All language subtitles for the.lonely.and.great.god.s01e17.2016.1080p.viki.web-dl.h264.aac-hhweb-givefastlink (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:07,580 15세 미만의 청소년을 시청하기에 부적절한 프로그램입니다. 2 00:01:14,380 --> 00:01:15,380 안 귀엽네. 3 00:01:17,660 --> 00:01:20,380 내 눈은 다 이쁘다니까. 4 00:01:20,660 --> 00:01:24,080 마지막 촬영은 공약 거신 거 아닐까 봐. 5 00:01:36,280 --> 00:01:40,300 너와 함께한 시간 모두 눈부셨다. 6 00:01:45,130 --> 00:01:50,450 날이 좋아서 날이 좋지 않아서 7 00:01:50,450 --> 00:01:55,030 날이 적당해서 8 00:01:55,030 --> 00:02:00,830 모든 날이 좋았다 9 00:02:23,050 --> 00:02:29,670 자 한번 스페셜, 스페셜하게 해봅시다 은탁이가 올 것 같지 않아요? 10 00:02:30,490 --> 00:02:32,010 아 라디오라서? 네 11 00:02:48,570 --> 00:02:52,450 얼마 전 시청자 여러분들의 많은 사랑을 받으며 막을 내린 도깨비. 12 00:02:52,810 --> 00:02:57,170 그런데 아직도 이 깨비 후유증을 앓고 계신 분들이 굉장히 많다고 해요. 13 00:02:57,370 --> 00:03:04,170 맞습니다. 저도 그 깨비 후유증을 앓고 있는 사람 중에 한 명이고 인나 씨도 물론이잖아요. 사실 저희 14 00:03:04,170 --> 00:03:10,810 단체 채팅하는 방이 있는데 드라마 끝난 다음 날 허하다고 그랬었죠. 다 모두가 좀 슬펐죠. 15 00:03:10,970 --> 00:03:14,470 맞습니다. 그런데 오늘 또 이렇게 인나 씨 얼굴 보니까 반갑죠. 좋네요. 16 00:03:14,930 --> 00:03:15,930 반갑습니다. 17 00:03:16,250 --> 00:03:22,730 그래서 저희가 준비를 해봤습니다 매주 깨요일을 기다리시던 시청자 여러분들의 소원과 사연을 받아서 18 00:03:22,730 --> 00:03:26,870 스페셜하게 도깨비를 소환해보는 도깨비 소환 스페셜! 19 00:03:48,650 --> 00:03:54,530 네, 그럼 첫 번째 사연을 소개해드리겠습니다. 아, 기대됩니다. 또 간만에 우리 꿀디의 목소리를. 20 00:03:55,350 --> 00:03:56,770 네, 아이디가요. 21 00:03:57,070 --> 00:03:59,390 단풍국의 소먹으러 갈래 님이에요. 22 00:04:00,230 --> 00:04:03,510 도깨비가 벌써 끝나다니 이제 무슨 낙으로 사나요? 23 00:04:04,090 --> 00:04:09,670 첫사랑처럼 쿵쿵하고 다가온 드라마 도깨비. 그들의 첫 만남도 그랬을까요? 24 00:04:09,970 --> 00:04:16,050 사연을 보니까 드라마 첫 미팅, 첫 리딩, 첫 촬영 정말 많은 순간들이 떠올립니다. 25 00:04:16,839 --> 00:04:22,660 설레고 좋았던 기억들로 가득한 도깨비 첫 만남의 순간들 저희가 한번 소환해 볼까요? 네 함께 보시죠 26 00:04:51,380 --> 00:04:58,180 이빨 이날 공교롭게 의상을 또 의상을 맞춘 건가요? 아닌데 블랙 앤 화이트로 또 저도 27 00:04:58,180 --> 00:05:04,740 현장 와서 보고 깜짝 놀랐어요. 저희 드라마 도깨비는 비싼하고 아름답고 쓸쓸하고 찬란한 28 00:05:04,740 --> 00:05:08,560 이야기입니다. 그런 파티 드라마를 하고 싶었고요. 29 00:05:11,620 --> 00:05:16,300 그래서 이렇게 멋진 배우들과 같이 방송을 하게 됐어요. 30 00:05:16,560 --> 00:05:19,320 아시는 분은 다 아실 거예요. 제가 공유 시작할게요. 31 00:05:44,770 --> 00:05:49,770 제가 드라마들을 조금 두려워했던 게 있어요. 사실 32 00:05:50,560 --> 00:05:57,060 제가 들은 말 중에 가장 인상 깊었던 말은 전작품이 잘 됐다고 엉망벌지 않고 33 00:05:57,060 --> 00:06:04,060 정말 새마을 내에서 진짜 진짜 열심히 할 거야. 나 믿어줘 라는 말씀이 상상력에 다 34 00:06:04,060 --> 00:06:10,820 얘기를 하시는 걸 보고 저도 좀 감동을 받았던 것 같아요. 그래서 작가님을 믿고 따라가야겠다는 생각도 했던 것 35 00:06:10,820 --> 00:06:11,820 같아요. 36 00:06:13,300 --> 00:06:20,010 저는 내가 이렇게 굉장히 편한 거고요. 제가 오늘 하고 싶다고 말씀 드리고 이 도깨비가 공룡 37 00:06:20,010 --> 00:06:26,490 형이라서 굉장히 좋았고요. 형이랑 같이 한다면 저도 또 틀암없이 한번 재밌게 놀아볼 수 있겠다는 38 00:06:26,490 --> 00:06:28,650 생각으로 굉장히 즐겁게 촬영하고 있습니다. 39 00:06:49,420 --> 00:06:50,420 엄마가 시킨 거 같아. 40 00:07:02,460 --> 00:07:07,440 그러니까 묻잖아. 너 저건 어떻게 생각한 거야? 너 대체 뭐야? 41 00:07:07,800 --> 00:07:10,420 난 악만 생각해도 아저씨가 도깨비 맞는 거 같거든. 42 00:07:19,560 --> 00:07:26,240 너무 부주의하고 천신감 전생에 43 00:07:26,240 --> 00:07:27,400 살인됐을지도 모른 척 44 00:07:50,480 --> 00:07:52,720 때리면서 놓치고 그 다음에 때리는 것 같아요. 45 00:08:29,450 --> 00:08:32,730 키워주는 은혜를 이따구로 갚아? 이따구로? 이따구로? 이따구로? 46 00:08:35,090 --> 00:08:36,950 주세요. 제 거니까 주세요. 47 00:08:40,830 --> 00:08:41,510 진짜 48 00:08:41,510 --> 00:08:54,530 공룡 49 00:08:54,530 --> 00:08:56,270 진짜 몸고생 많이 했어. 네. 50 00:08:58,920 --> 00:09:00,320 연습할 시간이 너무 없었어요. 51 00:09:02,000 --> 00:09:08,680 가락치기 해서 온 거라 생각보다 더 어려웠던 것 같아요. 52 00:09:08,780 --> 00:09:15,000 검이 너무 크고 무겁고 이래서 안 그래도 잘 못하고 초반인데 더 53 00:09:15,000 --> 00:09:17,580 힘들고 버벅했던 것 같아요. 54 00:09:30,190 --> 00:09:36,070 모든 걸 쏟아붓지 않으면 NG가 나기 때문에 정말 모든 힘을 다 쏟아부어서 하거든요. 액션 같은 건 특히 55 00:09:36,070 --> 00:09:38,790 유난히 힘든 씬들이 많은 드라마여서 56 00:10:25,870 --> 00:10:28,670 손 휘어? 57 00:10:59,400 --> 00:11:06,180 민나씨랑 처음 만난 게 저 육교였고 그래서 저 육교가 굉장히 애착이 가는 장소가 됐어요. 맞아요. 58 00:11:06,300 --> 00:11:07,620 가끔 놀러 갈까요 우리? 59 00:11:09,400 --> 00:11:10,960 추억은 추억으로 남기죠. 60 00:11:13,260 --> 00:11:18,880 자 이번에는요. 아이디 남친내나님께서 보내주신 사연인데요. 61 00:11:19,340 --> 00:11:22,880 신타 커플과 피치 커플 둘 다 너무나 애틋했습니다. 62 00:11:23,340 --> 00:11:25,760 저도 이들처럼 사랑할 수 있을까요? 63 00:11:26,240 --> 00:11:29,140 도깨비, 떠날 거면 남친이나 내놔요. 64 00:11:30,040 --> 00:11:34,420 이분은 남친을 내놓으라던 은탁이 대사로 사연을 보냈었어요. 65 00:11:34,780 --> 00:11:40,800 그렇습니다. 그런데 저희가 남친을 만들어드릴 수는 없잖아요. 그건 불가능한 일이니까. 66 00:11:40,920 --> 00:11:46,000 대신해서 저희 도깨비 커플의 아름다운 사랑 이야기를 소환해드리겠습니다. 67 00:11:47,100 --> 00:11:53,690 도깨비 부부를 직접 점지하고 늘 걱정하며 지켜봐온 아주 특별한... 