Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:01,959
โ Tonight...
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,797
โ ...on "The Lost Gold
of World War II."
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,341
โ In searching for something
like Yamashita's treasure,
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,675
you have to be meticulous.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,677
Wow, look at that.
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,680
We found this marker
below the waterfall.
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,227
โ You guys clear?
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,020
Where the hell did my tunnel go?
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,188
Can you see that?
10
00:00:22,189 --> 00:00:23,357
Look at this.
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,400
We're really close.
โ We're close.
12
00:00:30,572 --> 00:00:32,240
โ For 70 years,
13
00:00:32,241 --> 00:00:35,618
legends have been told
of a buried treasure,
14
00:00:35,619 --> 00:00:37,329
shrouded in danger.
15
00:00:40,082 --> 00:00:42,833
It's one of the great mysteries
of World War II.
16
00:00:42,834 --> 00:00:46,087
โ Something very
secretive and strange
17
00:00:46,088 --> 00:00:48,089
has gotta be buried
in that mountain.
18
00:00:48,090 --> 00:00:49,632
โ In a covert operation,
19
00:00:49,633 --> 00:00:52,260
infamous Japanese
general Yamashita
20
00:00:52,261 --> 00:00:55,221
allegedly buried
thousands of crates
21
00:00:55,222 --> 00:00:58,349
throughout the Philippines
near the end of the war.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,351
โ They were just taking
anything of value
23
00:01:00,352 --> 00:01:04,647
gold, silver, weapons,
even military secrets.
24
00:01:04,648 --> 00:01:06,149
Yamashita's treasure
could be anything.
25
00:01:08,527 --> 00:01:11,154
โ Now, with the help
of a key eyewitness...
26
00:01:15,534 --> 00:01:17,910
โ ...a team of Americans
is on the hunt
27
00:01:17,911 --> 00:01:22,206
for this lost chapter
in World War II history.
28
00:01:22,207 --> 00:01:24,208
โ There's something,
right here in this area.
29
00:01:24,209 --> 00:01:25,876
โ The question
we have right now is
30
00:01:25,877 --> 00:01:27,921
what is the best way
to get inside this mountain?
31
00:01:32,245 --> 00:01:35,245
Lost Gold of World War II
Season 1 - EP 5 - The Backdoor
32
00:01:35,269 --> 00:01:38,269
Subtitles Diego Moraes / Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
33
00:01:53,655 --> 00:01:57,199
โ John Casey and his team are
digging out a pile of rocks
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,327
at the base of a waterfall
35
00:01:59,328 --> 00:02:02,747
that they believe could mark
a possible tunnel entrance
36
00:02:02,748 --> 00:02:06,459
leading to the legendary
lost treasure of Yamashita.
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,169
โ One step closer, boys.
38
00:02:08,170 --> 00:02:11,422
โ Earlier, symbols expert
Martin Flag
39
00:02:11,423 --> 00:02:15,217
interpreted the markings on
what he calls "the story rock"
40
00:02:15,218 --> 00:02:18,763
as pointing to a possible tunnel
in this location.
41
00:02:18,764 --> 00:02:22,141
โ I think these two dots mean
there's treasure in this tunnel,
42
00:02:22,142 --> 00:02:24,977
and it's behind the waterfall.
43
00:02:24,978 --> 00:02:28,356
โ The team got a large hit
on their metal detector...
44
00:02:29,399 --> 00:02:31,692
โ Oh yeah, oh yeah, good signal.
45
00:02:31,693 --> 00:02:33,319
Good metallic signal.
46
00:02:33,320 --> 00:02:36,280
โ ...indicating a significant
deposit of metal
47
00:02:36,281 --> 00:02:38,616
18 feet behind the waterfall,
48
00:02:38,617 --> 00:02:41,370
and found evidence
of a possible opening.
49
00:02:46,750 --> 00:02:49,085
โ Like there's a tunnel there.
50
00:02:49,086 --> 00:02:52,506
โ Now, after draining the pool
and finding another symbol...
51
00:02:56,551 --> 00:02:59,553
โ ...John and the team begin
to remove the rocks
52
00:02:59,554 --> 00:03:02,683
they believe could be
blocking a tunnel entrance.
53
00:03:07,562 --> 00:03:09,980
โ What are you finding over
there, Jeremy, anything?
54
00:03:09,981 --> 00:03:12,400
โ Nothing much, John.
55
00:03:12,401 --> 00:03:14,443
โ You just got the big rocks
out of the way,
56
00:03:14,444 --> 00:03:15,653
so are you getting
anywhere closer down
57
00:03:15,654 --> 00:03:17,196
to the wall side now?
58
00:03:17,197 --> 00:03:18,864
โ Yeah, I'm trying
to get to the wall
59
00:03:18,865 --> 00:03:21,575
and see if we can find
the top of the tunnel.
60
00:03:21,576 --> 00:03:24,620
โ According to their local
eyewitness, Grandpa,
61
00:03:24,621 --> 00:03:26,247
the tunnel entrances
on the mountain
62
00:03:26,248 --> 00:03:29,208
were sealed shut
with explosives.
63
00:03:29,209 --> 00:03:31,836
โ And then one day, I heard...
64
00:03:31,837 --> 00:03:32,879
bomb.
65
00:03:36,883 --> 00:03:39,093
โ If there is a tunnel here,
66
00:03:39,094 --> 00:03:41,679
it is possible
the Japanese engineers
67
00:03:41,680 --> 00:03:44,390
blasted the face
of the rock wall,
68
00:03:44,391 --> 00:03:48,270
dropping rocks down into
the entrance, sealing it shut.
69
00:03:52,899 --> 00:03:54,900
โ Are you seeing the top
side of the tunnel there?
70
00:03:54,901 --> 00:03:56,653
โ Absolutely not.
71
00:03:58,780 --> 00:04:02,825
โ Okay. I'm not seeing anything
that's going underneath.
72
00:04:02,826 --> 00:04:04,535
According to the story rock,
73
00:04:04,536 --> 00:04:05,870
if this is
the right plunge pool,
74
00:04:05,871 --> 00:04:07,998
there's a tunnel
behind this waterfall.
75
00:04:10,375 --> 00:04:12,168
Until I see
something that indicates
76
00:04:12,169 --> 00:04:14,587
like a tunnel going under,
I'm not seeing nothin'.
77
00:04:14,588 --> 00:04:15,963
โ You can see the line
where it was.
78
00:04:15,964 --> 00:04:17,798
That's how much
we blew outta here.
79
00:04:17,799 --> 00:04:21,218
I figured it'd
be under that line.
80
00:04:21,219 --> 00:04:23,429
โ I mean, if there's
a tunnel down there, Jeremy,
81
00:04:23,430 --> 00:04:26,307
the Japanese really filled
this thing in really good.
82
00:04:26,308 --> 00:04:27,725
โ They didn't want nobody
to find it, huh?
83
00:04:27,726 --> 00:04:29,518
โ No.
84
00:04:29,519 --> 00:04:31,312
โ I don't doubt we're
in the right place,
85
00:04:31,313 --> 00:04:34,148
but we're digging
on top of a huge
86
00:04:34,149 --> 00:04:35,733
one piece of rock.
87
00:04:35,734 --> 00:04:39,445
โ Bedrock, man.
โ Solid bedrock.
88
00:04:39,446 --> 00:04:40,905
โ The more we dig here,
89
00:04:40,906 --> 00:04:43,282
the more we're finding
solid bedrock.
90
00:04:43,283 --> 00:04:45,451
We know there's a hit
18 feet behind the wall.
91
00:04:45,452 --> 00:04:47,077
According to
the story rock up there,
92
00:04:47,078 --> 00:04:48,788
if this is
the right plunge pool,
93
00:04:48,789 --> 00:04:50,456
there should be a tunnel
behind this wall.
94
00:04:50,457 --> 00:04:51,749
And the metal detector's
getting a huge hit
95
00:04:51,750 --> 00:04:53,626
under that rock.
96
00:04:53,627 --> 00:04:55,295
But we're not gonna
get to it through that rock.
97
00:04:57,631 --> 00:04:59,882
โ The story rock symbols
98
00:04:59,883 --> 00:05:01,801
and the two possible
animal face markers
99
00:05:01,802 --> 00:05:03,886
carved along the waterfalls
100
00:05:03,887 --> 00:05:06,597
made John believe
that this plunge pool
101
00:05:06,598 --> 00:05:10,100
contained the entrance
to one of the 175 sites
102
00:05:10,101 --> 00:05:13,979
that General Yamashita
and his men had buried treasure.
103
00:05:13,980 --> 00:05:16,732
But if there is a tunnel
filled with treasure crates,
104
00:05:16,733 --> 00:05:20,695
the solid bedrock suggests
the entrance is not here.
105
00:05:32,791 --> 00:05:35,376
โ With their path
blocked by bedrock,
106
00:05:35,377 --> 00:05:37,878
John returns to look at
what he originally thought
107
00:05:37,879 --> 00:05:39,506
was a symbol for "tunnel."
108
00:05:41,967 --> 00:05:44,052
โ There's more to this marker
than meets the eye.
109
00:05:46,805 --> 00:05:48,764
โ How's that?
110
00:05:48,765 --> 00:05:51,225
โ There's not only
a dot in the center,
111
00:05:51,226 --> 00:05:54,061
it's more of, like,
a half circle,
112
00:05:54,062 --> 00:05:55,396
like the setting sun.
