All language subtitles for the.lonely.and.great.god.s01e17.2016.1080p.viki.web-dl.h264.aac-hhweb-givefastlink (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:07,580
15세 미만의 청소년을 시청하기에 부적절한 프로그램입니다.
2
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
안 귀엽네.
3
00:01:17,660 --> 00:01:20,380
내 눈은 다 이쁘다니까.
4
00:01:20,660 --> 00:01:24,080
마지막 촬영은 공약 거신 거 아닐까 봐.
5
00:01:36,280 --> 00:01:40,300
너와 함께한 시간 모두 눈부셨다.
6
00:01:45,130 --> 00:01:50,450
날이 좋아서 날이 좋지 않아서
7
00:01:50,450 --> 00:01:55,030
날이 적당해서
8
00:01:55,030 --> 00:02:00,830
모든 날이 좋았다
9
00:02:23,050 --> 00:02:29,670
자 한번 스페셜, 스페셜하게 해봅시다 은탁이가 올 것 같지 않아요?
10
00:02:30,490 --> 00:02:32,010
아 라디오라서? 네
11
00:02:48,570 --> 00:02:52,450
얼마 전 시청자 여러분들의 많은 사랑을 받으며 막을 내린 도깨비.
12
00:02:52,810 --> 00:02:57,170
그런데 아직도 이 깨비 후유증을 앓고 계신 분들이 굉장히 많다고 해요.
13
00:02:57,370 --> 00:03:04,170
맞습니다. 저도 그 깨비 후유증을 앓고 있는 사람 중에 한 명이고 인나
씨도 물론이잖아요. 사실 저희
14
00:03:04,170 --> 00:03:10,810
단체 채팅하는 방이 있는데 드라마 끝난 다음 날 허하다고 그랬었죠. 다
모두가 좀 슬펐죠.
15
00:03:10,970 --> 00:03:14,470
맞습니다. 그런데 오늘 또 이렇게 인나 씨 얼굴 보니까 반갑죠. 좋네요.
16
00:03:14,930 --> 00:03:15,930
반갑습니다.
17
00:03:16,250 --> 00:03:22,730
그래서 저희가 준비를 해봤습니다 매주 깨요일을 기다리시던 시청자
여러분들의 소원과 사연을 받아서
18
00:03:22,730 --> 00:03:26,870
스페셜하게 도깨비를 소환해보는 도깨비 소환 스페셜!
19
00:03:48,650 --> 00:03:54,530
네, 그럼 첫 번째 사연을 소개해드리겠습니다. 아, 기대됩니다. 또
간만에 우리 꿀디의 목소리를.
20
00:03:55,350 --> 00:03:56,770
네, 아이디가요.
21
00:03:57,070 --> 00:03:59,390
단풍국의 소먹으러 갈래 님이에요.
22
00:04:00,230 --> 00:04:03,510
도깨비가 벌써 끝나다니 이제 무슨 낙으로 사나요?
23
00:04:04,090 --> 00:04:09,670
첫사랑처럼 쿵쿵하고 다가온 드라마 도깨비. 그들의 첫 만남도 그랬을까요?
24
00:04:09,970 --> 00:04:16,050
사연을 보니까 드라마 첫 미팅, 첫 리딩, 첫 촬영 정말 많은 순간들이
떠올립니다.
25
00:04:16,839 --> 00:04:22,660
설레고 좋았던 기억들로 가득한 도깨비 첫 만남의 순간들 저희가 한번
소환해 볼까요? 네 함께 보시죠
26
00:04:51,380 --> 00:04:58,180
이빨 이날 공교롭게 의상을 또 의상을 맞춘 건가요? 아닌데 블랙 앤
화이트로 또 저도
27
00:04:58,180 --> 00:05:04,740
현장 와서 보고 깜짝 놀랐어요. 저희 드라마 도깨비는 비싼하고 아름답고
쓸쓸하고 찬란한
28
00:05:04,740 --> 00:05:08,560
이야기입니다. 그런 파티 드라마를 하고 싶었고요.
