All language subtitles for I.Love.LA.S01E07.Divas.Down.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-RAWR_track2_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:15,222 Luck is just when preparation meets opportunity. 2 00:00:15,223 --> 00:00:19,893 You gotta hustle until your idols become your rivals, 'kay? 3 00:00:19,894 --> 00:00:22,689 Pain is just weakness leaving the body. 4 00:00:42,709 --> 00:00:44,293 Oh! Oh, my God. 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,087 Baby, what are all of Tallulah's PR packages doing here? 6 00:00:47,088 --> 00:00:50,424 Oh, yeah, I was just tidying up, and then I thought, like, hey, 7 00:00:50,425 --> 00:00:52,468 I'm gonna finally put this shelf up. 8 00:00:52,469 --> 00:00:55,304 But I don't think our house has any studs. 9 00:00:55,305 --> 00:00:58,307 We have one stud. You with the hammer. 10 00:00:58,308 --> 00:01:00,601 - No, this is a level. - Okay. 11 00:01:00,602 --> 00:01:02,519 But really, baby, when's Tallulah coming to get all this shit? 12 00:01:02,520 --> 00:01:04,188 - Like, it's out of control. - I know. 13 00:01:04,189 --> 00:01:06,774 She's spending all weekend in Mar Vista with Tessa. 14 00:01:06,775 --> 00:01:08,984 Like, who lives on the West Side? 15 00:01:08,985 --> 00:01:10,903 I mean, when I first moved to LA, 16 00:01:10,904 --> 00:01:13,363 I lived in Santa Monica. It's actually pretty nice. 17 00:01:13,364 --> 00:01:15,908 Ugh, chill culture is so annoying to me. 18 00:01:15,909 --> 00:01:18,118 You can't all be lifeguards. 19 00:01:18,119 --> 00:01:19,620 I kind of hate the beach. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,081 It's like, sand is just dirt, and we're all... 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,541 ...pretending that it's not. 22 00:01:27,587 --> 00:01:29,546 I like pools, though. 23 00:01:29,547 --> 00:01:32,466 Maybe for Christmas, we could go somewhere with a pool, 24 00:01:32,467 --> 00:01:35,135 and then we don't even have to wash our feet. 25 00:01:35,136 --> 00:01:37,055 We're rich now, or...? 26 00:01:38,348 --> 00:01:41,558 Maybe, if today goes well. I mean, I don't wanna jinx it, but... 27 00:01:41,559 --> 00:01:42,644 Hm. 28 00:01:44,145 --> 00:01:45,646 - Hey, are you-- - Could you just get the door? 29 00:01:45,647 --> 00:01:47,065 Yeah. 30 00:01:48,608 --> 00:01:50,234 You're good for tonight, right? 31 00:01:50,235 --> 00:01:51,527 - Yeah. - For dinner? 32 00:01:51,528 --> 00:01:52,945 I was thinking to make chicken and potatoes, 33 00:01:52,946 --> 00:01:54,947 - just keep it simple and... - Yeah, perfect. 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,615 - Yeah. - Okay, thanks. 35 00:01:56,616 --> 00:01:58,408 Okay. See you later. 36 00:01:58,409 --> 00:02:00,828 - Is this good? - Yeah, it looks amazing. 37 00:02:00,829 --> 00:02:02,871 Yeah, I'm trying to make, like, clusters. 38 00:02:02,872 --> 00:02:04,039 - No, that's perfect. - Okay. 39 00:02:04,040 --> 00:02:05,165 It looks very French. Yeah. 40 00:02:05,166 --> 00:02:07,417 It's insane that Antoine is coming here. 41 00:02:07,418 --> 00:02:11,005 I know, to our dumb piece-of-shit office? I mean, this place is a fuckin' dump. 42 00:02:11,798 --> 00:02:14,424 I'm sweating through my shirt already. I'm wearing men's fucking deodorant. 43 00:02:14,425 --> 00:02:17,511 Yeah, I'm so nervous. I've been doing Duolingo French so much, 44 00:02:17,512 --> 00:02:19,513 I'm having, like, sex dreams about the owl. 45 00:02:19,514 --> 00:02:21,181 I feel like I'm, like, waking up with feathers in my mouth. 46 00:02:21,182 --> 00:02:23,058 Did you see the client photos Alyssa put up? 47 00:02:23,059 --> 00:02:25,978 It's like a literal shrine to CamiliaTK. 48 00:02:25,979 --> 00:02:28,313 Why did she use Tallulah's fucking Ritz photo? 49 00:02:28,314 --> 00:02:30,149 If that's the only photo that Antoine sees, 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,067 she has no shot at the Formé dinner. 51 00:02:32,068 --> 00:02:34,194 Oh! Great, little clusters. 52 00:02:34,195 --> 00:02:36,363 Hey, you two. Twinning! 53 00:02:36,364 --> 00:02:38,158 - Cute. - Oh! 54 00:02:38,867 --> 00:02:39,992 Oh, my God, he's here. 55 00:02:39,993 --> 00:02:40,827 Oh. 56 00:02:41,703 --> 00:02:42,619 You. 57 00:02:42,620 --> 00:02:45,455 Handsome, go get him. Go, go let him in. 58 00:02:45,456 --> 00:02:48,584 Okay, remember. Big smiles. 59 00:02:48,585 --> 00:02:51,545 Warmth, courtesy. Poise. 60 00:02:51,546 --> 00:02:53,088 - Okay, places, everyone. - Is that me? 61 00:02:53,089 --> 00:02:54,339 - Did I? Did you? - No, you're good. Do I have-- 62 00:02:54,340 --> 00:02:55,550 - No, no, no, we're good. - Good. 63 00:03:03,266 --> 00:03:04,725 Coo-coos! 64 00:03:04,726 --> 00:03:06,351 Oh! Coo-coo! 65 00:03:06,352 --> 00:03:08,353 - Alyssa, mwah. - Mwah. 66 00:03:08,354 --> 00:03:09,855 Alyssa, Geoffrey. Geoffrey, Alyssa. 67 00:03:09,856 --> 00:03:11,023 - Coo-coo. - Coo-coo. 68 00:03:11,024 --> 00:03:14,985 Wow, look at this. It's so cute. 69 00:03:14,986 --> 00:03:17,029 - Your own little empire. - Right? 70 00:03:17,030 --> 00:03:18,822 Alyssa, all grown up. 71 00:03:18,823 --> 00:03:20,158 - Mm. - So... 72 00:03:21,117 --> 00:03:23,702 Everyone is talking about the Formé dinner. 73 00:03:23,703 --> 00:03:27,706 You know, when I parted ways with Harper Bazaar, 74 00:03:27,707 --> 00:03:31,668 people thought, "What will I do? He is so toxic!" 75 00:03:31,669 --> 00:03:35,672 And so, I say, I will throw a dinner with a few of my pretty friends. 76 00:03:35,673 --> 00:03:38,550 And every year, it gets a little bigger, then bigger. 77 00:03:38,551 --> 00:03:41,011 And now, people seem to care. 78 00:03:41,012 --> 00:03:43,181 Yeah, I think people seem to care. 79 00:03:44,140 --> 00:03:46,850 - How's it going? - Well, I'm still booking. 