All language subtitles for Lost.Gold.Of.World.War.II.S01E07.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiRiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:01,501 Tonight... 2 00:00:01,502 --> 00:00:04,587 on "The Lost Gold of World War II"... 3 00:00:04,588 --> 00:00:07,298 โ€ There it goes! 4 00:00:07,299 --> 00:00:11,219 โ€ I think the CIA was involved in it from the beginning. 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,512 โ€ Oh, wow. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,931 โ€ Here we go! 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,641 โ€ Come on over to the cliff edge here. 8 00:00:16,642 --> 00:00:17,976 You're not gonna believe this! 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,398 โ€ That's right where our mountain is. 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,983 โ€ My brother was in the company 11 00:00:25,984 --> 00:00:28,277 that searched for treasure in the Philippines. 12 00:00:28,278 --> 00:00:29,987 โ€ Do you believe there was any foul play there? 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,783 โ€ I have suspicions, but I can't prove it. 14 00:00:36,078 --> 00:00:39,288 โ€ For 70 years, legends have been told 15 00:00:39,289 --> 00:00:42,376 of a buried treasure shrouded in danger. 16 00:00:45,087 --> 00:00:48,548 It's one of the great mysteries of World War II. 17 00:00:48,549 --> 00:00:51,509 โ€ Something very secretive and strange 18 00:00:51,510 --> 00:00:53,469 has gotta be buried in that mountain. 19 00:00:53,470 --> 00:00:55,054 โ€ In a covert operation, 20 00:00:55,055 --> 00:00:58,474 infamous Japanese general Yamashita 21 00:00:58,475 --> 00:01:00,476 allegedly buried thousands of crates 22 00:01:00,477 --> 00:01:02,144 throughout the Philippines 23 00:01:02,145 --> 00:01:03,813 near the end of the war. 24 00:01:03,814 --> 00:01:05,731 โ€ They were just taking anything of value 25 00:01:05,732 --> 00:01:08,359 gold, silver, weapons, 26 00:01:08,360 --> 00:01:09,819 even military secrets. 27 00:01:09,820 --> 00:01:11,655 Yamashita's treasure could be anything. 28 00:01:13,865 --> 00:01:16,660 โ€ Now, with the help of a key eyewitness... 29 00:01:20,956 --> 00:01:24,083 โ€ ...a team of Americans is on the hunt 30 00:01:24,084 --> 00:01:27,253 for this lost chapter in World War II history. 31 00:01:27,254 --> 00:01:29,589 โ€ There's something right here in this area. 32 00:01:29,590 --> 00:01:31,215 โ€ The question we have right now is, 33 00:01:31,216 --> 00:01:33,427 what is the best way to get inside this mountain? 34 00:01:33,451 --> 00:01:36,451 Lost Gold of World War II Season 1 - EP 7 - Blood & Conspiracy 35 00:01:36,475 --> 00:01:38,975 Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique www.oakisland.tk 36 00:01:45,647 --> 00:01:47,148 โ€ 40 feet. โ€ Right on the money. 37 00:01:47,149 --> 00:01:50,484 โ€ All right, so that's a good sign. 38 00:01:50,485 --> 00:01:53,070 Yeah, that could be a passageway. 39 00:01:53,071 --> 00:01:55,698 โ€ Peter Struzzieri and John Casey 40 00:01:55,699 --> 00:01:58,743 are searching for Yamashita's treasure 41 00:01:58,744 --> 00:02:00,745 following a trail of symbols and markers 42 00:02:00,746 --> 00:02:03,664 across a remote mountain in the Philippines. 43 00:02:03,665 --> 00:02:06,417 โ€ Now that's a frickin' pyramid. 44 00:02:06,418 --> 00:02:08,627 โ€ They believe the mountain could hide a labyrinth 45 00:02:08,628 --> 00:02:10,463 of treasure tunnels. 46 00:02:10,464 --> 00:02:14,925 And now scans suggest one tunnel may lie right beneath them. 47 00:02:14,926 --> 00:02:17,887 The only question is how to access it. 48 00:02:17,888 --> 00:02:21,182 โ€ It's actually the Golden Lily symbol 49 00:02:21,183 --> 00:02:23,309 showing us a back door. 50 00:02:23,310 --> 00:02:27,146 โ€ Golden Lily symbols may point to both a front door 51 00:02:27,147 --> 00:02:29,273 and a back door to the tunnel, 52 00:02:29,274 --> 00:02:31,233 but they are blocked. 53 00:02:31,234 --> 00:02:34,988 So to get to the tunnel, they will dig straight down. 54 00:02:42,537 --> 00:02:45,791 Brad and Jeremy move their equipment into position. 55 00:02:49,670 --> 00:02:51,712 โ€ Fire it up. Let's get to work. 56 00:02:51,713 --> 00:02:53,172 We're gonna find this void. 57 00:02:53,173 --> 00:02:54,591 โ€ Yes, sir. 58 00:03:00,222 --> 00:03:01,555 โ€ Here we go! 59 00:03:01,556 --> 00:03:03,975 First scoop! 60 00:03:05,936 --> 00:03:08,522 Oh...that, that digs pretty good. 61 00:03:10,691 --> 00:03:12,693 I hope it stays like that. 62 00:03:14,069 --> 00:03:16,779 โ€ While Brad and Jeremy excavate the back door, 63 00:03:16,780 --> 00:03:19,115 Peter, John, and Martin meet at base camp 64 00:03:19,116 --> 00:03:21,409 to discuss their next steps. 65 00:03:21,410 --> 00:03:23,577 โ€ Guys, I think working from the top 66 00:03:23,578 --> 00:03:26,205 and going straight down is the best way to go. 67 00:03:26,206 --> 00:03:28,457 โ€ And what if they hit that super hard layer at 35 feet 68 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 where we chewed up all the drill bits? 69 00:03:30,419 --> 00:03:31,419 โ€ Hold! Hold! 70 00:03:33,255 --> 00:03:34,506 โ€ We gotta stop. 71 00:03:36,091 --> 00:03:38,592 โ€ What the hell did this thing hit? 72 00:03:38,593 --> 00:03:40,177 Check that out. 73 00:03:40,178 --> 00:03:42,680 โ€ Whoa, that hit something awful hard. 74 00:03:42,681 --> 00:03:44,306 โ€ How's it gonna get through that? 75 00:03:44,307 --> 00:03:46,642 โ€ Hopefully it's just one really hard boulder 76 00:03:46,643 --> 00:03:48,644 confined to one spot. 77 00:03:48,645 --> 00:03:51,647 And maybe with the excavator, we can avoid that. 78 00:03:51,648 --> 00:03:53,232 โ€ Okay, well that sounds great. 79 00:03:53,233 --> 00:03:55,443 That might be the safest way to get down there. 80 00:03:55,444 --> 00:03:57,445 โ€ We don't have to mess with the rocks at the back door, 81 00:03:57,446 --> 00:03:59,280 and I'mI'm a little afraid of those. 82 00:03:59,281 --> 00:04:01,449 From my research, General Yamashita 83 00:04:01,450 --> 00:04:03,409 would've protected this back door. 84 00:04:03,410 --> 00:04:06,328 So we have to be very careful when we take it apart. 85 00:04:06,329 --> 00:04:09,498 And then they probably have a map or schematics 86 00:04:09,499 --> 00:04:13,294 on how to get in here, which we don't have. 87 00:04:13,295 --> 00:04:16,255 โ€ The team already found a World War IIโ€era 88 00:04:16,256 --> 00:04:19,550 explosive detonator in a nearby cave. 89 00:04:19,551 --> 00:04:21,552 โ€ Hold, hold, hold! 90 00:04:21,553 --> 00:04:24,346 โ€ To avoid triggering these types of booby traps, 91 00:04:24,347 --> 00:04:26,724 Martin believes the Golden Lily 92 00:04:26,725 --> 00:04:28,893 may have drawn up detailed maps 93 00:04:28,894 --> 00:04:31,437 to safely navigate the tunnels 94 00:04:31,438 --> 00:04:34,523 and retrieve their treasure after the war. 95 00:04:34,524 --> 00:04:37,777 It is possible that it was this type of map 96 00:04:37,778 --> 00:04:39,445 that Roger Roxas used 97 00:04:39,446 --> 00:04:43,157 when he found his Golden Buddha in 1971. 