29
00:05:11,620 --> 00:05:16,300
그래서 이렇게 멋진 배우들과 같이 방송을 하게 됐어요.
30
00:05:16,560 --> 00:05:19,320
아시는 분은 다 아실 거예요. 제가 공유 시작할게요.
31
00:05:44,770 --> 00:05:49,770
제가 드라마들을 조금 두려워했던 게 있어요. 사실
32
00:05:50,560 --> 00:05:57,060
제가 들은 말 중에 가장 인상 깊었던 말은 전작품이 잘 됐다고 엉망벌지
않고
33
00:05:57,060 --> 00:06:04,060
정말 새마을 내에서 진짜 진짜 열심히 할 거야. 나 믿어줘 라는 말씀이
상상력에 다
34
00:06:04,060 --> 00:06:10,820
얘기를 하시는 걸 보고 저도 좀 감동을 받았던 것 같아요. 그래서
작가님을 믿고 따라가야겠다는 생각도 했던 것
35
00:06:10,820 --> 00:06:11,820
같아요.
36
00:06:13,300 --> 00:06:20,010
저는 내가 이렇게 굉장히 편한 거고요. 제가 오늘 하고 싶다고 말씀
드리고 이 도깨비가 공룡
37
00:06:20,010 --> 00:06:26,490
형이라서 굉장히 좋았고요. 형이랑 같이 한다면 저도 또 틀암없이 한번
재밌게 놀아볼 수 있겠다는
38
00:06:26,490 --> 00:06:28,650
생각으로 굉장히 즐겁게 촬영하고 있습니다.
39
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
엄마가 시킨 거 같아.
40
00:07:02,460 --> 00:07:07,440
그러니까 묻잖아. 너 저건 어떻게 생각한 거야? 너 대체 뭐야?
41
00:07:07,800 --> 00:07:10,420
난 악만 생각해도 아저씨가 도깨비 맞는 거 같거든.
42
00:07:19,560 --> 00:07:26,240
너무 부주의하고 천신감 전생에
43
00:07:26,240 --> 00:07:27,400
살인됐을지도 모른 척
44
00:07:50,480 --> 00:07:52,720
때리면서 놓치고 그 다음에 때리는 것 같아요.
45
00:08:29,450 --> 00:08:32,730
키워주는 은혜를 이따구로 갚아? 이따구로? 이따구로? 이따구로?
46
00:08:35,090 --> 00:08:36,950
주세요. 제 거니까 주세요.
47
00:08:40,830 --> 00:08:41,510
진짜
48
00:08:41,510 --> 00:08:54,530
공룡
49
00:08:54,530 --> 00:08:56,270
진짜 몸고생 많이 했어. 네.
50
00:08:58,920 --> 00:09:00,320
연습할 시간이 너무 없었어요.
51
00:09:02,000 --> 00:09:08,680
가락치기 해서 온 거라 생각보다 더 어려웠던 것 같아요.
52
00:09:08,780 --> 00:09:15,000
검이 너무 크고 무겁고 이래서 안 그래도 잘 못하고 초반인데 더
53
00:09:15,000 --> 00:09:17,580
힘들고 버벅했던 것 같아요.
54
00:09:30,190 --> 00:09:36,070
모든 걸 쏟아붓지 않으면 NG가 나기 때문에 정말 모든 힘을 다
쏟아부어서 하거든요. 액션 같은 건 특히
55
00:09:36,070 --> 00:09:38,790
유난히 힘든 씬들이 많은 드라마여서
56
00:10:25,870 --> 00:10:28,670
손 휘어?
57
00:10:59,400 --> 00:11:06,180
민나씨랑 처음 만난 게 저 육교였고 그래서 저 육교가 굉장히 애착이 가는
장소가 됐어요. 맞아요.
58
00:11:06,300 --> 00:11:07,620
가끔 놀러 갈까요 우리?
