Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:05,396
# Last Christmas was
the very best Christmas #
2
00:00:05,483 --> 00:00:09,705
# That I spent all alone #
3
00:00:09,792 --> 00:00:12,664
# Now that I got you here #
4
00:00:12,751 --> 00:00:17,452
# This Christmas is
the very first Christmas #
5
00:00:17,582 --> 00:00:20,107
# That I feel home #
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,414
# Must have been good this year #
7
00:00:23,545 --> 00:00:25,112
- Hello?
- Francine.
8
00:00:25,242 --> 00:00:26,939
You don't see me calling you?
9
00:00:27,070 --> 00:00:28,767
Sorry, mom, I'm
just running a few errands
10
00:00:28,854 --> 00:00:30,421
before heading back to work.
11
00:00:30,552 --> 00:00:31,920
All right, well
listen you do remember
12
00:00:31,944 --> 00:00:33,990
that my friend, Georgina,
13
00:00:34,077 --> 00:00:36,166
her son's coming to meet with you today.
14
00:00:36,297 --> 00:00:38,821
- Her son?
- The contractor.
15
00:00:38,864 --> 00:00:40,692
Oh, yes, I remember.
16
00:00:40,823 --> 00:00:41,954
Jayden?
17
00:00:41,998 --> 00:00:44,261
- His name is Jaylen.
- Uh.
18
00:00:44,392 --> 00:00:46,524
Jaylen, got it.
19
00:00:46,611 --> 00:00:48,091
All right, oh, oh, listen.
20
00:00:48,135 --> 00:00:50,920
Remember that we are
trimming the tree tonight.
21
00:00:51,051 --> 00:00:53,183
Of course, mama, I may have to work
22
00:00:53,227 --> 00:00:55,229
a little late, but I'll be there.
23
00:00:55,316 --> 00:00:58,362
Sweetheart, you know what?
I am so worried about you.
24
00:00:58,406 --> 00:01:01,713
You know, this job has
got you going non-stop.
25
00:01:01,844 --> 00:01:04,238
No need to worry, mama, I'm doing fine.
26
00:01:04,368 --> 00:01:07,458
I gotta go. And see you later,
okay? I love you.
27
00:01:07,502 --> 00:01:08,938
I love you more.
28
00:01:19,166 --> 00:01:21,211
- Afternoon.
- Hi, boss.
29
00:01:21,255 --> 00:01:23,561
- I'll take those.
- Thank you, Tia. Renee.
30
00:01:23,648 --> 00:01:25,476
Don't forget to send me
those fabric samples.
31
00:01:25,563 --> 00:01:27,106
- They were due yesterday.
- On top of it.
32
00:01:27,130 --> 00:01:28,044
Hey, boss, check this out.
33
00:01:28,131 --> 00:01:30,002
Oh, I like that color.
34
00:01:30,133 --> 00:01:31,743
Ooh, things are heavy.
35
00:01:31,787 --> 00:01:33,484
Heavy usually means expensive.
36
00:01:33,615 --> 00:01:34,920
Is my gifts in here?
37
00:01:35,051 --> 00:01:36,531
You gotta wait till Christmas to see.
38
00:01:39,621 --> 00:01:42,102
See if you can reschedule
our meeting with Roger.
39
00:01:42,232 --> 00:01:44,060
I gotta have a family dinner tonight.
40
00:01:44,147 --> 00:01:45,603
- Will do.
- And did we get the itinerary
41
00:01:45,627 --> 00:01:47,977
- for the Milan photo shoot?
- Right here.
42
00:01:48,064 --> 00:01:49,413
Okay. What are those?
43
00:01:49,544 --> 00:01:52,460
Oh, these? I just got these done today.
44
00:01:52,503 --> 00:01:55,332
Dasher, Dancer, Prancer,
Vixen, Comet, Cupid, Donner,
45
00:01:55,419 --> 00:01:58,161
Blitzen, Rudolph... and Jamal.
46
00:01:58,205 --> 00:02:00,294
- Jamal?!
- Jamal, girl!
47
00:02:01,730 --> 00:02:03,993
Guy is new, just met him. Long story.
48
00:02:04,124 --> 00:02:05,386
- Tia.
- Yeah.
49
00:02:05,473 --> 00:02:06,822
You told me you were running late
50
00:02:06,952 --> 00:02:08,234
because of a doctor's appointment.
51
00:02:08,258 --> 00:02:09,955
Not a nail appointment.
52
00:02:09,999 --> 00:02:12,958
Oh, I did both.
53
00:02:13,002 --> 00:02:14,362
And don't forget to call your boo.
54
00:02:14,438 --> 00:02:17,180
- Oh, and he sent you those.
- Ooh.
55
00:02:19,487 --> 00:02:20,487
Excuse me.
56
00:02:23,534 --> 00:02:27,321
- Excuse me, are you Fancy?
- I'm Francine.
57
00:02:27,451 --> 00:02:30,150
Okay, sorry about that.
58
00:02:30,237 --> 00:02:32,239
- Jaylen Harris.
- I'm her assistant, Tia, hi.
59
00:02:32,282 --> 00:02:35,459
- Oh, nice nails.
- Oh, thank you.
60
00:02:35,546 --> 00:02:38,114
Dasher, Dancer, Prancer,
Vixen, Comet, Cupid...
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,811
Tia?
62
00:02:39,855 --> 00:02:41,465
- Yes?
- Thank you.
63
00:02:42,684 --> 00:02:44,816
Happy holidays, Jaylen.
64
00:02:49,821 --> 00:02:52,868
- Well, nice to meet you.
- Likewise.
65
00:02:52,998 --> 00:02:54,435
So I guess our mothers are friends.
66
00:02:54,522 --> 00:02:57,002
Friends and old spades partners.
67
00:02:57,089 --> 00:02:58,449
I didn't think both were possible.
68
00:03:04,706 --> 00:03:07,274
Uh, so, uh, I hear you wanna
make your home
69
00:03:07,361 --> 00:03:09,145
more accessible to the visually impaired.
70
00:03:09,189 --> 00:03:11,103
Yes, it's actually my mom's home.
71
00:03:11,147 --> 00:03:12,387
I've recently moved in with her
72
00:03:12,453 --> 00:03:14,281
because she has macular degeneration
73
00:03:14,324 --> 00:03:16,196
and she's starting to lose her vision.
74
00:03:16,239 --> 00:03:19,373
- Oh, I'm sorry to hear that.
- Thank you.
75
00:03:19,547 --> 00:03:21,549
I mean, along with being
a fantastic spades player,
76
00:03:21,679 --> 00:03:23,551
she's also an incredible artist.
77
00:03:23,638 --> 00:03:26,380
So you can only imagine
how difficult it's been.
78
00:03:26,467 --> 00:03:27,903
Oh, my bad.
79
00:03:28,077 --> 00:03:31,167
But you got the right guy
because I have some ideas.
80
00:03:31,298 --> 00:03:33,517
Fancy, have you even heard from Lyla?
81
00:03:33,648 --> 00:03:35,495
I have been trying to get
in touch with Ms. Boss Lady
82
00:03:35,519 --> 00:03:37,434
- all week. Hmm.
- Germaine.
83
00:03:37,521 --> 00:03:39,262
I'm in the middle of a meeting.
84
00:03:39,349 --> 00:03:44,049
Oh. I am so sorry.
85
00:03:44,136 --> 00:03:45,940
But for real though, we need
these ad images approved.
86
00:03:45,964 --> 00:03:47,804
We've already missed
two publication deadlines.
87
00:03:47,923 --> 00:03:49,098
I spoke to her yesterday
88
00:03:49,185 --> 00:03:50,621
and she told me to approve them.
89
00:03:50,708 --> 00:03:53,407
You? Really?
90
00:03:53,450 --> 00:03:54,799
Ah...
91
00:03:54,930 --> 00:03:56,845
My apologies.
Can you give me one second?
92
00:03:56,975 --> 00:03:59,195
No problem.
93
00:04:01,197 --> 00:04:04,287
Germaine, the images are so dark.
94
00:04:04,331 --> 00:04:06,768
Lyla's brand is supposed
to be lively and bright.
95
00:04:06,898 --> 00:04:08,552
- Yeah.
- Hello?
96
00:04:08,683 --> 00:04:10,902
- Can they lighten them up a bit?
- Mm-hmm.
97
00:04:10,946 --> 00:04:12,208
Darker in my thoughts exactly.
98
00:04:12,252 --> 00:04:14,645
I'll get these over to editorial.
99
00:04:16,517 --> 00:04:18,519
- Happy holidays. Mm.
- Same to you.
100
00:04:22,305 --> 00:04:25,047
- I am so sorry.
- It-it is okay.
101
00:04:25,134 --> 00:04:26,614
- Unbelievable.
- I-I promise.
102
00:04:26,657 --> 00:04:29,051
Boss, Gigi, needs you in the fitting.
103
00:04:29,094 --> 00:04:30,357
And Lyla mentioned she wants
104
00:04:30,444 --> 00:04:32,054
the Holly A-line dress in fuchsia,
105
00:04:32,141 --> 00:04:34,796
but we haven't got confirmation
on which fuchsia just yet.
106
00:04:34,926 --> 00:04:37,799
Is there actually more than one fuchsia?
107
00:04:37,886 --> 00:04:41,281
Yes. There's-there's the deep fuchsia.
108
00:04:41,368 --> 00:04:42,934
There's a French fuchsia.
109
00:04:43,065 --> 00:04:44,719
There's an antique fuchsia.
110
00:04:44,806 --> 00:04:48,940
- There's a rose fuchsia.
- And there's fire fuchsia.
111
00:04:52,944 --> 00:04:54,685
- I will be right back.
- Okay.
112
00:04:59,995 --> 00:05:03,172
Tia, how may times
do I have to tell you
113
00:05:33,333 --> 00:05:35,683
Phew. That took forever.
114
00:05:35,726 --> 00:05:37,554
I hope we didn't keep Jaylen
waiting too long.
115
00:05:37,685 --> 00:05:38,947
Yeah, me too.
116
00:05:46,650 --> 00:05:48,565
Just like my granny would always say.
117
00:05:48,652 --> 00:05:51,481
"Shantia, a man will disappear quicker
118
00:05:51,525 --> 00:05:52,874
than a free sample at Costco!"
119
00:05:54,397 --> 00:05:56,181
I always forget your name is Shantia.
120
00:05:56,312 --> 00:05:58,706
Hey. At least he left his number
121
00:05:58,793 --> 00:05:59,924
7-7-3-5...
122
00:06:00,011 --> 00:06:02,187
Excuse you. Wow.
123
00:06:02,231 --> 00:06:03,885
At least let me write it down.
124
00:06:05,234 --> 00:06:07,541
Hi, ladies.
125
00:06:07,628 --> 00:06:08,977
- Hi, Lyla.
- Hi, Lyla.
126
00:06:09,064 --> 00:06:11,066
Oh, ladies.
127
00:06:11,196 --> 00:06:14,374
Meet Buhle.
128
00:06:14,461 --> 00:06:15,897
- Hi, Buhle.
- Hi, Buhle.
129
00:06:16,027 --> 00:06:17,638
Listen, I know you're enjoying
130
00:06:17,681 --> 00:06:19,161
your time in South Africa.
131
00:06:19,248 --> 00:06:20,423
But while I have you,
132
00:06:20,510 --> 00:06:21,729
there are quite a few things
133
00:06:21,772 --> 00:06:22,773
I need to catch you up.
134
00:06:22,817 --> 00:06:24,732
Oh, Fancy darling.
135
00:06:24,775 --> 00:06:26,908
Can you just put it all in the email?
136
00:06:26,995 --> 00:06:28,866
Sure. Sure.
137
00:06:28,910 --> 00:06:32,392
I'll be back in the cold on Monday.
138
00:06:32,522 --> 00:06:33,958
Ooh.
139
00:06:34,132 --> 00:06:37,005
Thank you, Fancy, for always
keeping things running.
140
00:06:37,135 --> 00:06:41,226
Kiss, kiss. Ooh.
141
00:06:41,270 --> 00:06:43,577
Bye, Lyla.
142
00:06:43,664 --> 00:06:47,755
So... she expects you to
do your work and hers,
143
00:06:47,842 --> 00:06:50,148
while she over there gets lit
with Prince Akeem?
144
00:06:50,279 --> 00:06:51,541
- That's Lyla.
- Look.
145
00:06:51,672 --> 00:06:53,195
I know you rarely ask for my opinion.
146
00:06:53,282 --> 00:06:55,110
- But...
- And yet, you always give it.
147
00:06:55,197 --> 00:06:58,809
Boss, when are you gonna let
go of the superwoman cape?
148
00:06:58,940 --> 00:07:01,290
I know it's getting
a little tighter on the neck.
149
00:07:01,377 --> 00:07:03,379
As black woman in this industry,
150
00:07:03,466 --> 00:07:05,947
unfortunately, we don't have that luxury.
151
00:07:06,034 --> 00:07:10,473
Besides, only we can wear
the cape and make it fashion.
152
00:07:10,517 --> 00:07:12,519
I really admire that about you, boss.
153
00:07:12,562 --> 00:07:14,129
- Hmm.
- I guess I just wish
154
00:07:14,259 --> 00:07:15,913
the people around you appreciated
155
00:07:16,000 --> 00:07:17,915
all that you do for them,
156
00:07:18,002 --> 00:07:19,743
because you do a lot.
157
00:07:20,657 --> 00:07:21,353
Thank you.
158
00:07:21,484 --> 00:07:23,051
You're welcome, boss.
159
00:07:25,009 --> 00:07:29,187
# The first Noel
160
00:07:29,318 --> 00:07:33,975
# The angel did say #
161
00:07:34,105 --> 00:07:38,545
# Was to certain poor shepherds #
162
00:07:38,632 --> 00:07:40,547
Who is blocking the driveway?
163
00:07:44,507 --> 00:07:49,512
Hey, baby.
164
00:07:49,599 --> 00:07:51,427
- Hey, babe.
- I got the flowers.
165
00:07:51,514 --> 00:07:53,647
They are so beautiful.
166
00:07:53,690 --> 00:07:55,953
You know I'm making your fave tonight.
167
00:07:56,040 --> 00:07:57,607
My famous "Marry Me" chicken.
168
00:07:57,651 --> 00:07:59,957
Babe, I'm not gonna make it tonight.
169
00:08:00,044 --> 00:08:01,481
Why not?
170
00:08:01,524 --> 00:08:03,308
We haven't seen each other in days.
171
00:08:03,395 --> 00:08:06,398
Yeah, I know, but it's, uh,
I forgot it's my boss's birthday
172
00:08:06,529 --> 00:08:08,226
and he's takin'
a whole team out for drinks
173
00:08:08,313 --> 00:08:11,795
and I'm gonna get
this senior VP position.
174
00:08:11,926 --> 00:08:14,494
This is the moment where
schmoozing comes into play.
175
00:08:14,537 --> 00:08:16,800
Come on, Richard, it's the holidays.
176
00:08:16,931 --> 00:08:18,731
People are spendin' time
with their loved ones
177
00:08:18,759 --> 00:08:20,630
and everybody's excited to see you.
178
00:08:20,717 --> 00:08:23,566
Look, um, maybe I can leave a little early.
179
00:08:23,590 --> 00:08:26,506
You know what? It's okay.
180
00:08:26,593 --> 00:08:28,420
I know how much
the promotion means to you
181
00:08:28,508 --> 00:08:30,335
and I don't wanna get in the way in that.
182
00:08:30,422 --> 00:08:31,728
I just missed you.
183
00:08:31,859 --> 00:08:34,514
Yeah, babe, you know what?
I miss you too.
184
00:08:34,557 --> 00:08:36,124
I gotta go. Love you.
185
00:08:37,821 --> 00:08:38,822
Love you too.
186
00:08:40,911 --> 00:08:42,260
Oh!
187
00:08:42,347 --> 00:08:43,958
Oh, my God.
188
00:08:54,838 --> 00:08:56,274
First you ghost me at your office,
189
00:08:56,361 --> 00:08:57,817
then you trash my truck.
190
00:08:57,841 --> 00:08:59,161
Oh, please, I'm surprised
191
00:08:59,190 --> 00:09:00,714
that tank didn't damage my car.
192
00:09:00,801 --> 00:09:02,803
Tank? This is my work truck.
193
00:09:02,890 --> 00:09:04,718
- How professional of you...
- Fancy.
194
00:09:04,848 --> 00:09:08,243
- Yes, ma.
- Hey, what's going on out there?
195
00:09:08,330 --> 00:09:10,332
I slightly tapped Jaylen's tank.
196
00:09:10,419 --> 00:09:11,570
Because she was texting and driving.
197
00:09:11,594 --> 00:09:13,509
Uh, I was actually parked.
198
00:09:13,596 --> 00:09:15,206
Uh... Okay, at least I thought I was.
199
00:09:15,337 --> 00:09:16,947
Fancy, how many times have I told you
200
00:09:17,034 --> 00:09:20,168
- about the doggone phone?
- Snitch.
201
00:09:20,298 --> 00:09:22,518
Listen, it's cold out here.
Y'all coming in the house.
202
00:09:22,562 --> 00:09:24,259
I don't want these nosy neighbors
203
00:09:24,389 --> 00:09:25,869
all up in my business.
204
00:09:25,956 --> 00:09:27,175
All right, ma.
205
00:09:31,353 --> 00:09:34,312
- Mm.
- Let me help you with those.
206
00:09:34,399 --> 00:09:36,750
Thank you, Jaylen.
207
00:09:36,793 --> 00:09:39,100
I'm sorry to keep you waiting earlier.
208
00:09:39,143 --> 00:09:41,711
Well, I appreciate you
tracking me down for an apology.
209
00:09:41,755 --> 00:09:44,496
I can track you down, okay? I live here.
210
00:09:44,584 --> 00:09:47,325
The better question is,
what are you doing here?
211
00:09:47,412 --> 00:09:48,588
To tell my mom on me?
212
00:09:48,718 --> 00:09:50,198
Actually, your mother called me.
213
00:09:50,328 --> 00:09:51,939
The faucet is leaking.