한 분이 직접 68 00:11:53,690 --> 00:11:58,790 이야기를 들려주신다고 하네요. 그러면 공유 씨랑 김공유 씨의 부모님들이 나올까요? 69 00:11:59,390 --> 00:12:02,090 누가 나올까요? 과연? 바로 만나보시죠. 70 00:12:16,170 --> 00:12:19,510 내가 정지한 특별한 아이가 있다. 71 00:12:23,440 --> 00:12:26,680 너 점지할 때 행복했거든. 72 00:12:27,160 --> 00:12:31,900 모든 아이가 특별하지만 특히 나를 더 행복하게 했던 은탁이. 73 00:12:33,140 --> 00:12:39,360 은탁이가 19살이 되던 해 간절하게 소원을 비는 그 아이 앞에 한 남자가 74 00:12:39,360 --> 00:12:40,660 나타났어. 너야? 75 00:12:42,700 --> 00:12:48,040 이 아이 역시 내가 939년 전에 점지한 아이 김신. 76 00:12:48,880 --> 00:12:51,420 오직 토끼리 신부만이. 77 00:12:51,790 --> 00:12:53,510 그 검을 뽑을 것이다. 78 00:12:54,510 --> 00:12:59,130 검을 뽑으면 무로 돌아가 편안하리라. 79 00:13:00,110 --> 00:13:06,850 자신이 모시던 죽은의 칼에 죽임당했지만 신은 그에게 상인질 버릴지 모를 80 00:13:06,850 --> 00:13:13,330 불멸의 삶을 주었기. 나는 여태 이렇게 살아있고 편안하지 못하였네. 81 00:13:15,130 --> 00:13:17,770 아저씨 혹시 도깨비 아니에요? 82 00:13:18,490 --> 00:13:19,490 너 뭐야? 83 00:13:19,680 --> 00:13:23,520 제 입으로 말하긴 좀 뭐한데 전 도깨비 신부거든요. 84 00:13:25,360 --> 00:13:30,180 사랑해요. 몇백 년을 돌아 드디어 도깨비 신부를 만난 거야. 85 00:13:31,460 --> 00:13:35,320 은탁이도 운명처럼 순식간에 김신에게 빠져버렸지. 86 00:13:35,800 --> 00:13:38,480 너 정말 보여? 87 00:13:38,700 --> 00:13:39,700 이 검! 88 00:13:43,580 --> 00:13:48,220 근데 이 지겨운 불멸을 끝낼 수 있구나. 다행이다 싶기도 하고. 뭐 맨날 지겹진 않았는데. 89 00:13:48,730 --> 00:13:55,610 아직도 살고자 싶기도 하고 김씨는 오랫동안 기다려온 신부를 만나 기쁘기도 이제 생을 끝내야 90 00:13:55,610 --> 00:13:59,430 한다는 생각에 씁쓸하기도 했어 넌 오래 살고 싶어? 91 00:14:00,350 --> 00:14:07,190 너만 멈춰있고 다 흘러가버려도 아저씨 있잖아요 아저씨 계속 있을 거니까 전 92 00:14:07,190 --> 00:14:08,470 오래 살아도 좋을 거 같은데 93 00:14:15,120 --> 00:14:18,580 심장이 하늘에서 땅까지의 아찔한 진자운동을 계속하였다. 94 00:14:21,860 --> 00:14:22,980 첫사랑이었다. 95 00:14:24,140 --> 00:14:29,440 그리고 어느새 은탁이에게 첫사랑의 감정을 느끼게 되어버렸어요. 96 00:14:35,820 --> 00:14:39,160 아저씨, 저 사랑이에요? 97 00:14:39,840 --> 00:14:42,200 그게 필요하면 그것까지 하고. 98 00:14:46,959 --> 00:14:53,540 사랑해 김씨는 이 마음이 더 깊어지기 전에 생에 대한 미련이 커지기 전에 99 00:14:53,540 --> 00:14:57,540 검을 뽑고 불멸의 삶을 끝내려 했어 100 00:14:57,540 --> 00:15:04,340 나를 살아줘야겠다 이 101 00:15:04,340 --> 00:15:05,340 생을 끝내는 것 102 00:15:14,920 --> 00:15:18,800 검을 뽑기로 한 날 은탁이는 검을 잡지 못했어. 103 00:15:19,060 --> 00:15:24,560 아니 이게 왜 안 잡히지? 이거 그런 것 같아요. 저 알아요. 뭔데? 104 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 입맞춤이요. 105 00:15:27,000 --> 00:15:31,200 검을 잡으려면 더 깊은 사랑이 필요했지. 106 00:15:34,980 --> 00:15:38,460 어찌됐든 돌아오니 좋구나. 107 00:15:39,140 --> 00:15:41,280 김씨는 내심 기뻐했어. 108 00:15:42,120 --> 00:15:44,960 은탁이 곁에 하루라도 더 있고 싶었거든. 109 00:15:46,720 --> 00:15:52,160 하지만 곧 김씨는 검이 꽂힌 가슴에 큰 통증을 느꼈어. 110 00:15:54,320 --> 00:15:56,520 왜요? 아파요? 111 00:15:57,060 --> 00:15:58,960 혹시 검 때문에 그래요? 112 00:16:03,780 --> 00:16:06,900 아저씨, 검이 잡혀요. 113 00:16:09,160 --> 00:16:11,300 잠깐만 기다려요. 내가 빼줄게. 114 00:16:17,550 --> 00:16:22,750 김신은 자기도 모르게 검을 뽑으려던 은탁이를 엄청난 힘으로 밀어버렸어. 115 00:16:38,810 --> 00:16:42,130 이 일을 겪은 은탁이는 궁금해했어. 116 00:16:42,770 --> 00:16:46,690 김신의 검을 뽑으면 대체 어떤 일이 일어나는지. 117 00:16:49,070 --> 00:16:52,090 검을 뽑으면 어떻게 되는 거예요? 118 00:16:53,150 --> 00:16:59,670 도깨비의 불멸을 끝낼 소멸의 도구 그러니까 제가 그 검을 빼면 119 00:16:59,670 --> 00:17:06,550 아저씨가 죽는다고요? 그리고 이런 은탁이 앞엔 자꾸만 120 00:17:06,550 --> 00:17:13,230 죽음의 그림자가 드리워지고 있었어 마음 아팠지만 내 아이들을 위해 이들의 121 00:17:13,230 --> 00:17:16,829 사랑에 개입할 수밖에 없었지 빨리 그 검 뽑아 122 00:17:18,220 --> 00:17:20,960 검 뽑고 무로 돌아가. 123 00:17:22,400 --> 00:17:27,619 검을 안 빼면 그 아이 앞에 자꾸 죽음이 닥쳐올 거야. 이미 여러 번 그랬을걸? 124 00:17:31,320 --> 00:17:32,560 앞으로는 더 할 거야. 125 00:17:33,680 --> 00:17:37,140 지금까지 있었던 사고들보다 더 자주, 점점 세게. 126 00:17:41,620 --> 00:17:45,460 강한 이 아이 김 씨는 잠시 혼란스러워했지만 127 00:17:46,410 --> 00:17:51,710 기특하게도 신의 계획의 변수를 만들어가며 하루하루를 기적으로 버텨가고 있었어. 128 00:17:53,110 --> 00:17:59,550 인간의 간절함은 못 여는 문이었고 때론 그 열린 문 하나가 129 00:17:59,550 --> 00:18:01,990 신의 계획의 변수가 되는 걸 아냐. 130 00:18:09,050 --> 00:18:12,190 한 시간 상간에 지옥을 몇 번을 오갔는지 모르겠다. 131 00:18:12,750 --> 00:18:16,290 이들의 행복이 이대로 영원하면 얼마나 좋았을까. 132 00:18:17,310 --> 00:18:20,770 서서히 이들의 사랑의 끝이 다가오고 있었어. 133 00:18:23,290 --> 00:18:27,590 반갑다. 네가 그 도깨비 신부구나. 134 00:18:29,290 --> 00:18:35,590 이 검의 효용가치는 결국 그거였어. 135 00:18:36,930 --> 00:18:38,590 박종원을 베는 것. 136 00:18:39,310 --> 00:18:45,070 김신은 사랑하는 은탁이의 목숨까지 위협하는 박중원과의 악연을 끊으려면 137 00:18:45,070 --> 00:18:50,090 은탁이의 손을 빌려 몸에 꽂힌 검을 뽑아야만 했지. 138 00:19:04,850 --> 00:19:08,930 안타깝지만 이들의 이별을 지켜볼 수밖에 없었어. 139 00:19:14,610 --> 00:19:16,010 상의였다. 140 00:19:17,950 --> 00:19:23,910 이렇게 김신은 은탁이의 눈앞에서 호련히 사라졌고 141 00:19:23,910 --> 00:19:35,330 기억해. 142 00:19:35,730 --> 00:19:41,650 기억해도 돼. 