98 00:04:43,158 --> 00:04:45,826 But the team has not recovered a map 99 00:04:45,827 --> 00:04:48,204 that corresponds to their mountain. 100 00:04:48,205 --> 00:04:49,622 โ€ All right, so with that said, 101 00:04:49,623 --> 00:04:52,541 any other ideas about what to look for? 102 00:04:52,542 --> 00:04:54,126 โ€ I think we're, you know, 103 00:04:54,127 --> 00:04:55,961 I think we should still look around the waterfalls 104 00:04:55,962 --> 00:04:59,882 to see what was on top of it and behind it. 105 00:04:59,883 --> 00:05:02,426 It could very well be there. 106 00:05:02,427 --> 00:05:04,470 I'm convinced there's something there. 107 00:05:04,471 --> 00:05:06,138 โ€ Well, that'd be a good deal 108 00:05:06,139 --> 00:05:07,848 because you've got so many symbols right down here 109 00:05:07,849 --> 00:05:09,683 from the Golden Lily. 110 00:05:09,684 --> 00:05:12,102 You have the two face markers, 111 00:05:12,103 --> 00:05:14,480 you have a box marker down there, 112 00:05:14,481 --> 00:05:16,315 and you have the bottom of the waterfall 113 00:05:16,316 --> 00:05:17,983 where you have that turtle marker in there. 114 00:05:17,984 --> 00:05:20,027 So, I think that's a good idea. 115 00:05:20,028 --> 00:05:21,570 โ€ Yeah, we also got that big hit, 116 00:05:21,571 --> 00:05:23,739 that bit metallic hit with the magnetometer 117 00:05:23,740 --> 00:05:26,158 18 feet behind the wall. 118 00:05:26,159 --> 00:05:29,495 โ€ Oh, yeah, good signal, good metallic signal. 119 00:05:29,496 --> 00:05:32,164 โ€ We should get back up there, take another look. 120 00:05:32,165 --> 00:05:33,290 โ€ We definitely gotta go back there. 121 00:05:33,291 --> 00:05:35,000 There's no doubt in my mind. 122 00:05:35,001 --> 00:05:36,418 There's definitely something significant, 123 00:05:36,419 --> 00:05:38,839 and I will find it. 124 00:05:42,801 --> 00:05:45,010 โ€ John and Manny head up to the waterfall 125 00:05:45,011 --> 00:05:48,347 to reโ€examine the area for additional clues. 126 00:05:48,348 --> 00:05:50,933 โ€ We need to find the entrance to this tunnel. 127 00:05:50,934 --> 00:05:52,935 It's gotta be here somewhere. 128 00:05:52,936 --> 00:05:54,854 What am I not seeing? 129 00:05:54,855 --> 00:05:57,773 Weeds are covering it, something's up. 130 00:05:57,774 --> 00:06:01,110 All these markers are telling us here, somewhere, 131 00:06:01,111 --> 00:06:02,695 that tunnel network's here. 132 00:06:02,696 --> 00:06:04,780 I'm gonna drop down on this little ledge here 133 00:06:04,781 --> 00:06:06,615 and check this whole thing. 134 00:06:06,616 --> 00:06:09,660 And then I'm gonna move up and check the next fault line, 135 00:06:09,661 --> 00:06:11,370 and the next one and the next one until we find it. 136 00:06:11,371 --> 00:06:12,831 I'm gonna find it. 137 00:06:20,130 --> 00:06:22,631 โ€ Meanwhile, back in the U. S., 138 00:06:22,632 --> 00:06:24,383 researcher Bingo Minerva 139 00:06:24,384 --> 00:06:27,595 is on his way to visit attorney Dan Cathcart who claims 140 00:06:27,596 --> 00:06:31,432 that he has information that may be useful to the team. 141 00:06:31,433 --> 00:06:34,935 Weeks earlier, Peter had a meeting with Henry Roxas 142 00:06:34,936 --> 00:06:36,770 whose father, Roger, 143 00:06:36,771 --> 00:06:40,024 reportedly discovered a portion of Yamashita's treasure 144 00:06:40,025 --> 00:06:44,278 only to have it confiscated by the Filipino government. 145 00:06:44,279 --> 00:06:46,572 Cathcart represented the Roxas estate 146 00:06:46,573 --> 00:06:48,574 in a landmark civil case 147 00:06:48,575 --> 00:06:53,537 against former Philippine president Ferdinand Marcos. 148 00:06:53,538 --> 00:06:56,624 Dan Cathcart has been in ill health in recent years 149 00:06:56,625 --> 00:06:59,710 and requested his coโ€counsel, Ward Jones, 150 00:06:59,711 --> 00:07:01,920 join them for this meeting. 151 00:07:01,921 --> 00:07:02,838 โ€ Hello. โ€ Are you Ward? 152 00:07:02,839 --> 00:07:04,506 โ€ Yes. โ€ Bingo. 153 00:07:04,507 --> 00:07:05,507 Good to finally meet you. โ€ Oh, nice to meet you. 154 00:07:05,508 --> 00:07:07,134 Come on in. 155 00:07:07,135 --> 00:07:09,178 Bingo, this is Dan Cathcart. 156 00:07:09,179 --> 00:07:10,929 Dan Cathcart, Bingo. โ€ Dan, good to finally meet you. 157 00:07:10,930 --> 00:07:13,307 โ€ Nice to see you. 158 00:07:13,308 --> 00:07:16,811 โ€ So, how did you get involved in this case? 159 00:07:23,610 --> 00:07:26,362 โ€ After allegedly finding what became known 160 00:07:26,363 --> 00:07:30,324 as the Golden Buddha and a cache of gold bars, 161 00:07:30,325 --> 00:07:33,494 Roger Roxas was reportedly robbed of his treasure, 162 00:07:33,495 --> 00:07:36,997 beaten and jailed for several years 163 00:07:36,998 --> 00:07:39,792 by members of Marcos's regime. 164 00:07:39,793 --> 00:07:43,212 Nearly 22 years later, in 1993, 165 00:07:43,213 --> 00:07:46,632 while President Marcos was in exile in Hawaii, 166 00:07:46,633 --> 00:07:51,220 the Roxas family won a $22 billion judgment 167 00:07:51,221 --> 00:07:53,097 against him for false imprisonment, 168 00:07:53,098 --> 00:07:55,557 torture, and theft. 169 00:07:55,558 --> 00:07:59,103 Since then, the case has been mired in appeals. 170 00:07:59,104 --> 00:08:01,397 But the Hawaii Supreme Court's decision 171 00:08:01,398 --> 00:08:03,649 was a significant public acknowledgement 172 00:08:03,650 --> 00:08:08,822 of the existence of Yamashita's treasure. 173 00:08:23,211 --> 00:08:24,796 โ€ Who is Bob Curtis? 174 00:08:34,848 --> 00:08:38,017 โ€ And these depositions here, these are all sworn statements? 175 00:08:40,228 --> 00:08:42,271 โ€ Uh, may we have the witness sworn, please? 176 00:08:42,272 --> 00:08:44,148 โ€ Do you solemnly swear the testimony you are about to give 177 00:08:44,149 --> 00:08:46,775 in this cause will be the truth, so help you God? 178 00:08:46,776 --> 00:08:49,237 โ€ May we get your name on the record, please? 179 00:08:51,781 --> 00:08:54,825 โ€ Bob Curtis was an American mining engineer 180 00:08:54,826 --> 00:08:58,162 who claims he was contacted by President Marcos 181 00:08:58,163 --> 00:09:00,414 to help him launder his gold. 182 00:09:00,415 --> 00:09:02,708 It was Curtis's firstโ€hand accounts 183 00:09:02,709 --> 00:09:05,294 of Marcos's enormous stash of treasure 184 00:09:05,295 --> 00:09:08,506 that aided Dan Cathcart in proving his case. 185 00:09:34,115 --> 00:09:36,492 โ€ According to Curtis's testimony, 186 00:09:36,493 --> 00:09:39,369 Marcos told him of the vast amount of gold 187 00:09:39,370 --> 00:09:41,455 he had already recovered. 188 00:09:41,456 --> 00:09:43,290 And Curtis learned of the existence 189 00:09:43,291 --> 00:09:47,003 of numerous other treasure sites yet to be found. 