Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,427 --> 00:00:15,222
Luck is just when preparation
meets opportunity.
2
00:00:15,223 --> 00:00:19,893
You gotta hustle until your idols
become your rivals, 'kay?
3
00:00:19,894 --> 00:00:22,689
Pain is just weakness leaving the body.
4
00:00:42,709 --> 00:00:44,293
Oh! Oh, my God.
5
00:00:44,294 --> 00:00:47,087
Baby, what are all of
Tallulah's PR packages doing here?
6
00:00:47,088 --> 00:00:50,424
Oh, yeah, I was just tidying up,
and then I thought, like, hey,
7
00:00:50,425 --> 00:00:52,468
I'm gonna finally put this shelf up.
8
00:00:52,469 --> 00:00:55,304
But I don't think our house has any studs.
9
00:00:55,305 --> 00:00:58,307
We have one stud.
You with the hammer.
10
00:00:58,308 --> 00:01:00,601
- No, this is a level.
- Okay.
11
00:01:00,602 --> 00:01:02,519
But really, baby, when's Tallulah coming
to get all this shit?
12
00:01:02,520 --> 00:01:04,188
- Like, it's out of control.
- I know.
13
00:01:04,189 --> 00:01:06,774
She's spending all weekend
in Mar Vista with Tessa.
14
00:01:06,775 --> 00:01:08,984
Like, who lives on the West Side?
15
00:01:08,985 --> 00:01:10,903
I mean, when I first moved to LA,
16
00:01:10,904 --> 00:01:13,363
I lived in Santa Monica.
It's actually pretty nice.
17
00:01:13,364 --> 00:01:15,908
Ugh, chill culture is so annoying to me.
18
00:01:15,909 --> 00:01:18,118
You can't all be lifeguards.
19
00:01:18,119 --> 00:01:19,620
I kind of hate the beach.
20
00:01:19,621 --> 00:01:22,081
It's like, sand is just dirt,
and we're all...
21
00:01:22,082 --> 00:01:23,541
...pretending that it's not.
22
00:01:27,587 --> 00:01:29,546
I like pools, though.
23
00:01:29,547 --> 00:01:32,466
Maybe for Christmas,
we could go somewhere with a pool,
24
00:01:32,467 --> 00:01:35,135
and then we don't even
have to wash our feet.
25
00:01:35,136 --> 00:01:37,055
We're rich now, or...?
26
00:01:38,348 --> 00:01:41,558
Maybe, if today goes well.
I mean, I don't wanna jinx it, but...
27
00:01:41,559 --> 00:01:42,644
Hm.
28
00:01:44,145 --> 00:01:45,646
- Hey, are you--
- Could you just get the door?
29
00:01:45,647 --> 00:01:47,065
Yeah.
30
00:01:48,608 --> 00:01:50,234
You're good for tonight, right?
31
00:01:50,235 --> 00:01:51,527
- Yeah.
- For dinner?
32
00:01:51,528 --> 00:01:52,945
I was thinking to make
chicken and potatoes,
33
00:01:52,946 --> 00:01:54,947
- just keep it simple and...
- Yeah, perfect.
34
00:01:54,948 --> 00:01:56,615
- Yeah.
- Okay, thanks.
35
00:01:56,616 --> 00:01:58,408
Okay. See you later.
36
00:01:58,409 --> 00:02:00,828
- Is this good?
- Yeah, it looks amazing.
37
00:02:00,829 --> 00:02:02,871
Yeah, I'm trying to make, like, clusters.
38
00:02:02,872 --> 00:02:04,039
- No, that's perfect.
- Okay.
39
00:02:04,040 --> 00:02:05,165
It looks very French. Yeah.
40
00:02:05,166 --> 00:02:07,417
It's insane that Antoine is coming here.
41
00:02:07,418 --> 00:02:11,005
I know, to our dumb piece-of-shit office?
I mean, this place is a fuckin' dump.
42
00:02:11,798 --> 00:02:14,424
I'm sweating through my shirt already.
I'm wearing men's fucking deodorant.
43
00:02:14,425 --> 00:02:17,511
Yeah, I'm so nervous.
I've been doing Duolingo French so much,
44
00:02:17,512 --> 00:02:19,513
I'm having, like,
sex dreams about the owl.
45
00:02:19,514 --> 00:02:21,181
I feel like I'm, like, waking up
with feathers in my mouth.
46
00:02:21,182 --> 00:02:23,058
Did you see the client photos
Alyssa put up?
47
00:02:23,059 --> 00:02:25,978
It's like a literal shrine to CamiliaTK.
48
00:02:25,979 --> 00:02:28,313
Why did she use
Tallulah's fucking Ritz photo?
49
00:02:28,314 --> 00:02:30,149
If that's the only photo
that Antoine sees,
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,067
she has no shot at the Formé dinner.
51
00:02:32,068 --> 00:02:34,194
Oh! Great, little clusters.
52
00:02:34,195 --> 00:02:36,363
Hey, you two. Twinning!
53
00:02:36,364 --> 00:02:38,158
- Cute.
- Oh!
54
00:02:38,867 --> 00:02:39,992
Oh, my God, he's here.
55
00:02:39,993 --> 00:02:40,827
Oh.
56
00:02:41,703 --> 00:02:42,619
You.
57
00:02:42,620 --> 00:02:45,455
Handsome, go get him.
Go, go let him in.
58
00:02:45,456 --> 00:02:48,584
Okay, remember. Big smiles.
59
00:02:48,585 --> 00:02:51,545
Warmth, courtesy. Poise.
60
00:02:51,546 --> 00:02:53,088
- Okay, places, everyone.
- Is that me?
61
00:02:53,089 --> 00:02:54,339
- Did I? Did you?
- No, you're good. Do I have--
62
00:02:54,340 --> 00:02:55,550
- No, no, no, we're good.
- Good.
63
00:03:03,266 --> 00:03:04,725
Coo-coos!
64
00:03:04,726 --> 00:03:06,351
Oh! Coo-coo!
65
00:03:06,352 --> 00:03:08,353
- Alyssa, mwah.
- Mwah.
66
00:03:08,354 --> 00:03:09,855
Alyssa, Geoffrey. Geoffrey, Alyssa.
67
00:03:09,856 --> 00:03:11,023
- Coo-coo.
- Coo-coo.
68
00:03:11,024 --> 00:03:14,985
Wow, look at this. It's so cute.
69
00:03:14,986 --> 00:03:17,029
- Your own little empire.
- Right?
70
00:03:17,030 --> 00:03:18,822
Alyssa, all grown up.
71
00:03:18,823 --> 00:03:20,158
- Mm.
- So...
72
00:03:21,117 --> 00:03:23,702
Everyone is talking about
the Formé dinner.
73
00:03:23,703 --> 00:03:27,706
You know, when I parted ways
with Harper Bazaar,
74
00:03:27,707 --> 00:03:31,668
people thought,
"What will I do? He is so toxic!"
75
00:03:31,669 --> 00:03:35,672
And so, I say, I will throw a dinner
with a few of my pretty friends.
76
00:03:35,673 --> 00:03:38,550
And every year,
it gets a little bigger, then bigger.
77
00:03:38,551 --> 00:03:41,011
And now, people seem to care.
78
00:03:41,012 --> 00:03:43,181
Yeah, I think people seem to care.
79
00:03:44,140 --> 00:03:46,850
- How's it going?
- Well, I'm still booking.
80
00:03:46,851 --> 00:03:48,685
Still pairing talent with designers.
81
00:03:48,686 --> 00:03:50,604
You know who'd be perfect for the dinner?