80 00:03:46,851 --> 00:03:48,685 Still pairing talent with designers. 81 00:03:48,686 --> 00:03:50,604 You know who'd be perfect for the dinner? 82 00:03:50,605 --> 00:03:53,523 - CamiliaTK. - Oh, the big face. 83 00:03:53,524 --> 00:03:55,525 - Geoffrey, do you recognize? - No. 84 00:03:55,526 --> 00:03:56,985 - No? - Mm. 85 00:03:56,986 --> 00:03:59,696 Wait, this girl with the cracker. 86 00:03:59,697 --> 00:04:01,323 - Oh. - Why do I know her? 87 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 Wow, she love the cracker. 88 00:04:04,244 --> 00:04:05,619 She really love the cracker. 89 00:04:05,620 --> 00:04:08,038 - Camilia loves the cracker. - Ooh, and it's so red. 90 00:04:08,039 --> 00:04:09,623 - Should I? - Yes, go. 91 00:04:09,624 --> 00:04:11,333 - You know, Camilia-- - It's bag thief girl. 92 00:04:11,334 --> 00:04:12,834 Geoffrey, you showed me her video. 93 00:04:12,835 --> 00:04:13,670 What's her name? 94 00:04:14,796 --> 00:04:16,798 Oh, that's Tallulah Stiel. 95 00:04:18,258 --> 00:04:19,883 I'm Maia Simsbury, her manager. 96 00:04:19,884 --> 00:04:22,720 Ah! But you are like a mini-Alyssa. 97 00:04:23,846 --> 00:04:25,390 It's like little nesting dolls. 98 00:04:26,182 --> 00:04:30,019 I wonder if I pop off your head, is there a tinier version of you inside? 99 00:04:31,688 --> 00:04:33,438 Maia is my protégé. 100 00:04:33,439 --> 00:04:35,315 - Ah! - I just wanna say, 101 00:04:35,316 --> 00:04:38,694 Tallulah is obsessed with the Formé dinner. 102 00:04:38,695 --> 00:04:39,778 As am I. 103 00:04:39,779 --> 00:04:42,489 I will never forget when I was in eighth grade and Cara Delevingne 104 00:04:42,490 --> 00:04:45,117 was photographed on the carpet before the dinner 105 00:04:45,118 --> 00:04:49,079 with her eyebrows, and she single-handedly brought huge eyebrows back. 106 00:04:49,080 --> 00:04:52,457 I was like, thank God. Do mustaches next. 107 00:04:52,458 --> 00:04:56,295 I remember, I tell Cara, I say, "One look at you, 108 00:04:56,296 --> 00:04:58,046 people will stop plucking forever." 109 00:04:58,047 --> 00:04:59,339 And you're so right. 110 00:04:59,340 --> 00:05:02,259 I think I also said steal from the best. 111 00:05:02,260 --> 00:05:04,803 Like Balenciaga, yes? 112 00:05:04,804 --> 00:05:06,763 - Ah. - Geoffrey? 113 00:05:06,764 --> 00:05:08,473 - Oui? - Set up a meeting 114 00:05:08,474 --> 00:05:10,559 with Maia Simsbury and bag thief today. 115 00:05:10,560 --> 00:05:12,144 - D'accord. - Oh, wow! 116 00:05:12,145 --> 00:05:13,812 Go, girl. 117 00:05:13,813 --> 00:05:15,897 Antoine, do you wanna go have a little chat in my office? 118 00:05:15,898 --> 00:05:18,692 I'd love to tell you the rest of our client roster. 119 00:05:18,693 --> 00:05:20,652 - Of course. - Right this way. 120 00:05:20,653 --> 00:05:22,279 Do you have any water, Alyssa? 121 00:05:22,280 --> 00:05:24,032 - Water? - With cucumber or... 122 00:05:34,375 --> 00:05:37,711 It's Tallulah. Can't get to the phone right now, bitch. Just text me. 123 00:05:37,712 --> 00:05:39,838 Bitch, pick up your fucking phone. 124 00:05:39,839 --> 00:05:42,884 Our lives are going to change in a huge way. 125 00:05:52,602 --> 00:05:53,686 Oh. 126 00:05:54,687 --> 00:05:55,896 Here, we need to get a selfie, 127 00:05:55,897 --> 00:05:57,856 - 'cause my dad is gonna die. - Yes! 128 00:05:57,857 --> 00:05:59,941 How is your dad, by the way? 129 00:05:59,942 --> 00:06:01,777 Good, he and my mom are in London right now, 130 00:06:01,778 --> 00:06:03,695 - on like a big anniversary trip. - Oh. 131 00:06:03,696 --> 00:06:05,405 He is, like, addicted to CoolSculpting. 132 00:06:05,406 --> 00:06:07,783 - Thank you. - And you tell him Dr. Ghasiri 133 00:06:07,784 --> 00:06:09,785 loved the signed poster of Noah's Arkansas. 134 00:06:09,786 --> 00:06:11,412 - Of course. - Loves. 135 00:06:12,038 --> 00:06:12,954 Ah! Ch-Ch-Ch-Charlie! 136 00:06:12,955 --> 00:06:14,207 - Stop. Stop. - Ch-Ch-Ch-Charlie. 137 00:06:14,332 --> 00:06:16,333 - Charlie Cohen! - Shut up. Shut the fuck up. 138 00:06:16,334 --> 00:06:18,001 - Shut the fuck up. Like, stop. - Are you okay? 139 00:06:18,002 --> 00:06:19,294 - Are you serious? - Let's whisper. 140 00:06:19,295 --> 00:06:20,545 You have nothing to be ashamed of. 141 00:06:20,546 --> 00:06:23,006 - I'm not ashamed, but just, let's-- - A hair transplant is maintenance. 142 00:06:23,007 --> 00:06:24,716 Are you ashamed of, like, brushing your teeth 143 00:06:24,717 --> 00:06:26,885 - in the morning? - Yes, that's why I do it alone 144 00:06:26,886 --> 00:06:28,470 in my bathroom, not in a room 145 00:06:28,471 --> 00:06:30,972 full of every senior vice president of Netflix. 146 00:06:30,973 --> 00:06:33,475 Well, I know you've been feeling down. 147 00:06:33,476 --> 00:06:35,435 That's why sometimes you just gotta take a little hair from the back... 148 00:06:35,436 --> 00:06:36,895 And put it in the front. 149 00:06:36,896 --> 00:06:38,063 That's what I'm saying. 150 00:06:38,064 --> 00:06:41,191 And I have a little surprise for you that'll cheer you up. 151 00:06:41,192 --> 00:06:42,276 Check your texts. 152 00:06:43,444 --> 00:06:45,237 Bitch. 153 00:06:45,238 --> 00:06:47,406 Mimi Rush eats shit on stage? 154 00:06:47,407 --> 00:06:49,658 Ew! No, Charlie, she fell. 155 00:06:49,659 --> 00:06:51,410 I couldn't watch it 'cause I get empathy pain 156 00:06:51,411 --> 00:06:53,036 so let me know when you go, 'cause I'm gonna... 157 00:06:53,037 --> 00:06:55,038 You know, I've always thought driving was immoral. 158 00:06:55,039 --> 00:06:57,458 Thank you to the birthday boy for giving me a sh-- 159 00:06:59,919 --> 00:07:01,253 That's so-- 160 00:07:01,254 --> 00:07:02,963 - I can't. - Oh, my God. 161 00:07:02,964 --> 00:07:05,715 It hurts so much to smile right now but I can't stop. 162 00:07:05,716 --> 00:07:08,510 - Thank you. I love you. - I love you. 163 00:07:08,511 --> 00:07:10,387 Would you like a hoodie and sunglasses? 