All language subtitles for Dyrepasserne S3E1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:10,210 1, 2 00:00:11,710 --> 00:00:18,370 2, 3, 4 Nei, nei, nei 3 00:00:34,410 --> 00:00:36,730 Det er en mørk og regntung dag i parken. 4 00:00:40,890 --> 00:00:43,450 Mennesker og dyr søker ly under tak og trær. 5 00:00:48,510 --> 00:00:51,430 Men ute i sommerregnet utspiller seg et mirakel. 6 00:00:53,090 --> 00:00:56,970 Oppe i denne trehytten føder skimpanten Jane en liten baby. 7 00:00:59,090 --> 00:01:03,170 Hun får navnet Yr og er datter til Norges mest kjente skimpanse Julius. 8 00:01:03,880 --> 00:01:06,740 som nå er blitt 32 år og flokkens leder. 9 00:01:09,400 --> 00:01:13,980 For dyrepatteren Rune, som jobber oppe i apejungelen, er dette en stor dag. 10 00:01:17,760 --> 00:01:21,100 Nå kom jeg på morgenen i dag, så jeg var selvfølgelig spennt på hvordan natten 11 00:01:21,100 --> 00:01:22,039 hadde gått. 12 00:01:22,040 --> 00:01:26,580 Og det som var bedre til, det var å ha kontroll på denne lungen sin, som var 13 00:01:26,580 --> 00:01:27,580 utenfor satelliten. 14 00:01:30,020 --> 00:01:32,600 Det ser fint ut nå, etter et halvt døgn. 15 00:01:34,730 --> 00:01:38,650 I likhet med menneskene er skimpansehundene svært omsorgsfulle 16 00:01:39,830 --> 00:01:42,010 Jane virker oppslukt i lille yr. 17 00:01:43,110 --> 00:01:45,810 Kanskje fordi det ikke gikk så bra tid hun fikk en baby. 18 00:01:52,490 --> 00:01:59,170 For et år siden fødte hun en liten skimpansebaby, men dessverre var barnet 19 00:01:59,570 --> 00:02:02,330 Det er litt av ho. 20 00:02:05,290 --> 00:02:09,490 Selv om ungen denne gangen er frisk og fin, har Janen litt tøff tid foran seg. 21 00:02:10,270 --> 00:02:14,630 Hun er nemlig den yngte av hundene, og har i tillegg en stille og litt 22 00:02:14,630 --> 00:02:15,630 personlighet. 23 00:02:16,430 --> 00:02:21,030 Hun er derfor langt nede på rangstigen i flokken, som kan være nok så tøff og 24 00:02:21,030 --> 00:02:22,030 harhent. 25 00:02:28,790 --> 00:02:32,690 Derfor trenger hun hjelp til å beskytte lille yr, skulle noen av de andre 26 00:02:32,690 --> 00:02:33,770 skimpansene true henne. 27 00:02:34,470 --> 00:02:39,250 I dag skal hun vise frem den lille forfaren Julius, og håpet er at han vil 28 00:02:39,250 --> 00:02:40,250 seg av den. 29 00:02:42,490 --> 00:02:45,170 Jane prøver stolt å vise frem yr til han. 30 00:02:48,330 --> 00:02:51,430 Men merkelig nok ser det ikke ut til at Julius bryr seg om lille yr. 31 00:02:53,750 --> 00:02:56,790 Og Jane blir stående alene og forvirret tilbake. 32 00:03:03,850 --> 00:03:08,090 Tett berat prøver Jane igjen å nærme seg Julius, men hun er utsikker og 33 00:03:08,090 --> 00:03:10,970 forsiktig og klarer ikke å få barnefaren for merksomhet. 34 00:03:18,710 --> 00:03:23,370 Frem til nå har vi bare måttet prøve å få fram litt, for Jane er litt lenger 35 00:03:23,370 --> 00:03:26,970 på angsten enn mange av de andre hoene, og derfor har jeg ikke hørt på å møte 36 00:03:26,970 --> 00:03:28,670 Julius når det har skjedd noe. 37 00:03:32,480 --> 00:03:36,500 Likevel må Jane og lille yr før eller senere forenes med resten av 38 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 skimpanseflokken. 