Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:01,501
Tonight...
2
00:00:01,502 --> 00:00:04,587
on "The Lost Gold
of World War II"...
3
00:00:04,588 --> 00:00:07,298
โ There it goes!
4
00:00:07,299 --> 00:00:11,219
โ I think the CIA was involved
in it from the beginning.
5
00:00:11,220 --> 00:00:12,512
โ Oh, wow.
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,931
โ Here we go!
7
00:00:14,932 --> 00:00:16,641
โ Come on over
to the cliff edge here.
8
00:00:16,642 --> 00:00:17,976
You're not gonna believe this!
9
00:00:22,731 --> 00:00:24,398
โ That's right where
our mountain is.
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,983
โ My brother
was in the company
11
00:00:25,984 --> 00:00:28,277
that searched for treasure
in the Philippines.
12
00:00:28,278 --> 00:00:29,987
โ Do you believe there was
any foul play there?
13
00:00:29,988 --> 00:00:32,783
โ I have suspicions,
but I can't prove it.
14
00:00:36,078 --> 00:00:39,288
โ For 70 years,
legends have been told
15
00:00:39,289 --> 00:00:42,376
of a buried treasure
shrouded in danger.
16
00:00:45,087 --> 00:00:48,548
It's one of the great mysteries
of World War II.
17
00:00:48,549 --> 00:00:51,509
โ Something very
secretive and strange
18
00:00:51,510 --> 00:00:53,469
has gotta be buried
in that mountain.
19
00:00:53,470 --> 00:00:55,054
โ In a covert operation,
20
00:00:55,055 --> 00:00:58,474
infamous Japanese general
Yamashita
21
00:00:58,475 --> 00:01:00,476
allegedly buried
thousands of crates
22
00:01:00,477 --> 00:01:02,144
throughout the Philippines
23
00:01:02,145 --> 00:01:03,813
near the end of the war.
24
00:01:03,814 --> 00:01:05,731
โ They were just taking
anything of value
25
00:01:05,732 --> 00:01:08,359
gold, silver, weapons,
26
00:01:08,360 --> 00:01:09,819
even military secrets.
27
00:01:09,820 --> 00:01:11,655
Yamashita's treasure
could be anything.
28
00:01:13,865 --> 00:01:16,660
โ Now, with the help
of a key eyewitness...
29
00:01:20,956 --> 00:01:24,083
โ ...a team of Americans
is on the hunt
30
00:01:24,084 --> 00:01:27,253
for this lost chapter
in World War II history.
31
00:01:27,254 --> 00:01:29,589
โ There's something
right here in this area.
32
00:01:29,590 --> 00:01:31,215
โ The question we
have right now is,
33
00:01:31,216 --> 00:01:33,427
what is the best way to get
inside this mountain?
34
00:01:33,451 --> 00:01:36,451
Lost Gold of World War II
Season 1 - EP 7 - Blood & Conspiracy
35
00:01:36,475 --> 00:01:38,975
Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
36
00:01:45,647 --> 00:01:47,148
โ 40 feet.
โ Right on the money.
37
00:01:47,149 --> 00:01:50,484
โ All right,
so that's a good sign.
38
00:01:50,485 --> 00:01:53,070
Yeah, that could
be a passageway.
39
00:01:53,071 --> 00:01:55,698
โ Peter Struzzieri
and John Casey
40
00:01:55,699 --> 00:01:58,743
are searching
for Yamashita's treasure
41
00:01:58,744 --> 00:02:00,745
following a trail
of symbols and markers
42
00:02:00,746 --> 00:02:03,664
across a remote mountain
in the Philippines.
43
00:02:03,665 --> 00:02:06,417
โ Now that's a frickin' pyramid.
44
00:02:06,418 --> 00:02:08,627
โ They believe the mountain
could hide a labyrinth
45
00:02:08,628 --> 00:02:10,463
of treasure tunnels.
46
00:02:10,464 --> 00:02:14,925
And now scans suggest one tunnel
may lie right beneath them.
47
00:02:14,926 --> 00:02:17,887
The only question is
how to access it.
48
00:02:17,888 --> 00:02:21,182
โ It's actually
the Golden Lily symbol
49
00:02:21,183 --> 00:02:23,309
showing us a back door.
50
00:02:23,310 --> 00:02:27,146
โ Golden Lily symbols may
point to both a front door
51
00:02:27,147 --> 00:02:29,273
and a back door to the tunnel,
52
00:02:29,274 --> 00:02:31,233
but they are blocked.
53
00:02:31,234 --> 00:02:34,988
So to get to the tunnel,
they will dig straight down.
54
00:02:42,537 --> 00:02:45,791
Brad and Jeremy move
their equipment into position.
55
00:02:49,670 --> 00:02:51,712
โ Fire it up.
Let's get to work.
56
00:02:51,713 --> 00:02:53,172
We're gonna find this void.
57
00:02:53,173 --> 00:02:54,591
โ Yes, sir.
58
00:03:00,222 --> 00:03:01,555
โ Here we go!
59
00:03:01,556 --> 00:03:03,975
First scoop!
60
00:03:05,936 --> 00:03:08,522
Oh...that,
that digs pretty good.
61
00:03:10,691 --> 00:03:12,693
I hope it stays like that.
62
00:03:14,069 --> 00:03:16,779
โ While Brad and Jeremy
excavate the back door,
63
00:03:16,780 --> 00:03:19,115
Peter, John, and Martin
meet at base camp
64
00:03:19,116 --> 00:03:21,409
to discuss their next steps.
65
00:03:21,410 --> 00:03:23,577
โ Guys, I think
working from the top
66
00:03:23,578 --> 00:03:26,205
and going straight down
is the best way to go.
67
00:03:26,206 --> 00:03:28,457
โ And what if they hit that
super hard layer at 35 feet
68
00:03:28,458 --> 00:03:29,918
where we chewed up
all the drill bits?
69
00:03:30,419 --> 00:03:31,419
โ Hold! Hold!
70
00:03:33,255 --> 00:03:34,506
โ We gotta stop.
71
00:03:36,091 --> 00:03:38,592
โ What the hell
did this thing hit?
72
00:03:38,593 --> 00:03:40,177
Check that out.
73
00:03:40,178 --> 00:03:42,680
โ Whoa, that hit
something awful hard.
74
00:03:42,681 --> 00:03:44,306
โ How's it gonna
get through that?
75
00:03:44,307 --> 00:03:46,642
โ Hopefully it's just
one really hard boulder
76
00:03:46,643 --> 00:03:48,644
confined to one spot.
77
00:03:48,645 --> 00:03:51,647
And maybe with the excavator,
we can avoid that.
78
00:03:51,648 --> 00:03:53,232
โ Okay, well that sounds great.
79
00:03:53,233 --> 00:03:55,443
That might be the safest way
to get down there.
80
00:03:55,444 --> 00:03:57,445
โ We don't have to mess
with the rocks at the back door,
81
00:03:57,446 --> 00:03:59,280
and I'mI'm a little
afraid of those.
82
00:03:59,281 --> 00:04:01,449
From my research,
General Yamashita
83
00:04:01,450 --> 00:04:03,409
would've protected
this back door.
84
00:04:03,410 --> 00:04:06,328
So we have to be very careful
when we take it apart.
85
00:04:06,329 --> 00:04:09,498
And then they probably
have a map or schematics
86
00:04:09,499 --> 00:04:13,294
on how to get in here,
which we don't have.
87
00:04:13,295 --> 00:04:16,255
โ The team already found
a World War IIโera
88
00:04:16,256 --> 00:04:19,550
explosive detonator
in a nearby cave.
89
00:04:19,551 --> 00:04:21,552
โ Hold, hold, hold!
90
00:04:21,553 --> 00:04:24,346
โ To avoid triggering
these types of booby traps,
91
00:04:24,347 --> 00:04:26,724
Martin believes
the Golden Lily
92
00:04:26,725 --> 00:04:28,893
may have drawn up
detailed maps
93
00:04:28,894 --> 00:04:31,437
to safely navigate the tunnels
94
00:04:31,438 --> 00:04:34,523
and retrieve their treasure
after the war.
95
00:04:34,524 --> 00:04:37,777
It is possible that it
was this type of map
96
00:04:37,778 --> 00:04:39,445
that Roger Roxas used
97
00:04:39,446 --> 00:04:43,157
when he found
his Golden Buddha in 1971.
98
00:04:43,158 --> 00:04:45,826
But the team has
not recovered a map
99
00:04:45,827 --> 00:04:48,204
that corresponds
to their mountain.