164 00:07:10,388 --> 00:07:11,680 - They're free. - See this? 165 00:07:11,681 --> 00:07:12,807 I can't stop winning. 166 00:07:15,768 --> 00:07:16,852 Hi. 167 00:07:16,853 --> 00:07:20,313 - Hi! - Welcome home. 168 00:07:20,314 --> 00:07:22,274 - I missed you. - Maia, Maia, Maia. 169 00:07:22,275 --> 00:07:25,235 Hi. Finally. 170 00:07:25,236 --> 00:07:27,612 How was your guys' weekend away? 171 00:07:27,613 --> 00:07:30,198 - So good. - Well, it wasn't really a weekend away. 172 00:07:30,199 --> 00:07:32,367 We were just at my place in Mar Vista, 173 00:07:32,368 --> 00:07:34,828 which is LA. 174 00:07:34,829 --> 00:07:37,539 Yeah. No, technically, of course. 175 00:07:37,540 --> 00:07:40,710 So, Antoine meeting! 176 00:07:41,711 --> 00:07:43,628 - So insane, right? - Yeah. 177 00:07:43,629 --> 00:07:46,590 If he likes you-- and he will-- can you imagine it? 178 00:07:46,591 --> 00:07:48,717 You, me, New York. 179 00:07:48,718 --> 00:07:51,178 You getting fitted by a fucking Parisian stylist? 180 00:07:51,179 --> 00:07:52,346 It's so cool! 181 00:07:53,222 --> 00:07:56,559 I don't know, Maia. I'm honestly-- I'm really tired from this weekend. 182 00:07:57,560 --> 00:07:59,519 You're tired from vacation? 183 00:07:59,520 --> 00:08:01,521 Well, it wasn't just like vacation. 184 00:08:01,522 --> 00:08:04,399 Like, it was a lot of driving, 185 00:08:04,400 --> 00:08:07,403 and like, I don't know if I'm up for it right now. 186 00:08:08,237 --> 00:08:09,905 - Are you insane? - What? 187 00:08:09,906 --> 00:08:13,116 This is like a once-in-a-lifetime opportunity. 188 00:08:13,117 --> 00:08:16,369 Yeah. I just think that we need to be smart 189 00:08:16,370 --> 00:08:20,082 about, like, my next move, 'cause like, you know? 190 00:08:21,292 --> 00:08:23,543 Ritz was a flop, Maia. It was embarrassing. 191 00:08:23,544 --> 00:08:24,961 - Excuse me? - What? 192 00:08:24,962 --> 00:08:26,963 - Ritz was not a flop, okay? - Yes, it was. 193 00:08:26,964 --> 00:08:28,966 I'm sorry I made you 100k. 194 00:08:29,759 --> 00:08:31,676 We were just talking about my next steps, 195 00:08:31,677 --> 00:08:33,345 and, like, think it's a good idea to, like, 196 00:08:33,346 --> 00:08:36,139 slow down and take a breath. 197 00:08:36,140 --> 00:08:38,767 - "We"? - I was just telling Tully. 198 00:08:38,768 --> 00:08:40,393 - Yeah. - Like, in my line of work, 199 00:08:40,394 --> 00:08:42,896 you have to pause before you make a big move, right? 200 00:08:42,897 --> 00:08:44,898 - Yeah. - It's like, shit doesn't meet code, 201 00:08:44,899 --> 00:08:46,566 - you get mold in the walls... - Right. 202 00:08:46,567 --> 00:08:48,151 ...and then you're screwed, you know? 203 00:08:48,152 --> 00:08:49,694 It's like, you don't wanna rush it. 204 00:08:49,695 --> 00:08:51,488 - Measure twice. - Cut once. 205 00:08:51,489 --> 00:08:52,864 - It's due diligence. - Yeah. 206 00:08:52,865 --> 00:08:54,574 I just wanna make sure we do due diligence. 207 00:08:54,575 --> 00:08:55,742 - Totally, yeah. - Yeah, I do do a lot 208 00:08:55,743 --> 00:08:57,411 of fucking diligence-- oh! 209 00:08:58,704 --> 00:09:00,121 - Oh, uh... - Oh, my God. 210 00:09:00,122 --> 00:09:01,331 - Oh, my God! - Alright. 211 00:09:01,332 --> 00:09:02,958 Ah! I can't move my foot. 212 00:09:02,959 --> 00:09:04,543 - Oh, my God, I'm fucking paralyzed. - Oh, my God! 213 00:09:04,544 --> 00:09:05,753 Should I pull it out? 214 00:09:05,878 --> 00:09:07,629 - I'm paralyzed. - Relax, you are not paralyzed. 215 00:09:07,630 --> 00:09:09,589 - Should I pull it out? - The knife is stuck to the floor. 216 00:09:09,590 --> 00:09:11,132 Okay, so don't pull it out. 217 00:09:11,133 --> 00:09:13,343 - I saw this in a kitchen once. - Okay. 218 00:09:13,344 --> 00:09:14,678 So, it's not that bad. 219 00:09:14,679 --> 00:09:16,137 - No, it is-- - This happened in a kitchen once. 220 00:09:16,138 --> 00:09:17,931 It is definitely that bad. I'll call an ambulance. 221 00:09:17,932 --> 00:09:19,182 - Oh! - It's fine. 222 00:09:19,183 --> 00:09:20,517 - I'll call an ambulance. - We're not waiting for 223 00:09:20,518 --> 00:09:22,185 - a fucking ambulance, Tallulah. - We have to. 224 00:09:22,186 --> 00:09:23,812 You have to get clothes for the meeting, okay? 225 00:09:23,813 --> 00:09:24,813 - Oh, God. - I don't think you should do that. 226 00:09:24,814 --> 00:09:25,648 - Ah! - No! 227 00:09:27,567 --> 00:09:29,151 I'm gonna warm up my truck. 228 00:09:37,451 --> 00:09:38,827 - Hello? - Hi. 229 00:09:38,828 --> 00:09:40,245 - Hey, girl! - I have a new head. 230 00:09:40,246 --> 00:09:41,997 Okay, so Maia stabbed herself. 231 00:09:41,998 --> 00:09:43,206 Ew, why? 232 00:09:43,207 --> 00:09:44,916 You stabbed yourself? Like in the heart? 233 00:09:44,917 --> 00:09:46,501 No, no, in the foot. 234 00:09:46,502 --> 00:09:48,461 Oh, okay. Well, I'm hurt too, FYI. 235 00:09:48,462 --> 00:09:52,048 Charlie, I need new clothes for the meeting, please. 236 00:09:52,049 --> 00:09:53,592 Yeah, I should have something at the studio. 237 00:09:53,593 --> 00:09:55,969 I think you're the same size as a little person I dressed 238 00:09:55,970 --> 00:09:58,096 - for the Glass Onion premiere. - Okay, I trust you. 239 00:09:58,097 --> 00:10:00,515 Wait, wait, so what hospital are you guys going to? 240 00:10:00,516 --> 00:10:02,976 - UCLA. - Tessa says UCLA is best. 241 00:10:02,977 --> 00:10:04,436 Good Samaritan. 242 00:10:04,437 --> 00:10:06,021 It's right by the Antoine meeting. We'll go there. 243 00:10:06,022 --> 00:10:07,564 - We'll go to Good Samaritan. - Guys, the meeting 244 00:10:07,565 --> 00:10:08,982 does not matter right now. 245 00:10:08,983 --> 00:10:10,442 We need to-- we're gonna go to UCLA. 246 00:10:10,443 --> 00:10:12,110 - She needs to fix her foot. - Charlie? Charlie? 