All language subtitles for Lost.Gold.Of.World.War.II.S01E05.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiRiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:01,959 โ€ Tonight... 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,797 โ€ ...on "The Lost Gold of World War II." 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,341 โ€ In searching for something like Yamashita's treasure, 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,675 you have to be meticulous. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,677 Wow, look at that. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 We found this marker below the waterfall. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,227 โ€ You guys clear? 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,020 Where the hell did my tunnel go? 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,188 Can you see that? 10 00:00:22,189 --> 00:00:23,357 Look at this. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,400 We're really close. โ€ We're close. 12 00:00:30,572 --> 00:00:32,240 โ€ For 70 years, 13 00:00:32,241 --> 00:00:35,618 legends have been told of a buried treasure, 14 00:00:35,619 --> 00:00:37,329 shrouded in danger. 15 00:00:40,082 --> 00:00:42,833 It's one of the great mysteries of World War II. 16 00:00:42,834 --> 00:00:46,087 โ€ Something very secretive and strange 17 00:00:46,088 --> 00:00:48,089 has gotta be buried in that mountain. 18 00:00:48,090 --> 00:00:49,632 โ€ In a covert operation, 19 00:00:49,633 --> 00:00:52,260 infamous Japanese general Yamashita 20 00:00:52,261 --> 00:00:55,221 allegedly buried thousands of crates 21 00:00:55,222 --> 00:00:58,349 throughout the Philippines near the end of the war. 22 00:00:58,350 --> 00:01:00,351 โ€ They were just taking anything of value 23 00:01:00,352 --> 00:01:04,647 gold, silver, weapons, even military secrets. 24 00:01:04,648 --> 00:01:06,149 Yamashita's treasure could be anything. 25 00:01:08,527 --> 00:01:11,154 โ€ Now, with the help of a key eyewitness... 26 00:01:15,534 --> 00:01:17,910 โ€ ...a team of Americans is on the hunt 27 00:01:17,911 --> 00:01:22,206 for this lost chapter in World War II history. 28 00:01:22,207 --> 00:01:24,208 โ€ There's something, right here in this area. 29 00:01:24,209 --> 00:01:25,876 โ€ The question we have right now is 30 00:01:25,877 --> 00:01:27,921 what is the best way to get inside this mountain? 31 00:01:32,245 --> 00:01:35,245 Lost Gold of World War II Season 1 - EP 5 - The Backdoor 32 00:01:35,269 --> 00:01:38,269 Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique www.oakisland.tk 33 00:01:53,655 --> 00:01:57,199 โ€ John Casey and his team are digging out a pile of rocks 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,327 at the base of a waterfall 35 00:01:59,328 --> 00:02:02,747 that they believe could mark a possible tunnel entrance 36 00:02:02,748 --> 00:02:06,459 leading to the legendary lost treasure of Yamashita. 37 00:02:06,460 --> 00:02:08,169 โ€ One step closer, boys. 38 00:02:08,170 --> 00:02:11,422 โ€ Earlier, symbols expert Martin Flag 39 00:02:11,423 --> 00:02:15,217 interpreted the markings on what he calls "the story rock" 40 00:02:15,218 --> 00:02:18,763 as pointing to a possible tunnel in this location. 41 00:02:18,764 --> 00:02:22,141 โ€ I think these two dots mean there's treasure in this tunnel, 42 00:02:22,142 --> 00:02:24,977 and it's behind the waterfall. 43 00:02:24,978 --> 00:02:28,356 โ€ The team got a large hit on their metal detector... 44 00:02:29,399 --> 00:02:31,692 โ€ Oh yeah, oh yeah, good signal. 45 00:02:31,693 --> 00:02:33,319 Good metallic signal. 46 00:02:33,320 --> 00:02:36,280 โ€ ...indicating a significant deposit of metal 47 00:02:36,281 --> 00:02:38,616 18 feet behind the waterfall, 48 00:02:38,617 --> 00:02:41,370 and found evidence of a possible opening. 49 00:02:46,750 --> 00:02:49,085 โ€ Like there's a tunnel there. 50 00:02:49,086 --> 00:02:52,506 โ€ Now, after draining the pool and finding another symbol... 51 00:02:56,551 --> 00:02:59,553 โ€ ...John and the team begin to remove the rocks 52 00:02:59,554 --> 00:03:02,683 they believe could be blocking a tunnel entrance. 53 00:03:07,562 --> 00:03:09,980 โ€ What are you finding over there, Jeremy, anything? 54 00:03:09,981 --> 00:03:12,400 โ€ Nothing much, John. 55 00:03:12,401 --> 00:03:14,443 โ€ You just got the big rocks out of the way, 56 00:03:14,444 --> 00:03:15,653 so are you getting anywhere closer down 57 00:03:15,654 --> 00:03:17,196 to the wall side now? 58 00:03:17,197 --> 00:03:18,864 โ€ Yeah, I'm trying to get to the wall 59 00:03:18,865 --> 00:03:21,575 and see if we can find the top of the tunnel. 60 00:03:21,576 --> 00:03:24,620 โ€ According to their local eyewitness, Grandpa, 61 00:03:24,621 --> 00:03:26,247 the tunnel entrances on the mountain 62 00:03:26,248 --> 00:03:29,208 were sealed shut with explosives. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,836 โ€ And then one day, I heard... 64 00:03:31,837 --> 00:03:32,879 bomb. 65 00:03:36,883 --> 00:03:39,093 โ€ If there is a tunnel here, 66 00:03:39,094 --> 00:03:41,679 it is possible the Japanese engineers 67 00:03:41,680 --> 00:03:44,390 blasted the face of the rock wall, 68 00:03:44,391 --> 00:03:48,270 dropping rocks down into the entrance, sealing it shut. 69 00:03:52,899 --> 00:03:54,900 โ€ Are you seeing the top side of the tunnel there? 70 00:03:54,901 --> 00:03:56,653 โ€ Absolutely not. 71 00:03:58,780 --> 00:04:02,825 โ€ Okay. I'm not seeing anything that's going underneath. 72 00:04:02,826 --> 00:04:04,535 According to the story rock, 73 00:04:04,536 --> 00:04:05,870 if this is the right plunge pool, 74 00:04:05,871 --> 00:04:07,998 there's a tunnel behind this waterfall. 75 00:04:10,375 --> 00:04:12,168 Until I see something that indicates 76 00:04:12,169 --> 00:04:14,587 like a tunnel going under, I'm not seeing nothin'. 77 00:04:14,588 --> 00:04:15,963 โ€ You can see the line where it was. 78 00:04:15,964 --> 00:04:17,798 That's how much we blew outta here. 79 00:04:17,799 --> 00:04:21,218 I figured it'd be under that line. 80 00:04:21,219 --> 00:04:23,429 โ€ I mean, if there's a tunnel down there, Jeremy, 81 00:04:23,430 --> 00:04:26,307 the Japanese really filled this thing in really good. 82 00:04:26,308 --> 00:04:27,725 โ€ They didn't want nobody to find it, huh? 83 00:04:27,726 --> 00:04:29,518 โ€ No. 84 00:04:29,519 --> 00:04:31,312 โ€ I don't doubt we're in the right place, 85 00:04:31,313 --> 00:04:34,148 but we're digging on top of a huge 86 00:04:34,149 --> 00:04:35,733 one piece of rock. 87 00:04:35,734 --> 00:04:39,445 โ€ Bedrock, man. โ€ Solid bedrock. 88 00:04:39,446 --> 00:04:40,905 โ€ The more we dig here, 89 00:04:40,906 --> 00:04:43,282 the more we're finding solid bedrock. 90 00:04:43,283 --> 00:04:45,451 We know there's a hit 18 feet behind the wall. 91 00:04:45,452 --> 00:04:47,077 According to the story rock up there, 92 00:04:47,078 --> 00:04:48,788 if this is the right plunge pool, 93 00:04:48,789 --> 00:04:50,456 there should be a tunnel behind this wall. 94 00:04:50,457 --> 00:04:51,749 And the metal detector's getting a huge hit 95 00:04:51,750 --> 00:04:53,626 under that rock. 96 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 But we're not gonna get to it through that rock. 97 00:04:57,631 --> 00:04:59,882 โ€ The story rock symbols 98 00:04:59,883 --> 00:05:01,801 and the two possible animal face markers 99 00:05:01,802 --> 00:05:03,886 carved along the waterfalls 100 00:05:03,887 --> 00:05:06,597 made John believe that this plunge pool 101 00:05:06,598 --> 00:05:10,100 contained the entrance to one of the 175 sites 102 00:05:10,101 --> 00:05:13,979 that General Yamashita and his men had buried treasure. 