100
00:04:48,205 --> 00:04:49,622
โ All right, so with that said,
101
00:04:49,623 --> 00:04:52,541
any other ideas
about what to look for?
102
00:04:52,542 --> 00:04:54,126
โ I think we're, you know,
103
00:04:54,127 --> 00:04:55,961
I think we should still look
around the waterfalls
104
00:04:55,962 --> 00:04:59,882
to see what was on top
of it and behind it.
105
00:04:59,883 --> 00:05:02,426
It could very well be there.
106
00:05:02,427 --> 00:05:04,470
I'm convinced there's
something there.
107
00:05:04,471 --> 00:05:06,138
โ Well, that'd be a good deal
108
00:05:06,139 --> 00:05:07,848
because you've got so many
symbols right down here
109
00:05:07,849 --> 00:05:09,683
from the Golden Lily.
110
00:05:09,684 --> 00:05:12,102
You have the two face markers,
111
00:05:12,103 --> 00:05:14,480
you have a box marker
down there,
112
00:05:14,481 --> 00:05:16,315
and you have the bottom
of the waterfall
113
00:05:16,316 --> 00:05:17,983
where you have
that turtle marker in there.
114
00:05:17,984 --> 00:05:20,027
So, I think that's a good idea.
115
00:05:20,028 --> 00:05:21,570
โ Yeah, we also
got that big hit,
116
00:05:21,571 --> 00:05:23,739
that bit metallic hit
with the magnetometer
117
00:05:23,740 --> 00:05:26,158
18 feet behind the wall.
118
00:05:26,159 --> 00:05:29,495
โ Oh, yeah, good signal,
good metallic signal.
119
00:05:29,496 --> 00:05:32,164
โ We should get back up there,
take another look.
120
00:05:32,165 --> 00:05:33,290
โ We definitely
gotta go back there.
121
00:05:33,291 --> 00:05:35,000
There's no doubt in my mind.
122
00:05:35,001 --> 00:05:36,418
There's definitely
something significant,
123
00:05:36,419 --> 00:05:38,839
and I will find it.
124
00:05:42,801 --> 00:05:45,010
โ John and Manny
head up to the waterfall
125
00:05:45,011 --> 00:05:48,347
to reโexamine the area
for additional clues.
126
00:05:48,348 --> 00:05:50,933
โ We need to find
the entrance to this tunnel.
127
00:05:50,934 --> 00:05:52,935
It's gotta be here somewhere.
128
00:05:52,936 --> 00:05:54,854
What am I not seeing?
129
00:05:54,855 --> 00:05:57,773
Weeds are covering it,
something's up.
130
00:05:57,774 --> 00:06:01,110
All these markers
are telling us here, somewhere,
131
00:06:01,111 --> 00:06:02,695
that tunnel network's here.
132
00:06:02,696 --> 00:06:04,780
I'm gonna drop down
on this little ledge here
133
00:06:04,781 --> 00:06:06,615
and check this whole thing.
134
00:06:06,616 --> 00:06:09,660
And then I'm gonna move up
and check the next fault line,
135
00:06:09,661 --> 00:06:11,370
and the next one and the next
one until we find it.
136
00:06:11,371 --> 00:06:12,831
I'm gonna find it.
137
00:06:20,130 --> 00:06:22,631
โ Meanwhile, back in the U. S.,
138
00:06:22,632 --> 00:06:24,383
researcher Bingo Minerva
139
00:06:24,384 --> 00:06:27,595
is on his way to visit
attorney Dan Cathcart who claims
140
00:06:27,596 --> 00:06:31,432
that he has information
that may be useful to the team.
141
00:06:31,433 --> 00:06:34,935
Weeks earlier, Peter had
a meeting with Henry Roxas
142
00:06:34,936 --> 00:06:36,770
whose father, Roger,
143
00:06:36,771 --> 00:06:40,024
reportedly discovered a
portion of Yamashita's treasure
144
00:06:40,025 --> 00:06:44,278
only to have it confiscated
by the Filipino government.
145
00:06:44,279 --> 00:06:46,572
Cathcart represented
the Roxas estate
146
00:06:46,573 --> 00:06:48,574
in a landmark civil case
147
00:06:48,575 --> 00:06:53,537
against former Philippine
president Ferdinand Marcos.
148
00:06:53,538 --> 00:06:56,624
Dan Cathcart has been
in ill health in recent years
149
00:06:56,625 --> 00:06:59,710
and requested his coโcounsel,
Ward Jones,
150
00:06:59,711 --> 00:07:01,920
join them
for this meeting.
151
00:07:01,921 --> 00:07:02,838
โ Hello.
โ Are you Ward?
152
00:07:02,839 --> 00:07:04,506
โ Yes.
โ Bingo.
153
00:07:04,507 --> 00:07:05,507
Good to finally meet you.
โ Oh, nice to meet you.
154
00:07:05,508 --> 00:07:07,134
Come on in.
155
00:07:07,135 --> 00:07:09,178
Bingo, this is Dan Cathcart.
156
00:07:09,179 --> 00:07:10,929
Dan Cathcart, Bingo.
โ Dan, good to finally meet you.
157
00:07:10,930 --> 00:07:13,307
โ Nice to see you.
158
00:07:13,308 --> 00:07:16,811
โ So, how did you get
involved in this case?
159
00:07:23,610 --> 00:07:26,362
โ After allegedly finding
what became known
160
00:07:26,363 --> 00:07:30,324
as the Golden Buddha
and a cache of gold bars,
161
00:07:30,325 --> 00:07:33,494
Roger Roxas was reportedly
robbed of his treasure,
162
00:07:33,495 --> 00:07:36,997
beaten and jailed
for several years
163
00:07:36,998 --> 00:07:39,792
by members of Marcos's regime.
164
00:07:39,793 --> 00:07:43,212
Nearly 22 years later, in 1993,
165
00:07:43,213 --> 00:07:46,632
while President Marcos
was in exile in Hawaii,
166
00:07:46,633 --> 00:07:51,220
the Roxas family won
a $22 billion judgment
167
00:07:51,221 --> 00:07:53,097
against him
for false imprisonment,
168
00:07:53,098 --> 00:07:55,557
torture, and theft.
169
00:07:55,558 --> 00:07:59,103
Since then, the case
has been mired in appeals.
170
00:07:59,104 --> 00:08:01,397
But the Hawaii
Supreme Court's decision
171
00:08:01,398 --> 00:08:03,649
was a significant
public acknowledgement
172
00:08:03,650 --> 00:08:08,822
of the existence
of Yamashita's treasure.
173
00:08:23,211 --> 00:08:24,796
โ Who is Bob Curtis?
174
00:08:34,848 --> 00:08:38,017
โ And these depositions here,
these are all sworn statements?
175
00:08:40,228 --> 00:08:42,271
โ Uh, may we have
the witness sworn, please?
176
00:08:42,272 --> 00:08:44,148
โ Do you solemnly swear the
testimony you are about to give
177
00:08:44,149 --> 00:08:46,775
in this cause will be
the truth, so help you God?
178
00:08:46,776 --> 00:08:49,237
โ May we get your name
on the record, please?
179
00:08:51,781 --> 00:08:54,825
โ Bob Curtis was
an American mining engineer
180
00:08:54,826 --> 00:08:58,162
who claims he was contacted
by President Marcos
181
00:08:58,163 --> 00:09:00,414
to help him launder his gold.
182
00:09:00,415 --> 00:09:02,708
It was Curtis's
firstโhand accounts
183
00:09:02,709 --> 00:09:05,294
of Marcos's enormous
stash of treasure
184
00:09:05,295 --> 00:09:08,506
that aided Dan Cathcart
in proving his case.
185
00:09:34,115 --> 00:09:36,492
โ According to Curtis's
testimony,
186
00:09:36,493 --> 00:09:39,369
Marcos told him of
the vast amount of gold
187
00:09:39,370 --> 00:09:41,455
he had already recovered.
188
00:09:41,456 --> 00:09:43,290
And Curtis learned
of the existence
189
00:09:43,291 --> 00:09:47,003
of numerous other treasure sites
yet to be found.
190
00:10:05,480 --> 00:10:07,773
โ To further prove his case,
191
00:10:07,774 --> 00:10:10,150
Cathcart followed
the trail of money
192
00:10:10,151 --> 00:10:12,611
associated with
Marcos's finances
193
00:10:12,612 --> 00:10:15,323
during his time as president
of the Philippines.
194
00:10:22,455 --> 00:10:25,625
โ I see, banks depository.
195
00:10:30,588 --> 00:10:33,007
โ CIA?
196
00:10:42,767 --> 00:10:44,519
โ Do we know
why they were involved?
