Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,932 --> 00:00:05,301
[bear grunting]
2
00:00:07,134 --> 00:00:08,733
[bear growling]
3
00:00:10,873 --> 00:00:13,441
[wind howling]
4
00:00:23,922 --> 00:00:27,356
[crowd cheering in the distance]
5
00:00:35,069 --> 00:00:36,330
[Christy Martin VO]
Somebody told me once
6
00:00:36,432 --> 00:00:37,561
I fought like I was trying to destroy
7
00:00:37,663 --> 00:00:39,500
everyone who'd ever done me wrong.
8
00:00:40,767 --> 00:00:43,174
They said I fought like I had demons in me.
9
00:00:45,238 --> 00:00:46,639
Maybe it's true.
10
00:00:47,910 --> 00:00:49,811
Maybe I do.
11
00:00:50,381 --> 00:00:54,581
["Head Over Heels" by
Tears for Fears playing]
12
00:01:07,434 --> 00:01:09,762
[Christy VO] First time I everstepped in a boxing ring though,
13
00:01:09,864 --> 00:01:12,002
all I knew was I had to beat the shit out of that bitch
14
00:01:12,104 --> 00:01:14,238
before she had a chance to hit me.
15
00:01:19,040 --> 00:01:21,146
[crowd cheering]
16
00:01:22,446 --> 00:01:25,480
["Head Over Heels" by
Tears for Fears continues]
17
00:01:49,070 --> 00:01:50,571
[door opening]
18
00:01:50,938 --> 00:01:52,342
Hi!
19
00:01:55,143 --> 00:01:56,379
[Christy] Hey Momma!
20
00:02:01,054 --> 00:02:03,287
Something's up.
They're being weird.
21
00:02:03,789 --> 00:02:05,223
Check this out.
22
00:02:07,021 --> 00:02:08,021
You won?
23
00:02:08,123 --> 00:02:09,056
-No way.
-Mm-hm.
24
00:02:09,158 --> 00:02:11,524
-Did you get hit?
-Hardly.
25
00:02:11,759 --> 00:02:14,131
I don't know, my eyes were
closed half the time.
26
00:02:14,233 --> 00:02:16,168
Easiest three hundred bucks
I ever made.
27
00:02:16,270 --> 00:02:19,263
-I can't believe you did that.
-I know, me neither.
28
00:02:19,365 --> 00:02:21,033
Three hundred bucks?
29
00:02:21,135 --> 00:02:22,300
Jesus Christ--
30
00:02:22,402 --> 00:02:24,173
Randy Salters!
Language.
31
00:02:24,275 --> 00:02:25,907
Sis won the
Toughman competition.
32
00:02:26,009 --> 00:02:27,511
Check this out.
33
00:02:27,746 --> 00:02:29,676
[both chuckling]
34
00:02:30,244 --> 00:02:32,448
[footsteps receding]
35
00:02:34,787 --> 00:02:37,222
[cutlery scraping]
36
00:02:52,606 --> 00:02:54,098
What's going on?
37
00:02:54,467 --> 00:02:56,340
Why is nobody talking?
38
00:02:59,479 --> 00:03:00,410
Dad!
39
00:03:02,311 --> 00:03:04,515
We'll talk about it after lunch.
40
00:03:04,717 --> 00:03:06,213
What's going on?
41
00:03:06,315 --> 00:03:07,213
[Christy] Why can't you just--
42
00:03:07,315 --> 00:03:08,880
Pam Doolan called me.
43
00:03:11,889 --> 00:03:12,953
About what?
44
00:03:13,055 --> 00:03:13,959
I don't know.
45
00:03:14,061 --> 00:03:15,953
Maybe she's
confused or something.
46
00:03:17,494 --> 00:03:21,794
But she said some
horrible, horrible things,
47
00:03:22,462 --> 00:03:25,096
about you and that girl.
48
00:03:25,531 --> 00:03:27,038
You know her name's Rosie.
49
00:03:27,140 --> 00:03:29,074
Oh, I don't know what
I know anymore,
50
00:03:29,176 --> 00:03:30,909
because you tell us
she's your team mate,
51
00:03:31,011 --> 00:03:32,836
and then she's
your best friend,
52
00:03:32,938 --> 00:03:35,880
and now Pam is saying
this about you two.
53
00:03:36,182 --> 00:03:37,981
Now Pam is taking her
to see a priest
54
00:03:38,083 --> 00:03:39,918
to get her straightened out,
55
00:03:40,221 --> 00:03:42,214
and Dad and I think that
we should probably do
56
00:03:42,316 --> 00:03:43,448
the same with you.
57
00:03:43,551 --> 00:03:45,154
I'm not going to
see a priest.
58
00:03:45,256 --> 00:03:46,654
Well, Dad and I
have discussed it
59
00:03:46,756 --> 00:03:49,125
and we can't be helping you
with your rent anymore
60
00:03:49,227 --> 00:03:50,727
if you're going to
keep doing this.
61
00:03:50,829 --> 00:03:52,323
Keep doing what?
62
00:03:52,992 --> 00:03:55,194
[Christy] What the hell
is a priest going to do?
63
00:03:55,496 --> 00:03:58,136
-Is it true?
-Is what true?
64
00:03:58,239 --> 00:04:00,734
-What people are saying.
-What are they saying?
65
00:04:02,375 --> 00:04:04,843
Well, we don't want you
to see her no more.
66
00:04:05,512 --> 00:04:08,280
People are gonna say it's my
fault in the way I raised you.
67
00:04:08,382 --> 00:04:11,214
Who cares what they say?
Pam Doolan is a crazy bitch.
68
00:04:11,316 --> 00:04:12,249
Why the fuck do you care
what she thinks?
69
00:04:12,351 --> 00:04:13,445
[Joyce] Don't you speak
to me like that--
70
00:04:13,547 --> 00:04:14,482
[Christy] Why the hell not?
71
00:04:14,584 --> 00:04:16,054
You're allowed to say
whatever dumb shit
72
00:04:16,156 --> 00:04:17,518
-pops into your head.
-Stop this!
73
00:04:17,620 --> 00:04:19,390
[Joyce] Just stop!
[Johnny thumps table]
74
00:04:26,595 --> 00:04:29,928
[Joyce] What you're doing
isn't normal.
75
00:04:31,734 --> 00:04:35,472
And we want you to have
a happy, normal life.
76
00:04:36,809 --> 00:04:39,608
[kissing sounds]
77
00:04:41,414 --> 00:04:43,643
[Rosie] I'm just gonna
go talk to the priest.
78
00:04:43,746 --> 00:04:45,710
I have to do it.
If I don't at least talk to him,
79
00:04:45,812 --> 00:04:47,952
she's gonna cut off
my allowance.
80
00:04:48,054 --> 00:04:50,921
-Just get a job.
-What job?
81
00:04:51,357 --> 00:04:53,187
She's gonna stop paying
for my apartment.
82
00:04:53,289 --> 00:04:54,222
Her cousin has a room.
83
00:04:54,325 --> 00:04:55,989
She wants me
to move in there.
84
00:04:56,091 --> 00:04:57,128
What for?
85
00:04:57,230 --> 00:04:59,958
To keep an eye on me.
Why do you think?
86
00:05:01,867 --> 00:05:03,335
I can't stay.
87
00:05:04,738 --> 00:05:06,371
I gotta go.
88
00:05:13,539 --> 00:05:16,007
[rowdy chattering]
89
00:05:17,982 --> 00:05:19,014
Over here!
90
00:05:19,116 --> 00:05:20,484
[girl] I got her!
91
00:05:26,760 --> 00:05:28,591
[crowd clapping]
92
00:05:30,060 --> 00:05:31,792
Fucking lesbian.
93
00:05:35,563 --> 00:05:37,765
[both grunting and groaning]
94
00:05:38,598 --> 00:05:40,299
[coach] Break it up now!
95
00:05:40,734 --> 00:05:42,973
[coach] Basketball
is a team sport.
96
00:05:43,075 --> 00:05:44,307
You can't be on the team
97
00:05:44,409 --> 00:05:46,873
if you keep punching the
team in the face.
98
00:05:47,408 --> 00:05:49,011
It's not funny.
99
00:05:49,113 --> 00:05:50,278
She started it.
100
00:05:50,380 --> 00:05:52,246
Oh come on, Christy.
Grow up.
101
00:05:52,348 --> 00:05:53,518
Well, she fucking did.
102
00:05:53,620 --> 00:05:54,378
How?
103
00:05:54,480 --> 00:05:56,113
What did she do?
104
00:05:58,251 --> 00:05:59,391
Huh?
105
00:06:00,222 --> 00:06:01,958
What'd she do?
106
00:06:02,594 --> 00:06:06,464
Fuck it. Just forget about it.
It doesn't matter.
107
00:06:12,839 --> 00:06:14,270
[dog barking]
108
00:06:14,372 --> 00:06:16,072
Alright, hold your horses,
Casey.
109
00:06:16,240 --> 00:06:17,838
I got you some right here.
110
00:06:18,372 --> 00:06:19,510
Here you go.
111
00:06:20,341 --> 00:06:21,705
You're a madman.
112
00:06:21,807 --> 00:06:23,877
[phone ringing]
Oh, shit.
113
00:06:27,119 --> 00:06:28,618
Hello, Christy speaking.
114
00:06:28,720 --> 00:06:30,620
[man on phone] Christy, this is Richard Christmas.
115
00:06:30,722 --> 00:06:33,224
I work for Larry Carrier. He asked me to call you.
116
00:06:33,326 --> 00:06:35,593
-Sorry, Larry who?
-Larry Carrier.
117
00:06:35,695 --> 00:06:37,958
He's a boxing promoter out here in Bristol, Tennessee.
118
00:06:38,060 --> 00:06:41,363
Larry saw you fight a few weeks ago at the Toughman contest.
119
00:06:41,465 --> 00:06:43,101
He owns the Bristol Speedway
120
00:06:43,203 --> 00:06:44,400
and he's putting a show together.
121
00:06:44,502 --> 00:06:45,699
He wants to know how you'd feel about
122
00:06:45,801 --> 00:06:47,399
making your professional boxing debut.
123
00:06:47,501 --> 00:06:48,600
[Christy chuckling]
124
00:06:48,702 --> 00:06:51,602
I'm not... I play basketball.
125
00:06:51,704 --> 00:06:53,278
I'm not a boxer, sir.
126
00:06:53,380 --> 00:06:55,343
I've never been in a
boxing gym in my life.
127
00:06:55,445 --> 00:06:57,007
I entered Toughman for fun.
128
00:06:57,109 --> 00:06:59,616
Well, Larry liked the way you fought.
129
00:06:59,718 --> 00:07:01,682
We'll put you up in a nice hotel for the night,
130
00:07:01,784 --> 00:07:03,921
and the purse is five hundred dollars.
131
00:07:04,023 --> 00:07:05,787
How's that sound?
132
00:07:06,388 --> 00:07:09,054
[chattering crowds]
133
00:07:20,471 --> 00:07:22,738
[man snapping fingers]
Come on.
134
00:07:26,275 --> 00:07:27,710
[Rosie] Here.
135
00:07:29,245 --> 00:07:30,713
Good luck.
136
00:07:33,548 --> 00:07:36,250
[crowd growing boisterous]
137
00:07:36,352 --> 00:07:39,117
[some people booing]
138
00:07:40,622 --> 00:07:43,594
[crowd jeering and cheering]
139
00:07:46,331 --> 00:07:47,961
Fighters, centre of the ring.
140
00:07:51,867 --> 00:07:53,664
[referee] Okay, your
trunks are good here.
141
00:07:53,766 --> 00:07:54,999
Your trunks are good here.
142
00:07:55,102 --> 00:07:57,141
I already explained to you
the rules earlier.
143
00:07:57,243 --> 00:07:58,673
Protect yourself at all times.
144
00:07:58,776 --> 00:08:01,045
If I say "stop" while
you're fighting, stop!
145
00:08:01,147 --> 00:08:02,277
Do you have any questions?
146
00:08:02,379 --> 00:08:03,677
You have any questions?
147
00:08:03,779 --> 00:08:05,616
Touch gloves.
Go back to your corners.
148
00:08:06,879 --> 00:08:08,718
[crowd whistling and cheering]
149
00:08:16,956 --> 00:08:19,025
-[bell clanging]
-[referee] Start!
150
00:08:27,506 --> 00:08:31,169
[thudding]
[grunting and groaning]
151
00:08:35,608 --> 00:08:38,148
[crowd cheering]
152
00:08:38,583 --> 00:08:42,548
[referee] One! Two! Three!
Four! Five!
153
00:08:42,650 --> 00:08:44,487
[man] Get up! Get up!
154
00:08:44,589 --> 00:08:49,359
[referee] Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!
155
00:08:49,461 --> 00:08:51,596
[bell clanging]
[crowd cheering]
156
00:08:56,036 --> 00:08:59,032
[uplifting music]
157
00:09:00,437 --> 00:09:03,240
-Look at you.
-Stop.
158
00:09:03,343 --> 00:09:06,545
[Larry] Christy. Larry Carrier.
159
00:09:07,544 --> 00:09:11,077
You did great.
Well done.
160
00:09:12,979 --> 00:09:15,081
-Thank you, sir.
-You earned that.
161
00:09:16,550 --> 00:09:17,886
That was fun.
162
00:09:17,988 --> 00:09:19,690
Hey, let me talk to you
about something real quick.
163
00:09:28,864 --> 00:09:31,233
I loved what I saw
out there tonight.
164
00:09:31,768 --> 00:09:33,835
I got a trainer who
wants to meet you.
165
00:09:33,937 --> 00:09:35,868
His name's Jim Martin.
He's an excellent trainer.
166
00:09:35,970 --> 00:09:37,902
Trains my son,
as a matter of fact.
167
00:09:38,004 --> 00:09:38,937
Why don't you come up
next week
168
00:09:39,039 --> 00:09:40,610
for a couple of days
and meet him?
169
00:09:40,846 --> 00:09:43,311
Have a look around my gym,
work out with him some.
170
00:09:43,413 --> 00:09:44,678
See if you like it.
171
00:09:44,780 --> 00:09:46,611
If you do,
I want to promote you.
172
00:09:46,713 --> 00:09:48,081
Get you more fights.
173
00:09:50,552 --> 00:09:51,886
Yeah, okay, sure.
174
00:09:51,988 --> 00:09:53,490
Maybe you want to bring
your father up with you.
175
00:09:53,592 --> 00:09:56,558
Um, my dad can't
take time off work.
176
00:09:56,660 --> 00:09:58,289
Okay, well, bring
your mom then.
177
00:09:59,199 --> 00:10:01,058
Just your mom. Jim's a...
178
00:10:01,160 --> 00:10:04,702
He's a family guy.
You understand me?
179
00:10:10,702 --> 00:10:11,902
Yes, sir.
180
00:10:12,071 --> 00:10:13,808
He's excited to meet you,
Christy.
181
00:10:13,911 --> 00:10:15,647
Let's see if we can't
make a boxer out of you.
182
00:10:16,912 --> 00:10:20,179
[hip hop music
playing in background]
183
00:10:45,838 --> 00:10:47,607
Can I help you?
184
00:10:47,809 --> 00:10:49,879
I'm looking for Jim Martin.
185
00:10:50,779 --> 00:10:52,849
That's him, over by the ring.
186
00:10:55,653 --> 00:10:58,283
Excuse me.
Are you Jim Martin?
187
00:10:58,950 --> 00:11:00,184
I'm Christy Salters.
188
00:11:00,286 --> 00:11:02,491
Mr. Carrier told me
you'd be expecting me.
189
00:11:02,593 --> 00:11:03,787
I'm here to train with you.
190
00:11:03,889 --> 00:11:05,697
[Jim] Hands up!
191
00:11:06,364 --> 00:11:08,433
-Sir!
-What?
192
00:11:08,635 --> 00:11:10,629
I'm working.
Tony's trying to concentrate.
193
00:11:10,731 --> 00:11:12,066
What do you want?
194
00:11:16,576 --> 00:11:19,008
[Joyce] Hey, where you going,
hmm?
195
00:11:19,110 --> 00:11:21,345
-[Larry] Christy! You made it!
-He doesn't want to train me.
196
00:11:21,447 --> 00:11:23,214
-He's an asshole.
-Christy!
197
00:11:23,316 --> 00:11:25,447
-Jim! Hey Jim!
-Yep?
198
00:11:25,549 --> 00:11:27,314
[Larry] Get down here.
199
00:11:27,649 --> 00:11:28,918
Keep it up, fellas.
200
00:11:30,853 --> 00:11:32,620
Jim, this is, ah,
Christy Salters.
201
00:11:32,723 --> 00:11:34,218
Told you she was
coming in today.
202
00:11:34,320 --> 00:11:37,322
Oh, yeah. Hi, Christy.
Pleased to meet you.
203
00:11:40,166 --> 00:11:41,665
Hey, Jim Martin.
204
00:11:41,767 --> 00:11:44,835
-I'm Joyce. I'm Christy's mum.
-Pleasure.
205
00:11:47,199 --> 00:11:49,936
Larry paid for
the hotel already.
206
00:11:50,038 --> 00:11:52,103
You said you were
gonna give it a try.
207
00:11:52,439 --> 00:11:55,776
I said I'd come and
check it out. I checked it out.
208
00:11:55,878 --> 00:11:58,047
The guy's a dick.
I wanna go home.
209
00:11:58,149 --> 00:12:02,385
I just think if Larry's offering
you a place to stay, rent-free
210
00:12:02,487 --> 00:12:04,816
and a job, and a trainer,
211
00:12:04,918 --> 00:12:06,654
that's a real opportunity.
212
00:12:06,890 --> 00:12:08,485
And now you're just
being ungrateful.
213
00:12:08,587 --> 00:12:12,962
He don't wanna train me.
You saw it. It was embarrassing.
214
00:12:14,192 --> 00:12:17,567
Well, fine.
We'll go home.
215
00:12:17,669 --> 00:12:19,165
Didn't come all the way
down here
216
00:12:19,267 --> 00:12:21,871
thinking you were going to
quit so easy is all.
217
00:12:21,973 --> 00:12:24,540
And just 'cause a man said
something mean to you,
218
00:12:24,643 --> 00:12:26,610
well that's how training works.
219
00:12:26,879 --> 00:12:30,848
It's tough. It is supposed
to toughen you up.
220
00:12:33,812 --> 00:12:35,215
Hmm...
221
00:12:36,217 --> 00:12:39,054
I honestly thought you
was tough already.
222
00:12:42,056 --> 00:12:43,893
I want to see
how you move.