39 00:03:44,500 --> 00:03:49,640 Om ikke Julius døtter henne, kan hun og den sjøre babyen hennes få det nok så 40 00:03:49,640 --> 00:03:50,640 tøft fremover. 41 00:03:55,820 --> 00:03:59,020 Oppi reptilhuset står en stor og mørk vanntank. 42 00:03:59,920 --> 00:04:05,380 Inni den svømmer en stim av skarpe tenner, og myten sier at denne fisken 43 00:04:05,380 --> 00:04:07,760 angripe alle dyr uansett sørrelse. 44 00:04:10,360 --> 00:04:14,300 Rødbukpirayan lever til vanlig inni Amazonasjunglen i Sør -Amerika. 45 00:04:15,520 --> 00:04:18,959 Det finnes over 30 forskjellige arter av denne fiskesorten. 46 00:04:19,839 --> 00:04:21,740 Rødbukpirayan er den farligste. 47 00:04:26,150 --> 00:04:30,070 Dyrepasseren Trygve er en av dem som har ansvaret for mating av pirayene. 48 00:04:38,810 --> 00:04:41,710 Og som gjerne vakker tanken på utsiden. 49 00:04:42,370 --> 00:04:46,690 Jeg vet det gjør politiet, men inntil da blir det litt vanskeligere, for det er 50 00:04:46,690 --> 00:04:48,850 tross alt veldig mye vann oppi, så den må dykke. 51 00:04:49,550 --> 00:04:54,030 Og så er det noen dyr inni der, så det kan være litt skremmende på folk slett. 52 00:04:54,820 --> 00:04:57,660 Prøvene er ikke bare å hoppe inn til sånn utenvidere. 53 00:04:58,420 --> 00:05:01,140 Men i dag skal glasset stures på innsiden. 54 00:05:02,040 --> 00:05:05,900 Den jobben overlater han gledelig til assistenten sin, Tanja. 55 00:05:08,860 --> 00:05:09,860 Hei, hei, Trygve. 56 00:05:10,200 --> 00:05:12,420 Hei, Tanja. Trenger du noe hjelp i dag? 57 00:05:13,780 --> 00:05:16,760 Ja. Det er... Noe gøy? 58 00:05:17,780 --> 00:05:19,640 Kom på innsiden og skav litt. 59 00:05:20,160 --> 00:05:21,440 Har du det? Ja, 60 00:05:22,640 --> 00:05:23,780 det er gøy, tar du ikke det? 61 00:05:24,650 --> 00:05:26,550 På ordentlig? Ja, du kan jo dykke. 62 00:05:28,690 --> 00:05:30,990 Men med 20 kjøttetansprøyer? 63 00:05:39,670 --> 00:05:40,970 Men de er jo ganske store da. 64 00:05:41,770 --> 00:05:43,850 Ja, det er et fint spørsmål. 65 00:05:44,770 --> 00:05:46,750 Hvis de vil gjøre noe, så kan de fint klare det. 66 00:05:47,390 --> 00:05:49,210 De har jo fryktelig skapet tenner. 67 00:05:50,350 --> 00:05:52,690 Så den skal hele tiden vente. 68 00:05:53,260 --> 00:05:54,920 Er jeg litt forsiktig? Det er jeg glad i. 69 00:06:01,620 --> 00:06:07,700 Nå ser det ut som at jeg skal dykke med den beste breierstofen i verden. 70 00:06:19,340 --> 00:06:21,440 Oppe i Nordik ligger den store skogen. 71 00:06:22,720 --> 00:06:24,680 Og i den store skogen er det en konge. 72 00:06:29,660 --> 00:06:30,980 Nemlig elgen Odin. 73 00:06:39,500 --> 00:06:44,180 Sammen med kua Oda og lille Helga er det en harmonisk familie som nyter lyng, 74 00:06:44,300 --> 00:06:46,080 gress og vær i fred og ro. 75 00:06:47,780 --> 00:06:51,340 Men i det siste har det kommet noen sprekker i familieidyllen. 