197
00:10:53,319 --> 00:10:55,946
โ Did you have
any trouble investigating
198
00:10:55,947 --> 00:10:57,739
any parts of this case
because of that,
199
00:10:57,740 --> 00:10:59,200
because of CIA involvement?
200
00:11:00,952 --> 00:11:02,996
โ Your office was bugged?
201
00:11:08,501 --> 00:11:10,545
โ Oh, wow.
202
00:11:17,969 --> 00:11:20,804
โ Really.
203
00:11:20,805 --> 00:11:23,140
Dan, Ward, I appreciate greatly
204
00:11:23,141 --> 00:11:25,225
the amount of information
you've shared with me today.
205
00:11:25,226 --> 00:11:27,686
I was actually wondering,
is it okay if I take,
206
00:11:27,687 --> 00:11:29,897
you know, some of
these case files with me,
207
00:11:29,898 --> 00:11:31,566
do a little bit
more research on?
208
00:11:33,985 --> 00:11:35,903
โ Awesome.
Well, thank you for that.
209
00:11:35,904 --> 00:11:38,030
I really appreciate,
again, your time.
210
00:11:38,031 --> 00:11:39,574
It was a pleasure meeting you.
211
00:11:41,951 --> 00:11:43,785
The meeting with Cathcart
went really well.
212
00:11:43,786 --> 00:11:45,579
I left with a ton
of information.
213
00:11:45,580 --> 00:11:48,415
I think the biggest takeaway
was the U. S. government
214
00:11:48,416 --> 00:11:50,500
may be involved
in treasure hunting
215
00:11:50,501 --> 00:11:52,211
in the Philippines.
216
00:11:52,212 --> 00:11:54,463
I mean, really, how far
does this go? Who knows?
217
00:11:54,464 --> 00:11:57,175
I can't wait to get back
and discuss this with the guys.
218
00:12:01,387 --> 00:12:02,888
โ Back in the Philippines,
219
00:12:02,889 --> 00:12:05,140
Brad and Jeremy
are clearing the ground
220
00:12:05,141 --> 00:12:08,853
and beginning to dig down
to what they hope is a tunnel.
221
00:12:10,271 --> 00:12:12,648
โ II can't wait
to see something
222
00:12:12,649 --> 00:12:14,691
come out of the ground here.
223
00:12:14,692 --> 00:12:19,071
Now, this definitely is not the
prettiest hole I've ever dug.
224
00:12:19,072 --> 00:12:23,200
It's probably one of
the hardest holes I've ever dug,
225
00:12:23,201 --> 00:12:24,952
but I'll tell you what.
226
00:12:24,953 --> 00:12:26,203
It doesn't have
to be a pretty hole
227
00:12:26,204 --> 00:12:27,287
to find treasure
in the bottom of it.
228
00:12:27,288 --> 00:12:29,748
It'll be a beautiful hole then.
229
00:12:29,749 --> 00:12:34,127
We've got some really large,
large rocks to handle,
230
00:12:34,128 --> 00:12:36,505
but we can do it,
we can do it.
231
00:12:36,506 --> 00:12:38,549
It's a little bit of time.
232
00:12:42,053 --> 00:12:45,597
โ Back at base camp,
Bingo updates Peter and Martin
233
00:12:45,598 --> 00:12:48,642
about his meeting
with attorney Cathcart.
234
00:12:48,643 --> 00:12:49,768
โ Hey Bingo, how you doin'?
235
00:12:49,769 --> 00:12:51,270
โ Hey guys, I'm doin' good.
236
00:12:51,271 --> 00:12:53,272
I sent you
a bunch of information
237
00:12:53,273 --> 00:12:55,565
from the interview I did
with Dan Cathcart.
238
00:12:55,566 --> 00:12:57,359
In particular,
I want you to check out
239
00:12:57,360 --> 00:12:59,486
the deposition on Bob Curtis.
240
00:12:59,487 --> 00:13:01,530
Now, he was a key witness
in the Roxas Case.
241
00:13:01,531 --> 00:13:03,156
He had quite a bit
of information
242
00:13:03,157 --> 00:13:05,450
on Yamashita treasure sites.
243
00:13:05,451 --> 00:13:06,660
I think there's gonna
be something on there
244
00:13:06,661 --> 00:13:07,995
you're gonna want to see.
245
00:13:07,996 --> 00:13:09,831
โ Okay, we'll take
a look at that.
246
00:13:22,051 --> 00:13:23,218
โ Wow!
247
00:13:23,219 --> 00:13:24,970
That's right where
our mountain is.
248
00:13:24,971 --> 00:13:27,472
โ I mean, that's definitely
right in our region.
249
00:13:27,473 --> 00:13:29,599
โ Isis that the same mountain
that he's talking about?
250
00:13:29,600 --> 00:13:31,268
โ You know, I don't know
if it's the same mountain,
251
00:13:31,269 --> 00:13:33,020
but it is definitely
same region.
252
00:13:33,021 --> 00:13:34,646
I mean, it's just
further confirmation
253
00:13:34,647 --> 00:13:35,856
that you guys are probably
on the right path.
254
00:13:35,857 --> 00:13:37,024
โ That's good.
255
00:13:37,025 --> 00:13:38,525
โ Exactly, further confirmation,
256
00:13:38,526 --> 00:13:40,402
that's what I needed.
257
00:13:40,403 --> 00:13:43,196
So maybe this means that Marcos
knew about our mountain too.
258
00:13:43,197 --> 00:13:46,367
โ Possibly, also the CIA.
259
00:13:48,077 --> 00:13:49,828
โ How is the CIA
involved in this?
260
00:13:49,829 --> 00:13:52,205
โ Well, Cathcart seems
to think that the CIA
261
00:13:52,206 --> 00:13:55,375
were following the Roxas
case pretty closely.
262
00:13:55,376 --> 00:13:56,960
He thinks they may
have wanted to profit
263
00:13:56,961 --> 00:13:58,336
off of Yamashita's treasure.
264
00:13:58,337 --> 00:14:00,464
โ Well, that's
a pretty bold claim.
265
00:14:00,465 --> 00:14:03,258
I'm not sure
that I accept all of that.
266
00:14:03,259 --> 00:14:05,510
โ You know, I'm not totally
convinced yet, either.
267
00:14:05,511 --> 00:14:07,971
I mean, Bob Curtis
and CIA ties,
268
00:14:07,972 --> 00:14:10,766
I mean, there's still a bit
of research there to do.
269
00:14:10,767 --> 00:14:13,935
โ This Curtis guy seems to be
a very interesting character.
270
00:14:13,936 --> 00:14:15,479
We need to learn
more about him.
271
00:14:15,480 --> 00:14:17,106
โ Sounds good, Pete,
talk to you soon.
272
00:14:19,400 --> 00:14:21,610
โ Meanwhile, at the waterfall,
273
00:14:21,611 --> 00:14:23,945
John and Manny
have been searching
274
00:14:23,946 --> 00:14:26,156
for a way to access
a possible tunnel
275
00:14:26,157 --> 00:14:28,743
behind the rock wall.
276
00:14:42,965 --> 00:14:44,299
โ Gotta be a way.
277
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
There's something I'm missing.
278
00:14:51,307 --> 00:14:53,434
I just gotta keep looking.
279
00:14:57,814 --> 00:14:58,940
Oh.
280
00:15:02,401 --> 00:15:04,152
Look at that.
281
00:15:04,153 --> 00:15:07,365
Look at this,
look at this over here.
282
00:15:10,868 --> 00:15:11,910
Manny!
283
00:15:11,911 --> 00:15:14,621
Manny, are you up there?
284
00:15:14,622 --> 00:15:15,872
Manny, can you hear me?
285
00:15:15,873 --> 00:15:18,125
โ Yeah, John.
286
00:15:18,126 --> 00:15:19,835
โ Come on over
the cliff edge here.
287
00:15:19,836 --> 00:15:21,086
โ All right, coming!
288
00:15:21,087 --> 00:15:22,712
โ You're not gonna believe this!
289
00:15:22,713 --> 00:15:24,339
โ Coming up...
290
00:15:24,340 --> 00:15:26,550
l
291
00:15:26,551 --> 00:15:28,635
for signs of a tunnel
entrance...
292
00:15:28,636 --> 00:15:30,387
โ What do you got?
293
00:15:30,388 --> 00:15:32,889
โ John discovers
what he believes
294
00:15:32,890 --> 00:15:36,768
to be a manโmade marker.
295
00:15:36,769 --> 00:15:39,480
โ I cannot believe it.