223
00:12:43,995 --> 00:12:46,725
Use your jab. Show me
some of your combinations.
224
00:12:46,827 --> 00:12:47,694
Nothing too fancy.
225
00:12:47,796 --> 00:12:49,394
Walt, go easy on her.
226
00:12:51,404 --> 00:12:53,134
Let's see what you got.
227
00:12:54,035 --> 00:12:55,972
[whispering]
Get her out of here.
228
00:12:59,844 --> 00:13:02,473
Bust her up. Break a rib
if you have to.
229
00:13:06,517 --> 00:13:09,821
[tense music rising]
230
00:13:21,963 --> 00:13:23,794
[Christy loudly exclaiming]
231
00:13:23,963 --> 00:13:25,903
[Christy groaning]
232
00:13:28,102 --> 00:13:30,534
[whimpering and deep breathing]
233
00:13:38,318 --> 00:13:39,712
[loud thudding]
234
00:13:39,814 --> 00:13:40,812
[Christy] I'm sorry.
235
00:13:41,081 --> 00:13:42,652
I'm sorry, I didn't mean to.
236
00:13:42,754 --> 00:13:45,450
-[Jim] Jesus Christ.
-I'm sorry.
237
00:13:46,521 --> 00:13:48,090
Huh.
238
00:13:49,155 --> 00:13:51,555
[vehicle accelerating loudly]
239
00:14:10,044 --> 00:14:13,313
[vehicles accelerating loudly]
240
00:14:22,988 --> 00:14:24,222
[door opening]
241
00:14:24,324 --> 00:14:25,864
[man] Alright, Christy,
this is you.
242
00:14:26,995 --> 00:14:29,565
Utilities are all paid for.
243
00:14:29,967 --> 00:14:31,702
Telephone's connected
to the office,
244
00:14:31,804 --> 00:14:33,031
so any calls that
come through for you,
245
00:14:33,133 --> 00:14:34,266
they'll just patch them over.
246
00:14:34,368 --> 00:14:38,375
After hours,
calls come directly to you.
247
00:14:38,677 --> 00:14:39,775
If anyone calls the office,
248
00:14:39,877 --> 00:14:42,178
then just take a
message for Polly.
249
00:14:42,280 --> 00:14:45,147
Or, you could have Polly have
them all go to the machine,
250
00:14:45,249 --> 00:14:47,243
but then that means that
nobody can call you at night.
251
00:14:47,346 --> 00:14:48,883
I'm guessing you
don't want that.
252
00:14:48,985 --> 00:14:50,817
You can figure
it out with Polly.
253
00:14:51,053 --> 00:14:53,253
Anything else,
give me a call.
254
00:14:53,355 --> 00:14:54,655
You only got twelve days
before this next fight,
255
00:14:54,757 --> 00:14:56,191
so make 'em count.
256
00:14:56,989 --> 00:14:58,360
No problem.
257
00:14:58,462 --> 00:14:59,557
Alright.
258
00:15:03,765 --> 00:15:05,632
[door closing]
259
00:15:06,034 --> 00:15:07,499
Get over here.
[chuckling]
260
00:15:10,774 --> 00:15:15,573
[urgent music rising]
261
00:15:22,516 --> 00:15:25,990
Push off the back foot,
step, snap the punch.
262
00:15:47,941 --> 00:15:49,512
[Jim] Elbows in!
263
00:15:50,048 --> 00:15:51,509
What's your hand doing?
Get your hands up
264
00:15:51,611 --> 00:15:54,051
or you're gonna get yourself
knocked on your ass.
265
00:15:56,215 --> 00:15:59,155
[uplifting music rising]
266
00:16:02,660 --> 00:16:06,594
[Christy exclaiming]
267
00:16:06,696 --> 00:16:09,198
[dog barking]
268
00:16:17,543 --> 00:16:18,636
[door bell ringing]
269
00:16:36,121 --> 00:16:37,589
What'd ya eat?
270
00:16:38,364 --> 00:16:39,424
A burger.
271
00:16:39,626 --> 00:16:42,231
Yeah, I come for the steaks.
The steaks are good.
272
00:16:48,441 --> 00:16:50,107
You wanna sit?
273
00:16:53,907 --> 00:16:55,145
Sure.
274
00:16:58,918 --> 00:17:00,616
-[waitress] Well, hey Jim.
-[Jim] Hey.
275
00:17:00,718 --> 00:17:01,816
Just the usual?
276
00:17:01,918 --> 00:17:03,381
-Appreciate it.
-Okay.
277
00:17:03,483 --> 00:17:05,219
Are you gonna have
the pie again, hon?
278
00:17:05,322 --> 00:17:08,092
-Yes please, ma'am.
-She'll just have coffee.
279
00:17:09,320 --> 00:17:10,795
I don't want coffee.
280
00:17:10,997 --> 00:17:13,031
Well, I don't want to
train a fat fighter.
281
00:17:16,328 --> 00:17:17,464
Just the check, please.
282
00:17:25,671 --> 00:17:28,574
You work harder than
most of the men I train.
283
00:17:29,649 --> 00:17:31,511
I'm training my ass off.
284
00:17:33,179 --> 00:17:35,386
Larry's a smart guy.
285
00:17:35,555 --> 00:17:36,715
He seems to think
286
00:17:36,817 --> 00:17:40,291
there's something to this lady
boxing business, I don't know.
287
00:17:40,460 --> 00:17:41,587
We'll see.
288
00:17:42,089 --> 00:17:43,894
Maybe he's right.
289
00:17:44,330 --> 00:17:47,791
Maybe I'm gonna make you the
best woman fighter in the world.
290
00:17:51,900 --> 00:17:54,336
[car rattling]
291
00:18:23,965 --> 00:18:26,533
[gentle music]
292
00:18:45,857 --> 00:18:47,554
[Jim] How you feeling?
293
00:18:48,990 --> 00:18:50,590
Good, I think.
294
00:18:52,626 --> 00:18:56,027
Just jab, jab, jab.
Turn her like a top.
295
00:18:56,697 --> 00:18:59,335
I'm gonna go watch 'em
wrap Whitcomb's hands.
296
00:19:03,004 --> 00:19:04,472
You look cute.
297
00:19:17,757 --> 00:19:21,522
[gentle music rising]
298
00:19:30,197 --> 00:19:34,238
[pensive music]
299
00:19:56,794 --> 00:19:59,230
[crowd cheering]
300
00:20:01,097 --> 00:20:03,597
[grunting and groaning]
301
00:20:12,637 --> 00:20:14,110
[Jim] You look good in there.
302
00:20:14,212 --> 00:20:15,440
Just keep snapping
those jabs, yeah?
303
00:20:15,542 --> 00:20:17,248
Move your head.
Jab, jab, jab.
304
00:20:24,482 --> 00:20:26,084
[referee] Go back.
305
00:20:26,186 --> 00:20:27,855
[crowd cheering]
306
00:20:27,957 --> 00:20:29,689
[Walt] Yeah!
307
00:20:31,358 --> 00:20:38,227
Five! Six! Seven! Eight!
308
00:20:38,330 --> 00:20:41,702
Nine! Ten!
309
00:20:41,938 --> 00:20:45,441
Yeah! Yeah!
310
00:20:52,545 --> 00:20:56,086
[Jim] Well done!
Yeah! Okay!
311
00:20:56,188 --> 00:20:57,447
[Christy] Can you fucking
believe this?
312
00:20:57,549 --> 00:20:59,353
I mean, it felt so great.
313
00:20:59,455 --> 00:21:00,891
I don't even know
how to describe it,
314
00:21:00,993 --> 00:21:01,718
but it was fucking amazing.
315
00:21:01,820 --> 00:21:02,953
I mean, this other girl,
she was tough,
316
00:21:03,055 --> 00:21:05,225
but she was slow so I kept
slipping all of her punches
317
00:21:05,327 --> 00:21:06,856
and all my jabs were landing.
318
00:21:06,958 --> 00:21:10,868
It was just...
I think I've found my thing.
319
00:21:11,203 --> 00:21:12,532
I bet most people
go their entire lives
320
00:21:12,634 --> 00:21:14,638
and they don't even know
what their thing is.
321
00:21:15,074 --> 00:21:16,532
[Rosie on phone]
Here, take this.
322
00:21:16,634 --> 00:21:18,573
[man] Alright. Let's go.
323
00:21:19,406 --> 00:21:21,037
Rosie, you still there?
324
00:21:22,214 --> 00:21:24,007
[Rosie] So, boxing's your thing?
325
00:21:25,349 --> 00:21:28,380
Yeah, maybe.
I mean, I don't know.
326
00:21:28,482 --> 00:21:30,453
I'm really fucking good at it.
327
00:21:32,357 --> 00:21:34,754
[Rosie] But it's not a career, is it?
328
00:21:37,823 --> 00:21:39,957
I've got another
fight in six weeks.
329
00:21:40,059 --> 00:21:42,165
I was thinking maybe you might
want to come to it.
330
00:21:42,267 --> 00:21:45,336
[Rosie] Yeah, maybe. I don't know.
331
00:21:51,940 --> 00:21:55,978
Larry's also got me a job at the
supply store next to the gym.
332
00:21:56,080 --> 00:21:57,240
For a little extra cash--
333
00:21:57,342 --> 00:21:59,943
[Rosie] Christy, I wanted to do this face to face, I did.
334
00:22:00,045 --> 00:22:05,449
But also, I just need to come out and say it.
335
00:22:06,085 --> 00:22:09,387
I guess I thought this could work, long distance,
336
00:22:09,489 --> 00:22:12,792
but... I met someone.
337
00:22:14,030 --> 00:22:15,899
I met a guy.
338
00:22:16,435 --> 00:22:18,930
You'd actually like him, I think. I don't know.
339
00:22:20,833 --> 00:22:23,000
I feel really bad about this--
340
00:22:25,373 --> 00:22:29,875
[urgent electronic music]
341
00:22:36,217 --> 00:22:38,587
[crowd cheering]
342
00:22:42,753 --> 00:22:46,694
[referee] One! Two! Three!
343
00:22:47,362 --> 00:22:52,734
Four! Five! Six! Seven!
344
00:22:53,037 --> 00:22:56,102
Eight! Nine! Ten!
345
00:22:56,204 --> 00:22:59,135
Yeah! Yeah!
346
00:23:01,045 --> 00:23:02,545
That's Christy!
347
00:23:25,497 --> 00:23:27,636
[crowd cheering]
348
00:23:30,569 --> 00:23:32,137
[Christy] Yeah!
349
00:23:32,239 --> 00:23:33,576
Yeah!
350
00:23:34,143 --> 00:23:36,172
-Oh!
-Yeah!
351
00:23:36,848 --> 00:23:38,682
[kissing]
352
00:23:38,885 --> 00:23:40,616
[Christy] Yeah!
353
00:23:43,019 --> 00:23:44,884
Whoo!
354
00:23:50,293 --> 00:23:51,825
[Jim] Oh!
[laughing]
355
00:23:53,928 --> 00:23:56,434
[Christy] Oh, man.
-There it is. It's over there.
356
00:24:03,438 --> 00:24:04,871
[Jim] You play angry.
357
00:24:05,939 --> 00:24:08,477
That is what my
basketball coach told me.
358
00:24:08,580 --> 00:24:11,844
I am too aggressive.
That's why I like boxing.
359
00:24:11,946 --> 00:24:15,813
Well, boxing is only about
five percent aggression.
360
00:24:15,915 --> 00:24:19,457
The rest of it is
strategy and control.
361
00:24:20,488 --> 00:24:22,089
[pool balls clinking]
362
00:24:22,191 --> 00:24:23,857
It's chess.
363
00:24:24,792 --> 00:24:26,596
You can't play chess angry,
can you?
364
00:24:27,594 --> 00:24:29,093
You're setting up moves.
365
00:24:31,964 --> 00:24:35,139
I mean, you're slipping,
you're feigning.
366
00:24:35,241 --> 00:24:36,172
You think I'm going
over here,
367
00:24:36,275 --> 00:24:38,168
but I'm actually
going over here.
368
00:24:40,212 --> 00:24:41,974
You're playing
a character.
369
00:24:42,942 --> 00:24:46,880
You're the little
pretty pink character.
370
00:24:52,423 --> 00:24:54,123
You should grow
your hair long.
371
00:24:54,225 --> 00:24:55,823
It'd look better longer.
372
00:24:59,526 --> 00:25:01,595
It gets in my face.
373
00:25:01,697 --> 00:25:03,699
You'd look prettier
with longer hair.
374
00:25:04,631 --> 00:25:06,502
Looks butch like that.
375
00:25:06,604 --> 00:25:08,704
Nobody wants to see
a butch girl fight.
376
00:25:09,205 --> 00:25:10,904
You know that.
377
00:25:12,307 --> 00:25:13,808
Don't you?
378
00:25:15,542 --> 00:25:17,475
I spoke to Joyce.
379
00:25:18,011 --> 00:25:21,018
She said you had to
leave West Virginia.
380
00:25:21,120 --> 00:25:23,279
She told me about Rosie.
381
00:25:25,323 --> 00:25:27,224
When did you talk
to my mom?
382
00:25:27,326 --> 00:25:29,186
Why don't
you have a boyfriend?
383
00:25:30,559 --> 00:25:32,761
Don't think you can get a man?
384
00:25:34,460 --> 00:25:35,927
I just...
385
00:25:36,029 --> 00:25:38,195
I just wanna put
all my energy into boxing.
386
00:25:39,267 --> 00:25:40,296
Yeah.
387
00:25:41,237 --> 00:25:42,639
I see that.
388
00:25:45,443 --> 00:25:49,205
I might rag on you
sometimes,
389
00:25:49,307 --> 00:25:51,144
but it's only because I
want you to work hard.
390
00:25:51,246 --> 00:25:54,816
I want you to work hard because
I think you've got something.
391
00:25:57,588 --> 00:25:59,682
I'm not sure what that
something is,
392
00:25:59,784 --> 00:26:01,592
but it's something.
393
00:26:03,425 --> 00:26:04,925
I believe that.
394
00:26:11,564 --> 00:26:12,966
Your shot.
395
00:26:15,172 --> 00:26:17,938
[gentle music]
396
00:26:37,791 --> 00:26:41,126
[vehicle loudly accelerating]
397
00:26:46,469 --> 00:26:49,838
[gentle music continues]
398
00:26:52,540 --> 00:26:55,107
[phone ringing]
399
00:27:01,118 --> 00:27:02,584
Hello.
400
00:27:02,686 --> 00:27:04,450
[Jim on phone] Hey there, it's Jim.
401
00:27:04,552 --> 00:27:05,986
What you doing?
402
00:27:07,685 --> 00:27:08,989
Um...
403
00:27:10,589 --> 00:27:12,157
Nothing.
404
00:27:15,061 --> 00:27:18,262
-Just sitting.
-You wanna come over?
405
00:27:26,340 --> 00:27:27,876
Hey.
406
00:27:29,975 --> 00:27:31,979
We should
get to the gym.
407
00:27:44,393 --> 00:27:47,423
[shower running]
408
00:27:52,335 --> 00:27:55,904
[phone dialling]
409
00:27:58,071 --> 00:28:00,407
[on phone]
Johnny Salters speaking.
410
00:28:00,509 --> 00:28:01,676
[Christy] Hey Dad.
411
00:28:01,778 --> 00:28:04,542
[Johnny] Hey, sweet pea. How are you?
412
00:28:04,644 --> 00:28:06,376
I'm alright.
413
00:28:07,815 --> 00:28:09,852
[Johnny] Are you okay, honey?
414
00:28:12,884 --> 00:28:14,890
Yeah, I'm fine.
415
00:28:17,162 --> 00:28:18,960
I just miss you.
416
00:28:19,728 --> 00:28:21,864
I think I want to
come home.
417
00:28:25,501 --> 00:28:27,199
[knock on door]
418
00:28:32,837 --> 00:28:34,844
Come here.
419
00:29:18,155 --> 00:29:19,790
Hey.
420
00:29:21,420 --> 00:29:23,255
[Christy] I said I'd try it out
for six months.
421
00:29:23,888 --> 00:29:25,393
I did that.
422
00:29:25,662 --> 00:29:26,762
I need to start thinking about
423
00:29:26,865 --> 00:29:28,262
what I'm actually going
to do with my life.
424
00:29:28,364 --> 00:29:29,663
Boxing.
425
00:29:29,765 --> 00:29:31,163
Boxing's what you're gonna do.
426
00:29:31,265 --> 00:29:33,735
-You're doing it.
-I can't make a living doing it.
427
00:29:33,837 --> 00:29:36,136
Larry can't find women
to fight me.
428
00:29:40,578 --> 00:29:42,472
I've trained a lot of guys,
429
00:29:43,511 --> 00:29:45,013
and...
430
00:29:46,850 --> 00:29:48,948
I never had one
that I really thought
431
00:29:49,050 --> 00:29:51,921
had what it takes
to go all the way.
432
00:29:53,156 --> 00:29:56,354
You're lucky if you get one
of those your whole life.
433
00:29:57,429 --> 00:29:59,357
That's what I see in you.
434
00:30:00,696 --> 00:30:02,592
I'm serious when I say
435
00:30:02,694 --> 00:30:07,002
I can make you the greatest
female fighter in the world.
436
00:30:08,405 --> 00:30:09,972
Compared to who?
437
00:30:10,771 --> 00:30:12,705
Nobody's doing it.
438
00:30:12,974 --> 00:30:14,872
Nobody's getting paid
to do it.
439
00:30:14,974 --> 00:30:16,939
[Jim] That's gonna change.
440
00:30:17,609 --> 00:30:21,016
Lenny Del Percio in Florida
wants to promote you.
441
00:30:22,282 --> 00:30:24,750
He's got an apartment
for us in Daytona,
442
00:30:24,852 --> 00:30:26,550
and he can get us fights.
443
00:30:26,652 --> 00:30:32,060
And when the time is right,
I'll make the call to Don King.
444
00:30:35,996 --> 00:30:37,833
Don just moved back to Miami,
445
00:30:37,935 --> 00:30:40,832
and when you're ready
I'll make the call.
446
00:30:40,934 --> 00:30:44,138
But you gotta do the work.
447
00:30:44,838 --> 00:30:46,470
You gotta want it.
448
00:30:47,945 --> 00:30:50,575
Now, if you wanna
stay here in West Virginia
449
00:30:50,678 --> 00:30:52,478
[laughing]
450
00:30:52,747 --> 00:30:54,577
I can't stop you.
451
00:30:55,784 --> 00:30:58,086
But, I don't think you do.
