Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:06,130
Tonight on the finale of
"Lost Gold Of World War II"...
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,090
โ Everything that we've found
on this mountain,
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,384
the signs, the symbols...
4
00:00:10,385 --> 00:00:11,386
โ We getting somewhere.
5
00:00:15,641 --> 00:00:16,933
โ Oh, wow.
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,392
โ Even the deadโends...
7
00:00:18,393 --> 00:00:19,685
โ What does it look like?
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,563
โ Like a gorilla's head.
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,232
โ Back up, back out,
back out, back out.
10
00:00:24,233 --> 00:00:25,900
โ Do you believe there
is any foul play there?
11
00:00:25,901 --> 00:00:28,362
โ I have suspicions,
but I can't prove it.
12
00:00:31,323 --> 00:00:33,574
โ Everything has
led us right here.
13
00:00:33,575 --> 00:00:37,203
โ This is the only plausible
way to get in right now.
14
00:00:37,204 --> 00:00:38,080
So we're gonna
have to move this rock.
15
00:00:40,332 --> 00:00:41,959
โ I'm giving her
all she's got.
16
00:00:52,094 --> 00:00:53,678
โ Is it safe to get
through there?
17
00:00:53,679 --> 00:00:55,054
What is that?
โ Look at this.
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,555
โ Holy .
19
00:00:56,556 --> 00:00:58,141
Look at how far it goes back!
20
00:01:01,770 --> 00:01:04,814
โ For 70 years,
legends have been told
21
00:01:04,815 --> 00:01:07,859
of a buried treasure
shrouded in danger.
22
00:01:11,071 --> 00:01:14,365
It's one of the great mysteries
of World War II.
23
00:01:14,366 --> 00:01:17,368
โ Something very
secretive and strange
24
00:01:17,369 --> 00:01:19,287
has gotta be buried
in that mountain.
25
00:01:19,288 --> 00:01:21,038
โ In a covert operation,
26
00:01:21,039 --> 00:01:24,208
infamous Japanese General,
Yamashita
27
00:01:24,209 --> 00:01:26,335
allegedly buried
thousands of crates
28
00:01:26,336 --> 00:01:29,547
throughout the Philippines
near the end of the war.
29
00:01:29,548 --> 00:01:31,382
โ They were just taking
anything of value,
30
00:01:31,383 --> 00:01:33,926
gold, silver, weapons,
31
00:01:33,927 --> 00:01:35,469
even military secrets.
32
00:01:35,470 --> 00:01:37,014
Yamashita's treasure
could be anything.
33
00:01:39,558 --> 00:01:42,019
โ Now with, with the help
of a key eye witness...
34
00:01:46,732 --> 00:01:50,026
โ A team of Americans
is on the hunt
35
00:01:50,027 --> 00:01:53,279
for this lost chapter
in World War II history.
36
00:01:53,280 --> 00:01:55,239
โ There's something right here
in this area.
37
00:01:55,240 --> 00:01:56,907
โ The question
we have right now is,
38
00:01:56,908 --> 00:01:58,952
what is the best way to get
inside this mountain?
39
00:02:04,176 --> 00:02:07,176
Lost Gold of World War II
Season 1 - EP 8 - Tunnel Found
40
00:02:07,200 --> 00:02:09,700
Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
41
00:02:16,845 --> 00:02:18,846
โ You getting off the road now?
42
00:02:18,847 --> 00:02:21,308
โ Oh, .
What the hell is that?
43
00:02:25,354 --> 00:02:28,898
It's certainly
a frickin' cutaway.
44
00:02:28,899 --> 00:02:31,359
โ Is that an opening there?
45
00:02:31,360 --> 00:02:35,112
โ Does that go down?
46
00:02:35,113 --> 00:02:36,906
โ What do you got over there?
47
00:02:36,907 --> 00:02:38,366
โ Whoa.
What is that?
48
00:02:38,367 --> 00:02:40,076
โ Look at this.
49
00:02:40,077 --> 00:02:41,577
โ Holy !
50
00:02:41,578 --> 00:02:43,747
Look at how far it goes back!
51
00:02:48,460 --> 00:02:49,710
โ Hey, guys!
52
00:02:49,711 --> 00:02:52,297
You gotta come check this out!
53
00:03:04,643 --> 00:03:06,977
โ Martin, you remember
that rock, right?
54
00:03:06,978 --> 00:03:08,354
โ Oh, yeah.
55
00:03:08,355 --> 00:03:09,939
This, I believe,
is the back door.
56
00:03:09,940 --> 00:03:11,190
The other one is marked.
57
00:03:11,191 --> 00:03:13,484
โ Peter Struzzieri and his team
58
00:03:13,485 --> 00:03:16,320
believe they have
found a back door
59
00:03:16,321 --> 00:03:18,447
into a legendary
maze of tunnels
60
00:03:18,448 --> 00:03:21,367
hiding Yamashita's treasure.
61
00:03:21,368 --> 00:03:23,577
โ We have no idea
what'll be in there.
62
00:03:23,578 --> 00:03:25,913
Won't know until we
actually get in and see it.
63
00:03:25,914 --> 00:03:29,125
โ The pattern of the boulders
closely matches a symbol
64
00:03:29,126 --> 00:03:31,377
carved into a nearby rock,
65
00:03:31,378 --> 00:03:34,755
perhaps a clue left
by the Japanese Army.
66
00:03:34,756 --> 00:03:36,799
If there is a tunnel,
67
00:03:36,800 --> 00:03:39,301
shifting the rocks
could cause it to collapse.
68
00:03:39,302 --> 00:03:41,053
Another concern,
69
00:03:41,054 --> 00:03:43,139
it's believed
the Japanese Army
70
00:03:43,140 --> 00:03:44,932
left booby traps
on this mountain
71
00:03:44,933 --> 00:03:47,101
to guard the treasure.
72
00:03:47,102 --> 00:03:51,313
But moving these boulders
seems like the only option.
73
00:03:51,314 --> 00:03:53,149
โ This looks like
it's the easiest way
74
00:03:53,150 --> 00:03:56,694
you're gonna be to get in
and find out what is here.
75
00:03:56,695 --> 00:03:59,155
โ So how do you
suppose we do this?
76
00:03:59,156 --> 00:04:01,782
โ Well, probably put
the excavator up here on top.
77
00:04:01,783 --> 00:04:04,201
And if we can get
this big rock to move,
78
00:04:04,202 --> 00:04:05,870
that should give us
the room to get in.
79
00:04:05,871 --> 00:04:08,205
Could be rigged
with explosives and stuff.
80
00:04:08,206 --> 00:04:10,124
But if you're up there,
you should be out of the way.
81
00:04:10,125 --> 00:04:11,834
If anything comes out,
82
00:04:11,835 --> 00:04:14,003
it'll blast and come out
and go across this way
83
00:04:14,004 --> 00:04:15,881
because these rocks will
be like a cannon barrel.
84
00:04:18,175 --> 00:04:20,092
I didn't say it'd be
a walk in the park.
85
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
It's gonna be tricky.
86
00:04:21,887 --> 00:04:26,265
But this is the only plausible
way to get in right now.
87
00:04:26,266 --> 00:04:27,391
So we need to check it.
88
00:04:27,392 --> 00:04:28,684
Be real careful.
89
00:04:28,685 --> 00:04:30,603
I believe there
is something down there.
90
00:04:30,604 --> 00:04:32,521
And I believe this is
the way to get in to it.
91
00:04:32,522 --> 00:04:35,065
But we won't know
until we get it open.
92
00:04:35,066 --> 00:04:36,442
โ So let's get
the excavator ready.
93
00:04:36,443 --> 00:04:38,111
And let's open up this baby.
94
00:04:40,155 --> 00:04:42,406
โ If this is
a tunnel entrance,
95
00:04:42,407 --> 00:04:45,451
there may be
a lost record of it.
96
00:04:45,452 --> 00:04:47,244
According to the research
of Martin
97
00:04:47,245 --> 00:04:49,330
and other Golden Lily scholars,
98
00:04:49,331 --> 00:04:52,458
the Japanese forces
created specific maps
99
00:04:52,459 --> 00:04:54,919
of the Yamashita
treasure sites.