247 00:10:12,111 --> 00:10:13,695 Just, we're going to Good Samaritan. 248 00:10:13,696 --> 00:10:15,655 Bring the clothes there. Bring the clothes to Good Samaritan. 249 00:10:15,656 --> 00:10:18,117 - Maia. - We're going to Good Samaritan! 250 00:10:19,118 --> 00:10:20,744 - Oh, God. - Great, we're almost there. 251 00:10:20,745 --> 00:10:22,245 Hopefully, they're-- we can just go 252 00:10:22,246 --> 00:10:25,957 right to the foot department and I'm sure we-- it'll go really quick. 253 00:10:25,958 --> 00:10:27,501 Alright, alright. 254 00:10:28,252 --> 00:10:30,128 Thank you for driving, Tessa. 255 00:10:30,129 --> 00:10:31,671 That was crazy. 256 00:10:31,672 --> 00:10:33,715 Thank you so much for driving. That was so nice of you. 257 00:10:33,716 --> 00:10:35,925 - Your friends are mine. - I'm gonna miss you. 258 00:10:35,926 --> 00:10:38,846 - Will you text me? - That was so fun this weekend, yeah. 259 00:10:39,847 --> 00:10:42,057 - Also, I was thinking that I can, like... - Yeah. 260 00:10:42,058 --> 00:10:43,808 ...I can get like a surfboard 261 00:10:43,809 --> 00:10:45,685 - so that when I'm at your house-- - You can put it on the patio! 262 00:10:45,686 --> 00:10:47,979 - Yes, and I could start practicing like-- - Tallulah! 263 00:10:47,980 --> 00:10:49,606 Tallulah! 264 00:10:49,607 --> 00:10:51,441 - Oh, my God, what am I doing? I got to go. - Sorry. Sorry. 265 00:10:51,442 --> 00:10:53,443 We'll just do this really quick, 266 00:10:53,444 --> 00:10:55,779 - and then maybe like-- - Maia, we're not talking 267 00:10:55,780 --> 00:10:57,614 - about the meeting right now. - I feel like they'll have deodorant. 268 00:10:57,615 --> 00:10:59,574 - We're at the hospital. - I'm just saying, we can freshen up. 269 00:10:59,575 --> 00:11:01,034 Okay. 270 00:11:01,035 --> 00:11:03,745 - Maybe we just tell 'em we have a meeting. - Yes, totally. Hi. 271 00:11:03,746 --> 00:11:05,246 Oh, my God! 272 00:11:05,247 --> 00:11:07,165 - Oh, I'm sorry, are you okay? - So, what happened here? 273 00:11:07,166 --> 00:11:11,544 Sorry. I had an accident because she was running late, and so. 274 00:11:11,545 --> 00:11:14,047 - Maia. - What? 275 00:11:14,048 --> 00:11:16,257 That's not why you had an accident, okay? 276 00:11:16,258 --> 00:11:18,718 And I wasn't late. I literally showed up when you asked me to. 277 00:11:18,719 --> 00:11:20,220 Yeah, but you were coming from the West Side. 278 00:11:20,221 --> 00:11:21,596 If you weren't coming from the West Side it wouldn't... 279 00:11:21,597 --> 00:11:23,765 - Why does that matter? - ...have taken you an hour and a half. 280 00:11:23,766 --> 00:11:26,726 I dropped a knife on my foot. I was opening her boxes. 281 00:11:26,727 --> 00:11:28,103 Well, there wouldn't have been boxes 282 00:11:28,104 --> 00:11:30,522 if you didn't make me do an ad for gay crackers. 283 00:11:30,523 --> 00:11:32,816 Ritz is an American classic. 284 00:11:32,817 --> 00:11:34,567 Okay, it's a blue-chip brand. 285 00:11:34,568 --> 00:11:35,778 - Yeah. - Everyone says that. 286 00:11:36,404 --> 00:11:37,570 We're kind of in a rush. 287 00:11:37,571 --> 00:11:40,448 Do you know how long the wait is for foot stuff? 288 00:11:40,449 --> 00:11:42,450 A few hours, we're slammed. There was a bus accident. 289 00:11:42,451 --> 00:11:44,452 So, find a place to wait and we'll call your name. 290 00:11:44,453 --> 00:11:46,454 Right now, people on the bus are our priority. 291 00:11:46,455 --> 00:11:49,249 Oh, my God. Did anybody die? 292 00:11:49,250 --> 00:11:52,210 No, but a lot of broken bones and scared people. 293 00:11:52,211 --> 00:11:53,212 Okay. 294 00:11:57,216 --> 00:11:58,633 "Scared people"? 295 00:11:58,634 --> 00:11:59,843 I'm scared. 296 00:11:59,844 --> 00:12:01,345 - Like, calm down. - I'm scared every day. 297 00:12:05,975 --> 00:12:08,644 - Jesus! - Hello, Charlie. 298 00:12:09,645 --> 00:12:12,105 - Mimi. - You look... 299 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 well. 300 00:12:13,858 --> 00:12:14,775 What are you doing here? 301 00:12:15,609 --> 00:12:18,194 I wanted to pick up my antique 302 00:12:18,195 --> 00:12:20,447 French scoliosis corset. 303 00:12:20,448 --> 00:12:21,823 I can't really do this right now. 304 00:12:21,824 --> 00:12:25,910 I have to pull some clothes for my friend who stabbed herself, so. 305 00:12:25,911 --> 00:12:29,831 You know, you're a really awful person, Charlie. 306 00:12:29,832 --> 00:12:32,084 But you know how to be there for your girls. 307 00:12:33,210 --> 00:12:35,044 That really means a lot to me, so. 308 00:12:35,045 --> 00:12:38,466 I'll be honest, I'm not here for some stupid corset. 309 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 I'm not even here as Mimi Rush. 310 00:12:42,887 --> 00:12:44,305 I'm here as Mimi. 311 00:12:45,514 --> 00:12:48,809 You might have seen recently that I took a bit of a spill. 312 00:12:49,852 --> 00:12:51,519 Because I was wearing-- 313 00:12:51,520 --> 00:12:53,897 An asymmetrical train. Yeah, I saw it. We all saw it. 314 00:12:53,898 --> 00:12:57,442 Mimi, like, why the fuck would your stylist put you in that? 315 00:12:57,443 --> 00:13:00,069 He wants to rebrand me as a mermaid. 316 00:13:00,070 --> 00:13:03,239 A merma-- But your entire thing is alien. 317 00:13:03,240 --> 00:13:06,534 Like, your character is an alien that comes from a gender-less planet, 318 00:13:06,535 --> 00:13:09,120 and she learned Earth culture from old VH-1 broadcasts 319 00:13:09,121 --> 00:13:10,622 beamed into the sky. 320 00:13:10,623 --> 00:13:12,999 And our planet's sun makes her more glamorous 321 00:13:13,000 --> 00:13:14,709 - the longer she lives here. - Like, it's simple. 322 00:13:14,710 --> 00:13:17,003 - Like, who can fuck that up? - Well, he did. 323 00:13:17,004 --> 00:13:19,881 Anyway, he's fired, clearly. 