82
00:03:50,605 --> 00:03:53,523
- CamiliaTK.
- Oh, the big face.
83
00:03:53,524 --> 00:03:55,525
- Geoffrey, do you recognize?
- No.
84
00:03:55,526 --> 00:03:56,985
- No?
- Mm.
85
00:03:56,986 --> 00:03:59,696
Wait, this girl with the cracker.
86
00:03:59,697 --> 00:04:01,323
- Oh.
- Why do I know her?
87
00:04:01,324 --> 00:04:03,660
Wow, she love the cracker.
88
00:04:04,244 --> 00:04:05,619
She really love the cracker.
89
00:04:05,620 --> 00:04:08,038
- Camilia loves the cracker.
- Ooh, and it's so red.
90
00:04:08,039 --> 00:04:09,623
- Should I?
- Yes, go.
91
00:04:09,624 --> 00:04:11,333
- You know, Camilia--
- It's bag thief girl.
92
00:04:11,334 --> 00:04:12,834
Geoffrey, you showed me her video.
93
00:04:12,835 --> 00:04:13,670
What's her name?
94
00:04:14,796 --> 00:04:16,798
Oh, that's Tallulah Stiel.
95
00:04:18,258 --> 00:04:19,883
I'm Maia Simsbury, her manager.
96
00:04:19,884 --> 00:04:22,720
Ah! But you are like a mini-Alyssa.
97
00:04:23,846 --> 00:04:25,390
It's like little nesting dolls.
98
00:04:26,182 --> 00:04:30,019
I wonder if I pop off your head,
is there a tinier version of you inside?
99
00:04:31,688 --> 00:04:33,438
Maia is my protégé.
100
00:04:33,439 --> 00:04:35,315
- Ah!
- I just wanna say,
101
00:04:35,316 --> 00:04:38,694
Tallulah is obsessed
with the Formé dinner.
102
00:04:38,695 --> 00:04:39,778
As am I.
103
00:04:39,779 --> 00:04:42,489
I will never forget when I was
in eighth grade and Cara Delevingne
104
00:04:42,490 --> 00:04:45,117
was photographed on the carpet
before the dinner
105
00:04:45,118 --> 00:04:49,079
with her eyebrows, and she single-handedly
brought huge eyebrows back.
106
00:04:49,080 --> 00:04:52,457
I was like, thank God.
Do mustaches next.
107
00:04:52,458 --> 00:04:56,295
I remember, I tell Cara,
I say, "One look at you,
108
00:04:56,296 --> 00:04:58,046
people will stop plucking forever."
109
00:04:58,047 --> 00:04:59,339
And you're so right.
110
00:04:59,340 --> 00:05:02,259
I think I also said steal from the best.
111
00:05:02,260 --> 00:05:04,803
Like Balenciaga, yes?
112
00:05:04,804 --> 00:05:06,763
- Ah.
- Geoffrey?
113
00:05:06,764 --> 00:05:08,473
- Oui?
- Set up a meeting
114
00:05:08,474 --> 00:05:10,559
with Maia Simsbury and bag thief today.
115
00:05:10,560 --> 00:05:12,144
- D'accord.
- Oh, wow!
116
00:05:12,145 --> 00:05:13,812
Go, girl.
117
00:05:13,813 --> 00:05:15,897
Antoine, do you wanna go
have a little chat in my office?
118
00:05:15,898 --> 00:05:18,692
I'd love to tell you the rest
of our client roster.
119
00:05:18,693 --> 00:05:20,652
- Of course.
- Right this way.
120
00:05:20,653 --> 00:05:22,279
Do you have any water, Alyssa?
121
00:05:22,280 --> 00:05:24,032
- Water?
- With cucumber or...
122
00:05:34,375 --> 00:05:37,711
It's Tallulah. Can't get to the phone
right now, bitch. Just text me.
123
00:05:37,712 --> 00:05:39,838
Bitch, pick up your fucking phone.
124
00:05:39,839 --> 00:05:42,884
Our lives are going to change
in a huge way.
125
00:05:52,602 --> 00:05:53,686
Oh.
126
00:05:54,687 --> 00:05:55,896
Here, we need to get a selfie,
127
00:05:55,897 --> 00:05:57,856
- 'cause my dad is gonna die.
- Yes!
128
00:05:57,857 --> 00:05:59,941
How is your dad, by the way?
129
00:05:59,942 --> 00:06:01,777
Good, he and my mom
are in London right now,
130
00:06:01,778 --> 00:06:03,695
- on like a big anniversary trip.
- Oh.
131
00:06:03,696 --> 00:06:05,405
He is, like, addicted to CoolSculpting.
132
00:06:05,406 --> 00:06:07,783
- Thank you.
- And you tell him Dr. Ghasiri
133
00:06:07,784 --> 00:06:09,785
loved the signed poster
of Noah's Arkansas.
134
00:06:09,786 --> 00:06:11,412
- Of course.
- Loves.
135
00:06:12,038 --> 00:06:12,954
Ah! Ch-Ch-Ch-Charlie!
136
00:06:12,955 --> 00:06:14,207
- Stop. Stop.
- Ch-Ch-Ch-Charlie.
137
00:06:14,332 --> 00:06:16,333
- Charlie Cohen!
- Shut up. Shut the fuck up.
138
00:06:16,334 --> 00:06:18,001
- Shut the fuck up. Like, stop.
- Are you okay?
139
00:06:18,002 --> 00:06:19,294
- Are you serious?
- Let's whisper.
140
00:06:19,295 --> 00:06:20,545
You have nothing to be ashamed of.
141
00:06:20,546 --> 00:06:23,006
- I'm not ashamed, but just, let's--
- A hair transplant is maintenance.
142
00:06:23,007 --> 00:06:24,716
Are you ashamed of, like,
brushing your teeth
143
00:06:24,717 --> 00:06:26,885
- in the morning?
- Yes, that's why I do it alone
144
00:06:26,886 --> 00:06:28,470
in my bathroom, not in a room
145
00:06:28,471 --> 00:06:30,972
full of every senior
vice president of Netflix.
146
00:06:30,973 --> 00:06:33,475
Well, I know you've been feeling down.
147
00:06:33,476 --> 00:06:35,435
That's why sometimes you just gotta
take a little hair from the back...
148
00:06:35,436 --> 00:06:36,895
And put it in the front.
149
00:06:36,896 --> 00:06:38,063
That's what I'm saying.
150
00:06:38,064 --> 00:06:41,191
And I have a little surprise for you
that'll cheer you up.
151
00:06:41,192 --> 00:06:42,276
Check your texts.
152
00:06:43,444 --> 00:06:45,237
Bitch.
153
00:06:45,238 --> 00:06:47,406
Mimi Rush eats shit on stage?
154
00:06:47,407 --> 00:06:49,658
Ew! No, Charlie, she fell.
155
00:06:49,659 --> 00:06:51,410
I couldn't watch it
'cause I get empathy pain
156
00:06:51,411 --> 00:06:53,036
so let me know when you go,
'cause I'm gonna...
157
00:06:53,037 --> 00:06:55,038
You know, I've always thought
driving was immoral.
158
00:06:55,039 --> 00:06:57,458
Thank you to the birthday boy
for giving me a sh--
159
00:06:59,919 --> 00:07:01,253
That's so--
160
00:07:01,254 --> 00:07:02,963
- I can't.
- Oh, my God.
161
00:07:02,964 --> 00:07:05,715
It hurts so much to smile right now
but I can't stop.