103 00:05:13,980 --> 00:05:16,732 But if there is a tunnel filled with treasure crates, 104 00:05:16,733 --> 00:05:20,695 the solid bedrock suggests the entrance is not here. 105 00:05:32,791 --> 00:05:35,376 โ€ With their path blocked by bedrock, 106 00:05:35,377 --> 00:05:37,878 John returns to look at what he originally thought 107 00:05:37,879 --> 00:05:39,506 was a symbol for "tunnel." 108 00:05:41,967 --> 00:05:44,052 โ€ There's more to this marker than meets the eye. 109 00:05:46,805 --> 00:05:48,764 โ€ How's that? 110 00:05:48,765 --> 00:05:51,225 โ€ There's not only a dot in the center, 111 00:05:51,226 --> 00:05:54,061 it's more of, like, a half circle, 112 00:05:54,062 --> 00:05:55,396 like the setting sun. 113 00:05:55,397 --> 00:05:57,147 And if you look at it close, 114 00:05:57,148 --> 00:05:59,859 it actually has, like, spokes coming off of it 115 00:05:59,860 --> 00:06:02,236 spokes pointing this way, 116 00:06:02,237 --> 00:06:04,196 which we know there's nothing over there, 117 00:06:04,197 --> 00:06:07,450 so maybe it means to look up on top. 118 00:06:09,619 --> 00:06:10,911 Why don't you get the book, see if we can find it in there? 119 00:06:10,912 --> 00:06:13,163 โ€ Might as well. 120 00:06:13,164 --> 00:06:14,623 โ€ The team consults Martin Flagg's 121 00:06:14,624 --> 00:06:16,417 Yamashita code book, 122 00:06:16,418 --> 00:06:18,043 compiled from his research 123 00:06:18,044 --> 00:06:19,753 into the Golden Lily symbols 124 00:06:19,754 --> 00:06:23,299 supposedly used to guide Emperor Hirohito 125 00:06:23,300 --> 00:06:26,427 and the other members of the Japanese royal family 126 00:06:26,428 --> 00:06:28,054 back to the hidden treasure sites. 127 00:06:36,021 --> 00:06:37,271 โ€ I don't know what to think about it. 128 00:06:37,272 --> 00:06:39,189 I really thought we had it here. 129 00:06:39,190 --> 00:06:41,025 All the signs, symbols 130 00:06:41,026 --> 00:06:42,943 everything points to this location. 131 00:06:42,944 --> 00:06:44,904 We gotta find another way in. 132 00:06:44,905 --> 00:06:47,364 Lots of different roads, and lots of different paths, 133 00:06:47,365 --> 00:06:49,283 and here's another path. 134 00:06:49,284 --> 00:06:51,243 We've gotta figure out what this means. 135 00:06:51,244 --> 00:06:52,786 โ€ It's just very frustrating. 136 00:06:52,787 --> 00:06:54,121 I'm confident that there's a tunnel 137 00:06:54,122 --> 00:06:55,831 and treasure buried here, 138 00:06:55,832 --> 00:06:57,333 but we need to get Martin's help. 139 00:06:57,334 --> 00:06:59,168 Martin's an expert in treasure symbols. 140 00:06:59,169 --> 00:07:00,377 Maybe Martin's seen this symbol before, 141 00:07:00,378 --> 00:07:01,587 and he knows what it means. 142 00:07:01,588 --> 00:07:03,088 It's definitely perplexing. 143 00:07:03,089 --> 00:07:04,632 I don't know what else to think about it. 144 00:07:04,633 --> 00:07:06,425 We've followed all the clues here. 145 00:07:06,426 --> 00:07:08,093 We're in the right area. 146 00:07:08,094 --> 00:07:09,678 โ€ We gotta go somewhere else. 147 00:07:09,679 --> 00:07:11,639 We're not going through hard bedrock. 148 00:07:11,640 --> 00:07:13,599 โ€ You know, disheartening to abandon it, 149 00:07:13,600 --> 00:07:15,559 but it's not totally a loss. 150 00:07:15,560 --> 00:07:17,186 It's still here, 151 00:07:17,187 --> 00:07:18,771 and I can come back to it if I have to. 152 00:07:18,772 --> 00:07:20,607 To be continued. 153 00:07:24,069 --> 00:07:25,361 Everything's pointing to a tunnel 154 00:07:25,362 --> 00:07:27,112 being behind the waterfall. 155 00:07:27,113 --> 00:07:29,239 You know, we searched all around, 156 00:07:29,240 --> 00:07:30,824 right where Greg was getting the hit 157 00:07:30,825 --> 00:07:34,203 for a big metal target 18 feet behind the wall. 158 00:07:34,204 --> 00:07:36,538 We drained the plunge pool out, we stripped all the dirt off. 159 00:07:36,539 --> 00:07:38,666 It's just solid bedrock. 160 00:07:38,667 --> 00:07:41,960 There's no entrance that you can see right there. 161 00:07:41,961 --> 00:07:43,629 I don't know where it is. 162 00:07:43,630 --> 00:07:45,381 โ€ So, there's no tunnel there. 163 00:07:45,382 --> 00:07:47,383 โ€ No, I'm not saying there's no tunnel there. 164 00:07:47,384 --> 00:07:48,801 I'm saying there's no entrance to that tunnel 165 00:07:48,802 --> 00:07:50,010 in this plunge pool. 166 00:07:50,011 --> 00:07:52,596 โ€ So, with that said, Martin, 167 00:07:52,597 --> 00:07:55,683 how confident are you that there really is a chamber 168 00:07:55,684 --> 00:07:58,352 here underneath this pool of water 169 00:07:58,353 --> 00:08:01,271 coming down from the waterfall? 170 00:08:01,272 --> 00:08:03,691 โ€ I'm still confident. And besides that, 171 00:08:03,692 --> 00:08:05,442 he said they got a hit 172 00:08:05,443 --> 00:08:08,779 18 feet back behind the waterfall. 173 00:08:08,780 --> 00:08:11,865 So it's got to be another way in. 174 00:08:11,866 --> 00:08:14,535 Did you find anything else that could be helpful 175 00:08:14,536 --> 00:08:16,370 in the plunge pool? 176 00:08:16,371 --> 00:08:18,997 โ€ You know, after we were draining the plunge pool 177 00:08:18,998 --> 00:08:21,083 and we got thethe water started dropping down, 178 00:08:21,084 --> 00:08:22,836 we did actually find this marker, here. 179 00:08:25,964 --> 00:08:28,424 And originally, you know, I looked at it and I thought, 180 00:08:28,425 --> 00:08:30,843 you know, circle with the dot in the middle 181 00:08:30,844 --> 00:08:32,803 entrance to the tunnel. 182 00:08:32,804 --> 00:08:35,472 You know, now that I look at it a little bit more, 183 00:08:35,473 --> 00:08:37,599 it's actually not just a dot in the middle. 184 00:08:37,600 --> 00:08:40,310 It looks like it's got these spokes coming off of it 185 00:08:40,311 --> 00:08:43,522 more like it's a like a setting sun, 186 00:08:43,523 --> 00:08:45,733 or I don't know, what would you call it? 187 00:08:45,734 --> 00:08:48,819 โ€ I mean, right now it could be all kinds of things. 188 00:08:48,820 --> 00:08:50,863 Maybe some kind of Japanese image? 189 00:08:50,864 --> 00:08:53,449 A star in the sky, a constellation? 190 00:08:53,450 --> 00:08:56,285 โ€ Martin examines this new symbol 191 00:08:56,286 --> 00:08:58,787 that John discovered at the plunge pool. 192 00:08:58,788 --> 00:09:00,831 โ€ Well, you got the circle right, 193 00:09:00,832 --> 00:09:02,666 so that is probably the plunge pool. 194 00:09:02,667 --> 00:09:05,085 This, I'm not real sure about. 195 00:09:05,086 --> 00:09:07,337 And because of these sticking off on it, 196 00:09:07,338 --> 00:09:09,631 or the little legs, or whatever it is, 197 00:09:09,632 --> 00:09:14,386 I'm thinking that it could be an animal marker. 198 00:09:14,387 --> 00:09:16,096 โ€ So, an animal in a circle, what does that mean? 199 00:09:16,097 --> 00:09:18,974 โ€ To be honest with you, I don't know. 200 00:09:18,975 --> 00:09:21,935 I mean, I had never seen anything like this. 201 00:09:21,936 --> 00:09:23,771 I'm gonna have to maybe look into it, 202 00:09:23,772 --> 00:09:25,856 or try to find out what it does mean, 203 00:09:25,857 --> 00:09:28,943 because I have no idea on that. 204 00:09:31,863 --> 00:09:34,114 โ€ So, what's our next move, guys? 205 00:09:34,115 --> 00:09:37,159 โ€ We have all these signs and symbols that we've found. 206 00:09:37,160 --> 00:09:39,745 Maybe we just have to figure out how they all connect. 