296
00:15:42,900 --> 00:15:45,486
You know, I'm just baffled.
297
00:15:49,073 --> 00:15:52,075
โ Just looks like a stone
with a lot of holes in it.
298
00:15:52,076 --> 00:15:55,370
โ Yeah, well...
299
00:15:55,371 --> 00:15:57,622
โ I don't know, John.
300
00:15:57,623 --> 00:16:00,292
โ Well, there'll be
one way to find out.
301
00:16:00,293 --> 00:16:02,378
I have to talk to Martin.
302
00:16:08,759 --> 00:16:12,429
โ Meanwhile, above what the team
is calling the backdoor site,
303
00:16:12,430 --> 00:16:16,057
Brad and Jeremy
continue excavating,
304
00:16:16,058 --> 00:16:17,934
hoping to access the void space
305
00:16:17,935 --> 00:16:22,106
that lies 40 feet below,
according to ground scans.
306
00:16:33,659 --> 00:16:36,328
โ Ah, dammit!
307
00:16:36,329 --> 00:16:39,373
It just won't go.
308
00:16:41,500 --> 00:16:45,213
I see something a little odd.
309
00:17:01,520 --> 00:17:05,857
Oh, for sake,
cap off of a rock.
310
00:17:05,858 --> 00:17:08,818
I actually thought that
was maybe a bowl or a plate,
311
00:17:08,819 --> 00:17:13,531
or maybe a helmet piece.
312
00:17:13,532 --> 00:17:16,868
Ah, wishful thinking.
313
00:17:16,869 --> 00:17:19,037
Gotta keep my eyes
open for anything.
314
00:17:19,038 --> 00:17:20,914
I'm looking for treasure.
315
00:17:20,915 --> 00:17:24,334
โ Back at base camp,
John joins Peter
316
00:17:24,335 --> 00:17:26,836
and symbols expert
Martin Flagg
317
00:17:26,837 --> 00:17:30,006
to share his discovery
at the waterfall.
318
00:17:30,007 --> 00:17:31,550
โ Okay, I come off the top
of the waterfall
319
00:17:31,551 --> 00:17:33,552
and come down the first
face of the rock,
320
00:17:33,553 --> 00:17:36,388
and there's a ledge there
just wide enough to walk on.
321
00:17:36,389 --> 00:17:37,806
It's hard to tell
in this picture,
322
00:17:37,807 --> 00:17:39,432
but it is cut
back into the rock.
323
00:17:39,433 --> 00:17:41,142
And all those
little holes are like
324
00:17:41,143 --> 00:17:42,727
almost perfectly
drilled in there.
325
00:17:42,728 --> 00:17:44,396
โ What does it look
like to you, Martin?
326
00:17:44,397 --> 00:17:48,149
โ I've never seen
anything like this.
327
00:17:48,150 --> 00:17:51,695
If I had to take a guess,
I'd say it would be a drain,
328
00:17:51,696 --> 00:17:54,115
or an air vent.
329
00:17:58,619 --> 00:18:00,495
โ I've been watching
the depositions
330
00:18:00,496 --> 00:18:03,498
of Bob Curtis
at the Roxas trial
331
00:18:03,499 --> 00:18:06,502
and he mentions this site
called the Teresaโ2 site.
332
00:18:19,015 --> 00:18:20,599
โ They didn't dig a hole.
333
00:18:20,600 --> 00:18:22,934
They dropped down
through an air shaft
334
00:18:22,935 --> 00:18:24,936
to get to the treasure site.
335
00:18:24,937 --> 00:18:29,190
โ The Teresa site is
one of 175 locations
336
00:18:29,191 --> 00:18:32,402
that allegedly contains
Yamashita's treasure.
337
00:18:32,403 --> 00:18:34,613
Bob Curtis claims
he discovered it
338
00:18:34,614 --> 00:18:36,323
with a team of Americans
339
00:18:36,324 --> 00:18:39,452
working with Philippine
president Ferdinand Marcos.
340
00:18:41,287 --> 00:18:42,746
According to Curtis,
341
00:18:42,747 --> 00:18:45,165
the main entrance
had been blasted shut.
342
00:18:45,166 --> 00:18:49,127
But his team gained access via
one of three vertical shafts.
343
00:18:49,128 --> 00:18:51,963
Then recovered 23 truckloads
344
00:18:51,964 --> 00:18:56,509
of gold bars
worth nearly $8 billion.
345
00:18:56,510 --> 00:18:59,179
Now Peter and John
are hoping an air vent
346
00:18:59,180 --> 00:19:00,722
might also be their way
347
00:19:00,723 --> 00:19:03,975
in to whatever lies
behind the waterfall.
348
00:19:03,976 --> 00:19:05,143
โ So a vent.
349
00:19:05,144 --> 00:19:06,811
That's a really good theory.
350
00:19:06,812 --> 00:19:08,021
I like it.
351
00:19:08,022 --> 00:19:09,439
You know, we've been looking
352
00:19:09,440 --> 00:19:10,815
for horizontal
tunnels underground.
353
00:19:10,816 --> 00:19:13,318
Every big tunnel
would have an air shaft.
354
00:19:13,319 --> 00:19:15,487
If this symbol means air vent,
355
00:19:15,488 --> 00:19:17,072
it's gotta be close
to where this marker is.
356
00:19:17,073 --> 00:19:19,074
โ You gotta get back up there
and check this out.
357
00:19:19,075 --> 00:19:20,368
โ I'm all over it.
358
00:19:24,705 --> 00:19:26,956
โ Back in the United States,
359
00:19:26,957 --> 00:19:28,667
after meeting attorney
Dan Cathcart,
360
00:19:28,668 --> 00:19:31,086
and hearing of a possible
CIA connection
361
00:19:31,087 --> 00:19:32,879
to Yamashita's treasure,
362
00:19:32,880 --> 00:19:37,717
Bingo's research
has led him to JD Foringer.
363
00:19:37,718 --> 00:19:39,636
โ Hey, JD?
โ Yes, sir.
364
00:19:39,637 --> 00:19:41,429
โ Great to finally meet you.
โ You too, thanks.
365
00:19:41,430 --> 00:19:42,847
โ Thanks for having me.
366
00:19:42,848 --> 00:19:45,600
โ JD Foringer served
for over 20 years
367
00:19:45,601 --> 00:19:49,521
as an officer
in the United States Navy.
368
00:19:49,522 --> 00:19:52,107
He has spent almost two decades
369
00:19:52,108 --> 00:19:55,402
researching possible connections
between his brother,
370
00:19:55,403 --> 00:19:58,738
Yamashita's treasure,
and the CIA.
371
00:19:58,739 --> 00:20:00,532
โ A lot of cool stuff
you got here.
372
00:20:00,533 --> 00:20:02,534
โ These coin holders represent
373
00:20:02,535 --> 00:20:04,452
the different ships
that I was on.
374
00:20:04,453 --> 00:20:06,705
The USS "Midway,"
that was my first ship.
375
00:20:06,706 --> 00:20:08,915
"Midway" was named after
the Battle of Midway,
376
00:20:08,916 --> 00:20:10,667
basically
our first major battle
377
00:20:10,668 --> 00:20:13,002
after the bombing
of Pearl Harbor.
378
00:20:13,003 --> 00:20:15,547
And "Midway" always went
to the Philippines.
379
00:20:15,548 --> 00:20:17,048
And that's how I was overseas
380
00:20:17,049 --> 00:20:18,299
when my brother
was in the Philippines
381
00:20:18,300 --> 00:20:19,926
and I was able to visit him.
382
00:20:19,927 --> 00:20:21,720
โ So can you tell me
about your brother?
383
00:20:21,721 --> 00:20:24,097
โ Alan was a super patriot.
384
00:20:24,098 --> 00:20:27,183
He graduated from
Duke University in 1976
385
00:20:27,184 --> 00:20:30,687
summa cum laude,
political science and economics.
386
00:20:30,688 --> 00:20:33,398
He always worked
these sales kind of jobs
387
00:20:33,399 --> 00:20:36,192
that didn't anchor him
to one location.
388
00:20:36,193 --> 00:20:37,986
It had him on the road a lot.
389
00:20:37,987 --> 00:20:40,321
This picture shows him
in the last year of his life.
390
00:20:40,322 --> 00:20:42,157
And this is with some
of the family members
391
00:20:42,158 --> 00:20:44,492
that he lived with
in the Philippines.
392
00:20:44,493 --> 00:20:47,036
He was there 'til
his death in 1991.
393
00:20:47,037 --> 00:20:50,165
He was my big brother
and it hit me hard.