190 00:10:05,480 --> 00:10:07,773 โ€ To further prove his case, 191 00:10:07,774 --> 00:10:10,150 Cathcart followed the trail of money 192 00:10:10,151 --> 00:10:12,611 associated with Marcos's finances 193 00:10:12,612 --> 00:10:15,323 during his time as president of the Philippines. 194 00:10:22,455 --> 00:10:25,625 โ€ I see, banks depository. 195 00:10:30,588 --> 00:10:33,007 โ€ CIA? 196 00:10:42,767 --> 00:10:44,519 โ€ Do we know why they were involved? 197 00:10:53,319 --> 00:10:55,946 โ€ Did you have any trouble investigating 198 00:10:55,947 --> 00:10:57,739 any parts of this case because of that, 199 00:10:57,740 --> 00:10:59,200 because of CIA involvement? 200 00:11:00,952 --> 00:11:02,996 โ€ Your office was bugged? 201 00:11:08,501 --> 00:11:10,545 โ€ Oh, wow. 202 00:11:17,969 --> 00:11:20,804 โ€ Really. 203 00:11:20,805 --> 00:11:23,140 Dan, Ward, I appreciate greatly 204 00:11:23,141 --> 00:11:25,225 the amount of information you've shared with me today. 205 00:11:25,226 --> 00:11:27,686 I was actually wondering, is it okay if I take, 206 00:11:27,687 --> 00:11:29,897 you know, some of these case files with me, 207 00:11:29,898 --> 00:11:31,566 do a little bit more research on? 208 00:11:33,985 --> 00:11:35,903 โ€ Awesome. Well, thank you for that. 209 00:11:35,904 --> 00:11:38,030 I really appreciate, again, your time. 210 00:11:38,031 --> 00:11:39,574 It was a pleasure meeting you. 211 00:11:41,951 --> 00:11:43,785 The meeting with Cathcart went really well. 212 00:11:43,786 --> 00:11:45,579 I left with a ton of information. 213 00:11:45,580 --> 00:11:48,415 I think the biggest takeaway was the U. S. government 214 00:11:48,416 --> 00:11:50,500 may be involved in treasure hunting 215 00:11:50,501 --> 00:11:52,211 in the Philippines. 216 00:11:52,212 --> 00:11:54,463 I mean, really, how far does this go? Who knows? 217 00:11:54,464 --> 00:11:57,175 I can't wait to get back and discuss this with the guys. 218 00:12:01,387 --> 00:12:02,888 โ€ Back in the Philippines, 219 00:12:02,889 --> 00:12:05,140 Brad and Jeremy are clearing the ground 220 00:12:05,141 --> 00:12:08,853 and beginning to dig down to what they hope is a tunnel. 221 00:12:10,271 --> 00:12:12,648 โ€ II can't wait to see something 222 00:12:12,649 --> 00:12:14,691 come out of the ground here. 223 00:12:14,692 --> 00:12:19,071 Now, this definitely is not the prettiest hole I've ever dug. 224 00:12:19,072 --> 00:12:23,200 It's probably one of the hardest holes I've ever dug, 225 00:12:23,201 --> 00:12:24,952 but I'll tell you what. 226 00:12:24,953 --> 00:12:26,203 It doesn't have to be a pretty hole 227 00:12:26,204 --> 00:12:27,287 to find treasure in the bottom of it. 228 00:12:27,288 --> 00:12:29,748 It'll be a beautiful hole then. 229 00:12:29,749 --> 00:12:34,127 We've got some really large, large rocks to handle, 230 00:12:34,128 --> 00:12:36,505 but we can do it, we can do it. 231 00:12:36,506 --> 00:12:38,549 It's a little bit of time. 232 00:12:42,053 --> 00:12:45,597 โ€ Back at base camp, Bingo updates Peter and Martin 233 00:12:45,598 --> 00:12:48,642 about his meeting with attorney Cathcart. 234 00:12:48,643 --> 00:12:49,768 โ€ Hey Bingo, how you doin'? 235 00:12:49,769 --> 00:12:51,270 โ€ Hey guys, I'm doin' good. 236 00:12:51,271 --> 00:12:53,272 I sent you a bunch of information 237 00:12:53,273 --> 00:12:55,565 from the interview I did with Dan Cathcart. 238 00:12:55,566 --> 00:12:57,359 In particular, I want you to check out 239 00:12:57,360 --> 00:12:59,486 the deposition on Bob Curtis. 240 00:12:59,487 --> 00:13:01,530 Now, he was a key witness in the Roxas Case. 241 00:13:01,531 --> 00:13:03,156 He had quite a bit of information 242 00:13:03,157 --> 00:13:05,450 on Yamashita treasure sites. 243 00:13:05,451 --> 00:13:06,660 I think there's gonna be something on there 244 00:13:06,661 --> 00:13:07,995 you're gonna want to see. 245 00:13:07,996 --> 00:13:09,831 โ€ Okay, we'll take a look at that. 246 00:13:22,051 --> 00:13:23,218 โ€ Wow! 247 00:13:23,219 --> 00:13:24,970 That's right where our mountain is. 248 00:13:24,971 --> 00:13:27,472 โ€ I mean, that's definitely right in our region. 249 00:13:27,473 --> 00:13:29,599 โ€ Isis that the same mountain that he's talking about? 250 00:13:29,600 --> 00:13:31,268 โ€ You know, I don't know if it's the same mountain, 251 00:13:31,269 --> 00:13:33,020 but it is definitely same region. 252 00:13:33,021 --> 00:13:34,646 I mean, it's just further confirmation 253 00:13:34,647 --> 00:13:35,856 that you guys are probably on the right path. 254 00:13:35,857 --> 00:13:37,024 โ€ That's good. 255 00:13:37,025 --> 00:13:38,525 โ€ Exactly, further confirmation, 256 00:13:38,526 --> 00:13:40,402 that's what I needed. 257 00:13:40,403 --> 00:13:43,196 So maybe this means that Marcos knew about our mountain too. 258 00:13:43,197 --> 00:13:46,367 โ€ Possibly, also the CIA. 259 00:13:48,077 --> 00:13:49,828 โ€ How is the CIA involved in this? 260 00:13:49,829 --> 00:13:52,205 โ€ Well, Cathcart seems to think that the CIA 261 00:13:52,206 --> 00:13:55,375 were following the Roxas case pretty closely. 262 00:13:55,376 --> 00:13:56,960 He thinks they may have wanted to profit 263 00:13:56,961 --> 00:13:58,336 off of Yamashita's treasure. 264 00:13:58,337 --> 00:14:00,464 โ€ Well, that's a pretty bold claim. 265 00:14:00,465 --> 00:14:03,258 I'm not sure that I accept all of that. 266 00:14:03,259 --> 00:14:05,510 โ€ You know, I'm not totally convinced yet, either. 267 00:14:05,511 --> 00:14:07,971 I mean, Bob Curtis and CIA ties, 268 00:14:07,972 --> 00:14:10,766 I mean, there's still a bit of research there to do. 269 00:14:10,767 --> 00:14:13,935 โ€ This Curtis guy seems to be a very interesting character. 270 00:14:13,936 --> 00:14:15,479 We need to learn more about him. 271 00:14:15,480 --> 00:14:17,106 โ€ Sounds good, Pete, talk to you soon. 272 00:14:19,400 --> 00:14:21,610 โ€ Meanwhile, at the waterfall, 273 00:14:21,611 --> 00:14:23,945 John and Manny have been searching 274 00:14:23,946 --> 00:14:26,156 for a way to access a possible tunnel 275 00:14:26,157 --> 00:14:28,743 behind the rock wall. 276 00:14:42,965 --> 00:14:44,299 โ€ Gotta be a way. 277 00:14:44,300 --> 00:14:46,135 There's something I'm missing. 278 00:14:51,307 --> 00:14:53,434 I just gotta keep looking. 279 00:14:57,814 --> 00:14:58,940 Oh. 280 00:15:02,401 --> 00:15:04,152 Look at that. 281 00:15:04,153 --> 00:15:07,365 Look at this, look at this over here. 282 00:15:10,868 --> 00:15:11,910 Manny! 283 00:15:11,911 --> 00:15:14,621 Manny, are you up there? 284 00:15:14,622 --> 00:15:15,872 Manny, can you hear me? 285 00:15:15,873 --> 00:15:18,125 โ€ Yeah, John. 286 00:15:18,126 --> 00:15:19,835 โ€ Come on over the cliff edge here. 287 00:15:19,836 --> 00:15:21,086 โ€ All right, coming! 288 00:15:21,087 --> 00:15:22,712 โ€ You're not gonna believe this! 289 00:15:22,713 --> 00:15:24,339 โ€ Coming up... 290 00:15:24,340 --> 00:15:26,550 l 291 00:15:26,551 --> 00:15:28,635 for signs of a tunnel entrance... 292 00:15:28,636 --> 00:15:30,387 โ€ What do you got? 293 00:15:30,388 --> 00:15:32,889 โ€ John discovers what he believes 294 00:15:32,890 --> 00:15:36,768 to be a manโ€made marker. 