214
00:09:52,113 --> 00:09:53,767
She may not see the way she used to,
215
00:09:53,897 --> 00:09:55,725
but those ears don't miss a thing.
216
00:09:59,729 --> 00:10:03,646
- Wow, this is impressive.
- Thank you.
217
00:10:03,690 --> 00:10:05,735
- Did you paint this?
- Mm-hmm, I did.
218
00:10:05,779 --> 00:10:08,172
It was my late husband, Walt.
219
00:10:08,303 --> 00:10:11,436
Originally, it was supposed
to be a nude portrait,
220
00:10:11,567 --> 00:10:14,788
but he insisted that I cover him up.
221
00:10:14,875 --> 00:10:17,791
- And his daughter thanks you.
- Oh.
222
00:10:17,878 --> 00:10:20,184
- Whoa, whoa, whoa. I got you.
- Careful, ma.
223
00:10:20,315 --> 00:10:22,404
Well, you know,
these damn floor boards.
224
00:10:22,491 --> 00:10:24,536
I-I can't believe I keep doing this
225
00:10:24,624 --> 00:10:26,974
after I've been in his house for so long.
226
00:10:27,017 --> 00:10:29,019
Mama, we just need to
make a few adjustments,
227
00:10:29,150 --> 00:10:32,196
so it's easier for you to
move around, that's all.
228
00:10:32,327 --> 00:10:36,810
Well, since you've spoken
to Fancy, when can you start?
229
00:10:36,853 --> 00:10:38,681
Well, how long have
you lived in this house?
230
00:10:38,812 --> 00:10:41,336
Actually, it was
my husband's childhood home,
231
00:10:41,466 --> 00:10:42,946
so it's been a while.
232
00:10:43,033 --> 00:10:45,340
Okay, well, I can fix the faucet tonight,
233
00:10:45,383 --> 00:10:47,864
start on the accessibility
upgrades tomorrow,
234
00:10:47,951 --> 00:10:49,953
but from the looks of it,
this house still has
235
00:10:50,084 --> 00:10:53,174
its original plumbing,
which may need to be replaced.
236
00:10:53,217 --> 00:10:55,935
So, is this how
you up charge your clients,
237
00:10:55,959 --> 00:10:58,396
just by looking around?
238
00:10:58,527 --> 00:11:00,311
No, I'm just one of those people
239
00:11:00,355 --> 00:11:01,617
who likes to get the work done,
240
00:11:01,661 --> 00:11:03,271
without keeping people waiting.
241
00:11:03,401 --> 00:11:04,707
I'm sure you understand that.
242
00:11:11,714 --> 00:11:15,805
Uh, uh... So, uh,
how-how much will it cost?
243
00:11:15,849 --> 00:11:17,328
I will get back to you on that,
244
00:11:17,415 --> 00:11:19,287
but the leak is on the house.
245
00:11:19,330 --> 00:11:21,419
Only if you agree to join us
246
00:11:21,506 --> 00:11:24,640
for our family's tree trimming
Christmas dinner tonight.
247
00:11:24,727 --> 00:11:27,034
Miss Evelyn,
what kind of man would I be
248
00:11:27,077 --> 00:11:29,166
to turn down a plate
of your home cooking?
249
00:11:29,253 --> 00:11:30,690
Oh, no, no, no, no, no.
250
00:11:30,777 --> 00:11:32,866
I'm not the cooking type, but you see
251
00:11:32,996 --> 00:11:36,304
my-my Fancy, she's a chef around here.
252
00:11:36,434 --> 00:11:38,045
Oh.
253
00:11:44,007 --> 00:11:45,447
Just like the dinner, these desserts
254
00:11:45,530 --> 00:11:47,794
look almost too pretty to eat.
255
00:11:47,837 --> 00:11:49,772
And that little Black Santa
you added to the tree?
256
00:11:49,796 --> 00:11:52,015
- So cute, sis!
- Thank you, sis.
257
00:11:52,146 --> 00:11:53,756
I found it while I was finishing up
258
00:11:53,843 --> 00:11:55,410
my Christmas shopping today.
259
00:11:55,497 --> 00:11:57,605
You would be already finished
your Christmas shopping.
260
00:11:57,629 --> 00:12:00,763
Yeah, you're making the
parents in the room look bad.
261
00:12:00,807 --> 00:12:02,349
Malik, please
do not compare yourself
262
00:12:02,373 --> 00:12:04,245
to my sister, she is not human.
263
00:12:04,332 --> 00:12:06,551
Oh, yeah? And why is that?
264
00:12:06,595 --> 00:12:09,598
She's always been a super big sister.
265
00:12:09,641 --> 00:12:10,967
You know, she was in the delivery room
266
00:12:10,991 --> 00:12:12,688
when I gave birth to Kaiya,
267
00:12:12,775 --> 00:12:14,864
and not just because I needed her.
268
00:12:14,951 --> 00:12:16,866
But because I needed her too.
269
00:12:16,953 --> 00:12:19,651
Sure did.
270
00:12:19,782 --> 00:12:21,436
She designed my wedding dress,
271
00:12:21,566 --> 00:12:24,178
and she even made
Belle and I's prom dresses.
272
00:12:24,221 --> 00:12:25,832
You remember that, Belle?
273
00:12:25,875 --> 00:12:27,374
Mm, yeah, and they weren't just dresses.
274
00:12:27,398 --> 00:12:30,793
They were stunning,
couture-level gowns.
275
00:12:30,837 --> 00:12:32,490
People thought we
flew them in from Paris.
276
00:12:32,577 --> 00:12:35,842
Wow. I could only imagine
what you wore to prom.
277
00:12:35,972 --> 00:12:38,192
I actually didn't go to prom.
278
00:12:41,412 --> 00:12:43,153
Sorry, it's work, be right back.
279
00:12:45,721 --> 00:12:47,767
Mom, are you still gonna draw
280
00:12:47,810 --> 00:12:49,551
gingerbread houses with Kaiya and I?
281
00:12:49,594 --> 00:12:51,727
Oh, of course I am.
282
00:12:51,814 --> 00:12:53,183
But you know, you might have to help
283
00:12:53,207 --> 00:12:54,948
grammy a little bit more this year,
284
00:12:55,035 --> 00:12:59,213
because her eyes ain't
what they used to be.
285
00:12:59,343 --> 00:13:02,129
Sorry, y'all, I would get
rid of the phone if I could.
286
00:13:02,259 --> 00:13:04,479
And why can't you?
287
00:13:04,609 --> 00:13:06,698
Well, you know, back in my day,
288
00:13:06,786 --> 00:13:07,980
when you didn't wanna talk to somebody,
289
00:13:08,004 --> 00:13:10,093
you just didn't open the door.
290
00:13:10,224 --> 00:13:12,574
Now, now you can call, you can text,
291
00:13:12,617 --> 00:13:15,490
- you can face chat.
- FaceTime.
292
00:13:15,577 --> 00:13:17,448
Whatever.
293
00:13:17,535 --> 00:13:19,426
Fancy, you just gotta
learn how to set boundaries.
294
00:13:19,450 --> 00:13:21,670
I just turned my phone off
whenever I wanna be present.
295
00:13:21,713 --> 00:13:24,586
Oh, I'm very present.
296
00:13:24,629 --> 00:13:26,370
So, Jaylen,
297
00:13:26,414 --> 00:13:28,720
can you tell us a little bit
more about yourself?
298
00:13:28,851 --> 00:13:30,287
She wants to know if you're single.
299
00:13:32,202 --> 00:13:34,770
- Well, I am divorced.
- Mmm.
300
00:13:34,857 --> 00:13:36,182
A little over a year now.
301
00:13:36,206 --> 00:13:38,774
Mm, sorry to hear that.
302
00:13:38,861 --> 00:13:41,603
- Are you dating? What?
- Now, baby.
303
00:13:41,646 --> 00:13:42,972
I swear she's a matchmaker.
304
00:13:42,996 --> 00:13:45,215
Shut up, because if it wasn't for me
305
00:13:45,346 --> 00:13:48,523
telling you about the engineer
I met at Whole Foods,
306
00:13:48,610 --> 00:13:50,830
you wouldn't be sitting
next to your fianc๏ฟฝ right now
307
00:13:50,960 --> 00:13:52,527
with that big rock on your finger.
308
00:13:53,833 --> 00:13:56,357
All five carats...
309
00:13:56,444 --> 00:13:59,186
Okay, am I the only single
person in the room or what?
310
00:14:00,709 --> 00:14:03,233
Well, I have a boyfriend, so, yes.
311
00:14:03,320 --> 00:14:04,931
Where's my boy, Richard?
312
00:14:05,105 --> 00:14:07,281
He wanted to be here,
but he had to work event, so.
313
00:14:07,368 --> 00:14:09,326
- Surprise, surprise.
- What does he do again?
314
00:14:09,370 --> 00:14:10,937
Well, who cares?
315
00:14:11,067 --> 00:14:13,287
We are just happy to
have you here, Jaylen.
316
00:14:13,417 --> 00:14:15,376
- Mama.
- Okay, okay.
317
00:14:15,506 --> 00:14:18,074
And on that note,
I would like to raise a glass
318
00:14:18,118 --> 00:14:20,207
and thank you all for
welcoming me into your home
319
00:14:20,337 --> 00:14:23,732
and to the newly engaged couple,
Anthony and Belle.
320
00:14:23,863 --> 00:14:26,474
- Congratulations.
- Congratulations, sis.
321
00:14:26,561 --> 00:14:28,041
And with that,
322
00:14:28,171 --> 00:14:29,931
we have a special
announcement we wanna make.
323
00:14:29,956 --> 00:14:31,740
Oh, what? Kaiya's getting a cousin?
324
00:14:31,871 --> 00:14:34,351
Slow down.
325
00:14:34,438 --> 00:14:37,224
Belle and I have decided
on the date for the wedding.
326
00:14:37,311 --> 00:14:39,879
We've decided to follow
the Ballentine family tradition
327
00:14:40,009 --> 00:14:42,707
and get married on Christmas Eve.
328
00:14:42,794 --> 00:14:44,448
- Yeah.
- Wow.
329
00:14:44,535 --> 00:14:46,407
Yes, it is another family tradition
330
00:14:46,537 --> 00:14:48,975
that every Ballentine
woman gets married
331
00:14:49,062 --> 00:14:51,455
right here on Christmas Eve.
332
00:14:51,586 --> 00:14:54,110
Okay, so we're gonna have
a lovely Christmas wedding
333
00:14:54,197 --> 00:14:55,372
next year.
334
00:14:57,026 --> 00:14:58,854
- Actually...
- Actually...
335
00:14:58,941 --> 00:15:01,596
We don't wanna wait that long.
336
00:15:01,726 --> 00:15:05,687
Yeah, what's the point
in waiting when, you know?
337
00:15:05,774 --> 00:15:08,603
Are you saying this Christmas Eve
338
00:15:08,733 --> 00:15:11,780
- as in three weeks from now?
- I am.
339
00:15:11,867 --> 00:15:17,046
And you and Fancy are
gonna be my wedding planners.
340
00:15:17,090 --> 00:15:19,309
- Wait, who and who?
- Who and who?
341
00:15:19,396 --> 00:15:20,745
Belle, it takes a,
342
00:15:20,789 --> 00:15:22,965
- a year to plan a wedding.
- Exactly.
343
00:15:23,096 --> 00:15:25,176
And I-I don't want to throw
a wrench into your plans,
344
00:15:25,228 --> 00:15:26,795
but it's gonna take me
more than a month
345
00:15:26,926 --> 00:15:28,468
to get the plumbing and everything fixed.
346
00:15:28,492 --> 00:15:30,103
Belle, did you even think this through?
347
00:15:30,190 --> 00:15:31,887
I just don't think that's a good idea.
348
00:15:31,931 --> 00:15:33,802
- Me neither, Belle.
- Fancy.
349
00:15:48,556 --> 00:15:50,558
Will you just stop?!
350
00:15:51,646 --> 00:15:54,475
Stop that fussing.
351
00:15:54,518 --> 00:15:57,782
Listen, Belle and I have talked about this.
352
00:15:57,869 --> 00:16:01,177
As she knows that this might
be the last Christmas
353
00:16:01,351 --> 00:16:04,267
that I'll be able to see her
in her wedding dress.
354
00:16:05,790 --> 00:16:07,967
That's why she wanted to do this.
355
00:16:10,447 --> 00:16:13,146
And as much your
father would've wanted to.
356
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
It's okay, mama.
357
00:16:21,241 --> 00:16:22,677
Hmm.
358
00:16:24,374 --> 00:16:25,830
I guess the plumbing will have to wait
359
00:16:25,854 --> 00:16:27,508
until after the wedding...
360
00:16:27,638 --> 00:16:28,857
Are you serious?
361
00:16:30,424 --> 00:16:32,687
Oh, big, big...
362
00:16:33,862 --> 00:16:36,667
Okay, let's do it.
363
00:16:38,171 --> 00:16:41,478
Okay, now, do you, young ladies,
364
00:16:41,522 --> 00:16:45,178
remember what your father's
favorite Christmas song was?
365
00:16:47,658 --> 00:16:51,706
# Silent night
366
00:16:51,880 --> 00:16:56,406
# Holy night #
367
00:16:56,537 --> 00:17:00,758
# All is calm #
368
00:17:00,889 --> 00:17:05,763
# All is bright #
369
00:17:05,850 --> 00:17:09,550
# Round yon Virgin
370
00:17:09,637 --> 00:17:13,902
# Mother and child #
371
00:17:14,033 --> 00:17:17,558
# Holy infant #
372
00:17:17,645 --> 00:17:22,582
# So tender and mild #
373
00:17:22,606 --> 00:17:25,131
# Sleep in
374
00:17:25,218 --> 00:17:30,397
# Heavenly peace
375
00:17:30,440 --> 00:17:31,833
Yeah.
376
00:17:31,963 --> 00:17:33,922
# Sleep in #
377
00:17:34,009 --> 00:17:37,578
# Heavenly peace #
378
00:17:37,665 --> 00:17:40,015
Oh, my God!
379
00:17:47,066 --> 00:17:49,372
Ooh, thank God, Kaiya's asleep.
380
00:17:49,459 --> 00:17:52,201
- What y'all talking about?
- My wedding dress.
381
00:17:52,245 --> 00:17:54,160
- Is that mama's dress?
- Yes.
382
00:17:54,247 --> 00:17:57,989
I mean, it's a pretty dress.
383
00:17:58,033 --> 00:18:01,123
It's just so... mature.
384
00:18:01,210 --> 00:18:02,951
Mm, I can alter it.
385
00:18:02,994 --> 00:18:06,476
You know, Nona Ballentine
made mama's wedding gown.
386
00:18:06,607 --> 00:18:09,958
And she was an angel,
but I still have my own style.
387
00:18:10,045 --> 00:18:11,438
Just try it on, girl.
388
00:18:15,659 --> 00:18:17,357
Uh-uh, look at you.
389
00:18:17,444 --> 00:18:19,489
Why are you cheesing? What's up?
390
00:18:19,620 --> 00:18:22,536
Well, you know, seeing
mom's dress reminds me
391
00:18:22,579 --> 00:18:23,972
how nonna inspired me.
392
00:18:24,059 --> 00:18:25,669
There's something so beautiful
393
00:18:25,756 --> 00:18:27,454
about designing a wedding dress.
394
00:18:27,584 --> 00:18:29,040
Well, how's it different from the dresses
395
00:18:29,064 --> 00:18:30,544
you've designed at work?
396
00:18:30,587 --> 00:18:32,415
It feels more personal.
397
00:18:32,502 --> 00:18:34,306
I mean, you get to be
a part of making someone feel
398
00:18:34,330 --> 00:18:36,115
like the most beautiful
version of themselves
399
00:18:36,158 --> 00:18:38,943
on the most special day of their life.
400
00:18:39,074 --> 00:18:40,728
Well, what's up with you and Jaylen?
401
00:18:40,815 --> 00:18:41,922
Oh, that was out of nowhere.
402
00:18:41,946 --> 00:18:43,731
Well, Malik is like Jaylen.
403
00:18:43,818 --> 00:18:45,776
And he is fine as hell.
404
00:18:45,820 --> 00:18:47,387
And presumptuous as hell, too.
405
00:18:47,517 --> 00:18:49,563
Trying to tell me how to be present.
406
00:18:49,606 --> 00:18:51,434
He don't know me like that.
407
00:18:51,521 --> 00:18:54,872
Which is exactly why
I think you and Jaylen
408
00:18:55,046 --> 00:18:56,570
would make a great match.
409
00:18:56,613 --> 00:18:58,006
- What?
- Yes.
410
00:18:58,137 --> 00:19:00,182
Richard and I have
been together for years.
411
00:19:00,226 --> 00:19:02,184
We're great together, Deena.
412
00:19:02,228 --> 00:19:04,548
I mean, when is the last time
he took you on a decent date?
413
00:19:04,665 --> 00:19:07,494
And when's the last time
Belle paid a bill on time?
414
00:19:07,581 --> 00:19:09,757
I heard that. Good.
415
00:19:11,454 --> 00:19:14,936
Listen, we just wish
Richard was more present.
416
00:19:15,023 --> 00:19:16,720
And I wish my sisters would believe me
417
00:19:16,764 --> 00:19:19,070
when I say that I'm happy.
418
00:19:19,114 --> 00:19:20,855
- Promise.
- All right.
419
00:19:22,509 --> 00:19:25,207
- Huh?
- What happened to the dress?
420
00:19:25,251 --> 00:19:29,385
- What's wrong?
- I mean, the dress is pretty.
421
00:19:29,516 --> 00:19:31,170
But it's not me.
422
00:19:31,344 --> 00:19:34,521
I wanted to wear something
breath-taking
423
00:19:34,564 --> 00:19:36,087
on my special day.
424
00:19:36,175 --> 00:19:38,742
Belle, we have to order wedding dresses
425
00:19:38,786 --> 00:19:40,353
months in advance.
426
00:19:40,440 --> 00:19:42,833
- Honey?
- Well, lucky for me.
427
00:19:42,920 --> 00:19:47,011
I have the fabulous
Fancy Ballentine as my sister.
428
00:19:47,098 --> 00:19:49,275
Wait? You want me to make the dress?