162
00:07:05,716 --> 00:07:08,510
- Thank you. I love you.
- I love you.
163
00:07:08,511 --> 00:07:10,387
Would you like a hoodie and sunglasses?
164
00:07:10,388 --> 00:07:11,680
- They're free.
- See this?
165
00:07:11,681 --> 00:07:12,807
I can't stop winning.
166
00:07:15,768 --> 00:07:16,852
Hi.
167
00:07:16,853 --> 00:07:20,313
- Hi!
- Welcome home.
168
00:07:20,314 --> 00:07:22,274
- I missed you.
- Maia, Maia, Maia.
169
00:07:22,275 --> 00:07:25,235
Hi. Finally.
170
00:07:25,236 --> 00:07:27,612
How was your guys' weekend away?
171
00:07:27,613 --> 00:07:30,198
- So good.
- Well, it wasn't really a weekend away.
172
00:07:30,199 --> 00:07:32,367
We were just at my place in Mar Vista,
173
00:07:32,368 --> 00:07:34,828
which is LA.
174
00:07:34,829 --> 00:07:37,539
Yeah. No, technically, of course.
175
00:07:37,540 --> 00:07:40,710
So, Antoine meeting!
176
00:07:41,711 --> 00:07:43,628
- So insane, right?
- Yeah.
177
00:07:43,629 --> 00:07:46,590
If he likes you-- and he will--
can you imagine it?
178
00:07:46,591 --> 00:07:48,717
You, me, New York.
179
00:07:48,718 --> 00:07:51,178
You getting fitted
by a fucking Parisian stylist?
180
00:07:51,179 --> 00:07:52,346
It's so cool!
181
00:07:53,222 --> 00:07:56,559
I don't know, Maia. I'm honestly--
I'm really tired from this weekend.
182
00:07:57,560 --> 00:07:59,519
You're tired from vacation?
183
00:07:59,520 --> 00:08:01,521
Well, it wasn't just like vacation.
184
00:08:01,522 --> 00:08:04,399
Like, it was a lot of driving,
185
00:08:04,400 --> 00:08:07,403
and like, I don't know
if I'm up for it right now.
186
00:08:08,237 --> 00:08:09,905
- Are you insane?
- What?
187
00:08:09,906 --> 00:08:13,116
This is like a
once-in-a-lifetime opportunity.
188
00:08:13,117 --> 00:08:16,369
Yeah. I just think that
we need to be smart
189
00:08:16,370 --> 00:08:20,082
about, like, my next move,
'cause like, you know?
190
00:08:21,292 --> 00:08:23,543
Ritz was a flop, Maia.
It was embarrassing.
191
00:08:23,544 --> 00:08:24,961
- Excuse me?
- What?
192
00:08:24,962 --> 00:08:26,963
- Ritz was not a flop, okay?
- Yes, it was.
193
00:08:26,964 --> 00:08:28,966
I'm sorry I made you 100k.
194
00:08:29,759 --> 00:08:31,676
We were just talking about my next steps,
195
00:08:31,677 --> 00:08:33,345
and, like, think it's
a good idea to, like,
196
00:08:33,346 --> 00:08:36,139
slow down and take a breath.
197
00:08:36,140 --> 00:08:38,767
- "We"?
- I was just telling Tully.
198
00:08:38,768 --> 00:08:40,393
- Yeah.
- Like, in my line of work,
199
00:08:40,394 --> 00:08:42,896
you have to pause before
you make a big move, right?
200
00:08:42,897 --> 00:08:44,898
- Yeah.
- It's like, shit doesn't meet code,
201
00:08:44,899 --> 00:08:46,566
- you get mold in the walls...
- Right.
202
00:08:46,567 --> 00:08:48,151
...and then you're screwed, you know?
203
00:08:48,152 --> 00:08:49,694
It's like, you don't wanna rush it.
204
00:08:49,695 --> 00:08:51,488
- Measure twice.
- Cut once.
205
00:08:51,489 --> 00:08:52,864
- It's due diligence.
- Yeah.
206
00:08:52,865 --> 00:08:54,574
I just wanna make sure
we do due diligence.
207
00:08:54,575 --> 00:08:55,742
- Totally, yeah.
- Yeah, I do do a lot
208
00:08:55,743 --> 00:08:57,411
of fucking diligence-- oh!
209
00:08:58,704 --> 00:09:00,121
- Oh, uh...
- Oh, my God.
210
00:09:00,122 --> 00:09:01,331
- Oh, my God!
- Alright.
211
00:09:01,332 --> 00:09:02,958
Ah! I can't move my foot.
212
00:09:02,959 --> 00:09:04,543
- Oh, my God, I'm fucking paralyzed.
- Oh, my God!
213
00:09:04,544 --> 00:09:05,753
Should I pull it out?
214
00:09:05,878 --> 00:09:07,629
- I'm paralyzed.
- Relax, you are not paralyzed.
215
00:09:07,630 --> 00:09:09,589
- Should I pull it out?
- The knife is stuck to the floor.
216
00:09:09,590 --> 00:09:11,132
Okay, so don't pull it out.
217
00:09:11,133 --> 00:09:13,343
- I saw this in a kitchen once.
- Okay.
218
00:09:13,344 --> 00:09:14,678
So, it's not that bad.
219
00:09:14,679 --> 00:09:16,137
- No, it is--
- This happened in a kitchen once.
220
00:09:16,138 --> 00:09:17,931
It is definitely that bad.
I'll call an ambulance.
221
00:09:17,932 --> 00:09:19,182
- Oh!
- It's fine.
222
00:09:19,183 --> 00:09:20,517
- I'll call an ambulance.
- We're not waiting for
223
00:09:20,518 --> 00:09:22,185
- a fucking ambulance, Tallulah.
- We have to.
224
00:09:22,186 --> 00:09:23,812
You have to get clothes
for the meeting, okay?
225
00:09:23,813 --> 00:09:24,813
- Oh, God.
- I don't think you should do that.
226
00:09:24,814 --> 00:09:25,648
- Ah!
- No!
227
00:09:27,567 --> 00:09:29,151
I'm gonna warm up my truck.
228
00:09:37,451 --> 00:09:38,827
- Hello?
- Hi.
229
00:09:38,828 --> 00:09:40,245
- Hey, girl!
- I have a new head.
230
00:09:40,246 --> 00:09:41,997
Okay, so Maia stabbed herself.
231
00:09:41,998 --> 00:09:43,206
Ew, why?
232
00:09:43,207 --> 00:09:44,916
You stabbed yourself? Like in the heart?
233
00:09:44,917 --> 00:09:46,501
No, no, in the foot.
234
00:09:46,502 --> 00:09:48,461
Oh, okay. Well, I'm hurt too, FYI.
235
00:09:48,462 --> 00:09:52,048
Charlie, I need new clothes
for the meeting, please.
236
00:09:52,049 --> 00:09:53,592
Yeah, I should have
something at the studio.
237
00:09:53,593 --> 00:09:55,969
I think you're the same size
as a little person I dressed
238
00:09:55,970 --> 00:09:58,096
- for the Glass Onion premiere.
- Okay, I trust you.
239
00:09:58,097 --> 00:10:00,515
Wait, wait, so what hospital
are you guys going to?
240
00:10:00,516 --> 00:10:02,976
- UCLA.
- Tessa says UCLA is best.
241
00:10:02,977 --> 00:10:04,436
Good Samaritan.
242
00:10:04,437 --> 00:10:06,021
It's right by the Antoine meeting.
We'll go there.
243
00:10:06,022 --> 00:10:07,564
- We'll go to Good Samaritan.