207 00:09:39,746 --> 00:09:42,498 We need to get more information on this one. 208 00:09:42,499 --> 00:09:44,625 I think we should go to Grandpa and ask him 209 00:09:44,626 --> 00:09:45,919 if he can help us with this. 210 00:09:48,713 --> 00:09:50,756 โ€ Peter Struzzieri and John Casey 211 00:09:50,757 --> 00:09:53,050 go to visit Grandpa, a local resident 212 00:09:53,051 --> 00:09:55,636 who claims that as a young boy, 213 00:09:55,637 --> 00:09:58,931 he saw Yamashita's men hide crates on the mountain, 214 00:09:58,932 --> 00:10:02,184 and who has been an important source of information. 215 00:10:02,185 --> 00:10:03,645 โ€ During the war... 216 00:10:08,399 --> 00:10:09,691 โ€ Boxes? 217 00:10:13,530 --> 00:10:17,032 โ€ Grandpa is a great resource to get a better picture 218 00:10:17,033 --> 00:10:18,867 of what's in the ground. 219 00:10:18,868 --> 00:10:21,578 What is the truth? 220 00:10:21,579 --> 00:10:22,871 Some of the things he says, 221 00:10:22,872 --> 00:10:25,874 you have to go and check out. 222 00:10:25,875 --> 00:10:27,627 So I can listen to him all day. 223 00:10:31,256 --> 00:10:33,716 โ€ Hey, Grandpa. How are you? 224 00:10:35,677 --> 00:10:37,302 โ€ Good to see you. 225 00:10:37,303 --> 00:10:40,055 How you been, sir? 226 00:10:40,056 --> 00:10:41,266 โ€ Yeah. โ€ Sure, sure. 227 00:10:49,649 --> 00:10:52,151 โ€ Grandpa, we've been working on the mountain trying to, 228 00:10:52,152 --> 00:10:54,820 you know, decipher some of the clues there, 229 00:10:54,821 --> 00:10:56,488 and we wanted to talk to you 230 00:10:56,489 --> 00:10:59,158 about some of the things that we found up there. 231 00:10:59,159 --> 00:11:02,661 โ€ Okay. Do you know this marker? 232 00:11:02,662 --> 00:11:05,123 We found this marker below the waterfall. 233 00:11:07,458 --> 00:11:09,377 โ€ In the pool of the waterfall. 234 00:11:16,426 --> 00:11:19,219 โ€ Did you ever see it? 235 00:11:19,220 --> 00:11:20,805 โ€ Yep, all stone. 236 00:11:24,726 --> 00:11:25,684 โ€ It's a turtle! 237 00:11:25,685 --> 00:11:26,727 โ€ Yes. 238 00:11:26,728 --> 00:11:28,353 โ€ Nearby? โ€ Yes. 239 00:11:28,354 --> 00:11:30,106 โ€ Okay. 240 00:11:37,280 --> 00:11:39,031 โ€ Mmโ€hm. โ€ Oh, another 241 00:11:39,032 --> 00:11:40,658 another marker. โ€ Big. 242 00:11:52,587 --> 00:11:54,172 โ€ Okay. โ€ Yes. 243 00:11:58,593 --> 00:12:00,510 โ€ Thank you, Grandpa. Thank you for everything. 244 00:12:00,511 --> 00:12:01,637 โ€ Thanks for everything. 245 00:12:01,638 --> 00:12:03,305 โ€ We'll see you soon. 246 00:12:03,306 --> 00:12:04,848 Grandpa's getting up there in age, 247 00:12:04,849 --> 00:12:07,267 and he's starting to slow down. 248 00:12:07,268 --> 00:12:08,936 I think we owe it to him, 249 00:12:08,937 --> 00:12:10,687 for the information that he's given us, 250 00:12:10,688 --> 00:12:12,649 to solve this mystery while he's still with us. 251 00:12:15,068 --> 00:12:17,861 โ€ Let's go. 252 00:12:17,862 --> 00:12:20,113 โ€ Armed with this new clue, 253 00:12:20,114 --> 00:12:22,532 Peter and John return to base camp 254 00:12:22,533 --> 00:12:26,119 to discuss Grandpa's information with Martin Flagg. 255 00:12:26,120 --> 00:12:28,705 โ€ So, Martin, Grandpa took a look at this, 256 00:12:28,706 --> 00:12:31,041 and he knew right away what this was. 257 00:12:31,042 --> 00:12:33,043 โ€ What is it? โ€ A turtle. 258 00:12:33,044 --> 00:12:34,628 โ€ You're kidding. โ€ No, really. 259 00:12:34,629 --> 00:12:38,048 โ€ A turtle's a classic treasure mark. 260 00:12:38,049 --> 00:12:40,926 In my experience, your turtle is one of your main symbols. 261 00:12:40,927 --> 00:12:44,888 But one of its primary deals is to mark an entranceway. 262 00:12:44,889 --> 00:12:46,515 According to Grandpa, 263 00:12:46,516 --> 00:12:49,059 does that mean there's treasure under this rock? 264 00:12:49,060 --> 00:12:52,229 โ€ No. Grandpa said that we need to go back to the pyramid. 265 00:12:52,230 --> 00:12:53,981 He said somewhere around the pyramid 266 00:12:53,982 --> 00:12:55,983 is a large carved turtle. 267 00:12:55,984 --> 00:12:59,111 He said it's a big carved rock shaped like a turtle. 268 00:12:59,112 --> 00:13:00,612 It's a marker rock. 269 00:13:00,613 --> 00:13:02,656 And we need to find that, 270 00:13:02,657 --> 00:13:04,116 and that'll lead us in the right direction 271 00:13:04,117 --> 00:13:05,701 towards treasure and towards the tunnel. 272 00:13:05,702 --> 00:13:07,619 But we've been around that pyramid a lot, 273 00:13:07,620 --> 00:13:10,497 and the vegetation is so dense you can't see nothing. 274 00:13:10,498 --> 00:13:12,291 So we really gotta get in there and scour this place, 275 00:13:12,292 --> 00:13:14,001 and that'll help lead us back to the treasure 276 00:13:14,002 --> 00:13:15,627 and/or the tunnel. 277 00:13:15,628 --> 00:13:18,088 โ€ If the pyramid is a Golden Lily marker, 278 00:13:18,089 --> 00:13:21,300 it may be pointing in a specific direction, 279 00:13:21,301 --> 00:13:23,635 possibly even to the monument 280 00:13:23,636 --> 00:13:26,471 that Grandpa told the team about. 281 00:13:26,472 --> 00:13:28,307 โ€ Let's get the guys. โ€ All right. 282 00:13:28,308 --> 00:13:29,309 โ€ Let's make this happen. โ€ That sounds like a plan. 283 00:13:38,776 --> 00:13:42,821 โ€ You all right, Pete? โ€ Yep. 284 00:13:42,822 --> 00:13:45,365 โ€ These bugs are eatin' me alive. 285 00:13:45,366 --> 00:13:47,035 โ€ There's our pyramid. 286 00:13:48,953 --> 00:13:50,787 โ€ This is pretty slick in here, Martin. 287 00:13:50,788 --> 00:13:53,749 โ€ The team returns to the pyramid to start their search 288 00:13:53,750 --> 00:13:55,625 for the turtle monument 289 00:13:55,626 --> 00:13:58,963 that Grandpa told them is supposedly in the area. 290 00:14:00,631 --> 00:14:02,424 The location of the pyramid had led the team 291 00:14:02,425 --> 00:14:05,802 to finding Breach 6 292 00:14:05,803 --> 00:14:09,556 a hole purportedly dug by treasure hunters. 293 00:14:09,557 --> 00:14:11,683 The team excavated Breach 6, 294 00:14:11,684 --> 00:14:14,395 but were unable to discover a path into the mountain. 295 00:14:18,608 --> 00:14:21,902 They now hope that the pyramid will reveal a new clue 296 00:14:21,903 --> 00:14:24,905 to whatever might be buried there. 297 00:14:24,906 --> 00:14:26,740 โ€ As I'm looking at the pyramid, 298 00:14:26,741 --> 00:14:28,241 I think we've been treating this more 299 00:14:28,242 --> 00:14:30,911 as a landmark for Breach 6. 300 00:14:30,912 --> 00:14:32,454 I think there could be something more to this 301 00:14:32,455 --> 00:14:33,748 as a directional pointer. 302 00:14:38,836 --> 00:14:39,921 Hmm. 303 00:14:46,094 --> 00:14:47,636 โ€ What do you think about this, Martin? 304 00:14:47,637 --> 00:14:49,971 โ€ Ah, trying to make my mind up. 305 00:14:49,972 --> 00:14:52,015 I need something to tell me which way 306 00:14:52,016 --> 00:14:53,643 it's pointing or what it's looking at. 307 00:14:55,853 --> 00:14:59,147 So far, I don't know exactly what yet. 308 00:14:59,148 --> 00:15:01,191 I'm not seeing chisel marks. 309 00:15:01,192 --> 00:15:04,653 โ€ How about the point of the rock itself? 310 00:15:04,654 --> 00:15:08,907 Would that be directing you in any way? 311 00:15:08,908 --> 00:15:11,368 โ€ Hmm, that could be 312 00:15:11,369 --> 00:15:13,788 and it could be natural. 313 00:15:17,333 --> 00:15:19,376 Got your longer side coming down this side, 314 00:15:19,377 --> 00:15:22,796 so this is probably pointing to what we're looking for. 315 00:15:22,797 --> 00:15:25,590 The other side is kind of flattened off, you noticed, 316 00:15:25,591 --> 00:15:27,092 and it's not near as long. 317 00:15:27,093 --> 00:15:28,844 But this is defined and comes down, 318 00:15:28,845 --> 00:15:30,887 and could be pointing to something through here. 319 00:15:30,888 --> 00:15:33,348 It looks like it is manmade down through there, 320 00:15:33,349 --> 00:15:35,142 and it's cut for a reason. 