그 사람 이름은 김신이야. 143 00:19:42,270 --> 00:19:48,930 은탁이는 그 순간을 붙잡으려 몸부림탔지만 결국 모든 기억은 144 00:19:48,930 --> 00:19:50,190 지워지고 말았지. 145 00:19:54,850 --> 00:20:01,390 저승과 이승 사이, 빛과 어둠 사이, 신조차 떠난 그곳에 146 00:20:01,390 --> 00:20:04,910 영혼불멸 갇히고 말았지. 147 00:20:05,430 --> 00:20:12,250 무로 돌아간 김신은 은탁이에게 다시 가기 위해 이승과 저승 사이의 갇히는 148 00:20:12,250 --> 00:20:13,250 선택을 했고 149 00:20:14,380 --> 00:20:18,820 기억을 잃은 은탁이는 이유조차 알 수 없는 슬픔에 많이 아파했어. 150 00:20:20,240 --> 00:20:25,460 어떤 얼굴을 잊고 무슨 약속을 잊어. 151 00:20:26,680 --> 00:20:30,360 누가 저 좀 살려주세요. 152 00:20:31,240 --> 00:20:37,400 그렇게 9년의 세월이 흐른 어느 날 은탁이의 애타는 마음이 김신에게 전해졌고 153 00:20:37,400 --> 00:20:42,140 둘의 지독한 그리움이 마침내 서로를 찾아냈어. 154 00:20:45,770 --> 00:20:52,410 처음에 은탁이는 김신을 알아보지 못했지만 기억 저 너머에 있는 감정들이 요동치기 155 00:20:52,410 --> 00:20:57,190 시작했어. 혹시 이름이 김신이에요? 156 00:20:58,550 --> 00:21:01,490 10년 전에 나랑 여기 왔었고 맞아요? 157 00:21:03,530 --> 00:21:10,370 그리고 이내 둘만의 추억이 깃든 곳에서 잊었던 기억의 문도 열리게 되었어. 158 00:21:22,640 --> 00:21:27,700 오랜 이별 끝에 다시 만난 이 아이들은 아름다운 앞날을 약속했지만 159 00:21:27,700 --> 00:21:33,480 안타깝게도 이번 행복도 그리 오래가지는 못했어. 160 00:21:34,520 --> 00:21:40,780 가장 완벽한 순간에 찾아온 다음 중엔 꼭 생명 가득하게 161 00:21:40,780 --> 00:21:44,300 태어나서 오래오래 당신 곁에 있을게요. 162 00:21:46,660 --> 00:21:51,020 다시 오겠다는 약속을 남긴 채 은탁이는 떠났고 163 00:21:51,950 --> 00:21:54,690 또다시 이들의 긴 기다림이 시작됐어 164 00:21:54,690 --> 00:21:59,290 그렇게 165 00:21:59,290 --> 00:22:06,290 또 30년의 세월이 지나 166 00:22:06,290 --> 00:22:12,350 찾았다 아저씨 167 00:22:12,350 --> 00:22:18,570 나 누군지 알지? 내 처음이자 마지막 도깨비 신부 168 00:22:22,600 --> 00:22:29,580 이렇게 생을 한 번 지나 다시 만난 김신과 은탁이 인간의 169 00:22:29,580 --> 00:22:35,940 선택이 신의 변수가 되듯 이번 생에는 어떤 위기가 와도 서로의 곁에 오래 170 00:22:35,940 --> 00:22:37,840 머무르며 찬란하기를 171 00:22:51,980 --> 00:22:58,620 커플임에도 불구하고 현장에서는 정말 무슨 친구같이 오노이같이 아주 깨먹는 깨미 커플이었어요. 그래서 172 00:22:58,620 --> 00:23:05,460 두 배우의 촬영장 비하인드가 또 준비되고 있습니다. 정말 정말 많은 분들이 바라고 염원하셨던 두 분들의 173 00:23:05,460 --> 00:23:07,180 비하인드 한번 바로 만나봅시다. 174 00:23:21,690 --> 00:23:22,790 같이 짠 것처럼. 175 00:23:24,130 --> 00:23:25,510 보라에게 한마디. 176 00:23:28,670 --> 00:23:33,130 저희가 동갑이거든요. 177 00:23:35,050 --> 00:23:39,690 어지간해서 보기 힘든 찰떡호. 그치 보라? 178 00:23:39,910 --> 00:23:40,950 네. 아유 왜. 179 00:23:41,590 --> 00:23:42,590 기철아야지. 180 00:23:43,470 --> 00:23:44,470 아이고. 181 00:23:53,900 --> 00:23:56,980 너의 목소리만 너무 나쁘게 보여 182 00:23:56,980 --> 00:24:03,240 너의 183 00:24:03,240 --> 00:24:05,940 눈동자만 너무 나쁘게 보여 184 00:24:24,830 --> 00:24:26,470 진짜 태극태극 많이 하면서. 185 00:24:26,690 --> 00:24:30,170 맞아요. 형은 근데 얼마나 챙겨줬는데. 네, 얼마나 아끼든지. 186 00:24:50,700 --> 00:24:52,860 이제 며칠 안 남았네요. 너무 아쉬워요. 187 00:24:53,160 --> 00:24:54,160 여러분도 그렇죠? 188 00:24:56,680 --> 00:24:57,680 안 189 00:24:57,680 --> 00:25:04,040 좋아서 190 00:25:04,040 --> 00:25:06,920 제가 매일매일 마시나요. 191 00:25:10,300 --> 00:25:17,160 너하고 뷔페가 저쪽에서 펜트하우스 켜고 여기서 한 명 사오고 192 00:25:17,160 --> 00:25:18,600 마이크 들어야지. 193 00:25:19,740 --> 00:25:26,660 질문 던지면서 저는 말씀이 없습니다 생각이 나지 않습니다 저는 모릅니다 194 00:25:26,660 --> 00:25:31,160 하나 둘 셋 도깨비 파이팅 195 00:25:31,160 --> 00:25:39,620 아 196 00:25:39,620 --> 00:25:46,520 정말 이 두 분의 케미는 손꼽는 것 같아요 공유씨가 고은이를 많이 197 00:25:46,520 --> 00:25:47,720 챙겨주고 그럼요 198 00:25:49,020 --> 00:25:51,960 공유선배를 아주 선배선배랑 잘 따르고요. 맞아요. 199 00:25:52,240 --> 00:25:54,820 괜히 흐뭇하고 즐겁고 그렇습니다. 200 00:25:55,060 --> 00:25:56,360 다음으로 가봐야죠. 네. 201 00:25:57,300 --> 00:26:02,820 도깨비와 저승사자 두 분의 애절한 사랑. 저희 드라마의 최대 관전 포인트 아니겠어요? 202 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 그러면 뜻? 203 00:26:11,480 --> 00:26:12,480 도깨비? 204 00:26:13,240 --> 00:26:19,060 저승사자? 도끼 위와 얼굴 붉히는 우를 범해보시겠다. 사자와의 계약이 어떤 건지 잘 알텐데. 205 00:26:46,830 --> 00:26:53,590 죽기 위해 신분 찾고 있었던 거 아니었어? 너를 물어 돌아가... 너를 물어 돌아가게 206 00:26:53,590 --> 00:26:58,830 해줄 이게 다 리을 발음이 있어가지고 너를 물어 돌아가게 해줄 잘 안되더라고요 발음이 207 00:26:58,830 --> 00:27:10,230 너를 208 00:27:10,230 --> 00:27:11,990 물어 돌아가게 해줄 209 00:27:32,400 --> 00:27:33,420 빨리 찍을래요? 210 00:27:34,000 --> 00:27:35,480 나랑 항상 이런 거 같아. 211 00:27:35,880 --> 00:27:37,540 그럼 다음 주에 뵈어. 212 00:27:38,900 --> 00:27:39,900 봐봐. 213 00:27:47,320 --> 00:27:48,360 형님, 맞죠? 214 00:27:49,880 --> 00:27:52,840 이제 이 지겨운 불멸을 끝낼 수 있구나. 다행이다, 집니다. 215 00:27:53,200 --> 00:27:55,440 맨날 지겹진 않았는데 아직도 더 살아. 216 00:28:08,949 --> 00:28:10,770 손에 바늘 217 00:28:43,550 --> 00:28:45,730 이렇게 해야 되는 거 아니야? 