113
00:05:55,397 --> 00:05:57,147
And if you look at it close,
114
00:05:57,148 --> 00:05:59,859
it actually has, like,
spokes coming off of it
115
00:05:59,860 --> 00:06:02,236
spokes pointing this way,
116
00:06:02,237 --> 00:06:04,196
which we know there's
nothing over there,
117
00:06:04,197 --> 00:06:07,450
so maybe it means
to look up on top.
118
00:06:09,619 --> 00:06:10,911
Why don't you get the book,
see if we can find it in there?
119
00:06:10,912 --> 00:06:13,163
โ Might as well.
120
00:06:13,164 --> 00:06:14,623
โ The team consults
Martin Flagg's
121
00:06:14,624 --> 00:06:16,417
Yamashita code book,
122
00:06:16,418 --> 00:06:18,043
compiled from his research
123
00:06:18,044 --> 00:06:19,753
into the Golden Lily symbols
124
00:06:19,754 --> 00:06:23,299
supposedly used to guide
Emperor Hirohito
125
00:06:23,300 --> 00:06:26,427
and the other members
of the Japanese royal family
126
00:06:26,428 --> 00:06:28,054
back to the hidden
treasure sites.
127
00:06:36,021 --> 00:06:37,271
โ I don't know
what to think about it.
128
00:06:37,272 --> 00:06:39,189
I really thought
we had it here.
129
00:06:39,190 --> 00:06:41,025
All the signs, symbols
130
00:06:41,026 --> 00:06:42,943
everything points
to this location.
131
00:06:42,944 --> 00:06:44,904
We gotta find another way in.
132
00:06:44,905 --> 00:06:47,364
Lots of different roads,
and lots of different paths,
133
00:06:47,365 --> 00:06:49,283
and here's another path.
134
00:06:49,284 --> 00:06:51,243
We've gotta figure out
what this means.
135
00:06:51,244 --> 00:06:52,786
โ It's just very frustrating.
136
00:06:52,787 --> 00:06:54,121
I'm confident
that there's a tunnel
137
00:06:54,122 --> 00:06:55,831
and treasure buried here,
138
00:06:55,832 --> 00:06:57,333
but we need to get
Martin's help.
139
00:06:57,334 --> 00:06:59,168
Martin's an expert
in treasure symbols.
140
00:06:59,169 --> 00:07:00,377
Maybe Martin's
seen this symbol before,
141
00:07:00,378 --> 00:07:01,587
and he knows
what it means.
142
00:07:01,588 --> 00:07:03,088
It's definitely perplexing.
143
00:07:03,089 --> 00:07:04,632
I don't know what
else to think about it.
144
00:07:04,633 --> 00:07:06,425
We've followed
all the clues here.
145
00:07:06,426 --> 00:07:08,093
We're in the right area.
146
00:07:08,094 --> 00:07:09,678
โ We gotta go somewhere else.
147
00:07:09,679 --> 00:07:11,639
We're not going
through hard bedrock.
148
00:07:11,640 --> 00:07:13,599
โ You know,
disheartening to abandon it,
149
00:07:13,600 --> 00:07:15,559
but it's not
totally a loss.
150
00:07:15,560 --> 00:07:17,186
It's still here,
151
00:07:17,187 --> 00:07:18,771
and I can come back
to it if I have to.
152
00:07:18,772 --> 00:07:20,607
To be continued.
153
00:07:24,069 --> 00:07:25,361
Everything's
pointing to a tunnel
154
00:07:25,362 --> 00:07:27,112
being behind the waterfall.
155
00:07:27,113 --> 00:07:29,239
You know,
we searched all around,
156
00:07:29,240 --> 00:07:30,824
right where Greg
was getting the hit
157
00:07:30,825 --> 00:07:34,203
for a big metal target
18 feet behind the wall.
158
00:07:34,204 --> 00:07:36,538
We drained the plunge pool out,
we stripped all the dirt off.
159
00:07:36,539 --> 00:07:38,666
It's just solid bedrock.
160
00:07:38,667 --> 00:07:41,960
There's no entrance
that you can see right there.
161
00:07:41,961 --> 00:07:43,629
I don't know where it is.
162
00:07:43,630 --> 00:07:45,381
โ So, there's no tunnel there.
163
00:07:45,382 --> 00:07:47,383
โ No, I'm not saying
there's no tunnel there.
164
00:07:47,384 --> 00:07:48,801
I'm saying there's
no entrance to that tunnel
165
00:07:48,802 --> 00:07:50,010
in this plunge pool.
166
00:07:50,011 --> 00:07:52,596
โ So, with that said, Martin,
167
00:07:52,597 --> 00:07:55,683
how confident are you
that there really is a chamber
168
00:07:55,684 --> 00:07:58,352
here underneath
this pool of water
169
00:07:58,353 --> 00:08:01,271
coming down from the waterfall?
170
00:08:01,272 --> 00:08:03,691
โ I'm still confident.
And besides that,
171
00:08:03,692 --> 00:08:05,442
he said they got a hit
172
00:08:05,443 --> 00:08:08,779
18 feet back behind
the waterfall.
173
00:08:08,780 --> 00:08:11,865
So it's got to be
another way in.
174
00:08:11,866 --> 00:08:14,535
Did you find anything else
that could be helpful
175
00:08:14,536 --> 00:08:16,370
in the plunge pool?
176
00:08:16,371 --> 00:08:18,997
โ You know, after we were
draining the plunge pool
177
00:08:18,998 --> 00:08:21,083
and we got thethe water
started dropping down,
178
00:08:21,084 --> 00:08:22,836
we did actually find
this marker, here.
179
00:08:25,964 --> 00:08:28,424
And originally, you know,
I looked at it and I thought,
180
00:08:28,425 --> 00:08:30,843
you know, circle
with the dot in the middle
181
00:08:30,844 --> 00:08:32,803
entrance to the tunnel.
182
00:08:32,804 --> 00:08:35,472
You know, now that I look
at it a little bit more,
183
00:08:35,473 --> 00:08:37,599
it's actually not just
a dot in the middle.
184
00:08:37,600 --> 00:08:40,310
It looks like it's got these
spokes coming off of it
185
00:08:40,311 --> 00:08:43,522
more like it's a
like a setting sun,
186
00:08:43,523 --> 00:08:45,733
or I don't know,
what would you call it?
187
00:08:45,734 --> 00:08:48,819
โ I mean, right now it could
be all kinds of things.
188
00:08:48,820 --> 00:08:50,863
Maybe some kind
of Japanese image?
189
00:08:50,864 --> 00:08:53,449
A star in the sky,
a constellation?
190
00:08:53,450 --> 00:08:56,285
โ Martin examines
this new symbol
191
00:08:56,286 --> 00:08:58,787
that John discovered
at the plunge pool.
192
00:08:58,788 --> 00:09:00,831
โ Well, you got
the circle right,
193
00:09:00,832 --> 00:09:02,666
so that is probably
the plunge pool.
194
00:09:02,667 --> 00:09:05,085
This, I'm not real sure about.
195
00:09:05,086 --> 00:09:07,337
And because of these
sticking off on it,
196
00:09:07,338 --> 00:09:09,631
or the little legs,
or whatever it is,
197
00:09:09,632 --> 00:09:14,386
I'm thinking that it
could be an animal marker.
198
00:09:14,387 --> 00:09:16,096
โ So, an animal in a circle,
what does that mean?
199
00:09:16,097 --> 00:09:18,974
โ To be honest with you,
I don't know.
200
00:09:18,975 --> 00:09:21,935
I mean, I had never
seen anything like this.
201
00:09:21,936 --> 00:09:23,771
I'm gonna have to
maybe look into it,
202
00:09:23,772 --> 00:09:25,856
or try to find out
what it does mean,
203
00:09:25,857 --> 00:09:28,943
because I have no idea on that.
204
00:09:31,863 --> 00:09:34,114
โ So, what's
our next move, guys?
205
00:09:34,115 --> 00:09:37,159
โ We have all these signs
and symbols that we've found.
206
00:09:37,160 --> 00:09:39,745
Maybe we just have to figure out
how they all connect.
207
00:09:39,746 --> 00:09:42,498
We need to get more
information on this one.
208
00:09:42,499 --> 00:09:44,625
I think we should
go to Grandpa and ask him
209
00:09:44,626 --> 00:09:45,919
if he can help us
with this.
210
00:09:48,713 --> 00:09:50,756
โ Peter Struzzieri
and John Casey
211
00:09:50,757 --> 00:09:53,050
go to visit Grandpa,
a local resident
212
00:09:53,051 --> 00:09:55,636
who claims
that as a young boy,
213
00:09:55,637 --> 00:09:58,931
he saw Yamashita's men
hide crates on the mountain,
214
00:09:58,932 --> 00:10:02,184
and who has been an important
source of information.
215
00:10:02,185 --> 00:10:03,645
โ During the war...
216
00:10:08,399 --> 00:10:09,691
โ Boxes?
217
00:10:13,530 --> 00:10:17,032
โ Grandpa is a great resource
to get a better picture
218
00:10:17,033 --> 00:10:18,867
of what's in the ground.
219
00:10:18,868 --> 00:10:21,578
What is the truth?
220
00:10:21,579 --> 00:10:22,871
Some of the things he says,
221
00:10:22,872 --> 00:10:25,874
you have to go and check out.