429
00:19:49,318 --> 00:19:51,277
Belle, I don't have that kind of time.
430
00:19:51,364 --> 00:19:53,409
I mean, you did an amazing job
431
00:19:53,496 --> 00:19:55,324
designing my wedding dress,
432
00:19:55,455 --> 00:19:58,762
and you would absolutely
slay Belle's wedding dress.
433
00:19:58,849 --> 00:20:02,462
Please, please.
434
00:20:02,592 --> 00:20:06,988
Okay, it won't be easy,
but it will be perfect.
435
00:20:07,075 --> 00:20:08,859
Thank you, sister.
436
00:20:08,903 --> 00:20:10,296
Mm-hmm.
437
00:20:10,383 --> 00:20:12,559
- Ain't she the best?
- Exactly.
438
00:20:14,735 --> 00:20:18,695
Hey, mama. What you in here doing?
439
00:20:18,782 --> 00:20:22,395
I tell you, learning this
Braille isn't gonna be easy.
440
00:20:22,525 --> 00:20:24,875
You know they have audio books
for that now, ma.
441
00:20:26,181 --> 00:20:28,705
Francine, I know that.
442
00:20:28,879 --> 00:20:31,230
And stop with the long face.
443
00:20:33,319 --> 00:20:35,886
What you got planned for the evening?
444
00:20:35,973 --> 00:20:37,888
Just taking a look at
some of Richard's work,
445
00:20:37,975 --> 00:20:40,151
and I'm gonna start sketching
Belle's wedding dress.
446
00:20:40,239 --> 00:20:42,676
Oh, Lord, you mean to tell me
447
00:20:42,806 --> 00:20:44,808
she got you to make her dress too?
448
00:20:44,939 --> 00:20:46,462
You know you spoil her.
449
00:20:46,549 --> 00:20:48,812
Just like your father used to.
450
00:20:48,856 --> 00:20:51,337
That's probably why I do it.
451
00:20:51,467 --> 00:20:53,467
I think it's what daddy
would have wanted me to do.
452
00:20:55,036 --> 00:20:58,779
Oh, you know that man,
he just adored you girls.
453
00:20:58,909 --> 00:21:01,521
And he used to love watching y'all sing.
454
00:21:01,651 --> 00:21:03,653
Like you did earlier.
455
00:21:03,784 --> 00:21:06,526
Although if you ask me, you're
the only one with a voice.
456
00:21:06,569 --> 00:21:10,443
Mama... Well, it's the truth.
457
00:21:10,530 --> 00:21:13,184
Well, I'm singing in church this Sunday.
458
00:21:13,228 --> 00:21:14,969
I think you should come.
459
00:21:17,667 --> 00:21:21,149
I'm a little upset with God right now,
460
00:21:21,280 --> 00:21:24,152
and nobody wants
some old angry woman
461
00:21:24,239 --> 00:21:25,632
sitting up in their house.
462
00:21:26,763 --> 00:21:28,765
Mama.
463
00:21:28,896 --> 00:21:32,465
God specializes in things impossible.
464
00:21:32,552 --> 00:21:34,249
I think he'll understand.
465
00:21:37,687 --> 00:21:40,342
Then you think he can
make me understand
466
00:21:40,429 --> 00:21:42,431
why he took my husband away?
467
00:21:53,834 --> 00:21:54,922
- Okay.
- Yeah.
468
00:21:55,052 --> 00:21:56,271
- I like this.
- I do, too.
469
00:21:56,315 --> 00:22:00,362
- Fancy, are those shoes...
- Absolutely.
470
00:22:00,449 --> 00:22:02,103
It's really funny, I didn't realize
471
00:22:02,146 --> 00:22:05,062
they introduced a shorter, thicker heel.
472
00:22:05,106 --> 00:22:06,412
Well, that's shocking
473
00:22:06,586 --> 00:22:08,327
because I thought you knew everything.
474
00:22:10,764 --> 00:22:12,200
Hey, gang!
475
00:22:12,331 --> 00:22:14,071
- Oh! Lyla.
- Lyla.
476
00:22:14,158 --> 00:22:16,030
Lyla, I am so glad you're back.
477
00:22:16,117 --> 00:22:17,757
I cannot wait to hear about South Africa.
478
00:22:17,814 --> 00:22:19,686
The photos, amazing.
479
00:22:19,729 --> 00:22:22,384
Ooh, and I can't wait to share, but first,
480
00:22:22,515 --> 00:22:27,781
I have some news,
everyone, gather round.
481
00:22:27,911 --> 00:22:31,219
I am happy to be back.
482
00:22:31,262 --> 00:22:32,525
Actually, that's not true.
483
00:22:32,612 --> 00:22:35,005
I'd rather be spending the holidays
484
00:22:35,092 --> 00:22:38,357
tanning with my new love, Buhle.
485
00:22:38,444 --> 00:22:41,882
But alas, I am happy to see all of you.
486
00:22:42,012 --> 00:22:45,102
Some of you, I have
known for a very long time
487
00:22:45,233 --> 00:22:47,670
and you're like family to me.
488
00:22:47,801 --> 00:22:52,632
But after 25 years of being the face,
489
00:22:52,719 --> 00:22:55,504
the owner and the creative director
490
00:22:55,635 --> 00:23:01,162
of Lyla Ross, I've decided to retire.
491
00:23:03,077 --> 00:23:05,645
Retire? Okay.
492
00:23:05,775 --> 00:23:07,255
That's unexpected.
493
00:23:07,342 --> 00:23:08,996
Are you selling the company?
494
00:23:09,126 --> 00:23:11,390
Oh, no. I'll remain the owner.
495
00:23:11,477 --> 00:23:14,697
But I will be handing over the role
496
00:23:14,784 --> 00:23:19,572
of creative director to either you, Fancy,
497
00:23:19,702 --> 00:23:22,183
- or Germaine.
- Oh, yes!
498
00:23:22,270 --> 00:23:25,229
I, never mind. It's just
an honor to be nominated.
499
00:23:25,273 --> 00:23:29,582
I was so inspired by South Africa,
500
00:23:29,669 --> 00:23:32,933
the classic silhouette, the luxe detail
501
00:23:32,976 --> 00:23:38,678
the vibrant colors,
that I want each of you
502
00:23:38,721 --> 00:23:43,117
to design a safari-inspired
capsule collection
503
00:23:43,204 --> 00:23:44,466
for spring summer.
504
00:23:44,553 --> 00:23:46,773
- Ooh, okay, Africa.
- Nice.
505
00:23:49,079 --> 00:23:50,879
- That's a lot.
- And who's ever design
506
00:23:50,951 --> 00:23:54,868
I like best, will become
the new creative director
507
00:23:54,955 --> 00:23:57,392
of Lyla Ross.
508
00:23:57,479 --> 00:23:58,959
Lyla...
509
00:23:59,046 --> 00:24:00,308
Thank you so much.
510
00:24:00,439 --> 00:24:03,354
It's gonna be quite the competition.
511
00:24:03,398 --> 00:24:05,444
Fancy is an incredible designer.
512
00:24:05,531 --> 00:24:07,291
I will most definitely
be bringing my A game.
513
00:24:07,358 --> 00:24:08,925
And I undoubtedly say the same thing.
514
00:24:08,969 --> 00:24:10,990
Ooh, brilliant.
515
00:24:11,014 --> 00:24:13,103
Now I am off for a flight.
516
00:24:15,802 --> 00:24:16,846
Hmm.
517
00:24:16,890 --> 00:24:19,458
Oh, my Lord.
518
00:24:19,501 --> 00:24:22,156
I got this. I got this. I got this. I got this.
519
00:24:27,204 --> 00:24:29,555
Ooh.
520
00:24:29,685 --> 00:24:32,993
- Oh.
- Oh, hey, Miss Evelyn.
521
00:24:33,036 --> 00:24:35,430
Oh, hey. Hey, Jaylen.
522
00:24:35,474 --> 00:24:36,712
Coming back from your morning walk?
523
00:24:36,736 --> 00:24:39,347
Yeah, so nice and crisp outside.
524
00:24:39,434 --> 00:24:40,609
Yeah, I love this weather.
525
00:24:40,696 --> 00:24:42,742
What are you doing with that wood?
526
00:24:42,916 --> 00:24:45,832
I'm replacing some old floor
boards so that you won't trip.
527
00:24:45,962 --> 00:24:47,398
Smells like cedar.
528
00:24:47,486 --> 00:24:50,227
You've got good nose because that it is.
529
00:24:50,314 --> 00:24:55,189
You know, I used to sculpt with
cedar a lot in my early years.
530
00:24:55,276 --> 00:24:57,452
Wood is easy to work with.
531
00:24:57,539 --> 00:25:01,500
The various grains and... and patterns.
532
00:25:02,805 --> 00:25:05,852
They just make art so vibrant.
533
00:25:17,341 --> 00:25:21,432
- I know this isn't easy.
- Well, you got that right.
534
00:25:21,520 --> 00:25:23,652
When I started losing my sight,
535
00:25:23,696 --> 00:25:26,133
I felt like I started losing everything.
536
00:25:27,177 --> 00:25:28,396
That God's something.
537
00:25:28,483 --> 00:25:30,485
Well, He really is.
538
00:25:30,659 --> 00:25:33,357
Even with everything I've lost,
539
00:25:33,444 --> 00:25:37,710
I've come to see that somehow
He still gives me just enough.
540
00:25:39,407 --> 00:25:40,713
Just enough, huh?
541
00:25:42,192 --> 00:25:44,412
Yeah.
542
00:25:44,543 --> 00:25:46,414
Some kind of God he is.
543
00:25:50,070 --> 00:25:52,028
Miss Evelyn, you know,
544
00:25:52,202 --> 00:25:54,335
there's no reason for you
to give up making art.
545
00:25:55,815 --> 00:25:57,643
Baby, a vision impaired sculptor
546
00:25:57,686 --> 00:26:00,297
is about as useful as a
547
00:26:00,341 --> 00:26:01,864
finger-less organ player.
548
00:26:01,995 --> 00:26:03,866
But you still have those fingers
549
00:26:05,215 --> 00:26:06,956
and they are powerful.
550
00:26:09,263 --> 00:26:10,569
All you need is for me to make
551
00:26:10,699 --> 00:26:12,179
some adjustments to your equipment.
552
00:26:24,234 --> 00:26:25,584
How do you knit?
553
00:26:30,110 --> 00:26:31,677
- Hey, boss.
- Yes.
554
00:26:31,764 --> 00:26:33,330
I just got your email about
555
00:26:33,417 --> 00:26:34,767
dropping off wedding invitations.
556
00:26:34,854 --> 00:26:36,899
Oh, yeah, they're right there.
557
00:26:36,986 --> 00:26:38,921
Isn't the bride and the groom
supposed to be doing this?
558
00:26:38,945 --> 00:26:40,729
If I relied on my bride baby sister,
559
00:26:40,773 --> 00:26:42,470
they'd be sending on New Year's Eve.
560
00:26:43,384 --> 00:26:44,864
And can I say something?
561
00:26:44,951 --> 00:26:47,649
If it's not work-related Tia, no.
562
00:26:47,736 --> 00:26:51,087
Look, after all the hard work
you've put into this company,
563
00:26:51,174 --> 00:26:52,674
I don't understand why Lyla didn't just
564
00:26:52,698 --> 00:26:55,004
hand you the creative director role.
565
00:26:55,091 --> 00:26:56,484
Everybody thinks it.
566
00:26:56,527 --> 00:26:58,355
- Who's everybody?
- The entire office.
567
00:26:58,486 --> 00:26:59,487
- Really? Okay.
- Yes.
568
00:27:01,532 --> 00:27:03,709
Can I see the sketches
yous working on?
569
00:27:03,752 --> 00:27:06,102
No, these are very, very rough.
570
00:27:06,189 --> 00:27:08,191
And to be honest with you,
571
00:27:08,278 --> 00:27:10,672
all of this couldn't have
come at a worse time.
572
00:27:10,759 --> 00:27:12,761
In between the holiday rush,
573
00:27:12,805 --> 00:27:14,676
planning my little sister's wedding,
574
00:27:14,720 --> 00:27:19,028
moving in, helping out
my mama, I'm slammed.
575
00:27:19,115 --> 00:27:21,422
Well, superwoman.
576
00:27:21,465 --> 00:27:23,337
I'm here to help wherever I can.
577
00:27:23,424 --> 00:27:24,860
Thank you.
578
00:27:25,034 --> 00:27:26,446
Well, you can start by
taking those invitations
579
00:27:26,470 --> 00:27:28,168
to the post office.
580
00:27:28,211 --> 00:27:30,649
Ah, dang.
581
00:27:30,736 --> 00:27:32,999
Oh, I gotta go get
my nails redone tomorrow.
582
00:27:33,086 --> 00:27:36,132
And it better not make you late.
583
00:27:36,219 --> 00:27:37,786
I can't make no promises.
584
00:27:45,315 --> 00:27:46,839
- Oh.
- Uh-huh.
585
00:27:48,623 --> 00:27:50,625
That was a lot.
586
00:27:50,756 --> 00:27:52,496
I just want you to know, mama and I
587
00:27:52,583 --> 00:27:54,368
love the changes you've made so far.
588
00:27:54,455 --> 00:27:56,675
It's been such a joy to see
her move around so freely.
589
00:27:56,762 --> 00:27:58,328
I just finished the last round.
590
00:27:58,415 --> 00:28:00,330
Mmm. That was fast.
591
00:28:00,417 --> 00:28:02,177
Now, the plumbing's
gonna need a lot of work,
592
00:28:02,245 --> 00:28:04,987
but you said that we should
wait until after the wedding.
593
00:28:05,074 --> 00:28:07,468
Yes.
594
00:28:07,555 --> 00:28:09,600
Well, I guess I'll be seeing you soon.
595
00:28:13,996 --> 00:28:14,996
Whoa.
596
00:28:21,047 --> 00:28:22,047
Nice car.
597
00:28:23,484 --> 00:28:25,312
Thanks. It's my baby.
598
00:28:25,442 --> 00:28:26,922
I thought I was your baby.
599
00:28:27,009 --> 00:28:29,359
Of course, that's my bad.
600
00:28:32,145 --> 00:28:34,016
Jaylen, this is my boyfriend, Richard,
601
00:28:34,060 --> 00:28:35,844
and, baby, this is the contractor
602
00:28:35,931 --> 00:28:37,890
that's been making our lives a bit easier.
603
00:28:37,977 --> 00:28:42,416
- Jaylen Harris.
- Hello, Richard Ellis. Whoo.
604
00:28:42,503 --> 00:28:46,507
So, Mr. Harris, how long
you've been getting dirty,
605
00:28:46,594 --> 00:28:48,683
constructing and building things?
606
00:28:48,770 --> 00:28:50,182
Started this business a couple years ago.
607
00:28:50,206 --> 00:28:51,860
Mmm.
608
00:28:51,991 --> 00:28:53,557
And, uh, what'd you do before that?
609
00:28:53,601 --> 00:28:54,950
VP of a global market in company.
610
00:28:54,994 --> 00:28:57,953
- Mmm. Is that so?
- Yeah.
611
00:28:57,997 --> 00:29:01,827
Just never really found
corporate America fulfilling.
612
00:29:01,914 --> 00:29:03,654
So I traded in my suits for work boots
613
00:29:03,785 --> 00:29:05,700
and I ain't never been happier.
614
00:29:06,614 --> 00:29:08,616
Fancy is fantastic
615
00:29:08,703 --> 00:29:11,097
and you are a lucky man.
616
00:29:12,315 --> 00:29:13,534
Without a doubt.
617
00:29:15,710 --> 00:29:17,150
- Will you come in?
- Mm-hmm.
618
00:29:18,887 --> 00:29:20,715
All right, you have a good night.
619
00:29:22,021 --> 00:29:23,457
Bye.
620
00:29:32,988 --> 00:29:34,990
Fancy, why would you hire a contractor?
621
00:29:35,077 --> 00:29:36,992
I mean, if your mom's going blind,
622
00:29:37,079 --> 00:29:38,879
we should just put
an assisted living facility
623
00:29:38,951 --> 00:29:40,909
and you can finally move in with me.
624
00:29:40,953 --> 00:29:42,582
Oh, come on, babe,
and give up on the house
625
00:29:42,606 --> 00:29:44,086
my father left for us?
626
00:29:44,173 --> 00:29:46,088
No, I don't think so.
627
00:29:47,437 --> 00:29:49,613
Okay.
628
00:29:49,700 --> 00:29:51,137
Now, when are we going to dinner?
629
00:29:51,267 --> 00:29:53,226
Well, actually, we don't have much time.
630
00:29:53,400 --> 00:29:54,967
All right, so I figured we'd just go up
631
00:29:55,010 --> 00:29:56,795
to the Chinese place, left the street.
632
00:29:56,882 --> 00:29:58,492
You call that a special evening?
633
00:29:58,579 --> 00:30:01,016
Babe, I gotta be on a red-eye
to LA for a conference.
634
00:30:01,147 --> 00:30:02,472
I haven't even finished packing yet.
635
00:30:02,496 --> 00:30:03,845
Well, at least
636
00:30:03,889 --> 00:30:05,499
you've got your priorities straight.
637
00:30:05,586 --> 00:30:06,935
Bubba, don't do that.
638
00:30:07,022 --> 00:30:10,373
Look, you know how it is, all right?
639
00:30:10,460 --> 00:30:11,897
That's why I love you.
640
00:30:12,027 --> 00:30:13,483
No, you love me
'cause I keep allowing you
641
00:30:13,507 --> 00:30:14,682
to cancel on me.
642
00:30:16,249 --> 00:30:17,554
Fair.
643
00:30:17,641 --> 00:30:19,121
When we finally get to celebrate,
644
00:30:19,252 --> 00:30:21,515
we getting that senior VP position.
645
00:30:21,602 --> 00:30:24,300
Who knows?
646
00:30:24,387 --> 00:30:26,347
You might have something
even bigger to celebrate.
647
00:30:28,130 --> 00:30:30,741
All right, come on.
648
00:30:30,829 --> 00:30:32,352
Trust me, come on. Hey!