321 00:15:35,143 --> 00:15:37,185 I have an idea this pyramid right here 322 00:15:37,186 --> 00:15:40,730 could be pointing to what we're looking for. 323 00:15:40,731 --> 00:15:42,399 โ€ So, we're saying 324 00:15:42,400 --> 00:15:45,402 โ€ To me, I think that long slope is pointing us 325 00:15:45,403 --> 00:15:48,905 in the direction we should look. 326 00:15:48,906 --> 00:15:51,992 Well, let's go down there and find out. 327 00:15:51,993 --> 00:15:53,535 โ€ All right, so you got your walkieโ€talkies 328 00:15:53,536 --> 00:15:55,162 call me if you need me. 329 00:15:55,163 --> 00:15:57,164 All right, let's let's go. 330 00:15:57,165 --> 00:15:59,958 Let's start heading in that direction, guys. 331 00:15:59,959 --> 00:16:02,210 This terrain is a little difficult for Martin and me. 332 00:16:02,211 --> 00:16:04,421 I think I'm gonna send the younger guys out, 333 00:16:04,422 --> 00:16:06,214 and they'll slowly go up the mountain 334 00:16:06,215 --> 00:16:08,551 and look for Yamashita treasure signs. 335 00:16:11,637 --> 00:16:13,221 โ€ Imagine being the Japanese, 336 00:16:13,222 --> 00:16:16,558 trying to slug through this crap every day. 337 00:16:16,559 --> 00:16:18,435 โ€ The team heads in the direction they believe 338 00:16:18,436 --> 00:16:22,022 the long side of the pyramid is pointing, 339 00:16:22,023 --> 00:16:23,607 looking for any signs 340 00:16:23,608 --> 00:16:27,694 of the large monument Grandpa described. 341 00:16:27,695 --> 00:16:29,279 โ€ How you makin' out there, Brad? 342 00:16:29,280 --> 00:16:30,780 โ€ Pretty tough. โ€ You guys got a path? 343 00:16:30,781 --> 00:16:32,408 โ€ This is pretty... 344 00:16:38,664 --> 00:16:42,250 โ€ You guys hackin' a trail? How's that way, Jeremy? 345 00:16:42,251 --> 00:16:44,794 โ€ Yeah, it's pretty grew up. 346 00:16:44,795 --> 00:16:46,379 I mean, you can come across the rock, 347 00:16:46,380 --> 00:16:48,256 try to get over here. 348 00:16:48,257 --> 00:16:50,343 I'll let you know if I see somethin'. 349 00:16:51,886 --> 00:16:53,012 โ€ Hold on a second. 350 00:16:57,975 --> 00:17:01,102 Look at the side of that rock. 351 00:17:01,103 --> 00:17:02,562 โ€ It doesn't look like a turtle to me. 352 00:17:02,563 --> 00:17:04,189 โ€ Look at the side of it. 353 00:17:04,190 --> 00:17:05,649 This more looks like the tail end of the rock, 354 00:17:05,650 --> 00:17:07,275 and look where Jeremy is now. 355 00:17:07,276 --> 00:17:08,985 He's cleared off this little section here, 356 00:17:08,986 --> 00:17:11,071 it almost looks like where the head would go. 357 00:17:11,072 --> 00:17:13,698 โ€ Uhwe might have to clear this off a little bit, 358 00:17:13,699 --> 00:17:15,325 cause I don't see it, 359 00:17:15,326 --> 00:17:17,203 but it feels good. 360 00:17:22,124 --> 00:17:26,002 Kinda like his upโ€overโ€theโ€rock action better now. 361 00:17:26,003 --> 00:17:28,505 You see any other symbols or rocks besides that one? 362 00:17:28,506 --> 00:17:30,091 โ€ Cool. โ€ Look at that. 363 00:17:31,759 --> 00:17:33,802 โ€ So Grandpa was right. 364 00:17:33,803 --> 00:17:35,637 I can't even believe that we didn't see it 365 00:17:35,638 --> 00:17:36,722 while it was right under our nose. 366 00:17:39,934 --> 00:17:41,602 I think we found what we're looking for. 367 00:17:43,813 --> 00:17:47,941 โ€ This, to me, looks like the side of a turtle shell. 368 00:17:47,942 --> 00:17:49,777 This is just pretty incredible. 369 00:17:51,737 --> 00:17:53,905 โ€ On a remote mountain in the Philippines, 370 00:17:53,906 --> 00:17:56,700 the team is hunting for a possible tunnel entrance 371 00:17:56,701 --> 00:17:59,202 that could lead to a fortune in treasure 372 00:17:59,203 --> 00:18:01,454 that the Japanese army is believed to have buried 373 00:18:01,455 --> 00:18:03,832 during World War II. 374 00:18:03,833 --> 00:18:06,876 Now, they have discovered a rock 375 00:18:06,877 --> 00:18:11,423 that John thinks may have been carved to resemble a turtle. 376 00:18:11,424 --> 00:18:13,174 โ€ I think we found what we're looking for. 377 00:18:13,175 --> 00:18:14,801 Grandpa was right. 378 00:18:14,802 --> 00:18:16,595 He told us if you follow the pyramid down, 379 00:18:16,596 --> 00:18:18,346 we would find this turtle. 380 00:18:18,347 --> 00:18:19,515 The tunnel entrance could be right under here. 381 00:18:22,226 --> 00:18:24,728 This is really a great sign 382 00:18:24,729 --> 00:18:27,647 that we're on the right track. 383 00:18:27,648 --> 00:18:29,608 I'll go get Peter and Martin. 384 00:18:29,609 --> 00:18:32,110 And you guys, if you could clear off a little bit more 385 00:18:32,111 --> 00:18:33,486 of that crap on top of the rock so he can see it, 386 00:18:33,487 --> 00:18:35,280 that'll be the best thing. 387 00:18:35,281 --> 00:18:38,742 โ€ Rooted deep in ancient Japanese mythology and folklore, 388 00:18:38,743 --> 00:18:42,495 the turtle is a symbol of wisdom, luck, protection, 389 00:18:42,496 --> 00:18:44,664 and immortality. 390 00:18:44,665 --> 00:18:46,625 Known as Kameโ€Iwa, 391 00:18:46,626 --> 00:18:49,586 turtle rocks can be found in many forms across Japan, 392 00:18:49,587 --> 00:18:52,589 such as the one in historic Asuka village, 393 00:18:52,590 --> 00:18:55,300 which is believed to depict a map of the stars. 394 00:18:55,301 --> 00:18:57,052 The Golden Lily, 395 00:18:57,053 --> 00:18:59,304 with its roots in Japanese royalty and history, 396 00:18:59,305 --> 00:19:01,681 could have drawn on this influence 397 00:19:01,682 --> 00:19:05,602 to mark an area of interest on the mountain. 398 00:19:05,603 --> 00:19:07,437 โ€ I think you're really gonna like what you see, though. 399 00:19:07,438 --> 00:19:09,481 I really can't wait to get your opinion on it. 400 00:19:09,482 --> 00:19:10,690 โ€ To verify the find, 401 00:19:10,691 --> 00:19:13,151 John brings in Peter and Martin. 402 00:19:13,152 --> 00:19:14,487 โ€ Oh. 403 00:19:17,323 --> 00:19:20,200 โ€ You look like you've got something now. 404 00:19:20,201 --> 00:19:22,495 โ€ This is the best thing we found so far. 405 00:19:25,373 --> 00:19:27,540 โ€ This is a turtle. 406 00:19:27,541 --> 00:19:30,543 Yeah, I'm a little excited now, finally. 407 00:19:30,544 --> 00:19:31,879 We gettin' somewhere. 408 00:19:33,673 --> 00:19:36,508 โ€ What do turtles signify, anyway? 409 00:19:36,509 --> 00:19:39,135 โ€ Well, a turtle can signify a bunch of different things. 410 00:19:39,136 --> 00:19:42,055 Now, if he's got legs on him and they're all even, 411 00:19:42,056 --> 00:19:44,182 and his tail is turned to the left or right, 412 00:19:44,183 --> 00:19:45,934 that's the way you go. 413 00:19:45,935 --> 00:19:47,519 And he's a marker, too. 414 00:19:47,520 --> 00:19:49,813 If his head is up and sitting at an angle, 415 00:19:49,814 --> 00:19:51,731 then out in front of him, 416 00:19:51,732 --> 00:19:53,858 probably within 50 to 100 feet, 417 00:19:53,859 --> 00:19:57,070 will be something buried there. 418 00:19:57,071 --> 00:20:00,657 If he has no legs, no tail, like this, 419 00:20:00,658 --> 00:20:03,076 not even the eye cut in there, 420 00:20:03,077 --> 00:20:04,703 the turtle stays right here, 421 00:20:04,704 --> 00:20:06,455 and what you're looking for is right here. 422 00:20:09,125 --> 00:20:10,792 โ€ According to Martin, 423 00:20:10,793 --> 00:20:13,002 the lack of legs on this supposed turtle rock 424 00:20:13,003 --> 00:20:16,464 is pointing them to look directly below. 425 00:20:16,465 --> 00:20:18,091 If Martin is correct, 426 00:20:18,092 --> 00:20:20,719 a tunnel could be right underneath them. 427 00:20:20,720 --> 00:20:24,639 โ€ This very well could be the main entrance. 428 00:20:24,640 --> 00:20:26,516 โ€ Of all the things that we've seen so far, 429 00:20:26,517 --> 00:20:29,185 this really stands out. 430 00:20:29,186 --> 00:20:30,478 We're on the right trail. 