222
00:10:25,875 --> 00:10:27,627
So I can listen to him all day.
223
00:10:31,256 --> 00:10:33,716
โ Hey, Grandpa. How are you?
224
00:10:35,677 --> 00:10:37,302
โ Good to see you.
225
00:10:37,303 --> 00:10:40,055
How you been, sir?
226
00:10:40,056 --> 00:10:41,266
โ Yeah.
โ Sure, sure.
227
00:10:49,649 --> 00:10:52,151
โ Grandpa, we've been working
on the mountain trying to,
228
00:10:52,152 --> 00:10:54,820
you know, decipher
some of the clues there,
229
00:10:54,821 --> 00:10:56,488
and we wanted to talk to you
230
00:10:56,489 --> 00:10:59,158
about some of the things
that we found up there.
231
00:10:59,159 --> 00:11:02,661
โ Okay.
Do you know this marker?
232
00:11:02,662 --> 00:11:05,123
We found this marker
below the waterfall.
233
00:11:07,458 --> 00:11:09,377
โ In the pool of the waterfall.
234
00:11:16,426 --> 00:11:19,219
โ Did you ever see it?
235
00:11:19,220 --> 00:11:20,805
โ Yep, all stone.
236
00:11:24,726 --> 00:11:25,684
โ It's a turtle!
237
00:11:25,685 --> 00:11:26,727
โ Yes.
238
00:11:26,728 --> 00:11:28,353
โ Nearby?
โ Yes.
239
00:11:28,354 --> 00:11:30,106
โ Okay.
240
00:11:37,280 --> 00:11:39,031
โ Mmโhm.
โ Oh, another
241
00:11:39,032 --> 00:11:40,658
another marker.
โ Big.
242
00:11:52,587 --> 00:11:54,172
โ Okay.
โ Yes.
243
00:11:58,593 --> 00:12:00,510
โ Thank you, Grandpa.
Thank you for everything.
244
00:12:00,511 --> 00:12:01,637
โ Thanks for everything.
245
00:12:01,638 --> 00:12:03,305
โ We'll see you soon.
246
00:12:03,306 --> 00:12:04,848
Grandpa's getting up
there in age,
247
00:12:04,849 --> 00:12:07,267
and he's starting
to slow down.
248
00:12:07,268 --> 00:12:08,936
I think we owe it to him,
249
00:12:08,937 --> 00:12:10,687
for the information
that he's given us,
250
00:12:10,688 --> 00:12:12,649
to solve this mystery
while he's still with us.
251
00:12:15,068 --> 00:12:17,861
โ Let's go.
252
00:12:17,862 --> 00:12:20,113
โ Armed with this new clue,
253
00:12:20,114 --> 00:12:22,532
Peter and John
return to base camp
254
00:12:22,533 --> 00:12:26,119
to discuss Grandpa's information
with Martin Flagg.
255
00:12:26,120 --> 00:12:28,705
โ So, Martin,
Grandpa took a look at this,
256
00:12:28,706 --> 00:12:31,041
and he knew
right away what this was.
257
00:12:31,042 --> 00:12:33,043
โ What is it?
โ A turtle.
258
00:12:33,044 --> 00:12:34,628
โ You're kidding.
โ No, really.
259
00:12:34,629 --> 00:12:38,048
โ A turtle's a classic
treasure mark.
260
00:12:38,049 --> 00:12:40,926
In my experience, your turtle
is one of your main symbols.
261
00:12:40,927 --> 00:12:44,888
But one of its primary deals
is to mark an entranceway.
262
00:12:44,889 --> 00:12:46,515
According to Grandpa,
263
00:12:46,516 --> 00:12:49,059
does that mean there's
treasure under this rock?
264
00:12:49,060 --> 00:12:52,229
โ No. Grandpa said that we need
to go back to the pyramid.
265
00:12:52,230 --> 00:12:53,981
He said somewhere
around the pyramid
266
00:12:53,982 --> 00:12:55,983
is a large carved turtle.
267
00:12:55,984 --> 00:12:59,111
He said it's a big carved
rock shaped like a turtle.
268
00:12:59,112 --> 00:13:00,612
It's a marker rock.
269
00:13:00,613 --> 00:13:02,656
And we need to find that,
270
00:13:02,657 --> 00:13:04,116
and that'll lead us
in the right direction
271
00:13:04,117 --> 00:13:05,701
towards treasure
and towards the tunnel.
272
00:13:05,702 --> 00:13:07,619
But we've been around
that pyramid a lot,
273
00:13:07,620 --> 00:13:10,497
and the vegetation is so dense
you can't see nothing.
274
00:13:10,498 --> 00:13:12,291
So we really gotta get
in there and scour this place,
275
00:13:12,292 --> 00:13:14,001
and that'll help lead us
back to the treasure
276
00:13:14,002 --> 00:13:15,627
and/or the tunnel.
277
00:13:15,628 --> 00:13:18,088
โ If the pyramid is
a Golden Lily marker,
278
00:13:18,089 --> 00:13:21,300
it may be pointing
in a specific direction,
279
00:13:21,301 --> 00:13:23,635
possibly even to the monument
280
00:13:23,636 --> 00:13:26,471
that Grandpa
told the team about.
281
00:13:26,472 --> 00:13:28,307
โ Let's get the guys.
โ All right.
282
00:13:28,308 --> 00:13:29,309
โ Let's make this happen.
โ That sounds like a plan.
283
00:13:38,776 --> 00:13:42,821
โ You all right, Pete?
โ Yep.
284
00:13:42,822 --> 00:13:45,365
โ These bugs
are eatin' me alive.
285
00:13:45,366 --> 00:13:47,035
โ There's our pyramid.
286
00:13:48,953 --> 00:13:50,787
โ This is pretty
slick in here, Martin.
287
00:13:50,788 --> 00:13:53,749
โ The team returns to the
pyramid to start their search
288
00:13:53,750 --> 00:13:55,625
for the turtle monument
289
00:13:55,626 --> 00:13:58,963
that Grandpa told them
is supposedly in the area.
290
00:14:00,631 --> 00:14:02,424
The location of the pyramid
had led the team
291
00:14:02,425 --> 00:14:05,802
to finding Breach 6
292
00:14:05,803 --> 00:14:09,556
a hole purportedly dug
by treasure hunters.
293
00:14:09,557 --> 00:14:11,683
The team excavated Breach 6,
294
00:14:11,684 --> 00:14:14,395
but were unable to discover
a path into the mountain.
295
00:14:18,608 --> 00:14:21,902
They now hope that the pyramid
will reveal a new clue
296
00:14:21,903 --> 00:14:24,905
to whatever
might be buried there.
297
00:14:24,906 --> 00:14:26,740
โ As I'm looking
at the pyramid,
298
00:14:26,741 --> 00:14:28,241
I think we've been
treating this more
299
00:14:28,242 --> 00:14:30,911
as a landmark for Breach 6.
300
00:14:30,912 --> 00:14:32,454
I think there could
be something more to this
301
00:14:32,455 --> 00:14:33,748
as a directional pointer.
302
00:14:38,836 --> 00:14:39,921
Hmm.
303
00:14:46,094 --> 00:14:47,636
โ What do you think
about this, Martin?
304
00:14:47,637 --> 00:14:49,971
โ Ah, trying to make my mind up.
305
00:14:49,972 --> 00:14:52,015
I need something
to tell me which way
306
00:14:52,016 --> 00:14:53,643
it's pointing
or what it's looking at.
307
00:14:55,853 --> 00:14:59,147
So far, I don't know
exactly what yet.
308
00:14:59,148 --> 00:15:01,191
I'm not seeing chisel marks.
309
00:15:01,192 --> 00:15:04,653
โ How about the point
of the rock itself?
310
00:15:04,654 --> 00:15:08,907
Would that be directing
you in any way?
311
00:15:08,908 --> 00:15:11,368
โ Hmm, that could be
312
00:15:11,369 --> 00:15:13,788
and it could be natural.
313
00:15:17,333 --> 00:15:19,376
Got your longer side
coming down this side,
314
00:15:19,377 --> 00:15:22,796
so this is probably pointing
to what we're looking for.
315
00:15:22,797 --> 00:15:25,590
The other side is kind
of flattened off, you noticed,
316
00:15:25,591 --> 00:15:27,092
and it's not near as long.
317
00:15:27,093 --> 00:15:28,844
But this is defined
and comes down,
318
00:15:28,845 --> 00:15:30,887
and could be pointing
to something through here.
319
00:15:30,888 --> 00:15:33,348
It looks like it is
manmade down through there,
320
00:15:33,349 --> 00:15:35,142
and it's cut for a reason.
321
00:15:35,143 --> 00:15:37,185
I have an idea
this pyramid right here
322
00:15:37,186 --> 00:15:40,730
could be pointing
to what we're looking for.
323
00:15:40,731 --> 00:15:42,399
โ So, we're saying
324
00:15:42,400 --> 00:15:45,402
โ To me, I think that
long slope is pointing us
325
00:15:45,403 --> 00:15:48,905
in the direction
we should look.
326
00:15:48,906 --> 00:15:51,992
Well, let's go
down there and find out.
327
00:15:51,993 --> 00:15:53,535
โ All right, so you
got your walkieโtalkies
328
00:15:53,536 --> 00:15:55,162
call me if you need me.