295 00:15:36,769 --> 00:15:39,480 โ€ I cannot believe it. 296 00:15:42,900 --> 00:15:45,486 You know, I'm just baffled. 297 00:15:49,073 --> 00:15:52,075 โ€ Just looks like a stone with a lot of holes in it. 298 00:15:52,076 --> 00:15:55,370 โ€ Yeah, well... 299 00:15:55,371 --> 00:15:57,622 โ€ I don't know, John. 300 00:15:57,623 --> 00:16:00,292 โ€ Well, there'll be one way to find out. 301 00:16:00,293 --> 00:16:02,378 I have to talk to Martin. 302 00:16:08,759 --> 00:16:12,429 โ€ Meanwhile, above what the team is calling the backdoor site, 303 00:16:12,430 --> 00:16:16,057 Brad and Jeremy continue excavating, 304 00:16:16,058 --> 00:16:17,934 hoping to access the void space 305 00:16:17,935 --> 00:16:22,106 that lies 40 feet below, according to ground scans. 306 00:16:33,659 --> 00:16:36,328 โ€ Ah, dammit! 307 00:16:36,329 --> 00:16:39,373 It just won't go. 308 00:16:41,500 --> 00:16:45,213 I see something a little odd. 309 00:17:01,520 --> 00:17:05,857 Oh, for sake, cap off of a rock. 310 00:17:05,858 --> 00:17:08,818 I actually thought that was maybe a bowl or a plate, 311 00:17:08,819 --> 00:17:13,531 or maybe a helmet piece. 312 00:17:13,532 --> 00:17:16,868 Ah, wishful thinking. 313 00:17:16,869 --> 00:17:19,037 Gotta keep my eyes open for anything. 314 00:17:19,038 --> 00:17:20,914 I'm looking for treasure. 315 00:17:20,915 --> 00:17:24,334 โ€ Back at base camp, John joins Peter 316 00:17:24,335 --> 00:17:26,836 and symbols expert Martin Flagg 317 00:17:26,837 --> 00:17:30,006 to share his discovery at the waterfall. 318 00:17:30,007 --> 00:17:31,550 โ€ Okay, I come off the top of the waterfall 319 00:17:31,551 --> 00:17:33,552 and come down the first face of the rock, 320 00:17:33,553 --> 00:17:36,388 and there's a ledge there just wide enough to walk on. 321 00:17:36,389 --> 00:17:37,806 It's hard to tell in this picture, 322 00:17:37,807 --> 00:17:39,432 but it is cut back into the rock. 323 00:17:39,433 --> 00:17:41,142 And all those little holes are like 324 00:17:41,143 --> 00:17:42,727 almost perfectly drilled in there. 325 00:17:42,728 --> 00:17:44,396 โ€ What does it look like to you, Martin? 326 00:17:44,397 --> 00:17:48,149 โ€ I've never seen anything like this. 327 00:17:48,150 --> 00:17:51,695 If I had to take a guess, I'd say it would be a drain, 328 00:17:51,696 --> 00:17:54,115 or an air vent. 329 00:17:58,619 --> 00:18:00,495 โ€ I've been watching the depositions 330 00:18:00,496 --> 00:18:03,498 of Bob Curtis at the Roxas trial 331 00:18:03,499 --> 00:18:06,502 and he mentions this site called the Teresaโ€2 site. 332 00:18:19,015 --> 00:18:20,599 โ€ They didn't dig a hole. 333 00:18:20,600 --> 00:18:22,934 They dropped down through an air shaft 334 00:18:22,935 --> 00:18:24,936 to get to the treasure site. 335 00:18:24,937 --> 00:18:29,190 โ€ The Teresa site is one of 175 locations 336 00:18:29,191 --> 00:18:32,402 that allegedly contains Yamashita's treasure. 337 00:18:32,403 --> 00:18:34,613 Bob Curtis claims he discovered it 338 00:18:34,614 --> 00:18:36,323 with a team of Americans 339 00:18:36,324 --> 00:18:39,452 working with Philippine president Ferdinand Marcos. 340 00:18:41,287 --> 00:18:42,746 According to Curtis, 341 00:18:42,747 --> 00:18:45,165 the main entrance had been blasted shut. 342 00:18:45,166 --> 00:18:49,127 But his team gained access via one of three vertical shafts. 343 00:18:49,128 --> 00:18:51,963 Then recovered 23 truckloads 344 00:18:51,964 --> 00:18:56,509 of gold bars worth nearly $8 billion. 345 00:18:56,510 --> 00:18:59,179 Now Peter and John are hoping an air vent 346 00:18:59,180 --> 00:19:00,722 might also be their way 347 00:19:00,723 --> 00:19:03,975 in to whatever lies behind the waterfall. 348 00:19:03,976 --> 00:19:05,143 โ€ So a vent. 349 00:19:05,144 --> 00:19:06,811 That's a really good theory. 350 00:19:06,812 --> 00:19:08,021 I like it. 351 00:19:08,022 --> 00:19:09,439 You know, we've been looking 352 00:19:09,440 --> 00:19:10,815 for horizontal tunnels underground. 353 00:19:10,816 --> 00:19:13,318 Every big tunnel would have an air shaft. 354 00:19:13,319 --> 00:19:15,487 If this symbol means air vent, 355 00:19:15,488 --> 00:19:17,072 it's gotta be close to where this marker is. 356 00:19:17,073 --> 00:19:19,074 โ€ You gotta get back up there and check this out. 357 00:19:19,075 --> 00:19:20,368 โ€ I'm all over it. 358 00:19:24,705 --> 00:19:26,956 โ€ Back in the United States, 359 00:19:26,957 --> 00:19:28,667 after meeting attorney Dan Cathcart, 360 00:19:28,668 --> 00:19:31,086 and hearing of a possible CIA connection 361 00:19:31,087 --> 00:19:32,879 to Yamashita's treasure, 362 00:19:32,880 --> 00:19:37,717 Bingo's research has led him to JD Foringer. 363 00:19:37,718 --> 00:19:39,636 โ€ Hey, JD? โ€ Yes, sir. 364 00:19:39,637 --> 00:19:41,429 โ€ Great to finally meet you. โ€ You too, thanks. 365 00:19:41,430 --> 00:19:42,847 โ€ Thanks for having me. 366 00:19:42,848 --> 00:19:45,600 โ€ JD Foringer served for over 20 years 367 00:19:45,601 --> 00:19:49,521 as an officer in the United States Navy. 368 00:19:49,522 --> 00:19:52,107 He has spent almost two decades 369 00:19:52,108 --> 00:19:55,402 researching possible connections between his brother, 370 00:19:55,403 --> 00:19:58,738 Yamashita's treasure, and the CIA. 371 00:19:58,739 --> 00:20:00,532 โ€ A lot of cool stuff you got here. 372 00:20:00,533 --> 00:20:02,534 โ€ These coin holders represent 373 00:20:02,535 --> 00:20:04,452 the different ships that I was on. 374 00:20:04,453 --> 00:20:06,705 The USS "Midway," that was my first ship. 375 00:20:06,706 --> 00:20:08,915 "Midway" was named after the Battle of Midway, 376 00:20:08,916 --> 00:20:10,667 basically our first major battle 377 00:20:10,668 --> 00:20:13,002 after the bombing of Pearl Harbor. 378 00:20:13,003 --> 00:20:15,547 And "Midway" always went to the Philippines. 379 00:20:15,548 --> 00:20:17,048 And that's how I was overseas 380 00:20:17,049 --> 00:20:18,299 when my brother was in the Philippines 381 00:20:18,300 --> 00:20:19,926 and I was able to visit him. 382 00:20:19,927 --> 00:20:21,720 โ€ So can you tell me about your brother? 383 00:20:21,721 --> 00:20:24,097 โ€ Alan was a super patriot. 384 00:20:24,098 --> 00:20:27,183 He graduated from Duke University in 1976 385 00:20:27,184 --> 00:20:30,687 summa cum laude, political science and economics. 386 00:20:30,688 --> 00:20:33,398 He always worked these sales kind of jobs 387 00:20:33,399 --> 00:20:36,192 that didn't anchor him to one location. 388 00:20:36,193 --> 00:20:37,986 It had him on the road a lot. 389 00:20:37,987 --> 00:20:40,321 This picture shows him in the last year of his life. 390 00:20:40,322 --> 00:20:42,157 And this is with some of the family members 391 00:20:42,158 --> 00:20:44,492 that he lived with in the Philippines. 392 00:20:44,493 --> 00:20:47,036 He was there 'til his death in 1991. 