이거 해야 되는 거 아니야? 218 00:28:47,030 --> 00:28:49,090 이거 해야 되는 거 아니야? 219 00:29:06,740 --> 00:29:08,020 진짜? 220 00:29:09,400 --> 00:29:11,800 정말로요? 보고 싶었어요. 221 00:29:38,290 --> 00:29:41,390 지금 그거 다운받고 있는 거야. 되게 심각해 보이지? 이거 다운받고 있는 거야. 222 00:30:24,899 --> 00:30:28,180 음악 왜 애절하죠? 223 00:30:38,890 --> 00:30:40,870 어이구 어이구 224 00:31:07,920 --> 00:31:10,180 널 가질 수 있을 거라 생각해 넌 내 남자니까 225 00:32:18,440 --> 00:32:24,840 아마 두고두고도 계속 생각날 것 같은데 같이 드라마에서 너무너무 좋았고 다음에 또 좋은 작품으로 같이 226 00:32:24,840 --> 00:32:26,380 연기했으면 좋겠습니다. 227 00:32:26,620 --> 00:32:27,920 보고 싶구나. 228 00:32:33,240 --> 00:32:34,880 한 명씩 하세요. 229 00:32:35,240 --> 00:32:38,260 이 자리를 빌어서요? 또 괜히 떨리네. 230 00:32:39,580 --> 00:32:44,880 도깨비 일시 공유형 참 찬란한 날들이었습니다. 231 00:32:45,100 --> 00:32:47,660 덕분에 쓸쓸하지 않았고요. 또 같이 한다면? 232 00:32:48,240 --> 00:32:52,900 더 즐겁게 재밌게 잘 할 수 있을 것 같아요. 저까지 괜히 조금 질투가 날 뻔했어요. 233 00:32:53,200 --> 00:32:56,340 질투하지 마세요. 그래도 언제나 저에게는 써니 씨가 넘버원이에요. 234 00:32:56,720 --> 00:32:57,720 정말요? 그럼요. 235 00:33:17,150 --> 00:33:18,930 그럼 누가 들려주나요? 덕화가 들려주나? 236 00:33:19,390 --> 00:33:23,970 그것도 좋겠지만 우리가 여기 있는데 다른 사람이 들려줄 필요가 있을까요? 237 00:33:24,390 --> 00:33:25,490 네, 그럴 필요도 있을 거예요. 238 00:33:25,830 --> 00:33:28,470 저희가 저희 얘기하기에 좀 쑥스러우니까. 필요 없어요. 239 00:33:29,810 --> 00:33:34,830 이번에는 저희가 있으니까 저희가 직접 들려드리도록 할게요. 240 00:33:35,590 --> 00:33:38,190 이 생에서 수고 많았어요. 241 00:33:38,470 --> 00:33:41,890 맞아요. 이 생의 기억을 잊게 해줍니다. 242 00:33:44,510 --> 00:33:45,510 저는 243 00:33:46,120 --> 00:33:47,120 저승사자입니다. 244 00:33:52,660 --> 00:33:54,160 이건 얼마예요? 245 00:33:58,900 --> 00:34:05,540 우루? 어느날 저는 한 여자를 보고 이유 모를 눈물을 흘렸습니다. 246 00:34:07,880 --> 00:34:14,679 써니예요. 그녀는 제게 전화번호를 주었지만 차마 연락할 용기가 나지 247 00:34:14,679 --> 00:34:15,679 않습니다. 248 00:34:17,070 --> 00:34:19,850 그는 왜 연락을 하지 않는 걸까요? 249 00:34:21,870 --> 00:34:28,770 딱 한 번 만났을 뿐인데 250 00:34:28,770 --> 00:34:33,449 그가 계속 잊혀지지 않아 하염없이 그를 기다렸습니다. 251 00:34:45,179 --> 00:34:51,719 처음 봤을 땐 갑자기 눈물을 흘리더니 다시 만난 지금은 아무 말도 안 하네요 252 00:34:51,719 --> 00:34:55,580 인사 안 해요 우리? 안부 안 묻고요? 얘기는 안 하나요? 253 00:35:01,440 --> 00:35:06,560 살아있지 않은 자에게 안부라니 내 진짜 이름은 외자예요 254 00:35:06,560 --> 00:35:11,360 김선 김우빈씨 255 00:35:13,100 --> 00:35:14,580 진짜 이름은 뭐예요? 256 00:35:17,940 --> 00:35:23,280 어차피 저승의 저와 이승의 써니씨는 이루어질 수 없는 운명이었죠. 257 00:35:24,080 --> 00:35:25,080 잘 좀 봐. 258 00:35:26,220 --> 00:35:27,300 그냥 봐서 몰라. 259 00:35:27,760 --> 00:35:30,500 손이 닿아야 알아. 아니 손 닿으면 뭘 아는데요? 260 00:35:30,760 --> 00:35:34,840 저는 누군가의 손을 잡으면 그 사람의 전생을 볼 수 있습니다. 261 00:35:36,920 --> 00:35:40,760 우연히 그녀의 손을 잡게 된 날 그녀의 전생을 보았습니다. 262 00:35:42,090 --> 00:35:47,390 그녀는 얼마 전 제가 초상화 속에서 본 김신의 여동생이었고 263 00:35:47,390 --> 00:35:53,790 신기하게도 전 그 초상화를 보고도 알 수 없는 눈물을 흘렸었죠. 264 00:35:53,830 --> 00:35:55,170 나는 왜 울었지? 265 00:35:56,110 --> 00:35:58,450 내 감정의 정체는 뭐지? 266 00:35:59,490 --> 00:36:02,690 내 지워진 기억이 관련이 있는 걸까? 267 00:36:03,970 --> 00:36:10,250 전생에 큰 죄를 지으면 저승사자가 된다는데 대체 무슨 죄를 얼마나 크게 지은 걸까요? 268 00:36:11,689 --> 00:36:15,490 제가 그녀의 전생에서 큰 죄를 지은 건 아닐까요? 269 00:36:16,050 --> 00:36:19,310 그녀의 전생을 한 번 더 보고 싶어졌습니다. 270 00:36:42,090 --> 00:36:44,230 이 남자의 정체는 대체 뭘까요? 271 00:36:44,590 --> 00:36:48,670 그는 자신이 누군지 끝내 제게 밝히지 않네요. 272 00:37:01,210 --> 00:37:07,770 이별을 말하면 그의 태도가 변할까 했지만 그는 저를 잡지도 않고 이별을 273 00:37:07,770 --> 00:37:11,110 받아들이네요. 저를 좋아하긴 한 걸까요? 274 00:37:13,480 --> 00:37:15,020 그녀가 자였는가? 275 00:37:15,620 --> 00:37:17,760 내가 자였는가? 276 00:37:18,260 --> 00:37:22,140 그녀를 사랑하지만 차마 잡을 수 없었습니다. 277 00:37:23,300 --> 00:37:28,540 그녀가 더 힘들어하기 전에 그녀에게 더 큰 상처를 주기 전에 278 00:37:28,540 --> 00:37:35,300 그녀와 이별하기로 마음먹고 반지를 돌려주러 그녀의 가게로 279 00:37:35,300 --> 00:37:36,300 찾아갔습니다. 280 00:37:50,760 --> 00:37:51,760 대략의 높인가? 281 00:38:01,240 --> 00:38:06,420 그리고 결국 그녀에게 들켜버렸습니다. 282 00:38:07,260 --> 00:38:10,920 제가 저승사자인 것을. 283 00:38:11,900 --> 00:38:15,040 이게 정체였구나. 284 00:38:16,840 --> 00:38:18,440 안될 줄 알면서 285 00:38:21,320 --> 00:38:22,940 해피엔딩을 꿈꿨습니다. 286 00:38:25,860 --> 00:38:28,120 하지만 역시 287 00:38:28,120 --> 00:38:34,820 비극이네요. 288 00:38:35,760 --> 00:38:37,520 우리 그만 289 00:39:16,779 --> 00:39:21,880 그는 전생에 저의 사랑이자 아픔이었네요. 290 00:39:36,620 --> 00:39:43,000 전생 속에 나도 있나요? 291 00:39:44,800 --> 00:39:49,580 전생에서도 제가 그녀를 아프게 했던 것 같습니다. 292 00:39:50,260 --> 00:39:53,760 행복으로 반짝거리던 순간들만 남기고 293 00:39:53,760 --> 00:39:59,200 힘들고 294 00:39:59,200 --> 00:40:04,300 슬픈 순간들은 다 잊어요. 295 00:40:35,280 --> 00:40:39,600 그대는 차사직을 수행함에 있어 사사로이 능력을 쓴 사실이 확인되었다. 