329
00:15:55,163 --> 00:15:57,164
All right, let's
let's go.
330
00:15:57,165 --> 00:15:59,958
Let's start heading
in that direction, guys.
331
00:15:59,959 --> 00:16:02,210
This terrain is a little
difficult for Martin and me.
332
00:16:02,211 --> 00:16:04,421
I think I'm gonna send
the younger guys out,
333
00:16:04,422 --> 00:16:06,214
and they'll slowly
go up the mountain
334
00:16:06,215 --> 00:16:08,551
and look for Yamashita
treasure signs.
335
00:16:11,637 --> 00:16:13,221
โ Imagine being the Japanese,
336
00:16:13,222 --> 00:16:16,558
trying to slug through
this crap every day.
337
00:16:16,559 --> 00:16:18,435
โ The team heads in
the direction they believe
338
00:16:18,436 --> 00:16:22,022
the long side of the pyramid
is pointing,
339
00:16:22,023 --> 00:16:23,607
looking for any signs
340
00:16:23,608 --> 00:16:27,694
of the large monument
Grandpa described.
341
00:16:27,695 --> 00:16:29,279
โ How you makin' out there,
Brad?
342
00:16:29,280 --> 00:16:30,780
โ Pretty tough.
โ You guys got a path?
343
00:16:30,781 --> 00:16:32,408
โ This is pretty...
344
00:16:38,664 --> 00:16:42,250
โ You guys hackin' a trail?
How's that way, Jeremy?
345
00:16:42,251 --> 00:16:44,794
โ Yeah, it's pretty grew up.
346
00:16:44,795 --> 00:16:46,379
I mean, you can
come across the rock,
347
00:16:46,380 --> 00:16:48,256
try to get over here.
348
00:16:48,257 --> 00:16:50,343
I'll let you know
if I see somethin'.
349
00:16:51,886 --> 00:16:53,012
โ Hold on a second.
350
00:16:57,975 --> 00:17:01,102
Look at the side of that rock.
351
00:17:01,103 --> 00:17:02,562
โ It doesn't look
like a turtle to me.
352
00:17:02,563 --> 00:17:04,189
โ Look at the side of it.
353
00:17:04,190 --> 00:17:05,649
This more looks like
the tail end of the rock,
354
00:17:05,650 --> 00:17:07,275
and look where Jeremy is now.
355
00:17:07,276 --> 00:17:08,985
He's cleared off
this little section here,
356
00:17:08,986 --> 00:17:11,071
it almost looks like
where the head would go.
357
00:17:11,072 --> 00:17:13,698
โ Uhwe might have to
clear this off a little bit,
358
00:17:13,699 --> 00:17:15,325
cause I don't see it,
359
00:17:15,326 --> 00:17:17,203
but it feels good.
360
00:17:22,124 --> 00:17:26,002
Kinda like his upโoverโtheโrock
action better now.
361
00:17:26,003 --> 00:17:28,505
You see any other symbols or
rocks besides that one?
362
00:17:28,506 --> 00:17:30,091
โ Cool.
โ Look at that.
363
00:17:31,759 --> 00:17:33,802
โ So Grandpa was right.
364
00:17:33,803 --> 00:17:35,637
I can't even believe
that we didn't see it
365
00:17:35,638 --> 00:17:36,722
while it was
right under our nose.
366
00:17:39,934 --> 00:17:41,602
I think we found
what we're looking for.
367
00:17:43,813 --> 00:17:47,941
โ This, to me, looks like
the side of a turtle shell.
368
00:17:47,942 --> 00:17:49,777
This is just pretty incredible.
369
00:17:51,737 --> 00:17:53,905
โ On a remote mountain
in the Philippines,
370
00:17:53,906 --> 00:17:56,700
the team is hunting
for a possible tunnel entrance
371
00:17:56,701 --> 00:17:59,202
that could lead
to a fortune in treasure
372
00:17:59,203 --> 00:18:01,454
that the Japanese army
is believed to have buried
373
00:18:01,455 --> 00:18:03,832
during World War II.
374
00:18:03,833 --> 00:18:06,876
Now, they have
discovered a rock
375
00:18:06,877 --> 00:18:11,423
that John thinks may have been
carved to resemble a turtle.
376
00:18:11,424 --> 00:18:13,174
โ I think we found
what we're looking for.
377
00:18:13,175 --> 00:18:14,801
Grandpa was right.
378
00:18:14,802 --> 00:18:16,595
He told us if you follow
the pyramid down,
379
00:18:16,596 --> 00:18:18,346
we would find this turtle.
380
00:18:18,347 --> 00:18:19,515
The tunnel entrance
could be right under here.
381
00:18:22,226 --> 00:18:24,728
This is really a great sign
382
00:18:24,729 --> 00:18:27,647
that we're on the right track.
383
00:18:27,648 --> 00:18:29,608
I'll go get Peter and Martin.
384
00:18:29,609 --> 00:18:32,110
And you guys, if you could
clear off a little bit more
385
00:18:32,111 --> 00:18:33,486
of that crap on top of the rock
so he can see it,
386
00:18:33,487 --> 00:18:35,280
that'll be the best thing.
387
00:18:35,281 --> 00:18:38,742
โ Rooted deep in ancient
Japanese mythology and folklore,
388
00:18:38,743 --> 00:18:42,495
the turtle is a symbol
of wisdom, luck, protection,
389
00:18:42,496 --> 00:18:44,664
and immortality.
390
00:18:44,665 --> 00:18:46,625
Known as KameโIwa,
391
00:18:46,626 --> 00:18:49,586
turtle rocks can be found in
many forms across Japan,
392
00:18:49,587 --> 00:18:52,589
such as the one in
historic Asuka village,
393
00:18:52,590 --> 00:18:55,300
which is believed to depict
a map of the stars.
394
00:18:55,301 --> 00:18:57,052
The Golden Lily,
395
00:18:57,053 --> 00:18:59,304
with its roots
in Japanese royalty and history,
396
00:18:59,305 --> 00:19:01,681
could have drawn
on this influence
397
00:19:01,682 --> 00:19:05,602
to mark an area of interest
on the mountain.
398
00:19:05,603 --> 00:19:07,437
โ I think you're really gonna
like what you see, though.
399
00:19:07,438 --> 00:19:09,481
I really can't wait
to get your opinion on it.
400
00:19:09,482 --> 00:19:10,690
โ To verify the find,
401
00:19:10,691 --> 00:19:13,151
John brings in Peter and Martin.
402
00:19:13,152 --> 00:19:14,487
โ Oh.
403
00:19:17,323 --> 00:19:20,200
โ You look like
you've got something now.
404
00:19:20,201 --> 00:19:22,495
โ This is the best
thing we found so far.
405
00:19:25,373 --> 00:19:27,540
โ This is a turtle.
406
00:19:27,541 --> 00:19:30,543
Yeah, I'm a little excited
now, finally.
407
00:19:30,544 --> 00:19:31,879
We gettin' somewhere.
408
00:19:33,673 --> 00:19:36,508
โ What do turtles signify,
anyway?
409
00:19:36,509 --> 00:19:39,135
โ Well, a turtle can signify
a bunch of different things.
410
00:19:39,136 --> 00:19:42,055
Now, if he's got legs
on him and they're all even,
411
00:19:42,056 --> 00:19:44,182
and his tail is turned
to the left or right,
412
00:19:44,183 --> 00:19:45,934
that's the way you go.
413
00:19:45,935 --> 00:19:47,519
And he's a marker, too.
414
00:19:47,520 --> 00:19:49,813
If his head is up
and sitting at an angle,
415
00:19:49,814 --> 00:19:51,731
then out in front of him,
416
00:19:51,732 --> 00:19:53,858
probably within
50 to 100 feet,
417
00:19:53,859 --> 00:19:57,070
will be something
buried there.
418
00:19:57,071 --> 00:20:00,657
If he has no legs,
no tail, like this,
419
00:20:00,658 --> 00:20:03,076
not even the eye cut in there,
420
00:20:03,077 --> 00:20:04,703
the turtle stays right here,
421
00:20:04,704 --> 00:20:06,455
and what you're looking
for is right here.
422
00:20:09,125 --> 00:20:10,792
โ According to Martin,
423
00:20:10,793 --> 00:20:13,002
the lack of legs on
this supposed turtle rock
424
00:20:13,003 --> 00:20:16,464
is pointing them
to look directly below.
425
00:20:16,465 --> 00:20:18,091
If Martin is correct,
426
00:20:18,092 --> 00:20:20,719
a tunnel could be
right underneath them.
427
00:20:20,720 --> 00:20:24,639
โ This very well could be
the main entrance.
428
00:20:24,640 --> 00:20:26,516
โ Of all the things
that we've seen so far,
429
00:20:26,517 --> 00:20:29,185
this really stands out.
430
00:20:29,186 --> 00:20:30,478
We're on the right trail.
431
00:20:30,479 --> 00:20:31,772
This is a really good marker.
432
00:20:34,066 --> 00:20:37,069
โ As the rest of the team
researches back at base camp...
433
00:20:42,658 --> 00:20:45,160
John and Manny
return to the turtle rock
434
00:20:45,161 --> 00:20:47,621
to scan for any
potential booby traps.