59
00:11:09,400 --> 00:11:10,960
추억은 추억으로 남기죠.
60
00:11:13,260 --> 00:11:18,880
자 이번에는요. 아이디 남친내나님께서 보내주신 사연인데요.
61
00:11:19,340 --> 00:11:22,880
신타 커플과 피치 커플 둘 다 너무나 애틋했습니다.
62
00:11:23,340 --> 00:11:25,760
저도 이들처럼 사랑할 수 있을까요?
63
00:11:26,240 --> 00:11:29,140
도깨비, 떠날 거면 남친이나 내놔요.
64
00:11:30,040 --> 00:11:34,420
이분은 남친을 내놓으라던 은탁이 대사로 사연을 보냈었어요.
65
00:11:34,780 --> 00:11:40,800
그렇습니다. 그런데 저희가 남친을 만들어드릴 수는 없잖아요. 그건
불가능한 일이니까.
66
00:11:40,920 --> 00:11:46,000
대신해서 저희 도깨비 커플의 아름다운 사랑 이야기를 소환해드리겠습니다.
67
00:11:47,100 --> 00:11:53,690
도깨비 부부를 직접 점지하고 늘 걱정하며 지켜봐온 아주 특별한... 한
분이 직접
68
00:11:53,690 --> 00:11:58,790
이야기를 들려주신다고 하네요. 그러면 공유 씨랑 김공유 씨의 부모님들이
나올까요?
69
00:11:59,390 --> 00:12:02,090
누가 나올까요? 과연? 바로 만나보시죠.
70
00:12:16,170 --> 00:12:19,510
내가 정지한 특별한 아이가 있다.
71
00:12:23,440 --> 00:12:26,680
너 점지할 때 행복했거든.
72
00:12:27,160 --> 00:12:31,900
모든 아이가 특별하지만 특히 나를 더 행복하게 했던 은탁이.
73
00:12:33,140 --> 00:12:39,360
은탁이가 19살이 되던 해 간절하게 소원을 비는 그 아이 앞에 한 남자가
74
00:12:39,360 --> 00:12:40,660
나타났어. 너야?
75
00:12:42,700 --> 00:12:48,040
이 아이 역시 내가 939년 전에 점지한 아이 김신.
76
00:12:48,880 --> 00:12:51,420
오직 토끼리 신부만이.
77
00:12:51,790 --> 00:12:53,510
그 검을 뽑을 것이다.
78
00:12:54,510 --> 00:12:59,130
검을 뽑으면 무로 돌아가 편안하리라.
79
00:13:00,110 --> 00:13:06,850
자신이 모시던 죽은의 칼에 죽임당했지만 신은 그에게 상인질 버릴지 모를
80
00:13:06,850 --> 00:13:13,330
불멸의 삶을 주었기. 나는 여태 이렇게 살아있고 편안하지 못하였네.
81
00:13:15,130 --> 00:13:17,770
아저씨 혹시 도깨비 아니에요?
82
00:13:18,490 --> 00:13:19,490
너 뭐야?
83
00:13:19,680 --> 00:13:23,520
제 입으로 말하긴 좀 뭐한데 전 도깨비 신부거든요.
84
00:13:25,360 --> 00:13:30,180
사랑해요. 몇백 년을 돌아 드디어 도깨비 신부를 만난 거야.
85
00:13:31,460 --> 00:13:35,320
은탁이도 운명처럼 순식간에 김신에게 빠져버렸지.
86
00:13:35,800 --> 00:13:38,480
너 정말 보여?
87
00:13:38,700 --> 00:13:39,700
이 검!
88
00:13:43,580 --> 00:13:48,220
근데 이 지겨운 불멸을 끝낼 수 있구나. 다행이다 싶기도 하고. 뭐 맨날
지겹진 않았는데.