431 00:20:30,479 --> 00:20:31,772 This is a really good marker. 432 00:20:34,066 --> 00:20:37,069 โ€ As the rest of the team researches back at base camp... 433 00:20:42,658 --> 00:20:45,160 John and Manny return to the turtle rock 434 00:20:45,161 --> 00:20:47,621 to scan for any potential booby traps. 435 00:20:52,960 --> 00:20:54,544 โ€ I think if we concentrate 436 00:20:54,545 --> 00:20:56,546 on getting all the surface crap off first, 437 00:20:56,547 --> 00:20:59,591 get the dirt exposed to get a lot of these rocks exposed, 438 00:20:59,592 --> 00:21:03,136 and then I'll metal detect it. 439 00:21:03,137 --> 00:21:04,554 We'll start moving some of the loose rocks, 440 00:21:04,555 --> 00:21:05,931 boulders out of the way. 441 00:21:11,353 --> 00:21:13,146 When searching for something like Yamashita's treasure, 442 00:21:13,147 --> 00:21:15,398 you have to be meticulous. 443 00:21:15,399 --> 00:21:18,067 Even when you find a large marker like this, it helps, 444 00:21:18,068 --> 00:21:19,278 but there's still a lot of searching to do. 445 00:21:27,328 --> 00:21:29,496 What the hell is that right there in front of you? 446 00:21:29,497 --> 00:21:30,789 Right there, that round thing. 447 00:21:30,790 --> 00:21:32,373 โ€ This one right here? 448 00:21:32,374 --> 00:21:35,168 โ€ This round thing, right here, see it? 449 00:21:35,169 --> 00:21:37,171 What is it? What is it, Manny? 450 00:21:38,798 --> 00:21:42,342 โ€ What the hell is that? 451 00:21:42,343 --> 00:21:44,052 โ€ That's a pretty interesting find. 452 00:21:44,053 --> 00:21:46,221 This thing could be pretty old. 453 00:21:46,222 --> 00:21:48,139 I mean, it's really pretty intricately woven. 454 00:21:48,140 --> 00:21:50,141 It could've been an animal trap, 455 00:21:50,142 --> 00:21:52,936 or maybe it was part of a tripwire. 456 00:21:52,937 --> 00:21:54,395 This definitely proves that someone else 457 00:21:54,396 --> 00:21:56,189 was here before us. 458 00:21:56,190 --> 00:21:57,941 We'll save it for later. 459 00:21:57,942 --> 00:21:59,776 The boys'll be happy to see we found something. 460 00:21:59,777 --> 00:22:01,194 That's cool. So yeah. 461 00:22:01,195 --> 00:22:03,405 Grab that metal detector, though. 462 00:22:15,835 --> 00:22:17,710 โ€ That's it. 463 00:22:17,711 --> 00:22:19,796 Do you hear that little change in the pitch there? 464 00:22:19,797 --> 00:22:22,048 There's something down there. It might be a hot rock, 465 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 which is a rock that has a lot of metal content in it. 466 00:22:24,385 --> 00:22:25,678 โ€ Mmโ€hmm. 467 00:22:35,396 --> 00:22:37,522 So small, whatever it is the signal is onoop 468 00:22:39,233 --> 00:22:41,735 โ€ John. โ€ It's in here, somewhere. 469 00:23:00,588 --> 00:23:01,713 Oop. 470 00:23:01,714 --> 00:23:03,089 Wow, look at that. 471 00:23:03,090 --> 00:23:04,341 โ€ Ooh! 472 00:23:06,510 --> 00:23:10,013 โ€ It's a bullet casing. 473 00:23:10,014 --> 00:23:11,139 Wow, look at that. 474 00:23:11,140 --> 00:23:14,058 That's freakin' awesome. 475 00:23:14,059 --> 00:23:15,977 That's a freakin' awesome find. 476 00:23:15,978 --> 00:23:18,813 That proves something was going on over here. 477 00:23:18,814 --> 00:23:20,273 You know, maybe this means more than just, 478 00:23:20,274 --> 00:23:21,941 you know, just being a bullet. 479 00:23:21,942 --> 00:23:23,902 Wait until the guys see this. 480 00:23:23,903 --> 00:23:26,863 โ€ Excited that they may have found confirmation 481 00:23:26,864 --> 00:23:29,949 of a Japanese military presence around the turtle, 482 00:23:29,950 --> 00:23:32,619 John returns to base camp 483 00:23:32,620 --> 00:23:35,997 to share their discoveries. 484 00:23:35,998 --> 00:23:37,790 โ€ Manny and I were metal detecting around the rock 485 00:23:37,791 --> 00:23:40,501 and wewe found this. 486 00:23:40,502 --> 00:23:42,629 You know, to me, it kinda looks like 487 00:23:42,630 --> 00:23:45,965 maybe it was a snare for an animal. 488 00:23:45,966 --> 00:23:49,636 โ€ Or it was a part of a booby trap. 489 00:23:49,637 --> 00:23:51,763 โ€ Exactly. But that's not all we found. 490 00:23:51,764 --> 00:23:53,181 โ€ Oh good, what else you find? 491 00:23:53,182 --> 00:23:55,266 โ€ Found this. 492 00:23:55,267 --> 00:23:58,186 โ€ This looks like ammunition. 493 00:23:58,187 --> 00:24:00,647 โ€ It looks like a casing from a big rifle, like a 494 00:24:00,648 --> 00:24:02,483 โ€ Bigโ€time ammunition, yeah. 495 00:24:04,401 --> 00:24:05,860 โ€ This was right underneath the turtle's head. 496 00:24:05,861 --> 00:24:08,571 โ€ Underneath the turtle's head. 497 00:24:08,572 --> 00:24:09,697 So what would someone be doing there 498 00:24:09,698 --> 00:24:11,157 underneath the turtle's head? 499 00:24:11,158 --> 00:24:12,325 Maybe a little skirmish? 500 00:24:12,326 --> 00:24:14,118 โ€ Protecting that position. 501 00:24:14,119 --> 00:24:16,412 Supposedly there was no action on our mountain, 502 00:24:16,413 --> 00:24:18,831 there was no fighting on our mountain. 503 00:24:18,832 --> 00:24:21,000 So somebody was doing something, because it's a spent bullet. 504 00:24:21,001 --> 00:24:22,710 It's not like it's a live round. 505 00:24:22,711 --> 00:24:24,879 โ€ Mmโ€hmm. Yeah, you think it's Japanese? 506 00:24:24,880 --> 00:24:26,298 โ€ It could be. 507 00:24:28,175 --> 00:24:29,759 โ€ Yep, really, really interested. 508 00:24:29,760 --> 00:24:32,387 Imagine if this was from a Japanese gun? 509 00:24:32,388 --> 00:24:36,015 Just show that much more that the Japanese were here. 510 00:24:36,016 --> 00:24:37,767 So let's get this off to Bingo. 511 00:24:37,768 --> 00:24:40,728 I wanna know if this was an American or Japanese round. 512 00:24:40,729 --> 00:24:42,689 โ€ I agree. 513 00:24:42,690 --> 00:24:44,691 โ€ We need to find out more about what was going on 514 00:24:44,692 --> 00:24:47,026 at the turtle rock. โ€ I agree. 515 00:24:47,027 --> 00:24:49,362 And also, Iyou know, it makes me wanna get out there 516 00:24:49,363 --> 00:24:51,990 with the ERT and really start doing some testing. 517 00:24:51,991 --> 00:24:56,369 โ€ Electrical resistivity tomography, or ERT, 518 00:24:56,370 --> 00:24:59,205 is a technique for determining the structure and density 519 00:24:59,206 --> 00:25:00,748 of the ground below 520 00:25:00,749 --> 00:25:05,086 by firing pulses between electrodes. 521 00:25:05,087 --> 00:25:08,006 By using the ERT test, 522 00:25:08,007 --> 00:25:11,509 the team may be able to find evidence for a void space 523 00:25:11,510 --> 00:25:13,720 or tunnel below, which could indicate 524 00:25:13,721 --> 00:25:17,098 that this turtle rock was once a main entrance 525 00:25:17,099 --> 00:25:20,601 into the tunnel system leading to Yamashita's treasure. 526 00:25:20,602 --> 00:25:23,563 โ€ Is there something worth looking at in this location? 527 00:25:23,564 --> 00:25:25,398 So the sooner we get out there and test it, 528 00:25:25,399 --> 00:25:27,608 the sooner we'll know. โ€ All right. 529 00:25:27,609 --> 00:25:29,610 I wanna see the results before we do any digging down there. 530 00:25:29,611 --> 00:25:31,947 I don't wanna take any chances. โ€ Okay. 531 00:25:37,995 --> 00:25:39,871 โ€ John, Jeremy, and Manny 532 00:25:39,872 --> 00:25:41,873 have returned to the turtle rock 533 00:25:41,874 --> 00:25:45,460 to run electrical resistivity tomography tests 534 00:25:45,461 --> 00:25:48,004 to try and determine if there is a possible tunnel 535 00:25:48,005 --> 00:25:50,631 starting from the base of the turtle. 536 00:25:50,632 --> 00:25:53,176 โ€ Once we get the ERT set up and in the ground, 537 00:25:53,177 --> 00:25:55,261 we'll know pretty well right away 538 00:25:55,262 --> 00:25:59,015 whether there's a tunnel or a void space 539 00:25:59,016 --> 00:26:00,309 or something in the ground. 