393 00:20:47,037 --> 00:20:50,165 He was my big brother and it hit me hard. 394 00:20:50,166 --> 00:20:52,584 So I started researching at that point 395 00:20:52,585 --> 00:20:53,710 his life and death. 396 00:20:53,711 --> 00:20:55,754 My brother was an officer 397 00:20:55,755 --> 00:20:57,547 in the company called Nippon Star. 398 00:20:57,548 --> 00:20:59,257 Nippon Star was the company 399 00:20:59,258 --> 00:21:01,926 that my brother and others were involved with 400 00:21:01,927 --> 00:21:05,138 to search for treasure in the Philippines. 401 00:21:05,139 --> 00:21:09,100 โ€ According to JD, Alan Foringer was an officer 402 00:21:09,101 --> 00:21:12,061 in in a corporation called Nippon Star. 403 00:21:12,062 --> 00:21:14,481 Throughout the 1980s, 404 00:21:14,482 --> 00:21:16,941 Nippon Star's publicly stated purpose 405 00:21:16,942 --> 00:21:20,653 was to search for and recover Japanese treasure 406 00:21:20,654 --> 00:21:23,531 buried in the Philippines. 407 00:21:23,532 --> 00:21:25,867 Among Nippon Star's members, 408 00:21:25,868 --> 00:21:29,621 retired Major General John Singlaub, 409 00:21:29,622 --> 00:21:34,334 one of the founding members of the CIA. 410 00:21:34,335 --> 00:21:36,586 โ€ It's not hard to make the connection to me 411 00:21:36,587 --> 00:21:39,214 that the CIA is involved with Nippon Star. 412 00:21:39,215 --> 00:21:41,466 General Singlaub, who was a twoโ€star major general, 413 00:21:41,467 --> 00:21:43,301 a Green Beret, 414 00:21:43,302 --> 00:21:45,261 and he was one of the fathers of the Special Forces 415 00:21:45,262 --> 00:21:48,306 in that covert, clandestine warfare that exists today. 416 00:21:48,307 --> 00:21:50,934 But he was also a business partner of my brother's. 417 00:21:50,935 --> 00:21:54,938 And I actually met him in October of 1986 418 00:21:54,939 --> 00:21:56,356 when I visited my brother Alan. 419 00:21:56,357 --> 00:21:57,732 He was living in the same house. 420 00:21:57,733 --> 00:22:00,443 โ€ Wow, that's crazy. 421 00:22:00,444 --> 00:22:02,737 โ€ I visited Alan three times 422 00:22:02,738 --> 00:22:04,447 while he was in the Philippines. 423 00:22:04,448 --> 00:22:06,157 I travelled with my brother 424 00:22:06,158 --> 00:22:08,493 and I did get to see some of those treasure hunting sites. 425 00:22:08,494 --> 00:22:09,953 โ€ What else did you see there? 426 00:22:09,954 --> 00:22:12,580 โ€ I know that they came across booby traps. 427 00:22:12,581 --> 00:22:14,290 There's markers on every site. 428 00:22:14,291 --> 00:22:16,459 The Japanese left markers so that they could figure out 429 00:22:16,460 --> 00:22:19,045 how to get back to the gold. 430 00:22:19,046 --> 00:22:20,964 The Japanese sealed their treasure vaults 431 00:22:20,965 --> 00:22:25,760 by filling them with very hard concrete. 432 00:22:25,761 --> 00:22:27,136 โ€ This is getting really trippy. 433 00:22:27,137 --> 00:22:29,013 I have a team in the Philippines right now 434 00:22:29,014 --> 00:22:30,640 and that's basically what they encountered. 435 00:22:30,641 --> 00:22:32,725 So this is all really compelling stuff, 436 00:22:32,726 --> 00:22:34,143 but do you have documents 437 00:22:34,144 --> 00:22:35,895 or any other proof of CIA involvement? 438 00:22:35,896 --> 00:22:37,648 โ€ Ah, come with me. Let me show you some things. 439 00:22:43,612 --> 00:22:46,447 โ€ In Virginia, researcher Bingo Minerva 440 00:22:46,448 --> 00:22:50,034 is meeting with JD Foringer, whose brother, Alan, 441 00:22:50,035 --> 00:22:54,956 was allegedly an officer in a company called Nippon Star, 442 00:22:54,957 --> 00:22:57,000 which was reported to be treasure hunting 443 00:22:57,001 --> 00:22:58,543 in the Philippines 444 00:22:58,544 --> 00:23:02,463 and that JD believes had CIA connections. 445 00:23:02,464 --> 00:23:03,756 โ€ So, I've got, you know, 446 00:23:03,757 --> 00:23:05,174 quite a bit of information here 447 00:23:05,175 --> 00:23:07,010 that I've collected through the years. 448 00:23:07,011 --> 00:23:09,345 I have an Office of the President of the Philippines 449 00:23:09,346 --> 00:23:11,139 Presidential Task Force, 450 00:23:11,140 --> 00:23:12,891 "Attention Mr. Alan R. Foringer, 451 00:23:12,892 --> 00:23:16,311 "July 17, 1986, Request for Permit to Search, 452 00:23:16,312 --> 00:23:19,647 Excavate and Recover Japanese Buried Treasure." 453 00:23:19,648 --> 00:23:21,316 โ€ So this is Nippon Star basically asking 454 00:23:21,317 --> 00:23:22,902 for a treasureโ€hunting permit. โ€ Correct. 455 00:23:24,904 --> 00:23:26,279 โ€ I'm really trying to understand, 456 00:23:26,280 --> 00:23:28,114 where did the rumor for Nippon Star 457 00:23:28,115 --> 00:23:30,241 being a part of the CIA come about? 458 00:23:30,242 --> 00:23:31,701 โ€ Through my research, 459 00:23:31,702 --> 00:23:33,453 I found out about a website 460 00:23:33,454 --> 00:23:35,830 that was written by Mark O'Brian, 461 00:23:35,831 --> 00:23:37,832 which was a pseudonym for Bob Curtis. 462 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 โ€ Did you say Bob Curtis? โ€ Yes, Bob Curtis. 463 00:23:40,336 --> 00:23:41,961 Yeah, have you heard of him? 464 00:23:41,962 --> 00:23:43,379 โ€ I just had a meeting with one of the attorneys 465 00:23:43,380 --> 00:23:45,006 from the Roxas case 466 00:23:45,007 --> 00:23:47,091 and he had some deposition tapes on Bob Curtis. 467 00:23:47,092 --> 00:23:49,260 What did they want from Curtis? 468 00:23:49,261 --> 00:23:53,681 โ€ Bob Curtis claimed to have the maps for 175 sites. 469 00:23:53,682 --> 00:23:55,224 โ€ Gotcha. 470 00:23:55,225 --> 00:23:58,061 โ€ These are a box of tapes recorded by Bob Curtis. 471 00:23:58,062 --> 00:24:00,480 For the meetings, the three days of meetings that they had, 472 00:24:00,481 --> 00:24:03,441 all the principals for Nippon Star 473 00:24:03,442 --> 00:24:05,193 and Bob Curtis. 474 00:24:05,194 --> 00:24:08,738 โ€ According to JD, members of Nippon Star 475 00:24:08,739 --> 00:24:12,784 wanted to meet with Robert Curtis in 1987. 476 00:24:12,785 --> 00:24:14,702 At Curtis's request, 477 00:24:14,703 --> 00:24:17,372 the meeting was held in Hong Kong. 478 00:24:17,373 --> 00:24:18,748 โ€ So how'd you get these tapes? 479 00:24:18,749 --> 00:24:21,084 โ€ Uh, these came from Bob Curtis's house 480 00:24:21,085 --> 00:24:23,211 and he gave them to an investigative journalist 481 00:24:23,212 --> 00:24:25,463 for the "Las Vegas Sun," who entrusted them to me. 482 00:24:25,464 --> 00:24:28,174 Bob stated that he wanted to tape record the conversation 483 00:24:28,175 --> 00:24:30,802 for posterity, or just for the record. 484 00:24:30,803 --> 00:24:32,428 At first, he didn't want to get involved with it all. 485 00:24:32,429 --> 00:24:34,472 Because he was convinced after hearing Singlaub's name 486 00:24:34,473 --> 00:24:36,474 that it was a CIA initiative 487 00:24:36,475 --> 00:24:38,226 and he didn't want to have anything to do with that. 488 00:24:38,227 --> 00:24:41,438 But my brother convinced him to join the group. 