452
00:30:58,854 --> 00:31:00,983
I can see it
in your eyes.
453
00:31:01,419 --> 00:31:03,890
And I got this real nice
situation set up
454
00:31:03,992 --> 00:31:07,425
just waiting for us
in Daytona.
455
00:31:09,961 --> 00:31:11,627
Daytona Beach?
456
00:31:12,337 --> 00:31:14,168
Daytona Beach.
457
00:31:18,575 --> 00:31:21,003
Daytona Beach, baby!
458
00:31:21,105 --> 00:31:23,507
[wind chime chiming]
459
00:31:25,009 --> 00:31:26,683
[all laughing]
460
00:31:26,785 --> 00:31:28,077
Now Aaron Pryor
is a buddy of mine.
461
00:31:28,179 --> 00:31:29,579
You know Aaron Pryor.
462
00:31:30,181 --> 00:31:31,581
[Johnny] He's a fighter.
463
00:31:31,683 --> 00:31:34,356
[Jim] Yeah, he's a fighter.
Yeah, legend from Ohio.
464
00:31:34,458 --> 00:31:35,252
[Joyce] Oh!
465
00:31:35,354 --> 00:31:36,754
[Jim] He introduced me
to Mike Buffer.
466
00:31:36,856 --> 00:31:37,859
[Joyce] Oh!
467
00:31:37,961 --> 00:31:38,888
[Jim] You know who
Mike Buffer is?
468
00:31:38,990 --> 00:31:40,059
[Joyce] No.
469
00:31:40,161 --> 00:31:43,092
[Jim] "Let's get ready
to rumble!"
470
00:31:43,194 --> 00:31:45,232
[Joyce] Oh my goodness!
471
00:31:46,637 --> 00:31:49,566
[gentle uplifting music]
472
00:32:28,943 --> 00:32:31,006
How far is the beach?
473
00:32:31,575 --> 00:32:34,979
I can't do this.
It doesn't feel right.
474
00:32:35,081 --> 00:32:36,917
This doesn't feel right.
475
00:32:37,019 --> 00:32:38,917
Just treat her the
same as a man.
476
00:32:39,019 --> 00:32:40,320
[Jim] It's fine, Shortdog.
477
00:32:40,422 --> 00:32:42,685
[Big Jeff] Go easy on him,
Christy. He's only small.
478
00:32:43,826 --> 00:32:45,923
I'm kicking your ass next.
479
00:32:46,292 --> 00:32:49,659
["Bust A Move" by
Young MC playing]
480
00:32:50,830 --> 00:32:52,233
[beeping]
481
00:32:53,869 --> 00:32:56,105
[grunting and groaning]
482
00:32:57,709 --> 00:32:59,240
[referee] Back to your corner!
483
00:33:16,823 --> 00:33:18,391
Yeah!
484
00:33:23,201 --> 00:33:25,728
Keep moving your head.
Watch the jab, use your right.
485
00:33:38,583 --> 00:33:40,447
[Big Jeff laughing]
486
00:33:40,549 --> 00:33:42,547
[Big Jeff] You gotta fix that
face, Christy. Fix his face!
487
00:33:44,151 --> 00:33:45,352
[Shortdog] Get her. Fuck her!
488
00:33:47,855 --> 00:33:49,455
[crowd cheering]
489
00:33:49,823 --> 00:33:51,054
Yeah!
490
00:33:51,156 --> 00:33:52,524
That's it, champ!
491
00:33:59,934 --> 00:34:01,797
[phone ringing]
492
00:34:04,068 --> 00:34:05,570
Hello?
493
00:34:09,406 --> 00:34:12,082
Hey, how are you doing?
494
00:34:19,750 --> 00:34:23,126
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.
495
00:34:24,058 --> 00:34:26,096
Where're you thinking?
496
00:34:28,896 --> 00:34:30,697
How about two?
497
00:34:31,100 --> 00:34:33,400
Great.
Can't wait to see you.
498
00:34:35,603 --> 00:34:40,002
[Christy] I've been winning.
A lot. Like every fight.
499
00:34:40,104 --> 00:34:41,405
Thanks.
500
00:34:41,507 --> 00:34:43,773
He knows a lot of
really good people.
501
00:34:44,746 --> 00:34:46,147
So yeah.
502
00:34:46,249 --> 00:34:48,085
Feels like something
really big could happen.
503
00:34:49,220 --> 00:34:51,818
[Rosie] That's great.
What about you and him?
504
00:34:51,920 --> 00:34:53,849
-Jim?
-Mm-hm.
505
00:34:54,793 --> 00:34:57,056
It's fine.
I don't know.
506
00:34:57,159 --> 00:35:00,097
-My momma loves him.
-Mm-hm.
507
00:35:01,700 --> 00:35:02,625
Every time she calls,
508
00:35:02,727 --> 00:35:05,029
she just wants to talk
to him and not me.
509
00:35:05,197 --> 00:35:06,598
What's the sex like?
510
00:35:07,198 --> 00:35:08,732
[chuckling]
511
00:35:09,774 --> 00:35:11,574
I don't know, you tell me.
512
00:35:11,676 --> 00:35:12,742
How would I know?
513
00:35:12,844 --> 00:35:14,342
Well, how's your boyfriend?
514
00:35:16,012 --> 00:35:18,509
Yeah, that didn't work out.
515
00:35:18,611 --> 00:35:20,912
-He was a dick.
-Thought you liked dicks.
516
00:35:21,081 --> 00:35:23,846
[both laughing]
517
00:35:31,092 --> 00:35:32,558
I need to talk to you.
518
00:35:33,962 --> 00:35:35,528
Jim, this is Rosie.
519
00:35:36,094 --> 00:35:37,629
Outside.
520
00:35:50,582 --> 00:35:51,375
What are you--
521
00:35:51,477 --> 00:35:52,578
Hey, don't fucking
grab at me!
522
00:35:52,680 --> 00:35:54,282
What are you doing sneaking
around behind my back?
523
00:35:54,384 --> 00:35:56,818
-I'm not sneaking around!
-What's she doing here?
524
00:35:57,154 --> 00:35:58,348
She's in town
to see her grandma.
525
00:35:58,451 --> 00:35:59,483
We were just
having a drink.
526
00:35:59,585 --> 00:36:01,552
How do you think
that makes me look,
527
00:36:01,654 --> 00:36:03,993
you sitting in a bar
with a damn lesbian?
528
00:36:04,095 --> 00:36:05,789
I don't know.
Who the fuck cares?
529
00:36:07,193 --> 00:36:08,924
I called your dad.
530
00:36:10,229 --> 00:36:11,660
What'd you say?
531
00:36:11,762 --> 00:36:14,633
I told him I was worried
you might be gay.
532
00:36:16,842 --> 00:36:18,506
Jim, why would you say that?
533
00:36:18,742 --> 00:36:19,841
[chuckling]
534
00:36:19,943 --> 00:36:21,843
I'm in the damn dark here.
535
00:36:21,978 --> 00:36:23,505
You're breaking his heart.
536
00:36:23,608 --> 00:36:25,242
You're gonna lose
your family.
537
00:36:25,344 --> 00:36:26,443
Is that what you want?
538
00:36:26,545 --> 00:36:28,680
You're gonna lose
your trainer...
539
00:36:29,614 --> 00:36:31,417
Jim, we were just
having a drink.
540
00:36:31,519 --> 00:36:34,389
...who's turning you
into a great fighter.
541
00:36:35,489 --> 00:36:38,256
I'm the only one
who believes in you.
542
00:36:38,825 --> 00:36:42,295
I mean, I'm the guy who can pick
up the phone to Don King,
543
00:36:42,397 --> 00:36:44,033
right when you're
about to take off,
544
00:36:44,135 --> 00:36:46,533
and you're gonna go do this,
for what?
545
00:36:46,635 --> 00:36:48,902
So you can be a damn dyke
boxer nobody wants to train?
546
00:36:49,004 --> 00:36:50,904
Jim, I'm not...
547
00:36:51,306 --> 00:36:54,343
See, that in there
is your past.
548
00:36:55,647 --> 00:36:56,878
Not your future.
549
00:36:56,980 --> 00:36:58,908
Your future is with me.
550
00:37:00,686 --> 00:37:02,078
You understand?
551
00:37:02,380 --> 00:37:03,880
We're right there.
552
00:37:05,186 --> 00:37:06,949
Why can't you see that?
553
00:37:08,419 --> 00:37:09,886
We're right there.
554
00:37:11,196 --> 00:37:15,661
We're... in this together.
We're a team.
555
00:37:16,495 --> 00:37:19,065
You want to lose that, huh?
556
00:37:19,735 --> 00:37:25,101
You want to lose your family,
your trainer, your career,
557
00:37:25,204 --> 00:37:26,606
all of it?
558
00:37:28,441 --> 00:37:29,972
Or do you want to marry me?
559
00:37:39,686 --> 00:37:42,222
[Jim] Well, come on,
I'm on one knee, dammit.
560
00:37:42,324 --> 00:37:44,857
Christy Salters,
will you marry me?
561
00:37:45,292 --> 00:37:46,989
Fuck, just get up already.
562
00:37:49,199 --> 00:37:52,033
-Okay, just get up!
-Okay? Yes?
563
00:37:52,135 --> 00:37:53,868
-Yes, just get up.
-Yes?
564
00:37:53,970 --> 00:37:55,338
Yes! Get up, Jim.
565
00:37:55,873 --> 00:37:57,670
[Jim chuckling]
566
00:37:58,437 --> 00:38:00,139
-Yes?
-Yes, alright.
567
00:38:00,241 --> 00:38:01,470
-Yes, alright.
-Alright!
568
00:38:01,572 --> 00:38:05,480
-Okay! Whoo!
-Alright.
569
00:38:08,347 --> 00:38:10,749
[phone ringing]
570
00:38:14,893 --> 00:38:16,786
Jim and Christy Martin.
571
00:38:16,888 --> 00:38:18,257
[Johnny on phone]
Hey Jim, it's Johnny.
572
00:38:18,359 --> 00:38:19,829
Hey, Johnny,
how you doing?
573
00:38:19,931 --> 00:38:21,062
Good. Is Christy there?
574
00:38:21,164 --> 00:38:22,326
Oh, no, you just
missed her.
575
00:38:22,428 --> 00:38:23,362
She went out for a run.
576
00:38:23,464 --> 00:38:25,662
But I will tell her
you called.
577
00:38:25,798 --> 00:38:27,936
And I'm in a little bit
of a rush, too.
578
00:38:28,038 --> 00:38:30,501
-[Johnny] Oh.
-Yeah.
579
00:38:30,603 --> 00:38:32,108
But will you send
my love to Joyce?
580
00:38:32,210 --> 00:38:33,871
-Yeah, will do.
-You take care now.
581
00:38:35,113 --> 00:38:37,314
-[Christy] Who was that?
-No one.
582
00:38:41,751 --> 00:38:44,151
What if I did a couple of shifts
a week down at the drugstore?
583
00:38:44,253 --> 00:38:46,318
They're looking for people.
584
00:38:46,820 --> 00:38:48,950
You wanna box, or you
wanna work at a drugstore?
585
00:38:49,052 --> 00:38:51,961
I wanna be able to pay
the damn phone bill.
586
00:38:52,063 --> 00:38:53,627
We need to earn some money.
587
00:38:56,630 --> 00:38:59,001
Or maybe I just
go back to Itmann.
588
00:38:59,104 --> 00:39:01,602
If you leave me, I'll kill you.
589
00:39:02,736 --> 00:39:04,902
You just need to be seen
by the right people.
590
00:39:05,570 --> 00:39:06,604
You just keep training
591
00:39:06,706 --> 00:39:08,678
and be ready when
the opportunity comes.
592
00:39:08,780 --> 00:39:10,376
I am ready.
593
00:39:10,678 --> 00:39:11,909
I don't know what else
I'm supposed to do.
594
00:39:12,011 --> 00:39:15,016
I mean, I'm training my ass off,
I'm winning my fights.
595
00:39:15,118 --> 00:39:16,683
Well keep doing that.
596
00:39:17,484 --> 00:39:19,354
One of us has gotta get a job.
597
00:39:19,457 --> 00:39:21,454
I can't keep asking my
dad to send us money.
598
00:39:21,556 --> 00:39:22,718
I mean, why don't you
just get a job?
599
00:39:22,820 --> 00:39:24,853
I have a job.
I'm your trainer.
600
00:39:24,955 --> 00:39:26,958
Well, it's not paying
the damn bills.
601
00:39:27,060 --> 00:39:30,499
I mean, what kind of man has
a job that can't pay the bills?
602
00:39:34,268 --> 00:39:37,539
[tense music rising]
603
00:39:48,748 --> 00:39:51,713
I'm not getting
enough fights and...
604
00:39:52,116 --> 00:39:55,821
And I'm not getting paid
enough when I do get 'em
605
00:39:55,923 --> 00:39:57,288
and I just want to make sure
that if we're gonna--
606
00:39:57,390 --> 00:39:58,725
[plate clattering]
607
00:39:59,493 --> 00:40:00,723
I told you what you could do
608
00:40:00,825 --> 00:40:02,663
to make some more money,
didn't I?
609
00:40:03,398 --> 00:40:05,200
And you didn't want to do it,
610
00:40:05,536 --> 00:40:08,565
because you're too good for it
and that's fine.
611
00:40:08,667 --> 00:40:10,133
But if you don't want to do it
612
00:40:10,235 --> 00:40:13,476
how about you stop bitching to
me about the damn phone bill!
613
00:40:57,319 --> 00:41:00,622
Douglas?
Jim, and Christy.
614
00:41:13,465 --> 00:41:15,967
[tense music]
615
00:41:40,659 --> 00:41:43,698
[groaning and grunting]
616
00:42:03,351 --> 00:42:07,689
[tense music rising]
617
00:42:10,028 --> 00:42:11,627
[both exclaiming]
618
00:42:17,265 --> 00:42:19,034
[crowd cheering]
619
00:42:19,136 --> 00:42:21,302
You to the corner!
620
00:42:21,672 --> 00:42:27,337
[referee] Five! Six! Seven!
Eight! Nine! Ten!
621
00:42:27,439 --> 00:42:29,271
Yeah!
622
00:42:31,212 --> 00:42:33,077
Yeah!
623
00:42:40,956 --> 00:42:43,219
[Shortdog] Man, she didn't
stand a fucking chance.
624
00:42:44,558 --> 00:42:46,321
Bam!
She went down.
625
00:42:47,163 --> 00:42:48,361
You did great.
626
00:42:48,463 --> 00:42:50,127
[Big Jeff] Right, here.
627
00:42:50,229 --> 00:42:53,903
Christy! I want you to meet
an old friend of mine.
628
00:42:54,005 --> 00:42:55,766
Jessie Robinson.
629
00:42:55,902 --> 00:42:59,206
Christy. It's a pleasure
to meet you.
630
00:42:59,642 --> 00:43:02,744
I mean, that was
one hell of a show.
631
00:43:03,179 --> 00:43:04,306
[Jim] Hey.
632
00:43:05,445 --> 00:43:07,180
Jim Martin.
633
00:43:07,649 --> 00:43:09,447
-Nice to meet you.
-Yeah, likewise.
634
00:43:09,549 --> 00:43:10,483
-Oh yeah?
-Yeah.
635
00:43:10,585 --> 00:43:12,283
We gotta get her
out of here.
636
00:43:12,586 --> 00:43:14,156
She needs to meet Don.
637
00:43:14,391 --> 00:43:15,787
[Jim chuckling] Well, yeah...
638
00:43:15,889 --> 00:43:17,187
Want to pop outside
and have a chat?
639
00:43:18,029 --> 00:43:19,121
[Jim] Shit.
640
00:43:19,224 --> 00:43:20,790
[Christy] Fuck, why didn't
you check the oil?
641
00:43:20,893 --> 00:43:22,530
Why didn't you check the oil?
642
00:43:22,632 --> 00:43:24,226
'Cause it's your job,
you're a man,
643
00:43:24,328 --> 00:43:26,634
and men are supposed to
check the goddamn oil.
644
00:43:26,736 --> 00:43:28,832
-I gotta pull over.
-No, we can't be late.
645
00:43:28,934 --> 00:43:30,669
Do you wanna blow
a head gasket?
646
00:43:30,771 --> 00:43:31,870
I don't give a fuck
what we blow
647
00:43:31,972 --> 00:43:33,902
as long as it's not
this goddamn meeting!
648
00:43:34,004 --> 00:43:35,905
We're gonna go meet Don King!
649
00:43:36,107 --> 00:43:38,540
We're gonna go meet
Don fuckin' King!
650
00:43:38,642 --> 00:43:39,808
Fuck!
651
00:43:39,910 --> 00:43:42,382
[King] Ho!
[chuckling]
652
00:43:42,484 --> 00:43:44,746
-Here he is!
-Hey, Don.
653
00:43:44,848 --> 00:43:47,184
Alright, alright!
654
00:43:48,226 --> 00:43:49,324
Good to see you, Don.
655
00:43:49,427 --> 00:43:51,327
-You know Jim Martin.
-Nope.
656
00:43:51,429 --> 00:43:53,495
-I thought you two met.
-Nope.
657
00:43:53,597 --> 00:43:56,798
-Yeah, we met back in Detroit.
-Nope.
658
00:43:58,932 --> 00:44:00,302
There were a lot of
people around--
659
00:44:00,404 --> 00:44:02,731
Nope. I don't forget people.
660
00:44:03,234 --> 00:44:06,506
So, you're the trainer
and the husband?
661
00:44:06,608 --> 00:44:09,312
-Yes, sir.
-I like that.
662
00:44:09,881 --> 00:44:13,710
And you must be the lady I've
been hearing so much about.
663
00:44:13,812 --> 00:44:15,811
Christy.
How old are you?
664
00:44:15,913 --> 00:44:17,250
I'm twenty-four, sir.
665
00:44:17,352 --> 00:44:19,088
You're pretty.
666
00:44:19,390 --> 00:44:21,019
And you're really a fighter?
667
00:44:21,121 --> 00:44:23,952
Yes, sir. It's an honor
to meet you, Mr. King.
668
00:44:24,054 --> 00:44:25,693
Well, tell me about yourself.
669
00:44:25,796 --> 00:44:28,725
Jessie here says that
you fight in all pink.
670
00:44:28,827 --> 00:44:31,234
That's good. I like pink.
671
00:44:31,336 --> 00:44:32,764
Well I'm from West Virginia.
672
00:44:32,866 --> 00:44:35,566
What's that got to do
with pink?
673
00:44:36,202 --> 00:44:38,470
Nothing, sir. I'm just
telling you about myself.