540 00:26:02,269 --> 00:26:04,771 Okay. 541 00:26:04,772 --> 00:26:07,398 All right, boys, we're goin' hot, ya hear? 542 00:26:07,399 --> 00:26:09,901 Ready? It's pulsing. 543 00:26:09,902 --> 00:26:12,153 Okay, it's good measurement. 544 00:26:12,154 --> 00:26:14,155 โ€ The team begins to methodically 545 00:26:14,156 --> 00:26:16,157 move through the area and take readings 546 00:26:16,158 --> 00:26:18,826 in order to get a comprehensive density analysis 547 00:26:18,827 --> 00:26:21,412 of the ground surrounding the turtle rock. 548 00:26:21,413 --> 00:26:25,249 โ€ All right, boys, pick it up. 549 00:26:25,250 --> 00:26:27,668 Ready? It's pulsing. 550 00:26:27,669 --> 00:26:28,920 โ€ Looking good. 551 00:26:28,921 --> 00:26:30,046 โ€ Well, what's that mean? 552 00:26:30,047 --> 00:26:31,964 โ€ Yeah, that means that it 553 00:26:31,965 --> 00:26:33,382 passed through a void space. 554 00:26:33,383 --> 00:26:34,717 Jeremy โ€ Go ahead. 555 00:26:34,718 --> 00:26:37,929 โ€ Goin' hot. Good. 556 00:26:37,930 --> 00:26:39,555 The ERT numbers are going down. 557 00:26:39,556 --> 00:26:41,474 That's great news. Yay. 558 00:26:41,475 --> 00:26:43,684 We could be on the verge of a void space, 559 00:26:43,685 --> 00:26:45,311 or possibly a tunnel. 560 00:26:45,312 --> 00:26:49,315 Pulsing. Looking good. Good sign. 561 00:26:49,316 --> 00:26:51,484 You guys clear, Jeremy? 562 00:26:51,485 --> 00:26:53,486 โ€ Clear. 563 00:26:53,487 --> 00:26:57,240 โ€ Pulsing. Andah! 564 00:26:58,700 --> 00:27:00,369 Where the hell did my tunnel go? 565 00:27:06,208 --> 00:27:08,251 It's gotta be goin' down. 566 00:27:08,252 --> 00:27:11,337 It's either down below under us or it turned somewhere. 567 00:27:11,338 --> 00:27:13,214 โ€ I'm gettin' a little down. 568 00:27:13,215 --> 00:27:14,841 โ€ You getting a little discouraged? 569 00:27:14,842 --> 00:27:16,259 Don't get discouraged. This is why you don't 570 00:27:16,260 --> 00:27:18,803 want to go and right then and just dig. 571 00:27:18,804 --> 00:27:21,722 Nothing ever goes perfectly smooth, you know that. 572 00:27:21,723 --> 00:27:23,808 Life is like that. 573 00:27:23,809 --> 00:27:25,476 We'll move on to plan B. 574 00:27:25,477 --> 00:27:27,395 โ€ All right, so what's the next step, John? 575 00:27:27,396 --> 00:27:29,564 โ€ We're gonna go back and crunch some of these numbers. 576 00:27:29,565 --> 00:27:31,232 And once we're sure that we've got something, 577 00:27:31,233 --> 00:27:32,191 then we'll put a drill in the ground, 578 00:27:32,192 --> 00:27:33,943 poke a hole in there, 579 00:27:33,944 --> 00:27:35,236 and see what's goin' on inside that. 580 00:27:35,237 --> 00:27:37,905 Fair enough? โ€ Fair enough. 581 00:27:37,906 --> 00:27:40,491 โ€ While John returns to base camp 582 00:27:40,492 --> 00:27:43,828 to analyze the ERT data, back in the US, 583 00:27:43,829 --> 00:27:45,538 head researcher Bingo Minerva 584 00:27:45,539 --> 00:27:47,748 travels to Texas 585 00:27:47,749 --> 00:27:50,835 to meet military historian and munitions expert 586 00:27:50,836 --> 00:27:52,044 Gordon Rottman. 587 00:27:52,045 --> 00:27:53,838 โ€ Good to meet you, Gordon. 588 00:27:53,839 --> 00:27:56,424 โ€ They have arranged to compare the shell casing 589 00:27:56,425 --> 00:27:58,426 the team discovered at the turtle rock 590 00:27:58,427 --> 00:28:00,386 with the two most common rifles 591 00:28:00,387 --> 00:28:03,055 used in the Philippines during World War II 592 00:28:03,056 --> 00:28:05,100 to see if they can discover the casing's origin. 593 00:28:08,145 --> 00:28:12,523 โ€ This one laying here is a US Mโ€1 Garand rifle. 594 00:28:12,524 --> 00:28:14,775 That was the standard shoulder rifle 595 00:28:14,776 --> 00:28:18,029 used by American soldiers and Marines in WWII. 596 00:28:18,030 --> 00:28:21,282 This other one is a Japanese Arisaka Type 99, 597 00:28:21,283 --> 00:28:24,035 based off the German Mauser action. 598 00:28:24,036 --> 00:28:27,246 โ€ Both the Japanese Arisaka Type 99 599 00:28:27,247 --> 00:28:29,624 and the United States M1 Garand 600 00:28:29,625 --> 00:28:33,252 were standard issue in World War II. 601 00:28:33,253 --> 00:28:35,504 The Garand had a larger magazine capacity 602 00:28:35,505 --> 00:28:37,298 and a faster rate of fire 603 00:28:37,299 --> 00:28:39,508 than the Japanese Arisaka rifle, 604 00:28:39,509 --> 00:28:43,471 giving considerable advantage to the American forces. 605 00:28:43,472 --> 00:28:46,182 โ€ So what can you tell me about this casing? 606 00:28:46,183 --> 00:28:48,560 โ€ What we wanna see is if we can verify if it's Japanese or not. 607 00:28:50,437 --> 00:28:53,105 โ€ Well, it's what we call a rimmed cartridge. 608 00:28:53,106 --> 00:28:57,735 It's obviously not the American M1 rifle. 609 00:28:57,736 --> 00:28:59,195 And when I first saw it, 610 00:28:59,196 --> 00:29:01,615 I thought it was a Japanese cartridge. 611 00:29:03,909 --> 00:29:05,660 Now it's about the same length 612 00:29:05,661 --> 00:29:08,329 as the Japanese Arisaka Type 99, 613 00:29:08,330 --> 00:29:11,123 but again, the length of the neck, 614 00:29:11,124 --> 00:29:13,084 the slope of the shoulder, 615 00:29:13,085 --> 00:29:15,127 makes it a different cartridge. 616 00:29:15,128 --> 00:29:17,380 โ€ So definitely not shot from any of these rifles here, then. 617 00:29:17,381 --> 00:29:20,049 โ€ No. What it looks like 618 00:29:20,050 --> 00:29:22,760 is a Japanese navy cartridge 619 00:29:22,761 --> 00:29:25,972 for a Type 92 machine gun. 620 00:29:25,973 --> 00:29:28,766 โ€ The Type 92 machine guns were standard issue 621 00:29:28,767 --> 00:29:30,768 in the Imperial Japanese Navy, 622 00:29:30,769 --> 00:29:33,771 and were mounted in the navy's aircraft. 623 00:29:33,772 --> 00:29:37,984 They were light and small enough to be operated handheld. 624 00:29:37,985 --> 00:29:40,569 โ€ And sometimes they took craft machine guns, 625 00:29:40,570 --> 00:29:42,780 modified them so they could use them 626 00:29:42,781 --> 00:29:45,408 as a ground machine gun, out of desperation. 627 00:29:45,409 --> 00:29:47,284 It would make this a very unusual find, 628 00:29:47,285 --> 00:29:48,953 but we'll verify it 629 00:29:48,954 --> 00:29:50,539 when we can compare it to other cartridges. 630 00:29:56,420 --> 00:29:58,338 โ€ So what can you tell me about this casing? 631 00:30:01,425 --> 00:30:04,760 โ€ What it looks like is a Japanese Navy cartridge 632 00:30:04,761 --> 00:30:07,097 for a Type 92 machine gun. 633 00:30:09,266 --> 00:30:12,935 โ€ In Texas, head researcher Bingo Minerva 634 00:30:12,936 --> 00:30:14,854 is attempting to learn the origin of a shell casing 635 00:30:14,855 --> 00:30:16,731 the team discovered, 636 00:30:16,732 --> 00:30:18,774 to see if it has any ties 637 00:30:18,775 --> 00:30:21,569 to General Yamashita and his men. 638 00:30:21,570 --> 00:30:23,946 โ€ We'll have to clean it up better to tell, 639 00:30:23,947 --> 00:30:25,656 but we'll verify it 640 00:30:25,657 --> 00:30:28,410 when we can compare it to other cartridges. 641 00:30:31,997 --> 00:30:33,998 โ€ Meanwhile, back in the Philippines, 642 00:30:33,999 --> 00:30:36,293 John shares his initial data with Peter. 643 00:30:38,712 --> 00:30:39,879 โ€ I'm seeing a big void space. 644 00:30:39,880 --> 00:30:41,505 โ€ How big? 645 00:30:41,506 --> 00:30:42,882 โ€ That void space is looking like 646 00:30:42,883 --> 00:30:44,675 it's about 20 feet tall 647 00:30:44,676 --> 00:30:46,135 and about 15 feet wide. 648 00:30:46,136 --> 00:30:47,762 โ€ You could fit a truck inside that. 649 00:30:47,763 --> 00:30:49,472 โ€ Many trucks. โ€ Many trucks. 