- Guys, the meeting
244
00:10:07,565 --> 00:10:08,982
does not matter right now.
245
00:10:08,983 --> 00:10:10,442
We need to-- we're gonna go to UCLA.
246
00:10:10,443 --> 00:10:12,110
- She needs to fix her foot.
- Charlie? Charlie?
247
00:10:12,111 --> 00:10:13,695
Just, we're going to Good Samaritan.
248
00:10:13,696 --> 00:10:15,655
Bring the clothes there.
Bring the clothes to Good Samaritan.
249
00:10:15,656 --> 00:10:18,117
- Maia.
- We're going to Good Samaritan!
250
00:10:19,118 --> 00:10:20,744
- Oh, God.
- Great, we're almost there.
251
00:10:20,745 --> 00:10:22,245
Hopefully, they're-- we can just go
252
00:10:22,246 --> 00:10:25,957
right to the foot department
and I'm sure we-- it'll go really quick.
253
00:10:25,958 --> 00:10:27,501
Alright, alright.
254
00:10:28,252 --> 00:10:30,128
Thank you for driving, Tessa.
255
00:10:30,129 --> 00:10:31,671
That was crazy.
256
00:10:31,672 --> 00:10:33,715
Thank you so much for driving.
That was so nice of you.
257
00:10:33,716 --> 00:10:35,925
- Your friends are mine.
- I'm gonna miss you.
258
00:10:35,926 --> 00:10:38,846
- Will you text me?
- That was so fun this weekend, yeah.
259
00:10:39,847 --> 00:10:42,057
- Also, I was thinking that I can, like...
- Yeah.
260
00:10:42,058 --> 00:10:43,808
...I can get like a surfboard
261
00:10:43,809 --> 00:10:45,685
- so that when I'm at your house--
- You can put it on the patio!
262
00:10:45,686 --> 00:10:47,979
- Yes, and I could start practicing like--
- Tallulah!
263
00:10:47,980 --> 00:10:49,606
Tallulah!
264
00:10:49,607 --> 00:10:51,441
- Oh, my God, what am I doing? I got to go.
- Sorry. Sorry.
265
00:10:51,442 --> 00:10:53,443
We'll just do this really quick,
266
00:10:53,444 --> 00:10:55,779
- and then maybe like--
- Maia, we're not talking
267
00:10:55,780 --> 00:10:57,614
- about the meeting right now.
- I feel like they'll have deodorant.
268
00:10:57,615 --> 00:10:59,574
- We're at the hospital.
- I'm just saying, we can freshen up.
269
00:10:59,575 --> 00:11:01,034
Okay.
270
00:11:01,035 --> 00:11:03,745
- Maybe we just tell 'em we have a meeting.
- Yes, totally. Hi.
271
00:11:03,746 --> 00:11:05,246
Oh, my God!
272
00:11:05,247 --> 00:11:07,165
- Oh, I'm sorry, are you okay?
- So, what happened here?
273
00:11:07,166 --> 00:11:11,544
Sorry. I had an accident
because she was running late, and so.
274
00:11:11,545 --> 00:11:14,047
- Maia.
- What?
275
00:11:14,048 --> 00:11:16,257
That's not why you had an accident, okay?
276
00:11:16,258 --> 00:11:18,718
And I wasn't late. I literally showed up
when you asked me to.
277
00:11:18,719 --> 00:11:20,220
Yeah, but you were coming
from the West Side.
278
00:11:20,221 --> 00:11:21,596
If you weren't coming from
the West Side it wouldn't...
279
00:11:21,597 --> 00:11:23,765
- Why does that matter?
- ...have taken you an hour and a half.
280
00:11:23,766 --> 00:11:26,726
I dropped a knife on my foot.
I was opening her boxes.
281
00:11:26,727 --> 00:11:28,103
Well, there wouldn't have been boxes
282
00:11:28,104 --> 00:11:30,522
if you didn't make me
do an ad for gay crackers.
283
00:11:30,523 --> 00:11:32,816
Ritz is an American classic.
284
00:11:32,817 --> 00:11:34,567
Okay, it's a blue-chip brand.
285
00:11:34,568 --> 00:11:35,778
- Yeah.
- Everyone says that.
286
00:11:36,404 --> 00:11:37,570
We're kind of in a rush.
287
00:11:37,571 --> 00:11:40,448
Do you know how long
the wait is for foot stuff?
288
00:11:40,449 --> 00:11:42,450
A few hours, we're slammed.
There was a bus accident.
289
00:11:42,451 --> 00:11:44,452
So, find a place to wait
and we'll call your name.
290
00:11:44,453 --> 00:11:46,454
Right now, people on the bus
are our priority.
291
00:11:46,455 --> 00:11:49,249
Oh, my God. Did anybody die?
292
00:11:49,250 --> 00:11:52,210
No, but a lot of broken bones
and scared people.
293
00:11:52,211 --> 00:11:53,212
Okay.
294
00:11:57,216 --> 00:11:58,633
"Scared people"?
295
00:11:58,634 --> 00:11:59,843
I'm scared.
296
00:11:59,844 --> 00:12:01,345
- Like, calm down.
- I'm scared every day.
297
00:12:05,975 --> 00:12:08,644
- Jesus!
- Hello, Charlie.
298
00:12:09,645 --> 00:12:12,105
- Mimi.
- You look...
299
00:12:12,106 --> 00:12:12,940
well.
300
00:12:13,858 --> 00:12:14,775
What are you doing here?
301
00:12:15,609 --> 00:12:18,194
I wanted to pick up my antique
302
00:12:18,195 --> 00:12:20,447
French scoliosis corset.
303
00:12:20,448 --> 00:12:21,823
I can't really do this right now.
304
00:12:21,824 --> 00:12:25,910
I have to pull some clothes for my friend
who stabbed herself, so.
305
00:12:25,911 --> 00:12:29,831
You know, you're a really
awful person, Charlie.
306
00:12:29,832 --> 00:12:32,084
But you know how to be there
for your girls.
307
00:12:33,210 --> 00:12:35,044
That really means a lot to me, so.
308
00:12:35,045 --> 00:12:38,466
I'll be honest, I'm not here
for some stupid corset.
309
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
I'm not even here as Mimi Rush.
310
00:12:42,887 --> 00:12:44,305
I'm here as Mimi.
311
00:12:45,514 --> 00:12:48,809
You might have seen recently
that I took a bit of a spill.
312
00:12:49,852 --> 00:12:51,519
Because I was wearing--
313
00:12:51,520 --> 00:12:53,897
An asymmetrical train.
Yeah, I saw it. We all saw it.
314
00:12:53,898 --> 00:12:57,442
Mimi, like, why the fuck
would your stylist put you in that?
315
00:12:57,443 --> 00:13:00,069
He wants to rebrand me as a mermaid.
316
00:13:00,070 --> 00:13:03,239
A merma-- But your entire thing is alien.
317
00:13:03,240 --> 00:13:06,534
Like, your character is an alien
that comes from a gender-less planet,
318
00:13:06,535 --> 00:13:09,120
and she learned Earth culture
from old VH-1 broadcasts
319
00:13:09,121 --> 00:13:10,622
beamed into the sky.
320
00:13:10,623 --> 00:13:12,999
And our planet's sun
makes her more glamorous
321
00:13:13,000 --> 00:13:14,709
- the longer she lives here.
- Like, it's simple.
322
00:13:14,710 --> 00:13:17,003
- Like, who can fuck that up?
- Well, he did.