324 00:13:19,882 --> 00:13:22,384 Almost everyone is. There's no one I can really trust. 325 00:13:23,344 --> 00:13:26,555 Mimi, Mimi, Mimi. I'm so sorry that happened to you. 326 00:13:33,979 --> 00:13:36,147 I think someone sent that to me. 327 00:13:36,148 --> 00:13:39,359 - Who? - Mm, I think a fan or something. 328 00:13:39,360 --> 00:13:40,945 Did you make it? 329 00:13:42,446 --> 00:13:43,530 Yeah. 330 00:13:43,531 --> 00:13:45,491 It's fucking mega. 331 00:13:46,659 --> 00:13:50,745 What would you say if Mimi Rush hired you 332 00:13:50,746 --> 00:13:53,624 for being gay and Jewish? 333 00:13:54,458 --> 00:13:55,793 Consider it. 334 00:13:56,710 --> 00:13:57,878 I've considered it. 335 00:13:58,963 --> 00:14:00,172 Hell yeah. 336 00:14:03,634 --> 00:14:04,760 Ouch. 337 00:14:10,891 --> 00:14:13,434 Okay. Fuck this. 338 00:14:13,435 --> 00:14:15,395 We should just pretend that we were on that bus. 339 00:14:15,396 --> 00:14:17,230 - Totally. - Like, we totally could have been, right? 340 00:14:17,231 --> 00:14:19,358 Yeah, we could have been. That's so true. 341 00:14:21,235 --> 00:14:24,946 I mean, like, we're commuters, right? 342 00:14:24,947 --> 00:14:27,908 - Oh, I think-- Yeah. - Okay. 343 00:14:32,246 --> 00:14:33,330 Oh. 344 00:14:45,259 --> 00:14:46,218 Okay. 345 00:14:48,304 --> 00:14:49,971 So, it's not a city bus, it's a bus 346 00:14:49,972 --> 00:14:51,764 - full of Orthodox kids. - Yeah. 347 00:14:51,765 --> 00:14:52,892 - We're done. - No. 348 00:14:53,976 --> 00:14:55,476 Everybody thinks that I'm Jewish. 349 00:14:55,477 --> 00:14:56,936 - Oh, my God. - Like, do you know how those guys 350 00:14:56,937 --> 00:14:58,688 come up to you on the street and they're like, 351 00:14:58,689 --> 00:15:00,481 "Excuse me, Miss, are you Jewish?" 352 00:15:00,482 --> 00:15:03,818 That always happens to me. We just pretend. 353 00:15:03,819 --> 00:15:05,695 Maia! No, okay? 354 00:15:05,696 --> 00:15:07,405 Maybe this is not the worst thing 355 00:15:07,406 --> 00:15:09,824 that could have happened. The knife, the bus accident. 356 00:15:09,825 --> 00:15:12,785 Like, this is the universe telling you to chill out for a second. 357 00:15:12,786 --> 00:15:15,413 It's okay to miss one meeting. 358 00:15:15,414 --> 00:15:18,124 It's not one meeting, okay? This is Formé. 359 00:15:18,125 --> 00:15:19,792 Do you remember when Addison 360 00:15:19,793 --> 00:15:22,003 was just making silly little TikToks? 361 00:15:22,004 --> 00:15:25,799 Or Emma Chamberlain was making vlogs? This dinner made them. 362 00:15:27,635 --> 00:15:29,636 - One dinner can do that? - Yes. 363 00:15:29,637 --> 00:15:34,390 100%. If you can pull a sick enough look, it changes the way people see you. 364 00:15:34,391 --> 00:15:37,060 And then, they're not just like, "Oh, she makes fun TikToks." 365 00:15:37,061 --> 00:15:39,145 It's like, "Let's give her a million dollars 366 00:15:39,146 --> 00:15:41,022 and a Reformation collab." 367 00:15:41,023 --> 00:15:42,816 It's not Ritz, okay? 368 00:15:44,234 --> 00:15:45,235 Oh! 369 00:15:47,237 --> 00:15:50,073 Okay, so you admit Ritz was a flop? 370 00:15:50,074 --> 00:15:53,826 No. Didn't say that. Ritz was not a flop. 371 00:15:53,827 --> 00:15:55,912 It was less elevated 372 00:15:55,913 --> 00:15:58,957 than other more elevated jobs. 373 00:15:58,958 --> 00:16:00,792 Also known as a flop. 374 00:16:00,793 --> 00:16:02,460 Why can't you just admit that you made a mistake? 375 00:16:02,461 --> 00:16:03,628 - It's fine. - Okay. 376 00:16:03,629 --> 00:16:05,088 People make mistakes all the time. 377 00:16:05,089 --> 00:16:07,006 I am sorry 378 00:16:07,007 --> 00:16:10,343 if how you were perceived 379 00:16:10,344 --> 00:16:13,972 made the job that I booked for you uncomfortable, 380 00:16:13,973 --> 00:16:15,515 even though I made you $100,000. 381 00:16:15,516 --> 00:16:17,017 Mm. No. 382 00:16:19,979 --> 00:16:21,396 Okay, it was a fucking flop. 383 00:16:21,397 --> 00:16:25,274 It was a huge flop. Officer Flop, okay? It sucked. It fucking sucked. 384 00:16:25,275 --> 00:16:28,027 It was bad for gay people. It was bad for crackers. 385 00:16:28,028 --> 00:16:29,904 It was a disaster, alright? 386 00:16:29,905 --> 00:16:32,615 I am sorry. But this is different, okay? 387 00:16:32,616 --> 00:16:36,077 Antoine has the power to change your life. 388 00:16:36,078 --> 00:16:37,453 Both of our lives. 389 00:16:37,454 --> 00:16:41,000 Now, go find Charlie and Alani and bring them back with my clothes. 390 00:16:42,793 --> 00:16:43,961 Go be Jewish. 391 00:16:45,337 --> 00:16:46,546 I will. 392 00:16:46,547 --> 00:16:47,840 - The outfit helps. - Thank you. 393 00:16:49,800 --> 00:16:51,843 - Hey, there. Hi. - Hey. Hi. 394 00:16:51,844 --> 00:16:53,845 Shalom. I was on the bus. 395 00:16:53,846 --> 00:16:55,722 - I was one of the teachers. - Oh. 396 00:16:55,723 --> 00:16:57,890 We have one of the teachers! 397 00:16:57,891 --> 00:17:01,186 Hi, good to see you guys again. 398 00:17:02,521 --> 00:17:03,980 So sorry about the accident. 399 00:17:03,981 --> 00:17:05,314 - Yeah. - Must have been terrifying. 400 00:17:05,315 --> 00:17:08,485 Thank you. I was just scared for my students. 401 00:17:09,820 --> 00:17:12,322 Oh, my God, that fucking kills. 402 00:17:12,906 --> 00:17:15,616 You are very lucky. You just missed an artery. 403 00:17:15,617 --> 00:17:16,993 - Huh! - Let's give it 30 404 00:17:16,994 --> 00:17:18,661 for the local anesthetic to take effect. 405 00:17:18,662 --> 00:17:21,330 Thirty? No, no, no. Let's just do the stitches now. 406 00:17:21,331 --> 00:17:24,667 I can handle it, I promise. I'm ready. 407 00:17:24,668 --> 00:17:26,378 Oh, God, I have to take this. 408 00:17:27,671 --> 00:17:29,506 - Alyssa! Hi! - Hey, boo. 409 00:17:30,382 --> 00:17:35,970 Tallulah and I are on our way. We are so close, and we're super excited. 