89
00:13:48,730 --> 00:13:55,610
아직도 살고자 싶기도 하고 김씨는 오랫동안 기다려온 신부를 만나 기쁘기도
이제 생을 끝내야
90
00:13:55,610 --> 00:13:59,430
한다는 생각에 씁쓸하기도 했어 넌 오래 살고 싶어?
91
00:14:00,350 --> 00:14:07,190
너만 멈춰있고 다 흘러가버려도 아저씨 있잖아요 아저씨 계속 있을 거니까
전
92
00:14:07,190 --> 00:14:08,470
오래 살아도 좋을 거 같은데
93
00:14:15,120 --> 00:14:18,580
심장이 하늘에서 땅까지의 아찔한 진자운동을 계속하였다.
94
00:14:21,860 --> 00:14:22,980
첫사랑이었다.
95
00:14:24,140 --> 00:14:29,440
그리고 어느새 은탁이에게 첫사랑의 감정을 느끼게 되어버렸어요.
96
00:14:35,820 --> 00:14:39,160
아저씨, 저 사랑이에요?
97
00:14:39,840 --> 00:14:42,200
그게 필요하면 그것까지 하고.
98
00:14:46,959 --> 00:14:53,540
사랑해 김씨는 이 마음이 더 깊어지기 전에 생에 대한 미련이 커지기 전에
99
00:14:53,540 --> 00:14:57,540
검을 뽑고 불멸의 삶을 끝내려 했어
100
00:14:57,540 --> 00:15:04,340
나를 살아줘야겠다 이
101
00:15:04,340 --> 00:15:05,340
생을 끝내는 것
102
00:15:14,920 --> 00:15:18,800
검을 뽑기로 한 날 은탁이는 검을 잡지 못했어.
103
00:15:19,060 --> 00:15:24,560
아니 이게 왜 안 잡히지? 이거 그런 것 같아요. 저 알아요. 뭔데?
104
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
입맞춤이요.
105
00:15:27,000 --> 00:15:31,200
검을 잡으려면 더 깊은 사랑이 필요했지.
106
00:15:34,980 --> 00:15:38,460
어찌됐든 돌아오니 좋구나.
107
00:15:39,140 --> 00:15:41,280
김씨는 내심 기뻐했어.
108
00:15:42,120 --> 00:15:44,960
은탁이 곁에 하루라도 더 있고 싶었거든.
109
00:15:46,720 --> 00:15:52,160
하지만 곧 김씨는 검이 꽂힌 가슴에 큰 통증을 느꼈어.
110
00:15:54,320 --> 00:15:56,520
왜요? 아파요?
111
00:15:57,060 --> 00:15:58,960
혹시 검 때문에 그래요?
112
00:16:03,780 --> 00:16:06,900
아저씨, 검이 잡혀요.
113
00:16:09,160 --> 00:16:11,300
잠깐만 기다려요. 내가 빼줄게.
114
00:16:17,550 --> 00:16:22,750
김신은 자기도 모르게 검을 뽑으려던 은탁이를 엄청난 힘으로 밀어버렸어.
115
00:16:38,810 --> 00:16:42,130
이 일을 겪은 은탁이는 궁금해했어.
116
00:16:42,770 --> 00:16:46,690
김신의 검을 뽑으면 대체 어떤 일이 일어나는지.
117
00:16:49,070 --> 00:16:52,090
검을 뽑으면 어떻게 되는 거예요?
118
00:16:53,150 --> 00:16:59,670
도깨비의 불멸을 끝낼 소멸의 도구 그러니까 제가 그 검을 빼면
119
00:16:59,670 --> 00:17:06,550
아저씨가 죽는다고요? 그리고 이런 은탁이 앞엔 자꾸만
120
00:17:06,550 --> 00:17:13,230
죽음의 그림자가 드리워지고 있었어 마음 아팠지만 내 아이들을 위해 이들의
121
00:17:13,230 --> 00:17:16,829
사랑에 개입할 수밖에 없었지 빨리 그 검 뽑아
122
00:17:18,220 --> 00:17:20,960
검 뽑고 무로 돌아가.