323
00:13:17,004 --> 00:13:19,881
Anyway, he's fired, clearly.
324
00:13:19,882 --> 00:13:22,384
Almost everyone is.
There's no one I can really trust.
325
00:13:23,344 --> 00:13:26,555
Mimi, Mimi, Mimi.
I'm so sorry that happened to you.
326
00:13:33,979 --> 00:13:36,147
I think someone sent that to me.
327
00:13:36,148 --> 00:13:39,359
- Who?
- Mm, I think a fan or something.
328
00:13:39,360 --> 00:13:40,945
Did you make it?
329
00:13:42,446 --> 00:13:43,530
Yeah.
330
00:13:43,531 --> 00:13:45,491
It's fucking mega.
331
00:13:46,659 --> 00:13:50,745
What would you say if Mimi Rush hired you
332
00:13:50,746 --> 00:13:53,624
for being gay and Jewish?
333
00:13:54,458 --> 00:13:55,793
Consider it.
334
00:13:56,710 --> 00:13:57,878
I've considered it.
335
00:13:58,963 --> 00:14:00,172
Hell yeah.
336
00:14:03,634 --> 00:14:04,760
Ouch.
337
00:14:10,891 --> 00:14:13,434
Okay. Fuck this.
338
00:14:13,435 --> 00:14:15,395
We should just pretend
that we were on that bus.
339
00:14:15,396 --> 00:14:17,230
- Totally.
- Like, we totally could have been, right?
340
00:14:17,231 --> 00:14:19,358
Yeah, we could have been.
That's so true.
341
00:14:21,235 --> 00:14:24,946
I mean, like, we're commuters, right?
342
00:14:24,947 --> 00:14:27,908
- Oh, I think-- Yeah.
- Okay.
343
00:14:32,246 --> 00:14:33,330
Oh.
344
00:14:45,259 --> 00:14:46,218
Okay.
345
00:14:48,304 --> 00:14:49,971
So, it's not a city bus, it's a bus
346
00:14:49,972 --> 00:14:51,764
- full of Orthodox kids.
- Yeah.
347
00:14:51,765 --> 00:14:52,892
- We're done.
- No.
348
00:14:53,976 --> 00:14:55,476
Everybody thinks that I'm Jewish.
349
00:14:55,477 --> 00:14:56,936
- Oh, my God.
- Like, do you know how those guys
350
00:14:56,937 --> 00:14:58,688
come up to you on the street
and they're like,
351
00:14:58,689 --> 00:15:00,481
"Excuse me, Miss, are you Jewish?"
352
00:15:00,482 --> 00:15:03,818
That always happens to me.
We just pretend.
353
00:15:03,819 --> 00:15:05,695
Maia! No, okay?
354
00:15:05,696 --> 00:15:07,405
Maybe this is not the worst thing
355
00:15:07,406 --> 00:15:09,824
that could have happened.
The knife, the bus accident.
356
00:15:09,825 --> 00:15:12,785
Like, this is the universe telling you
to chill out for a second.
357
00:15:12,786 --> 00:15:15,413
It's okay to miss one meeting.
358
00:15:15,414 --> 00:15:18,124
It's not one meeting, okay? This is Formé.
359
00:15:18,125 --> 00:15:19,792
Do you remember when Addison
360
00:15:19,793 --> 00:15:22,003
was just making silly little TikToks?
361
00:15:22,004 --> 00:15:25,799
Or Emma Chamberlain was making vlogs?
This dinner made them.
362
00:15:27,635 --> 00:15:29,636
- One dinner can do that?
- Yes.
363
00:15:29,637 --> 00:15:34,390
100%. If you can pull a sick enough look,
it changes the way people see you.
364
00:15:34,391 --> 00:15:37,060
And then, they're not just like,
"Oh, she makes fun TikToks."
365
00:15:37,061 --> 00:15:39,145
It's like, "Let's give her
a million dollars
366
00:15:39,146 --> 00:15:41,022
and a Reformation collab."
367
00:15:41,023 --> 00:15:42,816
It's not Ritz, okay?
368
00:15:44,234 --> 00:15:45,235
Oh!
369
00:15:47,237 --> 00:15:50,073
Okay, so you admit Ritz was a flop?
370
00:15:50,074 --> 00:15:53,826
No. Didn't say that.
Ritz was not a flop.
371
00:15:53,827 --> 00:15:55,912
It was less elevated
372
00:15:55,913 --> 00:15:58,957
than other more elevated jobs.
373
00:15:58,958 --> 00:16:00,792
Also known as a flop.
374
00:16:00,793 --> 00:16:02,460
Why can't you just admit
that you made a mistake?
375
00:16:02,461 --> 00:16:03,628
- It's fine.
- Okay.
376
00:16:03,629 --> 00:16:05,088
People make mistakes all the time.
377
00:16:05,089 --> 00:16:07,006
I am sorry
378
00:16:07,007 --> 00:16:10,343
if how you were perceived
379
00:16:10,344 --> 00:16:13,972
made the job that I booked
for you uncomfortable,
380
00:16:13,973 --> 00:16:15,515
even though I made you $100,000.
381
00:16:15,516 --> 00:16:17,017
Mm. No.
382
00:16:19,979 --> 00:16:21,396
Okay, it was a fucking flop.
383
00:16:21,397 --> 00:16:25,274
It was a huge flop. Officer Flop, okay?
It sucked. It fucking sucked.
384
00:16:25,275 --> 00:16:28,027
It was bad for gay people.
It was bad for crackers.
385
00:16:28,028 --> 00:16:29,904
It was a disaster, alright?
386
00:16:29,905 --> 00:16:32,615
I am sorry. But this is different, okay?
387
00:16:32,616 --> 00:16:36,077
Antoine has the power to change your life.
388
00:16:36,078 --> 00:16:37,453
Both of our lives.
389
00:16:37,454 --> 00:16:41,000
Now, go find Charlie and Alani
and bring them back with my clothes.
390
00:16:42,793 --> 00:16:43,961
Go be Jewish.
391
00:16:45,337 --> 00:16:46,546
I will.
392
00:16:46,547 --> 00:16:47,840
- The outfit helps.
- Thank you.
393
00:16:49,800 --> 00:16:51,843
- Hey, there. Hi.
- Hey. Hi.
394
00:16:51,844 --> 00:16:53,845
Shalom. I was on the bus.
395
00:16:53,846 --> 00:16:55,722
- I was one of the teachers.
- Oh.
396
00:16:55,723 --> 00:16:57,890
We have one of the teachers!
397
00:16:57,891 --> 00:17:01,186
Hi, good to see you guys again.
398
00:17:02,521 --> 00:17:03,980
So sorry about the accident.
399
00:17:03,981 --> 00:17:05,314
- Yeah.
- Must have been terrifying.
400
00:17:05,315 --> 00:17:08,485
Thank you.
I was just scared for my students.
401
00:17:09,820 --> 00:17:12,322
Oh, my God, that fucking kills.
402
00:17:12,906 --> 00:17:15,616
You are very lucky.
You just missed an artery.
403
00:17:15,617 --> 00:17:16,993
- Huh!
- Let's give it 30
404
00:17:16,994 --> 00:17:18,661
for the local anesthetic to take effect.
405
00:17:18,662 --> 00:17:21,330
Thirty? No, no, no.
Let's just do the stitches now.
406
00:17:21,331 --> 00:17:24,667
I can handle it, I promise.
I'm ready.
407
00:17:24,668 --> 00:17:26,378
Oh, God, I have to take this.
408
00:17:27,671 --> 00:17:29,506
- Alyssa! Hi!