435
00:20:52,960 --> 00:20:54,544
โ I think if we concentrate
436
00:20:54,545 --> 00:20:56,546
on getting all
the surface crap off first,
437
00:20:56,547 --> 00:20:59,591
get the dirt exposed to get
a lot of these rocks exposed,
438
00:20:59,592 --> 00:21:03,136
and then I'll metal detect it.
439
00:21:03,137 --> 00:21:04,554
We'll start moving
some of the loose rocks,
440
00:21:04,555 --> 00:21:05,931
boulders out of the way.
441
00:21:11,353 --> 00:21:13,146
When searching for something
like Yamashita's treasure,
442
00:21:13,147 --> 00:21:15,398
you have to be meticulous.
443
00:21:15,399 --> 00:21:18,067
Even when you find a large
marker like this, it helps,
444
00:21:18,068 --> 00:21:19,278
but there's still a lot
of searching to do.
445
00:21:27,328 --> 00:21:29,496
What the hell is that
right there in front of you?
446
00:21:29,497 --> 00:21:30,789
Right there,
that round thing.
447
00:21:30,790 --> 00:21:32,373
โ This one right here?
448
00:21:32,374 --> 00:21:35,168
โ This round thing,
right here, see it?
449
00:21:35,169 --> 00:21:37,171
What is it?
What is it, Manny?
450
00:21:38,798 --> 00:21:42,342
โ What the hell is that?
451
00:21:42,343 --> 00:21:44,052
โ That's a pretty
interesting find.
452
00:21:44,053 --> 00:21:46,221
This thing
could be pretty old.
453
00:21:46,222 --> 00:21:48,139
I mean, it's really
pretty intricately woven.
454
00:21:48,140 --> 00:21:50,141
It could've been an animal trap,
455
00:21:50,142 --> 00:21:52,936
or maybe it was part
of a tripwire.
456
00:21:52,937 --> 00:21:54,395
This definitely proves
that someone else
457
00:21:54,396 --> 00:21:56,189
was here before us.
458
00:21:56,190 --> 00:21:57,941
We'll save it for later.
459
00:21:57,942 --> 00:21:59,776
The boys'll be happy
to see we found something.
460
00:21:59,777 --> 00:22:01,194
That's cool. So yeah.
461
00:22:01,195 --> 00:22:03,405
Grab that metal detector,
though.
462
00:22:15,835 --> 00:22:17,710
โ That's it.
463
00:22:17,711 --> 00:22:19,796
Do you hear that little change
in the pitch there?
464
00:22:19,797 --> 00:22:22,048
There's something down there.
It might be a hot rock,
465
00:22:22,049 --> 00:22:24,384
which is a rock that has
a lot of metal content in it.
466
00:22:24,385 --> 00:22:25,678
โ Mmโhmm.
467
00:22:35,396 --> 00:22:37,522
So small, whatever it is
the signal is onoop
468
00:22:39,233 --> 00:22:41,735
โ John.
โ It's in here, somewhere.
469
00:23:00,588 --> 00:23:01,713
Oop.
470
00:23:01,714 --> 00:23:03,089
Wow, look at that.
471
00:23:03,090 --> 00:23:04,341
โ Ooh!
472
00:23:06,510 --> 00:23:10,013
โ It's a bullet casing.
473
00:23:10,014 --> 00:23:11,139
Wow, look at that.
474
00:23:11,140 --> 00:23:14,058
That's freakin' awesome.
475
00:23:14,059 --> 00:23:15,977
That's a freakin' awesome find.
476
00:23:15,978 --> 00:23:18,813
That proves something
was going on over here.
477
00:23:18,814 --> 00:23:20,273
You know, maybe
this means more than just,
478
00:23:20,274 --> 00:23:21,941
you know,
just being a bullet.
479
00:23:21,942 --> 00:23:23,902
Wait until the guys see this.
480
00:23:23,903 --> 00:23:26,863
โ Excited that they may have
found confirmation
481
00:23:26,864 --> 00:23:29,949
of a Japanese military presence
around the turtle,
482
00:23:29,950 --> 00:23:32,619
John returns to base camp
483
00:23:32,620 --> 00:23:35,997
to share their discoveries.
484
00:23:35,998 --> 00:23:37,790
โ Manny and I were metal
detecting around the rock
485
00:23:37,791 --> 00:23:40,501
and wewe found this.
486
00:23:40,502 --> 00:23:42,629
You know, to me,
it kinda looks like
487
00:23:42,630 --> 00:23:45,965
maybe it was a snare
for an animal.
488
00:23:45,966 --> 00:23:49,636
โ Or it was a part
of a booby trap.
489
00:23:49,637 --> 00:23:51,763
โ Exactly.
But that's not all we found.
490
00:23:51,764 --> 00:23:53,181
โ Oh good, what else you find?
491
00:23:53,182 --> 00:23:55,266
โ Found this.
492
00:23:55,267 --> 00:23:58,186
โ This looks like ammunition.
493
00:23:58,187 --> 00:24:00,647
โ It looks like a casing
from a big rifle, like a
494
00:24:00,648 --> 00:24:02,483
โ Bigโtime ammunition, yeah.
495
00:24:04,401 --> 00:24:05,860
โ This was right underneath
the turtle's head.
496
00:24:05,861 --> 00:24:08,571
โ Underneath the turtle's head.
497
00:24:08,572 --> 00:24:09,697
So what would someone
be doing there
498
00:24:09,698 --> 00:24:11,157
underneath the turtle's head?
499
00:24:11,158 --> 00:24:12,325
Maybe a little skirmish?
500
00:24:12,326 --> 00:24:14,118
โ Protecting that position.
501
00:24:14,119 --> 00:24:16,412
Supposedly there was
no action on our mountain,
502
00:24:16,413 --> 00:24:18,831
there was no fighting
on our mountain.
503
00:24:18,832 --> 00:24:21,000
So somebody was doing something,
because it's a spent bullet.
504
00:24:21,001 --> 00:24:22,710
It's not like it's a live round.
505
00:24:22,711 --> 00:24:24,879
โ Mmโhmm.
Yeah, you think it's Japanese?
506
00:24:24,880 --> 00:24:26,298
โ It could be.
507
00:24:28,175 --> 00:24:29,759
โ Yep, really,
really interested.
508
00:24:29,760 --> 00:24:32,387
Imagine if this was
from a Japanese gun?
509
00:24:32,388 --> 00:24:36,015
Just show that much more
that the Japanese were here.
510
00:24:36,016 --> 00:24:37,767
So let's get this off to Bingo.
511
00:24:37,768 --> 00:24:40,728
I wanna know if this was
an American or Japanese round.
512
00:24:40,729 --> 00:24:42,689
โ I agree.
513
00:24:42,690 --> 00:24:44,691
โ We need to find out
more about what was going on
514
00:24:44,692 --> 00:24:47,026
at the turtle rock.
โ I agree.
515
00:24:47,027 --> 00:24:49,362
And also, Iyou know,
it makes me wanna get out there
516
00:24:49,363 --> 00:24:51,990
with the ERT and really
start doing some testing.
517
00:24:51,991 --> 00:24:56,369
โ Electrical resistivity
tomography, or ERT,
518
00:24:56,370 --> 00:24:59,205
is a technique for determining
the structure and density
519
00:24:59,206 --> 00:25:00,748
of the ground below
520
00:25:00,749 --> 00:25:05,086
by firing pulses
between electrodes.
521
00:25:05,087 --> 00:25:08,006
By using the ERT test,
522
00:25:08,007 --> 00:25:11,509
the team may be able to find
evidence for a void space
523
00:25:11,510 --> 00:25:13,720
or tunnel below,
which could indicate
524
00:25:13,721 --> 00:25:17,098
that this turtle rock
was once a main entrance
525
00:25:17,099 --> 00:25:20,601
into the tunnel system
leading to Yamashita's treasure.
526
00:25:20,602 --> 00:25:23,563
โ Is there something worth
looking at in this location?
527
00:25:23,564 --> 00:25:25,398
So the sooner we get
out there and test it,
528
00:25:25,399 --> 00:25:27,608
the sooner we'll know.
โ All right.
529
00:25:27,609 --> 00:25:29,610
I wanna see the results before
we do any digging down there.
530
00:25:29,611 --> 00:25:31,947
I don't wanna take any chances.
โ Okay.
531
00:25:37,995 --> 00:25:39,871
โ John, Jeremy, and Manny
532
00:25:39,872 --> 00:25:41,873
have returned to the turtle rock
533
00:25:41,874 --> 00:25:45,460
to run electrical
resistivity tomography tests
534
00:25:45,461 --> 00:25:48,004
to try and determine
if there is a possible tunnel
535
00:25:48,005 --> 00:25:50,631
starting from the base
of the turtle.
536
00:25:50,632 --> 00:25:53,176
โ Once we get the ERT
set up and in the ground,
537
00:25:53,177 --> 00:25:55,261
we'll know
pretty well right away
538
00:25:55,262 --> 00:25:59,015
whether there's a tunnel
or a void space
539
00:25:59,016 --> 00:26:00,309
or something in the ground.
540
00:26:02,269 --> 00:26:04,771
Okay.
541
00:26:04,772 --> 00:26:07,398
All right, boys,
we're goin' hot, ya hear?
542
00:26:07,399 --> 00:26:09,901
Ready? It's pulsing.
543
00:26:09,902 --> 00:26:12,153
Okay, it's good measurement.