100
00:04:54,920 --> 00:04:58,339
Soโcalled Blue Series maps
were used like blueprints
101
00:04:58,340 --> 00:05:00,883
to build the tunnels and vaults,
102
00:05:00,884 --> 00:05:03,803
while Red Series maps
were issued to members
103
00:05:03,804 --> 00:05:05,763
of the Japanese Royal Family
104
00:05:05,764 --> 00:05:10,476
and marked the locations
of booby traps to aid recovery.
105
00:05:10,477 --> 00:05:14,563
Roger Roxas claimed
a World War II era map
106
00:05:14,564 --> 00:05:19,485
helped him find some of
Yamashita's treasure in 1971.
107
00:05:19,486 --> 00:05:22,739
โ The Japanese soldier
gave a map to my dad...
108
00:05:28,370 --> 00:05:31,789
โ But since a map for this
mountain has yet to be found,
109
00:05:31,790 --> 00:05:34,626
Brad and the team
are on their own.
110
00:05:37,504 --> 00:05:38,505
โ All right, here we go!
111
00:05:41,424 --> 00:05:44,635
โ While Manny scours
the area for booby traps,
112
00:05:44,636 --> 00:05:48,138
Brad begins to clear
the rocks blocking his path
113
00:05:48,139 --> 00:05:49,640
to the back door.
114
00:05:49,641 --> 00:05:51,267
โ A little bit up
on my toes right here.
115
00:05:51,268 --> 00:05:53,727
But that rock's heavier
116
00:05:53,728 --> 00:05:55,146
than my counterweight
right there.
117
00:05:59,985 --> 00:06:02,736
That was about the limit.
118
00:06:02,737 --> 00:06:05,948
Yeeโhaw!
119
00:06:05,949 --> 00:06:09,994
โ For 70 years, this mountain's
been growing and changing
120
00:06:09,995 --> 00:06:12,746
doing Yamashita's work
for him...
121
00:06:12,747 --> 00:06:15,291
hiding his markers,
covering his tracks.
122
00:06:15,292 --> 00:06:17,751
It's been our job
to come here and peel away
123
00:06:17,752 --> 00:06:20,422
what nature and time
have concealed.
124
00:06:23,425 --> 00:06:27,177
โ Right now,
I gotta make me a trail.
125
00:06:27,178 --> 00:06:29,930
I see a lot of great
big large rocks
126
00:06:29,931 --> 00:06:31,308
that we're gonna
have to work around.
127
00:06:34,769 --> 00:06:37,605
It's not gonna
be a fast exploration.
128
00:06:37,606 --> 00:06:41,151
But all it's gonna
do is take some time.
129
00:06:43,528 --> 00:06:46,739
Yeah, I think we're gonna name
this the "Boulder Field".
130
00:06:46,740 --> 00:06:49,283
โ While Brad continues
to clear away the rocks,
131
00:06:49,284 --> 00:06:51,493
back at base camp,
132
00:06:51,494 --> 00:06:53,203
Peter and Martin
receive a call
133
00:06:53,204 --> 00:06:55,998
from head researcher,
Bingo Minerva.
134
00:06:55,999 --> 00:06:57,791
โ I just finished
running down that lead
135
00:06:57,792 --> 00:06:59,877
that JD Foringer gave me.
136
00:06:59,878 --> 00:07:01,462
Hey, JD?
137
00:07:01,463 --> 00:07:05,174
โ Days earlier,
Bingo met with JD Foringer
138
00:07:05,175 --> 00:07:07,384
who claims his brother
was treasure hunting
139
00:07:07,385 --> 00:07:09,178
in the Philippines
140
00:07:09,179 --> 00:07:12,222
for a company that may
have had CIA connections.
141
00:07:12,223 --> 00:07:14,141
โ If you want to know more
about the CIA's initiatives
142
00:07:14,142 --> 00:07:16,060
in the Philippines,
then I know a guy.
143
00:07:16,061 --> 00:07:18,979
I could hook you up with his
point of contact information.
144
00:07:18,980 --> 00:07:20,898
โ He put me in touch
with a man who apparently
145
00:07:20,899 --> 00:07:22,941
did some treasure
hunting in the Philippines.
146
00:07:22,942 --> 00:07:24,985
โ What's this guy's name?
147
00:07:24,986 --> 00:07:27,571
โ He says it's too dangerous
for him to reveal his identity.
148
00:07:27,572 --> 00:07:29,323
He's already
out there in Manila.
149
00:07:29,324 --> 00:07:30,991
He says he's heard
about your work on the mountain
150
00:07:30,992 --> 00:07:32,826
and he has
some information for you.
151
00:07:32,827 --> 00:07:34,161
But he wants to meet
faceโtoโface.
152
00:07:34,162 --> 00:07:35,663
โ Is it worth pursuing?
153
00:07:35,664 --> 00:07:37,498
โ You know, obviously,
154
00:07:37,499 --> 00:07:39,416
it's tough to verify without
knowing his real name,
155
00:07:39,417 --> 00:07:40,626
you know, if any
of this information
156
00:07:40,627 --> 00:07:42,211
could be useful or not.
157
00:07:42,212 --> 00:07:44,963
But I trust JD
and it's coming from him.
158
00:07:44,964 --> 00:07:47,842
So, I mean, I think it's
worth at least listening to.
159
00:07:59,270 --> 00:08:01,980
โ The next day,
Peter travels to Manila
160
00:08:01,981 --> 00:08:05,776
to meet the confidential
informant.
161
00:08:05,777 --> 00:08:07,403
โ This guy claims
that he knows the truth
162
00:08:07,404 --> 00:08:10,364
about Yamashita's treasure.
163
00:08:10,365 --> 00:08:11,448
He picked the spot
where we're gonna meet.
164
00:08:11,449 --> 00:08:13,409
And of all places,
165
00:08:13,410 --> 00:08:15,578
it's a World War II cemetery
for American soldiers.
166
00:08:17,872 --> 00:08:19,873
Hey.
167
00:08:19,874 --> 00:08:22,668
โ To agree to appear on camera,
the confidential informant
168
00:08:22,669 --> 00:08:25,838
insisted his voice and
appearance be disguised.
169
00:08:25,839 --> 00:08:28,340
โ I'm Peter.
170
00:08:28,341 --> 00:08:30,427
How did you get
involved with all this?
171
00:08:35,557 --> 00:08:39,476
โ Bob Curtis, he gets
involved with Marcos, right?
172
00:08:39,477 --> 00:08:43,063
โ Bob Curtis was
an American mining engineer
173
00:08:43,064 --> 00:08:45,524
who claims he was contacted
174
00:08:45,525 --> 00:08:48,902
by Philippine President,
Ferdinand Marcos,
175
00:08:48,903 --> 00:08:52,699
to help him disguise some
of Yamashita's stolen gold.
176
00:09:24,939 --> 00:09:26,232
โ So how do you know all this?
177
00:09:28,234 --> 00:09:31,403
โ He admitted that?
178
00:09:31,404 --> 00:09:34,156
โ President Marcos wished to
talk to me about
179
00:09:34,157 --> 00:09:38,452
the possibility of handling
reโmelting of bars.
180
00:09:38,453 --> 00:09:40,913
โ How much treasure...how much
gold are we talking about?
181
00:09:40,914 --> 00:09:42,624
Can you give me
a ballpark figure?
182
00:10:01,434 --> 00:10:03,936
โ Bob Curtis now is...
183
00:10:03,937 --> 00:10:05,938
he's playing with
these maps every night.
184
00:10:05,939 --> 00:10:09,067
And he's getting a good look
at where treasures could be.
185
00:10:39,264 --> 00:10:41,265
โ In Manila,
186
00:10:41,266 --> 00:10:44,184
Peter Struzzieri is meeting
with a confidential informant
187
00:10:44,185 --> 00:10:46,770
who claims to have been
a treasure hunting
188
00:10:46,771 --> 00:10:48,356
associate of Bob Curtis.
189
00:11:19,846 --> 00:11:21,763
โ What happened to the maps?