650 00:30:49,473 --> 00:30:52,475 โ€ The problem is is that as I go towards the turtle 651 00:30:52,476 --> 00:30:54,101 where we think the opening would be, 652 00:30:54,102 --> 00:30:57,354 instead of getting a void, I got nothing. 653 00:30:57,355 --> 00:30:58,939 Andah! 654 00:30:58,940 --> 00:31:00,775 Where the hell did my tunnel go? 655 00:31:00,776 --> 00:31:02,485 I lose it altogether. 656 00:31:02,486 --> 00:31:04,111 โ€ It's inconclusive, then. 657 00:31:04,112 --> 00:31:06,197 โ€ It's baffling. 658 00:31:06,198 --> 00:31:07,656 So the tunnel's either blown closed 659 00:31:07,657 --> 00:31:09,533 or it collapsed on itself, 660 00:31:09,534 --> 00:31:11,577 or they just closed it all the way out to the turtle. 661 00:31:11,578 --> 00:31:13,704 โ€ According to legend, after the treasure 662 00:31:13,705 --> 00:31:15,748 was loaded into the tunnels, 663 00:31:15,749 --> 00:31:18,668 General Yamashita blasted the entrances shut... 664 00:31:21,963 --> 00:31:25,800 sealing the POWs and Philippine workers inside. 665 00:31:25,801 --> 00:31:28,844 If there was a tunnel heading off from the turtle rock, 666 00:31:28,845 --> 00:31:31,138 it is possible that it could have collapsed 667 00:31:31,139 --> 00:31:32,808 when the entrance was detonated. 668 00:31:35,602 --> 00:31:39,230 โ€ Maybe the turtle itself is not the way to get in. 669 00:31:39,231 --> 00:31:41,398 Maybe that's not the entrance. 670 00:31:41,399 --> 00:31:43,359 Maybe we're going about it in the wrong way, 671 00:31:43,360 --> 00:31:45,319 maybe we're in the wrong spot. 672 00:31:45,320 --> 00:31:47,238 Maybe we're looking for the wrong clues. 673 00:31:47,239 --> 00:31:49,281 The fact that the head is lifted like this 674 00:31:49,282 --> 00:31:52,243 and it's pointing in a certain direction 675 00:31:52,244 --> 00:31:55,037 maybe it's a directional marker. โ€ That's possible. 676 00:31:55,038 --> 00:31:57,832 โ€ Now we have to figure out where that's leading us to. 677 00:31:57,833 --> 00:31:59,583 โ€ Maybe looking where the head is looking 678 00:31:59,584 --> 00:32:00,751 is the way you're supposed to go. 679 00:32:00,752 --> 00:32:03,003 โ€ And that's what we should do. 680 00:32:03,004 --> 00:32:05,005 I'll take Brad and we'll follow where the head 681 00:32:05,006 --> 00:32:07,466 may be pointing to, if it is pointing somewhere, 682 00:32:07,467 --> 00:32:09,593 and we'll see where that goes. 683 00:32:09,594 --> 00:32:11,470 We need to get more information 684 00:32:11,471 --> 00:32:14,306 before we know what this turtle is telling us. 685 00:32:14,307 --> 00:32:15,766 โ€ Well, I'm gonna continue testing. 686 00:32:15,767 --> 00:32:17,059 โ€ And crunch the rest of your numbers. 687 00:32:17,060 --> 00:32:18,352 โ€ And crunch the rest of the data. 688 00:32:18,353 --> 00:32:20,396 โ€ Okay, so we both got a lot to do. 689 00:32:20,397 --> 00:32:21,772 One way or the other, we're gettin' into this mountain. 690 00:32:21,773 --> 00:32:22,899 โ€ I agree with you. 691 00:32:28,113 --> 00:32:30,656 โ€ You keep your eye off to the right and off to the left, 692 00:32:30,657 --> 00:32:33,576 I'll look down at the ground here. 693 00:32:33,577 --> 00:32:35,911 โ€ Peter and Brad return to the turtle rock 694 00:32:35,912 --> 00:32:37,746 and search in the direction 695 00:32:37,747 --> 00:32:40,917 that they believe the turtle's head is pointing. 696 00:32:49,259 --> 00:32:51,427 โ€ Meanwhile, back in the US, 697 00:32:51,428 --> 00:32:55,181 Bingo is on his way to identify the origin of the shell casing, 698 00:32:55,182 --> 00:32:58,851 with the assistance of military historian Gordon Rottman, 699 00:32:58,852 --> 00:33:01,103 to see if it could be linked to a possible 700 00:33:01,104 --> 00:33:03,899 Japanese military presence on the mountain. 701 00:33:06,276 --> 00:33:08,235 โ€ So let's take a look at this cartridge. 702 00:33:08,236 --> 00:33:09,570 โ€ So what's the first step in determining 703 00:33:09,571 --> 00:33:11,614 what we're dealing with here? 704 00:33:11,615 --> 00:33:13,616 โ€ Well, first we'll take a measurement of how long it is, 705 00:33:13,617 --> 00:33:15,284 and then we'll clean it off 706 00:33:15,285 --> 00:33:16,912 and see what we can find on the head stamp. 707 00:33:20,332 --> 00:33:22,458 โ€ A head stamp is a mark impressed on a cartridge case 708 00:33:22,459 --> 00:33:24,335 by the manufacturer. 709 00:33:24,336 --> 00:33:27,546 Depending on the type of ammunition, the head stamp 710 00:33:27,547 --> 00:33:30,633 may indicate its origin or even production date. 711 00:33:30,634 --> 00:33:33,886 If Gordon is able to find this information, 712 00:33:33,887 --> 00:33:37,098 it could tie the shell casing to one of Yamashita's men. 713 00:33:38,725 --> 00:33:42,019 โ€ It should be 58mm, 714 00:33:42,020 --> 00:33:44,063 and... 715 00:33:44,064 --> 00:33:46,232 It's roughly 58mm. 716 00:33:46,233 --> 00:33:48,192 โ€ Mmโ€hmm. 717 00:33:48,193 --> 00:33:51,362 โ€ The best thing to do is clean off this head stamp, 718 00:33:51,363 --> 00:33:53,906 and see what we can make out of it. 719 00:33:53,907 --> 00:33:57,868 The Japanese army didn't put head stamp markings 720 00:33:57,869 --> 00:33:59,828 on their cartridges. โ€ Okay. 721 00:33:59,829 --> 00:34:02,248 โ€ But the Japanese navy did, 722 00:34:02,249 --> 00:34:05,960 and this has got head stamp markings on it. 723 00:34:05,961 --> 00:34:08,797 Okay, this is unusual. 724 00:34:11,883 --> 00:34:14,552 It's not shot from the Type 92 machine gun. 725 00:34:18,139 --> 00:34:19,848 Okay, there's a six 726 00:34:19,849 --> 00:34:23,143 that means it was manufactured in June. 727 00:34:23,144 --> 00:34:26,522 And this year marking is 08. 728 00:34:26,523 --> 00:34:29,859 This cartridge was made in 1908. 729 00:34:32,570 --> 00:34:36,073 It's got "FA" that's Frankfurt Arsenal 730 00:34:36,074 --> 00:34:38,493 and it's a .30โ€40 Krag cartridge. 731 00:34:41,079 --> 00:34:42,955 That's American. 732 00:34:42,956 --> 00:34:43,707 โ€ Really? 733 00:34:46,042 --> 00:34:49,753 โ€ At base camp, the team receives a call from Bingo. โ€ Comi 734 00:34:49,754 --> 00:34:51,964 โ€ Hey Bingo, how you doing? 735 00:34:51,965 --> 00:34:53,924 โ€ Oh, I'm doing good, guys. 736 00:34:53,925 --> 00:34:56,302 I got an ID off that casing you sent me. 737 00:34:56,303 --> 00:34:59,263 It's an American cartridge, it's not Japanese. 738 00:34:59,264 --> 00:35:01,890 โ€ Hmm, that's not the best news. 739 00:35:01,891 --> 00:35:03,100 โ€ It gets worse. 740 00:35:03,101 --> 00:35:05,644 It's a cartridge from 1908. 741 00:35:05,645 --> 00:35:08,606 It comes out of a .30โ€40 Krag rifle, 742 00:35:08,607 --> 00:35:12,484 which was a preโ€World War II issue American rifle. 743 00:35:12,485 --> 00:35:15,988 โ€ Oh, that's way before World War II. 744 00:35:15,989 --> 00:35:18,532 How does an American bullet casing from preโ€World War II 745 00:35:18,533 --> 00:35:20,784 get on our mountain next to our turtle? 746 00:35:20,785 --> 00:35:24,163 โ€ In 1898, tensions between the United States 747 00:35:24,164 --> 00:35:26,290 and Spanish forces in Cuba 748 00:35:26,291 --> 00:35:29,710 sparked into the 10โ€week Spanishโ€American war, 749 00:35:29,711 --> 00:35:32,504 fought around the last remaining Spanish colonies 750 00:35:32,505 --> 00:35:34,673 in the Caribbean and the Pacific. 751 00:35:34,674 --> 00:35:36,592 As part of Spain's surrender, 752 00:35:36,593 --> 00:35:39,803 they ceded control of the Philippines to US forces, 753 00:35:39,804 --> 00:35:41,847 who would remain in control there 754 00:35:41,848 --> 00:35:45,726 until the Japanese invasion in 1941. 