123
00:17:22,400 --> 00:17:27,619
검을 안 빼면 그 아이 앞에 자꾸 죽음이 닥쳐올 거야. 이미 여러 번
그랬을걸?
124
00:17:31,320 --> 00:17:32,560
앞으로는 더 할 거야.
125
00:17:33,680 --> 00:17:37,140
지금까지 있었던 사고들보다 더 자주, 점점 세게.
126
00:17:41,620 --> 00:17:45,460
강한 이 아이 김 씨는 잠시 혼란스러워했지만
127
00:17:46,410 --> 00:17:51,710
기특하게도 신의 계획의 변수를 만들어가며 하루하루를 기적으로 버텨가고
있었어.
128
00:17:53,110 --> 00:17:59,550
인간의 간절함은 못 여는 문이었고 때론 그 열린 문 하나가
129
00:17:59,550 --> 00:18:01,990
신의 계획의 변수가 되는 걸 아냐.
130
00:18:09,050 --> 00:18:12,190
한 시간 상간에 지옥을 몇 번을 오갔는지 모르겠다.
131
00:18:12,750 --> 00:18:16,290
이들의 행복이 이대로 영원하면 얼마나 좋았을까.
132
00:18:17,310 --> 00:18:20,770
서서히 이들의 사랑의 끝이 다가오고 있었어.
133
00:18:23,290 --> 00:18:27,590
반갑다. 네가 그 도깨비 신부구나.
134
00:18:29,290 --> 00:18:35,590
이 검의 효용가치는 결국 그거였어.
135
00:18:36,930 --> 00:18:38,590
박종원을 베는 것.
136
00:18:39,310 --> 00:18:45,070
김신은 사랑하는 은탁이의 목숨까지 위협하는 박중원과의 악연을 끊으려면
137
00:18:45,070 --> 00:18:50,090
은탁이의 손을 빌려 몸에 꽂힌 검을 뽑아야만 했지.
138
00:19:04,850 --> 00:19:08,930
안타깝지만 이들의 이별을 지켜볼 수밖에 없었어.
139
00:19:14,610 --> 00:19:16,010
상의였다.
140
00:19:17,950 --> 00:19:23,910
이렇게 김신은 은탁이의 눈앞에서 호련히 사라졌고
141
00:19:23,910 --> 00:19:35,330
기억해.
142
00:19:35,730 --> 00:19:41,650
기억해도 돼. 그 사람 이름은 김신이야.
143
00:19:42,270 --> 00:19:48,930
은탁이는 그 순간을 붙잡으려 몸부림탔지만 결국 모든 기억은
144
00:19:48,930 --> 00:19:50,190
지워지고 말았지.
145
00:19:54,850 --> 00:20:01,390
저승과 이승 사이, 빛과 어둠 사이, 신조차 떠난 그곳에
146
00:20:01,390 --> 00:20:04,910
영혼불멸 갇히고 말았지.
147
00:20:05,430 --> 00:20:12,250
무로 돌아간 김신은 은탁이에게 다시 가기 위해 이승과 저승 사이의 갇히는
148
00:20:12,250 --> 00:20:13,250
선택을 했고
149
00:20:14,380 --> 00:20:18,820
기억을 잃은 은탁이는 이유조차 알 수 없는 슬픔에 많이 아파했어.
150
00:20:20,240 --> 00:20:25,460
어떤 얼굴을 잊고 무슨 약속을 잊어.
151
00:20:26,680 --> 00:20:30,360
누가 저 좀 살려주세요.
152
00:20:31,240 --> 00:20:37,400
그렇게 9년의 세월이 흐른 어느 날 은탁이의 애타는 마음이 김신에게
전해졌고
153
00:20:37,400 --> 00:20:42,140
둘의 지독한 그리움이 마침내 서로를 찾아냈어.