674
00:44:38,572 --> 00:44:40,105
Pink was my idea.
675
00:44:42,206 --> 00:44:47,078
West Virginia.
Coal-mining country.
676
00:44:47,180 --> 00:44:49,882
Yes, sir. My daddy and my
brother work the mines.
677
00:44:49,985 --> 00:44:51,882
So why in the hell are
you fighting Christy?
678
00:44:52,051 --> 00:44:53,655
What's a pretty girl
like you doing
679
00:44:53,757 --> 00:44:55,883
getting punched in the face
for a living?
680
00:44:55,985 --> 00:44:57,960
I'm good at it, sir.
681
00:44:58,062 --> 00:45:00,292
And I figured you could help me
with the making a living bit.
682
00:45:00,395 --> 00:45:02,163
[laughing]
683
00:45:02,265 --> 00:45:04,433
[chuckling]
684
00:45:04,669 --> 00:45:08,802
Okay, I like you.
I wanna see what you got.
685
00:45:08,905 --> 00:45:12,836
I have never had a
lady fighter in my office.
686
00:45:13,205 --> 00:45:16,143
-Jessie says you have a tape.
-Yes, sir.
687
00:45:16,245 --> 00:45:17,142
Bonnie!
688
00:45:19,046 --> 00:45:21,443
[King] Put Christy's tape
in the machine.
689
00:45:25,519 --> 00:45:27,823
[VCR whirring]
690
00:45:32,559 --> 00:45:35,226
[static playing]
691
00:45:46,908 --> 00:45:48,540
[Jessie] Is it on
the right channel?
692
00:45:48,642 --> 00:45:50,279
[Bonnie] I think so.
693
00:45:50,715 --> 00:45:52,547
[Bonnie] I can hear it
spinning in there.
694
00:45:52,649 --> 00:45:54,245
[Jessie] Is it connected
to the TV?
695
00:45:55,213 --> 00:45:57,947
Damn. Oh well,
just leave it there.
696
00:45:58,050 --> 00:46:00,757
-I'll look at it later.
-No!
697
00:46:02,557 --> 00:46:04,288
Wait, no. Ah...
698
00:46:09,698 --> 00:46:13,066
[Christy sharply exclaiming]
699
00:46:16,337 --> 00:46:17,334
Ooh!
700
00:46:18,773 --> 00:46:20,405
Show him your left hook, baby.
701
00:46:20,508 --> 00:46:22,111
Left hook.
702
00:46:22,246 --> 00:46:23,909
[King chuckling]
703
00:46:24,011 --> 00:46:26,544
Okay, Christy, okay.
Okay, Christy.
704
00:46:26,646 --> 00:46:28,179
You look good.
705
00:46:28,281 --> 00:46:31,949
A coal miner's daughter
who fights in pink trunks
706
00:46:32,051 --> 00:46:34,485
and sleeps with her
corner man.
707
00:46:34,588 --> 00:46:35,520
I love it.
708
00:46:35,622 --> 00:46:36,688
[chuckling]
709
00:46:36,790 --> 00:46:38,523
Fuck it.
Sign her up.
710
00:46:38,625 --> 00:46:39,991
Let's do it.
711
00:46:40,093 --> 00:46:42,765
Bonnie, have Dana
draw up a contract.
712
00:46:42,867 --> 00:46:46,033
Five six-round fights
at five thousand a fight.
713
00:46:47,034 --> 00:46:49,831
Honey, I'm gonna throw
you in there.
714
00:46:49,933 --> 00:46:51,233
Sink or swim.
715
00:46:51,401 --> 00:46:55,678
But what I need
from you - fight good,
716
00:46:55,780 --> 00:46:59,412
and make sure everybody's
saying your name.
717
00:46:59,514 --> 00:47:01,043
You hear me?
718
00:47:01,145 --> 00:47:03,549
-Yes, sir.
-[King chuckling]
719
00:47:03,852 --> 00:47:06,322
-Thank you, Mr. King.
-Yeah.
720
00:47:06,424 --> 00:47:07,449
[Jim] Thank you, Don.
721
00:47:07,551 --> 00:47:09,117
We'll take that contract,
show it to our lawyer
722
00:47:09,219 --> 00:47:10,860
and get it right back to you.
723
00:47:11,860 --> 00:47:15,964
-Your name is Jim.
-Yes, sir.
724
00:47:17,031 --> 00:47:19,561
How much did she
make on her last fight?
725
00:47:21,835 --> 00:47:23,334
Four hundred dollars.
726
00:47:24,775 --> 00:47:27,237
That contract don't
leave this office.
727
00:47:27,340 --> 00:47:31,045
You sign it here,
or you don't sign it at all.
728
00:47:31,680 --> 00:47:33,980
[King chuckling loudly]
729
00:47:34,083 --> 00:47:37,414
[King] Only in America, baby.
Only in America.
730
00:47:38,520 --> 00:47:41,319
[tense music]
731
00:47:53,298 --> 00:47:54,866
[King] Oh boy,
ladies and gentlemen,
732
00:47:54,968 --> 00:47:57,003
have I got a treat for you.
733
00:47:57,272 --> 00:48:02,578
I want to introduce to you
the first lady of boxing.
734
00:48:03,014 --> 00:48:09,048
A new and dynamic and
beautiful boxing sensation.
735
00:48:09,151 --> 00:48:14,949
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!
736
00:48:15,118 --> 00:48:16,591
[crowd applauding]
737
00:48:16,693 --> 00:48:18,125
[King] Y'all give it up now.
738
00:48:18,793 --> 00:48:20,057
Give it up everybody.
739
00:48:20,159 --> 00:48:22,530
Y'all keep your hands
going now.
740
00:48:22,632 --> 00:48:24,461
Come on up here, baby.
741
00:48:29,069 --> 00:48:32,308
-Thank you, Mr. King.
-Yes.
742
00:48:32,877 --> 00:48:36,006
I want to thank you
for this opportunity
743
00:48:36,108 --> 00:48:37,241
and say what an honor it is
744
00:48:37,343 --> 00:48:39,610
to be fighting on a
Mike Tyson undercard.
745
00:48:39,946 --> 00:48:42,210
I can hardly believe it.
746
00:48:42,679 --> 00:48:46,285
And to be the first woman fight
on pay-per-view -
747
00:48:46,387 --> 00:48:49,684
I don't think I could have ever
dreamed I'd be here.
748
00:48:54,860 --> 00:48:56,627
But here I am.
749
00:48:56,929 --> 00:48:58,063
And can I just say,
750
00:48:58,165 --> 00:48:59,197
I don't expect people
to be tuning in
751
00:48:59,299 --> 00:49:01,837
because I'm the first
woman or whatever.
752
00:49:02,239 --> 00:49:06,941
Everyone should watch because
I'm the best and I can fight.
753
00:49:07,043 --> 00:49:08,407
And I'm going to prove that
Saturday night
754
00:49:08,509 --> 00:49:11,043
when I stop Deirdre Gogarty
in such spectacular fashion
755
00:49:11,145 --> 00:49:12,648
that every motherfucker
in that arena
756
00:49:12,750 --> 00:49:13,910
is going to be
talking about it.
757
00:49:14,012 --> 00:49:14,914
[crowd murmuring]
758
00:49:15,016 --> 00:49:16,646
[Christy] So get ready,
honey,
759
00:49:16,748 --> 00:49:18,884
'cause Christy Martin's going
to knock you the fuck out.
760
00:49:18,987 --> 00:49:21,617
[crowd cheering and applauding]
761
00:49:22,760 --> 00:49:24,961
[King] Christy Martin,
everybody!
762
00:49:26,058 --> 00:49:27,725
[applauding continues]
763
00:49:27,827 --> 00:49:30,065
[tense music]
764
00:49:33,404 --> 00:49:34,564
Stay still.
765
00:49:47,348 --> 00:49:52,252
[King] Ho! There she is!
The Coal Miner's Daughter.
766
00:49:53,790 --> 00:49:57,285
The whole coal mining family.
767
00:49:57,387 --> 00:49:58,790
You must be the coal miner.
768
00:49:58,892 --> 00:50:00,590
Yeah, that's right.
769
00:50:04,866 --> 00:50:06,200
How you feeling, baby?
770
00:50:07,199 --> 00:50:09,602
-I feel okay.
-I hope so.
771
00:50:09,871 --> 00:50:11,535
Make this a good fight.
772
00:50:11,637 --> 00:50:14,874
Please don't let me down.
Make this a real good fight.
773
00:50:15,110 --> 00:50:17,346
I'm sticking my dick out
on this one.
774
00:50:17,782 --> 00:50:20,645
I will.
Thank you, Mr. King.
775
00:50:20,747 --> 00:50:22,216
Okay.
776
00:50:23,751 --> 00:50:25,587
Stay still.
777
00:50:25,790 --> 00:50:27,683
-Hey, be still.
-I'm trying.
778
00:50:30,156 --> 00:50:32,457
[crowd cheering in distance]
779
00:50:34,159 --> 00:50:37,561
[energetic music rising]
780
00:50:51,846 --> 00:50:55,344
Oh! It's freezing.
781
00:50:55,647 --> 00:50:57,345
I thought the desert
was supposed to be hot.
782
00:50:57,447 --> 00:50:59,418
I didn't bring a coat with me.
783
00:51:01,287 --> 00:51:03,723
Hey, let's go
shopping tomorrow.
784
00:51:04,159 --> 00:51:06,355
I can't think about that
right now, Mama.
785
00:51:06,457 --> 00:51:08,464
Can't think about what
right now?
786
00:51:08,566 --> 00:51:09,662
[Johnny] Joyce?
787
00:51:09,764 --> 00:51:11,059
Let her be.
788
00:51:11,161 --> 00:51:12,800
What am I doing?
789
00:51:12,902 --> 00:51:14,570
I'm talking to my daughter.
790
00:51:14,672 --> 00:51:16,131
I never see her anymore.
791
00:51:16,233 --> 00:51:18,173
[Christy] Goddammit!
792
00:51:20,469 --> 00:51:23,008
[Jim] Okay, everybody out.
793
00:51:23,111 --> 00:51:24,709
Let's go get our seats,
huh?
794
00:51:24,811 --> 00:51:26,346
Let's go.
795
00:51:27,678 --> 00:51:31,417
[pensive music]
[Christy breathing deeply]
796
00:51:34,087 --> 00:51:36,089
I'm so fucking nervous.
797
00:51:36,191 --> 00:51:38,155
I can't get my hands
to stop shaking.
798
00:51:38,258 --> 00:51:40,060
Hey, you're okay.
You're fine.
799
00:51:40,162 --> 00:51:42,631
You just treat it
like any other fight.
800
00:51:42,733 --> 00:51:44,226
I can't.
This is huge.
801
00:51:44,328 --> 00:51:46,294
Just do what you do, baby.
802
00:51:46,396 --> 00:51:48,635
You've done the work.
803
00:51:49,004 --> 00:51:51,536
Bring that action.
Okay?
804
00:51:53,643 --> 00:51:55,243
You're a star.
805
00:52:00,818 --> 00:52:02,813
[Jim] You bring that action.
806
00:52:03,115 --> 00:52:06,254
[tense music rising]
807
00:52:25,603 --> 00:52:27,669
[ring announcer]
Introducing to you first,
808
00:52:27,772 --> 00:52:30,944
on my left - fighting out
of the blue corner -
809
00:52:31,046 --> 00:52:33,315
joining us from Dublin, Ireland,
810
00:52:33,417 --> 00:52:38,647
at 130 pounds with a record
of ten wins and three losses,
811
00:52:38,750 --> 00:52:43,586
two draws, nine wins
coming by way of knockout
812
00:52:43,689 --> 00:52:50,731
introducing the hard-hitting
Deidre Gogarty!
813
00:52:50,833 --> 00:52:52,494
[crowd applauding]
814
00:52:52,596 --> 00:52:54,231
[ring announcer]
And her opponent -
815
00:52:54,333 --> 00:52:56,301
fighting out of the red corner -
816
00:52:56,403 --> 00:52:58,101
she weighed in at the
lightweight limit
817
00:52:58,203 --> 00:53:00,835
of 135 pounds even,
818
00:53:00,937 --> 00:53:04,443
coming to you by way of
Mullens, West Virginia
819
00:53:04,545 --> 00:53:08,984
with a record of 34 wins,
two losses and two draws,
820
00:53:09,086 --> 00:53:13,255
she has 25 wins
by way of knockout -
821
00:53:13,357 --> 00:53:20,658
introducing The Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!
822
00:53:21,858 --> 00:53:26,235
["The Beatitudes" by
Arvo P๏ฟฝrt playing]
823
00:53:30,400 --> 00:53:31,899
[bell clanging]
824
00:53:32,001 --> 00:53:33,971
-[man] Come on!
-[Shortdog] Come on, Christy!
825
00:53:34,073 --> 00:53:35,241
[man] Come on!
826
00:53:35,343 --> 00:53:37,708
[both women
grunting and groaning]
827
00:53:39,279 --> 00:53:42,350
["The Beatitudes" continues]
828
00:53:43,919 --> 00:53:45,584
Come on, sweet pea!
829
00:53:56,530 --> 00:53:59,631
[bell ringing]
["The Beatitudes" playing]
830
00:54:02,367 --> 00:54:03,701
[referee] Ten seconds.
831
00:54:04,635 --> 00:54:06,902
[crowd cheering]
[boxers grunting]
832
00:54:12,045 --> 00:54:14,516
[crowd cheering]
833
00:54:14,618 --> 00:54:15,746
Whoo!
834
00:54:16,480 --> 00:54:18,648
["The Beatitudes" playing]
835
00:54:18,750 --> 00:54:23,492
[referee] Four! Five!
Six! Seven! Eight!
836
00:54:23,594 --> 00:54:24,821
Whoo!
837
00:54:28,766 --> 00:54:29,892
[referee] Step.
838
00:54:31,596 --> 00:54:34,831
[crowd cheering]
[boxers grunting]
839
00:54:46,782 --> 00:54:47,915
Yeah!
840
00:54:48,017 --> 00:54:49,780
Keep going!
Come on!
841
00:55:21,217 --> 00:55:22,879
[referee] Break!
Break, break!
842
00:55:27,090 --> 00:55:30,689
["The Beatitudes" continue]
843
00:55:37,697 --> 00:55:40,534
[crowd murmuring]
[Christy ragged breathing]
844
00:55:40,636 --> 00:55:43,097
[Jim] You're doing good,
but you gotta use that jab more.
845
00:55:45,437 --> 00:55:47,343
She keeps going backwards.
846
00:55:47,445 --> 00:55:49,943
Well, use that jab. Throw
that right hand behind it.
847
00:55:50,112 --> 00:55:51,540
[Doctor] How's that nose?
848
00:55:51,643 --> 00:55:53,844
I'm fine, Doc.
I'm really fine.
849
00:55:57,582 --> 00:56:00,917
["The Beatitudes" continue]
850
00:56:34,687 --> 00:56:37,558
-[bell clanging]
-[referee] That's it!
851
00:56:39,657 --> 00:56:43,498
["The Beatitudes" continue]
852
00:56:58,847 --> 00:57:03,680
After six rounds of boxing
we go to the judges' scorecards
853
00:57:03,782 --> 00:57:06,717
where we have a
unanimous decision.
854
00:57:06,953 --> 00:57:14,690
The judges scored the bout
60-54, 59-54 and 60-53,
855
00:57:14,792 --> 00:57:17,629
all three in favor
of the winner,
856
00:57:17,732 --> 00:57:22,297
The Coal Miner's Daughter -
Christy Martin!
857
00:57:22,733 --> 00:57:24,968
[loud cheering and whooing]
858
00:57:27,872 --> 00:57:30,512
[King] The Coal Miner's
Daughter -
859
00:57:32,411 --> 00:57:35,644
Christy Martin!
860
00:57:35,747 --> 00:57:37,046
[King chuckling]
[crowd cheering]
861
00:57:38,916 --> 00:57:40,551
[journalist] Maybe
after this, Christy,
862
00:57:40,653 --> 00:57:41,719
we could get you
in your kitchen
863
00:57:41,821 --> 00:57:43,922
cooking breakfast or
something like that.
864
00:57:44,024 --> 00:57:46,954
Boxer by night, housewife by
day - sort of thing, you know.
865
00:57:47,056 --> 00:57:49,094
But don't worry,
it'll be fun and playful.
866
00:57:49,196 --> 00:57:50,463
Oh, we get it.
867
00:57:50,565 --> 00:57:51,697
Yeah, we've done a bunch
of this stuff.
868
00:57:51,799 --> 00:57:55,232
She just did Jay Leno and
Good Morning America.
869
00:57:55,601 --> 00:57:57,231
[journalist] Oh, that's great.
870
00:57:57,908 --> 00:57:59,640
So, Christy,
871
00:57:59,742 --> 00:58:02,004
they are calling your fight
with Deirdre Gogarty,
872
00:58:02,106 --> 00:58:06,048
"the most lucrative bloody
nose in boxing history".
873
00:58:06,150 --> 00:58:07,516
You're the first woman boxer
874
00:58:07,618 --> 00:58:09,977
to ever appear on the cover
of Sports Illustrated.
875
00:58:10,079 --> 00:58:12,120
You have been called
the fighter that's
876
00:58:12,222 --> 00:58:13,782
put women's boxing on the map.
877
00:58:13,884 --> 00:58:15,949
And yet you are on
record saying
878
00:58:16,051 --> 00:58:17,491
that you're not really
interested
879
00:58:17,593 --> 00:58:18,952
in being a champion
for women in sport?
880
00:58:19,054 --> 00:58:20,826
I don't see that
as part of my job.
881
00:58:20,928 --> 00:58:23,763
I'm not here to give some kind
of leg up to other women.
882
00:58:23,865 --> 00:58:25,666
I'm here for one thing,
and that's Christy Martin.
883
00:58:25,768 --> 00:58:28,368
I want to be recognized
as a great fighter, period.
884
00:58:28,470 --> 00:58:30,204
Christy's a regular wife,
actually.
885
00:58:30,306 --> 00:58:32,374
She's very ladylike herself.
886
00:58:32,476 --> 00:58:33,734
I mean, she cooks,
she cleans, all that,
887
00:58:33,836 --> 00:58:35,439
but she ain't no feminist.
888
00:58:35,541 --> 00:58:36,972
I'm just a regular wife
889
00:58:37,074 --> 00:58:39,144
who happens to knock
people out for a living.