190
00:11:21,764 --> 00:11:23,765
Did he really burn them
191
00:11:23,766 --> 00:11:27,186
and send pictures
to the United States?
192
00:11:27,187 --> 00:11:28,896
โ Where'd the maps go?
193
00:11:28,897 --> 00:11:31,231
No offense, but I need
some more corroboration
194
00:11:31,232 --> 00:11:32,859
about what you're saying.
195
00:11:39,782 --> 00:11:41,326
โ How do you know all this?
196
00:11:46,915 --> 00:11:51,251
โ You inherited some maps,
didn't you?
197
00:11:51,252 --> 00:11:53,922
โ Has your life
ever been threatened?
198
00:12:01,221 --> 00:12:03,597
โ If this guy really
knew Bob Curtis,
199
00:12:03,598 --> 00:12:06,391
maybe there's some validity
in what he's saying.
200
00:12:06,392 --> 00:12:08,937
Why are you
telling me all this?
201
00:12:14,609 --> 00:12:16,652
โ According to the informant,
202
00:12:16,653 --> 00:12:19,821
the Black Eagle Trust
is supposedly a source
203
00:12:19,822 --> 00:12:22,658
of unofficial funding
for the CIA
204
00:12:22,659 --> 00:12:25,244
to bankroll covert activities.
205
00:12:25,245 --> 00:12:28,121
It has been speculated
the CIA took an interest
206
00:12:28,122 --> 00:12:30,415
in Yamashita's treasure as a way
207
00:12:30,416 --> 00:12:33,753
to keep the coffers of
the Black Eagle Trust full.
208
00:12:42,011 --> 00:12:44,347
โ Let's go get it.
209
00:13:22,802 --> 00:13:24,678
โ Arriving back at the mountain,
210
00:13:24,679 --> 00:13:27,306
Peter updates John
about his meeting.
211
00:13:27,307 --> 00:13:30,183
โ So was the trip worth going?
212
00:13:30,184 --> 00:13:33,520
โ Well, he said that,
uh, he worked with Bob Curtis.
213
00:13:33,521 --> 00:13:35,772
โ Wow.
214
00:13:35,773 --> 00:13:38,400
โ Maybe he did,
maybe he didn't, I'm not sure.
215
00:13:38,401 --> 00:13:40,485
But he certainly
knew a lot about him.
216
00:13:40,486 --> 00:13:42,070
โ Did you ask him
if he had any information
217
00:13:42,071 --> 00:13:44,406
pertaining to our area?
218
00:13:44,407 --> 00:13:46,366
โ I tried to get
as much information
219
00:13:46,367 --> 00:13:48,160
as I could out of him,
220
00:13:48,161 --> 00:13:49,953
hoping that we'd get some
clues for our mountain.
221
00:13:49,954 --> 00:13:51,830
โ Right.
222
00:13:51,831 --> 00:13:55,167
โ But he wasn't
willing to share too much.
223
00:13:55,168 --> 00:13:57,419
But he did tell me
we underestimated
224
00:13:57,420 --> 00:13:59,046
the treasures
in the Philippines.
225
00:13:59,047 --> 00:14:02,466
And that Yamashita's
treasure is way bigger
226
00:14:02,467 --> 00:14:04,843
than we could ever estimate,
into the trillions.
227
00:14:04,844 --> 00:14:07,763
โ In the trillions?
228
00:14:07,764 --> 00:14:09,264
That's incredible.
229
00:14:09,265 --> 00:14:12,976
โ He claims that the CIA
has found treasure here.
230
00:14:12,977 --> 00:14:16,396
And has it stowed away
in a secret slush fund,
231
00:14:16,397 --> 00:14:17,898
the Black Eagle Trust.
232
00:14:17,899 --> 00:14:20,484
โ I've heard rumors
about that before,
233
00:14:20,485 --> 00:14:22,778
but nothing concrete.
234
00:14:22,779 --> 00:14:24,446
โ Several respected journalists
235
00:14:24,447 --> 00:14:26,698
have alleged
the Black Eagle Trust
236
00:14:26,699 --> 00:14:29,409
was a secret fund
established by the CIA
237
00:14:29,410 --> 00:14:31,620
at the end of World War II
238
00:14:31,621 --> 00:14:35,457
to finance covert operations
around the globe,
239
00:14:35,458 --> 00:14:38,710
including coups
and assassinations.
240
00:14:38,711 --> 00:14:41,797
Supposedly named
after the Black Eagle
241
00:14:41,798 --> 00:14:45,425
stamped on the gold bars
of the German Third Reich,
242
00:14:45,426 --> 00:14:48,887
the fun allegedly consisted
of Nazi war loot
243
00:14:48,888 --> 00:14:53,183
and may have included a portion
of Yamashita's treasure.
244
00:14:53,184 --> 00:14:55,352
Although unverified,
245
00:14:55,353 --> 00:14:57,729
the confidential
informant's claims
246
00:14:57,730 --> 00:14:59,981
support these speculations.
247
00:14:59,982 --> 00:15:01,441
โ So what do you think?
Do you believe him?
248
00:15:01,442 --> 00:15:04,111
โ Well, I'm notโโ
not really sure,
249
00:15:04,112 --> 00:15:06,530
but at least one good thing
came out of this meeting.
250
00:15:06,531 --> 00:15:07,864
โ What's that?
251
00:15:07,865 --> 00:15:09,241
โ With all the people
that are looking
252
00:15:09,242 --> 00:15:11,159
for treasures
in the Philippines,
253
00:15:11,160 --> 00:15:13,495
I'm more convinced than ever,
254
00:15:13,496 --> 00:15:14,580
there's something
on our mountain.
255
00:15:26,259 --> 00:15:28,802
โ After three days
of preparation,
256
00:15:28,803 --> 00:15:30,972
Brad is ready to move
the back door.
257
00:15:35,560 --> 00:15:38,520
โ The rest of the team
retreats to a safe distance
258
00:15:38,521 --> 00:15:42,607
in case any Japanese booby traps
are still active.
259
00:15:42,608 --> 00:15:45,318
They are hoping
the boulder blocks a tunnel
260
00:15:45,319 --> 00:15:47,237
that contains boxes of treasure
261
00:15:47,238 --> 00:15:50,408
just as Grandpa described
seeing during the war.
262
00:15:57,623 --> 00:15:59,124
โ All right.
We in place!
263
00:15:59,125 --> 00:16:00,917
โ All right.
264
00:16:00,918 --> 00:16:02,044
โ This is it.
265
00:16:05,047 --> 00:16:06,465
โ Come on.
266
00:16:09,260 --> 00:16:12,179
โ The truth is, we don't know
what's behind this rock.
267
00:16:12,180 --> 00:16:14,849
We're hoping to find a tunnel
and it'll be easy to get into.
268
00:16:23,524 --> 00:16:26,484
โ It's our only choice left,
so this is it.
269
00:16:26,485 --> 00:16:29,363
This is the last hope to get
into this tunnel on this side.
270
00:16:31,282 --> 00:16:32,283
โ It's moving!
You're getting there!
271
00:16:34,243 --> 00:16:38,455
โ I've given her all she's got.
272
00:16:38,456 --> 00:16:41,124
Ahhh.
We're getting it!
273
00:16:41,125 --> 00:16:42,459
We're getting it!
274
00:16:42,460 --> 00:16:45,545
โ Come on!
Right there, Brad!
275
00:16:45,546 --> 00:16:47,130
โ Here it comes!
โ Here it is!
276
00:16:47,131 --> 00:16:49,382
โ Here it comes!
277
00:16:49,383 --> 00:16:51,177
โ Timber!
278
00:16:55,640 --> 00:16:57,140
โ Wow...
279
00:16:57,141 --> 00:17:00,185
Holy crap.
280
00:17:00,186 --> 00:17:02,897
โ You see anything?
What's happening down there?
281
00:17:04,523 --> 00:17:07,025
โ The team has
just moved the boulder
282
00:17:07,026 --> 00:17:09,736
they believe is blocking
a back door entrance
283
00:17:09,737 --> 00:17:13,241
into a tunnel running straight
through the mountain.