489 00:24:42,564 --> 00:24:44,024 โ€ Let's give a listen. 490 00:24:53,867 --> 00:24:55,368 โ€ Who's talking here? 491 00:24:55,369 --> 00:24:56,870 โ€ That's Bob Curtis. 492 00:25:07,047 --> 00:25:08,423 That's my brother, Alan, speaking. 493 00:25:08,424 --> 00:25:09,842 โ€ Okay. 494 00:25:15,973 --> 00:25:18,224 โ€ Man, that's pretty muffled. 495 00:25:18,225 --> 00:25:20,184 So, your brother's definitely on these tapes then. 496 00:25:20,185 --> 00:25:21,602 โ€ He definitely is. 497 00:25:21,603 --> 00:25:23,438 โ€ Man, I would love to talk to him. 498 00:25:23,439 --> 00:25:25,314 I mean, it sounds like he was really well connected 499 00:25:25,315 --> 00:25:26,941 with everything that was happening. 500 00:25:26,942 --> 00:25:28,985 โ€ Essentially, I think Alan knew too much. 501 00:25:28,986 --> 00:25:31,070 I believe he left Nippon Star 502 00:25:31,071 --> 00:25:35,283 in late '89 or early 1990. 503 00:25:35,284 --> 00:25:38,119 My brother was 37 years old, in good health, 504 00:25:38,120 --> 00:25:41,372 very physically fit, worked out a lot. 505 00:25:41,373 --> 00:25:42,957 He died of a heart attack out 506 00:25:42,958 --> 00:25:46,002 at the Marianne's Doctors Hospital in Manila. 507 00:25:46,003 --> 00:25:47,962 โ€ Do you believe there was any foul play there? 508 00:25:47,963 --> 00:25:49,255 โ€ I can't say with certainty. 509 00:25:49,256 --> 00:25:52,008 I have suspicions, but I don't... 510 00:25:52,009 --> 00:25:54,093 I can't prove it. 511 00:25:54,094 --> 00:25:55,136 โ€ Wow. 512 00:25:55,137 --> 00:25:56,471 According to JD, 513 00:25:56,472 --> 00:25:57,930 there's a lot of evidence there 514 00:25:57,931 --> 00:25:59,182 to support that his brother was, in fact, 515 00:25:59,183 --> 00:26:00,808 treasure hunting in the Philippines. 516 00:26:00,809 --> 00:26:02,060 I'm gonna clean up the audio on these tapes. 517 00:26:02,061 --> 00:26:03,728 Hopefully, I get some more information 518 00:26:03,729 --> 00:26:04,812 out of them. If there is anything there, 519 00:26:04,813 --> 00:26:06,189 I can't wait to tell the guys. 520 00:26:06,190 --> 00:26:07,815 So, a lot of that, to me, 521 00:26:07,816 --> 00:26:10,026 seems really far out there. โ€ Yes. 522 00:26:10,027 --> 00:26:12,111 If you want to know more about the CIA's initiatives 523 00:26:12,112 --> 00:26:14,614 in the Philippines, then I know a guy 524 00:26:14,615 --> 00:26:16,324 that's very familiar with the CIA. 525 00:26:16,325 --> 00:26:17,992 But I believe I could hook you up 526 00:26:17,993 --> 00:26:19,786 with his point of contact information. 527 00:26:19,787 --> 00:26:20,912 โ€ Yeah, I'd appreciate that. 528 00:26:20,913 --> 00:26:22,498 I mean, any leads we can get. 529 00:26:26,752 --> 00:26:28,920 โ€ Meanwhile, in the Philippines, 530 00:26:28,921 --> 00:26:31,130 John returns to the waterfall 531 00:26:31,131 --> 00:26:33,341 where he recently discovered a marker 532 00:26:33,342 --> 00:26:36,344 that the team believes could be a symbol 533 00:26:36,345 --> 00:26:38,596 pointing to an air vent. 534 00:26:38,597 --> 00:26:41,766 โ€ I am extremely excited about this find. 535 00:26:41,767 --> 00:26:44,143 This vent marker is right here. 536 00:26:44,144 --> 00:26:46,771 To me, there would be an air vent 537 00:26:46,772 --> 00:26:47,939 or an air shaft right below it. 538 00:26:47,940 --> 00:26:50,650 So, if I dig one hole here, 539 00:26:50,651 --> 00:26:53,736 I'm hoping that pops into a tunnel. 540 00:26:53,737 --> 00:26:55,947 โ€ The team's theory is that the symbol 541 00:26:55,948 --> 00:26:58,282 comes from the Golden Lily, 542 00:26:58,283 --> 00:27:00,660 the secret society believed to be created 543 00:27:00,661 --> 00:27:02,662 by Emperor Hirohito 544 00:27:02,663 --> 00:27:05,081 and run by Imperial princes 545 00:27:05,082 --> 00:27:08,417 who tasked Yamashita with hiding the treasure 546 00:27:08,418 --> 00:27:12,213 and marking the burial sites with their coded symbols. 547 00:27:12,214 --> 00:27:15,383 This symbol may indicate a vertical air shaft 548 00:27:15,384 --> 00:27:17,927 leading down into a tunnel network 549 00:27:17,928 --> 00:27:20,805 behind the waterfall. 550 00:27:20,806 --> 00:27:22,766 โ€ Time's aโ€wastin'. 551 00:27:39,533 --> 00:27:41,784 Ah, right in my way. 552 00:27:41,785 --> 00:27:44,579 Oh, this damn thing is just right 553 00:27:44,580 --> 00:27:47,456 in the middle of everything. 554 00:27:47,457 --> 00:27:49,250 Can't even get your shovel in there. 555 00:27:49,251 --> 00:27:50,793 Just gotta get this rock outta here. 556 00:27:50,794 --> 00:27:52,503 Otherwise, I'll be fighting with that 557 00:27:52,504 --> 00:27:54,923 for the rest of the day when I need to make a hole. 558 00:27:56,258 --> 00:27:57,758 We're really having a hard time 559 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 digging around this big rock here. 560 00:27:59,845 --> 00:28:00,887 If we don't get it outta the way, 561 00:28:00,888 --> 00:28:02,430 we're gonna be here forever. 562 00:28:02,431 --> 00:28:05,141 It really needs to go. 563 00:28:05,142 --> 00:28:07,518 I want to get the backpack drill up here and drill this. 564 00:28:07,519 --> 00:28:09,353 โ€ Let's go to work! 565 00:28:09,354 --> 00:28:12,815 โ€ In order to remove the boulder blocking their progress, 566 00:28:12,816 --> 00:28:15,860 John plans to use a backpack drill 567 00:28:15,861 --> 00:28:18,822 to bore 8โ€inch deep holes into the rock... 568 00:28:21,366 --> 00:28:22,742 which they will then fill 569 00:28:22,743 --> 00:28:25,620 with a nonโ€explosive demolition agent. 570 00:28:25,621 --> 00:28:28,789 This liquid will cure and expand overnight, 571 00:28:28,790 --> 00:28:30,918 hopefully breaking open the boulder. 572 00:28:44,014 --> 00:28:45,598 โ€ I'll just mix it up real good. 573 00:28:45,599 --> 00:28:48,184 It's gonna almost look like a slurry of water. 574 00:28:48,185 --> 00:28:51,313 โ€ How long's it gonna take? โ€ 18 to 24 hours. 575 00:28:54,358 --> 00:28:56,025 All right, 24 hours, 576 00:28:56,026 --> 00:28:57,902 the thing should be cracked up in big pieces. 577 00:28:57,903 --> 00:29:00,030 And we'll just take the chunks and chuck them out of the way. 578 00:29:04,493 --> 00:29:06,202 โ€ While waiting for a demolition agent 579 00:29:06,203 --> 00:29:08,704 to crack open the boulder blocking their digging, 580 00:29:08,705 --> 00:29:10,498 John returns to base camp 581 00:29:10,499 --> 00:29:13,918 where he and Peter receive an update from Bingo. 582 00:29:13,919 --> 00:29:15,169 โ€ Bingo, how are you? 583 00:29:15,170 --> 00:29:16,253 โ€ I'm doing good, John. 584 00:29:16,254 --> 00:29:17,672 How you guys doin'? 585 00:29:17,673 --> 00:29:19,090 โ€ Doing good. 586 00:29:19,091 --> 00:29:20,716 โ€ So, how'd your meeting go with JD? 587 00:29:20,717 --> 00:29:22,677 โ€ Well, I found out that JD's brother Alan 588 00:29:22,678 --> 00:29:24,136 may have been working 589 00:29:24,137 --> 00:29:25,179 with Bob Curtis in the Philippines. 