394
00:20:50,166 --> 00:20:52,584
So I started researching
at that point
395
00:20:52,585 --> 00:20:53,710
his life and death.
396
00:20:53,711 --> 00:20:55,754
My brother was an officer
397
00:20:55,755 --> 00:20:57,547
in the company
called Nippon Star.
398
00:20:57,548 --> 00:20:59,257
Nippon Star was the company
399
00:20:59,258 --> 00:21:01,926
that my brother and others
were involved with
400
00:21:01,927 --> 00:21:05,138
to search for treasure
in the Philippines.
401
00:21:05,139 --> 00:21:09,100
โ According to JD,
Alan Foringer was an officer
402
00:21:09,101 --> 00:21:12,061
in in a corporation
called Nippon Star.
403
00:21:12,062 --> 00:21:14,481
Throughout the 1980s,
404
00:21:14,482 --> 00:21:16,941
Nippon Star's publicly
stated purpose
405
00:21:16,942 --> 00:21:20,653
was to search for and recover
Japanese treasure
406
00:21:20,654 --> 00:21:23,531
buried in the Philippines.
407
00:21:23,532 --> 00:21:25,867
Among Nippon Star's members,
408
00:21:25,868 --> 00:21:29,621
retired Major General
John Singlaub,
409
00:21:29,622 --> 00:21:34,334
one of the founding members
of the CIA.
410
00:21:34,335 --> 00:21:36,586
โ It's not hard to make
the connection to me
411
00:21:36,587 --> 00:21:39,214
that the CIA is involved
with Nippon Star.
412
00:21:39,215 --> 00:21:41,466
General Singlaub, who was
a twoโstar major general,
413
00:21:41,467 --> 00:21:43,301
a Green Beret,
414
00:21:43,302 --> 00:21:45,261
and he was one of the fathers
of the Special Forces
415
00:21:45,262 --> 00:21:48,306
in that covert, clandestine
warfare that exists today.
416
00:21:48,307 --> 00:21:50,934
But he was also a business
partner of my brother's.
417
00:21:50,935 --> 00:21:54,938
And I actually met him
in October of 1986
418
00:21:54,939 --> 00:21:56,356
when I visited my brother Alan.
419
00:21:56,357 --> 00:21:57,732
He was living in the same house.
420
00:21:57,733 --> 00:22:00,443
โ Wow, that's crazy.
421
00:22:00,444 --> 00:22:02,737
โ I visited Alan three times
422
00:22:02,738 --> 00:22:04,447
while he was in the Philippines.
423
00:22:04,448 --> 00:22:06,157
I travelled with my brother
424
00:22:06,158 --> 00:22:08,493
and I did get to see some
of those treasure hunting sites.
425
00:22:08,494 --> 00:22:09,953
โ What else did you see there?
426
00:22:09,954 --> 00:22:12,580
โ I know that they
came across booby traps.
427
00:22:12,581 --> 00:22:14,290
There's markers on every site.
428
00:22:14,291 --> 00:22:16,459
The Japanese left markers
so that they could figure out
429
00:22:16,460 --> 00:22:19,045
how to get back to the gold.
430
00:22:19,046 --> 00:22:20,964
The Japanese sealed
their treasure vaults
431
00:22:20,965 --> 00:22:25,760
by filling them
with very hard concrete.
432
00:22:25,761 --> 00:22:27,136
โ This is getting really trippy.
433
00:22:27,137 --> 00:22:29,013
I have a team in the Philippines
right now
434
00:22:29,014 --> 00:22:30,640
and that's basically
what they encountered.
435
00:22:30,641 --> 00:22:32,725
So this is all
really compelling stuff,
436
00:22:32,726 --> 00:22:34,143
but do you have documents
437
00:22:34,144 --> 00:22:35,895
or any other proof
of CIA involvement?
438
00:22:35,896 --> 00:22:37,648
โ Ah, come with me.
Let me show you some things.
439
00:22:43,612 --> 00:22:46,447
โ In Virginia,
researcher Bingo Minerva
440
00:22:46,448 --> 00:22:50,034
is meeting with JD Foringer,
whose brother, Alan,
441
00:22:50,035 --> 00:22:54,956
was allegedly an officer
in a company called Nippon Star,
442
00:22:54,957 --> 00:22:57,000
which was reported
to be treasure hunting
443
00:22:57,001 --> 00:22:58,543
in the Philippines
444
00:22:58,544 --> 00:23:02,463
and that JD believes
had CIA connections.
445
00:23:02,464 --> 00:23:03,756
โ So, I've got, you know,
446
00:23:03,757 --> 00:23:05,174
quite a bit
of information here
447
00:23:05,175 --> 00:23:07,010
that I've collected
through the years.
448
00:23:07,011 --> 00:23:09,345
I have an Office of the
President of the Philippines
449
00:23:09,346 --> 00:23:11,139
Presidential Task Force,
450
00:23:11,140 --> 00:23:12,891
"Attention Mr. Alan R. Foringer,
451
00:23:12,892 --> 00:23:16,311
"July 17, 1986,
Request for Permit to Search,
452
00:23:16,312 --> 00:23:19,647
Excavate and Recover Japanese
Buried Treasure."
453
00:23:19,648 --> 00:23:21,316
โ So this is Nippon Star
basically asking
454
00:23:21,317 --> 00:23:22,902
for a treasureโhunting permit.
โ Correct.
455
00:23:24,904 --> 00:23:26,279
โ I'm really trying
to understand,
456
00:23:26,280 --> 00:23:28,114
where did the rumor
for Nippon Star
457
00:23:28,115 --> 00:23:30,241
being a part of the CIA
come about?
458
00:23:30,242 --> 00:23:31,701
โ Through my research,
459
00:23:31,702 --> 00:23:33,453
I found out about a website
460
00:23:33,454 --> 00:23:35,830
that was written
by Mark O'Brian,
461
00:23:35,831 --> 00:23:37,832
which was a pseudonym
for Bob Curtis.
462
00:23:37,833 --> 00:23:40,335
โ Did you say Bob Curtis?
โ Yes, Bob Curtis.
463
00:23:40,336 --> 00:23:41,961
Yeah, have you heard of him?
464
00:23:41,962 --> 00:23:43,379
โ I just had a meeting
with one of the attorneys
465
00:23:43,380 --> 00:23:45,006
from the Roxas case
466
00:23:45,007 --> 00:23:47,091
and he had some deposition
tapes on Bob Curtis.
467
00:23:47,092 --> 00:23:49,260
What did they want
from Curtis?
468
00:23:49,261 --> 00:23:53,681
โ Bob Curtis claimed to have
the maps for 175 sites.
469
00:23:53,682 --> 00:23:55,224
โ Gotcha.
470
00:23:55,225 --> 00:23:58,061
โ These are a box of tapes
recorded by Bob Curtis.
471
00:23:58,062 --> 00:24:00,480
For the meetings, the three days
of meetings that they had,
472
00:24:00,481 --> 00:24:03,441
all the principals
for Nippon Star
473
00:24:03,442 --> 00:24:05,193
and Bob Curtis.
474
00:24:05,194 --> 00:24:08,738
โ According to JD,
members of Nippon Star
475
00:24:08,739 --> 00:24:12,784
wanted to meet
with Robert Curtis in 1987.
476
00:24:12,785 --> 00:24:14,702
At Curtis's request,
477
00:24:14,703 --> 00:24:17,372
the meeting was
held in Hong Kong.
478
00:24:17,373 --> 00:24:18,748
โ So how'd you get these tapes?
479
00:24:18,749 --> 00:24:21,084
โ Uh, these came
from Bob Curtis's house
480
00:24:21,085 --> 00:24:23,211
and he gave them to
an investigative journalist
481
00:24:23,212 --> 00:24:25,463
for the "Las Vegas Sun,"
who entrusted them to me.
482
00:24:25,464 --> 00:24:28,174
Bob stated that he wanted to
tape record the conversation
483
00:24:28,175 --> 00:24:30,802
for posterity,
or just for the record.
484
00:24:30,803 --> 00:24:32,428
At first, he didn't want
to get involved with it all.
485
00:24:32,429 --> 00:24:34,472
Because he was convinced after
hearing Singlaub's name
486
00:24:34,473 --> 00:24:36,474
that it was a CIA initiative
487
00:24:36,475 --> 00:24:38,226
and he didn't want to have
anything to do with that.
488
00:24:38,227 --> 00:24:41,438
But my brother convinced him
to join the group.
489
00:24:42,564 --> 00:24:44,024
โ Let's give a listen.
490
00:24:53,867 --> 00:24:55,368
โ Who's talking here?