296 00:40:40,420 --> 00:40:43,900 허니, 다신 너의 죄와 대면하라. 297 00:40:46,180 --> 00:40:52,580 그 이후 저는 하늘의 법을 어금죄로 전생의 죄를 기억하는 298 00:40:52,580 --> 00:40:53,860 벌을 받게 됐습니다. 299 00:40:54,980 --> 00:41:01,760 내가 그 반지를 그렇게 못되게 끼웠어. 300 00:41:06,410 --> 00:41:13,250 그녀를 아프게 하고 죽게 한 게 나였다니 몰려오는 기억에 고통스러웠습니다. 301 00:41:14,730 --> 00:41:21,470 다행히 그녀의 아팠던 기억들을 이미 다 지웠으니 그녀는 아프기만 했던 저와의 302 00:41:21,470 --> 00:41:22,850 시간을 기억하지 못하겠죠. 303 00:41:34,670 --> 00:41:41,650 당신이 있는 모든 순간이 슬프고 힘들었던 것조차 다 그조차도 304 00:41:41,650 --> 00:41:43,410 나는 다 좋았네요. 305 00:41:43,930 --> 00:41:47,270 그와의 기억이 하나도 지워지지 않았습니다. 306 00:41:47,830 --> 00:41:53,710 힘들었던 순간조차 그와 함께했던 시간들은 모두가 행복이었나 봅니다. 307 00:41:54,310 --> 00:41:55,990 진짜 헤어져요 우리. 308 00:41:56,610 --> 00:41:58,230 굿바이 베아. 309 00:41:58,570 --> 00:42:05,430 하지만 전생에 나에게 크나큰 아픔을 줬던 그를 이제 다신 사랑할 수 없을 것 310 00:42:05,430 --> 00:42:06,430 같습니다. 311 00:42:06,710 --> 00:42:10,450 제가 그에게 줄 수 있는 발이 이별 뿐이네요. 312 00:42:16,790 --> 00:42:21,050 그렇게 그녀와 이별하고 9년이란 시간이 흘렀습니다. 313 00:42:22,550 --> 00:42:28,170 도깨비가 무로 돌아간 사람들은 더 이상 저를 기억하지 못했고. 314 00:42:29,950 --> 00:42:31,510 성함이? 왕여. 315 00:42:34,320 --> 00:42:35,320 전 써니예요. 316 00:42:35,500 --> 00:42:39,100 써니씨도 이제 저를 기억하지 못하는 것 같습니다. 317 00:42:39,560 --> 00:42:41,080 보고 싶었어요. 318 00:42:41,860 --> 00:42:43,540 CCTV 봤거든요. 319 00:42:44,020 --> 00:42:45,540 실물 뵀으니 그만 가볼게요. 320 00:42:46,560 --> 00:42:50,500 만나서 반가웠어요. 321 00:42:54,240 --> 00:42:59,960 저를 기억하지 못하는 그녀지만 이렇게라도 다시 만날 수 있어서 322 00:43:08,370 --> 00:43:09,530 반가웠어요. 323 00:43:10,690 --> 00:43:12,170 김우빈 씨. 324 00:43:16,410 --> 00:43:21,990 사실 그와 함께했던 전생과 이생의 기억을 그대로 간직하고 있었지만 325 00:43:21,990 --> 00:43:25,410 그를 기억하지 못하는 척했습니다. 326 00:43:28,270 --> 00:43:34,790 전생도 기억나게 했다가 지우려고 했다가 망각은 신의 배려 아닐까요? 327 00:43:35,370 --> 00:43:39,270 내 기억이고 내 인생인데 물어보지도 않고 왜 지 맘대로 배려야? 328 00:43:40,690 --> 00:43:47,350 가슴 아픈 사랑의 기억을 안고 살겠다고 신에게 더 이상 내 인생에 개입하지 말라고 했거든요. 329 00:43:50,490 --> 00:43:57,430 부디 다음 생에서 우린 기다림은 짧고 만남은 긴 인연으로 330 00:43:57,430 --> 00:44:03,970 언제나 정답인 사랑으로 그렇게 만나시길 빌어요. 331 00:44:04,840 --> 00:44:11,620 그를 사랑하지만 사랑할 수 없으므로 이제 다시 그가 저를 찾지 못하는 곳으로 332 00:44:11,620 --> 00:44:12,620 떠나려고 합니다. 333 00:44:14,640 --> 00:44:17,680 딱 50만 세고 가야지. 334 00:44:18,840 --> 00:44:24,140 48 49 335 00:44:24,140 --> 00:44:31,040 1 제가 모든 것을 기억하고 336 00:44:31,040 --> 00:44:32,480 있다는 걸 알게 된 그가 337 00:44:33,450 --> 00:44:34,970 저를 찾아와줬습니다. 338 00:44:40,450 --> 00:44:47,290 이 생에서는 다시는 못 339 00:44:47,290 --> 00:44:48,290 볼 거예요. 340 00:44:48,610 --> 00:44:52,970 이렇게 우리는 또 마지막 인사를 했습니다. 341 00:44:57,670 --> 00:45:03,340 이렇게 그녀를 떠나보내고 30년이 지난 어느 날 마지막 342 00:45:03,340 --> 00:45:09,340 명부입니다. 이제 저승사자로 사는 긴 벌이 끝났다는 소식과 함께 343 00:45:09,340 --> 00:45:12,340 마지막 명부를 받았습니다. 344 00:45:16,260 --> 00:45:19,780 명부엔 그녀의 이름이 적혀있네요. 345 00:45:21,020 --> 00:45:26,780 소식 안 전한다더니 이조차 운명인가 봅니다. 346 00:45:32,460 --> 00:45:34,300 한 번쯤 키워주고 싶었어요. 347 00:45:35,040 --> 00:45:38,100 그렇게 못되게 키워서 미안했어요. 348 00:45:39,520 --> 00:45:43,000 이렇게 우리는 마지막을 함께 했습니다. 349 00:45:43,940 --> 00:45:50,780 다음 생에선 부디 정답인 사랑으로 기다림은 350 00:45:50,780 --> 00:45:53,780 짧고 만남은 긴 인연으로 만나지길 351 00:46:05,420 --> 00:46:11,980 사실 써니와는 제대로 연애를 못해봤잖아요. 달달했던 어떤 연애 과정이 좀 없었어요. 352 00:46:12,180 --> 00:46:15,860 맞아요. 초반에 제가 워낙 바보고 같았잖아요. 연애를 전혀 못했었죠. 353 00:46:17,220 --> 00:46:24,060 그래서 그냥 그런 귀엽고 알콩달콩한 게 조금 더 보여줬으면 354 00:46:24,060 --> 00:46:30,380 어땠을까라는 생각도 드는데 그래도 저희의 소사가 잘 이어져와서 시청자분들도 많이 355 00:46:30,380 --> 00:46:34,320 애틋하게 봐주셔서 너무 감사했죠. 356 00:46:34,620 --> 00:46:37,520 덕분에 잘 했던 것 같아요. 다시 한번 감사드립니다. 357 00:46:40,940 --> 00:46:47,480 그러면 이제 저희의 얘기를 또 했으니까 피치 커플의 비하인드도 한번 봐봐야죠. 358 00:46:47,940 --> 00:46:50,620 저희들만의 비하인드 어떤지 함께 보시죠. 359 00:47:07,120 --> 00:47:14,120 넘어진 연기 너무 어색하게 하셔서 저도 모르겠어요. 아니 넘어질 때까지 안 쓰는 컷이었으니까 진짜 넘어져서 머리 깨웠으면 360 00:47:14,120 --> 00:47:16,160 좋겠어 오빠. 그리고 나 그냥 이렇게 보고 있는 거지. 361 00:47:16,420 --> 00:47:19,560 안 밟을 거고? 안 밟을 거야? 362 00:47:20,120 --> 00:47:21,480 되게 저거 하네. 363 00:47:25,060 --> 00:47:26,640 커피숍에서 데이트하면 뭐 하냐고. 364 00:47:27,540 --> 00:47:30,880 아이디어는 커피숍에서 데이트 해본 적이 없어. 365 00:47:46,000 --> 00:47:47,980 도깨비를 놓치면 안 되는 이유. 366 00:47:48,300 --> 00:47:52,300 도깨비에 출연하는 모든 배우들이 하다 하다 살아 숨을 쉬고 있다는 것. 367 00:47:59,630 --> 00:48:01,290 나 지금 겁나 이미지 트레이닝이야. 368 00:48:01,610 --> 00:48:03,730 어? 키스신. 이미지 트레이닝. 369 00:48:04,210 --> 00:48:05,210 이미지 트레이닝. 370 00:48:06,850 --> 00:48:08,590 진짜? 