410 00:17:35,971 --> 00:17:37,972 I'm so sorry. I just found out 411 00:17:37,973 --> 00:17:40,391 Antoine has to go back to Paris early tomorrow, 412 00:17:40,392 --> 00:17:42,101 so he's canceling your meeting. 413 00:17:42,102 --> 00:17:44,979 Wait, what? No, can I just call him? 414 00:17:44,980 --> 00:17:48,316 No, it doesn't work that way. But we'll get something set for next year. 415 00:17:48,317 --> 00:17:50,068 It's all a conversation. 416 00:17:50,069 --> 00:17:51,528 - More soon. - Next year? 417 00:17:52,613 --> 00:17:53,821 Oh, my God! 418 00:17:53,822 --> 00:17:56,324 - Fucking Jesus Christ! - Mm-hmm. 419 00:17:56,325 --> 00:17:58,868 Every fucking hallway looks the same. 420 00:17:58,869 --> 00:18:01,496 It's, like, dangerous to make hospitals this confusing. 421 00:18:01,497 --> 00:18:03,414 No, I know, this is why I only meet doctors in hotel rooms. 422 00:18:03,415 --> 00:18:04,707 - Oh, my God! - It's way safer. 423 00:18:04,708 --> 00:18:06,125 Wait, guys. You hear that? 424 00:18:06,126 --> 00:18:08,252 Oh, my God! Fuck! 425 00:18:08,253 --> 00:18:09,713 - Maia. - Oh, my God. 426 00:18:11,131 --> 00:18:12,840 Oh! Oh, shit. 427 00:18:12,841 --> 00:18:15,635 - Oh! Oh. - Oh. Oh, my Shayla. 428 00:18:15,636 --> 00:18:17,386 - Maia. - Baby. My bloody angel. 429 00:18:17,387 --> 00:18:18,638 - Are you okay? - Yeah. 430 00:18:18,639 --> 00:18:20,515 I'm so sorry we took so long. We got lost. 431 00:18:20,516 --> 00:18:22,058 But then we followed your "oh, my Gods." 432 00:18:22,059 --> 00:18:25,019 Oh, my God. Charlie, your head! 433 00:18:25,020 --> 00:18:28,481 You like it? Yeah, I look like a Serbian electrician. 434 00:18:28,482 --> 00:18:29,982 I'm really happy with the results. 435 00:18:29,983 --> 00:18:31,609 - Oh, here's your dress. - Thank you, 436 00:18:31,610 --> 00:18:33,528 but I don't need it anymore. 437 00:18:33,529 --> 00:18:35,279 - What? - Yeah, Alyssa called. 438 00:18:35,280 --> 00:18:37,907 Antoine's flight got changed and he canceled our meeting. 439 00:18:37,908 --> 00:18:39,076 - What? - The fuck? 440 00:18:39,201 --> 00:18:41,494 - Yeah. No. - Are you fucking kidding me? 441 00:18:41,495 --> 00:18:42,788 What do we do? 442 00:18:44,832 --> 00:18:46,542 I don't know. 443 00:18:47,793 --> 00:18:49,919 - What do you mean? - I don't know. 444 00:18:49,920 --> 00:18:51,754 Like, you don't know? 445 00:18:51,755 --> 00:18:54,215 Yeah, I mean, I just had fucking open-toe surgery, 446 00:18:54,216 --> 00:18:56,300 and I need to think on my feet. 447 00:18:56,301 --> 00:18:58,594 That's why I'm always, like, pacing around all the time. 448 00:18:58,595 --> 00:19:00,263 Here, hold on. Let me get up and... 449 00:19:00,264 --> 00:19:01,472 - Right now? - Are you sure? 450 00:19:01,473 --> 00:19:02,849 - I gotta pace to think. - Oh, my God. 451 00:19:02,850 --> 00:19:04,809 - Get something. - Just like pace with grace. 452 00:19:04,810 --> 00:19:06,477 - Okay. - Okay, let her go. 453 00:19:06,478 --> 00:19:08,104 Guys, what if we, like, 454 00:19:08,105 --> 00:19:10,773 hack his Google Calendars and then guess his password? 455 00:19:10,774 --> 00:19:12,358 How tall is his dad? 456 00:19:12,359 --> 00:19:13,860 Well, if you need to get to his calendar, 457 00:19:13,861 --> 00:19:15,361 - you need to go to his assistant. - You want help? 458 00:19:15,362 --> 00:19:16,821 Like, Mimi's assistant literally knows 459 00:19:16,822 --> 00:19:18,197 when she has to shit before Mimi does. 460 00:19:18,198 --> 00:19:19,407 Oh, my God. 461 00:19:19,408 --> 00:19:20,450 - What? - Courtney. 462 00:19:21,451 --> 00:19:24,580 Okay, she actually kinda turned out to be like a sleeper hit, but... 463 00:19:27,541 --> 00:19:28,583 - Court? - Hey! 464 00:19:28,584 --> 00:19:30,335 - I have a question. - Oh! 465 00:19:31,003 --> 00:19:33,754 Seemed like you were really hitting it off with Geoffrey. 466 00:19:33,755 --> 00:19:36,090 - Yeah. - I have a favor to ask. 467 00:19:36,091 --> 00:19:37,592 I need a little bit of intel. 468 00:19:37,593 --> 00:19:38,759 - Yeah. - Good? 469 00:19:38,760 --> 00:19:40,052 - Ooh. - She's good. 470 00:19:40,053 --> 00:19:41,387 She's good, let's go. 471 00:19:41,388 --> 00:19:43,640 - Uh-huh. - Miss Simsbury, wait. 472 00:19:45,100 --> 00:19:47,435 You absolutely cannot walk on that injury. 473 00:19:47,436 --> 00:19:49,145 Hold on one second. 474 00:19:49,146 --> 00:19:51,731 - Sir, I'm done waiting. - I'm just telling you 475 00:19:51,732 --> 00:19:55,443 not to put pressure on the injury, otherwise you could get an infection. 476 00:19:55,444 --> 00:19:56,944 You'd risk losing the toe. 477 00:19:56,945 --> 00:19:59,697 I wouldn't be able to reattach it, do you understand? 478 00:19:59,698 --> 00:20:04,744 Yeah. But I need to get Tallulah to New York. 479 00:20:04,745 --> 00:20:06,163 Fuck the toe. 480 00:20:07,581 --> 00:20:09,207 Hey, read the room, honey. 481 00:20:09,208 --> 00:20:10,584 - No one cares about toes. - Thank you so much. 482 00:20:11,460 --> 00:20:13,211 - Bye. - Good luck, you guys. 483 00:20:13,212 --> 00:20:14,545 I hope you get better! 484 00:20:14,546 --> 00:20:15,631 - It's gonna be okay. - Wig! 485 00:20:39,696 --> 00:20:42,115 - Oh. There's Antoine. - Oh. 486 00:20:42,824 --> 00:20:46,160 That's Alyssa. Oh, my God. She lied to us. 487 00:20:46,161 --> 00:20:48,204 She took our fucking meeting. 488 00:20:48,205 --> 00:20:51,875 - Fucking bitch. - Okay, we are going in. 489 00:20:54,086 --> 00:20:56,629 Yes, of course. It should be up on the ledger-- 490 00:20:56,630 --> 00:20:59,257 Alyssa? Oh, my God! 491 00:20:59,258 --> 00:21:01,801 - Maia! - And Antoine! Amazing! 492 00:21:01,802 --> 00:21:04,054 - So fun. - It's your little nesting doll. 493 00:21:05,222 --> 00:21:06,138 What are you guys up to? 494 00:21:06,139 --> 00:21:07,723 What are you talking about? 