491
00:24:55,369 --> 00:24:56,870
โ That's Bob Curtis.
492
00:25:07,047 --> 00:25:08,423
That's my brother,
Alan, speaking.
493
00:25:08,424 --> 00:25:09,842
โ Okay.
494
00:25:15,973 --> 00:25:18,224
โ Man, that's pretty muffled.
495
00:25:18,225 --> 00:25:20,184
So, your brother's definitely
on these tapes then.
496
00:25:20,185 --> 00:25:21,602
โ He definitely is.
497
00:25:21,603 --> 00:25:23,438
โ Man, I would love
to talk to him.
498
00:25:23,439 --> 00:25:25,314
I mean, it sounds like
he was really well connected
499
00:25:25,315 --> 00:25:26,941
with everything
that was happening.
500
00:25:26,942 --> 00:25:28,985
โ Essentially, I think
Alan knew too much.
501
00:25:28,986 --> 00:25:31,070
I believe he left Nippon Star
502
00:25:31,071 --> 00:25:35,283
in late '89
or early 1990.
503
00:25:35,284 --> 00:25:38,119
My brother was 37 years old,
in good health,
504
00:25:38,120 --> 00:25:41,372
very physically fit,
worked out a lot.
505
00:25:41,373 --> 00:25:42,957
He died of a heart attack out
506
00:25:42,958 --> 00:25:46,002
at the Marianne's
Doctors Hospital in Manila.
507
00:25:46,003 --> 00:25:47,962
โ Do you believe there
was any foul play there?
508
00:25:47,963 --> 00:25:49,255
โ I can't say with certainty.
509
00:25:49,256 --> 00:25:52,008
I have suspicions,
but I don't...
510
00:25:52,009 --> 00:25:54,093
I can't prove it.
511
00:25:54,094 --> 00:25:55,136
โ Wow.
512
00:25:55,137 --> 00:25:56,471
According to JD,
513
00:25:56,472 --> 00:25:57,930
there's a lot
of evidence there
514
00:25:57,931 --> 00:25:59,182
to support that his brother
was, in fact,
515
00:25:59,183 --> 00:26:00,808
treasure hunting
in the Philippines.
516
00:26:00,809 --> 00:26:02,060
I'm gonna clean up
the audio on these tapes.
517
00:26:02,061 --> 00:26:03,728
Hopefully, I get
some more information
518
00:26:03,729 --> 00:26:04,812
out of them.
If there is anything there,
519
00:26:04,813 --> 00:26:06,189
I can't wait to tell the guys.
520
00:26:06,190 --> 00:26:07,815
So, a lot of that, to me,
521
00:26:07,816 --> 00:26:10,026
seems really far out there.
โ Yes.
522
00:26:10,027 --> 00:26:12,111
If you want to know more
about the CIA's initiatives
523
00:26:12,112 --> 00:26:14,614
in the Philippines,
then I know a guy
524
00:26:14,615 --> 00:26:16,324
that's very familiar
with the CIA.
525
00:26:16,325 --> 00:26:17,992
But I believe
I could hook you up
526
00:26:17,993 --> 00:26:19,786
with his point
of contact information.
527
00:26:19,787 --> 00:26:20,912
โ Yeah, I'd appreciate that.
528
00:26:20,913 --> 00:26:22,498
I mean, any leads we can get.
529
00:26:26,752 --> 00:26:28,920
โ Meanwhile, in the Philippines,
530
00:26:28,921 --> 00:26:31,130
John returns to the waterfall
531
00:26:31,131 --> 00:26:33,341
where he recently
discovered a marker
532
00:26:33,342 --> 00:26:36,344
that the team believes
could be a symbol
533
00:26:36,345 --> 00:26:38,596
pointing to an air vent.
534
00:26:38,597 --> 00:26:41,766
โ I am extremely excited
about this find.
535
00:26:41,767 --> 00:26:44,143
This vent marker
is right here.
536
00:26:44,144 --> 00:26:46,771
To me, there
would be an air vent
537
00:26:46,772 --> 00:26:47,939
or an air shaft
right below it.
538
00:26:47,940 --> 00:26:50,650
So, if I dig one hole here,
539
00:26:50,651 --> 00:26:53,736
I'm hoping that pops
into a tunnel.
540
00:26:53,737 --> 00:26:55,947
โ The team's theory
is that the symbol
541
00:26:55,948 --> 00:26:58,282
comes from the Golden Lily,
542
00:26:58,283 --> 00:27:00,660
the secret society
believed to be created
543
00:27:00,661 --> 00:27:02,662
by Emperor Hirohito
544
00:27:02,663 --> 00:27:05,081
and run by Imperial princes
545
00:27:05,082 --> 00:27:08,417
who tasked Yamashita
with hiding the treasure
546
00:27:08,418 --> 00:27:12,213
and marking the burial sites
with their coded symbols.
547
00:27:12,214 --> 00:27:15,383
This symbol may indicate
a vertical air shaft
548
00:27:15,384 --> 00:27:17,927
leading down
into a tunnel network
549
00:27:17,928 --> 00:27:20,805
behind the waterfall.
550
00:27:20,806 --> 00:27:22,766
โ Time's aโwastin'.
551
00:27:39,533 --> 00:27:41,784
Ah, right in my way.
552
00:27:41,785 --> 00:27:44,579
Oh, this damn thing
is just right
553
00:27:44,580 --> 00:27:47,456
in the middle of everything.
554
00:27:47,457 --> 00:27:49,250
Can't even get
your shovel in there.
555
00:27:49,251 --> 00:27:50,793
Just gotta get
this rock outta here.
556
00:27:50,794 --> 00:27:52,503
Otherwise, I'll
be fighting with that
557
00:27:52,504 --> 00:27:54,923
for the rest of the day
when I need to make a hole.
558
00:27:56,258 --> 00:27:57,758
We're really
having a hard time
559
00:27:57,759 --> 00:27:59,844
digging around
this big rock here.
560
00:27:59,845 --> 00:28:00,887
If we don't get
it outta the way,
561
00:28:00,888 --> 00:28:02,430
we're gonna be here forever.
562
00:28:02,431 --> 00:28:05,141
It really needs to go.
563
00:28:05,142 --> 00:28:07,518
I want to get the backpack drill
up here and drill this.
564
00:28:07,519 --> 00:28:09,353
โ Let's go to work!
565
00:28:09,354 --> 00:28:12,815
โ In order to remove the boulder
blocking their progress,
566
00:28:12,816 --> 00:28:15,860
John plans to use
a backpack drill
567
00:28:15,861 --> 00:28:18,822
to bore 8โinch deep holes
into the rock...
568
00:28:21,366 --> 00:28:22,742
which they will then fill
569
00:28:22,743 --> 00:28:25,620
with a nonโexplosive
demolition agent.
570
00:28:25,621 --> 00:28:28,789
This liquid will cure
and expand overnight,
571
00:28:28,790 --> 00:28:30,918
hopefully breaking
open the boulder.
572
00:28:44,014 --> 00:28:45,598
โ I'll just mix it up real good.
573
00:28:45,599 --> 00:28:48,184
It's gonna almost look
like a slurry of water.
574
00:28:48,185 --> 00:28:51,313
โ How long's it gonna take?
โ 18 to 24 hours.
575
00:28:54,358 --> 00:28:56,025
All right, 24 hours,
576
00:28:56,026 --> 00:28:57,902
the thing should be
cracked up in big pieces.
577
00:28:57,903 --> 00:29:00,030
And we'll just take the chunks
and chuck them out of the way.
578
00:29:04,493 --> 00:29:06,202
โ While waiting
for a demolition agent
579
00:29:06,203 --> 00:29:08,704
to crack open the boulder
blocking their digging,
580
00:29:08,705 --> 00:29:10,498
John returns to base camp
581
00:29:10,499 --> 00:29:13,918
where he and Peter receive
an update from Bingo.
582
00:29:13,919 --> 00:29:15,169
โ Bingo, how are you?
583
00:29:15,170 --> 00:29:16,253
โ I'm doing good, John.
584
00:29:16,254 --> 00:29:17,672
How you guys doin'?
585
00:29:17,673 --> 00:29:19,090
โ Doing good.
586
00:29:19,091 --> 00:29:20,716
โ So, how'd your
meeting go with JD?
587
00:29:20,717 --> 00:29:22,677
โ Well, I found out
that JD's brother Alan
588
00:29:22,678 --> 00:29:24,136
may have been working
589
00:29:24,137 --> 00:29:25,179
with Bob Curtis
in the Philippines.