76 00:06:54,919 --> 00:06:57,580 Pappa Odin har begynt å oppføre seg rart. 77 00:06:59,540 --> 00:07:06,120 Odin er nemlig i brunst, og raver aggressivt rundt i skogen sin. 78 00:07:06,840 --> 00:07:12,060 Dette skremmer mor og barn, for når elgen er i brunst, river den av huden på 79 00:07:12,060 --> 00:07:13,900 geviret og oppfører seg truende. 80 00:07:14,720 --> 00:07:19,020 Derfor, for at Odin ikke skal skade den lille familien sin, har dyrepasseren 81 00:07:19,020 --> 00:07:23,180 Hans Petter plassert han i et inngjæret område, for å holde han og det enorme 82 00:07:23,180 --> 00:07:24,200 geviret i sjakk. 83 00:07:25,560 --> 00:07:27,880 For man skal ikke tulle med en elg i brunst. 84 00:07:28,940 --> 00:07:33,660 Geviret kan nemlig bli over to meter i bredde, og en elg på 400 kilos rå 85 00:07:33,660 --> 00:07:37,120 muskelkraft kan gjøre store ødeleggelser på omgivelsene. 86 00:07:42,440 --> 00:07:49,420 Dette er ikke kongen særlig 87 00:07:49,420 --> 00:07:50,420 glad for. 88 00:08:00,350 --> 00:08:04,150 Hans Petter har store planer for Odin og kua Oda. 89 00:08:04,690 --> 00:08:06,730 Vi gikk jo imot om det skulle bli kalver her. 90 00:08:07,110 --> 00:08:08,350 Det er helt i orden. 91 00:08:08,570 --> 00:08:12,250 Men forløpig er ikke kua helt klart for parring. 92 00:08:13,110 --> 00:08:17,730 Så i mellomtiden kan det gå nok så hardt for seg både for ro og for kalven. 93 00:08:18,250 --> 00:08:21,550 Så når de ikke har noen retrettmuligheter, så kan det være greit 94 00:08:21,550 --> 00:08:22,550 litt i gang. 95 00:08:24,040 --> 00:08:29,420 Frustrasjonen av å være så nære, men allikevel så langt borte, verker i Odin 96 00:08:29,420 --> 00:08:30,420 kropp. 97 00:08:31,340 --> 00:08:36,480 Enn så lenge må Odin få ut frustrasjonen sin på alt han kan finne i nærheten. 98 00:08:42,840 --> 00:08:44,059 Her, her er Odin. 99 00:08:44,340 --> 00:08:45,340 Hvorfor er det pent? 100 00:08:45,560 --> 00:08:46,560 Hun tuller nå. 101 00:08:51,400 --> 00:08:53,880 Snart skal Odin ut igjen til Oda og kalven. 102 00:08:54,340 --> 00:08:57,500 Har han ikke roet seg, kan han være en fare for dem. 103 00:09:00,740 --> 00:09:05,140 Samtidig, et annet sted i parken krysser en andre familie veien før den 104 00:09:05,140 --> 00:09:06,920 forsvinner trygt inn i en rhododendron. 105 00:09:07,300 --> 00:09:12,520 Et annet sted slenger en liten gutt lemuren sin på ryggen, på eksakt samme 106 00:09:12,520 --> 00:09:15,200 tidspunkt som en øgle får servert sin lunsj. 107 00:09:25,550 --> 00:09:30,010 Inne i apejungelen skal Jane og hennes nyfødte yr snart slippes sammen med de 108 00:09:30,010 --> 00:09:31,010 andre skimpantene. 109 00:09:32,430 --> 00:09:35,530 Første møte med den kjølige faren Julius gikk ikke så bra. 110 00:09:36,730 --> 00:09:42,110 Spørsmålet er nå hvordan Julius' andre to barn, Linus og Junior, vil reagere 111 00:09:42,110 --> 00:09:43,150 de får øye på lille yr. 112 00:09:46,490 --> 00:09:50,730 De andre barna til Julius er to viltre og voldsomme skimpanter. 