- Hey, boo.
409
00:17:30,382 --> 00:17:35,970
Tallulah and I are on our way.
We are so close, and we're super excited.
410
00:17:35,971 --> 00:17:37,972
I'm so sorry. I just found out
411
00:17:37,973 --> 00:17:40,391
Antoine has to go back
to Paris early tomorrow,
412
00:17:40,392 --> 00:17:42,101
so he's canceling your meeting.
413
00:17:42,102 --> 00:17:44,979
Wait, what? No, can I just call him?
414
00:17:44,980 --> 00:17:48,316
No, it doesn't work that way.
But we'll get something set for next year.
415
00:17:48,317 --> 00:17:50,068
It's all a conversation.
416
00:17:50,069 --> 00:17:51,528
- More soon.
- Next year?
417
00:17:52,613 --> 00:17:53,821
Oh, my God!
418
00:17:53,822 --> 00:17:56,324
- Fucking Jesus Christ!
- Mm-hmm.
419
00:17:56,325 --> 00:17:58,868
Every fucking hallway looks the same.
420
00:17:58,869 --> 00:18:01,496
It's, like, dangerous
to make hospitals this confusing.
421
00:18:01,497 --> 00:18:03,414
No, I know, this is why I only
meet doctors in hotel rooms.
422
00:18:03,415 --> 00:18:04,707
- Oh, my God!
- It's way safer.
423
00:18:04,708 --> 00:18:06,125
Wait, guys. You hear that?
424
00:18:06,126 --> 00:18:08,252
Oh, my God! Fuck!
425
00:18:08,253 --> 00:18:09,713
- Maia.
- Oh, my God.
426
00:18:11,131 --> 00:18:12,840
Oh! Oh, shit.
427
00:18:12,841 --> 00:18:15,635
- Oh! Oh.
- Oh. Oh, my Shayla.
428
00:18:15,636 --> 00:18:17,386
- Maia.
- Baby. My bloody angel.
429
00:18:17,387 --> 00:18:18,638
- Are you okay?
- Yeah.
430
00:18:18,639 --> 00:18:20,515
I'm so sorry we took so long.
We got lost.
431
00:18:20,516 --> 00:18:22,058
But then we followed your "oh, my Gods."
432
00:18:22,059 --> 00:18:25,019
Oh, my God. Charlie, your head!
433
00:18:25,020 --> 00:18:28,481
You like it?
Yeah, I look like a Serbian electrician.
434
00:18:28,482 --> 00:18:29,982
I'm really happy with the results.
435
00:18:29,983 --> 00:18:31,609
- Oh, here's your dress.
- Thank you,
436
00:18:31,610 --> 00:18:33,528
but I don't need it anymore.
437
00:18:33,529 --> 00:18:35,279
- What?
- Yeah, Alyssa called.
438
00:18:35,280 --> 00:18:37,907
Antoine's flight got changed
and he canceled our meeting.
439
00:18:37,908 --> 00:18:39,076
- What?
- The fuck?
440
00:18:39,201 --> 00:18:41,494
- Yeah. No.
- Are you fucking kidding me?
441
00:18:41,495 --> 00:18:42,788
What do we do?
442
00:18:44,832 --> 00:18:46,542
I don't know.
443
00:18:47,793 --> 00:18:49,919
- What do you mean?
- I don't know.
444
00:18:49,920 --> 00:18:51,754
Like, you don't know?
445
00:18:51,755 --> 00:18:54,215
Yeah, I mean, I just had
fucking open-toe surgery,
446
00:18:54,216 --> 00:18:56,300
and I need to think on my feet.
447
00:18:56,301 --> 00:18:58,594
That's why I'm always, like,
pacing around all the time.
448
00:18:58,595 --> 00:19:00,263
Here, hold on. Let me get up and...
449
00:19:00,264 --> 00:19:01,472
- Right now?
- Are you sure?
450
00:19:01,473 --> 00:19:02,849
- I gotta pace to think.
- Oh, my God.
451
00:19:02,850 --> 00:19:04,809
- Get something.
- Just like pace with grace.
452
00:19:04,810 --> 00:19:06,477
- Okay.
- Okay, let her go.
453
00:19:06,478 --> 00:19:08,104
Guys, what if we, like,
454
00:19:08,105 --> 00:19:10,773
hack his Google Calendars
and then guess his password?
455
00:19:10,774 --> 00:19:12,358
How tall is his dad?
456
00:19:12,359 --> 00:19:13,860
Well, if you need to get to his calendar,
457
00:19:13,861 --> 00:19:15,361
- you need to go to his assistant.
- You want help?
458
00:19:15,362 --> 00:19:16,821
Like, Mimi's assistant literally knows
459
00:19:16,822 --> 00:19:18,197
when she has to shit before Mimi does.
460
00:19:18,198 --> 00:19:19,407
Oh, my God.
461
00:19:19,408 --> 00:19:20,450
- What?
- Courtney.
462
00:19:21,451 --> 00:19:24,580
Okay, she actually kinda turned out
to be like a sleeper hit, but...
463
00:19:27,541 --> 00:19:28,583
- Court?
- Hey!
464
00:19:28,584 --> 00:19:30,335
- I have a question.
- Oh!
465
00:19:31,003 --> 00:19:33,754
Seemed like you were really
hitting it off with Geoffrey.
466
00:19:33,755 --> 00:19:36,090
- Yeah.
- I have a favor to ask.
467
00:19:36,091 --> 00:19:37,592
I need a little bit of intel.
468
00:19:37,593 --> 00:19:38,759
- Yeah.
- Good?
469
00:19:38,760 --> 00:19:40,052
- Ooh.
- She's good.
470
00:19:40,053 --> 00:19:41,387
She's good, let's go.
471
00:19:41,388 --> 00:19:43,640
- Uh-huh.
- Miss Simsbury, wait.
472
00:19:45,100 --> 00:19:47,435
You absolutely cannot walk on that injury.
473
00:19:47,436 --> 00:19:49,145
Hold on one second.
474
00:19:49,146 --> 00:19:51,731
- Sir, I'm done waiting.
- I'm just telling you
475
00:19:51,732 --> 00:19:55,443
not to put pressure on the injury,
otherwise you could get an infection.
476
00:19:55,444 --> 00:19:56,944
You'd risk losing the toe.
477
00:19:56,945 --> 00:19:59,697
I wouldn't be able to reattach it,
do you understand?
478
00:19:59,698 --> 00:20:04,744
Yeah. But I need to get
Tallulah to New York.
479
00:20:04,745 --> 00:20:06,163
Fuck the toe.
480
00:20:07,581 --> 00:20:09,207
Hey, read the room, honey.
481
00:20:09,208 --> 00:20:10,584
- No one cares about toes.
- Thank you so much.
482
00:20:11,460 --> 00:20:13,211
- Bye.
- Good luck, you guys.
483
00:20:13,212 --> 00:20:14,545
I hope you get better!
484
00:20:14,546 --> 00:20:15,631
- It's gonna be okay.
- Wig!
485
00:20:39,696 --> 00:20:42,115
- Oh. There's Antoine.
- Oh.
486
00:20:42,824 --> 00:20:46,160
That's Alyssa.
Oh, my God. She lied to us.
487
00:20:46,161 --> 00:20:48,204
She took our fucking meeting.
488
00:20:48,205 --> 00:20:51,875
- Fucking bitch.
- Okay, we are going in.
489
00:20:54,086 --> 00:20:56,629
Yes, of course.