590
00:29:25,180 --> 00:29:27,056
โ Is Bob Curtis still alive?
591
00:29:27,057 --> 00:29:29,308
โ You know, unfortunately,
he passed away a while back.
592
00:29:29,309 --> 00:29:30,685
Otherwise, he would've been
a really good source
593
00:29:30,686 --> 00:29:32,728
of information for us.
594
00:29:32,729 --> 00:29:34,230
JD gave me some audio files
595
00:29:34,231 --> 00:29:36,482
that he claims
are of his brother Alan,
596
00:29:36,483 --> 00:29:39,860
Bob Curtis, and some other
individuals of Nippon Star
597
00:29:39,861 --> 00:29:42,613
and they were discussing
Yamashita treasure sites.
598
00:29:42,614 --> 00:29:44,407
The tapes themselves,
they were a bit degraded.
599
00:29:44,408 --> 00:29:46,200
But I cleaned them up
as best as I could.
600
00:29:46,201 --> 00:29:47,827
I've sent them to you already,
601
00:29:47,828 --> 00:29:49,370
so you should go ahead
and take a listen.
602
00:29:49,371 --> 00:29:50,956
โ We're gonna play it
right now, Bingo.
603
00:30:18,900 --> 00:30:20,444
โ Real interesting.
604
00:30:46,136 --> 00:30:47,386
โ Do you realize
what this means?
605
00:30:47,387 --> 00:30:50,390
โ That could be our mountain.
606
00:30:55,062 --> 00:30:56,772
โ Boxes?
How many?
607
00:30:58,607 --> 00:31:00,232
โ This is really
interesting stuff.
608
00:31:00,233 --> 00:31:02,359
Bingo, you keep searching.
Keep digging.
609
00:31:02,360 --> 00:31:03,652
โ Sounds good, guys.
Will do.
610
00:31:03,653 --> 00:31:05,280
โ Doin' a good job.
Thank you.
611
00:31:09,159 --> 00:31:10,868
โ Back at the waterfall,
612
00:31:10,869 --> 00:31:12,620
John and Manny return to see
613
00:31:12,621 --> 00:31:15,539
if the nonโexplosive agent
successfully demolished
614
00:31:15,540 --> 00:31:17,918
the boulder blocking
their progress.
615
00:31:23,882 --> 00:31:26,342
โ Ooh, Manny.
616
00:31:26,343 --> 00:31:28,344
โ Oh, it worked!
617
00:31:28,345 --> 00:31:31,347
โ It's looking good, Manny.
Wow.
618
00:31:31,348 --> 00:31:35,101
Just watch your eyes there.
619
00:31:35,102 --> 00:31:37,269
There we go.
620
00:31:37,270 --> 00:31:40,106
Just cracked it like
it's nobody's business.
621
00:31:40,107 --> 00:31:42,691
Bombs away.
First piece gone today.
622
00:31:42,692 --> 00:31:45,069
โ There it goes!
623
00:31:45,070 --> 00:31:47,321
โ With the boulder in pieces,
624
00:31:47,322 --> 00:31:49,448
they can now clear it
out of the way
625
00:31:49,449 --> 00:31:51,617
to dig down into
what they believe
626
00:31:51,618 --> 00:31:55,412
is an air vent leading
to a tunnel.
627
00:31:55,413 --> 00:31:57,999
โ Timber!
628
00:31:59,584 --> 00:32:01,418
โ With this rock outta the way,
629
00:32:01,419 --> 00:32:02,795
we can resume
what we were doing.
630
00:32:02,796 --> 00:32:06,465
Get our ass down there,
keep digging.
631
00:32:06,466 --> 00:32:07,758
Yeah, we're gonna
get down this vent.
632
00:32:07,759 --> 00:32:09,426
There's just no doubt
in my mind.
633
00:32:09,427 --> 00:32:11,470
And we'll get into
that entrance.
634
00:32:11,471 --> 00:32:14,431
It's down there.
All right, Manny.
635
00:32:14,432 --> 00:32:15,766
Well, we got plenty of room
to work in now,
636
00:32:15,767 --> 00:32:17,518
so why don't you hop out?
637
00:32:17,519 --> 00:32:19,562
I'll take first dibs at it
and when I get tired,
638
00:32:19,563 --> 00:32:21,481
I'll swap.
โ All right, call me.
639
00:32:35,453 --> 00:32:38,914
โ Meanwhile, Brad
continues the excavation
640
00:32:38,915 --> 00:32:40,416
above what the team believes
641
00:32:40,417 --> 00:32:44,629
is a tunnel connected
to the back door.
642
00:32:46,423 --> 00:32:48,592
โ She's pretty solid.
643
00:32:52,846 --> 00:32:54,263
I can't get through it.
644
00:32:54,264 --> 00:32:56,724
Peter.
If you have some free moments,
645
00:32:56,725 --> 00:32:58,560
could you come down
to the excavator, please?
646
00:33:02,022 --> 00:33:04,398
I can't penetrate it.
647
00:33:04,399 --> 00:33:07,234
Everywhere I try and go in,
648
00:33:07,235 --> 00:33:09,820
all I do is get rejected.
649
00:33:09,821 --> 00:33:13,032
You can see where I've been
digging against it.
650
00:33:13,033 --> 00:33:14,533
โ Yeah.
โ See that?
651
00:33:14,534 --> 00:33:16,619
โ Have to find another way,
guys.
652
00:33:16,620 --> 00:33:18,704
โ I think I'll move over here,
653
00:33:18,705 --> 00:33:21,749
give it another try,
dig another hole.
654
00:33:21,750 --> 00:33:22,958
Maybe we'll get lucky.
655
00:33:22,959 --> 00:33:24,585
โ We have reason to believe
656
00:33:24,586 --> 00:33:26,253
that on the other side
of this bedrock,
657
00:33:26,254 --> 00:33:28,130
there is our tunnel.
658
00:33:28,131 --> 00:33:31,508
But it's gonna be hard for us
to get through this slab.
659
00:33:31,509 --> 00:33:34,220
I'm gonna have Brad dig
around the edges.
660
00:33:34,221 --> 00:33:36,472
And maybe he can penetrate
it from the sides
661
00:33:36,473 --> 00:33:38,057
and we can avoid
going directly down
662
00:33:38,058 --> 00:33:40,268
through the center
of the slab.
663
00:33:57,327 --> 00:33:59,245
โ In the Philippines,
664
00:33:59,246 --> 00:34:01,538
John and Manny
are continuing their dig
665
00:34:01,539 --> 00:34:04,667
at the waterfall
after removing a large rock
666
00:34:04,668 --> 00:34:07,211
that was impeding
their progress.
667
00:34:07,212 --> 00:34:09,004
โ There we go.
668
00:34:09,005 --> 00:34:11,258
โ There it goes!
669
00:34:27,065 --> 00:34:28,983
โ They are attempting
to reach
670
00:34:28,984 --> 00:34:31,443
what they believe to be
a vertical air shaft
671
00:34:31,444 --> 00:34:35,448
running down to a tunnel
behind the waterfall.
672
00:34:41,997 --> 00:34:43,330
I think a lot of this dirt
673
00:34:43,331 --> 00:34:44,623
just came over
with the rainstorms
674
00:34:44,624 --> 00:34:46,208
and whatever.
I don't know.
675
00:34:46,209 --> 00:34:48,252
Now the water on that side
676
00:34:48,253 --> 00:34:50,213
is seeping over to my new side.
677
00:34:52,465 --> 00:34:55,175
Our digging here has pretty
much slowed to a crawl.
678
00:34:55,176 --> 00:34:56,427
If this is an air vent
and it's flooding,
679
00:34:56,428 --> 00:34:58,138
we may not be able
to get in here.
680
00:35:00,765 --> 00:35:02,558
I'm on the rock
about two feet down
681
00:35:02,559 --> 00:35:04,935
now in the hole.
682
00:35:04,936 --> 00:35:06,729
And some of the water
from the other side
683
00:35:06,730 --> 00:35:08,355
is now seeping across.
684
00:35:08,356 --> 00:35:10,691
It's just turning it
into chocolate milk now.
685
00:35:10,692 --> 00:35:12,443
So it's hard for me to see
what's down below,
686
00:35:12,444 --> 00:35:14,820
what I'm actually digging into.
687
00:35:14,821 --> 00:35:16,572
And it's gonna come to a point
688
00:35:16,573 --> 00:35:20,367
where I'm not sure how
much more we can dig here.
689
00:35:20,368 --> 00:35:21,910
The bottom of the hole
is filling up.