113 00:09:51,160 --> 00:09:55,020 Skulle de begynne å leke med lillesøsteren Yr, er det en fare for at 114 00:09:55,020 --> 00:09:56,160 komme til å skade henne. 115 00:09:58,000 --> 00:10:02,600 For å ta det steg for steg bestemmer Rune seg for å ta inn en av brødrene av 116 00:10:02,600 --> 00:10:05,280 gangen. Hallo, nå kan du bare slippe ut. 117 00:10:07,000 --> 00:10:09,220 Første mann inn er nysjerriperen Linus. 118 00:10:14,980 --> 00:10:19,540 Han er et hemmelig rebell her inne, og denne er jo paren på at han kan mer. 119 00:10:20,160 --> 00:10:21,920 De fristet til at jeg skulle låne øl. 120 00:10:28,920 --> 00:10:31,660 Ganske fort får Linus øye på Jane og hennes lille y. 121 00:10:36,260 --> 00:10:40,980 Som den monen er, vil ikke Jane at Linus skal få rive og leke med lille y. 122 00:10:41,600 --> 00:10:42,900 Men han gir seg ikke. 123 00:10:44,060 --> 00:10:48,280 Jeg er jo bare Linus. Jeg føler å engasjere meg på å ta litt mer del i 124 00:10:51,790 --> 00:10:54,690 For Linus er dette utrolig stort for en lille søster. 125 00:10:55,130 --> 00:10:58,870 Og han er jo på han hele tiden. Han blir litt for pågangsfri av henne, for hun 126 00:10:58,870 --> 00:11:02,010 vil jo passe på å trekke opp det klås som hun vil. 127 00:11:02,330 --> 00:11:03,870 Så blir litt mer mat for henne. 128 00:11:08,050 --> 00:11:09,050 Leken til Linus. 129 00:11:20,560 --> 00:11:22,180 blir voldsommere og voldsommere. 130 00:11:33,040 --> 00:11:37,240 Jane prøver å komme seg bort fra Linus, som henger på henne konstant. 131 00:11:38,300 --> 00:11:42,280 Det ser ikke ut til at Julius er så påvirket av Jane sin situasjon. 132 00:11:44,560 --> 00:11:48,100 Snart skal storebror Junior slippes ut til Jane og Lillier. 133 00:11:49,610 --> 00:11:54,430 Han er en pubertal skimpanse med store krefter, og kan om han vil skade den 134 00:11:54,430 --> 00:11:55,430 lille babyen. 135 00:11:55,610 --> 00:11:58,790 Om ikke Julius står opp for henne, kan det gå riktig for deg. 136 00:12:10,190 --> 00:12:14,110 Oppi reptilhuset gjør assistenten Tania seg klar til å dykke ned til et av 137 00:12:14,110 --> 00:12:15,530 parkens farligste dyr. 138 00:12:16,240 --> 00:12:20,500 Og myten sier at en kan spise en hel ku på under en time. 139 00:12:29,020 --> 00:12:31,160 Jeg håper jo at de holder seg på god avstand. 140 00:12:31,440 --> 00:12:36,040 Men jeg kjenner jo på at hvis de nå skulle komme veldig nærme eller stå rett 141 00:12:36,040 --> 00:12:38,120 i ansiktet med meg, så vil pulsen dykke ganske bort. 142 00:12:38,840 --> 00:12:39,840 Håper det går bra. 143 00:12:49,680 --> 00:12:51,340 Nei, det trenger å syse mye mer enn jeg. 144 00:12:52,220 --> 00:12:56,900 Jeg føler litt nervøs med papireiene om de er norske smaker på foten min. 145 00:13:00,540 --> 00:13:02,700 Da er det bare å hoppe uti og håpe på det beste. 146 00:13:17,960 --> 00:13:19,700 Det er ikke rart at Tanja er redd. 147 00:13:20,000 --> 00:13:24,100 Pirayan angriper og spiser hva som helst. Den er til og med kjent for 148 00:13:24,100 --> 00:13:26,920 kanibalisme dersom sulten gnager i magen. 