어? 371 00:48:10,310 --> 00:48:12,310 젖은 키스샷은 최영아가 만든 거 아니야? 372 00:48:12,650 --> 00:48:13,910 네가 하던 샷은 아니지? 373 00:48:15,310 --> 00:48:16,830 그래. 젖은. 아니야. 374 00:48:17,390 --> 00:48:21,130 됐어. 근데 저거 그 키스신이잖아. 눈물의 키스신. 맞아요. 375 00:48:21,510 --> 00:48:23,990 그런 거 하나도 못했잖아요. 하나도 못했어요. 아쉽게. 376 00:48:24,510 --> 00:48:25,830 너무 아쉬웠어요. 377 00:48:26,120 --> 00:48:30,120 왜냐면 써니가 캐릭터가 너무 잘 잡혀갖고 너무 매력있잖아 캐릭터? 378 00:48:30,620 --> 00:48:37,440 진짜 본 적이 없는 캐릭터야 독특하잖아 캐릭터 쟤 뭐지 약간 그냥 계속 보게 돼 379 00:48:37,440 --> 00:48:43,760 진짜 둘이 릴라한테 되게 잘... 써니씨 없을 때 저희끼리 얘기 많이 했었어요 380 00:48:43,760 --> 00:48:50,560 저랑 공유형이랑 은탁이까지 같이 해가지고 캐릭터를 너무 잘 잡았고 그리고 이 대본에 써있는 381 00:48:50,560 --> 00:48:51,560 거보다 382 00:48:51,950 --> 00:48:55,810 톤 자체를 너무 이렇게 재밌게 맛깔나게 해오셔가지고. 383 00:48:57,770 --> 00:48:58,770 죽여버리기 전에. 384 00:49:00,210 --> 00:49:04,530 귀여워. 스테이씨가 있나 하셔서 참 다행이었던 것 같습니다. 385 00:49:04,890 --> 00:49:06,350 정말 감사드립니다. 386 00:49:08,630 --> 00:49:10,810 다음 사연에 제가 한번 읽어. 387 00:49:11,210 --> 00:49:15,870 볼게요. 아이디 메밀먹개비님께서 보내주신 소환 사연입니다. 388 00:49:16,090 --> 00:49:22,730 도깨비 이야기 설화에서 가져왔다고 하는데 설화 속 도깨비 저승사자도 이렇게 멋짐 터지나요? 라고 하셨네요. 389 00:49:22,870 --> 00:49:24,650 이거는 저희도 잘 모르겠죠. 390 00:49:24,930 --> 00:49:28,610 이 분야의 전문가 선생님을 소환해서 이야기를 들어보도록 하죠. 391 00:49:46,300 --> 00:49:52,740 사람의 손떼나 피가 묻은 물건의 염원이 깃들면 도깨비가 392 00:49:52,740 --> 00:49:53,740 된단다. 393 00:50:01,940 --> 00:50:05,240 도깨비설화에서 모티브를 가져온 이 드라마. 394 00:50:05,450 --> 00:50:11,770 어디까지가 설화 속 이야기고 어디까지가 작가의 창작일까 지금부터 저와 함께 395 00:50:11,770 --> 00:50:18,770 하나씩 풀어가 보도록 하겠습니다 먼저 첫 번째 의문 대상자 공유 도깨비 소환! 396 00:50:24,910 --> 00:50:31,110 핸드폰 걸고받고 약속하고 만날 생각은 없니? 문명인답게? 드라마 속에서 도깨비는 397 00:50:31,110 --> 00:50:38,110 촛불이 훅 꺼지면 인간 앞에 소환이 되지만 설아나 구전을 통해 본 역사 속 도깨비는 불을 분다고 398 00:50:38,110 --> 00:50:45,010 사람들 앞에 나타나고 이런 대상이 아닙니다. 물론 김은숙 작가가 쓴 촛불 소환이 전혀 399 00:50:45,010 --> 00:50:46,010 개연성이 없는 건 아니에요. 400 00:50:46,250 --> 00:50:53,230 우선 세종시대 문헌인 석보상제를 보면 사람들은 도깨비에게 복과 명을 빌었다고 401 00:50:53,230 --> 00:51:00,070 나오는데요. 촛불 소환은 이런 제사 혹은 제의에서 차관한 설정이 아닐까 조심스럽게 생각을 402 00:51:00,070 --> 00:51:01,070 해보게 됩니다. 403 00:51:01,690 --> 00:51:03,070 이제 소환하지 마. 404 00:51:15,879 --> 00:51:20,280 메밀을 좋아하는 정도가 아니라 요즘 말로는 덕후였던 것 같습니다. 405 00:51:20,720 --> 00:51:27,640 자료를 보면 드라마 속 내용처럼 메밀 꽃을 로맨틱하게 좋아하는 게 아니라 음식으로서 메밀을 굉장히 406 00:51:27,640 --> 00:51:30,860 좋아해요. 증산도 도전 같은 기록들을 보면요. 407 00:51:31,180 --> 00:51:38,060 사람들이 도깨비가 좋아하는 메밀로 스스로 찾아오게끔 유도하는 그런 이야기들이 나왔거든요 전라도 지역의 408 00:51:38,060 --> 00:51:44,900 구전에 따르면 도깨비는 내장이 없대요 내장이 없기 때문에 소화가 잘 되는 메밀묵을 좋아한다고 409 00:51:44,900 --> 00:51:51,640 그런 이야기들도 있습니다 아... 너는 위가 없어도 안 죽어 410 00:51:51,640 --> 00:51:57,340 두 번째 의문 대상자 소환 저승사자 411 00:52:01,350 --> 00:52:04,690 인간이 죽으면 저승으로 되려고 하는 매기자죠. 412 00:52:13,930 --> 00:52:18,410 드라마에서는 전생에 죄가 있는 사람이 저승사자가 된다는 설정이 있어요. 413 00:52:19,630 --> 00:52:22,910 죄인이 저승사자가 됐다는 설안은 없습니다. 414 00:52:23,290 --> 00:52:29,760 한국 고비 문학 세계 중에서 벼슬을 하던 김대감이 죽은 다음에 저승사자가 된 이야기가 415 00:52:29,760 --> 00:52:36,720 나오긴 나와요. 대의미로 요사된 게 아니라 이승에서 나라의 일을 하던 벼슬아치가 죽어서 저승의 일을 416 00:52:36,720 --> 00:52:37,720 하게 된 셈이에요. 417 00:52:38,040 --> 00:52:44,900 설화라는 것은 오랜 기간 동안 무수하게 발전하고 사라지고 변형되고 발전하는 이런 418 00:52:44,900 --> 00:52:51,840 과정을 거칩니다. 그래서 제가 드린 말씀들은 그런 설화 속에서 그나마 가장 합리적인 어떤 결론들을 말씀드리게 419 00:52:51,840 --> 00:52:58,800 되는 거고요. 도깨비에 대한 이야기를 오늘 우리가 새롭게 만들어가는 그 자체로 우리가 행복한 시간을 보내는 것이 아닐까 그런 생각을 420 00:52:58,800 --> 00:52:59,800 해보게 됩니다. 421 00:53:00,160 --> 00:53:02,860 계속해서 다음 사연 또 읽어드릴게요. 422 00:53:03,320 --> 00:53:07,310 아이디 팀깨벨님께서 보내주신 사연인데요. 423 00:53:07,610 --> 00:53:14,330 육잘도 하트하트하트 우리 덕화 우리 신님 최고였어요. 우리 육잘도 424 00:53:14,330 --> 00:53:16,410 비하인드 있는대로 풀어놔주세요. 425 00:53:16,990 --> 00:53:19,670 정말 사랑스러운 덕화씨. 426 00:53:19,910 --> 00:53:26,890 언제나 귀여움을 독차지했었죠. 성실하고 착하고 사실 진짜 바빴잖아요. 다른 스케줄들이 427 00:53:26,890 --> 00:53:27,848 많이 있어서. 428 00:53:27,850 --> 00:53:32,950 촬영장 비하인드는 내일 공개될 소환 2부에 잔뜩 쌓여있으니까 기대해주시고요. 429 00:53:33,840 --> 00:53:40,620 더욱더 특별히 우리 육성진님께서 직접 촬영장에서 셀프 카메라를 찍어서 보내주셨다고 합니다. 너무 기대돼요. 430 00:53:40,740 --> 00:53:43,520 저도 어떻게 나왔는지 참 궁금합니다. 함께 보시죠. 431 00:53:47,980 --> 00:53:48,980 안녕하세요. 432 00:53:50,640 --> 00:53:55,780 도깨비 시청자 여러분들. 도깨비의 촬영 현장을 예쁘고 멋있는 모습 많이 담아보도록 하겠습니다. 433 00:53:56,240 --> 00:53:57,980 지금은 새벽. 434 00:53:59,560 --> 00:54:00,680 2시 반입니다. 435 00:54:00,900 --> 00:54:06,040 15, 16화 마지막 화를 앞둔 그 날 당일의 2시 반입니다. 