It should be up on the ledger--
490
00:20:56,630 --> 00:20:59,257
Alyssa? Oh, my God!
491
00:20:59,258 --> 00:21:01,801
- Maia!
- And Antoine! Amazing!
492
00:21:01,802 --> 00:21:04,054
- So fun.
- It's your little nesting doll.
493
00:21:05,222 --> 00:21:06,138
What are you guys up to?
494
00:21:06,139 --> 00:21:07,723
What are you talking about?
495
00:21:07,724 --> 00:21:10,018
Alyssa won't stop talking
about Camilia, Camilia, Camilia.
496
00:21:12,020 --> 00:21:13,396
Hi, Tallulah.
497
00:21:13,397 --> 00:21:16,399
Antoine, this is my client,
Tallulah Stiel.
498
00:21:16,400 --> 00:21:18,776
Ah, bag thief in the flesh!
499
00:21:18,777 --> 00:21:21,946
I was so disappointed
you had to cancel our meeting.
500
00:21:21,947 --> 00:21:23,990
- I guess this is fate!
- Yeah, I think it was
501
00:21:23,991 --> 00:21:25,659
just a scheduling mix-up.
502
00:21:27,452 --> 00:21:29,120
Well, we're here now. We'll sit with you.
503
00:21:29,121 --> 00:21:30,329
- Yes, please!
- Oh!
504
00:21:30,330 --> 00:21:31,539
Alyssa, make room. Make room.
505
00:21:31,540 --> 00:21:34,376
Please, pull up a chair. Mm.
506
00:21:35,544 --> 00:21:36,794
- Hi.
- Hi.
507
00:21:36,795 --> 00:21:40,298
Unfortunately, this table can't seat four.
508
00:21:40,299 --> 00:21:42,300
- Oh. Aw.
- That's bizarre.
509
00:21:42,301 --> 00:21:44,094
It seems to be seating four right now.
510
00:21:46,805 --> 00:21:48,389
Thank you.
511
00:21:48,390 --> 00:21:50,016
Americans love rules.
512
00:21:50,017 --> 00:21:51,892
Only two people at a table.
513
00:21:51,893 --> 00:21:53,561
- You can't smoke in museums.
- Yeah.
514
00:21:53,562 --> 00:21:56,856
If your secretary dresses nice,
you can't kiss her on the mouth.
515
00:21:56,857 --> 00:21:59,025
God, I hate that.
516
00:21:59,026 --> 00:22:01,610
You know, fashion used to be
about breaking rules.
517
00:22:01,611 --> 00:22:03,822
Yeah. I totally agree.
518
00:22:04,948 --> 00:22:06,657
You know...
519
00:22:06,658 --> 00:22:10,453
I actually dropped
a steak knife on my foot today.
520
00:22:10,454 --> 00:22:13,414
Doctor said I would lose a toe
if I came here.
521
00:22:13,415 --> 00:22:14,915
But I don't care.
522
00:22:14,916 --> 00:22:17,251
That's how much I believed
you needed to meet Tallulah.
523
00:22:17,252 --> 00:22:19,128
- Maia.
- It's true.
524
00:22:19,129 --> 00:22:21,630
He tried to give her pills,
but she literally wouldn't take any.
525
00:22:21,631 --> 00:22:25,134
Oh, it hurts so bad.
526
00:22:25,135 --> 00:22:27,053
Sorry, all I had to eat today
was a Ritz cracker,
527
00:22:27,054 --> 00:22:29,889
and this "martooni" is hitting.
528
00:22:29,890 --> 00:22:32,892
Maia, I think you should leave.
529
00:22:32,893 --> 00:22:34,435
What?
530
00:22:34,436 --> 00:22:37,813
No, your little nesting doll
is insane, and I love it.
531
00:22:37,814 --> 00:22:39,983
Finally, Americans who aren't boring.
532
00:22:41,443 --> 00:22:44,737
Maia, Tallulah,
you must come to the dinner.
533
00:22:44,738 --> 00:22:46,322
- You will be in New York, yes?
- Yeah.
534
00:22:46,323 --> 00:22:48,908
We will have fun, go crazy.
We can dress Tallulah.
535
00:22:48,909 --> 00:22:52,204
Yeah. Yes, amazing! We'll be there.
536
00:22:52,746 --> 00:22:55,248
Super.
Okay, now I have to go.
537
00:22:56,583 --> 00:22:58,167
I have to go to Kristen Stewart's house
538
00:22:58,168 --> 00:22:59,336
for homemade sushi.
539
00:23:00,379 --> 00:23:02,004
Tallulah, do you want to come?
540
00:23:02,005 --> 00:23:03,672
We can talk designers.
541
00:23:03,673 --> 00:23:05,674
That sounds amazing.
542
00:23:05,675 --> 00:23:08,386
- What about CamiliaTK?
- Next year.
543
00:23:08,387 --> 00:23:10,096
It's a conversation. We'll keep talking.
544
00:23:10,097 --> 00:23:11,848
Coo-coo.
545
00:23:12,766 --> 00:23:14,850
- Worth losing the toe.
- Duh.
546
00:23:14,851 --> 00:23:16,103
Don't even use it.
547
00:23:18,105 --> 00:23:22,316
Tallulah, you're not pregnant, are you?
Because she make you eat the sushi.
548
00:23:22,317 --> 00:23:24,820
Maia, that was totally out of line.
549
00:23:25,946 --> 00:23:27,988
I pay your salary, not Tallulah.
550
00:23:27,989 --> 00:23:29,658
Okay, well...
551
00:23:30,742 --> 00:23:33,369
Tallulah's right for the dinner.
Antoine just said so.
552
00:23:33,370 --> 00:23:37,164
He's a French alcoholic.
He will like who he's tricked into liking.
553
00:23:37,165 --> 00:23:39,542
It's CamiliaTK's turn.
554
00:23:39,543 --> 00:23:42,962
I had a plan, and you just stomped
your fucking bloody foot all over it.
555
00:23:42,963 --> 00:23:44,755
I was taking initiative.
556
00:23:44,756 --> 00:23:47,049
You lied and said he canceled our meeting.
557
00:23:47,050 --> 00:23:48,634
Maia, this isn't Girl Scouts, okay?
558
00:23:48,635 --> 00:23:51,262
I don't have a responsibility
to tell my employees
559
00:23:51,263 --> 00:23:52,721
everything I'm thinking.
560
00:23:52,722 --> 00:23:54,640
I was putting the company first,
561
00:23:54,641 --> 00:23:57,726
which is what you need to be doing
if you wanna continue working here.
562
00:23:57,727 --> 00:23:59,396
Are you able to do that?
563
00:24:03,358 --> 00:24:04,359
No.
564
00:24:05,610 --> 00:24:08,864
No, I'm always gonna do
what's right for my client.
565
00:24:11,074 --> 00:24:12,576
Then, I have to let you go.
566
00:24:14,369 --> 00:24:15,370
Fine.
567
00:24:17,164 --> 00:24:18,498
Great.
568
00:24:20,876 --> 00:24:25,839
You are so impatient and ungrateful.
569
00:24:26,756 --> 00:24:28,507
You're in such a hurry for more,
you don't even realize
570
00:24:28,508 --> 00:24:29,925
what you have in front of you.
571
00:24:29,926 --> 00:24:32,053
But you have fun with your little friend.
572
00:24:33,638 --> 00:24:35,474
Yeah, I'm sure I will.
573
00:24:37,058 --> 00:24:38,642
Oh, my God.
574
00:24:38,643 --> 00:24:40,394
Dyl?