649
00:30:32,482 --> 00:30:34,136
This place closes by an hour by the way.
650
00:30:42,101 --> 00:30:43,885
Mmm.
651
00:30:59,031 --> 00:31:01,729
Mama?
652
00:31:03,644 --> 00:31:04,863
Oh, my God.
653
00:31:07,343 --> 00:31:08,562
Baby, what's going on?
654
00:31:08,692 --> 00:31:10,129
A pipe must have burst, ma.
655
00:31:11,957 --> 00:31:13,872
Oh, my Lord.
656
00:31:13,959 --> 00:31:15,197
I'm gonna go turn off the main valve.
657
00:31:15,221 --> 00:31:17,005
All right, I-I'm gonna call Jaylen.
658
00:31:21,140 --> 00:31:23,403
Hello? Jaylen, listen.
659
00:31:23,446 --> 00:31:25,057
We need your help right away.
660
00:31:30,018 --> 00:31:31,411
Mm.
661
00:31:32,412 --> 00:31:35,110
Fancy, mom. Who is it?
662
00:31:35,197 --> 00:31:37,132
It's me, Belle, mom, I got
your message, are you okay?
663
00:31:37,156 --> 00:31:39,158
Oh, yes, sweetheart, I'm fine.
664
00:31:39,245 --> 00:31:41,943
- Okay.
- Why are the lights out?
665
00:31:42,074 --> 00:31:43,902
Jaylen shut off
the circle breaker for safety,
666
00:31:43,989 --> 00:31:45,947
but he's turning it back on now.
667
00:31:45,991 --> 00:31:47,818
I can't believe this is happening now.
668
00:31:47,906 --> 00:31:49,559
- Yeah.
- Right before our wedding.
669
00:31:49,646 --> 00:31:51,518
Oh, my God.
670
00:31:51,648 --> 00:31:53,781
Oh, boy, oh, boy.
671
00:31:53,868 --> 00:31:57,002
- Unbelievable.
- What in the...
672
00:31:57,089 --> 00:31:59,004
How am I supposed
to get married in here?
673
00:31:59,091 --> 00:32:02,311
- This place is a mess.
- Hey, bro.
674
00:32:02,398 --> 00:32:05,053
Unfortunately, your pipes
are pretty corroded.
675
00:32:05,140 --> 00:32:07,360
- Oh, I can't breathe.
- No, Belle.
676
00:32:07,447 --> 00:32:09,710
- Calm down, sweetheart.
- Belle, Belle.
677
00:32:09,797 --> 00:32:11,364
- Sit down, sit down.
- Belle, Belle.
678
00:32:11,451 --> 00:32:13,322
- I'm here. I'm here.
- It's okay, baby.
679
00:32:13,409 --> 00:32:15,324
Look at my eyes right here, okay?
680
00:32:15,411 --> 00:32:17,283
- Tight.
- Close your eyes.
681
00:32:17,413 --> 00:32:20,373
I want you to visualize
the most amazing wedding
682
00:32:20,460 --> 00:32:24,029
you could possibly imagine
taking place, right here.
683
00:32:24,116 --> 00:32:26,683
It's happening right here.
Breathe with me.
684
00:32:26,770 --> 00:32:28,903
Deep breath in.
685
00:32:28,990 --> 00:32:31,950
And out. Deep breath in.
686
00:32:33,168 --> 00:32:35,997
And out.
687
00:32:36,041 --> 00:32:39,958
Deep breath in. And out.
688
00:32:41,394 --> 00:32:42,656
Namaste.
689
00:32:44,136 --> 00:32:46,660
- Thanks.
- You're very welcome.
690
00:32:47,661 --> 00:32:49,010
You okay?
691
00:32:49,184 --> 00:32:50,838
- Okay.
- Yeah. All right.
692
00:32:50,925 --> 00:32:52,381
And you scared me there for a second.
693
00:32:53,754 --> 00:32:55,408
Look out!
694
00:32:55,451 --> 00:32:56,975
- Oh, oh!
- Oh!
695
00:33:04,460 --> 00:33:06,114
- Thank you.
- Yeah.
696
00:33:07,289 --> 00:33:09,509
Jaylen.
697
00:33:09,639 --> 00:33:11,815
Well, well, well.
698
00:33:11,946 --> 00:33:13,643
It looks like we're going to be seeing
699
00:33:13,730 --> 00:33:16,690
a lot more of you around here now.
700
00:33:16,777 --> 00:33:18,561
- Yes, ma'am, you will.
- Mm-hmm.
701
00:33:25,568 --> 00:33:28,310
I could devour these muffins,
they're fantastic.
702
00:33:28,441 --> 00:33:29,964
Thank you.
703
00:33:30,051 --> 00:33:31,661
I really appreciate you doing all this.
704
00:33:31,748 --> 00:33:33,794
Oh, and I appreciate you
for committing to getting
705
00:33:33,881 --> 00:33:36,188
the house done by December 23rd.
706
00:33:36,318 --> 00:33:37,904
Oh, we have to put
in a little bit of overtime,
707
00:33:37,928 --> 00:33:40,018
but I know how important
the wedding is to everyone.
708
00:33:40,105 --> 00:33:42,672
Yes, it has to be special.
709
00:33:42,759 --> 00:33:45,893
It's our first family milestone
since my dad passed.
710
00:33:45,936 --> 00:33:48,591
Oh, I'm sorry to hear that.
711
00:33:48,678 --> 00:33:50,376
When'd he pass?
712
00:33:50,463 --> 00:33:51,681
Almost a year ago.
713
00:33:52,943 --> 00:33:53,944
It's gotta be tough.
714
00:33:54,075 --> 00:33:56,077
It is, especially since
715
00:33:56,121 --> 00:33:58,558
this is his favorite time of the year.
716
00:33:58,688 --> 00:34:00,473
I mean, he used to love
us coming together
717
00:34:00,560 --> 00:34:04,042
as a family, singing, laughing, loving.
718
00:34:06,000 --> 00:34:07,064
He used to say that he wished that
719
00:34:07,088 --> 00:34:08,742
it could be Christmas every day.
720
00:34:08,829 --> 00:34:10,526
Mm-hmm.
721
00:34:10,570 --> 00:34:13,964
Oh, seems like he stepped up
in his place.
722
00:34:14,095 --> 00:34:16,445
Yeah, well, isn't that
what the oldest one does
723
00:34:16,489 --> 00:34:19,057
- when a parent passes?
- In some ways.
724
00:34:20,580 --> 00:34:22,582
But then who steps up for you?
725
00:34:22,669 --> 00:34:24,801
What do you mean?
726
00:34:24,845 --> 00:34:27,804
The other night at dinner,
you brushed off the fact
727
00:34:27,935 --> 00:34:30,720
that you didn't get to go
to your high school prom.
728
00:34:30,807 --> 00:34:32,461
Like it was nothing.
729
00:34:32,592 --> 00:34:35,986
But for a second, it seemed
like it was more than that.
730
00:34:36,074 --> 00:34:39,120
Well, I see you have a tendency
to look too far into these.
731
00:34:39,207 --> 00:34:41,383
Maybe.
732
00:34:41,470 --> 00:34:43,690
I'm gonna go to
the grocery store after work.
733
00:34:43,733 --> 00:34:45,573
If you and your guys
love my blueberry muffins,
734
00:34:45,648 --> 00:34:48,086
you're gonna die from
my banana nut muffins.
735
00:34:48,129 --> 00:34:50,392
You really don't have to do all that.
736
00:34:50,479 --> 00:34:52,525
Not to mention, this isn't exactly
737
00:34:52,612 --> 00:34:54,048
how I imagined making my way
738
00:34:54,135 --> 00:34:56,746
onto Fancy's never ending to-do list.
739
00:34:56,790 --> 00:34:59,445
Well, fine, no muffins.
740
00:35:01,055 --> 00:35:03,405
- Have a good work day.
- You too.
741
00:35:03,492 --> 00:35:04,667
- Bye.
- Bye.
742
00:35:12,371 --> 00:35:14,634
Yeah, I mean, how about this one here?
743
00:35:14,677 --> 00:35:15,983
Well, that's cute.
744
00:35:17,027 --> 00:35:20,161
Let's make it rain.
745
00:35:20,292 --> 00:35:23,773
Ash Flash, I could follow you for years.
746
00:35:23,817 --> 00:35:27,125
You helped me un-big
my back for graduation!
747
00:35:27,168 --> 00:35:28,735
Do you have a fitting appointment?
748
00:35:28,778 --> 00:35:31,781
Yes, she most definitely does.
749
00:35:31,868 --> 00:35:35,524
Bonjour, baby. Ca va, mwah, mwah.
750
00:35:35,568 --> 00:35:37,004
Tu est tres belle.
751
00:35:37,047 --> 00:35:39,224
- Thank you.
- Yeah, come, come with me.
752
00:35:39,354 --> 00:35:41,008
Let's get you a fitting.
753
00:35:41,095 --> 00:35:43,097
- Oh, please.
- Wow.
754
00:35:47,449 --> 00:35:49,234
Take it easy with those pipes, fellas.
755
00:35:50,365 --> 00:35:53,020
- Miss Evelyn.
- Hi there.
756
00:35:53,151 --> 00:35:54,151
How's everything going?
757
00:35:54,195 --> 00:35:55,544
Everything is going great.
758
00:35:55,718 --> 00:35:57,111
Pipes are going in today.
759
00:35:57,155 --> 00:35:58,939
But I have a little job for you.
760
00:36:00,201 --> 00:36:01,246
Come on.
761
00:36:09,341 --> 00:36:11,343
- What?
- Hmm.
762
00:36:15,042 --> 00:36:17,175
So, how's it going?
763
00:36:18,915 --> 00:36:21,440
Uh, fine, Fancy.
764
00:36:25,226 --> 00:36:28,229
Ashley, how did you
and Germaine connect?
765
00:36:28,360 --> 00:36:30,033
- Well, we did...
- Well, I just so happened
766
00:36:30,057 --> 00:36:33,278
to see on social media
that Ash was looking for brands
767
00:36:33,321 --> 00:36:34,801
to work with on her holiday shoot.
768
00:36:34,844 --> 00:36:37,369
So, I slid right up in those DMs, baby.
769
00:36:37,412 --> 00:36:38,935
At first, I didn't think you guys had
770
00:36:39,066 --> 00:36:42,374
any flash potential for
my 15.5 million followers.
771
00:36:42,461 --> 00:36:44,027
What does she mean by flash potential?
772
00:36:44,071 --> 00:36:48,075
Her name is Ash Flash,
it's kind of a whole thing.
773
00:36:48,162 --> 00:36:50,991
Like this dress, zero flash.
774
00:36:51,121 --> 00:36:52,775
My boobs feel incarcerated.
775
00:36:52,819 --> 00:36:54,124
Oh, no, no, baby.
776
00:36:54,255 --> 00:36:55,561
Let's do something about that.
777
00:36:58,564 --> 00:36:59,782
Still not enough flash.
778
00:36:59,913 --> 00:37:04,396
Oh, okay, sis, I feel you. How about this?
779
00:37:04,483 --> 00:37:06,311
Keep going.
780
00:37:06,354 --> 00:37:08,443
Oh, okay, baby, I'm right here with you.
781
00:37:08,530 --> 00:37:10,489
I see the vision, let's do it.
782
00:37:12,055 --> 00:37:14,667
Oh, now, that's flash.
783
00:37:20,890 --> 00:37:22,109
Really?
784
00:37:23,980 --> 00:37:26,069
Is this what we've become?
785
00:37:26,156 --> 00:37:27,157
I guess so.
786
00:37:39,866 --> 00:37:41,259
Oh.
787
00:37:43,783 --> 00:37:45,611
It's been a while since I've been in here.
788
00:37:45,698 --> 00:37:47,308
Mm-hmm.
789
00:37:47,395 --> 00:37:49,528
Do me a favor, you press her right here.
790
00:37:54,489 --> 00:37:56,926
Oh, my goodness.
791
00:37:57,013 --> 00:37:58,798
Boy, look at you.
792
00:37:58,885 --> 00:38:01,322
I replaced the lights
with high intensity bulbs.
793
00:38:01,409 --> 00:38:03,455
You know that actual helps.
794
00:38:03,629 --> 00:38:05,718
I mean, I can, I can see a little better.
795
00:38:05,761 --> 00:38:07,241
And I cleared out a lot of stuff,
796
00:38:07,285 --> 00:38:08,808
so you'd have some more space.
797
00:38:08,895 --> 00:38:11,245
Uh, yeah, I see, I have a lot of space.
798
00:38:11,332 --> 00:38:13,552
Well, what did you do with my tools?
799
00:38:13,639 --> 00:38:16,511
Okay, now, I reorganized
your chisels in size order
800
00:38:16,555 --> 00:38:18,426
because I did a little bit of research
801
00:38:18,513 --> 00:38:20,513
and it turns out that visually
impaired woodworkers
802
00:38:20,602 --> 00:38:22,691
use the exact same tools
as the sided ones.
803
00:38:22,778 --> 00:38:26,173
The only real difference
is how they mark and measure.
804
00:38:26,216 --> 00:38:27,479
And here, check this out.
805
00:38:29,089 --> 00:38:31,134
- Six inches.
- Ooh.
806
00:38:31,221 --> 00:38:33,702
It's a talking tape measurement
that reads the length out loud.
807
00:38:33,789 --> 00:38:35,443
All right, now you try it.
808
00:38:39,055 --> 00:38:40,448
Eight inches.
809
00:38:42,276 --> 00:38:44,757
Ten inches.
810
00:38:44,800 --> 00:38:46,672
Oh, my Lord.
811
00:38:48,195 --> 00:38:51,677
Now, your man at the store
812
00:38:51,764 --> 00:38:54,419
wanted me to tell you
that it's not the vision
813
00:38:54,549 --> 00:38:56,899
in your eyes that creates the art.
814
00:38:56,986 --> 00:39:00,033
It's the vision in your mind's
eye that brings it all to life.
815
00:39:02,035 --> 00:39:04,864
The water damage ruined
the finial on the banister.
816
00:39:04,907 --> 00:39:08,346
And we're gonna need
someone to work on a new one.
817
00:39:16,266 --> 00:39:18,181
You really think I can do this?
818
00:39:19,139 --> 00:39:20,358
I know you can.
819
00:39:21,620 --> 00:39:22,664
Allow me.
820
00:39:24,797 --> 00:39:26,035
Here, we go.
821
00:39:26,059 --> 00:39:27,974
- Ah, thank you.
- No problem.
822
00:39:40,639 --> 00:39:42,728
Oh! Sorry, I'm late, y'all.
823
00:39:42,858 --> 00:39:44,599
The work was absolutely crazy today.
824
00:39:44,643 --> 00:39:46,340
And my head is killing me.
825
00:39:46,384 --> 00:39:47,863
- Hey, sis?
- Hey.
826
00:39:47,950 --> 00:39:49,474
Well, you know, there's no better cure
827
00:39:49,561 --> 00:39:51,190
for a crazy day than try
out some wedding cakes.
828
00:39:51,214 --> 00:39:52,781
- Mm-hmm.
- Try this.
829
00:39:52,868 --> 00:39:55,001
It's a red velvet with white chocolate,
830
00:39:55,044 --> 00:39:56,132
sour cream frosting.
831
00:39:56,219 --> 00:39:57,525
Let me see.
832
00:39:57,612 --> 00:39:59,309
Mm-hmm.
833
00:39:59,353 --> 00:40:00,789
- Wow.
- All right.
834
00:40:00,920 --> 00:40:02,661
I know I can't decide.
835
00:40:02,791 --> 00:40:06,118
Red velvet, vanilla, lemon, coconut.
836
00:40:06,142 --> 00:40:08,014
- Ooh.
- I love them all.
837
00:40:08,101 --> 00:40:10,146
Well, the bakery
can make a four-layer cake
838
00:40:10,233 --> 00:40:11,887
with four different flavors.
839
00:40:11,974 --> 00:40:14,866
But it's gonna be a little more expensive.
840
00:40:14,890 --> 00:40:16,588
Well, what's expensive?
841
00:40:16,675 --> 00:40:18,590
Well, if there anything like this red velvet,
842
00:40:18,633 --> 00:40:21,201
I'm sure they're amazing.
Let's do the four layer.
843
00:40:21,288 --> 00:40:24,204
- Don't worry, Belle, I got you.
- Aw, thank you, sis.
844
00:40:26,685 --> 00:40:28,730
Oh. Have you called Auntie Janice
845
00:40:28,817 --> 00:40:30,297
and given her the store information
846
00:40:30,384 --> 00:40:32,778
for Sky's flower girl dress?
847
00:40:32,821 --> 00:40:36,738
- I've changed my mind about Sky.
- What?
848
00:40:36,782 --> 00:40:38,566
I was thinkin' about using Kaiya.
849
00:40:39,480 --> 00:40:42,004
Girl. Kaiya is one.
850
00:40:42,091 --> 00:40:43,092
She can barely walk.
851
00:40:43,136 --> 00:40:44,877
But have you seen Sky?
852
00:40:44,964 --> 00:40:46,879
She cut her own hair and to fix it,
853
00:40:46,966 --> 00:40:48,924
Auntie Janice cut a mullet into it,
854
00:40:49,011 --> 00:40:51,144
and she looks like
a teenage Billy Ray Cyrus.
855
00:40:51,274 --> 00:40:52,319
So what?
856
00:40:52,406 --> 00:40:54,234
She is still your cousin.
857
00:40:54,321 --> 00:40:56,845
No Billy Ray ruining my wedding pics.
858
00:40:56,889 --> 00:40:59,239
Belle, you have already asked
Sky to be your flower girl.
859
00:40:59,326 --> 00:41:02,721
Right, and don't nobody wanna
hear Auntie Janice's mouth.
860
00:41:02,764 --> 00:41:04,287
Oh, hey, but this is my wedding.
861
00:41:04,374 --> 00:41:05,700
Not Auntie Janice's,
862
00:41:05,724 --> 00:41:07,595
who's already on husband number three.
863
00:41:07,639 --> 00:41:09,423
Belle, you're being really petty.