890
00:58:39,246 --> 00:58:40,945
[both chuckling]
891
00:58:42,286 --> 00:58:45,417
["What You Need"
by INXS playing]
892
00:58:45,519 --> 00:58:48,117
[boxers grunting and groaning]
893
00:58:55,164 --> 00:58:57,698
[crowd roaring]
894
00:59:03,639 --> 00:59:05,607
-[camera clicking]
-[photographer] Good.
895
00:59:21,024 --> 00:59:23,317
[boxing thuds]
896
00:59:31,860 --> 00:59:33,630
[Big Jeff] Christy!
897
00:59:33,733 --> 00:59:36,434
Meet your new
cut man, Miguel.
898
00:59:36,536 --> 00:59:38,006
I hear you're the best.
899
00:59:38,108 --> 00:59:39,804
I'm not so bad.
900
00:59:39,906 --> 00:59:41,840
Well, I got a nose that
loves to bleed.
901
00:59:41,942 --> 00:59:44,512
I could have stopped it
in the Gogarty fight.
902
00:59:44,614 --> 00:59:46,106
Good thing you weren't
in my corner, then.
903
00:59:46,208 --> 00:59:48,349
That nose is making me
a lot of money.
904
00:59:48,451 --> 00:59:49,548
[Jim] That bitch
is fighting dirty.
905
00:59:49,650 --> 00:59:50,850
She's using her
fucking head.
906
00:59:50,952 --> 00:59:53,215
You don't put up with that.
You put her on her ass.
907
00:59:55,589 --> 00:59:58,627
["What You Need" continues]
908
01:00:01,593 --> 01:00:03,929
[crowd roaring]
909
01:00:06,502 --> 01:00:08,164
Get back.
Back to your corner.
910
01:00:11,402 --> 01:00:15,743
I just wanna say Lisa Holewyne,
you're looking real nice.
911
01:00:15,845 --> 01:00:18,113
This is the first time
I've seen you in a nice dress
912
01:00:18,215 --> 01:00:19,780
looking like a woman.
913
01:00:21,048 --> 01:00:23,718
But when I'm done with you,
you're gonna be so ugly
914
01:00:23,820 --> 01:00:25,986
that not even your girlfriend's
gonna recognize you.
915
01:00:26,222 --> 01:00:28,217
[people laughing]
916
01:00:30,793 --> 01:00:32,391
[referee] Okay ladies,
we went over the rules
917
01:00:32,493 --> 01:00:33,891
in the dressing rooms.
918
01:00:33,994 --> 01:00:35,023
I want you to protect
yourself at all times
919
01:00:35,125 --> 01:00:37,030
and keep the fight clean
at all times.
920
01:00:37,232 --> 01:00:38,293
Touch gloves.
921
01:00:39,102 --> 01:00:40,127
Good luck.
922
01:00:40,229 --> 01:00:42,902
Good luck getting
knocked the fuck out.
923
01:00:50,773 --> 01:00:52,212
There it is!
924
01:00:52,314 --> 01:00:53,374
Stick and move!
925
01:00:54,944 --> 01:00:58,082
[crowd cheering loudly]
926
01:00:58,184 --> 01:01:05,353
The winner, the Coal Miner's
Daughter - Christy Martin!
927
01:01:06,694 --> 01:01:10,030
Hi Mom, hi Dad,
I love you!
928
01:01:10,466 --> 01:01:11,492
[Christy] Well, if you ask me
929
01:01:11,594 --> 01:01:13,527
I'm the best thing that's ever
happened to women's boxing.
930
01:01:13,629 --> 01:01:15,767
I've done more for the sport
than anyone else, and frankly,
931
01:01:15,869 --> 01:01:16,867
I'm not getting
paid enough for it.
932
01:01:16,969 --> 01:01:18,504
So, you'd like to see
women boxers
933
01:01:18,606 --> 01:01:20,942
get paid more for their efforts?
934
01:01:21,044 --> 01:01:24,042
Well, I don't know about other
women, but I definitely should.
935
01:01:24,843 --> 01:01:26,715
Don King, if you're watching
936
01:01:26,817 --> 01:01:29,278
I think pretty little Christy
here wants a raise.
937
01:01:30,551 --> 01:01:32,050
[man] And, we're out.
938
01:01:34,758 --> 01:01:37,220
-[car honking]
-[man] Love your work, Christy!
939
01:01:40,760 --> 01:01:42,456
-[Christy] Hey.
-[man] Hi.
940
01:01:49,536 --> 01:01:52,466
[distant chattering]
941
01:01:58,941 --> 01:02:01,143
[Christy laughing]
942
01:02:01,245 --> 01:02:04,152
Nope, no, it has to be
five or five-thirty.
943
01:02:04,654 --> 01:02:07,921
-[Christy] Hey, Big Jeff.
-Hey, champ.
944
01:02:10,427 --> 01:02:12,057
[Big Jeff] Yeah, that works.
945
01:02:23,640 --> 01:02:25,466
What are you doing?
Where's Shortdog?
946
01:02:26,308 --> 01:02:27,804
I sent him home.
947
01:02:27,906 --> 01:02:29,778
I'm gonna spar with you today.
948
01:02:31,507 --> 01:02:33,848
Are you still pissed at me
about this morning?
949
01:02:34,713 --> 01:02:36,917
No.
Get changed.
950
01:02:43,293 --> 01:02:44,857
I'm sorry, what--
951
01:02:44,959 --> 01:02:46,958
He's our neighbor.
What am I supposed to do?
952
01:02:47,060 --> 01:02:49,490
He was being polite,
I was being polite back.
953
01:02:50,299 --> 01:02:51,525
Get ready.
954
01:02:52,698 --> 01:02:55,232
[hard thudding]
955
01:03:01,442 --> 01:03:03,372
[coughing]
956
01:03:04,611 --> 01:03:06,875
[coughing continues]
957
01:03:07,078 --> 01:03:09,416
Have you heard
from Don yet?
958
01:03:09,518 --> 01:03:11,352
Yeah, I'll handle it.
959
01:03:11,454 --> 01:03:12,346
I know you're handling it,
960
01:03:12,448 --> 01:03:14,554
I just want to know
if you heard anything.
961
01:03:14,723 --> 01:03:16,188
I'm in the deep freeze
over here.
962
01:03:16,290 --> 01:03:18,152
I just want to know when this
contract's gonna get done.
963
01:03:18,254 --> 01:03:20,222
-Yeah I'll get it done.
-When?
964
01:03:20,458 --> 01:03:23,331
If you screwed us by making me
say that dumb shit on TV
965
01:03:23,433 --> 01:03:24,132
about wanting more money.
966
01:03:24,234 --> 01:03:25,262
Yeah, what?
967
01:03:25,796 --> 01:03:27,664
I wanna fight.
968
01:03:27,766 --> 01:03:29,431
I need a contract.
969
01:03:30,670 --> 01:03:32,467
Alright, come on.
970
01:03:38,880 --> 01:03:39,973
When was the last time
you called him?
971
01:03:40,075 --> 01:03:41,817
Keep your hands up.
972
01:03:44,888 --> 01:03:46,820
-Have you even tried him?
-Keep your hands up.
973
01:03:46,922 --> 01:03:48,586
You gotta call his office
every few hours
974
01:03:48,688 --> 01:03:49,858
just to check in--
975
01:03:51,988 --> 01:03:53,253
[Christy groaning]
976
01:03:53,355 --> 01:03:55,056
I told you to keep
your hands up.
977
01:03:55,159 --> 01:03:57,928
-What happened?
-Oh, she...
978
01:03:58,030 --> 01:03:59,667
She just ran right
into my punch.
979
01:03:59,769 --> 01:04:00,764
-She wasn't concentrating.
-Let me see.
980
01:04:00,866 --> 01:04:01,801
[Big Jeff] Let me see.
981
01:04:01,903 --> 01:04:03,166
[Jim] Baby, you just
ran right into it.
982
01:04:03,268 --> 01:04:04,998
You know you're not good
at moving your head.
983
01:04:05,100 --> 01:04:06,675
[Big Jeff] You okay?
984
01:04:06,777 --> 01:04:07,639
She's not that good
at moving her head.
985
01:04:07,741 --> 01:04:09,141
We gotta work on that.
986
01:04:17,286 --> 01:04:18,784
Alright.
987
01:04:18,886 --> 01:04:20,982
Let's get you out of here.
Come on.
988
01:04:21,451 --> 01:04:26,192
On June 28th, in the year
of Our Lord 1997,
989
01:04:26,294 --> 01:04:30,998
Tyson's gonna fight Evander
Holyfield at the MGM Grand.
990
01:04:32,761 --> 01:04:36,168
I'm putting you on the card
against Andrea DeShong.
991
01:04:37,336 --> 01:04:40,607
Thank you, DK.
I promise it'll be a good fight.
992
01:04:40,709 --> 01:04:42,275
I mean,
I'll mess her up.
993
01:04:42,644 --> 01:04:44,107
That dyke bitch is crazy.
994
01:04:44,209 --> 01:04:45,512
She fucking hates me
for some reason.
995
01:04:45,614 --> 01:04:48,445
Ha!
For some reason!
996
01:04:48,747 --> 01:04:51,183
[King chuckling]
997
01:04:51,751 --> 01:04:53,180
I like you, Christy.
998
01:04:53,282 --> 01:04:55,649
You got some real personality.
999
01:04:58,291 --> 01:05:01,626
But if I ever hear you
talking smack about me
1000
01:05:01,728 --> 01:05:03,061
to the press again.
1001
01:05:03,163 --> 01:05:06,598
Bitching about your
purses being too small
1002
01:05:06,700 --> 01:05:08,633
or whatever else -
1003
01:05:09,102 --> 01:05:11,467
there ain't gonna be
no more fights.
1004
01:05:12,508 --> 01:05:13,568
Do you hear me?
1005
01:05:15,641 --> 01:05:17,143
Yes, sir.
1006
01:05:27,957 --> 01:05:30,787
Now, I know you gonna
beat DeShong, baby.
1007
01:05:30,889 --> 01:05:32,494
That's what you do.
1008
01:05:32,596 --> 01:05:34,021
You're the queen right now.
1009
01:05:34,123 --> 01:05:35,994
Ain't that right?
1010
01:05:36,129 --> 01:05:39,534
You think you what makes
the world turn.
1011
01:05:39,903 --> 01:05:42,165
But one day you
gonna wake up and realize
1012
01:05:42,267 --> 01:05:45,265
that it turns just fine
without you.
1013
01:05:45,568 --> 01:05:48,937
And sugar, that morning's
gonna come like--
1014
01:05:49,039 --> 01:05:50,506
[fingers snapping]
1015
01:05:55,114 --> 01:05:56,346
[announcer] It has been billed
1016
01:05:56,448 --> 01:05:58,779
the greatest fight in women's boxing history.
1017
01:05:58,881 --> 01:06:02,518
Laila Ali, daughter of the greatest fighter of all time.
1018
01:06:02,620 --> 01:06:07,828
Her record speaks for itself - 15 fights, 15 wins.
1019
01:06:07,930 --> 01:06:10,262
And Christy Martin, the 14-year pro
1020
01:06:10,364 --> 01:06:13,333
who single-handedly put her sport on the map,
1021
01:06:13,435 --> 01:06:18,403
with 45 victories, 2 defeats, 31 wins by way of knockout.
1022
01:06:18,505 --> 01:06:20,976
But does this veteran havewhat it takes to beat a fighter
1023
01:06:21,078 --> 01:06:24,243
now considered the new face of women's boxing?
1024
01:06:24,345 --> 01:06:28,115
I was the past, I'm the present,
and I'm the future.
1025
01:06:29,980 --> 01:06:32,713
[gentle music]
1026
01:07:21,200 --> 01:07:22,703
You know,
I was thinking maybe
1027
01:07:22,806 --> 01:07:23,969
we could bring on
someone else
1028
01:07:24,071 --> 01:07:25,535
to co-train with you
on this one?
1029
01:07:28,470 --> 01:07:30,441
Just for a couple of weeks.
1030
01:07:33,649 --> 01:07:35,515
Just a co-trainer.
1031
01:07:36,084 --> 01:07:38,119
Not a trainer.
You're still my trainer.
1032
01:07:40,818 --> 01:07:43,685
I just want someone who can help
take me to the next level.
1033
01:07:45,788 --> 01:07:48,792
You think I can't take you
to the next level?
1034
01:07:48,894 --> 01:07:50,795
It's not...
1035
01:07:51,298 --> 01:07:53,032
It's not that you're not
training me right.
1036
01:07:53,134 --> 01:07:55,796
My fault you're not at
the next level?
1037
01:07:55,898 --> 01:07:59,268
We just gotta figure out how
I'm gonna beat this girl.
1038
01:07:59,370 --> 01:08:01,142
She's younger and
bigger than me.
1039
01:08:01,775 --> 01:08:03,809
[chuckling]
1040
01:08:04,278 --> 01:08:06,111
[Jim] Do you want me
to call off the fight?
1041
01:08:06,213 --> 01:08:08,076
Do I tell 'em to keep
their money?
1042
01:08:08,312 --> 01:08:10,085
[Christy whispering] God...
1043
01:08:10,886 --> 01:08:13,154
-Do I tell 'em that?
-Jim.
1044
01:08:15,651 --> 01:08:18,185
Jim, I'm not trying to
undermine you.
1045
01:08:18,654 --> 01:08:21,291
[Jim] Christy's not at
the right level.
1046
01:08:21,593 --> 01:08:24,932
She doesn't think she can
get to the next level.
1047
01:08:25,034 --> 01:08:27,768
[Christy] I know I can beat her.
I just...
1048
01:08:27,870 --> 01:08:29,435
We were all talking yesterday.
1049
01:08:29,537 --> 01:08:32,002
We were all thinking that maybe
we could mix up my training
1050
01:08:32,104 --> 01:08:33,667
and make sure I'm ready.
1051
01:08:33,770 --> 01:08:37,007
[Jim] We... we all?
Who the fuck is 'we all'?
1052
01:08:37,576 --> 01:08:39,509
Big Jeff and Miguel and me.
We were thinking--
1053
01:08:39,611 --> 01:08:41,816
[Jim] So you're sneaking
behind my back at the gym?
1054
01:08:41,918 --> 01:08:43,918
You're talking to my guys
at my gym
1055
01:08:44,020 --> 01:08:45,613
about how you
should be training?
1056
01:08:45,715 --> 01:08:47,617
[Christy] It's not your gym,
it's our gym!
1057
01:08:48,384 --> 01:08:50,316
[thudding and banging]
1058
01:08:50,418 --> 01:08:52,822
[Christy exclaiming]
1059
01:08:53,091 --> 01:08:55,255
[Christy groaning]
1060
01:08:55,858 --> 01:08:57,759
[Jim shouting] You shit
your pants and blame me?
1061
01:08:58,394 --> 01:09:00,894
[thudding and grunting]
1062
01:09:03,365 --> 01:09:05,371
[Christy exclaiming]
1063
01:09:11,641 --> 01:09:13,014
[Shortdog] Come on,
take it easy.
1064
01:09:13,116 --> 01:09:15,546
[Jim] Okay! Okay guys,
just take a break.
1065
01:09:16,481 --> 01:09:18,516
[Shortdog]
What's the matter with you?
1066
01:09:20,789 --> 01:09:23,422
[pensive music]
1067
01:09:35,871 --> 01:09:37,733
We gotta fight different.
1068
01:09:37,835 --> 01:09:41,008
You can't slug Ali, you're not
gonna beat her that way.
1069
01:09:41,277 --> 01:09:44,110
You gotta fight her like
you fought Lisa Holewyne.
1070
01:09:44,379 --> 01:09:46,979
We gotta prep like
we prepped for that fight.
1071
01:09:47,248 --> 01:09:49,445
You need to spar with
someone better.
1072
01:09:49,547 --> 01:09:51,549
Shortdog ain't gonna
get you there.
1073
01:09:54,650 --> 01:09:57,417
I'll get Lisa in
to spar with you.
1074
01:09:58,086 --> 01:10:01,427
Lisa Holewyne isn't gonna want
anything to do with me.
1075
01:10:02,799 --> 01:10:04,463
We'll see about that.
1076
01:10:06,935 --> 01:10:08,599
[Jim] Take five, guys.
1077
01:10:11,973 --> 01:10:14,308
[footsteps approaching]
1078
01:10:16,541 --> 01:10:18,107
See you later, Jeff.
I'm out of here.
1079
01:10:18,209 --> 01:10:20,314
Yo, champ. Come in.
1080
01:10:21,816 --> 01:10:22,811
What's up?
1081
01:10:23,950 --> 01:10:25,484
Have a seat.
1082
01:10:31,694 --> 01:10:32,892
How you feeling?
1083
01:10:32,994 --> 01:10:34,729
[exclaiming] I'm good.
1084
01:10:34,831 --> 01:10:36,796
You're training hard.
1085
01:10:37,199 --> 01:10:38,563
I've never seen you
train this hard.
1086
01:10:39,934 --> 01:10:41,368
Well Laila's...
1087
01:10:41,968 --> 01:10:43,601
Laila's no joke.
1088
01:10:48,042 --> 01:10:50,003
And how's everything else?
1089
01:10:51,614 --> 01:10:53,380
You okay?
1090
01:10:56,850 --> 01:10:58,451
Yeah.
1091
01:11:03,255 --> 01:11:04,986
I'm just checking in.
1092
01:11:05,255 --> 01:11:06,393
That's all.
1093
01:11:09,526 --> 01:11:11,563
If you ever need anything...
1094
01:11:12,866 --> 01:11:14,368
I'm here.
1095
01:11:14,901 --> 01:11:16,370
Anything.
1096
01:11:23,009 --> 01:11:24,774
Yeah, I know.
1097
01:11:26,176 --> 01:11:27,645
Thanks.
1098
01:11:40,394 --> 01:11:43,690
[Jim] Christy,
will show you around.
1099
01:11:44,059 --> 01:11:47,500
Why don't you get warmed up
and we'll get to it?
1100
01:11:55,474 --> 01:11:57,637
I really didn't expect you
to come.
1101
01:11:57,906 --> 01:12:00,312
Yeah, well,
I actually need the money.
1102
01:12:00,414 --> 01:12:02,750
We don't all get purses
like yours.
1103
01:12:03,019 --> 01:12:05,917
We're paying you?
How much?
1104
01:12:06,453 --> 01:12:08,015
Not enough for you
to be an asshole.
1105
01:12:18,428 --> 01:12:19,895
[Jim] Create angles.
1106
01:12:27,504 --> 01:12:29,069
[Jim] Get out of there.
1107
01:12:31,111 --> 01:12:33,810
Hey, create angles.