690
00:35:21,911 --> 00:35:23,329
If this was a vent,
this is not gonna be the way
691
00:35:23,330 --> 00:35:24,496
we're gonna be able to get in.
692
00:35:24,497 --> 00:35:26,790
This is trickier
than we thought.
693
00:35:26,791 --> 00:35:29,376
We may have to rethink
our whole strategy.
694
00:35:29,377 --> 00:35:31,879
We may not be able
to get in this way.
695
00:35:31,880 --> 00:35:35,300
I think we're at the limit
of what we can do here.
696
00:35:39,804 --> 00:35:42,264
โ Meanwhile,
Brad is trying to dig
697
00:35:42,265 --> 00:35:44,433
around a section
of rock he encountered
698
00:35:44,434 --> 00:35:47,436
while excavating the area
by the back door,
699
00:35:47,437 --> 00:35:49,647
attempting to reach
the void space
700
00:35:49,648 --> 00:35:53,318
the team believes
is 40 feet below the surface.
701
00:35:56,696 --> 00:35:58,364
โ I can't get around it.
702
00:35:58,365 --> 00:36:01,201
Everywhere I try and dig,
rock hard.
703
00:36:03,995 --> 00:36:06,455
โ That's some hell of a stone,
whatever it is.
704
00:36:06,456 --> 00:36:08,874
That's really solid.
705
00:36:08,875 --> 00:36:10,669
โ I think we've come
to an impasse.
706
00:36:13,088 --> 00:36:15,839
I don't see it happenin'!
707
00:36:15,840 --> 00:36:18,884
โ After days of digging
and repositioning
708
00:36:18,885 --> 00:36:20,636
around the void's location,
709
00:36:20,637 --> 00:36:22,971
the team appears to be unable
710
00:36:22,972 --> 00:36:26,016
to reach the potential tunnel
through this site.
711
00:36:26,017 --> 00:36:27,601
โ You're just gonna
tear up that excavator.
712
00:36:27,602 --> 00:36:28,852
โ I know.
713
00:36:28,853 --> 00:36:30,562
โ I don't think
it's gonna happen.
714
00:36:30,563 --> 00:36:31,855
โ No.
715
00:36:31,856 --> 00:36:33,941
โ I can't move it,
I can't dig it,
716
00:36:33,942 --> 00:36:35,317
I can't dig around it.
717
00:36:35,318 --> 00:36:37,069
โ You think we can get through
718
00:36:37,070 --> 00:36:38,862
maybe using a jackhammer?
719
00:36:38,863 --> 00:36:41,782
โ It'll have to be
the jackhammer of God.
720
00:36:41,783 --> 00:36:43,492
โ Well, I'm not sure
if we can get a permit
721
00:36:43,493 --> 00:36:45,744
for something like that.
722
00:36:45,745 --> 00:36:49,623
This is like an impossible task
for us to do here.
723
00:36:49,624 --> 00:36:52,167
We're not gonna be able
to do that.
724
00:36:52,168 --> 00:36:54,169
โ What do you wanna do?
725
00:36:54,170 --> 00:36:55,963
โ I think we should
find another way
726
00:36:55,964 --> 00:36:57,423
how to get into the back door,
727
00:36:57,424 --> 00:37:00,175
other than going
straight down here.
728
00:37:00,176 --> 00:37:03,387
This is, uh,
this is beyond our means.
729
00:37:03,388 --> 00:37:05,640
We can't do this.
730
00:37:08,101 --> 00:37:09,643
โ Unable to dig any farther,
731
00:37:09,644 --> 00:37:12,020
Peter heads back to base camp
732
00:37:12,021 --> 00:37:14,773
to regroup with John and Martin.
733
00:37:14,774 --> 00:37:17,401
โ Well, guys, this is
what we were afraid of.
734
00:37:17,402 --> 00:37:19,611
The area just
above the back door
735
00:37:19,612 --> 00:37:22,030
is practically impossible
to get through.
736
00:37:22,031 --> 00:37:24,283
It's a solid mess up there.
737
00:37:24,284 --> 00:37:25,576
So if you have any other ideas,
738
00:37:25,577 --> 00:37:26,744
now's the time to bring it up.
739
00:37:26,745 --> 00:37:28,412
โ Well, explosives are out,
740
00:37:28,413 --> 00:37:30,247
can't use those here.
741
00:37:30,248 --> 00:37:34,918
Maybe we can get hydraulic
jackhammer for the excavator.
742
00:37:34,919 --> 00:37:37,004
โ Something that big is gonna
set up such a vibration,
743
00:37:37,005 --> 00:37:39,089
I'm afraid it's gonna
collapse the tunnel
744
00:37:39,090 --> 00:37:41,008
or set off anything
that may be in there...
745
00:37:41,009 --> 00:37:42,509
any traps they set.
746
00:37:42,510 --> 00:37:44,470
โ Our plan to reach
the void from above
747
00:37:44,471 --> 00:37:46,221
doesn't sound like
it's going to happen.
748
00:37:46,222 --> 00:37:48,724
โ And it sounds like we're out
of luck at the waterfall too.
749
00:37:48,725 --> 00:37:50,768
โ The place that
we think is a vent,
750
00:37:50,769 --> 00:37:52,311
the more dirt we dig out,
751
00:37:52,312 --> 00:37:55,147
water's starting to percolate up
from the bottom now.
752
00:37:55,148 --> 00:37:57,691
We're gonna have to think out
a new plan for that as well.
753
00:37:57,692 --> 00:37:59,943
โ So, we gotta come up
with some kind of new option.
754
00:37:59,944 --> 00:38:01,528
โ Yeah, but what is that?
755
00:38:01,529 --> 00:38:05,157
โ All the clues that Bingo
has been giving us,
756
00:38:05,158 --> 00:38:07,659
it's all pointing
to this mountain,
757
00:38:07,660 --> 00:38:10,330
this site being a legitimate
Golden Lily site.
758
00:38:22,050 --> 00:38:23,717
โ With all the markers,
everything that's here,
759
00:38:23,718 --> 00:38:27,221
this site, this mountain
has treasure in it.
760
00:38:27,222 --> 00:38:29,389
We just gotta figure out
a way in.
761
00:38:29,390 --> 00:38:31,225
โ Boys, you know when I said
762
00:38:31,226 --> 00:38:32,893
we shouldn't open
the back door up?
763
00:38:32,894 --> 00:38:35,854
โ Mmโhmm.
โ Maybe it's time to reconsider.
764
00:38:35,855 --> 00:38:38,690
โ You said it was boobyโtrapped,
we shouldn't go that way.
765
00:38:38,691 --> 00:38:40,901
All this time we've been
trying to work around
766
00:38:40,902 --> 00:38:42,986
not going that way. Well,
look at the size of this rock.
767
00:38:42,987 --> 00:38:45,030
It's bigger
than our excavator.
768
00:38:45,031 --> 00:38:46,448
I don't even know if we're gonna
be able to move that thing.
769
00:38:46,449 --> 00:38:48,033
โ I got faith in Brad.
770
00:38:48,034 --> 00:38:49,660
โ I got faith in Brad too.
771
00:38:49,661 --> 00:38:51,245
If anybody can do it,
he'll be able to do it.
772
00:38:51,246 --> 00:38:52,621
โ You really want
to take a chance
773
00:38:52,622 --> 00:38:54,623
and open the back door?
774
00:38:54,624 --> 00:38:56,708
โ Well, we're down
to either go back home
775
00:38:56,709 --> 00:38:58,335
or open it up.
776
00:38:58,336 --> 00:38:59,545
โ I ain't goin' back home.
777
00:38:59,546 --> 00:39:01,840
What do you think, Pete?
778
00:39:04,050 --> 00:39:05,343
โ Let's do it.
779
00:39:16,896 --> 00:39:21,734
โ On the finale of "Lost Gold
of World War II"...
780
00:39:28,741 --> 00:39:30,702
โ Gettin' ready
to pop the door open.
781
00:39:33,121 --> 00:39:34,621
The reason I'm meeting with you
782
00:39:34,622 --> 00:39:36,373
is to explain to you
783
00:39:36,374 --> 00:39:40,836
how extremely dangerous
this line of business can be.
784
00:39:40,837 --> 00:39:42,004
โ Here it comes!
โ Here it is!
785
00:39:42,005 --> 00:39:43,505
Come on!
โ Here it comes!
786
00:39:43,506 --> 00:39:44,673
โ Holy !
787
00:39:44,674 --> 00:39:46,426
Look at how far it goes back.
788
00:39:48,553 --> 00:39:51,347
โ This is absolutely
unbelievable!
789
00:39:51,371 --> 00:39:53,871
Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
56569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.