864
00:41:09,467 --> 00:41:11,077
And spoiled. She's turning into it...
865
00:41:11,164 --> 00:41:12,470
Don't you dare.
866
00:41:14,123 --> 00:41:16,256
A Bridezilla!
867
00:41:16,343 --> 00:41:17,910
Are you serious?
868
00:41:18,040 --> 00:41:20,086
You're the one who
fired your wedding singer
869
00:41:20,129 --> 00:41:22,044
the day of the reception
because she was wearing
870
00:41:22,131 --> 00:41:24,307
- all white.
- Sure did.
871
00:41:24,394 --> 00:41:26,396
Who does that at
someone else's wedding?
872
00:41:26,484 --> 00:41:27,833
See? A Bridezilla. Right, Fancy?
873
00:41:27,920 --> 00:41:30,052
Are you kidding me? Don't ask, Fancy.
874
00:41:30,096 --> 00:41:31,576
She's already supported you enough!
875
00:41:31,663 --> 00:41:34,100
Y'all, please, please. Stop!
876
00:41:34,143 --> 00:41:35,667
My head is killin' me.
877
00:41:37,669 --> 00:41:39,714
I just make a flower crown
the cover up Sky's
878
00:41:39,758 --> 00:41:42,195
silly, Billy Ray Cyrus haircut, damn!
879
00:41:44,806 --> 00:41:46,504
Okay.
880
00:41:46,547 --> 00:41:47,611
- I actually love that!
- That's a good idea.
881
00:41:47,635 --> 00:41:49,202
'Cause flower crowns are cute.
882
00:41:59,386 --> 00:42:02,824
Belle, won't you hold
still while she's pinning you?
883
00:42:02,955 --> 00:42:05,261
Yeah, we might need
to redo this seam to a,
884
00:42:05,392 --> 00:42:06,611
and pull up the draping.
885
00:42:06,654 --> 00:42:08,830
Oh, you absolutely should.
886
00:42:08,917 --> 00:42:11,006
Germaine, what are you
doing in my fitting room?
887
00:42:11,093 --> 00:42:12,965
This is a private fitting.
888
00:42:13,052 --> 00:42:15,271
Um, you know, the same thing
you did at my fitting
889
00:42:15,358 --> 00:42:18,990
with Ash Flash, being nosy.
890
00:42:19,014 --> 00:42:21,539
Germaine, I saw your post
with Ash Flash today.
891
00:42:21,582 --> 00:42:23,299
- It was so good.
- Thank you, baby.
892
00:42:23,323 --> 00:42:24,411
Was it?
893
00:42:24,454 --> 00:42:26,718
I mean, 800,000 accounting
894
00:42:26,805 --> 00:42:30,722
- seemed to think so.
- Those are crazy numbers.
895
00:42:30,765 --> 00:42:35,901
Actually, Belle, if I designed
your wedding dress,
896
00:42:36,031 --> 00:42:38,251
I've got a friend over at
City Bride's Social
897
00:42:38,338 --> 00:42:40,558
who would love to see you
898
00:42:40,645 --> 00:42:42,361
in a Germaine Luis,
the way you're original.
899
00:42:42,385 --> 00:42:45,432
But they do a feature on you,
photo spread and everything.
900
00:42:45,519 --> 00:42:46,757
- Are you serious?
- Mm-hmm.
901
00:42:46,781 --> 00:42:48,740
Are you serious?
902
00:42:48,870 --> 00:42:51,786
Belle, we're already working
on your dream dress.
903
00:42:51,873 --> 00:42:55,442
Yes, but we are talking about City Bride.
904
00:42:55,573 --> 00:42:57,357
Who has millions of followers.
905
00:42:57,487 --> 00:42:59,446
Yes, let's do it.
906
00:42:59,489 --> 00:43:01,753
Great, let's get started right now, baby.
907
00:43:01,796 --> 00:43:03,711
You can take that off, please.
908
00:43:05,365 --> 00:43:07,628
Unbelievable.
909
00:43:07,715 --> 00:43:09,630
Bridezilla strikes again.
910
00:43:09,717 --> 00:43:11,066
What?
911
00:43:11,110 --> 00:43:12,938
Being on City Bride would be huge!
912
00:43:12,981 --> 00:43:15,288
Belle, Fancy has spent countless hours
913
00:43:15,375 --> 00:43:17,246
working on this dress.
914
00:43:17,333 --> 00:43:20,162
Are you just gonna ditch
your sister for "The Gram?"
915
00:43:20,249 --> 00:43:21,555
You know what, Deena?
916
00:43:21,642 --> 00:43:24,079
- It's okay.
- No, actually, it's not.
917
00:43:24,166 --> 00:43:27,300
No, it's her wedding, so
whatever makes her happy.
918
00:43:27,430 --> 00:43:30,085
Ah! Thank you, sis.
919
00:43:30,172 --> 00:43:32,044
And now that you don't
have to finish my dress,
920
00:43:32,131 --> 00:43:33,891
you can just work on
the other wedding stuff.
921
00:43:35,047 --> 00:43:36,570
Wow.
922
00:43:46,624 --> 00:43:49,583
Boss, there's been an accident.
923
00:43:49,670 --> 00:43:51,716
- It's your mom.
- My mom?
924
00:43:58,984 --> 00:44:01,900
I'm not still feeling faint, are you?
925
00:44:02,030 --> 00:44:04,293
That was a lot of blood.
926
00:44:04,424 --> 00:44:06,644
Ms. Evelyn's always been a bleeder.
927
00:44:06,687 --> 00:44:08,527
Thankfully, the cut
wasn't as bad as it looked.
928
00:44:08,558 --> 00:44:12,475
You know, it is so darn nice
having a doctor in the family.
929
00:44:12,519 --> 00:44:14,173
Yeah, I'm just gonna bill you
930
00:44:14,260 --> 00:44:16,180
with a couple of babysitting
sessions with Kaiya.
931
00:44:16,218 --> 00:44:18,568
Oh, but I'll have you know,
I charge by the hour.
932
00:44:18,656 --> 00:44:20,135
Ma!
933
00:44:20,179 --> 00:44:23,138
- What happened?
- Oh, honey, I'm okay.
934
00:44:23,225 --> 00:44:26,098
I just had a little mishap
while I was carving.
935
00:44:26,228 --> 00:44:27,577
She just needed a few stitches.
936
00:44:27,621 --> 00:44:29,014
Mama, what were you doing
937
00:44:29,144 --> 00:44:30,798
fooling around with your old tools?
938
00:44:30,842 --> 00:44:34,802
Ahem. I, uh, modified her studio
939
00:44:34,846 --> 00:44:37,196
to make it easier for her to use.
940
00:44:37,326 --> 00:44:39,415
Mama, you're gonna have to accept that
941
00:44:39,459 --> 00:44:41,679
there's some things
you just can't do anymore.
942
00:44:41,809 --> 00:44:47,119
Why? Because
I'm a-a useless woman now.
943
00:44:47,206 --> 00:44:50,296
Fancy, woodworking is not just what I do,
944
00:44:50,339 --> 00:44:53,081
it's-it's part of who I am.
945
00:44:53,168 --> 00:44:55,780
And it finally took someone
outside of this family
946
00:44:55,867 --> 00:44:59,392
to truly understand
what that means to me.
947
00:45:01,307 --> 00:45:02,656
Mama.
948
00:45:07,313 --> 00:45:09,054
What were you thinking?
949
00:45:09,141 --> 00:45:10,141
Those tools are dangerous
950
00:45:10,229 --> 00:45:12,187
even for someone who can see well.
951
00:45:12,274 --> 00:45:15,060
Look, Fancy, your mother may be
losing her eyesight,
952
00:45:15,103 --> 00:45:18,280
but the rest of her faculties remain intact.
953
00:45:18,411 --> 00:45:20,979
She just needed something
to keep her inspired.
954
00:45:21,022 --> 00:45:23,851
Jaylen, your job is to fix this house,
955
00:45:23,938 --> 00:45:25,635
not to tell me how to deal
with my mother.
956
00:45:25,723 --> 00:45:27,812
- Okay, Fancy...
- Do you know what?
957
00:45:27,942 --> 00:45:29,528
You're getting a little
too comfortable for there
958
00:45:29,552 --> 00:45:31,380
to be so much work left in this house.
959
00:45:52,750 --> 00:45:55,883
- Hey.
- Hey.
960
00:45:56,014 --> 00:45:58,407
Working on the weekend.
Wow.
961
00:45:58,538 --> 00:46:01,193
Yeah, got a tight deadline.
962
00:46:01,280 --> 00:46:03,021
I didn't know you did all of this.
963
00:46:04,413 --> 00:46:05,632
It's nice.
964
00:46:07,765 --> 00:46:08,853
Yeah.
965
00:46:12,857 --> 00:46:15,207
Look, I'm sorry for overstepping.
966
00:46:15,337 --> 00:46:17,687
- I-I just...
- Listen.
967
00:46:17,731 --> 00:46:19,951
My mama's got her own life
968
00:46:20,081 --> 00:46:23,128
and somehow you realized
that before I did.
969
00:46:23,171 --> 00:46:25,870
To be honest,
I haven't seen her this happy
970
00:46:25,957 --> 00:46:28,611
in a long time. Thanks to you.
971
00:46:30,396 --> 00:46:31,614
Glad, I could help.
972
00:46:34,487 --> 00:46:35,662
A-ah, Fancy, wait.
973
00:46:37,577 --> 00:46:42,974
So what does a busy, successful
executress do on a Saturday?
974
00:46:43,104 --> 00:46:45,672
I'll be in the kitchen prepping the pies.
975
00:46:45,715 --> 00:46:48,588
- Pies?
- Yes, pies.
976
00:46:48,631 --> 00:46:51,939
Each year my church prepares
dessert boxes for the needy.
977
00:46:51,983 --> 00:46:54,246
It's a tradition my father started.
978
00:46:54,333 --> 00:46:56,552
Girl, do you ever have an off button?
979
00:46:56,683 --> 00:47:00,339
Well, I have you know, that
bacon pies is very relaxing.
980
00:47:00,469 --> 00:47:02,036
True,
981
00:47:02,167 --> 00:47:04,299
- but I was talking about fun.
- Well, define fun.
982
00:47:04,343 --> 00:47:06,388
Is that your way
of asking me to show you?
983
00:47:06,432 --> 00:47:07,476
I didn't say that.
984
00:47:09,217 --> 00:47:11,393
Like you have been working
and I have been working
985
00:47:11,524 --> 00:47:12,830
and I could use some relaxation
986
00:47:12,917 --> 00:47:15,397
and you can definitely use some fun.
987
00:47:15,484 --> 00:47:19,314
So, how about you allow me
to introduce you to some fun
988
00:47:19,401 --> 00:47:20,726
and I will come back here and help you
989
00:47:20,750 --> 00:47:22,709
make these relaxing pies.
990
00:47:25,364 --> 00:47:26,887
# Listen
991
00:47:26,974 --> 00:47:29,585
# Christmas time is here #
992
00:47:29,716 --> 00:47:32,632
# Celebrate with you #
993
00:47:32,762 --> 00:47:38,551
# I'm so happy y'all
cause everybody's here #
994
00:47:38,638 --> 00:47:40,553
# Toys are under the tree #
995
00:47:41,684 --> 00:47:43,599
# With the family
996
00:47:43,730 --> 00:47:45,950
# This time of the year #
997
00:47:46,037 --> 00:47:49,127
# And I'm here with you
998
00:47:49,170 --> 00:47:51,869
# I'll remember this time of year #
999
00:47:52,739 --> 00:47:54,436
Wow! I love this.
1000
00:47:54,523 --> 00:47:56,351
All of the Christmas vibes.
1001
00:47:56,438 --> 00:47:58,179
I can't believe
I've never been here before.
1002
00:47:58,353 --> 00:48:00,051
It's the first year the organization
1003
00:48:00,181 --> 00:48:02,662
that I volunteer for
has ever put it together.
1004
00:48:02,705 --> 00:48:04,446
Oh, what organization is this?
1005
00:48:04,533 --> 00:48:08,276
Christian-based organization
called Boys Rites of Passage.
1006
00:48:08,363 --> 00:48:11,236
That's where I spend
most of my downtime.
1007
00:48:11,323 --> 00:48:13,760
Focuses on getting
young black boys to manhood
1008
00:48:13,803 --> 00:48:15,283
through faith in Christ...
1009
00:48:15,414 --> 00:48:17,459
Oh, come on, Jesus.
1010
00:48:17,503 --> 00:48:23,204
Uh, basic life skills, um,
etiquette, health, yoga.
1011
00:48:23,248 --> 00:48:25,032
So that's where you get
the "Namaste" from.
1012
00:48:25,076 --> 00:48:26,642
Bingo.
1013
00:48:26,729 --> 00:48:28,122
Being around these young men
1014
00:48:28,253 --> 00:48:31,386
and pouring into
the next generation of leaders
1015
00:48:31,430 --> 00:48:32,648
is fulfilling.
1016
00:48:32,735 --> 00:48:35,651
Well, this place is awesome.
1017
00:48:35,738 --> 00:48:38,959
I'm about to drop
some serious coin up in here.
1018
00:48:39,090 --> 00:48:41,353
Ah, just gonna shop until you drop, huh?
1019
00:48:41,483 --> 00:48:42,832
Well, this is what I call fun.
1020
00:48:44,834 --> 00:48:47,054
Give me a second.
1021
00:48:47,185 --> 00:48:49,927
- Wedding stuff.
- It's actually my boss, Lyla.
1022
00:48:49,970 --> 00:48:53,234
- Hm.
- But bye, Lyla.
1023
00:48:53,321 --> 00:48:56,063
- Is that a Christmas miracle?
- Yeah.
1024
00:48:56,150 --> 00:48:57,717
This guy I know said that I need
1025
00:48:57,760 --> 00:49:00,459
to set some boundaries and be present.
1026
00:49:00,589 --> 00:49:01,634
Hm.
1027
00:49:01,721 --> 00:49:04,550
This guy seems very wise
1028
00:49:04,680 --> 00:49:06,030
and perhaps even handsome.
1029
00:49:06,073 --> 00:49:07,292
Ugh.
1030
00:49:07,335 --> 00:49:08,423
He all right.
1031
00:49:11,818 --> 00:49:12,906
Cookies.
1032
00:49:20,740 --> 00:49:22,524
- So...
- Fancy.
1033
00:49:22,655 --> 00:49:24,396
I love this place.
1034
00:49:24,483 --> 00:49:25,353
What'd you get?
1035
00:49:25,440 --> 00:49:26,659
This.
1036
00:49:30,271 --> 00:49:31,794
For me?
1037
00:49:31,838 --> 00:49:33,753
A little something to remember me by.
1038
00:49:33,840 --> 00:49:35,407
Thank you, Jaylen. It's beautiful.
1039
00:49:35,494 --> 00:49:36,799
It is.
1040
00:49:37,887 --> 00:49:39,150
Reminds me of you.
1041
00:49:41,108 --> 00:49:42,370
Mm.
1042
00:49:50,988 --> 00:49:51,989
There she is.
1043
00:49:52,076 --> 00:49:54,382
Here you go.
1044
00:49:54,426 --> 00:49:55,775
Thank you.
1045
00:49:55,905 --> 00:49:57,733
- It's hot.
- Okay, okay.
1046
00:50:00,780 --> 00:50:02,366
You know, I haven't
put up a Christmas tree
1047
00:50:02,390 --> 00:50:04,392
in my house in forever.
1048
00:50:08,179 --> 00:50:09,702
Hm...
1049
00:50:09,832 --> 00:50:11,138
Do you mind if I ask
1050
00:50:11,182 --> 00:50:12,792
what happened with your marriage?
1051
00:50:13,706 --> 00:50:15,838
Ooh.
1052
00:50:15,882 --> 00:50:19,059
- Too much?
- No, no, it's-it's okay.
1053
00:50:19,146 --> 00:50:20,147
Um...
1054
00:50:21,627 --> 00:50:23,020
Okay.
1055
00:50:24,456 --> 00:50:25,674
Remember when I told you
1056
00:50:25,718 --> 00:50:27,285
that I was miserable as an executive?
1057
00:50:27,328 --> 00:50:28,938
Mm.
1058
00:50:29,069 --> 00:50:32,812
Well, it turns out that
I was truly overworked
1059
00:50:32,899 --> 00:50:34,031
and exhausted,
1060
00:50:35,336 --> 00:50:39,036
physically, mentally, spiritually,
1061
00:50:39,079 --> 00:50:41,299
and all for something
that I didn't even know.
1062
00:50:43,866 --> 00:50:45,912
So after much thought and prayer,
1063
00:50:47,696 --> 00:50:49,959
I decided to walk away.
1064
00:50:50,047 --> 00:50:53,354
- From your marriage?
- Oh, God no.
1065
00:50:53,441 --> 00:50:55,400
To start my own construction company.
1066
00:50:55,530 --> 00:50:56,662
Huh?
1067
00:50:56,749 --> 00:50:58,707
Which my ex-wife hated.
1068
00:51:00,361 --> 00:51:01,754
Why?
1069
00:51:02,015 --> 00:51:05,888
Well, she was, is
a successful corporate attorney
1070
00:51:05,975 --> 00:51:08,152
and once she made partner
1071
00:51:08,239 --> 00:51:11,068
we barely, if ever, saw each other.
1072
00:51:11,155 --> 00:51:12,678
She would be returning from New York,
1073
00:51:12,808 --> 00:51:14,767
I would be headed to Singapore.
1074
00:51:14,854 --> 00:51:16,290
I thought that was crazy
1075
00:51:16,421 --> 00:51:21,165
and it didn't seem
to bother her much at all.
1076
00:51:21,252 --> 00:51:24,820
She was in love with the image of us
1077
00:51:24,864 --> 00:51:26,474
being a power couple,
1078
00:51:26,561 --> 00:51:30,043
more so than the marriage itself.
1079
00:51:30,130 --> 00:51:32,785
So, when I left corporate America,
1080
00:51:33,525 --> 00:51:35,179
she left me.
1081
00:51:35,266 --> 00:51:37,355
- I'm sorry to hear that.
- Nah.