755 00:35:45,727 --> 00:35:49,855 Now, the team must determine why a US shell casing 756 00:35:49,856 --> 00:35:54,234 was found next to what could be a Golden Lily treasure marker. 757 00:35:54,235 --> 00:35:56,362 โ€ Thank you, Bingo. โ€ No problem, guys. 758 00:35:56,363 --> 00:35:57,905 I'll talk to you soon. โ€ See you later. 759 00:35:57,906 --> 00:36:00,616 โ€ Byeโ€bye. 760 00:36:00,617 --> 00:36:02,326 โ€ What do you think the Americans were doing 761 00:36:02,327 --> 00:36:03,994 running around our mountain before World War II? 762 00:36:03,995 --> 00:36:06,039 โ€ Maybe the bullet was American, but not the shooter. 763 00:36:08,249 --> 00:36:09,667 Towards the end of the war, 764 00:36:09,668 --> 00:36:12,503 the Japanese resources was running low. 765 00:36:12,504 --> 00:36:14,963 Well, they've been plundering and taking anything they got, 766 00:36:14,964 --> 00:36:16,799 they've been bringing stuff over the whole time 767 00:36:16,800 --> 00:36:18,842 to hide in the mountains, so whatever they picked up, 768 00:36:18,843 --> 00:36:22,346 they would've brought those along with it. 769 00:36:22,347 --> 00:36:23,764 โ€ As the American blockade in the Pacific 770 00:36:23,765 --> 00:36:26,266 cut off Japanese supply lines, 771 00:36:26,267 --> 00:36:28,560 Yamashita's men may have been forced 772 00:36:28,561 --> 00:36:30,646 to replenish their depleted resources 773 00:36:30,647 --> 00:36:32,439 with plundered weapons, 774 00:36:32,440 --> 00:36:35,818 including possibly US Krag rifles 775 00:36:35,819 --> 00:36:39,655 left over from the Spanishโ€American War. 776 00:36:39,656 --> 00:36:42,991 This could be the source of the casing at turtle rock, 777 00:36:42,992 --> 00:36:47,663 which is the latest mystery the team must decode. 778 00:36:47,664 --> 00:36:49,915 โ€ Something important is happening around that turtle. 779 00:36:49,916 --> 00:36:51,458 Come hell or high water, we're gonna figure it out. 780 00:36:51,459 --> 00:36:52,669 โ€ Absolutely. 781 00:36:59,050 --> 00:37:01,260 โ€ On the mountain, Peter and Brad 782 00:37:01,261 --> 00:37:03,137 continue searching along the line of sight 783 00:37:03,138 --> 00:37:06,640 of the turtle rock's head, 784 00:37:06,641 --> 00:37:08,475 looking for any signs 785 00:37:08,476 --> 00:37:12,855 that may lead to a possible tunnel entrance. 786 00:37:12,856 --> 00:37:16,442 โ€ Grandpa told me where to go to find the turtle rock, 787 00:37:16,443 --> 00:37:18,444 and hopefully we can prove that the turtle 788 00:37:18,445 --> 00:37:21,865 is actually pointing to a treasure. 789 00:37:23,616 --> 00:37:24,993 โ€ Look at this. 790 00:37:31,458 --> 00:37:32,624 โ€ Let's get the rest of the crew down. 791 00:37:32,625 --> 00:37:34,543 Get John on the radio. 792 00:37:34,544 --> 00:37:37,129 โ€ John, we got something you'll be pretty interested in. 793 00:37:37,130 --> 00:37:40,048 Youyou better come over here. 794 00:37:40,049 --> 00:37:43,469 โ€ While searching in the path of the giant turtle rock's head, 795 00:37:43,470 --> 00:37:45,554 Peter and Brad have discovered what they think 796 00:37:45,555 --> 00:37:48,140 is a Golden Lily symbol, 797 00:37:48,141 --> 00:37:50,893 and called the rest of the team down to determine 798 00:37:50,894 --> 00:37:54,354 if it is a clue to the location of Yamashita's treasure. 799 00:37:54,355 --> 00:37:57,399 โ€ Wow, that thing's pretty awesome. 800 00:37:57,400 --> 00:38:01,445 โ€ It is handโ€carved. 801 00:38:01,446 --> 00:38:05,033 โ€ Is this anything that you've ever seen before? 802 00:38:07,911 --> 00:38:09,870 โ€ This could be a Golden Lily symbol 803 00:38:09,871 --> 00:38:12,373 showing us a back door. 804 00:38:14,000 --> 00:38:15,959 โ€ Based on Martin's research, 805 00:38:15,960 --> 00:38:19,296 it is believed that Yamashita strategically constructed 806 00:38:19,297 --> 00:38:21,882 his tunnel systems with a main front door entrance 807 00:38:21,883 --> 00:38:24,718 where the treasure was loaded, 808 00:38:24,719 --> 00:38:29,223 and a smaller, more concealed back door, 809 00:38:29,224 --> 00:38:32,602 where the Golden Lily could access the tunnels. 810 00:38:39,317 --> 00:38:42,110 โ€ So you're saying that this symbol is 811 00:38:42,111 --> 00:38:43,737 telling us about a back door? 812 00:38:43,738 --> 00:38:45,656 โ€ Exactly. 813 00:38:45,657 --> 00:38:48,367 When the Japanese and the Golden Lily would come back, 814 00:38:48,368 --> 00:38:49,952 they wouldn't want to use the front door, 815 00:38:49,953 --> 00:38:51,829 because they'd have blasted it shut 816 00:38:51,830 --> 00:38:53,872 and loaded up with all kinds of tripwires, 817 00:38:53,873 --> 00:38:55,082 all this kind of stuff, 818 00:38:55,083 --> 00:38:56,542 because so many people saw. 819 00:38:56,543 --> 00:38:58,293 โ€ Too many trucks coming in and out, 820 00:38:58,294 --> 00:38:59,962 too many people seeing what was going on. 821 00:38:59,963 --> 00:39:01,630 โ€ So the Imperial family would've needed 822 00:39:01,631 --> 00:39:03,215 a different way to get into the treasure tunnel. 823 00:39:03,216 --> 00:39:04,591 โ€ Exactly. 824 00:39:04,592 --> 00:39:06,260 They needed a back door to get in 825 00:39:06,261 --> 00:39:08,303 where not a lot of people could see them. 826 00:39:08,304 --> 00:39:10,138 โ€ I don't think it's gonna be that easy to find. 827 00:39:10,139 --> 00:39:11,890 The Japanese were smart. โ€ Exactly. 828 00:39:11,891 --> 00:39:13,600 So they probably would've put, 829 00:39:13,601 --> 00:39:15,269 like, cover stones in it, 830 00:39:15,270 --> 00:39:17,563 or put rocks together to close that up 831 00:39:17,564 --> 00:39:18,856 so they could get in and out easy, 832 00:39:18,857 --> 00:39:20,858 and seal it back all at one time. 833 00:39:20,859 --> 00:39:23,610 โ€ This could very easily tell us where the back door is. 834 00:39:23,611 --> 00:39:26,572 I think, guys, all we need to do is go back to this marker. 835 00:39:26,573 --> 00:39:29,241 Everything so far has led us to this point. 836 00:39:29,242 --> 00:39:31,827 Grandpa tells us to go look for the pyramid rock, 837 00:39:31,828 --> 00:39:33,996 we find that. โ€ Holy crap! 838 00:39:33,997 --> 00:39:35,330 Now that's a frickin' pyramid. 839 00:39:35,331 --> 00:39:37,875 โ€ We find Breach 6. โ€ Holy cow. 840 00:39:37,876 --> 00:39:40,419 โ€ We go up to the waterfalls, we find the gorilla head. 841 00:39:40,420 --> 00:39:41,879 โ€ That's the one, Manny! 842 00:39:41,880 --> 00:39:43,630 โ€ We find the plunge pools. 843 00:39:43,631 --> 00:39:45,173 We find the turtle. 844 00:39:45,174 --> 00:39:47,134 This is the best thing we found so far. 845 00:39:47,135 --> 00:39:49,219 Everything that we've done so far 846 00:39:49,220 --> 00:39:51,471 has brought us to this one point 847 00:39:51,472 --> 00:39:53,265 to the back door. 848 00:39:53,266 --> 00:39:56,184 This could be our entrance into the mountain. 849 00:39:56,185 --> 00:39:58,562 โ€ If we can find it, we can open it. 850 00:39:58,563 --> 00:40:00,439 โ€ Now I'm excited. Today, I'm excited. 851 00:40:00,440 --> 00:40:02,275 Let's go find the back door. 852 00:40:04,360 --> 00:40:07,988 โ€ On the next "Lost Gold of World War II"... 853 00:40:07,989 --> 00:40:10,657 โ€ We're looking for a back door. 854 00:40:10,658 --> 00:40:11,950 Just gotta find the right way in. 855 00:40:11,951 --> 00:40:13,035 โ€ I think I found somethin'! 856 00:40:15,872 --> 00:40:19,625 โ€ Mother Nature is saying, "No, boys, not today." 857 00:40:19,626 --> 00:40:20,752 โ€ Fire this baby up. 858 00:40:23,171 --> 00:40:27,466 We've waited weeks to get to this point. 859 00:40:27,467 --> 00:40:29,218 Yamashita, I'm comin' for ya. 860 00:40:29,242 --> 00:40:31,942 Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique www.oakisland.tk 62454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.