575
00:24:40,395 --> 00:24:45,107
I just had the craziest da-- Oh.
576
00:24:45,108 --> 00:24:49,111
Oh, my God, Dylan!
The shelf looks so good.
577
00:24:49,112 --> 00:24:51,823
Yeah, my dad helped me put it up.
578
00:24:52,908 --> 00:24:54,951
Oh, my God. Dyl, fuck.
579
00:24:55,410 --> 00:24:57,495
Your parents. I totally forgot.
580
00:24:57,496 --> 00:24:59,205
Don't worry about it. I just lied to 'em
581
00:24:59,206 --> 00:25:00,789
and told 'em you had
an emergency, so it's fine.
582
00:25:00,790 --> 00:25:02,458
- I did.
- Yeah?
583
00:25:02,459 --> 00:25:05,044
I dropped a knife on my foot,
I went to the emergency room.
584
00:25:05,045 --> 00:25:06,795
Are you okay? Why didn't you call me?
585
00:25:06,796 --> 00:25:10,341
Well, I was with Charlie
and Alani and Tallulah.
586
00:25:10,342 --> 00:25:12,426
- Okay.
- What?
587
00:25:12,427 --> 00:25:13,636
Okay.
588
00:25:13,637 --> 00:25:15,387
Cool, Maia.
589
00:25:15,388 --> 00:25:18,057
That's fucking insane.
590
00:25:18,058 --> 00:25:19,558
You went to the hospital
and you called everyone you know
591
00:25:19,559 --> 00:25:20,935
except for me? Like...
592
00:25:20,936 --> 00:25:22,394
I didn't have my phone the whole time.
593
00:25:22,395 --> 00:25:24,647
There was, like,
a huge wait in the ER,
594
00:25:24,648 --> 00:25:29,818
and then I had to pretend to be Jewish,
which wasn't that hard.
595
00:25:29,819 --> 00:25:32,446
And then, we had to, like,
rush to this drinks thing.
596
00:25:32,447 --> 00:25:34,073
You went to a fucking drinks thing?
597
00:25:34,074 --> 00:25:38,619
It was for work. And then, I got fired,
which was crazy but, like, I don't know.
598
00:25:38,620 --> 00:25:41,705
I kind of feel like it's meant to be.
599
00:25:41,706 --> 00:25:43,707
You know, I was, like, expecting
600
00:25:43,708 --> 00:25:45,376
some kind of text from you
giving me an excuse
601
00:25:45,377 --> 00:25:47,628
for why you canceled dinner, but, like,
602
00:25:47,629 --> 00:25:49,046
I'm just a little bit--
my mind is blown that
603
00:25:49,047 --> 00:25:50,464
I didn't even cross your mind, you know?
604
00:25:50,465 --> 00:25:54,386
I'm sorry, it was just,
like, so hectic and...
605
00:25:55,512 --> 00:25:59,140
But, we got an invite to the Formé dinner.
606
00:26:02,352 --> 00:26:04,145
I'm so mad that I know what that is.
607
00:26:05,188 --> 00:26:07,773
I can't. I can't.
608
00:26:07,774 --> 00:26:11,277
You realize that
you fucking are so different
609
00:26:11,278 --> 00:26:12,945
ever since Tallulah got here?
610
00:26:12,946 --> 00:26:15,281
Wait, this is about Tallulah?
She's my best friend.
611
00:26:15,282 --> 00:26:19,243
No, no, it's not about Tallulah, Maia.
It's about fucking everything.
612
00:26:19,244 --> 00:26:20,703
Like, the whole thing the other night,
613
00:26:20,704 --> 00:26:23,205
the fucking game night,
the whole show you put on
614
00:26:23,206 --> 00:26:24,999
was, like, out of fucking control.
615
00:26:25,000 --> 00:26:27,251
I thought that we had fun after.
616
00:26:27,252 --> 00:26:28,877
You didn't even fuck me,
you know that, right?
617
00:26:28,878 --> 00:26:30,379
You were, like,
somewhere else in your mind,
618
00:26:30,380 --> 00:26:32,548
- like, not even thinking.
- What are you talking about?
619
00:26:32,549 --> 00:26:35,426
Maia, when's the last time that we
actually did something I wanted to do?
620
00:26:35,427 --> 00:26:37,052
Like, really? Like, when's the last time
621
00:26:37,053 --> 00:26:39,054
that on a Saturday,
we just, like, slept in,
622
00:26:39,055 --> 00:26:41,515
the two of us, and you didn't just
take off to go be with your friends?
623
00:26:41,516 --> 00:26:43,559
I have stuff in the morning.
624
00:26:43,560 --> 00:26:45,603
I care about everything
that's happening in your world,
625
00:26:45,604 --> 00:26:48,606
and not because you ask me to do it,
because I actually fucking care.
626
00:26:48,607 --> 00:26:50,774
Because I'm interested,
because I love you.
627
00:26:50,775 --> 00:26:54,028
I love you. I care about you so much.
628
00:26:54,029 --> 00:26:56,656
Name one person I work with
who isn't Clare.
629
00:27:03,955 --> 00:27:05,040
Bert?
630
00:27:06,041 --> 00:27:07,042
Bert.
631
00:27:11,588 --> 00:27:12,504
Dylan, wait.
632
00:27:12,505 --> 00:27:14,423
- Maia, Maia, Maia.
- Stop. Stop. Okay.
633
00:27:14,424 --> 00:27:17,217
I'm sorry that I don't memorize
your coworkers' names.
634
00:27:17,218 --> 00:27:18,927
- It's not--
- Okay?
635
00:27:18,928 --> 00:27:22,431
I'm trying to build a future
for both of us.
636
00:27:22,432 --> 00:27:27,061
And I feel like I have one shot,
and if I don't take it, I'm gonna miss it,
637
00:27:27,062 --> 00:27:29,647
and I just have to go all in on it.
638
00:27:29,648 --> 00:27:34,443
And I'm only able to do that
because you do such a good job
639
00:27:34,444 --> 00:27:36,570
of holding everything down here.
640
00:27:36,571 --> 00:27:38,989
Like, I don't know.
641
00:27:38,990 --> 00:27:41,868
I just want a big life.
I thought that you loved that about me.
642
00:27:44,663 --> 00:27:46,081
Yeah, I don't know.
643
00:27:47,332 --> 00:27:49,626
I don't know anymore,
Maia, it's just-- it's...
644
00:27:50,627 --> 00:27:53,796
It just kinda feels like
the bigger your life is getting,
645
00:27:53,797 --> 00:27:55,215
the smaller I'm getting.
646
00:27:56,383 --> 00:27:57,842
Maia.
647
00:27:58,718 --> 00:28:00,011
Maia.
648
00:28:01,805 --> 00:28:04,932
I want you to go to New York.
Okay? Just have a great time.
649
00:28:04,933 --> 00:28:06,850
I need some space, alright?
650
00:28:06,851 --> 00:28:08,769
- I need some space.
- You want space from me.
651
00:28:08,770 --> 00:28:09,979
I just...
652
00:28:11,064 --> 00:28:12,816
Maia, I think we need to take a break.
653
00:28:14,401 --> 00:28:15,943
Okay, and we can talk when you get back
654
00:28:15,944 --> 00:28:18,237
from your big dinner
and everything but, yeah,
655
00:28:18,238 --> 00:28:22,158
I need some space, so I'm gonna
go stay at Berthume's, okay?
656
00:28:31,084 --> 00:28:33,044
At fucking Berthume's?
657
00:28:38,341 --> 00:28:39,801
That's what I said.
47177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.