590 00:29:25,180 --> 00:29:27,056 โ€ Is Bob Curtis still alive? 591 00:29:27,057 --> 00:29:29,308 โ€ You know, unfortunately, he passed away a while back. 592 00:29:29,309 --> 00:29:30,685 Otherwise, he would've been a really good source 593 00:29:30,686 --> 00:29:32,728 of information for us. 594 00:29:32,729 --> 00:29:34,230 JD gave me some audio files 595 00:29:34,231 --> 00:29:36,482 that he claims are of his brother Alan, 596 00:29:36,483 --> 00:29:39,860 Bob Curtis, and some other individuals of Nippon Star 597 00:29:39,861 --> 00:29:42,613 and they were discussing Yamashita treasure sites. 598 00:29:42,614 --> 00:29:44,407 The tapes themselves, they were a bit degraded. 599 00:29:44,408 --> 00:29:46,200 But I cleaned them up as best as I could. 600 00:29:46,201 --> 00:29:47,827 I've sent them to you already, 601 00:29:47,828 --> 00:29:49,370 so you should go ahead and take a listen. 602 00:29:49,371 --> 00:29:50,956 โ€ We're gonna play it right now, Bingo. 603 00:30:18,900 --> 00:30:20,444 โ€ Real interesting. 604 00:30:46,136 --> 00:30:47,386 โ€ Do you realize what this means? 605 00:30:47,387 --> 00:30:50,390 โ€ That could be our mountain. 606 00:30:55,062 --> 00:30:56,772 โ€ Boxes? How many? 607 00:30:58,607 --> 00:31:00,232 โ€ This is really interesting stuff. 608 00:31:00,233 --> 00:31:02,359 Bingo, you keep searching. Keep digging. 609 00:31:02,360 --> 00:31:03,652 โ€ Sounds good, guys. Will do. 610 00:31:03,653 --> 00:31:05,280 โ€ Doin' a good job. Thank you. 611 00:31:09,159 --> 00:31:10,868 โ€ Back at the waterfall, 612 00:31:10,869 --> 00:31:12,620 John and Manny return to see 613 00:31:12,621 --> 00:31:15,539 if the nonโ€explosive agent successfully demolished 614 00:31:15,540 --> 00:31:17,918 the boulder blocking their progress. 615 00:31:23,882 --> 00:31:26,342 โ€ Ooh, Manny. 616 00:31:26,343 --> 00:31:28,344 โ€ Oh, it worked! 617 00:31:28,345 --> 00:31:31,347 โ€ It's looking good, Manny. Wow. 618 00:31:31,348 --> 00:31:35,101 Just watch your eyes there. 619 00:31:35,102 --> 00:31:37,269 There we go. 620 00:31:37,270 --> 00:31:40,106 Just cracked it like it's nobody's business. 621 00:31:40,107 --> 00:31:42,691 Bombs away. First piece gone today. 622 00:31:42,692 --> 00:31:45,069 โ€ There it goes! 623 00:31:45,070 --> 00:31:47,321 โ€ With the boulder in pieces, 624 00:31:47,322 --> 00:31:49,448 they can now clear it out of the way 625 00:31:49,449 --> 00:31:51,617 to dig down into what they believe 626 00:31:51,618 --> 00:31:55,412 is an air vent leading to a tunnel. 627 00:31:55,413 --> 00:31:57,999 โ€ Timber! 628 00:31:59,584 --> 00:32:01,418 โ€ With this rock outta the way, 629 00:32:01,419 --> 00:32:02,795 we can resume what we were doing. 630 00:32:02,796 --> 00:32:06,465 Get our ass down there, keep digging. 631 00:32:06,466 --> 00:32:07,758 Yeah, we're gonna get down this vent. 632 00:32:07,759 --> 00:32:09,426 There's just no doubt in my mind. 633 00:32:09,427 --> 00:32:11,470 And we'll get into that entrance. 634 00:32:11,471 --> 00:32:14,431 It's down there. All right, Manny. 635 00:32:14,432 --> 00:32:15,766 Well, we got plenty of room to work in now, 636 00:32:15,767 --> 00:32:17,518 so why don't you hop out? 637 00:32:17,519 --> 00:32:19,562 I'll take first dibs at it and when I get tired, 638 00:32:19,563 --> 00:32:21,481 I'll swap. โ€ All right, call me. 639 00:32:35,453 --> 00:32:38,914 โ€ Meanwhile, Brad continues the excavation 640 00:32:38,915 --> 00:32:40,416 above what the team believes 641 00:32:40,417 --> 00:32:44,629 is a tunnel connected to the back door. 642 00:32:46,423 --> 00:32:48,592 โ€ She's pretty solid. 643 00:32:52,846 --> 00:32:54,263 I can't get through it. 644 00:32:54,264 --> 00:32:56,724 Peter. If you have some free moments, 645 00:32:56,725 --> 00:32:58,560 could you come down to the excavator, please? 646 00:33:02,022 --> 00:33:04,398 I can't penetrate it. 647 00:33:04,399 --> 00:33:07,234 Everywhere I try and go in, 648 00:33:07,235 --> 00:33:09,820 all I do is get rejected. 649 00:33:09,821 --> 00:33:13,032 You can see where I've been digging against it. 650 00:33:13,033 --> 00:33:14,533 โ€ Yeah. โ€ See that? 651 00:33:14,534 --> 00:33:16,619 โ€ Have to find another way, guys. 652 00:33:16,620 --> 00:33:18,704 โ€ I think I'll move over here, 653 00:33:18,705 --> 00:33:21,749 give it another try, dig another hole. 654 00:33:21,750 --> 00:33:22,958 Maybe we'll get lucky. 655 00:33:22,959 --> 00:33:24,585 โ€ We have reason to believe 656 00:33:24,586 --> 00:33:26,253 that on the other side of this bedrock, 657 00:33:26,254 --> 00:33:28,130 there is our tunnel. 658 00:33:28,131 --> 00:33:31,508 But it's gonna be hard for us to get through this slab. 659 00:33:31,509 --> 00:33:34,220 I'm gonna have Brad dig around the edges. 660 00:33:34,221 --> 00:33:36,472 And maybe he can penetrate it from the sides 661 00:33:36,473 --> 00:33:38,057 and we can avoid going directly down 662 00:33:38,058 --> 00:33:40,268 through the center of the slab. 663 00:33:57,327 --> 00:33:59,245 โ€ In the Philippines, 664 00:33:59,246 --> 00:34:01,538 John and Manny are continuing their dig 665 00:34:01,539 --> 00:34:04,667 at the waterfall after removing a large rock 666 00:34:04,668 --> 00:34:07,211 that was impeding their progress. 667 00:34:07,212 --> 00:34:09,004 โ€ There we go. 668 00:34:09,005 --> 00:34:11,258 โ€ There it goes! 669 00:34:27,065 --> 00:34:28,983 โ€ They are attempting to reach 670 00:34:28,984 --> 00:34:31,443 what they believe to be a vertical air shaft 671 00:34:31,444 --> 00:34:35,448 running down to a tunnel behind the waterfall. 672 00:34:41,997 --> 00:34:43,330 I think a lot of this dirt 673 00:34:43,331 --> 00:34:44,623 just came over with the rainstorms 674 00:34:44,624 --> 00:34:46,208 and whatever. I don't know. 675 00:34:46,209 --> 00:34:48,252 Now the water on that side 676 00:34:48,253 --> 00:34:50,213 is seeping over to my new side. 677 00:34:52,465 --> 00:34:55,175 Our digging here has pretty much slowed to a crawl. 678 00:34:55,176 --> 00:34:56,427 If this is an air vent and it's flooding, 679 00:34:56,428 --> 00:34:58,138 we may not be able to get in here. 680 00:35:00,765 --> 00:35:02,558 I'm on the rock about two feet down 681 00:35:02,559 --> 00:35:04,935 now in the hole. 682 00:35:04,936 --> 00:35:06,729 And some of the water from the other side 683 00:35:06,730 --> 00:35:08,355 is now seeping across. 684 00:35:08,356 --> 00:35:10,691 It's just turning it into chocolate milk now. 685 00:35:10,692 --> 00:35:12,443 So it's hard for me to see what's down below, 686 00:35:12,444 --> 00:35:14,820 what I'm actually digging into. 687 00:35:14,821 --> 00:35:16,572 And it's gonna come to a point 688 00:35:16,573 --> 00:35:20,367 where I'm not sure how much more we can dig here. 689 00:35:20,368 --> 00:35:21,910 The bottom of the hole is filling up. 690 00:35:21,911 --> 00:35:23,329 If this was a vent, this is not gonna be the way 691 00:35:23,330 --> 00:35:24,496 we're gonna be able to get in. 692 00:35:24,497 --> 00:35:26,790 This is trickier than we thought. 