544
00:26:12,154 --> 00:26:14,155
โ The team begins to
methodically
545
00:26:14,156 --> 00:26:16,157
move through the area
and take readings
546
00:26:16,158 --> 00:26:18,826
in order to get a comprehensive
density analysis
547
00:26:18,827 --> 00:26:21,412
of the ground surrounding
the turtle rock.
548
00:26:21,413 --> 00:26:25,249
โ All right, boys, pick it up.
549
00:26:25,250 --> 00:26:27,668
Ready? It's pulsing.
550
00:26:27,669 --> 00:26:28,920
โ Looking good.
551
00:26:28,921 --> 00:26:30,046
โ Well, what's that mean?
552
00:26:30,047 --> 00:26:31,964
โ Yeah, that means that it
553
00:26:31,965 --> 00:26:33,382
passed through a void space.
554
00:26:33,383 --> 00:26:34,717
Jeremy
โ Go ahead.
555
00:26:34,718 --> 00:26:37,929
โ Goin' hot. Good.
556
00:26:37,930 --> 00:26:39,555
The ERT numbers are going down.
557
00:26:39,556 --> 00:26:41,474
That's great news.
Yay.
558
00:26:41,475 --> 00:26:43,684
We could be on the verge
of a void space,
559
00:26:43,685 --> 00:26:45,311
or possibly a tunnel.
560
00:26:45,312 --> 00:26:49,315
Pulsing. Looking good.
Good sign.
561
00:26:49,316 --> 00:26:51,484
You guys clear, Jeremy?
562
00:26:51,485 --> 00:26:53,486
โ Clear.
563
00:26:53,487 --> 00:26:57,240
โ Pulsing. Andah!
564
00:26:58,700 --> 00:27:00,369
Where the hell did my tunnel go?
565
00:27:06,208 --> 00:27:08,251
It's gotta be goin' down.
566
00:27:08,252 --> 00:27:11,337
It's either down below
under us or it turned somewhere.
567
00:27:11,338 --> 00:27:13,214
โ I'm gettin' a little down.
568
00:27:13,215 --> 00:27:14,841
โ You getting
a little discouraged?
569
00:27:14,842 --> 00:27:16,259
Don't get discouraged.
This is why you don't
570
00:27:16,260 --> 00:27:18,803
want to go and right then
and just dig.
571
00:27:18,804 --> 00:27:21,722
Nothing ever goes perfectly
smooth, you know that.
572
00:27:21,723 --> 00:27:23,808
Life is like that.
573
00:27:23,809 --> 00:27:25,476
We'll move on to plan B.
574
00:27:25,477 --> 00:27:27,395
โ All right, so what's
the next step, John?
575
00:27:27,396 --> 00:27:29,564
โ We're gonna go back and
crunch some of these numbers.
576
00:27:29,565 --> 00:27:31,232
And once we're sure
that we've got something,
577
00:27:31,233 --> 00:27:32,191
then we'll put a drill
in the ground,
578
00:27:32,192 --> 00:27:33,943
poke a hole in there,
579
00:27:33,944 --> 00:27:35,236
and see what's
goin' on inside that.
580
00:27:35,237 --> 00:27:37,905
Fair enough?
โ Fair enough.
581
00:27:37,906 --> 00:27:40,491
โ While John
returns to base camp
582
00:27:40,492 --> 00:27:43,828
to analyze the ERT data,
back in the US,
583
00:27:43,829 --> 00:27:45,538
head researcher Bingo Minerva
584
00:27:45,539 --> 00:27:47,748
travels to Texas
585
00:27:47,749 --> 00:27:50,835
to meet military historian
and munitions expert
586
00:27:50,836 --> 00:27:52,044
Gordon Rottman.
587
00:27:52,045 --> 00:27:53,838
โ Good to meet you, Gordon.
588
00:27:53,839 --> 00:27:56,424
โ They have arranged
to compare the shell casing
589
00:27:56,425 --> 00:27:58,426
the team discovered
at the turtle rock
590
00:27:58,427 --> 00:28:00,386
with the two most common rifles
591
00:28:00,387 --> 00:28:03,055
used in the Philippines
during World War II
592
00:28:03,056 --> 00:28:05,100
to see if they can discover
the casing's origin.
593
00:28:08,145 --> 00:28:12,523
โ This one laying here
is a US Mโ1 Garand rifle.
594
00:28:12,524 --> 00:28:14,775
That was the standard
shoulder rifle
595
00:28:14,776 --> 00:28:18,029
used by American soldiers
and Marines in WWII.
596
00:28:18,030 --> 00:28:21,282
This other one is a Japanese
Arisaka Type 99,
597
00:28:21,283 --> 00:28:24,035
based off
the German Mauser action.
598
00:28:24,036 --> 00:28:27,246
โ Both the Japanese
Arisaka Type 99
599
00:28:27,247 --> 00:28:29,624
and the United States
M1 Garand
600
00:28:29,625 --> 00:28:33,252
were standard issue
in World War II.
601
00:28:33,253 --> 00:28:35,504
The Garand had a larger
magazine capacity
602
00:28:35,505 --> 00:28:37,298
and a faster rate of fire
603
00:28:37,299 --> 00:28:39,508
than the Japanese Arisaka rifle,
604
00:28:39,509 --> 00:28:43,471
giving considerable advantage
to the American forces.
605
00:28:43,472 --> 00:28:46,182
โ So what can you
tell me about this casing?
606
00:28:46,183 --> 00:28:48,560
โ What we wanna see is if we can
verify if it's Japanese or not.
607
00:28:50,437 --> 00:28:53,105
โ Well, it's what we call
a rimmed cartridge.
608
00:28:53,106 --> 00:28:57,735
It's obviously not
the American M1 rifle.
609
00:28:57,736 --> 00:28:59,195
And when I first saw it,
610
00:28:59,196 --> 00:29:01,615
I thought it was
a Japanese cartridge.
611
00:29:03,909 --> 00:29:05,660
Now it's about the same length
612
00:29:05,661 --> 00:29:08,329
as the Japanese Arisaka Type 99,
613
00:29:08,330 --> 00:29:11,123
but again,
the length of the neck,
614
00:29:11,124 --> 00:29:13,084
the slope of the shoulder,
615
00:29:13,085 --> 00:29:15,127
makes it a different cartridge.
616
00:29:15,128 --> 00:29:17,380
โ So definitely not shot from
any of these rifles here, then.
617
00:29:17,381 --> 00:29:20,049
โ No. What it looks like
618
00:29:20,050 --> 00:29:22,760
is a Japanese navy cartridge
619
00:29:22,761 --> 00:29:25,972
for a Type 92 machine gun.
620
00:29:25,973 --> 00:29:28,766
โ The Type 92 machine guns
were standard issue
621
00:29:28,767 --> 00:29:30,768
in the Imperial Japanese Navy,
622
00:29:30,769 --> 00:29:33,771
and were mounted
in the navy's aircraft.
623
00:29:33,772 --> 00:29:37,984
They were light and small enough
to be operated handheld.
624
00:29:37,985 --> 00:29:40,569
โ And sometimes they
took craft machine guns,
625
00:29:40,570 --> 00:29:42,780
modified them
so they could use them
626
00:29:42,781 --> 00:29:45,408
as a ground machine gun,
out of desperation.
627
00:29:45,409 --> 00:29:47,284
It would make this
a very unusual find,
628
00:29:47,285 --> 00:29:48,953
but we'll verify it
629
00:29:48,954 --> 00:29:50,539
when we can compare it
to other cartridges.
630
00:29:56,420 --> 00:29:58,338
โ So what can you
tell me about this casing?
631
00:30:01,425 --> 00:30:04,760
โ What it looks like
is a Japanese Navy cartridge
632
00:30:04,761 --> 00:30:07,097
for a Type 92 machine gun.
633
00:30:09,266 --> 00:30:12,935
โ In Texas, head
researcher Bingo Minerva
634
00:30:12,936 --> 00:30:14,854
is attempting to learn
the origin of a shell casing
635
00:30:14,855 --> 00:30:16,731
the team discovered,
636
00:30:16,732 --> 00:30:18,774
to see if it has any ties
637
00:30:18,775 --> 00:30:21,569
to General Yamashita
and his men.
638
00:30:21,570 --> 00:30:23,946
โ We'll have to clean
it up better to tell,
639
00:30:23,947 --> 00:30:25,656
but we'll verify it
640
00:30:25,657 --> 00:30:28,410
when we can compare it
to other cartridges.
641
00:30:31,997 --> 00:30:33,998
โ Meanwhile,
back in the Philippines,
642
00:30:33,999 --> 00:30:36,293
John shares his
initial data with Peter.
643
00:30:38,712 --> 00:30:39,879
โ I'm seeing a big void space.
644
00:30:39,880 --> 00:30:41,505
โ How big?
645
00:30:41,506 --> 00:30:42,882
โ That void space
is looking like
646
00:30:42,883 --> 00:30:44,675
it's about 20 feet tall
647
00:30:44,676 --> 00:30:46,135
and about 15 feet wide.
648
00:30:46,136 --> 00:30:47,762
โ You could fit
a truck inside that.
649
00:30:47,763 --> 00:30:49,472
โ Many trucks.
โ Many trucks.