284
00:17:17,286 --> 00:17:18,579
โ What are you seeing, John?
285
00:17:28,506 --> 00:17:30,298
โ I don't see anything in here.
286
00:17:30,299 --> 00:17:31,759
It's a bunch of rocks.
287
00:17:37,139 --> 00:17:39,307
โ Is it the entrance?
288
00:17:39,308 --> 00:17:42,811
โ No.
289
00:17:42,812 --> 00:17:45,231
I don't know
what's going on here.
290
00:17:53,656 --> 00:17:55,615
When we ripped open
the back door rocks,
291
00:17:55,616 --> 00:17:57,492
we were expecting
to see a tunnel.
292
00:17:57,493 --> 00:17:59,494
But the entrance
may be collapsed.
293
00:17:59,495 --> 00:18:01,580
It's just very frustrating.
294
00:18:01,581 --> 00:18:04,040
โ It's a little disappointing.
295
00:18:04,041 --> 00:18:08,003
I was thinking it
was gonna be something here.
296
00:18:08,004 --> 00:18:11,756
โ I do know that there
ain't no treasure in there.
297
00:18:11,757 --> 00:18:13,800
It really is frustrating.
298
00:18:13,801 --> 00:18:15,468
I thought, you know,
this was it.
299
00:18:15,469 --> 00:18:17,471
โ Right now,
I'm very discouraged.
300
00:18:31,986 --> 00:18:34,154
This really doesn't
make any sense.
301
00:18:34,155 --> 00:18:35,488
You know, all the testing
that we did,
302
00:18:35,489 --> 00:18:37,032
the GPR and the drilling,
303
00:18:37,033 --> 00:18:38,992
and it all pointed
to the void space.
304
00:18:38,993 --> 00:18:40,368
And we've proven
that the void space is there.
305
00:18:40,369 --> 00:18:42,203
But we still can't get in.
306
00:18:42,204 --> 00:18:44,497
โ We've got this symbol
which is a Golden Lily symbol
307
00:18:44,498 --> 00:18:46,583
saying it is a back door.
308
00:18:46,584 --> 00:18:49,711
So I still believe
there's something there.
309
00:18:49,712 --> 00:18:53,214
โ Yeah. Definitely,
there should have been a tunnel
310
00:18:53,215 --> 00:18:55,634
or a void behind
this group of rocks.
311
00:18:55,635 --> 00:18:57,844
But what did we find?
Just another group of rocks.
312
00:18:57,845 --> 00:18:59,220
โ Right.
313
00:18:59,221 --> 00:19:00,930
โ We couldn't access the void.
314
00:19:00,931 --> 00:19:03,224
We couldn't access the tunnel.
โ Right.
315
00:19:03,225 --> 00:19:05,310
โ So maybe we're
doing something wrong.
316
00:19:05,311 --> 00:19:09,648
Maybe we've been thinking
in the wrong direction.
317
00:19:09,649 --> 00:19:14,611
Maybe a tunnel going from
the turtle to the back door
318
00:19:14,612 --> 00:19:16,905
and we envisioned it
in a straight line.
319
00:19:16,906 --> 00:19:19,991
Okay, maybe it doesn't go
in a straight line, all right?
320
00:19:19,992 --> 00:19:22,494
We want this
to be our key tunnel.
321
00:19:22,495 --> 00:19:25,413
But maybe we should think
along a different line
322
00:19:25,414 --> 00:19:27,582
and search in other places.
323
00:19:27,583 --> 00:19:30,210
โ So, you know, what
I'm thinking is, you know,
324
00:19:30,211 --> 00:19:33,505
we got the void space right
there behind the back door.
325
00:19:33,506 --> 00:19:35,340
โ See the wire coming out?
326
00:19:35,341 --> 00:19:36,758
We're right at 40.
327
00:19:36,759 --> 00:19:37,759
โ Hold it there,
hold it there.
328
00:19:37,760 --> 00:19:39,761
โ I think it's a void.
329
00:19:39,762 --> 00:19:42,806
โ It looks like you're actually
in a void space now.
330
00:19:42,807 --> 00:19:45,308
โ Maybe we can find another
void in another direction
331
00:19:45,309 --> 00:19:47,018
that's not going
towards the turtle.
332
00:19:47,019 --> 00:19:48,770
โ Okay, I like that idea.
333
00:19:48,771 --> 00:19:52,023
Maybe there's a directional
stone, a pointer.
334
00:19:52,024 --> 00:19:54,693
That'll point us
to the end of the tunnel.
335
00:19:54,694 --> 00:19:56,403
We'll search in
a different direction
336
00:19:56,404 --> 00:19:58,571
other than the turtle
looking for some other clues.
337
00:19:58,572 --> 00:19:59,989
โ And if we can find that,
338
00:19:59,990 --> 00:20:02,534
maybe that'll
put us in a new area
339
00:20:02,535 --> 00:20:05,036
where we have a better chance
of getting into this mountain.
340
00:20:05,037 --> 00:20:06,830
โ Okay.
Let's expand the search.
341
00:20:06,831 --> 00:20:08,623
โ The team goes searching
342
00:20:08,624 --> 00:20:11,584
for any directional markers
near the void's location
343
00:20:11,585 --> 00:20:14,713
hoping they will indicate
the direction of a tunnel
344
00:20:14,714 --> 00:20:18,258
and possibly
lead them to an entrance.
345
00:20:18,259 --> 00:20:21,469
โ I've seen a lot of crazy
things on this mountain.
346
00:20:21,470 --> 00:20:23,263
The signs and symbols
347
00:20:23,264 --> 00:20:27,016
are unlike anything
I've ever seen before.
348
00:20:27,017 --> 00:20:29,644
I think everything
here is connected.
349
00:20:29,645 --> 00:20:31,521
And we're not gonna quit
until we figure out
350
00:20:31,522 --> 00:20:34,649
how everything goes together.
351
00:20:34,650 --> 00:20:37,819
โ Look at these rocks up here,
way up here.
352
00:20:37,820 --> 00:20:39,028
โ Well, let's head
towards those big rocks.
353
00:20:39,029 --> 00:20:40,573
โ Watch out for snakes.
354
00:20:44,201 --> 00:20:46,244
โ A pretty sizable
rock right there.
355
00:20:46,245 --> 00:20:48,496
โ You wanna look at that rock?
356
00:20:48,497 --> 00:20:52,333
โ You guys wanna move back,
I'll clear it off a bit.
357
00:20:52,334 --> 00:20:57,297
Does that kind
of resemble anything?
358
00:20:57,298 --> 00:20:58,590
โ In your best guesstimation,
359
00:20:58,591 --> 00:21:01,676
what are you guys thinking?
360
00:21:01,677 --> 00:21:03,511
โ I don't think it's
pointing to anything.
361
00:21:03,512 --> 00:21:06,973
I'm just...think it just
plopped right here.
362
00:21:06,974 --> 00:21:09,768
Let's keep looking
a little more.
363
00:21:09,769 --> 00:21:12,020
โ I've been doing
this for many years.
364
00:21:12,021 --> 00:21:13,897
I've been all
over the southwest.
365
00:21:13,898 --> 00:21:16,232
I've been all the way
to Vietnam.
366
00:21:16,233 --> 00:21:18,318
Sometimes the symbols
are conflicting
367
00:21:18,319 --> 00:21:20,278
and they don't add up.
368
00:21:20,279 --> 00:21:23,491
If I've learned anything,
you've got to keep at it.
369
00:21:27,703 --> 00:21:31,206
โ Look at this, guys.
370
00:21:31,207 --> 00:21:33,458
It looks like this rock here
371
00:21:33,459 --> 00:21:36,586
has been carved by somebody.
372
00:21:36,587 --> 00:21:40,006
And they enlarged it
to make it very definite.
373
00:21:40,007 --> 00:21:42,468
โ Can you sight right down it?
374
00:21:44,386 --> 00:21:45,720
โ It's just like a gunsight.
Look at this.
375
00:21:45,721 --> 00:21:50,600
Perfect.
Right up the mountain.