1108
01:12:37,349 --> 01:12:40,619
[pensive piano music]
1109
01:12:52,165 --> 01:12:54,930
[both exclaiming]
1110
01:13:03,012 --> 01:13:06,073
[piano music continues]
1111
01:13:13,184 --> 01:13:15,017
You good?
1112
01:13:15,320 --> 01:13:17,150
Yeah, I'm good.
1113
01:13:18,190 --> 01:13:19,790
You're good?
1114
01:13:21,194 --> 01:13:23,027
Yeah, I'm good.
1115
01:13:23,129 --> 01:13:24,894
[car honking]
1116
01:13:45,651 --> 01:13:47,620
[Jim] Find it, please.
Call me back.
1117
01:14:01,732 --> 01:14:03,465
How do you think she's looking?
1118
01:14:03,567 --> 01:14:04,835
[Jim] She's looking good.
1119
01:14:04,937 --> 01:14:07,206
She's a little chunky, but she
had to come up in weight
1120
01:14:07,308 --> 01:14:09,639
so it is what it is, I guess.
1121
01:14:10,041 --> 01:14:12,641
You know, Jim, I don't mean to
question her abilities,
1122
01:14:12,743 --> 01:14:16,711
but I'm worried
about this fight.
1123
01:14:17,147 --> 01:14:20,719
I'm bigger than Christy and
Laila's too big for me.
1124
01:14:24,186 --> 01:14:27,828
I bet you wish it was you
going up against Ali.
1125
01:14:28,330 --> 01:14:32,300
No. I don't think
I could beat her.
1126
01:14:32,402 --> 01:14:36,234
You're right, you couldn't.
Christy can.
1127
01:14:36,670 --> 01:14:39,969
She keeps her head right,
and her attitude.
1128
01:14:41,677 --> 01:14:46,140
So yeah. Now's probably the
time for you to leave.
1129
01:14:49,217 --> 01:14:50,846
When Big Jeff gets back,
1130
01:14:50,949 --> 01:14:52,649
he'll take care of whatever
we still owe you.
1131
01:14:52,751 --> 01:14:55,248
We really appreciate you
coming out.
1132
01:15:00,892 --> 01:15:03,030
[Lisa] You know when we
fought you beat me
1133
01:15:03,132 --> 01:15:04,491
because you fought smart.
1134
01:15:04,593 --> 01:15:05,897
You know it.
1135
01:15:05,999 --> 01:15:09,196
And to beat Laila, you're going
to have to fight smart.
1136
01:15:12,705 --> 01:15:14,535
I'm going to peek-a-boo
that bitch.
1137
01:15:14,938 --> 01:15:16,209
She's going to think
I'm over here,
1138
01:15:16,311 --> 01:15:17,908
but actually I'm over here.
1139
01:15:19,315 --> 01:15:20,944
She ain't gonna
know where I am.
1140
01:15:24,348 --> 01:15:25,245
Okay.
1141
01:15:27,081 --> 01:15:29,086
Well, thanks for
having me come in.
1142
01:15:29,388 --> 01:15:31,190
It wasn't my idea.
1143
01:15:31,626 --> 01:15:34,562
I wanted a new trainer.
I got you instead.
1144
01:15:36,096 --> 01:15:37,565
[sighing]
1145
01:15:39,032 --> 01:15:41,899
You know how easy you make it
for people to dislike you?
1146
01:15:44,032 --> 01:15:47,038
It's like all this
tough girl shit.
1147
01:15:47,140 --> 01:15:48,573
Bravado.
1148
01:15:48,842 --> 01:15:51,671
Maybe Jim tells you to do it,
I don't know.
1149
01:15:51,973 --> 01:15:54,175
Maybe it's all part of the show.
1150
01:15:55,477 --> 01:15:59,279
I don't know who's telling you
what, but you don't need it.
1151
01:16:01,090 --> 01:16:02,722
Whatever you say.
1152
01:16:05,461 --> 01:16:07,593
Do you remember
what you said to me
1153
01:16:07,696 --> 01:16:10,598
when I wished you
good luck before our fight?
1154
01:16:12,134 --> 01:16:14,800
Yeah. I remember.
1155
01:16:15,468 --> 01:16:16,666
You were fucking with me.
1156
01:16:16,768 --> 01:16:21,708
No. I was just
wishing you luck.
1157
01:16:30,483 --> 01:16:34,083
[pensive music rising]
1158
01:16:41,959 --> 01:16:45,127
Sorry, ma'am.
Restroom's occupied.
1159
01:16:48,433 --> 01:16:51,705
[coins clinking]
1160
01:17:06,519 --> 01:17:09,756
Right on.
Here we go.
1161
01:17:14,989 --> 01:17:17,658
[official] Laila Ali, 162.
1162
01:17:17,760 --> 01:17:19,359
[people cheering]
1163
01:17:22,600 --> 01:17:25,706
[clinking sounds]
1164
01:17:32,811 --> 01:17:34,176
[official]
Whenever you're ready.
1165
01:17:40,486 --> 01:17:42,619
Christy Martin, 159.
1166
01:17:42,721 --> 01:17:44,657
Yeah!
[people applauding]
1167
01:17:44,759 --> 01:17:46,025
We should have made her
come down more.
1168
01:17:46,127 --> 01:17:48,090
I'm 143.
1169
01:17:48,192 --> 01:17:50,830
By the time she rehydrates,
she's gonna be 170.
1170
01:17:50,932 --> 01:17:53,463
You're nervous. You're always
nervous before fights.
1171
01:17:53,565 --> 01:17:54,567
Get off your legs.
1172
01:17:54,669 --> 01:17:56,634
I should be fighting
Lucia Rijker.
1173
01:17:56,736 --> 01:17:57,865
You know she
wants to fight me.
1174
01:17:57,967 --> 01:17:58,832
I mean,
that makes sense.
1175
01:17:58,934 --> 01:18:01,437
Rijker is small time.
1176
01:18:01,539 --> 01:18:03,539
You're big time.
1177
01:18:03,641 --> 01:18:05,075
Get off your feet.
1178
01:18:11,419 --> 01:18:13,150
[maid] Excuse me, ma'am.
1179
01:18:13,252 --> 01:18:16,218
I just want to let you know that
I'm rooting for you tomorrow.
1180
01:18:16,952 --> 01:18:18,957
I think you can beat her.
1181
01:18:21,560 --> 01:18:24,193
[crowd murmuring]
1182
01:18:30,966 --> 01:18:32,938
[Miguel] Stay focused.
1183
01:18:36,706 --> 01:18:39,747
[tense music]
1184
01:18:52,724 --> 01:18:54,088
Hey, this isn't right.
1185
01:18:54,190 --> 01:18:55,658
She shouldn't be making
Christy wait.
1186
01:18:55,760 --> 01:18:56,624
Well that's the coin toss.
1187
01:18:56,726 --> 01:18:58,258
It's bullshit.
1188
01:18:58,361 --> 01:18:59,530
Well, I don't know what
you want me to say.
1189
01:18:59,632 --> 01:19:01,263
You guys lost the toss.
1190
01:19:02,534 --> 01:19:03,832
Goddammit.
1191
01:19:03,935 --> 01:19:06,033
[crowd chanting] Ali! Ali! Ali!
1192
01:19:06,135 --> 01:19:08,935
It's all good.
Focus on my hands.
1193
01:19:09,538 --> 01:19:17,811
Ali! Ali! Ali! Ali!
Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali!
1194
01:19:17,913 --> 01:19:19,754
Get that up there.
1195
01:19:21,390 --> 01:19:24,356
[dramatic music rising]
1196
01:19:24,458 --> 01:19:27,157
[crowd roaring]
1197
01:19:40,001 --> 01:19:43,371
[loud hip hop music]
1198
01:19:46,910 --> 01:19:49,784
[crowd roaring loudly]
1199
01:20:07,797 --> 01:20:10,431
[crowd cheering]
1200
01:20:15,071 --> 01:20:18,406
[loud hip hop music continues]
1201
01:20:32,287 --> 01:20:34,158
Alright, Laila.
Come on, Christy.
1202
01:20:40,868 --> 01:20:42,336
Ladies, you both
received instructions
1203
01:20:42,438 --> 01:20:43,197
in the dressing room.
1204
01:20:43,299 --> 01:20:45,102
I told you what I
expected of both of you.
1205
01:20:45,204 --> 01:20:47,037
Don't make me have
no decision in the fighting.
1206
01:20:47,139 --> 01:20:49,272
Touch 'em up,
come out fighting. Let's go.
1207
01:20:50,840 --> 01:20:53,276
[crowd cheering]
1208
01:21:07,257 --> 01:21:08,995
-[bell clanging]
-[referee] Let's go.
1209
01:21:11,360 --> 01:21:13,098
[Shortdog] Come on,
get in there!
1210
01:21:15,735 --> 01:21:17,069
Come on, get in there!
1211
01:21:19,773 --> 01:21:22,206
[thudding]
[sounds echoing]
1212
01:21:26,042 --> 01:21:29,116
[grunting and groaning]
1213
01:21:29,218 --> 01:21:30,115
Guard up!
1214
01:21:32,652 --> 01:21:34,086
[crowd exclaiming]
1215
01:21:41,630 --> 01:21:43,392
Break up, break up, break up.
1216
01:21:51,474 --> 01:21:53,238
Why are you slugging?
1217
01:21:53,641 --> 01:21:55,305
Am I fighting crooked?
1218
01:21:55,707 --> 01:21:56,839
I'm dizzy.
1219
01:21:56,941 --> 01:21:58,108
[Jim] No, you're alright.
1220
01:21:58,211 --> 01:22:00,443
Just keep your defense up.
Don't slug at her.
1221
01:22:00,712 --> 01:22:02,147
I'm dizzy.
1222
01:22:04,147 --> 01:22:05,345
I feel like I'm on a slant.
1223
01:22:05,447 --> 01:22:08,219
Don't slug at her.
Enough of that.
1224
01:22:24,170 --> 01:22:27,040
-Let's go, let's go!
-Stay off the ropes!
1225
01:22:32,074 --> 01:22:33,777
[bell clanging]
1226
01:22:34,446 --> 01:22:37,644
Breathe in through the nose -
out through the mouth.
1227
01:22:38,420 --> 01:22:39,749
I'm still dizzy.
1228
01:22:40,051 --> 01:22:41,719
I can't get my balance back.
1229
01:22:41,821 --> 01:22:44,220
[Jim] Hey. You're alright.
1230
01:22:44,323 --> 01:22:46,856
You're alright.
Just give me one more round.
1231
01:22:46,958 --> 01:22:48,259
Get your composure back.
1232
01:22:49,224 --> 01:22:50,591
[referee] Seconds up!
1233
01:22:54,867 --> 01:22:56,465
[referee] Break, break.
1234
01:22:59,135 --> 01:23:01,602
[grunting and groaning]
1235
01:23:07,776 --> 01:23:10,677
Jim, she's not good.
You should throw in the towel.
1236
01:23:11,983 --> 01:23:14,483
[slow dramatic music]
1237
01:23:20,693 --> 01:23:23,294
[crowd cheering]
1238
01:23:23,896 --> 01:23:28,761
[grand orchestral music]
1239
01:23:42,178 --> 01:23:46,251
[orchestral music rising]
1240
01:23:55,024 --> 01:23:57,724
[music fading]
1241
01:24:05,035 --> 01:24:08,405
[Christy exclaiming]
1242
01:24:16,514 --> 01:24:19,550
Get in close, Shortdog.
Get in close. Get out.
1243
01:24:19,719 --> 01:24:22,055
Move. Move.
1244
01:24:22,157 --> 01:24:23,757
You're short, Shortdog.
Use it. Stay in close.
1245
01:24:23,859 --> 01:24:24,889
Who's the
fucking trainer here?
1246
01:24:24,992 --> 01:24:26,185
You keep running
your damn mouth.
1247
01:24:26,287 --> 01:24:27,820
[Big Jeff] Alright.
1248
01:24:29,663 --> 01:24:31,060
[Jim] Dig in.
1249
01:24:31,362 --> 01:24:35,831
Jim. I'm done.
I'm not feeling great.
1250
01:24:35,933 --> 01:24:37,467
Two more rounds.
1251
01:24:38,366 --> 01:24:40,437
I'm not feeling it today.
1252
01:25:05,264 --> 01:25:07,101
[Jim] Two more rounds
on the heavy bag.
1253
01:25:07,798 --> 01:25:09,295
Why?
1254
01:25:09,798 --> 01:25:12,800
-I don't have a fight.
-I'm working on that.
1255
01:25:12,902 --> 01:25:14,135
How?
1256
01:25:14,237 --> 01:25:16,769
Well, I spoke to Bob Arum
1257
01:25:16,871 --> 01:25:20,576
and he said a Lucia Rijker
fight is looking good.
1258
01:25:21,549 --> 01:25:22,776
When?
1259
01:25:23,752 --> 01:25:25,085
Why didn't you tell me?
1260
01:25:25,187 --> 01:25:28,552
I don't have the details.
He's getting into it.
1261
01:25:28,854 --> 01:25:30,520
Just stay ready.
1262
01:25:32,660 --> 01:25:33,853
[inhaling]
1263
01:25:34,960 --> 01:25:36,625
[Christy sniffling]
1264
01:25:44,100 --> 01:25:46,272
[snorting]
1265
01:25:47,735 --> 01:25:49,640
[Christy] Have you
heard from Bob?
1266
01:25:49,809 --> 01:25:51,345
[sniffling]
1267
01:25:51,447 --> 01:25:52,643
Bob who?
1268
01:25:52,745 --> 01:25:53,839
Bob Arum.
1269
01:25:53,941 --> 01:25:55,946
Do you know anything more
about the Rijker fight?
1270
01:25:56,048 --> 01:25:57,283
[mobile phone buzzing]
1271
01:26:00,285 --> 01:26:01,881
Why is Deana
calling you again?
1272
01:26:03,319 --> 01:26:04,955
Because I need a haircut.
1273
01:26:05,057 --> 01:26:06,422
She called you yesterday.
1274
01:26:06,524 --> 01:26:08,654
Yeah, well,
I missed her call yesterday.
1275
01:26:08,957 --> 01:26:11,697
How many calls does it take
to organize a haircut?
1276
01:26:11,832 --> 01:26:12,692
It only takes one,
1277
01:26:12,795 --> 01:26:13,931
but you actually have to talk
to the person
1278
01:26:14,033 --> 01:26:15,101
to make the appointment.
1279
01:26:15,203 --> 01:26:16,495
It's like every time
I pick up your phone,
1280
01:26:16,598 --> 01:26:17,935
there's another call
from her.
1281
01:26:18,037 --> 01:26:19,039
Okay, so why the fuck
1282
01:26:19,141 --> 01:26:19,937
are you looking
at my phone all the time?
1283
01:26:20,039 --> 01:26:21,166
Stop looking at my phone!
1284
01:26:21,268 --> 01:26:22,670
I have to look at your phone. I
need to know what you're doing.
1285
01:26:22,772 --> 01:26:24,211
How else am I going to know
what you're doing?
1286
01:26:24,313 --> 01:26:26,576
I'm getting a damn haircut.
Give me my phone back.
1287
01:26:27,916 --> 01:26:29,278
Why are you getting a haircut?
1288
01:26:29,380 --> 01:26:30,948
Because that's what
people do.
1289
01:26:31,050 --> 01:26:32,553
They get fucking haircuts.
1290
01:26:32,655 --> 01:26:33,549
You just had one.
1291
01:26:33,651 --> 01:26:37,488
I had one two months ago.
Then it fuckin' grew.
1292
01:26:37,590 --> 01:26:39,655
Maybe you'd understand
if you had any hair to cut.
1293
01:26:40,926 --> 01:26:42,823
[thudding]
1294
01:26:47,001 --> 01:26:49,500
[Christy gasping for breath]
1295
01:26:57,076 --> 01:26:58,707
[Christy inhaling sharply]
1296
01:27:01,278 --> 01:27:04,251
[Christy ragged breathing]
1297
01:27:10,692 --> 01:27:11,757
[Jim] Ha, ha.
1298
01:27:11,859 --> 01:27:12,751
It's the Salters!
1299
01:27:12,853 --> 01:27:14,961
Heya Jim,
where's the birthday girl at?
1300
01:27:15,063 --> 01:27:17,326
[Jim] Hi, come on.
Good to see you.
1301
01:27:17,428 --> 01:27:19,299
-[Johnny] Hey Jim.
-Come on in.
1302
01:27:20,696 --> 01:27:23,403
[Jim] Well, Bob thinks
it's a good idea.
1303
01:27:23,505 --> 01:27:26,266
Tie in the fight with the home
video release of the movie -
1304
01:27:26,368 --> 01:27:27,701
a marketing tie in.
1305
01:27:27,803 --> 01:27:30,010
Mm, yeah, Rijker was
involved in that film.
1306
01:27:30,112 --> 01:27:32,142
Yeah.
Get Hillary Swank on board.
1307
01:27:32,244 --> 01:27:33,112
-[Johnny] Huh.
-[Jim] Yeah.
1308
01:27:33,214 --> 01:27:34,310
-[Shortdog] Hilary Swank?
-[Jim] Yeah.
1309
01:27:34,412 --> 01:27:35,476
-[Shortdog] No way.
-[Jim] Yeah.
1310
01:27:35,578 --> 01:27:36,877
[Shortdog]
That's awesome, boss.
1311
01:27:41,789 --> 01:27:43,389
[Joyce] Hi.
1312
01:27:48,725 --> 01:27:50,324
Mom, I need to talk to you
about something.
1313
01:27:50,426 --> 01:27:53,333
Well, yeah.
Shoot.
1314
01:27:55,531 --> 01:27:57,403
Can I talk to you in private?
1315
01:27:59,436 --> 01:28:01,407
Will you go out front with me?
1316
01:28:02,371 --> 01:28:04,173
Things aren't right.
1317
01:28:04,676 --> 01:28:07,442
He knows everything I do
or say inside the house.
1318
01:28:07,544 --> 01:28:09,016
He must have the
whole house set up
1319
01:28:09,118 --> 01:28:10,446
with hidden cameras
or something.
1320
01:28:10,548 --> 01:28:12,915
And he's angry at me
all the time.
1321
01:28:13,284 --> 01:28:15,149
What's he angry about?
1322
01:28:15,251 --> 01:28:16,818
Everything.
1323
01:28:20,326 --> 01:28:22,021
And there's other stuff too,
Mom.
1324
01:28:24,398 --> 01:28:26,465
He's making videotapes of us
doing stuff.