1082
00:51:37,485 --> 00:51:39,008
Worked out for the best.
1083
00:51:39,052 --> 00:51:40,132
Because then I learned that
1084
00:51:40,184 --> 00:51:43,230
my love language is quality time.
1085
00:51:44,579 --> 00:51:46,190
It makes sense.
1086
00:51:46,277 --> 00:51:47,800
You're always talking about balance.
1087
00:51:47,887 --> 00:51:49,628
No, balance is key.
1088
00:51:49,715 --> 00:51:50,846
Like the kids say.
1089
00:51:50,890 --> 00:51:53,110
I wanna live a soft life.
1090
00:51:53,240 --> 00:51:54,415
Uh...
1091
00:51:54,546 --> 00:51:56,461
I wasn't taught that.
1092
00:51:56,591 --> 00:52:00,421
Well, me neither.
But o-okay. Hold on, hold on.
1093
00:52:00,552 --> 00:52:02,597
You're not getting away scot-free here.
1094
00:52:02,684 --> 00:52:04,991
You never told me
why you didn't go to prom.
1095
00:52:05,122 --> 00:52:06,558
Oh, I don't wanna talk about prom.
1096
00:52:06,688 --> 00:52:07,950
You know what's funny?
1097
00:52:07,994 --> 00:52:09,604
I find it hard to get to know someone
1098
00:52:09,691 --> 00:52:11,650
when I'm the only one that's sharing.
1099
00:52:14,174 --> 00:52:16,133
It's-it's not that I didn't wanna go.
1100
00:52:17,264 --> 00:52:19,614
It's just that at the time,
1101
00:52:19,658 --> 00:52:21,050
my father was in the Air Force
1102
00:52:21,138 --> 00:52:23,836
and my mom was a struggling artist.
1103
00:52:25,098 --> 00:52:27,100
She tried everything
1104
00:52:27,231 --> 00:52:31,235
but the dress, the shoes, the ticket.
1105
00:52:31,278 --> 00:52:33,498
- It was just too much.
- Hm.
1106
00:52:33,541 --> 00:52:37,154
And I pretended like it didn't
matter, but it did.
1107
00:52:38,329 --> 00:52:40,026
And that's when I decided that
1108
00:52:40,113 --> 00:52:43,203
my sisters would never go
through what I went through.
1109
00:52:43,290 --> 00:52:45,249
And if money was the problem,
1110
00:52:45,336 --> 00:52:47,425
- I'd be the solution.
- Hm.
1111
00:52:47,512 --> 00:52:49,992
And that's when I taught myself
how to sew
1112
00:52:50,036 --> 00:52:52,778
and worked in retail for a few years.
1113
00:52:52,865 --> 00:52:55,781
And yeah, and that's actually
where I met my boss, Lyla.
1114
00:52:55,824 --> 00:52:57,870
She saw something in me and asked
1115
00:52:58,000 --> 00:53:00,307
if I could be her assistant.
1116
00:53:00,394 --> 00:53:01,917
I felt like it was the perfect way
1117
00:53:02,048 --> 00:53:05,051
to work my way up in fashion.
1118
00:53:05,094 --> 00:53:07,532
- And then I did.
- Okay, so wait a minute.
1119
00:53:07,662 --> 00:53:09,621
You mean to tell me
that the whole reason
1120
00:53:09,708 --> 00:53:12,580
that you're in fashion
is because of your sisters?
1121
00:53:12,624 --> 00:53:16,671
Well, I guess you can say that,
but I've always loved fashion.
1122
00:53:16,715 --> 00:53:18,282
Okay.
1123
00:53:18,325 --> 00:53:21,241
I actually wanted to be
a bridal dress designer,
1124
00:53:21,328 --> 00:53:22,938
started with the prom dresses.
1125
00:53:23,069 --> 00:53:27,247
But I've always wanted to be
a part of something bigger,
1126
00:53:27,378 --> 00:53:30,816
like crafting something
that made a woman
1127
00:53:30,946 --> 00:53:33,079
feel cherished and beautiful.
1128
00:53:33,253 --> 00:53:35,647
Fancy, it sounds like
1129
00:53:35,734 --> 00:53:37,668
that's what you're supposed
to be doing with your life.
1130
00:53:37,692 --> 00:53:39,259
Yeah. But once I got older
1131
00:53:39,346 --> 00:53:42,088
and settled into the life I have now,
1132
00:53:42,219 --> 00:53:43,457
it kind of felt silly to go back
1133
00:53:43,481 --> 00:53:45,352
and chase
a childhood dream, you know?
1134
00:53:45,439 --> 00:53:47,746
If we don't find joy
in what we do every day,
1135
00:53:47,833 --> 00:53:49,791
then why are we doing it?
1136
00:53:49,922 --> 00:53:52,881
Well, not all of us went
to Wharton Business School
1137
00:53:52,925 --> 00:53:54,492
before launching our own company...
1138
00:53:54,622 --> 00:53:57,756
F-Francine Ballantine.
1139
00:53:57,799 --> 00:53:59,975
You've been in my life
for about a few weeks
1140
00:54:00,106 --> 00:54:03,109
and in that short span of time
I have seen you do
1141
00:54:03,240 --> 00:54:06,678
any and everything exceptionally well.
1142
00:54:06,721 --> 00:54:09,637
Ah. Thank you, Jaylen.
1143
00:54:09,724 --> 00:54:11,726
You can do anything
you put your mind to.
1144
00:54:16,731 --> 00:54:20,082
# I see the leaves are changing #
1145
00:54:20,169 --> 00:54:23,477
# I feel the temperature drop below #
1146
00:54:23,564 --> 00:54:26,219
# Lights re-arranging #
1147
00:54:26,306 --> 00:54:30,092
# I smell the eggnog and mistletoe #
1148
00:54:30,179 --> 00:54:33,226
# Everywhere around the world
1149
00:54:33,313 --> 00:54:35,924
# Big and little, boys and girls #
1150
00:54:35,968 --> 00:54:39,014
# Laughing, playing, celebrating #
1151
00:54:39,101 --> 00:54:40,668
I hope you like my presentation.
1152
00:54:40,842 --> 00:54:43,889
And I know that you would love
my presentation, Miss Ross.
1153
00:54:43,932 --> 00:54:45,543
It's Lyla Ross.
1154
00:54:45,673 --> 00:54:47,849
# Christmas! #
1155
00:54:47,893 --> 00:54:50,678
# Celebrate tonight
1156
00:54:50,809 --> 00:54:53,788
# Don't need the riches
just for the kisses #
1157
00:54:53,812 --> 00:54:56,728
# Spark the place that I had always #
1158
00:54:56,858 --> 00:54:59,121
# It's Christmas! #
1159
00:54:59,165 --> 00:55:01,472
# I hold you this Christmas
1160
00:55:01,515 --> 00:55:02,908
# So
1161
00:55:02,951 --> 00:55:04,431
# Love all you're lovin'
1162
00:55:04,518 --> 00:55:06,303
# You keep me blushin'
1163
00:55:06,390 --> 00:55:09,610
# I just want this Christmas #
1164
00:55:15,790 --> 00:55:17,575
Ow! Ow!
1165
00:55:17,749 --> 00:55:19,794
Ow!
1166
00:55:19,925 --> 00:55:23,668
I'm so sick of this!
1167
00:55:23,755 --> 00:55:26,540
I am sick of this!
1168
00:55:26,627 --> 00:55:27,672
Why?
1169
00:55:28,673 --> 00:55:29,674
God, why?
1170
00:55:30,892 --> 00:55:32,720
I was good.
1171
00:55:32,851 --> 00:55:34,896
I was faithful.
1172
00:55:34,983 --> 00:55:37,551
I did everything you asked.
1173
00:55:37,595 --> 00:55:40,641
I have followed every rule.
1174
00:55:40,772 --> 00:55:44,384
And you have taken everything from me.
1175
00:55:44,471 --> 00:55:45,516
Why?
1176
00:55:46,517 --> 00:55:49,346
Why?
1177
00:55:49,476 --> 00:55:50,695
Why?
1178
00:55:52,218 --> 00:55:53,350
Evelyn.
1179
00:56:01,662 --> 00:56:02,707
Oh, my God.
1180
00:56:04,796 --> 00:56:06,058
Walt?
1181
00:56:10,802 --> 00:56:11,933
Walt.
1182
00:56:16,851 --> 00:56:19,724
I already feel like I'm losing my mind.
1183
00:56:19,767 --> 00:56:21,813
Are you real?
1184
00:56:21,943 --> 00:56:23,205
I'm right here, baby.
1185
00:56:23,815 --> 00:56:25,251
Oh.
1186
00:56:27,253 --> 00:56:29,560
I was supposed to go first,
1187
00:56:30,430 --> 00:56:31,430
not you.
1188
00:56:33,215 --> 00:56:36,523
Honey, how could you leave me?
1189
00:56:38,046 --> 00:56:40,222
Did you remember
the first time I saw you?
1190
00:56:41,833 --> 00:56:43,704
Janice's birthday party.
1191
00:56:45,445 --> 00:56:47,621
In the middle of the dance floor,
1192
00:56:47,752 --> 00:56:50,755
you were swaying your hips,
to Chaka Khan.
1193
00:56:55,629 --> 00:56:58,676
From that moment on,
I've never left your side.
1194
00:57:00,155 --> 00:57:02,767
Even now, I'm still here.
1195
00:57:03,724 --> 00:57:05,117
Always.
1196
00:57:05,900 --> 00:57:07,554
You are.
1197
00:57:07,598 --> 00:57:08,729
Of course I am.
1198
00:57:10,731 --> 00:57:13,125
I've been trying to get you to feel me.
1199
00:57:14,474 --> 00:57:16,520
Oh.
1200
00:57:16,563 --> 00:57:20,480
Honey, it has been so hard without you.
1201
00:57:20,611 --> 00:57:22,526
I know, darling,
1202
00:57:22,613 --> 00:57:25,093
but you've got to pick yourself up
1203
00:57:25,137 --> 00:57:27,444
and keep going.
1204
00:57:27,531 --> 00:57:30,751
The life we've built, it's beautiful.
1205
00:57:30,838 --> 00:57:34,755
Just look at our girls, Deena, Belle,
1206
00:57:34,842 --> 00:57:38,150
and of course our titan,
the incomparable, Fancy.
1207
00:57:41,719 --> 00:57:44,069
I've been trying to reach her too.
1208
00:57:46,680 --> 00:57:51,468
She's always so worried
about everybody else.
1209
00:57:52,904 --> 00:57:57,952
But right now, she needs
you all more than ever.
1210
00:57:58,126 --> 00:58:01,608
Evelyn, the Lord
has blessed you with more time.
1211
00:58:02,391 --> 00:58:03,654
What a gift.
1212
00:58:05,264 --> 00:58:06,831
Don't waste it.
1213
00:58:09,790 --> 00:58:10,791
Oh.
1214
00:58:12,010 --> 00:58:13,490
I love you, Walt.
1215
00:58:15,927 --> 00:58:17,232
I love you.
1216
00:58:17,319 --> 00:58:19,104
And I love you, my darling.
1217
00:58:21,933 --> 00:58:24,109
And I gotta tell you.
1218
00:58:29,288 --> 00:58:31,159
You got it going on in here.
1219
00:58:33,205 --> 00:58:34,511
This place looks great.
1220
00:58:37,557 --> 00:58:41,387
Yeah. Yeah, I do.
1221
00:58:46,827 --> 00:58:47,827
Walt...
1222
00:59:06,804 --> 00:59:08,370
Salad and bacon.
1223
00:59:21,166 --> 00:59:22,950
You're quiet today.
1224
00:59:23,081 --> 00:59:26,650
I'm sorry, baby. It's just a lot going on.
1225
00:59:26,737 --> 00:59:28,657
You worried about
the creative director position?
1226
00:59:30,131 --> 00:59:31,829
Don't sweat it.
1227
00:59:31,916 --> 00:59:34,048
You got it.
1228
00:59:34,179 --> 00:59:36,007
And when I get promoted to senior VP,
1229
00:59:36,094 --> 00:59:39,227
you and I are gonna be
that power couple.
1230
00:59:41,534 --> 00:59:43,405
I'm not sure I want the position.
1231
00:59:45,407 --> 00:59:47,061
What do you mean?
1232
00:59:47,192 --> 00:59:48,367
I've actually been thinking
1233
00:59:48,497 --> 00:59:51,457
about making a shift in my career.
1234
00:59:51,500 --> 00:59:53,938
- A shift?
- Yeah.
1235
00:59:54,068 --> 00:59:56,418
Hey, baby, I miss creating from the heart.
1236
00:59:57,637 --> 00:59:59,291
And ready to wear,
1237
00:59:59,378 --> 01:00:02,599
I'm designing
what others think should sell
1238
01:00:02,686 --> 01:00:06,037
while chasing trends
and commercial appeal.
1239
01:00:06,124 --> 01:00:07,516
I wanna get back to making dresses
1240
01:00:07,560 --> 01:00:08,953
that feel true to me.
1241
01:00:10,607 --> 01:00:12,478
Maybe even start my own bridal line.
1242
01:00:13,435 --> 01:00:15,786
Babe.
1243
01:00:17,701 --> 01:00:20,138
I know you're stressed,
1244
01:00:20,225 --> 01:00:22,401
and I know part of you probably just
1245
01:00:22,488 --> 01:00:24,577
wants to run away from it all,
1246
01:00:24,664 --> 01:00:27,101
but this is just part of the journey.
1247
01:00:27,188 --> 01:00:30,975
Think about the life
we've worked so hard to build.
1248
01:00:31,105 --> 01:00:32,367
I am.
1249
01:00:32,454 --> 01:00:34,456
Well, then think about our parents.
1250
01:00:34,500 --> 01:00:38,286
Think about what they sacrifice
for us to be here.
1251
01:00:39,636 --> 01:00:41,594
I mean, look at us,
1252
01:00:41,725 --> 01:00:43,509
a successful black couple.
1253
01:00:43,596 --> 01:00:45,119
What's better than this?
1254
01:00:45,163 --> 01:00:47,861
- I'm trying to tell you.
- And I'm telling you.
1255
01:00:47,948 --> 01:00:50,429
Not only are you gonna
get that promotion,
1256
01:00:50,516 --> 01:00:51,822
you're gonna be glad, you did.
1257
01:01:04,008 --> 01:01:06,837
- Uh, you're almost finished.
- Oh, yeah.
1258
01:01:06,924 --> 01:01:08,466
Pipes have been replaced,
ceiling prepared.
1259
01:01:08,490 --> 01:01:09,622
And right on schedule.
1260
01:01:09,666 --> 01:01:11,015
The reviews are in,
1261
01:01:11,058 --> 01:01:12,930
and you got yourself a custom of life.
1262
01:01:13,017 --> 01:01:14,758
Why, thank you.
1263
01:01:14,845 --> 01:01:17,108
So, how'd the presentation go?
1264
01:01:17,238 --> 01:01:20,154
Well, my boss is gonna announce
the decision tomorrow night
1265
01:01:20,241 --> 01:01:21,503
at our company Christmas party.
1266
01:01:21,547 --> 01:01:23,549
Sounds like we have a winner.
1267
01:01:23,592 --> 01:01:25,159
Yes, I'm so glad.
1268
01:01:27,422 --> 01:01:30,599
Oh, you got a little
varnish on your cheek.
1269
01:01:30,730 --> 01:01:33,690
- Where?
- Right there.
1270
01:01:36,214 --> 01:01:37,868
- Oops.
- Mm.
1271
01:01:37,955 --> 01:01:40,000
- Oh-oh.
- Wow.
1272
01:01:40,044 --> 01:01:41,785
Okay, okay.
1273
01:01:41,872 --> 01:01:43,438
It's all fun and games
1274
01:01:43,569 --> 01:01:45,266
until you have varnish on you.
1275
01:01:45,353 --> 01:01:47,660
You better not come over here
with that varnish, Jaylen.
1276
01:01:47,747 --> 01:01:48,966
Uh-huh.
1277
01:01:49,009 --> 01:01:50,030
I'm not playing about my-my mind.
1278
01:01:50,054 --> 01:01:51,533
All right, all right.
1279
01:01:51,664 --> 01:01:54,362
What we got going on up in here?
1280
01:01:54,406 --> 01:01:56,060
Hm, varnish and stuff.
1281
01:01:57,409 --> 01:01:58,627
Mama.
1282
01:01:58,715 --> 01:02:01,152
Anyway, these came for you earlier.
1283
01:02:01,195 --> 01:02:02,414
Okay.
1284
01:02:06,679 --> 01:02:08,507
What's wrong, baby?
1285
01:02:08,550 --> 01:02:10,074
Nothin'. They're from Richard.
1286
01:02:10,204 --> 01:02:13,425
He's apologizing because
he won't make it back in time
1287
01:02:13,512 --> 01:02:14,512
for the party tomorrow.
1288
01:02:14,556 --> 01:02:15,906
That's too bad.
1289
01:02:18,256 --> 01:02:20,911
Honey, I am very sorry because I know
1290
01:02:20,998 --> 01:02:23,740
how you hate going
to those things by yourself.
1291
01:02:23,870 --> 01:02:24,870
Yeah.
1292
01:02:27,047 --> 01:02:28,875
So why don't you go with her, Jaylen?
1293
01:02:29,876 --> 01:02:31,051
Uh...
1294
01:02:31,138 --> 01:02:33,706
Mama, no, I-I couldn't ask him to do that.
1295
01:02:33,837 --> 01:02:36,535
Well, you don't have to. I already did.
1296
01:02:36,578 --> 01:02:38,015
Well, Jaylen?
1297
01:02:38,189 --> 01:02:39,364
Um...
1298
01:02:41,148 --> 01:02:46,545
I'm available if that's okay with you.
1299
01:02:46,632 --> 01:02:50,070
I mean, it's okay with me,
If it's okay with you.
1300
01:02:50,157 --> 01:02:51,724
Oh, my goodness,
1301
01:02:51,811 --> 01:02:54,553
you two are gonna drive me to drink.
1302
01:02:54,640 --> 01:02:57,469
Now, it's great, and it's a date.
1303
01:02:57,599 --> 01:02:58,949
It's a date.