오전 2시 반. 436 00:54:10,960 --> 00:54:17,500 저 두 분이서 저 때 뭘 437 00:54:17,500 --> 00:54:21,460 얘기했었냐면 부를 노래 얘기하고 있었어요. 흰타 커플. 438 00:54:21,700 --> 00:54:25,560 이렇게 많은 사람들 가운데. 439 00:54:27,100 --> 00:54:31,720 그들 만난 건 나 역시 기쁨이야 440 00:54:52,520 --> 00:54:56,220 좋네요. 이렇게 마지막으로 복잡하게 끝낼 수 있어서. 441 00:54:56,880 --> 00:55:01,880 항상 TV만 봤던 공기사님을 직접 보니까 신기하네요. 442 00:55:02,220 --> 00:55:03,580 실도로 마셨습니다. 443 00:55:04,960 --> 00:55:06,620 오셨습니다. 안녕하세요. 444 00:55:07,080 --> 00:55:08,480 안녕하세요. 안녕하세요. 445 00:55:09,500 --> 00:55:12,280 맨날 TV로만 봤다가. 446 00:55:13,660 --> 00:55:15,180 마지막에 처음 봅니다. 447 00:55:15,920 --> 00:55:17,460 저 순간에 처음 봅니다. 448 00:55:18,800 --> 00:55:24,920 사실 같이 찍는 씬이 없어서 이때 처음으로 뵌 거였거든요. 제가 쫑파티 때도 말씀드렸어요. 팬이라고. 449 00:55:25,960 --> 00:55:29,580 딱히 뭐 준비하신 건 없나요? 이게 오늘 무작정 찍으신 거 같아요. 450 00:55:29,820 --> 00:55:30,820 네, 그냥. 451 00:55:31,160 --> 00:55:33,620 뭘 질문해야겠다, 뭘 이렇게. 452 00:55:35,220 --> 00:55:38,440 제가 생각하는 형의 베스트 명령은. 453 00:55:38,900 --> 00:55:40,340 첫 집에서 이제. 454 00:55:41,290 --> 00:55:43,130 엄마와 아들이 애기가. 455 00:55:44,630 --> 00:55:46,810 주문하신 천국 나왔습니다. 맞아요 맞아요. 456 00:55:47,010 --> 00:55:50,610 와 저 그거 진짜 너무 좋았어요. 너무 좋아요. 지금 찍으면서 찡했어요. 457 00:55:54,290 --> 00:55:57,570 엄마는 천국을 주문했어. 458 00:56:00,850 --> 00:56:03,290 주문하신 천국 나왔습니다. 459 00:56:05,550 --> 00:56:08,990 저는 국화 처음 촬영할 때 기억나네요. 460 00:56:09,710 --> 00:56:13,470 오늘 집 앞에서 처음 찍을게요. 그때 진짜 긴장 많이 됐는데. 맞아요. 461 00:56:13,710 --> 00:56:17,730 그게 벌써 한 4개월 전이죠. 462 00:56:18,490 --> 00:56:20,790 진짜 빨리 갔다. 463 00:56:22,370 --> 00:56:23,410 컴백 언제예요? 464 00:56:25,250 --> 00:56:27,210 형과 함께하는 모든 순간. 465 00:56:30,370 --> 00:56:31,370 그랬구나. 466 00:56:33,150 --> 00:56:34,150 김백근입니다. 467 00:56:35,070 --> 00:56:36,070 여러분 안녕하세요. 468 00:56:37,870 --> 00:56:40,290 공약 그러신 거 아직 안 까먹었죠? 안 까먹었죠. 469 00:56:41,630 --> 00:56:48,150 TVN 최고 시청률 유진 씨의 트와이스의 티티를 주신다고요. 470 00:56:51,050 --> 00:56:55,070 내가 공약을 시켜줘야 되니까 손 좀 잡고 가겠습니다. 471 00:56:59,230 --> 00:57:06,210 어 공약. 티티에 볼 수 있는 건가요 472 00:57:06,210 --> 00:57:07,210 티티? 473 00:57:12,930 --> 00:57:14,610 오 공약! 474 00:57:37,080 --> 00:57:40,640 지금까지 극한직업의 김비서였습니다. 475 00:57:42,880 --> 00:57:43,880 됐나요? 476 00:57:52,140 --> 00:57:53,740 너무 귀여우시다. 477 00:57:54,700 --> 00:57:58,060 멋있어요. 마지막에 또 정중하게. 됐나요? 478 00:57:58,900 --> 00:58:01,120 걸그룹 댄스를 잘하세요. 479 00:58:01,320 --> 00:58:02,259 가만 보면. 480 00:58:02,260 --> 00:58:03,038 네 잘하세요. 481 00:58:03,040 --> 00:58:04,040 송희씨. 네? 482 00:58:05,610 --> 00:58:06,870 동욱씨 조금 보여주세요. 483 00:58:07,130 --> 00:58:08,410 방금 저거요? 티티? 네. 484 00:58:12,930 --> 00:58:19,670 20 % 넘었으니까 저도 한번 485 00:58:19,670 --> 00:58:24,090 같이 슬쩍 숟가락 얹어봤습니다. 네. 정말 김비서님도 동욱씨도 너무 귀엽네요. 486 00:58:30,690 --> 00:58:37,190 도깨비 스페셜에서 빛났던 여련의 순간들을 모아서 작지만 큰 어워즈를 준비해봤습니다. 487 00:58:37,350 --> 00:58:43,130 원래 또 이 모든 드라마나 연말에 시상식이 있는데 저는 또 자체적으로 연말이 아니니까 488 00:58:43,130 --> 00:58:49,630 준비해봤습니다. 이른바 도깨비 나라 신 임명식 지금부터 바로 만나보시죠. 489 00:58:51,150 --> 00:58:56,970 아주 작은 곳에도 신이 깃들어 있으므로 늘 듣고 있었다. 490 00:58:58,130 --> 00:59:02,790 50일 동안 그대들 곁에 머물렀던 도깨비 이야기. 491 00:59:03,630 --> 00:59:06,770 그 어떤 장면도 잊히지 않으리라. 492 00:59:07,610 --> 00:59:14,370 오늘은 마지막으로 내가 선택한 명장면 명대사를 공개한다. 493 00:59:14,910 --> 00:59:21,250 이 역시 내가 이승에서 내리는 마지막 삶이다. 494 00:59:32,560 --> 00:59:34,600 야 하지마! 안 걸 거면 왜 받아? 495 00:59:34,980 --> 00:59:39,260 인간처럼 보이려고 언젠가 저러 할지도 모르니까 우빈 씨는 뭐 좋아하세요? 496 00:59:39,480 --> 00:59:46,280 써니 씨요 취미 뭐 그런 거요 써니 씨 저 안 귀엽나요? 근데 진짜 안 497 00:59:46,280 --> 00:59:47,640 귀엽나요? 498 00:59:50,000 --> 00:59:56,860 나 나갈래 나갈래 아 어떻게 하실 거냐고요 내 약을 끊을 테니 499 00:59:56,860 --> 00:59:59,960 목소리는 갑자기 왜 까시는지 알다가도 모르겠고 500 01:00:02,540 --> 01:00:05,460 내가 여기서부터 저기까지 다 사줄 수 있어. 501 01:00:08,600 --> 01:00:09,880 여기서부터 여기까지. 502 01:00:12,520 --> 01:00:15,380 어떤 타입이에요? 503 01:00:15,620 --> 01:00:17,100 뭐가? 아내 타입. 504 01:00:17,380 --> 01:00:18,700 현모양청? 섹시? 505 01:00:18,940 --> 01:00:20,300 매일매일 바꿔줄까요? 506 01:00:20,600 --> 01:00:22,980 너다. 별로라면. 되게 별로라면. 507 01:00:23,280 --> 01:00:24,640 제가 별 소리를 다 했네요. 508 01:00:24,860 --> 01:00:27,220 취소. 오늘은 소 느낌 아니에요. 509 01:00:27,760 --> 01:00:28,760 딴 거 먹어요. 510 01:00:50,670 --> 01:00:52,070 축하드립니다. 511 01:00:55,280 --> 01:00:59,900 이야 너무너무 감사드리고 제가 그렇게 일부러 한 건 아니지만 귀엽게 봐주셔서 감사합니다. 512 01:01:00,140 --> 01:01:02,580 제가 안 귀엽나요? 제가 안 귀엽나요? 513 01:01:05,960 --> 01:01:09,400 뭘 그렇게 뚫어지려고 안 부담스럽게 해. 그럼 나는 테레비로 가? 514 01:01:10,600 --> 01:01:13,860 같이 찍는데 좀 분명 안 돼. 