725 00:37:49,726 --> 00:37:52,103 โ€ Good job, guys. 726 00:38:01,946 --> 00:38:04,072 โ€ The key to solving this mystery 727 00:38:04,073 --> 00:38:06,825 and a lot of these symbols and what happened here 728 00:38:06,826 --> 00:38:08,786 was going to talk with Grandpa. 729 00:38:08,787 --> 00:38:10,454 โ€ You must be Grandpa. 730 00:38:10,455 --> 00:38:12,664 Here? Oh, my goodness. 731 00:38:12,665 --> 00:38:14,667 There, I see it. Look at that. 732 00:38:17,629 --> 00:38:19,338 โ€ And we became close. 733 00:38:19,339 --> 00:38:22,299 And it's like we're doing it for ourselves, 734 00:38:22,300 --> 00:38:23,718 but we're also doing it for him. 735 00:38:35,772 --> 00:38:38,690 โ€ Grandpa was a pretty amazing guy, for sure. 736 00:38:38,691 --> 00:38:41,485 Learned a lot from him. 737 00:38:41,486 --> 00:38:43,153 โ€ Our whole mission here 738 00:38:43,154 --> 00:38:45,113 was to find a way into the mountain. 739 00:38:45,114 --> 00:38:47,115 Now we have to go in there and explore that tunnel, 740 00:38:47,116 --> 00:38:49,159 see where it goes. 741 00:38:49,160 --> 00:38:51,912 โ€ Something very secretive and strange 742 00:38:51,913 --> 00:38:54,289 has got to be buried in that mountain. 743 00:38:54,290 --> 00:38:57,876 โ€ And probably would be a lasting memorial to Grandpa 744 00:38:57,877 --> 00:38:59,753 if we do accomplish this. 745 00:38:59,754 --> 00:39:02,130 โ€ Lost history from 70 years ago, 746 00:39:02,131 --> 00:39:04,842 there's nothing else like it. 747 00:39:04,843 --> 00:39:06,969 Just knowing that we get into the tunnel 748 00:39:06,970 --> 00:39:09,513 and we're exploring something that someone 749 00:39:09,514 --> 00:39:11,723 put in there 70 years ago 750 00:39:11,724 --> 00:39:13,934 and no one else has seen it until this very day, 751 00:39:13,935 --> 00:39:16,186 that's a true treasure. 752 00:39:16,187 --> 00:39:17,396 โ€ Let's get to work. 753 00:39:17,397 --> 00:39:19,566 We got a lot to do. 754 00:39:19,590 --> 00:39:22,090 Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique www.oakisland.tk 53487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.