376
00:21:50,601 --> 00:21:53,102
โ What are you getting?
377
00:21:53,103 --> 00:21:56,481
โ It's like roughly
northeast direction.
378
00:21:56,482 --> 00:21:58,358
โ I really think that
this rock is important.
379
00:21:58,359 --> 00:22:02,111
That rock may give us
a direction on how to go.
380
00:22:02,112 --> 00:22:05,365
There could be a tunnel
in this direction,
381
00:22:05,366 --> 00:22:07,993
up the hill,
up the mountain.
382
00:22:12,331 --> 00:22:15,041
โ Returning to the location
of the original void,
383
00:22:15,042 --> 00:22:17,085
the team prepares to conduct
384
00:22:17,086 --> 00:22:19,921
electrical resistivity
tomography tests
385
00:22:19,922 --> 00:22:22,674
in line with
the gunsight rock
386
00:22:22,675 --> 00:22:25,426
hoping to determine the
direction of a possible tunnel
387
00:22:25,427 --> 00:22:27,720
heading north up the mountain.
388
00:22:27,721 --> 00:22:30,682
โ Ready to get moving?
โ Yep. We're ready.
389
00:22:30,683 --> 00:22:32,976
โ Yes, sir.
โ What do you have there?
390
00:22:32,977 --> 00:22:34,562
โ We cut a couple sticks
so we can have...
391
00:22:36,856 --> 00:22:40,525
โ We are hoping to find
a void space in this location.
392
00:22:40,526 --> 00:22:43,945
Let's pray we can get a tunnel
location out of this.
393
00:22:43,946 --> 00:22:47,657
โ ERT uses electrical pulses
394
00:22:47,658 --> 00:22:50,994
to determine the shape
of the ground below.
395
00:22:50,995 --> 00:22:55,290
Results above 1,000
indicate a dense ground layer,
396
00:22:55,291 --> 00:22:58,209
while readings below 1,000
397
00:22:58,210 --> 00:23:01,045
may indicate the presence
of a void space.
398
00:23:01,046 --> 00:23:02,755
โ You guys clear?
โ Clear.
399
00:23:02,756 --> 00:23:06,134
โ Previously, the team
used this same technology
400
00:23:06,135 --> 00:23:08,386
to detect a possible void
401
00:23:08,387 --> 00:23:10,305
on the other side
of the mountain.
402
00:23:10,306 --> 00:23:11,389
โ I'm seeing a big void space.
403
00:23:11,390 --> 00:23:13,433
โ How big?
404
00:23:13,434 --> 00:23:15,810
โ That void space is looking
like it's about 20 feet tall
405
00:23:15,811 --> 00:23:17,687
and about 15 feet wide.
406
00:23:17,688 --> 00:23:19,522
โ You could fit
a truck inside that!
407
00:23:19,523 --> 00:23:21,316
โ All right, let's shoot
for 40 feet deep now.
408
00:23:21,317 --> 00:23:24,235
โ 40โfoot.
โ Clear on this side.
409
00:23:24,236 --> 00:23:26,487
Clear.
40 feet down.
410
00:23:26,488 --> 00:23:30,116
โ Now they're hoping to verify
the existence of a tunnel
411
00:23:30,117 --> 00:23:34,370
heading north up the mountain
in line with the gunsight rock.
412
00:23:38,292 --> 00:23:40,877
โ 670!
413
00:23:40,878 --> 00:23:42,503
โ That's good.
414
00:23:42,504 --> 00:23:44,589
That's in the range
of a void space.
415
00:23:44,590 --> 00:23:46,382
Go out another 10!
416
00:23:46,383 --> 00:23:48,509
We're gonna see if we can
get to the bottom of it,
417
00:23:48,510 --> 00:23:49,595
actually see
what the height is.
418
00:23:52,097 --> 00:23:53,723
โ Good!
419
00:23:53,724 --> 00:23:55,476
โ All right, Manny?
โ Clear.
420
00:23:57,478 --> 00:24:00,229
โ 50 feet.
421
00:24:04,068 --> 00:24:05,276
597.
422
00:24:05,277 --> 00:24:06,778
โ So that means that the void
423
00:24:06,779 --> 00:24:09,697
is at least 10 feet in height.
424
00:24:09,698 --> 00:24:12,116
It's a great sign
that we found a void.
425
00:24:12,117 --> 00:24:14,786
I just wish it was a little
shallower than 40 feet,
426
00:24:14,787 --> 00:24:16,746
but we'll deal with it.
427
00:24:16,747 --> 00:24:19,415
โ We found a good void space
possibility there.
428
00:24:19,416 --> 00:24:20,668
That could indicate
that it's a tunnel.
429
00:24:24,338 --> 00:24:27,548
โ The team returns to base camp.
430
00:24:27,549 --> 00:24:30,134
โ We did a quick scan
of our back door site
431
00:24:30,135 --> 00:24:32,011
and got some really good data.
432
00:24:32,012 --> 00:24:36,099
I crunched that data
and here it is.
433
00:24:36,100 --> 00:24:39,185
There she goes.
โ Is that what I think it is?
434
00:24:39,186 --> 00:24:40,353
โ That's what you think it is.
435
00:24:40,354 --> 00:24:42,146
โ This mark right here?
436
00:24:42,147 --> 00:24:43,856
โ And it's at 40 feet.
437
00:24:43,857 --> 00:24:46,526
It could very well be a tunnel.
438
00:24:46,527 --> 00:24:48,277
Here's where the back door
439
00:24:48,278 --> 00:24:50,989
and here's our void space
at 40.
440
00:24:50,990 --> 00:24:52,573
Here is the gunsight rock.
441
00:24:52,574 --> 00:24:54,367
I scanned for the downhill side.
442
00:24:54,368 --> 00:24:55,994
And then I scanned all the way
across the uphill side.
443
00:24:55,995 --> 00:24:57,245
โ So it's uphill?
444
00:24:57,246 --> 00:24:58,705
โ It's uphill
445
00:24:58,706 --> 00:25:00,456
going to the north
in a straight line
446
00:25:00,457 --> 00:25:02,000
with the gunsight rock.
447
00:25:02,001 --> 00:25:04,085
โ So now we have
two voids at 40 feet.
448
00:25:04,086 --> 00:25:05,670
We have one here
and we have one here.
449
00:25:05,671 --> 00:25:07,463
โ Correct.
450
00:25:07,464 --> 00:25:11,092
โ We had a hard time digging
that first 40โfoot void.
451
00:25:11,093 --> 00:25:14,762
โ Right.
452
00:25:14,763 --> 00:25:16,056
โ She's pretty solid!
453
00:25:21,103 --> 00:25:23,187
I can't get through it.
454
00:25:23,188 --> 00:25:25,023
โ So chances are,
we're gonna have a hard time
455
00:25:25,024 --> 00:25:27,900
digging at the second
40โfoot void.
456
00:25:27,901 --> 00:25:29,861
โ I agree.
457
00:25:29,862 --> 00:25:32,488
If there's a tunnel here,
I want to find the entrance.
458
00:25:32,489 --> 00:25:34,073
โ Well, how we gonna do that?
459
00:25:34,074 --> 00:25:35,491
โ Let me get the map
and see if that helps.
460
00:25:35,492 --> 00:25:36,702
โ Okay.
461
00:25:41,290 --> 00:25:43,332
โ We're right in here.
462
00:25:43,333 --> 00:25:46,002
So based off the heading
we took off the gunsight rock,
463
00:25:46,003 --> 00:25:48,004
anywhere up the mountain there,
464
00:25:48,005 --> 00:25:50,298
we should be able
to find, hopefully,
465
00:25:50,299 --> 00:25:51,841
a purported entrance.
466
00:25:51,842 --> 00:25:53,342
โ I wonder if the LIDAR
467
00:25:53,343 --> 00:25:54,886
will show us something
more accurate.
468
00:25:54,887 --> 00:25:57,180
Let's go to the LIDAR map.