650
00:30:49,473 --> 00:30:52,475
โ The problem is is that
as I go towards the turtle
651
00:30:52,476 --> 00:30:54,101
where we think
the opening would be,
652
00:30:54,102 --> 00:30:57,354
instead of getting a void,
I got nothing.
653
00:30:57,355 --> 00:30:58,939
Andah!
654
00:30:58,940 --> 00:31:00,775
Where the hell
did my tunnel go?
655
00:31:00,776 --> 00:31:02,485
I lose it altogether.
656
00:31:02,486 --> 00:31:04,111
โ It's inconclusive, then.
657
00:31:04,112 --> 00:31:06,197
โ It's baffling.
658
00:31:06,198 --> 00:31:07,656
So the tunnel's
either blown closed
659
00:31:07,657 --> 00:31:09,533
or it collapsed on itself,
660
00:31:09,534 --> 00:31:11,577
or they just closed it all
the way out to the turtle.
661
00:31:11,578 --> 00:31:13,704
โ According to legend,
after the treasure
662
00:31:13,705 --> 00:31:15,748
was loaded into the tunnels,
663
00:31:15,749 --> 00:31:18,668
General Yamashita blasted
the entrances shut...
664
00:31:21,963 --> 00:31:25,800
sealing the POWs
and Philippine workers inside.
665
00:31:25,801 --> 00:31:28,844
If there was a tunnel heading
off from the turtle rock,
666
00:31:28,845 --> 00:31:31,138
it is possible that
it could have collapsed
667
00:31:31,139 --> 00:31:32,808
when the entrance was detonated.
668
00:31:35,602 --> 00:31:39,230
โ Maybe the turtle itself
is not the way to get in.
669
00:31:39,231 --> 00:31:41,398
Maybe that's not the entrance.
670
00:31:41,399 --> 00:31:43,359
Maybe we're going about
it in the wrong way,
671
00:31:43,360 --> 00:31:45,319
maybe we're in the wrong spot.
672
00:31:45,320 --> 00:31:47,238
Maybe we're looking
for the wrong clues.
673
00:31:47,239 --> 00:31:49,281
The fact that the head
is lifted like this
674
00:31:49,282 --> 00:31:52,243
and it's pointing
in a certain direction
675
00:31:52,244 --> 00:31:55,037
maybe it's a directional marker.
โ That's possible.
676
00:31:55,038 --> 00:31:57,832
โ Now we have to figure out
where that's leading us to.
677
00:31:57,833 --> 00:31:59,583
โ Maybe looking where
the head is looking
678
00:31:59,584 --> 00:32:00,751
is the way you're
supposed to go.
679
00:32:00,752 --> 00:32:03,003
โ And that's what we should do.
680
00:32:03,004 --> 00:32:05,005
I'll take Brad and we'll
follow where the head
681
00:32:05,006 --> 00:32:07,466
may be pointing to,
if it is pointing somewhere,
682
00:32:07,467 --> 00:32:09,593
and we'll see
where that goes.
683
00:32:09,594 --> 00:32:11,470
We need to get more information
684
00:32:11,471 --> 00:32:14,306
before we know what
this turtle is telling us.
685
00:32:14,307 --> 00:32:15,766
โ Well, I'm gonna
continue testing.
686
00:32:15,767 --> 00:32:17,059
โ And crunch the rest
of your numbers.
687
00:32:17,060 --> 00:32:18,352
โ And crunch the rest
of the data.
688
00:32:18,353 --> 00:32:20,396
โ Okay, so we both
got a lot to do.
689
00:32:20,397 --> 00:32:21,772
One way or the other, we're
gettin' into this mountain.
690
00:32:21,773 --> 00:32:22,899
โ I agree with you.
691
00:32:28,113 --> 00:32:30,656
โ You keep your eye off to
the right and off to the left,
692
00:32:30,657 --> 00:32:33,576
I'll look down
at the ground here.
693
00:32:33,577 --> 00:32:35,911
โ Peter and Brad
return to the turtle rock
694
00:32:35,912 --> 00:32:37,746
and search in the direction
695
00:32:37,747 --> 00:32:40,917
that they believe the turtle's
head is pointing.
696
00:32:49,259 --> 00:32:51,427
โ Meanwhile, back in the US,
697
00:32:51,428 --> 00:32:55,181
Bingo is on his way to identify
the origin of the shell casing,
698
00:32:55,182 --> 00:32:58,851
with the assistance of military
historian Gordon Rottman,
699
00:32:58,852 --> 00:33:01,103
to see if it could
be linked to a possible
700
00:33:01,104 --> 00:33:03,899
Japanese military
presence on the mountain.
701
00:33:06,276 --> 00:33:08,235
โ So let's take a look
at this cartridge.
702
00:33:08,236 --> 00:33:09,570
โ So what's the first
step in determining
703
00:33:09,571 --> 00:33:11,614
what we're dealing with here?
704
00:33:11,615 --> 00:33:13,616
โ Well, first we'll take a
measurement of how long it is,
705
00:33:13,617 --> 00:33:15,284
and then we'll clean it off
706
00:33:15,285 --> 00:33:16,912
and see what we can
find on the head stamp.
707
00:33:20,332 --> 00:33:22,458
โ A head stamp is a mark
impressed on a cartridge case
708
00:33:22,459 --> 00:33:24,335
by the manufacturer.
709
00:33:24,336 --> 00:33:27,546
Depending on the type
of ammunition, the head stamp
710
00:33:27,547 --> 00:33:30,633
may indicate its origin
or even production date.
711
00:33:30,634 --> 00:33:33,886
If Gordon is able
to find this information,
712
00:33:33,887 --> 00:33:37,098
it could tie the shell casing
to one of Yamashita's men.
713
00:33:38,725 --> 00:33:42,019
โ It should be 58mm,
714
00:33:42,020 --> 00:33:44,063
and...
715
00:33:44,064 --> 00:33:46,232
It's roughly 58mm.
716
00:33:46,233 --> 00:33:48,192
โ Mmโhmm.
717
00:33:48,193 --> 00:33:51,362
โ The best thing to do
is clean off this head stamp,
718
00:33:51,363 --> 00:33:53,906
and see what
we can make out of it.
719
00:33:53,907 --> 00:33:57,868
The Japanese army didn't
put head stamp markings
720
00:33:57,869 --> 00:33:59,828
on their cartridges.
โ Okay.
721
00:33:59,829 --> 00:34:02,248
โ But the Japanese navy did,
722
00:34:02,249 --> 00:34:05,960
and this has got head stamp
markings on it.
723
00:34:05,961 --> 00:34:08,797
Okay, this is unusual.
724
00:34:11,883 --> 00:34:14,552
It's not shot
from the Type 92 machine gun.
725
00:34:18,139 --> 00:34:19,848
Okay, there's a six
726
00:34:19,849 --> 00:34:23,143
that means it was
manufactured in June.
727
00:34:23,144 --> 00:34:26,522
And this year marking is 08.
728
00:34:26,523 --> 00:34:29,859
This cartridge was made in 1908.
729
00:34:32,570 --> 00:34:36,073
It's got "FA"
that's Frankfurt Arsenal
730
00:34:36,074 --> 00:34:38,493
and it's a .30โ40
Krag cartridge.
731
00:34:41,079 --> 00:34:42,955
That's American.
732
00:34:42,956 --> 00:34:43,707
โ Really?
733
00:34:46,042 --> 00:34:49,753
โ At base camp, the team
receives a call from Bingo. โ Comi
734
00:34:49,754 --> 00:34:51,964
โ Hey Bingo, how you doing?
735
00:34:51,965 --> 00:34:53,924
โ Oh, I'm doing good, guys.
736
00:34:53,925 --> 00:34:56,302
I got an ID off
that casing you sent me.
737
00:34:56,303 --> 00:34:59,263
It's an American cartridge,
it's not Japanese.
738
00:34:59,264 --> 00:35:01,890
โ Hmm, that's not the best news.
739
00:35:01,891 --> 00:35:03,100
โ It gets worse.
740
00:35:03,101 --> 00:35:05,644
It's a cartridge from 1908.
741
00:35:05,645 --> 00:35:08,606
It comes out
of a .30โ40 Krag rifle,
742
00:35:08,607 --> 00:35:12,484
which was a preโWorld War II
issue American rifle.
743
00:35:12,485 --> 00:35:15,988
โ Oh, that's way
before World War II.
744
00:35:15,989 --> 00:35:18,532
How does an American bullet
casing from preโWorld War II
745
00:35:18,533 --> 00:35:20,784
get on our mountain
next to our turtle?
746
00:35:20,785 --> 00:35:24,163
โ In 1898, tensions
between the United States
747
00:35:24,164 --> 00:35:26,290
and Spanish forces in Cuba
748
00:35:26,291 --> 00:35:29,710
sparked into the 10โweek
SpanishโAmerican war,
749
00:35:29,711 --> 00:35:32,504
fought around the last
remaining Spanish colonies
750
00:35:32,505 --> 00:35:34,673
in the Caribbean
and the Pacific.
751
00:35:34,674 --> 00:35:36,592
As part of Spain's surrender,
752
00:35:36,593 --> 00:35:39,803
they ceded control of
the Philippines to US forces,
753
00:35:39,804 --> 00:35:41,847
who would remain
in control there
754
00:35:41,848 --> 00:35:45,726
until the Japanese invasion
in 1941.