495 00:21:07,724 --> 00:21:10,018 Alyssa won't stop talking about Camilia, Camilia, Camilia. 496 00:21:12,020 --> 00:21:13,396 Hi, Tallulah. 497 00:21:13,397 --> 00:21:16,399 Antoine, this is my client, Tallulah Stiel. 498 00:21:16,400 --> 00:21:18,776 Ah, bag thief in the flesh! 499 00:21:18,777 --> 00:21:21,946 I was so disappointed you had to cancel our meeting. 500 00:21:21,947 --> 00:21:23,990 - I guess this is fate! - Yeah, I think it was 501 00:21:23,991 --> 00:21:25,659 just a scheduling mix-up. 502 00:21:27,452 --> 00:21:29,120 Well, we're here now. We'll sit with you. 503 00:21:29,121 --> 00:21:30,329 - Yes, please! - Oh! 504 00:21:30,330 --> 00:21:31,539 Alyssa, make room. Make room. 505 00:21:31,540 --> 00:21:34,376 Please, pull up a chair. Mm. 506 00:21:35,544 --> 00:21:36,794 - Hi. - Hi. 507 00:21:36,795 --> 00:21:40,298 Unfortunately, this table can't seat four. 508 00:21:40,299 --> 00:21:42,300 - Oh. Aw. - That's bizarre. 509 00:21:42,301 --> 00:21:44,094 It seems to be seating four right now. 510 00:21:46,805 --> 00:21:48,389 Thank you. 511 00:21:48,390 --> 00:21:50,016 Americans love rules. 512 00:21:50,017 --> 00:21:51,892 Only two people at a table. 513 00:21:51,893 --> 00:21:53,561 - You can't smoke in museums. - Yeah. 514 00:21:53,562 --> 00:21:56,856 If your secretary dresses nice, you can't kiss her on the mouth. 515 00:21:56,857 --> 00:21:59,025 God, I hate that. 516 00:21:59,026 --> 00:22:01,610 You know, fashion used to be about breaking rules. 517 00:22:01,611 --> 00:22:03,822 Yeah. I totally agree. 518 00:22:04,948 --> 00:22:06,657 You know... 519 00:22:06,658 --> 00:22:10,453 I actually dropped a steak knife on my foot today. 520 00:22:10,454 --> 00:22:13,414 Doctor said I would lose a toe if I came here. 521 00:22:13,415 --> 00:22:14,915 But I don't care. 522 00:22:14,916 --> 00:22:17,251 That's how much I believed you needed to meet Tallulah. 523 00:22:17,252 --> 00:22:19,128 - Maia. - It's true. 524 00:22:19,129 --> 00:22:21,630 He tried to give her pills, but she literally wouldn't take any. 525 00:22:21,631 --> 00:22:25,134 Oh, it hurts so bad. 526 00:22:25,135 --> 00:22:27,053 Sorry, all I had to eat today was a Ritz cracker, 527 00:22:27,054 --> 00:22:29,889 and this "martooni" is hitting. 528 00:22:29,890 --> 00:22:32,892 Maia, I think you should leave. 529 00:22:32,893 --> 00:22:34,435 What? 530 00:22:34,436 --> 00:22:37,813 No, your little nesting doll is insane, and I love it. 531 00:22:37,814 --> 00:22:39,983 Finally, Americans who aren't boring. 532 00:22:41,443 --> 00:22:44,737 Maia, Tallulah, you must come to the dinner. 533 00:22:44,738 --> 00:22:46,322 - You will be in New York, yes? - Yeah. 534 00:22:46,323 --> 00:22:48,908 We will have fun, go crazy. We can dress Tallulah. 535 00:22:48,909 --> 00:22:52,204 Yeah. Yes, amazing! We'll be there. 536 00:22:52,746 --> 00:22:55,248 Super. Okay, now I have to go. 537 00:22:56,583 --> 00:22:58,167 I have to go to Kristen Stewart's house 538 00:22:58,168 --> 00:22:59,336 for homemade sushi. 539 00:23:00,379 --> 00:23:02,004 Tallulah, do you want to come? 540 00:23:02,005 --> 00:23:03,672 We can talk designers. 541 00:23:03,673 --> 00:23:05,674 That sounds amazing. 542 00:23:05,675 --> 00:23:08,386 - What about CamiliaTK? - Next year. 543 00:23:08,387 --> 00:23:10,096 It's a conversation. We'll keep talking. 544 00:23:10,097 --> 00:23:11,848 Coo-coo. 545 00:23:12,766 --> 00:23:14,850 - Worth losing the toe. - Duh. 546 00:23:14,851 --> 00:23:16,103 Don't even use it. 547 00:23:18,105 --> 00:23:22,316 Tallulah, you're not pregnant, are you? Because she make you eat the sushi. 548 00:23:22,317 --> 00:23:24,820 Maia, that was totally out of line. 549 00:23:25,946 --> 00:23:27,988 I pay your salary, not Tallulah. 550 00:23:27,989 --> 00:23:29,658 Okay, well... 551 00:23:30,742 --> 00:23:33,369 Tallulah's right for the dinner. Antoine just said so. 552 00:23:33,370 --> 00:23:37,164 He's a French alcoholic. He will like who he's tricked into liking. 553 00:23:37,165 --> 00:23:39,542 It's CamiliaTK's turn. 554 00:23:39,543 --> 00:23:42,962 I had a plan, and you just stomped your fucking bloody foot all over it. 555 00:23:42,963 --> 00:23:44,755 I was taking initiative. 556 00:23:44,756 --> 00:23:47,049 You lied and said he canceled our meeting. 557 00:23:47,050 --> 00:23:48,634 Maia, this isn't Girl Scouts, okay? 558 00:23:48,635 --> 00:23:51,262 I don't have a responsibility to tell my employees 559 00:23:51,263 --> 00:23:52,721 everything I'm thinking. 560 00:23:52,722 --> 00:23:54,640 I was putting the company first, 561 00:23:54,641 --> 00:23:57,726 which is what you need to be doing if you wanna continue working here. 562 00:23:57,727 --> 00:23:59,396 Are you able to do that? 563 00:24:03,358 --> 00:24:04,359 No. 564 00:24:05,610 --> 00:24:08,864 No, I'm always gonna do what's right for my client. 565 00:24:11,074 --> 00:24:12,576 Then, I have to let you go. 566 00:24:14,369 --> 00:24:15,370 Fine. 567 00:24:17,164 --> 00:24:18,498 Great. 568 00:24:20,876 --> 00:24:25,839 You are so impatient and ungrateful. 569 00:24:26,756 --> 00:24:28,507 You're in such a hurry for more, you don't even realize 570 00:24:28,508 --> 00:24:29,925 what you have in front of you. 571 00:24:29,926 --> 00:24:32,053 But you have fun with your little friend. 572 00:24:33,638 --> 00:24:35,474 Yeah, I'm sure I will. 573 00:24:37,058 --> 00:24:38,642 Oh, my God. 574 00:24:38,643 --> 00:24:40,394 Dyl? 575 00:24:40,395 --> 00:24:45,107 I just had the craziest da-- Oh. 576 00:24:45,108 --> 00:24:49,111 Oh, my God, Dylan! The shelf looks so good. 577 00:24:49,112 --> 00:24:51,823 Yeah, my dad helped me put it up. 578 00:24:52,908 --> 00:24:54,951 Oh, my God. Dyl, fuck. 579 00:24:55,410 --> 00:24:57,495 Your parents. I totally forgot. 