149 00:13:43,560 --> 00:13:46,800 Tanja signaliserer at hun har kommet seg helt ned til bunnen. 150 00:13:48,970 --> 00:13:53,290 Han er pliktig tøft som tar den utfordringen så lett. Det synes jeg. 151 00:13:53,890 --> 00:13:57,990 Nå må hun sette i gang med å vaske de store vinduene, for rundt henne på alle 152 00:13:57,990 --> 00:14:02,290 kanter glir de kjødspisende fiskene nærmere og nærmere. 153 00:14:27,300 --> 00:14:31,980 Oppe i Nordisk er det tid for at elgen Odin skal få komme ut til Oda og kalven. 154 00:14:33,920 --> 00:14:37,420 Siden han er i brunt har Hans Petter fått med seg Harald til å hjelpe han med 155 00:14:37,420 --> 00:14:38,420 utslippingen. 156 00:14:39,160 --> 00:14:42,460 Hans Petter er ikke sikker på at Odin har roet seg enda. 157 00:14:43,540 --> 00:14:46,040 Det er jo sånn jeg holder på med dyr da. Jeg har holdt på med det i noen år så 158 00:14:46,040 --> 00:14:49,900 har han lært seg det at det holder ikke bare å tro. Den er helt pokka nøyte 159 00:14:49,900 --> 00:14:50,900 videre at dette går. 160 00:14:52,020 --> 00:14:55,560 Og det er jo noe av det som er spennende. Hun vet jo aldri helt hvordan 161 00:14:55,560 --> 00:14:56,560 oppfører oss. 162 00:14:56,860 --> 00:14:57,860 og det ene med det andre. 163 00:14:58,240 --> 00:15:01,420 Så vi får bare følge nøye med. 164 00:15:02,160 --> 00:15:03,600 Han er jo ikke helt rolig enda da. 165 00:15:04,020 --> 00:15:06,740 Han er ikke helt enda. Nei, han er ikke helt enda. 166 00:15:06,980 --> 00:15:08,200 Han er jo blunt enda. 167 00:15:11,140 --> 00:15:12,780 Vi får bare prøve da å slippe han ned. 168 00:15:13,560 --> 00:15:15,820 Krysser vi fingre og alt vi har. Dette blir spennende. 169 00:15:18,640 --> 00:15:21,620 For å lokke Odin ut, går Harald inn i hegene. 170 00:15:38,800 --> 00:15:43,320 Skulle Odin fortsatt være vill og hitlig, kan han skade både Oda og 171 00:15:50,840 --> 00:15:53,300 Oda og kalven hører at Odin er ute. 172 00:15:59,360 --> 00:16:02,180 De vet ikke at han kan skade dem, og nærmer seg. 173 00:16:16,880 --> 00:16:19,960 Oppe i apejunglen er det tid for at junior skal slippes ut. 174 00:16:20,600 --> 00:16:24,740 Han har et stort temperament, er hardhent, og runer frykter det verste. 175 00:16:26,580 --> 00:16:31,480 Han er egentlig en allerede stor bror, og det er spennende å se hvordan dette 176 00:16:31,480 --> 00:16:32,439 vil fungere. 177 00:16:32,440 --> 00:16:35,820 Den sjanse må han ta, de må sammen, så vi får bare prøve. 178 00:16:40,780 --> 00:16:41,920 Først kommer Jane ut. 179 00:16:49,770 --> 00:16:52,010 og så stormer Junior ut i en voldsom fatt. 180 00:16:55,270 --> 00:16:59,230 Junior reagerer med en gang på Jan og Yr og begynner å bråke. 181 00:17:04,750 --> 00:17:09,970 Janes eneste redning er at faren til Yr, Julius, vil hjelpe om Junior brått 182 00:17:09,970 --> 00:17:10,970 skulle angripe. 183 00:17:12,970 --> 00:17:14,089 Nå skjer det noe. 184 00:17:16,750 --> 00:17:18,450 Junior går rett til angrep. 