469
00:25:57,181 --> 00:25:59,974
โ Weeks ago, the team
brought in Jamie Young
470
00:25:59,975 --> 00:26:01,392
and his LIDAR drone
471
00:26:01,393 --> 00:26:04,395
to conduct an aerial scan
of the mountain,
472
00:26:04,396 --> 00:26:06,939
creating a digital map
of the terrain
473
00:26:06,940 --> 00:26:09,567
devoid of foliage.
474
00:26:09,568 --> 00:26:13,696
โ This right here could
be a cave entrance.
475
00:26:13,697 --> 00:26:16,741
โ It was through this LIDAR data
that the team discovered
476
00:26:16,742 --> 00:26:19,494
the cave containing
the story rock.
477
00:26:19,495 --> 00:26:23,123
โ Holy crap, and there's
markers on these rocks.
478
00:26:25,167 --> 00:26:28,211
โ Now they hope the LIDAR
may reveal a tunnel entrance
479
00:26:28,212 --> 00:26:31,547
up the mountain not visible
on a regular map.
480
00:26:31,548 --> 00:26:33,299
โ Oh, yeah, a lot better.
481
00:26:33,300 --> 00:26:35,843
โ Show me where the turtle
is in the back door.
482
00:26:35,844 --> 00:26:40,389
โ So the turtle rock
is right over here.
483
00:26:40,390 --> 00:26:43,726
And the back door
is like right around here.
484
00:26:43,727 --> 00:26:46,604
The gunsight rock is right
around on the tip
485
00:26:46,605 --> 00:26:47,980
of this little blue piece.
486
00:26:47,981 --> 00:26:49,440
โ And we want
to look north of there.
487
00:26:49,441 --> 00:26:52,068
โ Okay. I see all
these trails here,
488
00:26:52,069 --> 00:26:54,529
here, here, and here.
489
00:26:54,530 --> 00:26:56,823
But nothing that
comes down to our spot.
490
00:26:56,824 --> 00:27:00,535
โ Yeah, which is kind of weird.
491
00:27:00,536 --> 00:27:03,204
โ What's this spot
right over there?
492
00:27:03,205 --> 00:27:05,498
Doesn't that look
strange right there?
493
00:27:05,499 --> 00:27:08,251
That really interests me.
Zoom in a little more.
494
00:27:08,252 --> 00:27:09,836
Yeah, that's...
495
00:27:09,837 --> 00:27:11,546
โ I'm not sure what that is.
496
00:27:11,547 --> 00:27:13,089
โ That is really drawing
my interest,
497
00:27:13,090 --> 00:27:14,133
that particular spot.
498
00:27:17,970 --> 00:27:19,011
โ What are you seeing, Pete?
499
00:27:19,012 --> 00:27:20,471
โ I don't know.
500
00:27:20,472 --> 00:27:22,098
It looks very curious to me.
501
00:27:22,099 --> 00:27:23,766
There's nothing else
like that on the map.
502
00:27:23,767 --> 00:27:26,644
It looks like a flat area.
503
00:27:26,645 --> 00:27:28,855
Does that look
natural to you guys?
504
00:27:28,856 --> 00:27:31,274
There's nothing else on the map
that looks like that.
505
00:27:31,275 --> 00:27:33,359
Can you show me on our map
here where that is?
506
00:27:33,360 --> 00:27:34,735
โ Sure, okay.
507
00:27:34,736 --> 00:27:36,946
So here's the turtle rock here.
508
00:27:36,947 --> 00:27:39,991
Here's the back door rock.
509
00:27:39,992 --> 00:27:42,869
Here's the gunsight,
510
00:27:42,870 --> 00:27:45,329
and according to the LIDAR map
of its location,
511
00:27:45,330 --> 00:27:49,292
it looks like that
should be right up in here.
512
00:27:49,293 --> 00:27:52,003
But I don't see anything
there except a bunch of trees.
513
00:27:52,004 --> 00:27:53,921
โ I think I see something.
514
00:27:53,922 --> 00:27:57,008
Could I borrow
your marker a minute?
515
00:27:57,009 --> 00:28:00,678
All right, we have
a line from here to here.
516
00:28:00,679 --> 00:28:01,888
โ Right.
517
00:28:01,889 --> 00:28:03,931
โ And you say
518
00:28:03,932 --> 00:28:05,933
the flat spot
is roughly right in here.
519
00:28:05,934 --> 00:28:07,643
โ Give or take, yeah.
520
00:28:07,644 --> 00:28:10,438
โ So if we come
from here to here
521
00:28:10,439 --> 00:28:13,482
and then from here to here...
522
00:28:13,483 --> 00:28:14,859
โ Oh, my God.
โ We have a triangle.
523
00:28:14,860 --> 00:28:16,485
โ Yeah, we do.
524
00:28:16,486 --> 00:28:18,237
โ And you know how I like
symbols with signs?
525
00:28:18,238 --> 00:28:20,364
And you're not
gonna get much better
526
00:28:20,365 --> 00:28:22,283
than this triangle right here.
527
00:28:22,284 --> 00:28:24,619
โ And the gunsight rock
is pointing right to it.
528
00:28:24,620 --> 00:28:27,371
It's pointing north just
about right for that area.
529
00:28:27,372 --> 00:28:29,875
โ If I'm right, there'll be
something of interest here.
530
00:28:33,545 --> 00:28:35,588
โ This is a pyramid on paper.
531
00:28:35,589 --> 00:28:37,007
โ What should I look for?
532
00:28:38,258 --> 00:28:39,967
โ A pyramid.
533
00:28:39,968 --> 00:28:42,470
Look at the points
that we have.
534
00:28:42,471 --> 00:28:45,848
This is an important spot
right here on the map.
535
00:28:45,849 --> 00:28:47,391
We gotta get
the guys together
536
00:28:47,392 --> 00:28:48,435
and go up there
and take a look.
537
00:29:07,871 --> 00:29:11,248
โ The next day,
the team heads up the mountain
538
00:29:11,249 --> 00:29:15,670
to look for the anomaly they
identified in the LIDAR data.
539
00:29:15,671 --> 00:29:18,589
โ Putting all these pieces
together, it's hard.
540
00:29:18,590 --> 00:29:20,675
When I'm awake,
this is all I think about.
541
00:29:20,676 --> 00:29:23,803
And when I'm sleeping,
this is all I dream about.
542
00:29:23,804 --> 00:29:27,682
This treasure's been waiting
for me my entire life.
543
00:29:27,683 --> 00:29:30,059
And now I'm closer
than ever to finding it.
544
00:29:30,060 --> 00:29:31,269
โ You all right, Pete?
545
00:29:40,237 --> 00:29:42,114
โ Good back there?
โ Doing good.
546
00:29:48,203 --> 00:29:50,121
โ We've discovered
some incredible things
547
00:29:50,122 --> 00:29:51,956
on this mountain.
548
00:29:51,957 --> 00:29:53,874
Yamashita and his men
didn't bury this in a day.
549
00:29:53,875 --> 00:29:55,293
And we're not gonna
find it in a day.
550
00:29:56,753 --> 00:29:58,212
โ Any sign?
551
00:29:58,213 --> 00:29:59,797
โ Not yet.
552
00:29:59,798 --> 00:30:02,133
But every symbol,
every shovel full of dirt,
553
00:30:02,134 --> 00:30:04,051
every step up the mountain,
554
00:30:04,052 --> 00:30:06,679
brings us one step closer
to solving this mystery.
555
00:30:06,680 --> 00:30:08,472
โ Hey.
โ This it, John?
556
00:30:08,473 --> 00:30:10,016
โ I don't know.
557
00:30:10,017 --> 00:30:11,642
This kind of looks
pretty flat, right?
558
00:30:11,643 --> 00:30:13,477
โ Yeah.
โ What do you think, Pete?
559
00:30:13,478 --> 00:30:17,481
โ You think this is the area
that we found with the LIDAR?
560
00:30:17,482 --> 00:30:20,026
โ Got to be.
I mean, this seems pretty flat.
561
00:30:20,027 --> 00:30:22,028
โ Gotta be at
least 15 feet wide.
562
00:30:22,029 --> 00:30:24,447
โ Looks like it was cut
into that side of the hill
563
00:30:24,448 --> 00:30:26,907
there a bit too.