693 00:35:26,791 --> 00:35:29,376 We may have to rethink our whole strategy. 694 00:35:29,377 --> 00:35:31,879 We may not be able to get in this way. 695 00:35:31,880 --> 00:35:35,300 I think we're at the limit of what we can do here. 696 00:35:39,804 --> 00:35:42,264 โ€ Meanwhile, Brad is trying to dig 697 00:35:42,265 --> 00:35:44,433 around a section of rock he encountered 698 00:35:44,434 --> 00:35:47,436 while excavating the area by the back door, 699 00:35:47,437 --> 00:35:49,647 attempting to reach the void space 700 00:35:49,648 --> 00:35:53,318 the team believes is 40 feet below the surface. 701 00:35:56,696 --> 00:35:58,364 โ€ I can't get around it. 702 00:35:58,365 --> 00:36:01,201 Everywhere I try and dig, rock hard. 703 00:36:03,995 --> 00:36:06,455 โ€ That's some hell of a stone, whatever it is. 704 00:36:06,456 --> 00:36:08,874 That's really solid. 705 00:36:08,875 --> 00:36:10,669 โ€ I think we've come to an impasse. 706 00:36:13,088 --> 00:36:15,839 I don't see it happenin'! 707 00:36:15,840 --> 00:36:18,884 โ€ After days of digging and repositioning 708 00:36:18,885 --> 00:36:20,636 around the void's location, 709 00:36:20,637 --> 00:36:22,971 the team appears to be unable 710 00:36:22,972 --> 00:36:26,016 to reach the potential tunnel through this site. 711 00:36:26,017 --> 00:36:27,601 โ€ You're just gonna tear up that excavator. 712 00:36:27,602 --> 00:36:28,852 โ€ I know. 713 00:36:28,853 --> 00:36:30,562 โ€ I don't think it's gonna happen. 714 00:36:30,563 --> 00:36:31,855 โ€ No. 715 00:36:31,856 --> 00:36:33,941 โ€ I can't move it, I can't dig it, 716 00:36:33,942 --> 00:36:35,317 I can't dig around it. 717 00:36:35,318 --> 00:36:37,069 โ€ You think we can get through 718 00:36:37,070 --> 00:36:38,862 maybe using a jackhammer? 719 00:36:38,863 --> 00:36:41,782 โ€ It'll have to be the jackhammer of God. 720 00:36:41,783 --> 00:36:43,492 โ€ Well, I'm not sure if we can get a permit 721 00:36:43,493 --> 00:36:45,744 for something like that. 722 00:36:45,745 --> 00:36:49,623 This is like an impossible task for us to do here. 723 00:36:49,624 --> 00:36:52,167 We're not gonna be able to do that. 724 00:36:52,168 --> 00:36:54,169 โ€ What do you wanna do? 725 00:36:54,170 --> 00:36:55,963 โ€ I think we should find another way 726 00:36:55,964 --> 00:36:57,423 how to get into the back door, 727 00:36:57,424 --> 00:37:00,175 other than going straight down here. 728 00:37:00,176 --> 00:37:03,387 This is, uh, this is beyond our means. 729 00:37:03,388 --> 00:37:05,640 We can't do this. 730 00:37:08,101 --> 00:37:09,643 โ€ Unable to dig any farther, 731 00:37:09,644 --> 00:37:12,020 Peter heads back to base camp 732 00:37:12,021 --> 00:37:14,773 to regroup with John and Martin. 733 00:37:14,774 --> 00:37:17,401 โ€ Well, guys, this is what we were afraid of. 734 00:37:17,402 --> 00:37:19,611 The area just above the back door 735 00:37:19,612 --> 00:37:22,030 is practically impossible to get through. 736 00:37:22,031 --> 00:37:24,283 It's a solid mess up there. 737 00:37:24,284 --> 00:37:25,576 So if you have any other ideas, 738 00:37:25,577 --> 00:37:26,744 now's the time to bring it up. 739 00:37:26,745 --> 00:37:28,412 โ€ Well, explosives are out, 740 00:37:28,413 --> 00:37:30,247 can't use those here. 741 00:37:30,248 --> 00:37:34,918 Maybe we can get hydraulic jackhammer for the excavator. 742 00:37:34,919 --> 00:37:37,004 โ€ Something that big is gonna set up such a vibration, 743 00:37:37,005 --> 00:37:39,089 I'm afraid it's gonna collapse the tunnel 744 00:37:39,090 --> 00:37:41,008 or set off anything that may be in there... 745 00:37:41,009 --> 00:37:42,509 any traps they set. 746 00:37:42,510 --> 00:37:44,470 โ€ Our plan to reach the void from above 747 00:37:44,471 --> 00:37:46,221 doesn't sound like it's going to happen. 748 00:37:46,222 --> 00:37:48,724 โ€ And it sounds like we're out of luck at the waterfall too. 749 00:37:48,725 --> 00:37:50,768 โ€ The place that we think is a vent, 750 00:37:50,769 --> 00:37:52,311 the more dirt we dig out, 751 00:37:52,312 --> 00:37:55,147 water's starting to percolate up from the bottom now. 752 00:37:55,148 --> 00:37:57,691 We're gonna have to think out a new plan for that as well. 753 00:37:57,692 --> 00:37:59,943 โ€ So, we gotta come up with some kind of new option. 754 00:37:59,944 --> 00:38:01,528 โ€ Yeah, but what is that? 755 00:38:01,529 --> 00:38:05,157 โ€ All the clues that Bingo has been giving us, 756 00:38:05,158 --> 00:38:07,659 it's all pointing to this mountain, 757 00:38:07,660 --> 00:38:10,330 this site being a legitimate Golden Lily site. 758 00:38:22,050 --> 00:38:23,717 โ€ With all the markers, everything that's here, 759 00:38:23,718 --> 00:38:27,221 this site, this mountain has treasure in it. 760 00:38:27,222 --> 00:38:29,389 We just gotta figure out a way in. 761 00:38:29,390 --> 00:38:31,225 โ€ Boys, you know when I said 762 00:38:31,226 --> 00:38:32,893 we shouldn't open the back door up? 763 00:38:32,894 --> 00:38:35,854 โ€ Mmโ€hmm. โ€ Maybe it's time to reconsider. 764 00:38:35,855 --> 00:38:38,690 โ€ You said it was boobyโ€trapped, we shouldn't go that way. 765 00:38:38,691 --> 00:38:40,901 All this time we've been trying to work around 766 00:38:40,902 --> 00:38:42,986 not going that way. Well, look at the size of this rock. 767 00:38:42,987 --> 00:38:45,030 It's bigger than our excavator. 768 00:38:45,031 --> 00:38:46,448 I don't even know if we're gonna be able to move that thing. 769 00:38:46,449 --> 00:38:48,033 โ€ I got faith in Brad. 770 00:38:48,034 --> 00:38:49,660 โ€ I got faith in Brad too. 771 00:38:49,661 --> 00:38:51,245 If anybody can do it, he'll be able to do it. 772 00:38:51,246 --> 00:38:52,621 โ€ You really want to take a chance 773 00:38:52,622 --> 00:38:54,623 and open the back door? 774 00:38:54,624 --> 00:38:56,708 โ€ Well, we're down to either go back home 775 00:38:56,709 --> 00:38:58,335 or open it up. 776 00:38:58,336 --> 00:38:59,545 โ€ I ain't goin' back home. 777 00:38:59,546 --> 00:39:01,840 What do you think, Pete? 778 00:39:04,050 --> 00:39:05,343 โ€ Let's do it. 779 00:39:16,896 --> 00:39:21,734 โ€ On the finale of "Lost Gold of World War II"... 780 00:39:28,741 --> 00:39:30,702 โ€ Gettin' ready to pop the door open. 781 00:39:33,121 --> 00:39:34,621 The reason I'm meeting with you 782 00:39:34,622 --> 00:39:36,373 is to explain to you 783 00:39:36,374 --> 00:39:40,836 how extremely dangerous this line of business can be. 784 00:39:40,837 --> 00:39:42,004 โ€ Here it comes! โ€ Here it is! 785 00:39:42,005 --> 00:39:43,505 Come on! โ€ Here it comes! 786 00:39:43,506 --> 00:39:44,673 โ€ Holy ! 787 00:39:44,674 --> 00:39:46,426 Look at how far it goes back. 788 00:39:48,553 --> 00:39:51,347 โ€ This is absolutely unbelievable! 789 00:39:51,371 --> 00:39:53,871 Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique www.oakisland.tk 56569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.