185 00:17:18,720 --> 00:17:20,760 og prøver å ride yr bort fra Jane. 186 00:17:27,180 --> 00:17:32,120 Men Julius bryr seg ikke, selv om Jane desperat prøver å komme seg bort. 187 00:17:37,820 --> 00:17:41,220 Plutselig begynner Julius å følge med på drama som utspiller seg. 188 00:17:42,420 --> 00:17:45,620 Fars instinkte våkner, og han går rett til aksjon. 189 00:17:53,290 --> 00:17:55,110 og junior flyktet skremt bort land. 190 00:18:04,750 --> 00:18:08,230 Som flokkens leder viser Julius dem som er sjefen. 191 00:18:10,610 --> 00:18:15,450 Julius gir tydelig beskjed til flokken om å la Jane og lille Yr være i fred. 192 00:18:17,010 --> 00:18:20,130 Det er godt å ha Julius som leder i flokken her, og som kan... 193 00:18:21,110 --> 00:18:24,270 Å ordne opp når det er noe som skjer her inne. 194 00:18:24,710 --> 00:18:29,330 Sånn som for eksempel her i stad, når junior bleipet intens, han holdt på for 195 00:18:29,330 --> 00:18:31,830 lenge, så ville han opp og roa ned, og da var han også streng. 196 00:18:32,890 --> 00:18:36,750 Og det er utrolig fint å se han fungere som en leder han skal være. 197 00:18:39,210 --> 00:18:43,830 Etter mye dramatikk kan Jan og Y putte ut undervingene til Julius. 198 00:18:49,000 --> 00:18:51,680 Opp i den store pirayatanken kjemper Tanja mot tiden. 199 00:18:54,380 --> 00:18:59,080 Pirayane kommer nærmere og nærmere, og hun har fortsatt store glassflater hun 200 00:18:59,080 --> 00:19:00,080 få vasket. 201 00:19:11,200 --> 00:19:15,860 Endelig er Tanja opp igjen på overflaten, og sjefen Trygve bestemmer 202 00:19:15,860 --> 00:19:17,140 inspisere arbeidet hennes. 203 00:19:22,510 --> 00:19:26,630 Jeg er imponert, Tanja. Jeg er faktisk imponert. Det gikk over alle 204 00:19:26,630 --> 00:19:27,630 forventninger. 205 00:19:28,010 --> 00:19:32,730 Hvis du tror du trenger mer hjelp, så still deg opp med utdyr og det som 206 00:19:32,790 --> 00:19:33,790 Ikke noe problem. 207 00:19:34,590 --> 00:19:41,010 Jeg er utrolig imponert over Tanja. Hun var litt spent og litt nervøs når vi 208 00:19:41,010 --> 00:19:45,550 var oppe på toppen der, men så fort hun kom til vannet, så fant hun roen med en 209 00:19:45,550 --> 00:19:46,550 gang. 210 00:19:55,660 --> 00:19:57,640 Odin nærmer seg Oda og kalven. 211 00:19:58,160 --> 00:20:02,260 Skulle han veie rundt med det kraftige geviret på hodet, kan han gjøre stor 212 00:20:02,260 --> 00:20:03,260 skade på den. 213 00:20:06,180 --> 00:20:10,760 Men det viser seg etter hvert at Odin har helt andre hensikter. 214 00:20:20,440 --> 00:20:22,280 Dette var jo mitt i blinken, sa du. 215 00:20:45,780 --> 00:20:50,880 Men en konge gir ikke opp, og Odin prøver på nytt. 216 00:21:21,260 --> 00:21:23,100 Sliten går over til kos. 217 00:21:24,900 --> 00:21:28,100 Men med litt hell ender det nok godt til slutt. 218 00:21:33,620 --> 00:21:37,700 I dyreparken handler det om å utfordre sine egne grenser. 219 00:21:42,380 --> 00:21:49,220 om å vende hjem til dem man er glad i, og om å være til stede for dem 220 00:21:49,220 --> 00:21:50,220 som trenger det. 18670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.