1304
01:02:59,079 --> 01:03:00,080
All right.
1305
01:03:03,040 --> 01:03:05,042
Well, just so you know,
it's a fashion work thing,
1306
01:03:05,129 --> 01:03:07,871
so you probably won't have much fun.
1307
01:03:07,958 --> 01:03:09,655
But hanging with you is always fun.
1308
01:03:38,075 --> 01:03:40,251
Fancy. Your date is here.
1309
01:03:40,338 --> 01:03:41,818
Uh, um, w-well...
1310
01:03:42,688 --> 01:03:44,081
A-a date?
1311
01:03:44,124 --> 01:03:45,822
Not, not... It's not really a date.
1312
01:03:45,909 --> 01:03:47,519
- It's...
- Are you okay?
1313
01:03:48,868 --> 01:03:50,739
Yeah, I'm okay. Why?
1314
01:03:50,827 --> 01:03:52,698
Well, you seem a little nervous.
1315
01:03:52,785 --> 01:03:54,874
Nervous? Ha, me.
1316
01:03:54,918 --> 01:03:57,921
That's, that is hilarious.
1317
01:03:57,964 --> 01:04:01,011
Okay, maybe a little bit. Oh...
1318
01:04:01,054 --> 01:04:02,708
Why does this feel like a prom night?
1319
01:04:04,144 --> 01:04:06,712
Maybe because for her, it is.
1320
01:04:09,367 --> 01:04:12,805
- Oh, look at my baby.
- Hi.
1321
01:04:12,892 --> 01:04:15,503
Oh, sweetheart, you look stunning.
1322
01:04:15,547 --> 01:04:17,027
Thank you, mama.
1323
01:04:20,291 --> 01:04:21,727
Wow.
1324
01:04:23,903 --> 01:04:25,165
You look amazing.
1325
01:04:31,650 --> 01:04:32,781
Look.
1326
01:04:32,912 --> 01:04:34,827
Are those the earrings your...
1327
01:04:34,914 --> 01:04:36,655
They're the ones that daddy gave me.
1328
01:04:42,269 --> 01:04:43,444
Shall we?
1329
01:04:43,531 --> 01:04:45,620
Yes.
1330
01:04:45,664 --> 01:04:47,448
All right, mama. Love you.
1331
01:04:47,535 --> 01:04:48,710
Love you too.
1332
01:04:49,842 --> 01:04:52,018
All right, you two have fun.
1333
01:04:52,192 --> 01:04:54,629
And don't you dare
come back here early.
1334
01:05:11,385 --> 01:05:12,604
Wow.
1335
01:05:12,691 --> 01:05:14,040
Jinx?
1336
01:05:15,694 --> 01:05:19,524
Oh, Merry Christmas, Fancy.
1337
01:05:19,611 --> 01:05:22,440
You look absolutely stunning.
1338
01:05:22,527 --> 01:05:24,181
As do you, as usual.
1339
01:05:25,530 --> 01:05:29,099
Oh, this must be Richard.
1340
01:05:29,229 --> 01:05:31,710
You look equally ravishing.
1341
01:05:31,797 --> 01:05:33,930
Actually, Lyla, this is Jaylen.
1342
01:05:35,540 --> 01:05:37,150
Oh.
1343
01:05:37,237 --> 01:05:38,282
Well.
1344
01:05:39,848 --> 01:05:42,547
Nice to meet you, Jaylen.
1345
01:05:42,590 --> 01:05:44,288
Nice to meet you as well.
1346
01:05:44,331 --> 01:05:46,290
This is Buhle.
1347
01:05:46,377 --> 01:05:51,077
He just flew in from Cape Town
to surprise me for Christmas.
1348
01:05:51,121 --> 01:05:52,905
Now, I know you're thinking
that he may be
1349
01:05:53,036 --> 01:05:55,342
a little young for me, but don't worry.
1350
01:05:55,429 --> 01:05:58,780
Trust me, he can barely keep up.
1351
01:06:01,653 --> 01:06:03,133
Well, come on, darling.
1352
01:06:04,438 --> 01:06:06,571
- Buh-bye.
- Bye.
1353
01:06:06,658 --> 01:06:08,703
You have an interesting boss.
1354
01:06:08,747 --> 01:06:10,357
Ah, that's one word for her.
1355
01:06:14,274 --> 01:06:15,754
Hi, Jaylen.
1356
01:06:15,797 --> 01:06:18,235
- Hey, Tia.
- Hi, boss. You like?
1357
01:06:18,322 --> 01:06:20,498
Well, I should like it. I designed it.
1358
01:06:20,541 --> 01:06:23,066
You're so talented. It's so beautiful.
1359
01:06:23,153 --> 01:06:24,241
Don't you think so, Jaylen?
1360
01:06:25,198 --> 01:06:26,678
Yes, I do.
1361
01:06:28,332 --> 01:06:31,639
- So, Tia, is Jamal here?
- Oh, yeah, girl.
1362
01:06:31,726 --> 01:06:33,728
He's around here somewhere
trying to get people
1363
01:06:33,772 --> 01:06:34,816
to download his mix-tape.
1364
01:06:34,860 --> 01:06:36,140
Actually, le-let me go find him.
1365
01:06:36,209 --> 01:06:38,081
- Okay. Bye.
- Bye.
1366
01:06:39,952 --> 01:06:41,562
You sure you still want to do this?
1367
01:06:41,649 --> 01:06:43,260
- Absolutely.
- Okay,
1368
01:06:43,347 --> 01:06:46,437
Fancy. You are always one-upping me.
1369
01:06:46,524 --> 01:06:48,352
Here I thought I upgraded with my date
1370
01:06:48,482 --> 01:06:50,808
and that here you are with yours looking
1371
01:06:50,832 --> 01:06:55,272
practically edible in this
impeccably tailored suit.
1372
01:06:55,359 --> 01:06:57,665
He's not my date. We're just friends.
1373
01:06:59,754 --> 01:07:00,754
Okay. Yeah, whatever.
1374
01:07:00,799 --> 01:07:02,409
Anyway, um, listen,
1375
01:07:02,453 --> 01:07:04,759
I hope you know that I am a huge fan
1376
01:07:04,803 --> 01:07:08,328
and I deeply respect both
you and your talents.
1377
01:07:08,372 --> 01:07:10,287
Oh, Germaine,
and you know I feel the same.
1378
01:07:10,374 --> 01:07:11,699
Thank you because
that was actually really hard
1379
01:07:11,723 --> 01:07:12,941
for me to say out loud.
1380
01:07:13,072 --> 01:07:17,163
And, uh, whatever happens, we cool
1381
01:07:17,207 --> 01:07:19,035
and I know the vision is in good hands.
1382
01:07:19,078 --> 01:07:20,253
Amen.
1383
01:07:20,340 --> 01:07:22,777
May the best girl win!
1384
01:07:22,864 --> 01:07:24,779
You said it, not me.
1385
01:07:24,910 --> 01:07:27,478
Ooh, I love this song.
1386
01:07:27,565 --> 01:07:29,697
See you two "friends" later.
1387
01:07:56,811 --> 01:07:58,074
Oh, wow.
1388
01:08:08,997 --> 01:08:10,086
# Close my eyes and watch
1389
01:08:10,216 --> 01:08:12,262
# They gonna come and perk it #
1390
01:08:13,915 --> 01:08:17,136
- You having fun?
- I am. I am.
1391
01:08:17,223 --> 01:08:19,201
Although I'm a little surprised
at how many people think
1392
01:08:19,225 --> 01:08:21,184
- I'm Richard.
- Ah.
1393
01:08:21,271 --> 01:08:23,229
These people
haven't met your boyfriend?
1394
01:08:23,316 --> 01:08:25,276
Well, he hasn't made it
to many of our gatherings.
1395
01:08:25,362 --> 01:08:27,320
- So.
- Ah.
1396
01:08:27,451 --> 01:08:29,131
So you two haven't been
together that long?
1397
01:08:30,236 --> 01:08:31,629
Three years.
1398
01:08:31,672 --> 01:08:34,545
But, you know,
work is demanding on him too.
1399
01:08:34,675 --> 01:08:36,112
Ay, ay, ay.
1400
01:08:37,243 --> 01:08:38,462
What?
1401
01:08:38,592 --> 01:08:41,726
You hold the bar so high for yourself,
1402
01:08:41,856 --> 01:08:44,294
yet so low for everybody else?
1403
01:08:46,470 --> 01:08:47,470
Fancy.
1404
01:08:48,950 --> 01:08:51,605
You deserve someone in your life
1405
01:08:51,736 --> 01:08:53,129
that demands as much for you
1406
01:08:54,391 --> 01:08:55,914
as you do for everyone else.
1407
01:09:02,094 --> 01:09:05,663
Attention everyone, eyes on me.
1408
01:09:05,793 --> 01:09:07,317
Yes, thank you.
1409
01:09:08,622 --> 01:09:10,755
I want to take this time
1410
01:09:10,885 --> 01:09:15,890
to thank each and every one
of you for your passion,
1411
01:09:15,977 --> 01:09:18,980
creativity and determination
1412
01:09:19,111 --> 01:09:21,418
that you've poured into this company.
1413
01:09:21,548 --> 01:09:23,202
With that being said,
1414
01:09:23,246 --> 01:09:27,380
I am excited to announce
who will succeed me
1415
01:09:27,554 --> 01:09:30,166
as creative director.
1416
01:09:31,558 --> 01:09:33,865
And that person is...
1417
01:09:36,781 --> 01:09:39,087
Fancy Ballentine! Oh!
1418
01:09:39,131 --> 01:09:41,002
Come up here, Fancy.
1419
01:09:46,530 --> 01:09:47,966
You're letting me say a few words.
1420
01:09:48,053 --> 01:09:52,318
- Absolutely, of course.
- Yes.
1421
01:09:52,405 --> 01:09:56,975
Lyla, thank you so much
for this opportunity.
1422
01:09:57,062 --> 01:09:59,499
During my time here, Lyla Ross,
1423
01:09:59,543 --> 01:10:02,763
I've learned so much about the industry,
1424
01:10:02,850 --> 01:10:05,766
but even more about myself.
1425
01:10:05,853 --> 01:10:08,204
As someone who's given
so much to this company
1426
01:10:09,988 --> 01:10:15,646
along the way, not only have
I forgotten my worth,
1427
01:10:15,733 --> 01:10:18,823
but I've forgotten that
my dreams are worth it too.
1428
01:10:20,868 --> 01:10:23,436
So, with that being said,
1429
01:10:23,523 --> 01:10:26,918
I've decided to resign...
1430
01:10:27,005 --> 01:10:30,835
and take a dear friend's advice
and finally bet on myself.
1431
01:10:32,271 --> 01:10:34,404
- Germaine.
- Yes.
1432
01:10:34,534 --> 01:10:36,101
Yes.
1433
01:10:36,232 --> 01:10:39,104
Uh, con-con-congratulations. Yes.
1434
01:10:39,191 --> 01:10:41,672
You're gonna be amazing.
1435
01:10:41,802 --> 01:10:45,284
I'm excited to see
what's next for Lyla Ross,
1436
01:10:45,415 --> 01:10:48,026
but even more excited to see
what's next for me.
1437
01:10:51,943 --> 01:10:53,597
Thank you.
1438
01:10:58,602 --> 01:11:00,691
Did you see Lyla's face?
1439
01:11:00,778 --> 01:11:03,520
Yes. I can't even
believe her face could do that.
1440
01:11:05,130 --> 01:11:07,543
Wow. It just felt so good.
1441
01:11:07,567 --> 01:11:09,395
I mean, in that moment, I realized
1442
01:11:09,482 --> 01:11:10,894
that the only way to build the company
1443
01:11:10,918 --> 01:11:14,182
I truly envision is to do it on my own.
1444
01:11:14,226 --> 01:11:16,359
And it's gonna be fantastic.
1445
01:11:16,402 --> 01:11:18,448
I'm pretty sure Tia and everybody else
1446
01:11:18,491 --> 01:11:20,580
is gonna come right along with you.
1447
01:11:20,624 --> 01:11:23,670
God, is this what
choosing yourself feels like?
1448
01:11:23,844 --> 01:11:25,672
- Mm-hmm.
- I mean, can you believe?
1449
01:11:25,716 --> 01:11:27,326
I sure can.
1450
01:11:27,370 --> 01:11:29,459
The only person
who ever doubted you was you.
1451
01:11:30,982 --> 01:11:32,375
Thank you, Jaylen.
1452
01:11:32,418 --> 01:11:35,334
- For what?
- For everything.
1453
01:11:35,465 --> 01:11:38,990
You p-pushing me and encouraging me.
1454
01:11:39,033 --> 01:11:40,731
It's kind of funny
1455
01:11:40,818 --> 01:11:44,300
because we haven't known
each other long, but with you,
1456
01:11:44,430 --> 01:11:45,736
I don't have to work at anything
1457
01:11:45,779 --> 01:11:49,522
but just being the best version of me.
1458
01:11:51,307 --> 01:11:52,960
And I feel the exact same way.
1459
01:12:00,359 --> 01:12:01,404
Jaylen...
1460
01:12:02,448 --> 01:12:04,189
I can't.
1461
01:12:04,232 --> 01:12:05,669
I'm with somebody.
1462
01:12:08,846 --> 01:12:10,195
And I can respect that.
1463
01:12:12,371 --> 01:12:13,371
Goodnight.
1464
01:12:14,895 --> 01:12:16,114
Goodnight, Fancy.
1465
01:12:47,363 --> 01:12:49,626
And so I told
game recognized game,
1466
01:12:49,756 --> 01:12:51,671
and you're looking
real unfamiliar right now.
1467
01:12:51,802 --> 01:12:54,282
Sometimes you have to
let people know who's on top.
1468
01:12:54,370 --> 01:12:55,738
- You're so right.
- So, Fancy...
1469
01:12:55,762 --> 01:12:57,242
Oh, hey, Mama.
1470
01:12:57,373 --> 01:12:59,046
Look, the rehearsal dinner
is gonna be amazing.
1471
01:12:59,070 --> 01:13:01,390
Oh, great. Listen, come with me
to get some more champagne.
1472
01:13:01,420 --> 01:13:02,508
Okay.
1473
01:13:09,210 --> 01:13:12,736
Francine, I am so proud of you.
1474
01:13:12,779 --> 01:13:14,433
For what, mama?
1475
01:13:14,477 --> 01:13:17,784
For finally choosing something
that brings you joy
1476
01:13:17,958 --> 01:13:19,743
and gives you purpose.
1477
01:13:19,786 --> 01:13:21,527
Thank you, mama.
1478
01:13:21,571 --> 01:13:24,704
I'm excited and a little scared.
1479
01:13:24,748 --> 01:13:26,682
I mean, I have to reach out
to some of the relationships
1480
01:13:26,706 --> 01:13:29,883
I've built over the years
and find some investors...
1481
01:13:30,014 --> 01:13:32,495
No, no, no, no, sweetheart.
1482
01:13:32,538 --> 01:13:35,715
There's no reason to be scared
because God's got it.
1483
01:13:36,673 --> 01:13:37,848
Wow.
1484
01:13:37,935 --> 01:13:39,458
It looks like I'm not the only one
1485
01:13:39,502 --> 01:13:41,939
finding her everyday joy.
1486
01:13:42,069 --> 01:13:43,157
Yeah, I know.
1487
01:13:43,201 --> 01:13:44,507
The other night I decided
1488
01:13:44,594 --> 01:13:47,335
that I was gonna get loud with God,
1489
01:13:47,379 --> 01:13:49,337
and he got loud right back.
1490
01:13:49,425 --> 01:13:51,557
And?
1491
01:13:52,645 --> 01:13:55,213
Oh, honey,
1492
01:13:55,300 --> 01:13:59,130
I am at peace with everything.
1493
01:13:59,217 --> 01:14:02,394
Hm, mama.
1494
01:14:02,481 --> 01:14:04,135
Sometimes we got to follow
what we think.
1495
01:14:04,222 --> 01:14:05,876
God is saying to us.
1496
01:14:05,963 --> 01:14:07,573
I mean, that's why I was so sure
1497
01:14:07,660 --> 01:14:10,576
about the decision I made
to set out on my own.
1498
01:14:10,620 --> 01:14:12,404
I mean, not only did I listen to God,
1499
01:14:12,535 --> 01:14:14,972
but I felt daddy's support.
1500
01:14:16,103 --> 01:14:17,235
Amen.
1501
01:14:17,931 --> 01:14:19,019
The Hallelujah.
1502
01:14:20,891 --> 01:14:22,153
Ms. Evelyn.
1503
01:14:22,196 --> 01:14:23,894
I think it's time.
1504
01:14:23,981 --> 01:14:25,025
Time for what?
1505
01:14:25,156 --> 01:14:27,637
There's a big surprise.
1506
01:14:27,767 --> 01:14:29,377
I'm not gonna tell you what it is,
1507
01:14:29,465 --> 01:14:31,554
but it's a a big, big surprise.
1508
01:14:31,597 --> 01:14:33,077
Okay, mama.
1509
01:14:37,560 --> 01:14:39,126
Jaylen, about last night...
1510
01:14:39,213 --> 01:14:40,345
It's okay.
1511
01:14:41,738 --> 01:14:42,869
We're good.
1512
01:14:42,956 --> 01:14:44,175
Okay.
1513
01:14:46,830 --> 01:14:47,831
Thank you.
1514
01:14:51,965 --> 01:14:53,184
Ready?
1515
01:14:55,491 --> 01:14:57,362
May I have your attention, please?
1516
01:14:59,756 --> 01:15:01,714
Belle, Anthony,
1517
01:15:01,801 --> 01:15:03,760
I know that we're here
for your rehearsal dinner.
1518
01:15:03,890 --> 01:15:05,718
However,
1519
01:15:05,805 --> 01:15:08,025
Ms. Evelyn has something
she would like to present.
1520
01:15:09,679 --> 01:15:11,898
Well, I know that you're all aware
1521
01:15:12,029 --> 01:15:15,598
that ever since I started losing my vision,
1522
01:15:15,728 --> 01:15:18,688
I've been feeling lost, broken.