580 00:24:57,496 --> 00:24:59,205 Don't worry about it. I just lied to 'em 581 00:24:59,206 --> 00:25:00,789 and told 'em you had an emergency, so it's fine. 582 00:25:00,790 --> 00:25:02,458 - I did. - Yeah? 583 00:25:02,459 --> 00:25:05,044 I dropped a knife on my foot, I went to the emergency room. 584 00:25:05,045 --> 00:25:06,795 Are you okay? Why didn't you call me? 585 00:25:06,796 --> 00:25:10,341 Well, I was with Charlie and Alani and Tallulah. 586 00:25:10,342 --> 00:25:12,426 - Okay. - What? 587 00:25:12,427 --> 00:25:13,636 Okay. 588 00:25:13,637 --> 00:25:15,387 Cool, Maia. 589 00:25:15,388 --> 00:25:18,057 That's fucking insane. 590 00:25:18,058 --> 00:25:19,558 You went to the hospital and you called everyone you know 591 00:25:19,559 --> 00:25:20,935 except for me? Like... 592 00:25:20,936 --> 00:25:22,394 I didn't have my phone the whole time. 593 00:25:22,395 --> 00:25:24,647 There was, like, a huge wait in the ER, 594 00:25:24,648 --> 00:25:29,818 and then I had to pretend to be Jewish, which wasn't that hard. 595 00:25:29,819 --> 00:25:32,446 And then, we had to, like, rush to this drinks thing. 596 00:25:32,447 --> 00:25:34,073 You went to a fucking drinks thing? 597 00:25:34,074 --> 00:25:38,619 It was for work. And then, I got fired, which was crazy but, like, I don't know. 598 00:25:38,620 --> 00:25:41,705 I kind of feel like it's meant to be. 599 00:25:41,706 --> 00:25:43,707 You know, I was, like, expecting 600 00:25:43,708 --> 00:25:45,376 some kind of text from you giving me an excuse 601 00:25:45,377 --> 00:25:47,628 for why you canceled dinner, but, like, 602 00:25:47,629 --> 00:25:49,046 I'm just a little bit-- my mind is blown that 603 00:25:49,047 --> 00:25:50,464 I didn't even cross your mind, you know? 604 00:25:50,465 --> 00:25:54,386 I'm sorry, it was just, like, so hectic and... 605 00:25:55,512 --> 00:25:59,140 But, we got an invite to the Formé dinner. 606 00:26:02,352 --> 00:26:04,145 I'm so mad that I know what that is. 607 00:26:05,188 --> 00:26:07,773 I can't. I can't. 608 00:26:07,774 --> 00:26:11,277 You realize that you fucking are so different 609 00:26:11,278 --> 00:26:12,945 ever since Tallulah got here? 610 00:26:12,946 --> 00:26:15,281 Wait, this is about Tallulah? She's my best friend. 611 00:26:15,282 --> 00:26:19,243 No, no, it's not about Tallulah, Maia. It's about fucking everything. 612 00:26:19,244 --> 00:26:20,703 Like, the whole thing the other night, 613 00:26:20,704 --> 00:26:23,205 the fucking game night, the whole show you put on 614 00:26:23,206 --> 00:26:24,999 was, like, out of fucking control. 615 00:26:25,000 --> 00:26:27,251 I thought that we had fun after. 616 00:26:27,252 --> 00:26:28,877 You didn't even fuck me, you know that, right? 617 00:26:28,878 --> 00:26:30,379 You were, like, somewhere else in your mind, 618 00:26:30,380 --> 00:26:32,548 - like, not even thinking. - What are you talking about? 619 00:26:32,549 --> 00:26:35,426 Maia, when's the last time that we actually did something I wanted to do? 620 00:26:35,427 --> 00:26:37,052 Like, really? Like, when's the last time 621 00:26:37,053 --> 00:26:39,054 that on a Saturday, we just, like, slept in, 622 00:26:39,055 --> 00:26:41,515 the two of us, and you didn't just take off to go be with your friends? 623 00:26:41,516 --> 00:26:43,559 I have stuff in the morning. 624 00:26:43,560 --> 00:26:45,603 I care about everything that's happening in your world, 625 00:26:45,604 --> 00:26:48,606 and not because you ask me to do it, because I actually fucking care. 626 00:26:48,607 --> 00:26:50,774 Because I'm interested, because I love you. 627 00:26:50,775 --> 00:26:54,028 I love you. I care about you so much. 628 00:26:54,029 --> 00:26:56,656 Name one person I work with who isn't Clare. 629 00:27:03,955 --> 00:27:05,040 Bert? 630 00:27:06,041 --> 00:27:07,042 Bert. 631 00:27:11,588 --> 00:27:12,504 Dylan, wait. 632 00:27:12,505 --> 00:27:14,423 - Maia, Maia, Maia. - Stop. Stop. Okay. 633 00:27:14,424 --> 00:27:17,217 I'm sorry that I don't memorize your coworkers' names. 634 00:27:17,218 --> 00:27:18,927 - It's not-- - Okay? 635 00:27:18,928 --> 00:27:22,431 I'm trying to build a future for both of us. 636 00:27:22,432 --> 00:27:27,061 And I feel like I have one shot, and if I don't take it, I'm gonna miss it, 637 00:27:27,062 --> 00:27:29,647 and I just have to go all in on it. 638 00:27:29,648 --> 00:27:34,443 And I'm only able to do that because you do such a good job 639 00:27:34,444 --> 00:27:36,570 of holding everything down here. 640 00:27:36,571 --> 00:27:38,989 Like, I don't know. 641 00:27:38,990 --> 00:27:41,868 I just want a big life. I thought that you loved that about me. 642 00:27:44,663 --> 00:27:46,081 Yeah, I don't know. 643 00:27:47,332 --> 00:27:49,626 I don't know anymore, Maia, it's just-- it's... 644 00:27:50,627 --> 00:27:53,796 It just kinda feels like the bigger your life is getting, 645 00:27:53,797 --> 00:27:55,215 the smaller I'm getting. 646 00:27:56,383 --> 00:27:57,842 Maia. 647 00:27:58,718 --> 00:28:00,011 Maia. 648 00:28:01,805 --> 00:28:04,932 I want you to go to New York. Okay? Just have a great time. 649 00:28:04,933 --> 00:28:06,850 I need some space, alright? 650 00:28:06,851 --> 00:28:08,769 - I need some space. - You want space from me. 651 00:28:08,770 --> 00:28:09,979 I just... 652 00:28:11,064 --> 00:28:12,816 Maia, I think we need to take a break. 653 00:28:14,401 --> 00:28:15,943 Okay, and we can talk when you get back 654 00:28:15,944 --> 00:28:18,237 from your big dinner and everything but, yeah, 655 00:28:18,238 --> 00:28:22,158 I need some space, so I'm gonna go stay at Berthume's, okay? 656 00:28:31,084 --> 00:28:33,044 At fucking Berthume's? 657 00:28:38,341 --> 00:28:39,801 That's what I said. 47177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.