나도 이 드라마 나오는데. 515 01:01:14,800 --> 01:01:16,460 알았어 언니 테레비로 볼게. 516 01:01:19,740 --> 01:01:21,320 네가 이러고도 통장이 없어? 517 01:01:21,620 --> 01:01:27,620 주세요. 그냥 기념으로 갖고 있으려고 했던 거예요. 이게 왜 기념이야? 뭐가 기념이야? 네가 이러는데 언제 가봤다고 기념이야? 518 01:01:28,080 --> 01:01:33,580 그래, 너 오늘 잘 걸렸어. 네가 키워준 은혜를 이따구로 갚아? 이따구로? 이따구로? 이따구로? 519 01:01:34,540 --> 01:01:37,120 눈을 똑바로 뜨고. 야, 520 01:01:38,640 --> 01:01:40,200 너 이대로는 못 가지. 521 01:01:40,700 --> 01:01:43,800 억울해서. 그 통장만 있었어도. 522 01:01:44,200 --> 01:01:46,600 하느니아, 죄인을 꿇려라. 523 01:01:48,080 --> 01:01:51,580 죄인의 눈빛이 형형하니 여심이 어지럽다. 524 01:01:52,030 --> 01:01:58,930 반드시 참아라 모두 소신의 처사가 옳다 하는데 황우만이 틀렸다 525 01:01:58,930 --> 01:02:05,710 하십니다 그대가 정녕 소신이 눈을 가린 것인지 폐하가 눈을 감은 것인지 내 526 01:02:05,710 --> 01:02:06,710 이놈! 내 이년! 527 01:02:08,510 --> 01:02:10,190 몇 시야 지금? 528 01:02:11,570 --> 01:02:15,850 죄송합니다 너 고3이야 고3이 어떻게 3교시에 등교를 해? 529 01:02:16,050 --> 01:02:18,870 너 급식 먹으러 학교 오니? 지원타 530 01:02:20,360 --> 01:02:23,220 난 너 같은 애가 공부 잘하는 게 제일 무서워. 531 01:02:23,500 --> 01:02:27,680 뒤로는 호박시나 까고. 너 같은 애들이 사회 나가서 분란 일으키는 거야. 532 01:02:36,800 --> 01:02:41,040 예를 들어서 저는 작가님이 써주신 대로 한 거거든요. 533 01:02:41,720 --> 01:02:45,140 얄밉게 써주신 작가님한테 감사드리고 상파도 없나요? 534 01:02:47,260 --> 01:02:48,640 상은 어딨냐고. 535 01:02:49,530 --> 01:02:50,770 황금 어딨냐고! 536 01:02:57,010 --> 01:03:01,910 고맙습니다. 고맙습니다. 제가 저한테 안 뺏기고 잘 잔다. 고맙습니다. 537 01:03:12,570 --> 01:03:16,210 응원한다. 너의 앞길. 앞으로 네가 할 일은 들어가자. 538 01:03:16,950 --> 01:03:17,950 나도 살아. 539 01:03:19,530 --> 01:03:21,970 아저씨! 닥쳐! 사람! 레이더! 540 01:03:22,610 --> 01:03:25,330 형 어제 누구랑 뭐 했는데? 레이더! 생각 안 나지? 안 나? 541 01:03:26,390 --> 01:03:28,410 인간은 대체 왜 전화를 안 받는 거야? 542 01:03:28,650 --> 01:03:30,190 뭐 하는 인간이야 대체? 543 01:03:30,630 --> 01:03:34,530 저는... 이 새끼 진짜 죽여버릴까? 544 01:03:35,510 --> 01:03:41,930 전해봤던 카페 내일 오후 1시 과장으로 오든 부장으로 오든 오라고 늦으면 죽여버린다고 전해주세요. 545 01:03:59,660 --> 01:04:06,260 감사합니다. 그리고 이 새끼 죽여버릴까? 이 새끼 죽여버릴까? 라는 대사를 이렇게 546 01:04:06,260 --> 01:04:12,020 저절로 나올 수 있도록 연기를 잘해주신 우리 이동욱 씨께 역장을 돌리겠습니다. 547 01:04:12,280 --> 01:04:13,280 죽이고 싶었군요. 548 01:04:13,840 --> 01:04:14,840 감사합니다. 549 01:04:28,920 --> 01:04:35,280 왜 저만한 목소리가 아닌데 이건 또 아니야 여보세요 어머 여보세요 여보세요 550 01:04:35,280 --> 01:04:42,280 나도 사랑 아저씨 닥쳐 사랑 내 551 01:04:42,280 --> 01:04:48,880 이동 이거 진짜 나 주는 거야 삼촌? 내가 주는 상이다 나 상 받을 짓 한 거 없는데 잘 552 01:04:48,880 --> 01:04:51,720 그느라 고생했다 사랑이야 553 01:05:10,240 --> 01:05:11,240 감사합니다. 554 01:05:12,320 --> 01:05:14,740 애드립상까지 이렇게 이관왕을 거머쥐게 되었습니다. 555 01:05:14,960 --> 01:05:18,400 정말 너무 감사드리고요. 이 영광을 써니씨와 함께 하도록 하겠습니다. 556 01:05:19,280 --> 01:05:21,440 그거 봐주세요. 취미가 뭐예요? 557 01:05:22,240 --> 01:05:23,240 써니씨. 558 01:05:23,660 --> 01:05:25,220 취미가 뭐예요? 써니씨. 559 01:05:26,020 --> 01:05:27,020 감사합니다. 560 01:05:43,500 --> 01:05:50,500 또 이게 뭐라고 또 산을 받으니까 굉장히 기쁘네요. 이거 은근히 저희끼리 다 나눠먹는 것 같긴 하지만 그래도 이렇게 하나씩 561 01:05:50,500 --> 01:05:56,580 다 받으니까 좋네요. 네, 행복하네요. 아니, 도은필 이거 하나 하셨잖아요. 네. 이따 한 턱 또 내요. 이거 하나 했으니까 알겠습니다. 562 01:05:56,580 --> 01:05:58,340 드시고 싶은 거 제가 사도록 하겠습니다. 네. 563 01:05:59,020 --> 01:06:00,220 1인당 3천 원 선에서. 564 01:06:02,520 --> 01:06:08,200 터프하신 수상 진심으로 인하 씨 축하드리고. 정우 씨도 귀여우신 또 센스가 남다르신까지 축하드립니다. 565 01:06:08,520 --> 01:06:15,460 알겠습니다. 이렇게 해서 화제의 첫 만남부터 신인명식까지 소환 스페셜 1부 2승으로 566 01:06:15,460 --> 01:06:16,680 소환 만나보셨는데요. 567 01:06:17,240 --> 01:06:19,240 어떠셨어요 오늘 이 스페셜 방송? 568 01:06:19,700 --> 01:06:23,040 사실 방송에서 볼 수 없었던 장면들이잖아요. 569 01:06:23,370 --> 01:06:29,290 그러니까 너무 재밌었고 지금 일하는 기분보다는 그냥 이렇게 저희 추억을 하나하나 되짚어보는 느낌? 맞아요. 570 01:06:29,610 --> 01:06:36,310 굉장히 즐겁네요. 네. 스페셜 방송한다고 해서 저는 빨리 그날이 왔으면 좋겠다. 너무 보고 싶다 생각을 했었는데 저희가 이렇게 571 01:06:36,310 --> 01:06:37,750 먼저 볼 수 있어서. 572 01:06:38,170 --> 01:06:44,950 그렇죠. 큰 영광이죠. 미리 보게 돼서 너무너무 기쁩니다. 반면에 아쉬운 마음도 좀 들어요. 이제 진짜 드라마가 다 끝나서 573 01:06:44,950 --> 01:06:47,970 우리가 또 이렇게 추억을 되짚고 있구나 이런 생각도 들고. 574 01:06:48,370 --> 01:06:51,970 저 같은 분들, 시청자분들 많으실 거라고 생각합니다. 575 01:06:52,600 --> 01:06:59,400 하지만 우리에겐 드라마 도깨비와 생을 함께할 시간이 조금 더 허락이 돼 있죠. 네 그렇습니다. 저희는 바로 576 01:06:59,400 --> 01:07:06,300 내일 이 시간 국내 최초 아니죠. 2승 최초로 드라마 도깨비의 비하인드 영상들이 쫙 공개되는 577 01:07:06,300 --> 01:07:12,220 도깨비 소환 스페셜 2부로 여러분을 찾아뵐 예정이니까요. 기대 많이 많이 해주세요. 578 01:07:12,520 --> 01:07:15,260 네 그럼 내일 또 만나요. 안녕. 579 01:07:17,710 --> 01:07:21,930 간절하게 빌어 어디에도 공개되지 않은 비하인드도 보여줄 거야. 580 01:07:46,700 --> 01:07:47,700 컷, 오케이. 55179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.