1523
01:15:20,777 --> 01:15:23,127
But thanks to my friend Jaylen,
1524
01:15:23,214 --> 01:15:28,001
I have been able to find
my way back to art again.
1525
01:15:28,088 --> 01:15:30,569
Or as Fancy just told me,
1526
01:15:30,656 --> 01:15:34,530
I've found my everyday joy.
1527
01:15:34,660 --> 01:15:37,533
Ladies and gentlemen, behold.
1528
01:15:42,189 --> 01:15:43,843
Ow, mama, it's beautiful.
1529
01:15:43,887 --> 01:15:45,410
It's good, ladies and gentlemen,
1530
01:15:45,453 --> 01:15:46,977
- now this is a masterpiece.
- Mm-hmm.
1531
01:15:47,020 --> 01:15:49,457
My mamma's back, y'all. She back.
1532
01:15:51,808 --> 01:15:53,157
It's so good.
1533
01:15:54,898 --> 01:15:56,900
So, last night as a single man, Anthony.
1534
01:15:56,943 --> 01:15:59,032
- How you feeling?
- I'm ready to hang it up.
1535
01:15:59,076 --> 01:16:01,426
- Oh, good.
- Y'all got any advice for me?
1536
01:16:01,513 --> 01:16:02,688
Have you figured out
1537
01:16:02,732 --> 01:16:03,839
how to handle conflicts with Belle?
1538
01:16:03,863 --> 01:16:05,169
Uh-huh.
1539
01:16:05,343 --> 01:16:07,345
You know, I think
with these Ballentine women,
1540
01:16:07,432 --> 01:16:09,434
you just got to agree with them.
1541
01:16:09,565 --> 01:16:11,479
He's ready. 'Cause you ain't never lie.
1542
01:16:11,610 --> 01:16:14,047
I agree
with everything they say.
1543
01:16:14,091 --> 01:16:16,049
Hey, Merry Christmas, fellas.
1544
01:16:16,093 --> 01:16:17,224
Rich.
1545
01:16:17,268 --> 01:16:19,096
What's going on, man?
1546
01:16:19,139 --> 01:16:21,185
You know Jaylen, right?
1547
01:16:21,228 --> 01:16:23,230
- I do. Hey.
- What's up?
1548
01:16:25,232 --> 01:16:28,192
- Anthony, congratulations.
- Thank you. Thank you.
1549
01:16:28,235 --> 01:16:29,933
Are Fancy and the ladies inside?
1550
01:16:30,063 --> 01:16:31,021
Oh, yeah, they're in there.
1551
01:16:31,064 --> 01:16:32,413
Okay.
1552
01:16:33,501 --> 01:16:34,938
I didn't even know that.
1553
01:16:35,068 --> 01:16:36,200
Fancy?!
1554
01:16:37,157 --> 01:16:38,245
Hello, sister.
1555
01:16:38,289 --> 01:16:40,204
Fancy?!
1556
01:16:40,291 --> 01:16:41,684
Richard, what are you doing here?
1557
01:16:41,814 --> 01:16:43,270
- Hey.
- Thought you wasn't coming back
1558
01:16:43,294 --> 01:16:44,730
until Belle's wedding.
1559
01:16:44,774 --> 01:16:46,384
Hey, I wanted to surprise you, baby.
1560
01:16:48,560 --> 01:16:50,475
Baby, um, I have some news.
1561
01:16:50,606 --> 01:16:53,217
- Me first.
- Okay.
1562
01:16:54,784 --> 01:16:55,959
I got senior VP.
1563
01:16:58,657 --> 01:17:01,051
- Congratulations.
- I did it.
1564
01:17:01,138 --> 01:17:03,444
I'm so proud of you.
1565
01:17:04,968 --> 01:17:07,144
Wouldn't have been
able to do it without you.
1566
01:17:10,800 --> 01:17:11,801
Fancy,
1567
01:17:13,541 --> 01:17:16,109
you and I just make sense.
1568
01:17:16,153 --> 01:17:21,158
I know I work a lot, but I mean,
the point is to have someone
1569
01:17:21,288 --> 01:17:23,639
equally as strong standing next to you.
1570
01:17:26,250 --> 01:17:28,426
Let's do this life together,
1571
01:17:28,513 --> 01:17:30,776
me and you a real power couple.
1572
01:17:40,351 --> 01:17:41,657
Fancy
1573
01:17:45,051 --> 01:17:46,051
will you marry me?
1574
01:17:48,489 --> 01:17:49,708
Just say yes, and we'll have
1575
01:17:49,752 --> 01:17:51,318
our own Christmas wedding next year.
1576
01:17:52,493 --> 01:17:54,713
Mm. Baby, I...
1577
01:17:54,800 --> 01:17:55,845
I-I can't.
1578
01:17:56,846 --> 01:17:58,195
I can't.
1579
01:17:58,412 --> 01:18:00,172
What do you mean,
what do you mean you can't?
1580
01:18:01,328 --> 01:18:02,895
Let's not do this now.
1581
01:18:03,026 --> 01:18:05,245
- Just...
- Oh, what?
1582
01:18:05,332 --> 01:18:07,030
Why not now?
1583
01:18:07,204 --> 01:18:09,336
I mean, I think, I at least
deserve an explanation
1584
01:18:09,380 --> 01:18:11,077
as to why you won't marry me?
1585
01:18:13,079 --> 01:18:15,212
Richard.
1586
01:18:15,299 --> 01:18:19,259
I've put so much time
and-and support into you.
1587
01:18:19,346 --> 01:18:21,392
And I'm a better man for it.
1588
01:18:23,176 --> 01:18:24,874
But I'm not a better woman.
1589
01:18:27,267 --> 01:18:28,486
What do you mean?
1590
01:18:30,618 --> 01:18:33,404
You just don't see me.
1591
01:18:33,491 --> 01:18:36,407
I need someone who helps me
be the best version of me.
1592
01:18:38,278 --> 01:18:39,715
And you're just not that.
1593
01:18:43,893 --> 01:18:44,894
I'm sorry.
1594
01:18:50,377 --> 01:18:51,727
Babe, hold this.
1595
01:19:07,133 --> 01:19:10,093
- That was a lot.
- And so tacky!
1596
01:19:10,136 --> 01:19:12,095
I mean, who does that
at my rehearsal dinner?
1597
01:19:12,225 --> 01:19:13,574
No, please.
1598
01:19:15,098 --> 01:19:17,622
Did I just make
the biggest mistake of my life?
1599
01:19:18,841 --> 01:19:20,364
What does your gut say?
1600
01:19:23,062 --> 01:19:24,716
It says I'm done making decisions
1601
01:19:24,847 --> 01:19:27,719
that look right but don't feel right.
1602
01:19:29,590 --> 01:19:31,157
My whole life, y'all,
1603
01:19:31,244 --> 01:19:33,943
I've done what was expected of me,
1604
01:19:33,986 --> 01:19:36,380
pushed forward
and put everybody else first.
1605
01:19:38,164 --> 01:19:40,036
And, Deena, you have
a husband that adores you
1606
01:19:40,123 --> 01:19:41,951
and the most beautiful baby girl.
1607
01:19:44,127 --> 01:19:46,651
Belle, you're about to marry
the man of your dreams
1608
01:19:46,825 --> 01:19:49,741
and have the wedding of a lifetime.
1609
01:19:49,828 --> 01:19:52,048
And even mom has rediscovered the joy
1610
01:19:52,091 --> 01:19:54,877
in doing what she loves.
1611
01:19:54,964 --> 01:19:58,315
All of you guys have built
lives that fulfill you
1612
01:19:58,445 --> 01:20:00,578
and I want that too.
1613
01:20:00,665 --> 01:20:03,146
For the first time in my life,
1614
01:20:03,189 --> 01:20:05,670
I know what my version of joy looks like,
1615
01:20:07,280 --> 01:20:09,935
and that wasn't it.
1616
01:20:09,979 --> 01:20:12,546
Sis, you've always been our rock,
1617
01:20:12,633 --> 01:20:14,722
I guess we forget that our smart,
1618
01:20:14,853 --> 01:20:17,638
incredible, strong big sister
1619
01:20:17,682 --> 01:20:20,206
needs us to hold her up sometimes too.
1620
01:20:22,905 --> 01:20:24,994
I know I made it look easy for years,
1621
01:20:26,734 --> 01:20:27,953
but it's not.
1622
01:20:30,434 --> 01:20:32,392
I really need y'all right now.
1623
01:20:32,566 --> 01:20:33,959
We need each other.
1624
01:20:51,411 --> 01:20:52,848
What do you think?
1625
01:20:52,935 --> 01:20:55,154
I can't believe you still made my dress.
1626
01:20:55,198 --> 01:20:56,416
Yeah, this body.
1627
01:20:58,592 --> 01:21:01,421
I can't believe what a hot mess
Germaine's dress was.
1628
01:21:01,465 --> 01:21:03,206
- Oh, hell.
- Yeah, listen.
1629
01:21:03,336 --> 01:21:05,991
I kept it a secret because
I wanted to surprise you
1630
01:21:06,122 --> 01:21:09,777
with the very first original
Fancy Ballentine bride of gang.
1631
01:21:09,865 --> 01:21:11,301
Mm.
1632
01:21:11,344 --> 01:21:13,520
How did you know
I wouldn't like his dress?
1633
01:21:13,651 --> 01:21:15,609
Let's just say I know my sister.
1634
01:21:15,653 --> 01:21:18,264
- Mm-hm?
- Oh, really, y'all?
1635
01:21:18,395 --> 01:21:20,745
I feel awful.
1636
01:21:20,876 --> 01:21:22,399
Have I really been a Bridezilla?
1637
01:21:23,704 --> 01:21:25,271
- Yes.
- Yes.
1638
01:21:25,402 --> 01:21:26,533
Yes, you have.
1639
01:21:26,577 --> 01:21:28,187
Whatever.
1640
01:21:28,274 --> 01:21:30,363
Honestly, I just think we should do
1641
01:21:30,407 --> 01:21:32,800
whatever it takes to be happy in this life.
1642
01:21:32,888 --> 01:21:35,891
Yep. Because you only have one.
1643
01:21:35,978 --> 01:21:37,501
And today you are choosing to do
1644
01:21:37,544 --> 01:21:39,590
life with the most perfect man.
1645
01:21:40,504 --> 01:21:42,941
I'm so proud of you.
1646
01:21:42,985 --> 01:21:44,421
Thank you. I'm proud of me too.
1647
01:21:46,902 --> 01:21:48,251
I'll be back, y'all.
1648
01:21:50,688 --> 01:21:52,037
Well, where is she goin'?
1649
01:21:52,124 --> 01:21:55,388
Ah. She went to get her man, honey.
1650
01:21:55,475 --> 01:21:56,781
She needs to hurry it up.
1651
01:21:59,044 --> 01:22:00,282
- Come on, let's take a picture.
- Oh.
1652
01:22:05,529 --> 01:22:06,791
Jaylen!
1653
01:22:10,012 --> 01:22:12,188
Fancy, what?
W-What are you doing here?
1654
01:22:12,275 --> 01:22:13,755
You're supposed to be at the wedding.
1655
01:22:13,798 --> 01:22:15,843
I know but I wanted to make this right.
1656
01:22:15,931 --> 01:22:19,151
I already told you, we are good.
1657
01:22:19,282 --> 01:22:21,327
Jaylen.
1658
01:22:21,371 --> 01:22:25,723
The right person reminds you
that your needs, dreams
1659
01:22:25,810 --> 01:22:28,465
and well-being is just
as important as theirs.
1660
01:22:30,380 --> 01:22:35,951
Okay, well-well, what about
Richard and the proposal?
1661
01:22:35,994 --> 01:22:37,953
Well, you walked out
before I told him no.
1662
01:22:39,432 --> 01:22:40,738
Wow.
1663
01:22:40,825 --> 01:22:44,394
You, you finally told someone no.
1664
01:22:44,437 --> 01:22:45,569
Yeah.
1665
01:22:46,962 --> 01:22:49,703
And I've never had to do or be anything
1666
01:22:49,790 --> 01:22:51,836
but myself with you.
1667
01:22:53,490 --> 01:22:55,709
And I realize now that,
1668
01:22:55,796 --> 01:22:57,494
that's the life that I want.
1669
01:22:59,757 --> 01:23:01,280
That's the life you deserve.
1670
01:23:06,982 --> 01:23:08,157
Merry Christmas, Fancy.
1671
01:23:09,332 --> 01:23:10,507
Merry Christmas.
1672
01:23:24,434 --> 01:23:27,002
Mr. Jaylen, you got a girlfriend?
1673
01:23:29,178 --> 01:23:31,397
- Come with me to the wedding.
- Like this?
1674
01:23:31,441 --> 01:23:35,532
Just like that. Excuse me, excuse me.
1675
01:24:16,268 --> 01:24:18,401
My boss looks so beautiful.
1676
01:24:18,531 --> 01:24:20,664
She'd make
an even more beautiful bride.
1677
01:24:20,751 --> 01:24:24,015
Don't you think so, Jaylen?
1678
01:24:24,146 --> 01:24:26,066
You're preaching to the choir.
1679
01:24:32,067 --> 01:24:33,633
Let's all stand.
1680
01:24:33,807 --> 01:24:34,939
Here we go.
1681
01:24:41,206 --> 01:24:42,642
She looks so beautiful.
1682
01:24:42,686 --> 01:24:44,122
She looks amazing.
1683
01:24:44,209 --> 01:24:46,342
Looks beautiful.
1684
01:24:46,385 --> 01:24:48,735
Oh, my God, the dress is gorgeous.
1685
01:24:57,570 --> 01:24:59,529
With this ring...
1686
01:24:59,659 --> 01:25:01,400
I thee wed.
1687
01:25:01,487 --> 01:25:02,595
I love you. I love you.
1688
01:25:02,619 --> 01:25:04,316
Belle.
1689
01:25:04,447 --> 01:25:07,276
Your father was such
an incredible mentor to me.
1690
01:25:08,625 --> 01:25:10,235
His words were always
1691
01:25:10,279 --> 01:25:12,281
filled with such love and wisdom.
1692
01:25:13,282 --> 01:25:14,718
And he tell me
1693
01:25:14,805 --> 01:25:19,026
it's love and kindness that draws them.
1694
01:25:19,070 --> 01:25:22,334
And, Ms. Evelyn, his spirit is with you
1695
01:25:22,465 --> 01:25:25,120
even in this moment.
1696
01:25:25,250 --> 01:25:27,687
And I can see him smiling
on every one of us
1697
01:25:27,731 --> 01:25:29,863
as I pronounce these words.
1698
01:25:29,907 --> 01:25:35,826
By the power, vested in me
on this snowy Christmas Eve,
1699
01:25:35,913 --> 01:25:39,830
I now pronounce you husband and wife.
1700
01:25:40,961 --> 01:25:43,790
Anthony, you may kiss your bride.
1701
01:25:47,185 --> 01:25:50,449
# I said it was Christmas
1702
01:25:50,536 --> 01:25:54,279
# Everyday! #
1703
01:25:56,368 --> 01:25:59,066
# I see the children playing in the snow #
1704
01:25:59,197 --> 01:26:00,416
# I see my baby #
1705
01:26:00,459 --> 01:26:02,200
Well, my gorgeous daughters,
1706
01:26:02,287 --> 01:26:04,724
come take a picture
with your gorgeous mother.
1707
01:26:04,811 --> 01:26:07,249
Oh!
1708
01:26:07,379 --> 01:26:10,295
# I don't know another time #
1709
01:26:10,382 --> 01:26:13,472
# When everybody shines so bright #
1710
01:26:13,559 --> 01:26:15,996
# I wish that it
was Christmas everyday... #
1711
01:26:16,040 --> 01:26:17,346
I love you.
1712
01:26:19,174 --> 01:26:22,133
# So Santa's on your naughty list #
1713
01:26:22,177 --> 01:26:25,136
# 'Cause I know what I really wish #
1714
01:26:25,267 --> 01:26:29,053
# I wish that it was Christmas everyday #
1715
01:26:32,491 --> 01:26:35,668
# Oh no!
1716
01:26:35,842 --> 01:26:38,323
# Oh yeah! #
1717
01:26:40,195 --> 01:26:43,023
Merry Christmas!
1718
01:26:43,067 --> 01:26:46,244
# Can you imagine
1719
01:26:46,331 --> 01:26:50,857
# Christmas everyday? #
1720
01:26:58,561 --> 01:27:01,868
# And it's the time of year
1721
01:27:01,912 --> 01:27:05,307
# Love when everybody feels the chill #
1722
01:27:05,437 --> 01:27:08,266
# They plant the presents
under the tree #
1723
01:27:08,310 --> 01:27:11,530
# Having you all next to me
1724
01:27:11,574 --> 01:27:14,466
# Grandma's cooking filling the air #
1725
01:27:14,490 --> 01:27:17,406
# There is nothing that compares #
1726
01:27:17,536 --> 01:27:19,756
# There's no Christmas
without you, baby #
1727
01:27:19,843 --> 01:27:22,933
# I feel lucky to be your baby #
1728
01:27:23,020 --> 01:27:25,022
# It's Christmas #
1729
01:27:25,152 --> 01:27:27,546
# I want you this Christmas #
1730
01:27:27,590 --> 01:27:29,026
# Oh
1731
01:27:29,113 --> 01:27:30,462
# Love all you're lovin' #
1732
01:27:30,506 --> 01:27:31,942
# You keep me blushin'
1733
01:27:31,985 --> 01:27:33,509
# Dime a dozen
1734
01:27:33,596 --> 01:27:36,903
# I just want you this Christmas #
1735
01:27:36,990 --> 01:27:39,732
# All I want this Christmas
1736
01:27:39,776 --> 01:27:41,168
# Oh
1737
01:27:41,256 --> 01:27:42,474
# Love all you're lovin' #
1738
01:27:42,518 --> 01:27:43,910
# You keep me blushin'
1739
01:27:43,997 --> 01:27:45,564
# Dime a dozen #
1740
01:27:45,608 --> 01:27:49,960
# I just want you this Christmas! #
1741
01:27:50,134 --> 01:27:54,134
# Celebrate tonight #
123332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.