755
00:35:45,727 --> 00:35:49,855
Now, the team must determine
why a US shell casing
756
00:35:49,856 --> 00:35:54,234
was found next to what could be
a Golden Lily treasure marker.
757
00:35:54,235 --> 00:35:56,362
โ Thank you, Bingo.
โ No problem, guys.
758
00:35:56,363 --> 00:35:57,905
I'll talk to you soon.
โ See you later.
759
00:35:57,906 --> 00:36:00,616
โ Byeโbye.
760
00:36:00,617 --> 00:36:02,326
โ What do you think
the Americans were doing
761
00:36:02,327 --> 00:36:03,994
running around our mountain
before World War II?
762
00:36:03,995 --> 00:36:06,039
โ Maybe the bullet was American,
but not the shooter.
763
00:36:08,249 --> 00:36:09,667
Towards the end of the war,
764
00:36:09,668 --> 00:36:12,503
the Japanese resources
was running low.
765
00:36:12,504 --> 00:36:14,963
Well, they've been plundering
and taking anything they got,
766
00:36:14,964 --> 00:36:16,799
they've been bringing
stuff over the whole time
767
00:36:16,800 --> 00:36:18,842
to hide in the mountains,
so whatever they picked up,
768
00:36:18,843 --> 00:36:22,346
they would've brought
those along with it.
769
00:36:22,347 --> 00:36:23,764
โ As the American
blockade in the Pacific
770
00:36:23,765 --> 00:36:26,266
cut off Japanese supply lines,
771
00:36:26,267 --> 00:36:28,560
Yamashita's men
may have been forced
772
00:36:28,561 --> 00:36:30,646
to replenish
their depleted resources
773
00:36:30,647 --> 00:36:32,439
with plundered weapons,
774
00:36:32,440 --> 00:36:35,818
including possibly
US Krag rifles
775
00:36:35,819 --> 00:36:39,655
left over from
the SpanishโAmerican War.
776
00:36:39,656 --> 00:36:42,991
This could be the source
of the casing at turtle rock,
777
00:36:42,992 --> 00:36:47,663
which is the latest mystery
the team must decode.
778
00:36:47,664 --> 00:36:49,915
โ Something important
is happening around that turtle.
779
00:36:49,916 --> 00:36:51,458
Come hell or high water,
we're gonna figure it out.
780
00:36:51,459 --> 00:36:52,669
โ Absolutely.
781
00:36:59,050 --> 00:37:01,260
โ On the mountain,
Peter and Brad
782
00:37:01,261 --> 00:37:03,137
continue searching along
the line of sight
783
00:37:03,138 --> 00:37:06,640
of the turtle rock's head,
784
00:37:06,641 --> 00:37:08,475
looking for any signs
785
00:37:08,476 --> 00:37:12,855
that may lead to a possible
tunnel entrance.
786
00:37:12,856 --> 00:37:16,442
โ Grandpa told me where to go
to find the turtle rock,
787
00:37:16,443 --> 00:37:18,444
and hopefully we can
prove that the turtle
788
00:37:18,445 --> 00:37:21,865
is actually pointing
to a treasure.
789
00:37:23,616 --> 00:37:24,993
โ Look at this.
790
00:37:31,458 --> 00:37:32,624
โ Let's get the rest
of the crew down.
791
00:37:32,625 --> 00:37:34,543
Get John on the radio.
792
00:37:34,544 --> 00:37:37,129
โ John, we got something
you'll be pretty interested in.
793
00:37:37,130 --> 00:37:40,048
Youyou better come over here.
794
00:37:40,049 --> 00:37:43,469
โ While searching in the path
of the giant turtle rock's head,
795
00:37:43,470 --> 00:37:45,554
Peter and Brad have
discovered what they think
796
00:37:45,555 --> 00:37:48,140
is a Golden Lily symbol,
797
00:37:48,141 --> 00:37:50,893
and called the rest
of the team down to determine
798
00:37:50,894 --> 00:37:54,354
if it is a clue to the location
of Yamashita's treasure.
799
00:37:54,355 --> 00:37:57,399
โ Wow, that thing's
pretty awesome.
800
00:37:57,400 --> 00:38:01,445
โ It is handโcarved.
801
00:38:01,446 --> 00:38:05,033
โ Is this anything
that you've ever seen before?
802
00:38:07,911 --> 00:38:09,870
โ This could be
a Golden Lily symbol
803
00:38:09,871 --> 00:38:12,373
showing us a back door.
804
00:38:14,000 --> 00:38:15,959
โ Based on Martin's research,
805
00:38:15,960 --> 00:38:19,296
it is believed that Yamashita
strategically constructed
806
00:38:19,297 --> 00:38:21,882
his tunnel systems with
a main front door entrance
807
00:38:21,883 --> 00:38:24,718
where the treasure
was loaded,
808
00:38:24,719 --> 00:38:29,223
and a smaller,
more concealed back door,
809
00:38:29,224 --> 00:38:32,602
where the Golden Lily
could access the tunnels.
810
00:38:39,317 --> 00:38:42,110
โ So you're saying
that this symbol is
811
00:38:42,111 --> 00:38:43,737
telling us about a back door?
812
00:38:43,738 --> 00:38:45,656
โ Exactly.
813
00:38:45,657 --> 00:38:48,367
When the Japanese and
the Golden Lily would come back,
814
00:38:48,368 --> 00:38:49,952
they wouldn't want
to use the front door,
815
00:38:49,953 --> 00:38:51,829
because they'd have
blasted it shut
816
00:38:51,830 --> 00:38:53,872
and loaded up with
all kinds of tripwires,
817
00:38:53,873 --> 00:38:55,082
all this kind of stuff,
818
00:38:55,083 --> 00:38:56,542
because so many people saw.
819
00:38:56,543 --> 00:38:58,293
โ Too many trucks
coming in and out,
820
00:38:58,294 --> 00:38:59,962
too many people
seeing what was going on.
821
00:38:59,963 --> 00:39:01,630
โ So the Imperial
family would've needed
822
00:39:01,631 --> 00:39:03,215
a different way to get
into the treasure tunnel.
823
00:39:03,216 --> 00:39:04,591
โ Exactly.
824
00:39:04,592 --> 00:39:06,260
They needed a back door
to get in
825
00:39:06,261 --> 00:39:08,303
where not a lot of people
could see them.
826
00:39:08,304 --> 00:39:10,138
โ I don't think it's gonna
be that easy to find.
827
00:39:10,139 --> 00:39:11,890
The Japanese were smart.
โ Exactly.
828
00:39:11,891 --> 00:39:13,600
So they probably would've put,
829
00:39:13,601 --> 00:39:15,269
like, cover stones in it,
830
00:39:15,270 --> 00:39:17,563
or put rocks together
to close that up
831
00:39:17,564 --> 00:39:18,856
so they could get in
and out easy,
832
00:39:18,857 --> 00:39:20,858
and seal it back
all at one time.
833
00:39:20,859 --> 00:39:23,610
โ This could very easily
tell us where the back door is.
834
00:39:23,611 --> 00:39:26,572
I think, guys, all we need to do
is go back to this marker.
835
00:39:26,573 --> 00:39:29,241
Everything so far
has led us to this point.
836
00:39:29,242 --> 00:39:31,827
Grandpa tells us to
go look for the pyramid rock,
837
00:39:31,828 --> 00:39:33,996
we find that.
โ Holy crap!
838
00:39:33,997 --> 00:39:35,330
Now that's a frickin' pyramid.
839
00:39:35,331 --> 00:39:37,875
โ We find Breach 6.
โ Holy cow.
840
00:39:37,876 --> 00:39:40,419
โ We go up to the waterfalls,
we find the gorilla head.
841
00:39:40,420 --> 00:39:41,879
โ That's the one, Manny!
842
00:39:41,880 --> 00:39:43,630
โ We find the plunge pools.
843
00:39:43,631 --> 00:39:45,173
We find the turtle.
844
00:39:45,174 --> 00:39:47,134
This is the best thing
we found so far.
845
00:39:47,135 --> 00:39:49,219
Everything
that we've done so far
846
00:39:49,220 --> 00:39:51,471
has brought us
to this one point
847
00:39:51,472 --> 00:39:53,265
to the back door.
848
00:39:53,266 --> 00:39:56,184
This could be our entrance
into the mountain.
849
00:39:56,185 --> 00:39:58,562
โ If we can find it,
we can open it.
850
00:39:58,563 --> 00:40:00,439
โ Now I'm excited.
Today, I'm excited.
851
00:40:00,440 --> 00:40:02,275
Let's go find the back door.
852
00:40:04,360 --> 00:40:07,988
โ On the next
"Lost Gold of World War II"...
853
00:40:07,989 --> 00:40:10,657
โ We're looking for a back door.
854
00:40:10,658 --> 00:40:11,950
Just gotta find
the right way in.
855
00:40:11,951 --> 00:40:13,035
โ I think I found somethin'!
856
00:40:15,872 --> 00:40:19,625
โ Mother Nature is saying,
"No, boys, not today."
857
00:40:19,626 --> 00:40:20,752
โ Fire this baby up.
858
00:40:23,171 --> 00:40:27,466
We've waited weeks
to get to this point.
859
00:40:27,467 --> 00:40:29,218
Yamashita, I'm comin' for ya.
860
00:40:29,242 --> 00:40:31,942
Subtitled by Diego Moraes /Ewerton Henrique
www.oakisland.tk
62454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.