1325
01:28:27,901 --> 01:28:29,234
He's scaring me.
1326
01:28:29,336 --> 01:28:31,200
I don't know what
I'm supposed to do.
1327
01:28:31,302 --> 01:28:33,032
I don't want to be here.
1328
01:28:33,901 --> 01:28:36,542
I don't want him
to train me anymore.
1329
01:28:36,844 --> 01:28:38,177
I got this...
1330
01:28:38,279 --> 01:28:40,047
This fight with Lucia Rijker
coming up.
1331
01:28:40,149 --> 01:28:41,376
It's supposed to be
a real payday.
1332
01:28:41,479 --> 01:28:42,848
And I'm gonna
need that money.
1333
01:28:43,250 --> 01:28:44,284
Because I gotta
get out of here,
1334
01:28:44,386 --> 01:28:45,748
and I don't know what
I'm doing, and I don't...
1335
01:28:45,850 --> 01:28:47,948
I don't even know how
I got in this situation, but...
1336
01:28:50,287 --> 01:28:52,689
I need help, Momma.
1337
01:28:54,091 --> 01:28:55,428
Oh...
1338
01:28:55,896 --> 01:28:57,892
Oh, Christy.
1339
01:28:59,427 --> 01:29:01,995
You sound crazy.
1340
01:29:03,430 --> 01:29:07,539
Jim told me you've been messing
around with some kind of drugs.
1341
01:29:08,805 --> 01:29:11,441
And I can't tell you
how to live your life,
1342
01:29:11,543 --> 01:29:14,348
but you need to
get your act together.
1343
01:29:16,214 --> 01:29:17,481
I'm not comfortable
1344
01:29:17,583 --> 01:29:20,019
having this conversation
behind Jim's back,
1345
01:29:20,121 --> 01:29:22,015
so I'm gonna
go back in there
1346
01:29:22,117 --> 01:29:24,919
and you pull yourself together
before we do the cake.
1347
01:29:26,822 --> 01:29:29,124
I drove a long way
to be here for this.
1348
01:29:29,226 --> 01:29:30,490
I know, Momma.
1349
01:29:30,592 --> 01:29:32,931
[door opening and closing]
1350
01:29:33,467 --> 01:29:35,327
[Jim singing]
# You are my sunshine #
1351
01:29:35,430 --> 01:29:36,529
[snorting]
1352
01:29:36,631 --> 01:29:39,339
# My only sunshine #
1353
01:29:39,441 --> 01:29:45,312
# You make me happy When skies are gray #
1354
01:29:45,514 --> 01:29:51,445
# You'll never know, dear How much I love you #
1355
01:29:52,014 --> 01:29:57,154
# Please don't take my sunshine away... #
1356
01:29:57,456 --> 01:29:59,618
[Jim] Oh yeah,
come over here.
1357
01:30:00,021 --> 01:30:02,394
[Jim] Come over here
with that big dick.
1358
01:30:02,496 --> 01:30:03,892
[Jim singing]
# As I lay sleeping #
1359
01:30:04,993 --> 01:30:10,736
# I dreamed I held you in my arms #
1360
01:30:11,505 --> 01:30:17,909
# When I awoke, dear I was mistaken #
1361
01:30:18,011 --> 01:30:19,279
[Jim groaning]
1362
01:30:19,381 --> 01:30:25,551
# And I held my head and cried... #
1363
01:30:26,855 --> 01:30:30,655
[tense music]
1364
01:31:20,438 --> 01:31:22,304
Hey champ, how you doing?
1365
01:31:22,406 --> 01:31:23,774
Yeah, I'm good.
1366
01:31:25,606 --> 01:31:26,805
Are you sure?
1367
01:31:26,907 --> 01:31:28,680
What do you need
to tell me?
1368
01:31:32,447 --> 01:31:33,883
Jeff?
1369
01:31:34,785 --> 01:31:37,319
Honey, you are like
family to me.
1370
01:31:37,821 --> 01:31:39,489
And you know I don't like
getting involved
1371
01:31:39,591 --> 01:31:40,989
in other people's
business but...
1372
01:31:41,888 --> 01:31:43,827
I am worried
about you.
1373
01:31:45,496 --> 01:31:47,127
I've heard some stuff.
1374
01:31:48,497 --> 01:31:49,866
What stuff?
1375
01:31:52,304 --> 01:31:53,667
Jeff, what stuff?
1376
01:31:54,103 --> 01:31:57,936
Jim has been skimming
money off of your fights.
1377
01:31:58,439 --> 01:32:02,274
He's been hiding the money
in a tin can in your backyard
1378
01:32:02,376 --> 01:32:05,644
and sending Marcel to go get it
while you're at the gym.
1379
01:32:06,314 --> 01:32:09,082
I think he's giving it to his
ex-wife or his kids.
1380
01:32:09,184 --> 01:32:11,118
I don't know what else
he would be doing with it.
1381
01:32:13,459 --> 01:32:15,595
And there's other things, too.
1382
01:32:17,130 --> 01:32:18,631
Videotapes.
1383
01:32:19,230 --> 01:32:20,699
Of you.
1384
01:32:24,367 --> 01:32:25,803
You know.
1385
01:32:27,167 --> 01:32:29,037
I think you need to be
very careful.
1386
01:32:31,708 --> 01:32:33,844
How do you
know about this?
1387
01:32:34,612 --> 01:32:36,682
The young guys at the gym...
1388
01:32:38,145 --> 01:32:40,312
They were saying some
things about it.
1389
01:32:50,062 --> 01:32:52,329
I was hoping you were going to
say that he's having an affair
1390
01:32:52,431 --> 01:32:53,897
and wants to leave me.
1391
01:32:55,037 --> 01:32:56,702
[Big Jeff] Sorry.
1392
01:32:57,601 --> 01:32:59,705
I didn't know what to do.
1393
01:33:06,011 --> 01:33:09,077
I gotta keep this Rijker purse
away from him, somehow.
1394
01:33:10,045 --> 01:33:12,146
How do I do that?
I need that money.
1395
01:33:13,048 --> 01:33:16,018
Champ... that fight
ain't happening.
1396
01:33:17,791 --> 01:33:19,959
I don't know why he
keeps telling you it's on,
1397
01:33:20,061 --> 01:33:21,320
but it's not.
1398
01:33:27,763 --> 01:33:31,264
[mournful music rising]
1399
01:33:31,906 --> 01:33:33,904
Ahh!
1400
01:33:36,605 --> 01:33:39,239
[tense music]
1401
01:33:47,753 --> 01:33:50,954
You piece of shit!
You motherfucker!
1402
01:33:51,687 --> 01:33:53,393
You piece of shit!
1403
01:33:53,562 --> 01:33:55,959
I bled for that money,
you piece of shit!
1404
01:33:56,494 --> 01:33:57,697
It's not yours!
1405
01:33:58,331 --> 01:34:00,260
[Christy exclaiming]
1406
01:34:01,802 --> 01:34:04,663
[Jim] Calm down!
You're embarrassing yourself.
1407
01:34:04,765 --> 01:34:06,571
I'm leaving you.
1408
01:34:06,739 --> 01:34:10,402
No, you are not.
You are not leaving me.
1409
01:34:12,708 --> 01:34:14,612
[ragged breathing]
1410
01:34:14,714 --> 01:34:17,079
There is no Christy Martin
without me.
1411
01:34:18,053 --> 01:34:20,120
[groaning]
1412
01:34:20,789 --> 01:34:23,283
[Jim] You'd think you'd be a
little bit more grateful.
1413
01:34:28,723 --> 01:34:32,160
[mournful music]
1414
01:34:51,516 --> 01:34:53,049
Where you been?
1415
01:34:55,757 --> 01:34:58,857
I thought maybe I'd order
us some ribs for dinner.
1416
01:35:00,821 --> 01:35:03,224
[tense music]
1417
01:35:09,270 --> 01:35:10,970
What are you doing?
1418
01:35:11,372 --> 01:35:14,339
Hold up, Christy.
Hold on.
1419
01:35:14,441 --> 01:35:16,875
We gotta talk. Christy?
1420
01:35:18,842 --> 01:35:20,676
Look at me.
Unpack that bag.
1421
01:35:20,778 --> 01:35:23,211
Unpack that bag.
Look at me.
1422
01:35:23,944 --> 01:35:26,346
Christy, look at me.
1423
01:35:28,018 --> 01:35:30,882
All the sacrifices
I've made for you.
1424
01:35:30,984 --> 01:35:32,924
Where are you going?
1425
01:35:33,759 --> 01:35:35,421
If you leave me, I'll kill you.
1426
01:35:36,597 --> 01:35:38,558
You do what you
have to do.
1427
01:35:38,960 --> 01:35:41,834
[door opening and closing]
1428
01:35:46,770 --> 01:35:50,337
[mournful music continues]
1429
01:36:17,933 --> 01:36:19,900
[Rosie] Glad you called.
1430
01:36:20,135 --> 01:36:22,800
I've been following
your career.
1431
01:36:23,236 --> 01:36:25,845
It's amazing what you've done.
1432
01:36:26,774 --> 01:36:28,111
Thanks.
1433
01:36:29,550 --> 01:36:32,112
Is everything okay at home?
1434
01:36:32,214 --> 01:36:34,079
You sounded kind of edgy
on the phone.
1435
01:36:34,181 --> 01:36:36,284
You're still with Jim, right?
1436
01:36:39,019 --> 01:36:40,519
I'm gonna leave him.
1437
01:36:41,723 --> 01:36:43,326
Really?
1438
01:36:43,562 --> 01:36:45,557
-Hmm.
-Yeah.
1439
01:36:46,630 --> 01:36:48,461
[exclaiming]
1440
01:36:50,300 --> 01:36:52,432
You know, I haven't talked
to anyone about this.
1441
01:36:53,940 --> 01:36:55,842
I don't really have
anyone I can talk to.
1442
01:36:56,871 --> 01:36:58,508
What's going on?
1443
01:36:58,610 --> 01:37:00,847
[phone buzzing]
1444
01:37:09,753 --> 01:37:11,253
I don't know...
1445
01:37:12,454 --> 01:37:14,353
I don't know. I don't even know
where to start.
1446
01:37:14,455 --> 01:37:16,027
I mean, I should have
done this years ago.
1447
01:37:17,023 --> 01:37:18,361
What's going on?
1448
01:37:18,597 --> 01:37:19,932
[phone buzzing]
1449
01:37:25,405 --> 01:37:26,532
Is that him?
1450
01:37:28,938 --> 01:37:31,009
Do you need to answer it?
1451
01:37:35,744 --> 01:37:37,342
What?
1452
01:37:37,644 --> 01:37:40,183
[Jim on phone] I see the way you greeted her.
1453
01:37:42,152 --> 01:37:44,022
What do you think you're doing?
1454
01:37:47,124 --> 01:37:49,621
I'm so close I could touch you.
1455
01:37:56,337 --> 01:37:57,904
What's going on?
1456
01:37:59,200 --> 01:38:02,337
He's here. He's watching us.
1457
01:38:04,907 --> 01:38:06,675
What do you mean?
1458
01:38:06,777 --> 01:38:07,844
What's he gonna do?
1459
01:38:07,946 --> 01:38:10,015
He's not gonna do
anything to you.
1460
01:38:11,386 --> 01:38:12,715
But we should go.
1461
01:38:13,118 --> 01:38:16,450
-I booked a hotel.
-I'm coming with you.
1462
01:38:17,986 --> 01:38:20,421
[suspenseful music]
1463
01:39:04,669 --> 01:39:06,467
[door opening]
1464
01:39:14,947 --> 01:39:18,248
[birds calling]
[tense music]
1465
01:39:32,094 --> 01:39:35,331
[mournful music rising]
1466
01:39:43,272 --> 01:39:45,979
[tense music]
[door opening]
1467
01:39:48,978 --> 01:39:50,511
Where you been?
1468
01:39:52,146 --> 01:39:53,613
I couldn't sleep.
1469
01:40:08,736 --> 01:40:09,996
[whispering] What the fuck?
1470
01:40:10,098 --> 01:40:11,635
[phone ringing]
1471
01:40:11,737 --> 01:40:13,303
[Rosie] What is it?
1472
01:40:15,269 --> 01:40:17,709
-Jeff?
-You okay?
1473
01:40:17,812 --> 01:40:19,973
I just turned my phone
back on.
1474
01:40:20,409 --> 01:40:22,309
I've got like
a hundred messages.
1475
01:40:22,411 --> 01:40:24,178
Jim sent a picture of me
to everyone.
1476
01:40:24,280 --> 01:40:26,846
[Big Jeff] Yeah. What's going on?
1477
01:40:27,182 --> 01:40:29,022
What's the picture of?
1478
01:40:29,888 --> 01:40:31,285
[Big Jeff] It's um...
1479
01:40:31,520 --> 01:40:34,692
You know... It's dirty, it's not good.
1480
01:40:35,361 --> 01:40:37,756
He's telling everyone you're leaving him for a woman.
1481
01:40:41,296 --> 01:40:43,800
He sent the picture to everyone.
1482
01:40:44,269 --> 01:40:47,337
My boxing contacts,
my family, everyone.
1483
01:40:47,439 --> 01:40:49,603
[Big Jeff] Is there anything you need me to do?
1484
01:40:51,909 --> 01:40:53,673
No, I gotta go.
1485
01:40:58,512 --> 01:41:00,378
Let's pack up and
get out of here.
1486
01:41:00,481 --> 01:41:01,980
You can call him
from my place.
1487
01:41:02,082 --> 01:41:05,619
Tell him you'll organize a truck
to come and pick up your stuff.
1488
01:41:05,721 --> 01:41:07,658
And then I'll call my friend
Sharon, who's a lawyer--
1489
01:41:07,760 --> 01:41:09,128
I'm going back home.
1490
01:41:10,057 --> 01:41:11,262
What?
1491
01:41:12,634 --> 01:41:14,331
I have to go back there.
1492
01:41:16,769 --> 01:41:18,437
I need to go home.
1493
01:41:18,673 --> 01:41:20,106
Are you fucking crazy?
1494
01:41:20,807 --> 01:41:22,537
I'm not running away.
1495
01:41:24,275 --> 01:41:26,475
I'm not going into
hiding somewhere.
1496
01:41:27,749 --> 01:41:29,943
I spent half my life hiding.
1497
01:41:30,379 --> 01:41:33,111
That's my house.
That's my things.
1498
01:41:33,380 --> 01:41:35,352
That's my fucking gym.
1499
01:41:36,287 --> 01:41:38,124
I'm not gonna let him
push me out.
1500
01:41:40,595 --> 01:41:42,095
I don't get it.
1501
01:42:02,277 --> 01:42:03,875
I don't understand you.
1502
01:42:16,931 --> 01:42:19,264
I want you to do
something for me.
1503
01:42:22,597 --> 01:42:25,171
I want you to memorize
my phone number.
1504
01:42:28,171 --> 01:42:30,143
Can you do that for me?
1505
01:42:37,113 --> 01:42:40,615
[suspenseful music]
1506
01:43:50,484 --> 01:43:52,324
[Jim] We have to talk.
1507
01:43:57,930 --> 01:43:59,795
I'm gonna lie down.
1508
01:44:00,098 --> 01:44:01,762
My head's killing me.
1509
01:44:04,205 --> 01:44:06,305
I'm gonna take a nap
and then we can talk.
1510
01:44:16,943 --> 01:44:20,715
[television playing softly
in background]
1511
01:44:24,785 --> 01:44:27,821
[cutlery clattering]
[drawer closing]
1512
01:44:40,268 --> 01:44:42,308
[phone dialling]
1513
01:44:43,406 --> 01:44:45,644
[Rosie on phone] You okay?
1514
01:44:46,113 --> 01:44:49,410
Yeah, I'm fine.
I just had a nap.
1515
01:44:49,612 --> 01:44:52,318
[Rosie] Is he there? Can you talk?
1516
01:44:55,285 --> 01:44:57,382
He's in the living room.
1517
01:44:58,018 --> 01:45:00,286
[Rosie] What happened when you got home?
1518
01:45:00,888 --> 01:45:04,792
Nothing. I just told him
I had to take a nap.
1519
01:45:10,037 --> 01:45:11,370
[Jim] I need to talk with you.
1520
01:45:17,075 --> 01:45:18,542
I'm on the phone.
1521
01:45:25,579 --> 01:45:27,353
I need to talk with you.
1522
01:45:28,455 --> 01:45:32,325
I'll talk to you when I'm done
talking to Rosie.
1523
01:45:40,329 --> 01:45:41,961
I gotta go, Rosie.
1524
01:45:53,946 --> 01:45:56,074
[tense music]
1525
01:46:00,647 --> 01:46:03,785
[thudding and groaning]
1526
01:46:07,257 --> 01:46:09,087
[Christy exclaiming]
1527
01:46:17,267 --> 01:46:19,471
[Christy whimpering]
1528
01:46:26,979 --> 01:46:29,613
[Jim exclaiming]
1529
01:46:44,061 --> 01:46:45,860
[gasping]
1530
01:46:51,202 --> 01:46:54,440
[ragged breathing]
1531
01:47:04,380 --> 01:47:05,743
Jim, I'm sorry.
1532
01:47:05,846 --> 01:47:08,553
Go ahead, call your girlfriend.
1533
01:47:09,287 --> 01:47:11,116
Please don't let me die.
1534
01:47:16,458 --> 01:47:18,662
[Christy whimpering]
1535
01:47:23,896 --> 01:47:26,032
[clattering and bell ringing]
1536
01:47:36,843 --> 01:47:39,311
Nope, it's not working either.
1537
01:47:39,580 --> 01:47:41,718
[labored breathing]
1538
01:47:50,094 --> 01:47:52,861
[moaning]
1539
01:47:54,530 --> 01:47:57,195
[shaving foam exiting can]
1540
01:48:01,140 --> 01:48:04,543
[slow tense music]
1541
01:48:16,619 --> 01:48:19,151
[Christy labored breathing]
1542
01:48:43,248 --> 01:48:44,542
[Christy whimpering]
1543
01:48:44,644 --> 01:48:46,178
[loud gunshot]
1544
01:49:02,398 --> 01:49:05,296
[shower running]
1545
01:49:07,471 --> 01:49:10,675
[water running down drain]
1546
01:49:14,048 --> 01:49:17,550
[ragged breathing]
1547
01:49:47,280 --> 01:49:50,110
[water continues draining]
1548
01:49:51,446 --> 01:49:53,883
[moaning]
1549
01:50:12,634 --> 01:50:16,136
[quietly groaning]
1550
01:50:48,969 --> 01:50:52,711
[urgent piano music rising]
1551
01:50:53,345 --> 01:50:55,780
[Christy grunting]
1552
01:51:00,384 --> 01:51:02,149
[painful moan]
1553
01:51:04,256 --> 01:51:05,856
[car beeping]
1554
01:51:19,502 --> 01:51:21,938
[whimpering]
1555
01:51:47,334 --> 01:51:50,098
[piano music continues]
1556
01:52:05,547 --> 01:52:07,313
Please...