564
00:30:26,908 --> 00:30:29,243
Like a bulldozer
came in here one time
565
00:30:29,244 --> 00:30:31,996
and cleared it away
to make this flat.
566
00:30:31,997 --> 00:30:34,708
The treasure, how did
it get up the mountain?
567
00:30:39,880 --> 00:30:41,547
โ Even the ground
feels different.
568
00:30:41,548 --> 00:30:43,632
It's not all rocky and clumpy.
569
00:30:43,633 --> 00:30:45,176
โ Yeah.
570
00:30:45,177 --> 00:30:46,552
โ Look at the grass.
571
00:30:46,553 --> 00:30:48,012
Now this is all compacted.
572
00:30:48,013 --> 00:30:50,765
So it must be super
hard under there
573
00:30:50,766 --> 00:30:54,185
and the weeds can't
even grow this high.
574
00:30:54,186 --> 00:30:55,603
โ I think this is it.
575
00:30:55,604 --> 00:30:58,272
โ We must be close.
576
00:30:58,273 --> 00:31:01,942
โ The flat terrain,
compact soil
577
00:31:01,943 --> 00:31:05,946
and LIDAR data
point to a road.
578
00:31:05,947 --> 00:31:09,116
The question, was it created
by Japanese forces
579
00:31:09,117 --> 00:31:12,286
to transport
Yamashita's treasure?
580
00:31:12,287 --> 00:31:15,748
โ That's right in line
with where we sighted
581
00:31:15,749 --> 00:31:17,458
off of that rock down below.
582
00:31:17,459 --> 00:31:18,793
โ This is what
the LIDAR shows us.
583
00:31:18,794 --> 00:31:20,169
โ This is what the LIDAR
pointed out.
584
00:31:20,170 --> 00:31:21,962
โ We must be close.
585
00:31:21,963 --> 00:31:23,214
So I think we should
just continue going that way
586
00:31:23,215 --> 00:31:25,299
and get ourselves up in there.
587
00:31:25,300 --> 00:31:28,052
I think we should follow
this flat area right out.
588
00:31:28,053 --> 00:31:30,262
โ We're still going...
โ Yeah.
589
00:31:30,263 --> 00:31:32,306
According to the compass,
we're still on track.
590
00:31:32,307 --> 00:31:33,766
Northโnortheast,
we're heading the right way.
591
00:31:33,767 --> 00:31:35,476
โ Let's go find
the end of this road.
592
00:31:35,477 --> 00:31:37,270
โ Let's do it.
593
00:31:42,484 --> 00:31:44,860
โ The team follows the road
that runs in line
594
00:31:44,861 --> 00:31:46,153
with the compass heading
595
00:31:46,154 --> 00:31:49,698
they took off
of the gunsight rock
596
00:31:49,699 --> 00:31:51,909
and which may lead to a point
597
00:31:51,910 --> 00:31:54,787
that will complete
the geographical triangle
598
00:31:54,788 --> 00:31:57,958
Martin plotted with the turtle
and the back door rocks.
599
00:32:01,920 --> 00:32:04,797
โ We getting off the road now?
600
00:32:04,798 --> 00:32:06,841
โ Oh, .
What the hell is that?
601
00:32:06,842 --> 00:32:08,384
โ What is that?
โ I don't know.
602
00:32:08,385 --> 00:32:12,096
Certainly a frickin' cutaway.
603
00:32:12,097 --> 00:32:14,056
This is the end of the road,
it looks like.
604
00:32:14,057 --> 00:32:15,724
โ With a swamp in it.
605
00:32:15,725 --> 00:32:18,144
โ Is that an opening there?
606
00:32:18,145 --> 00:32:20,146
โ That is totally
strangeโlooking.
607
00:32:20,147 --> 00:32:22,231
โ Does that go down?
โ I don't know.
608
00:32:22,232 --> 00:32:23,816
Well, cut a path through
there if you could.
609
00:32:23,817 --> 00:32:25,526
โ What's going on here?
610
00:32:25,527 --> 00:32:28,112
โ Yeah. You might drop in
up to over your neck.
611
00:32:28,113 --> 00:32:30,906
โ I don't know what's in there.
โ Careful. That's a shaft.
612
00:32:30,907 --> 00:32:32,700
โ Hey, be careful
what you touch.
613
00:32:32,701 --> 00:32:37,621
Anything in there
could be a booby trap.
614
00:32:37,622 --> 00:32:40,624
โ What is this?
615
00:32:40,625 --> 00:32:42,710
โ Keep an eye out for anything
that looks dangerous.
616
00:32:42,711 --> 00:32:44,670
โ Come check this out!
โ What do you got?
617
00:32:44,671 --> 00:32:46,297
โ I wanna get in there.
618
00:32:46,298 --> 00:32:48,257
Is it safe to get through there?
619
00:32:48,258 --> 00:32:49,967
โ What is that?
โ Look at this.
620
00:32:49,968 --> 00:32:52,511
โ Give me a hand, John,
I'm coming in back of you.
621
00:32:52,512 --> 00:32:54,889
โ Let me get up there too.
โ Come on.
622
00:32:54,890 --> 00:32:56,432
โ Holy !
623
00:32:56,433 --> 00:32:59,186
Look at this!
โ Holy is right.
624
00:33:02,147 --> 00:33:04,023
This is the tunnel.
625
00:33:04,024 --> 00:33:06,317
Hell, yeah...
626
00:33:06,318 --> 00:33:07,861
โ Look how far it goes back!
627
00:33:11,907 --> 00:33:13,699
โ That's frickin' awesome.
628
00:33:13,700 --> 00:33:16,285
โ It looks like something
over here on the left.
629
00:33:16,286 --> 00:33:18,787
It looks like wood there?
What is that right there?
630
00:33:18,788 --> 00:33:21,207
โ There's wood down there.
This tunnel's manmade.
631
00:33:21,208 --> 00:33:23,751
This is what we've been
looking for all this time.
632
00:33:23,752 --> 00:33:26,795
โ Why the hell
you think it's open?
633
00:33:26,796 --> 00:33:30,090
โ This giant rock that's right
here at the entrance?
634
00:33:30,091 --> 00:33:34,261
I imagine that was actually
blocking the way at one time.
635
00:33:34,262 --> 00:33:37,348
Erosion over the years
loosened up the rock
636
00:33:37,349 --> 00:33:39,099
and the rock tipped over.
637
00:33:39,100 --> 00:33:41,227
Maybe the typhoon rains
washed it out
638
00:33:41,228 --> 00:33:42,646
and it fell into the hole.
639
00:33:46,066 --> 00:33:47,733
โ The second biggest
typhoon ever recorded
640
00:33:47,734 --> 00:33:49,151
is hitting us today.
641
00:33:49,152 --> 00:33:51,278
Can't get any work done.
642
00:33:51,279 --> 00:33:55,699
Very risky to even
get out there and walk around.
643
00:33:55,700 --> 00:33:57,535
โ Guys, this is really super.
644
00:34:00,288 --> 00:34:04,041
โ Jeremy, with his years
of coal mining experience,
645
00:34:04,042 --> 00:34:06,377
volunteers to enter first.
646
00:34:06,378 --> 00:34:07,962
โ You all ready?
โ Let's go, bro.
647
00:34:07,963 --> 00:34:09,421
โ Let's go.
648
00:34:09,422 --> 00:34:11,423
โ Be careful in there, guys.
649
00:34:11,424 --> 00:34:13,260
Keep an eye out for anything
that looks dangerous.
650
00:34:21,685 --> 00:34:22,936
โ Whoa.
651
00:34:27,315 --> 00:34:31,903
Hey, guys, you gotta
come check this out!
652
00:34:36,866 --> 00:34:38,033
โ You all right?
653
00:34:38,034 --> 00:34:40,036
โ Oh, down you go.
654
00:34:41,496 --> 00:34:43,205
Oh, my God.
655
00:34:43,206 --> 00:34:45,332
Don't touch anything.
656
00:34:45,333 --> 00:34:48,586
Watch your step.
657
00:34:53,300 --> 00:34:55,009
โ Wow, look at this place.
658
00:34:55,010 --> 00:34:56,678
Boy, they were busy.
659
00:35:01,683 --> 00:35:04,685
โ Look how it's hewn right out
of the solid rock there.
660
00:35:04,686 --> 00:35:06,770
โ Unbelievable.
661
00:35:06,771 --> 00:35:08,148
Look at the work
that went into this place.
662
00:35:13,236 --> 00:35:14,612
โ Oh, .
663
00:35:14,613 --> 00:35:18,240
Is this real?
664
00:35:18,241 --> 00:35:20,242
โ Holy smokes.
665
00:35:20,243 --> 00:35:24,538
This is absolutely unreal!
666
00:35:24,539 --> 00:35:26,582
โ It's pretty amazing,
ain't it?
667
00:35:26,583 --> 00:35:27,833
โ How far back does it go?
668
00:35:27,834 --> 00:35:30,502
โ As far as you can see.
669
00:35:30,503 --> 00:35:32,671
โ The question is,
is there treasure in here?
670
00:35:32,672 --> 00:35:35,507
โ We're gonna find out.
671
00:35:35,508 --> 00:35:37,509
โ We are in the mountain, boys!
672
00:35:37,510 --> 00:35:39,011
โ Yeah.
673
00:35:39,012 --> 00:35:40,512
โ Look how far back it goes.
674
00:35:40,513 --> 00:35:42,681
โ You can't even
see the end of it.
675
00:35:42,682 --> 00:35:45,267
โ Holy crap,
that's incredible.
676
00:35:45,268 --> 00:35:46,727
โ It can go for miles.
677
00:35:46,728 --> 00:35:47,646
It can go throughout
the whole mountain.
678
00:35:49,689 --> 00:35:51,065
โ You feel that breeze?
679
00:35:51,066 --> 00:35:53,442
โ I feel it going past my face.
680
00:35:53,443 --> 00:35:55,319
โ There's got to be
another exit or entrance
681
00:35:55,320 --> 00:35:56,654
down this way somewhere.
682
00:35:56,655 --> 00:35:58,739
โ That could be.
683
00:35:58,740 --> 00:36:00,282
โ What's that back there?
684
00:36:00,283 --> 00:36:01,450
Is that a bat?
685
00:36:01,451 --> 00:36:02,910
โ It's a bat.
686
00:36:02,911 --> 00:36:05,579
โ I can't do bats.
687
00:36:05,580 --> 00:36:09,166
โ Hey, check this out.
688
00:36:09,167 --> 00:36:10,959
Oh, .
689
00:36:10,960 --> 00:36:14,046
โ Look at that thing.
โ It's A sledgehammer.
690
00:36:14,047 --> 00:36:15,839
โ And it's been here so long,
691
00:36:15,840 --> 00:36:18,468
the woodenโโthe
handle has rotted out.
692
00:36:24,224 --> 00:36:26,225
โ Everything that we found
on this mountain,
693
00:36:26,226 --> 00:36:28,144
the signs, the symbols...
694
00:36:32,148 --> 00:36:33,399
even the deadโends,
695
00:36:33,400 --> 00:36:34,984
have led us right here.
696
00:36:38,488 --> 00:36:40,739
โ That is one awesome tunnel.
697
00:36:40,740 --> 00:36:42,658
โ Did you feel
the air draft in there
698
00:36:42,659 --> 00:36:44,118
going back and forth?
699
00:36:44,119 --> 00:36:45,828
โ With that air
flowing like that,
700
00:36:45,829 --> 00:36:47,371
there has to be
another opening,
701
00:36:47,372 --> 00:36:49,707
another exit
or entrance somewhere
702
00:36:49,708 --> 00:36:51,875
on the side
of this mountain.
703
00:36:51,876 --> 00:36:53,585
โ There may be
more than one exit.
704
00:36:53,586 --> 00:36:55,337
โ Absolutely.
705
00:36:55,338 --> 00:36:57,506
It's great that we
finally found this tunnel,
706
00:36:57,507 --> 00:36:59,258
but we have to be cautious.
707
00:36:59,259 --> 00:37:01,552
I wanna see how
big this tunnel is.
708
00:37:01,553 --> 00:37:03,929
We have some smoke bombs,
don't we?
709
00:37:03,930 --> 00:37:07,015
โ Yeah.
710
00:37:07,016 --> 00:37:10,811
โ Let's get like three
or four smoke bombs in there.
711
00:37:10,812 --> 00:37:12,271
We'll drop a tarp over it.
712
00:37:12,272 --> 00:37:14,940
We'll keep all
the smoke inside
713
00:37:14,941 --> 00:37:16,358
and then see if smoke comes out
714
00:37:16,359 --> 00:37:18,777
any other place on the mountain.
715
00:37:18,778 --> 00:37:20,696
โ We ready whenever you are!
716
00:37:20,697 --> 00:37:24,783
โ Fire in the hole!
717
00:37:24,784 --> 00:37:26,995
โ Coming out!
718
00:37:30,540 --> 00:37:34,334
โ Oh! Look over there!
719
00:37:34,335 --> 00:37:36,044
โ Holy crap!
720
00:37:36,045 --> 00:37:37,839
โ There's another one!
721
00:37:39,466 --> 00:37:40,632
โ God only knows
what we can't see
722
00:37:40,633 --> 00:37:42,676
on the other side
of these hills.
723
00:37:42,677 --> 00:37:45,429
โ This is way bigger
than we ever expected, guys.
724
00:37:45,430 --> 00:37:47,681
โ We did it!
โ We got it baby!
725
00:37:49,726 --> 00:37:52,103
โ Good job, guys.
726
00:38:01,946 --> 00:38:04,072
โ The key to solving
this mystery
727
00:38:04,073 --> 00:38:06,825
and a lot of these symbols
and what happened here
728
00:38:06,826 --> 00:38:08,786
was going to talk with Grandpa.
729
00:38:08,787 --> 00:38:10,454
โ You must be Grandpa.
730
00:38:10,455 --> 00:38:12,664
Here? Oh, my goodness.
731
00:38:12,665 --> 00:38:14,667
There, I see it.
Look at that.
732
00:38:17,629 --> 00:38:19,338
โ And we became close.
733
00:38:19,339 --> 00:38:22,299
And it's like we're
doing it for ourselves,
734
00:38:22,300 --> 00:38:23,718
but we're also doing it for him.
735
00:38:35,772 --> 00:38:38,690
โ Grandpa was a pretty
amazing guy, for sure.
736
00:38:38,691 --> 00:38:41,485
Learned a lot from him.
737
00:38:41,486 --> 00:38:43,153
โ Our whole mission here
738
00:38:43,154 --> 00:38:45,113
was to find a way
into the mountain.
739
00:38:45,114 --> 00:38:47,115
Now we have to go in there
and explore that tunnel,
740
00:38:47,116 --> 00:38:49,159
see where it goes.
741
00:38:49,160 --> 00:38:51,912
โ Something very
secretive and strange
742
00:38:51,913 --> 00:38:54,289
has got to be buried
in that mountain.
743
00:38:54,290 --> 00:38:57,876
โ And probably would be a
lasting memorial to Grandpa
744
00:38:57,877 --> 00:38:59,753
if we do accomplish this.
745
00:38:59,754 --> 00:39:02,130
โ Lost history
from 70 years ago,
746
00:39:02,131 --> 00:39:04,842
there's nothing else
like it.
747
00:39:04,843 --> 00:39:06,969
Just knowing that
we get into the tunnel
748
00:39:06,970 --> 00:39:09,513
and we're exploring
something that someone
749
00:39:09,514 --> 00:39:11,723
put in there 70 years ago
750
00:39:11,724 --> 00:39:13,934
and no one else has seen it
until this very day,
751
00:39:13,935 --> 00:39:16,186
that's a true treasure.
752
00:39:16,187 --> 00:39:17,396
โ Let's get to work.
753
00:39:17,397 --> 00:39:19,566
We got a lot to do.
754
00:39:19,590 --> 00:39:22,090
Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
53487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.