1557
01:52:07,847 --> 01:52:09,887
Please help...
1558
01:52:10,653 --> 01:52:12,824
Please help me.
1559
01:52:15,690 --> 01:52:17,026
[man] Uh...
1560
01:52:18,364 --> 01:52:20,124
Yeah, go ahead.
1561
01:52:20,293 --> 01:52:22,829
-What happened?
-Drive, please sir.
1562
01:52:22,931 --> 01:52:24,495
[Christy] I don't wanna die.
1563
01:52:26,405 --> 01:52:28,169
I don't wanna die.
1564
01:52:31,412 --> 01:52:33,204
[Christy] I'm sorry, I'm...
1565
01:52:33,306 --> 01:52:35,313
I'm getting blood
all over your seat.
1566
01:52:35,415 --> 01:52:36,947
[man] Just keep breathing.
1567
01:52:40,950 --> 01:52:42,147
[doctor] Let's get her
hooked up.
1568
01:52:42,249 --> 01:52:43,721
Get me some
saline and some gauze.
1569
01:52:43,823 --> 01:52:45,019
You can get her hooked up
to the monitor.
1570
01:52:45,121 --> 01:52:47,023
And Brooke, if you
can get an IV for me.
1571
01:52:47,125 --> 01:52:48,789
[doctor] Hon, I'm gonna cut
your shirt open, okay?
1572
01:52:48,891 --> 01:52:50,289
We gotta look at your wounds.
1573
01:52:50,391 --> 01:52:52,998
One in the left AC.
Pulse is good on this side.
1574
01:52:53,100 --> 01:52:54,830
[female doctor] Alright, she's
bleeding pretty good over here.
1575
01:52:54,932 --> 01:52:55,996
[male doctor]
I need two units, O-neg.
1576
01:52:56,098 --> 01:52:57,896
Hi, my name's Nancy.
I'm an ER nurse.
1577
01:52:57,998 --> 01:52:59,365
Can you tell me your name?
1578
01:53:01,341 --> 01:53:02,468
Christy Martin.
1579
01:53:02,570 --> 01:53:04,169
Okay, Christy, we're going to
take good care of you, okay?
1580
01:53:04,271 --> 01:53:05,811
Can you tell me what
happened to you?
1581
01:53:07,373 --> 01:53:09,880
I was shot and stabbed
by my husband.
1582
01:53:09,982 --> 01:53:12,015
[nurse] It's okay, honey.
You're safe now, okay?
1583
01:53:12,949 --> 01:53:14,553
[nurse] You're going
to be okay.
1584
01:53:14,655 --> 01:53:16,019
Is there anybody
I can call for you?
1585
01:53:16,653 --> 01:53:18,083
-Rosie.
-Rosie?
1586
01:53:18,185 --> 01:53:20,018
Okay, do you know
Rosie's number?
1587
01:53:20,120 --> 01:53:23,955
[Christy] 681 - 735 - 0102.
1588
01:53:24,057 --> 01:53:26,759
[nurse] 681 735 0102?
1589
01:53:26,861 --> 01:53:28,230
-Yeah.
-Okay.
1590
01:53:28,332 --> 01:53:30,302
I'm gonna go call her and tell
her what's happening, okay?
1591
01:53:30,404 --> 01:53:31,197
You're gonna be okay.
1592
01:53:31,299 --> 01:53:33,197
We're gonna take good care
of you, okay?
1593
01:53:33,566 --> 01:53:34,835
[male doctor] Let's get her
prepped for the move
1594
01:53:34,937 --> 01:53:36,501
and let's stop this bleeding.
1595
01:53:37,641 --> 01:53:39,306
Please call Rosie.
1596
01:53:54,690 --> 01:53:56,389
She's okay.
1597
01:53:57,595 --> 01:54:00,096
[machinery beeping]
1598
01:54:00,927 --> 01:54:02,429
Sweetheart.
1599
01:54:02,531 --> 01:54:05,365
She's in bad shape, but the
doctors say she'll be okay.
1600
01:54:06,572 --> 01:54:08,236
[Johnny] Oh, sweetheart.
1601
01:54:09,068 --> 01:54:10,269
Has she been awake?
1602
01:54:10,372 --> 01:54:12,641
[Rosie] She was awake
when I, when I got here.
1603
01:54:12,743 --> 01:54:14,341
She's been in and out.
1604
01:54:17,043 --> 01:54:19,115
Oh, I'm so sorry.
1605
01:54:20,782 --> 01:54:22,448
I'm so sorry.
1606
01:54:26,727 --> 01:54:28,993
Can I talk to you outside,
please?
1607
01:54:40,572 --> 01:54:42,734
You need to leave.
1608
01:54:43,203 --> 01:54:45,737
It's not right that you're here.
1609
01:54:46,040 --> 01:54:47,338
Christy wants me here.
1610
01:54:47,440 --> 01:54:49,541
Christy doesn't
know what she wants.
1611
01:54:51,719 --> 01:54:53,985
You're the reason
this has happened.
1612
01:54:55,217 --> 01:54:58,484
I'm her mother,
and I want you to leave.
1613
01:54:59,485 --> 01:55:02,356
And I don't wanna talk
anymore about it.
1614
01:55:13,769 --> 01:55:15,237
Where's Rosie?
1615
01:55:16,705 --> 01:55:18,207
She left.
1616
01:55:19,413 --> 01:55:21,012
Where'd she go?
1617
01:55:22,745 --> 01:55:24,213
I don't know.
1618
01:55:26,853 --> 01:55:29,553
-Where's Jim?
-He's been arrested.
1619
01:55:29,655 --> 01:55:31,455
The police found him.
1620
01:55:31,924 --> 01:55:34,286
Hiding in your neighbor's
tool shed.
1621
01:55:34,388 --> 01:55:36,156
He's lucky they found him
before I did.
1622
01:55:36,258 --> 01:55:38,095
I'd have killed that
son-of-a-bitch.
1623
01:55:39,161 --> 01:55:41,362
You know,
it's all over the news.
1624
01:55:42,965 --> 01:55:45,667
And everyone is saying,
1625
01:55:46,303 --> 01:55:50,470
that you were gonna
leave Jim for that woman.
1626
01:55:52,074 --> 01:55:53,574
That woman's name is Rosie.
1627
01:55:53,676 --> 01:55:55,409
I know.
1628
01:55:56,509 --> 01:56:00,146
So I thought,
that you could say,
1629
01:56:00,248 --> 01:56:03,153
that you were with
the other Rosie.
1630
01:56:04,316 --> 01:56:06,923
You know, Rosie Graham.
1631
01:56:07,025 --> 01:56:08,955
And that way people
would understand
1632
01:56:09,057 --> 01:56:10,255
that she's just a friend--
1633
01:56:10,357 --> 01:56:13,091
[Randy] Mom.
What are you doing?
1634
01:56:13,193 --> 01:56:15,330
You're fucking kidding me?
1635
01:56:17,830 --> 01:56:20,665
You might as well have
pulled the trigger yourself.
1636
01:56:25,807 --> 01:56:27,408
[sighing]
1637
01:56:28,914 --> 01:56:30,340
[Christy]
I wish I could have been
1638
01:56:30,443 --> 01:56:32,380
the daughter you
wanted me to be.
1639
01:56:33,851 --> 01:56:36,354
I tried my whole life.
1640
01:56:36,790 --> 01:56:39,321
I tried so fucking hard
for you.
1641
01:56:45,061 --> 01:56:47,296
And look where I am, Momma.
1642
01:56:49,128 --> 01:56:51,069
Look where I am.
1643
01:56:54,804 --> 01:56:59,407
[mournful music]
1644
01:57:46,060 --> 01:57:48,456
[nurse] The doctor wants
you walking, Christy.
1645
01:57:49,391 --> 01:57:51,294
You've got your walker
right here.
1646
01:57:52,731 --> 01:57:54,427
I don't need that.
1647
01:57:54,529 --> 01:57:56,093
You don't go anywhere
without your walker.
1648
01:57:56,195 --> 01:57:58,202
Doctor's orders.
1649
01:58:13,214 --> 01:58:14,845
Lisa fucking Holewyne?
1650
01:58:17,485 --> 01:58:19,586
What the hell
are you doing here?
1651
01:58:20,819 --> 01:58:23,253
[Lisa] I hope it's alright
I just showed up.
1652
01:58:23,722 --> 01:58:26,758
I just wanted to see
if you were okay.
1653
01:58:27,929 --> 01:58:29,299
Thanks.
1654
01:58:34,938 --> 01:58:36,537
So who's Rosie?
1655
01:58:39,073 --> 01:58:41,112
[chuckling]
1656
01:58:41,348 --> 01:58:43,746
You sure as hell didn't creep
quietly out of the closet.
1657
01:58:43,848 --> 01:58:45,211
[laughing] Yeah...
1658
01:58:45,313 --> 01:58:47,013
You peek-a-boo'd this bitch.
1659
01:58:47,115 --> 01:58:48,450
[Christy laughing]
1660
01:58:49,951 --> 01:58:51,453
Man...
1661
01:58:52,255 --> 01:58:54,324
People are gonna
tear me apart.
1662
01:58:55,592 --> 01:58:58,394
I spent half my career
trash-talking women I fought.
1663
01:58:59,196 --> 01:59:00,929
Calling them dykes
or whatever.
1664
01:59:01,031 --> 01:59:02,564
-Oh, really?
-Mm-hm.
1665
01:59:02,666 --> 01:59:04,733
Wow.
1666
01:59:05,169 --> 01:59:06,831
People are gonna
laugh in my face.
1667
01:59:08,139 --> 01:59:11,506
Maybe they will.
You deserve it.
1668
01:59:12,107 --> 01:59:13,409
[quietly] Yeah.
1669
01:59:14,880 --> 01:59:16,346
But maybe they won't.
1670
01:59:18,814 --> 01:59:23,518
Maybe you've just learned to
expect the worst from people.
1671
01:59:31,160 --> 01:59:32,758
I want to fight again.
1672
01:59:34,028 --> 01:59:35,365
Really?
1673
01:59:36,635 --> 01:59:37,631
Yeah.
1674
01:59:38,899 --> 01:59:41,437
You know no one will hold it
against you if you don't.
1675
01:59:41,805 --> 01:59:43,040
Right?
1676
01:59:43,142 --> 01:59:45,342
You kicked every ass
there was to kick.
1677
01:59:47,681 --> 01:59:49,313
I want it back.
1678
01:59:50,278 --> 01:59:51,942
I want the ring back.
1679
01:59:54,413 --> 01:59:57,347
In there, I'm calm.
1680
01:59:58,117 --> 02:00:01,589
In there, it's quiet. Just
everything goes quiet, you know?
1681
02:00:03,090 --> 02:00:04,427
Yeah.
1682
02:00:05,929 --> 02:00:07,392
Yeah, I know.
1683
02:00:07,661 --> 02:00:10,229
There's rules and
there's boundaries.
1684
02:00:10,798 --> 02:00:15,900
Everywhere else is chaos,
but in there it's quiet.
1685
02:00:17,006 --> 02:00:18,441
And it's mine.
1686
02:00:20,011 --> 02:00:21,543
And I want it without him.
1687
02:00:33,318 --> 02:00:34,787
Well...
1688
02:00:37,631 --> 02:00:38,956
Good luck.
1689
02:00:44,363 --> 02:00:45,930
Thank you.
1690
02:00:57,884 --> 02:01:02,485
Okay, let's get you up.
1691
02:01:04,516 --> 02:01:05,783
Put that thing away.
1692
02:01:05,885 --> 02:01:08,287
-Come on, old lady.
-I ain't doing that.
1693
02:01:08,389 --> 02:01:09,522
Get you boxing ready.
1694
02:01:09,624 --> 02:01:11,422
-Let's go, granny.
-I ain't using that.
1695
02:01:11,524 --> 02:01:13,031
-Not using this?
-Uh-uh.
1696
02:01:13,133 --> 02:01:14,624
-I think it's required.
-It ain't.
1697
02:01:14,726 --> 02:01:17,368
[Lisa] No? I'll take it then.
1698
02:01:18,000 --> 02:01:19,337
Let's go.
1699
02:01:20,733 --> 02:01:22,804
It's nice.
It's good for dips.
1700
02:01:23,107 --> 02:01:24,771
Get a good workout in.
1701
02:01:27,009 --> 02:01:28,544
Keep up.
1702
02:01:31,280 --> 02:01:35,045
[gentle emotive music]
1703
02:01:44,798 --> 02:01:47,662
[boxing sounds]
1704
02:01:53,467 --> 02:01:58,310
[emotive music continues]
1705
02:02:09,953 --> 02:02:11,818
Psst! Yo.
1706
02:02:15,422 --> 02:02:17,021
Hey fellas, hold up.
1707
02:02:34,308 --> 02:02:36,106
I'm sorry.
1708
02:02:48,556 --> 02:02:51,924
[gentle emotive music rising]
1709
02:02:58,138 --> 02:02:59,702
[Miguel] I don't know, Christy.
1710
02:02:59,804 --> 02:03:03,168
Let me remind you, you got shot
and stabbed two weeks ago.
1711
02:03:03,270 --> 02:03:04,608
Yeah, so?
1712
02:03:04,710 --> 02:03:07,407
[Miguel] Yeah, so I don't know
that you should be training yet.
1713
02:03:07,509 --> 02:03:09,005
You need to get better first.
1714
02:03:09,107 --> 02:03:12,647
This is me getting better.
I want a fight.
1715
02:03:12,749 --> 02:03:15,413
I want you to train me.
Can you get me a fight?
1716
02:03:15,882 --> 02:03:19,050
[Christy] Come on, Papi.
Get me a fight.
1717
02:03:21,959 --> 02:03:22,922
Jeff?
1718
02:03:30,200 --> 02:03:31,631
Alright, champ.
1719
02:03:31,733 --> 02:03:33,669
You've got it.
We'll get you a fight.
1720
02:03:34,271 --> 02:03:35,803
[Shortdog] Fuck yeah!
1721
02:03:44,918 --> 02:03:46,676
[quiet moaning]
1722
02:03:46,979 --> 02:03:49,045
[Christy VO]
I go to a restaurant
1723
02:03:49,148 --> 02:03:51,522
and I realize I don't know what to order.
1724
02:03:52,922 --> 02:03:55,488
I don't know what to cook for myself at home.
1725
02:03:55,924 --> 02:03:58,358
I don't know what clothes I want to wear,
1726
02:03:58,827 --> 02:04:00,993
or what I want to watch on television.
1727
02:04:02,632 --> 02:04:05,367
I have no idea who I actually am.
1728
02:04:05,969 --> 02:04:08,770
Every aspect of my life has been controlled by this man.
1729
02:04:10,207 --> 02:04:12,073
Every decision.
1730
02:04:12,309 --> 02:04:13,940
Everyone I talk to.
1731
02:04:15,513 --> 02:04:17,581
I don't know who I can trust anymore.
1732
02:04:18,480 --> 02:04:20,518
Not even my own family.
1733
02:04:24,116 --> 02:04:27,058
I don't have many regrets in my life.
1734
02:04:27,627 --> 02:04:30,528
But I regret not accepting help when it was offered.
1735
02:04:31,430 --> 02:04:32,594
And I wish I would have walked out
1736
02:04:32,696 --> 02:04:34,965
the first time you promised to kill me.
1737
02:04:35,400 --> 02:04:37,599
Maybe I thought you were joking.
1738
02:04:37,835 --> 02:04:40,400
But I know now that whatever it was you intended,
1739
02:04:40,802 --> 02:04:42,870
a good man doesn't say that shit.
1740
02:04:44,439 --> 02:04:46,038
But you said it.
1741
02:04:47,246 --> 02:04:50,614
You said it over and over again.
1742
02:04:51,781 --> 02:04:54,046
And then you came good on that promise.
1743
02:04:55,387 --> 02:04:56,613
But guess what,
motherfucker?
1744
02:04:56,715 --> 02:04:58,489
You didn't kill me.
1745
02:04:58,591 --> 02:05:00,255
Your Honor, I'm going
to object at this time.
1746
02:05:00,357 --> 02:05:02,059
This is confrontational.
1747
02:05:02,262 --> 02:05:03,625
Are you fucking
kidding me?
1748
02:05:03,727 --> 02:05:05,058
-I'm confrontational?
-[judge] Sustained.
1749
02:05:05,160 --> 02:05:08,093
Miss Salters, I need you to just
read your statement, please.
1750
02:05:14,370 --> 02:05:16,167
You stabbed me.
1751
02:05:17,374 --> 02:05:18,873
[Christy] Look at me!
1752
02:05:19,506 --> 02:05:20,941
Look at me, Jim.
1753
02:05:26,283 --> 02:05:27,783
You stabbed me.
1754
02:05:28,922 --> 02:05:30,214
You shot me.
1755
02:05:31,821 --> 02:05:34,119
You left me for dead
on the bedroom floor.
1756
02:05:35,725 --> 02:05:39,624
But like most else -
you came up short.
1757
02:05:40,327 --> 02:05:43,060
You came up short, didn't you,
you fucking piece of shit.
1758
02:05:43,162 --> 02:05:45,295
-[lawyer] Objection.
-[judge] Miss Salters.
1759
02:05:47,270 --> 02:05:48,672
It's alright.
1760
02:05:49,909 --> 02:05:51,103
I'm done.
1761
02:05:53,979 --> 02:05:55,239
I'm done.
1762
02:05:56,446 --> 02:05:59,744
[gentle uplifting music]
1763
02:05:59,847 --> 02:06:03,786
[crowd roaring in the distance]
1764
02:06:15,298 --> 02:06:17,801
[crowd cheering]
1765
02:06:18,204 --> 02:06:20,033
Knock her out, champ.
1766
02:06:27,773 --> 02:06:30,307
[crowd roaring]
1767
02:06:48,467 --> 02:06:51,361
[crowd cheering and applauding]
1768
02:07:02,943 --> 02:07:08,048
["Oath (Triptych)"
by MONO playing]
1769
02:08:14,585 --> 02:08:18,756
["Oath (Triptych)" continues]
1770
02:09:56,915 --> 02:10:00,187
[gentle music]
124998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.