154
00:20:45,770 --> 00:20:52,410
처음에 은탁이는 김신을 알아보지 못했지만 기억 저 너머에 있는 감정들이
요동치기
155
00:20:52,410 --> 00:20:57,190
시작했어. 혹시 이름이 김신이에요?
156
00:20:58,550 --> 00:21:01,490
10년 전에 나랑 여기 왔었고 맞아요?
157
00:21:03,530 --> 00:21:10,370
그리고 이내 둘만의 추억이 깃든 곳에서 잊었던 기억의 문도 열리게
되었어.
158
00:21:22,640 --> 00:21:27,700
오랜 이별 끝에 다시 만난 이 아이들은 아름다운 앞날을 약속했지만
159
00:21:27,700 --> 00:21:33,480
안타깝게도 이번 행복도 그리 오래가지는 못했어.
160
00:21:34,520 --> 00:21:40,780
가장 완벽한 순간에 찾아온 다음 중엔 꼭 생명 가득하게
161
00:21:40,780 --> 00:21:44,300
태어나서 오래오래 당신 곁에 있을게요.
162
00:21:46,660 --> 00:21:51,020
다시 오겠다는 약속을 남긴 채 은탁이는 떠났고
163
00:21:51,950 --> 00:21:54,690
또다시 이들의 긴 기다림이 시작됐어
164
00:21:54,690 --> 00:21:59,290
그렇게
165
00:21:59,290 --> 00:22:06,290
또 30년의 세월이 지나
166
00:22:06,290 --> 00:22:12,350
찾았다 아저씨
167
00:22:12,350 --> 00:22:18,570
나 누군지 알지? 내 처음이자 마지막 도깨비 신부
168
00:22:22,600 --> 00:22:29,580
이렇게 생을 한 번 지나 다시 만난 김신과 은탁이 인간의
169
00:22:29,580 --> 00:22:35,940
선택이 신의 변수가 되듯 이번 생에는 어떤 위기가 와도 서로의 곁에 오래
170
00:22:35,940 --> 00:22:37,840
머무르며 찬란하기를
171
00:22:51,980 --> 00:22:58,620
커플임에도 불구하고 현장에서는 정말 무슨 친구같이 오노이같이 아주 깨먹는
깨미 커플이었어요. 그래서
172
00:22:58,620 --> 00:23:05,460
두 배우의 촬영장 비하인드가 또 준비되고 있습니다. 정말 정말 많은
분들이 바라고 염원하셨던 두 분들의
173
00:23:05,460 --> 00:23:07,180
비하인드 한번 바로 만나봅시다.
174
00:23:21,690 --> 00:23:22,790
같이 짠 것처럼.
175
00:23:24,130 --> 00:23:25,510
보라에게 한마디.
176
00:23:28,670 --> 00:23:33,130
저희가 동갑이거든요.
177
00:23:35,050 --> 00:23:39,690
어지간해서 보기 힘든 찰떡호. 그치 보라?
178
00:23:39,910 --> 00:23:40,950
네. 아유 왜.
179
00:23:41,590 --> 00:23:42,590
기철아야지.
180
00:23:43,470 --> 00:23:44,470
아이고.
181
00:23:53,900 --> 00:23:56,980
너의 목소리만 너무 나쁘게 보여
182
00:23:56,980 --> 00:24:03,240
너의
183
00:24:03,240 --> 00:24:05,940
눈동자만 너무 나쁘게 보여
184
00:24:24,830 --> 00:24:26,470
진짜 태극태극 많이 하면서.
185
00:24:26,690 --> 00:24:30,170
맞아요. 형은 근데 얼마나 챙겨줬는데. 네, 얼마나 아끼든지.
186
00:24:50,700 --> 00:24:52,860
이제 며칠 안 남았네요. 너무 아쉬워요.
187
00:24:53,160 --> 00:24:54,160
여러분도 그렇죠?
188
00:24:56,680 --> 00:24:57,680
안
189
00:24:57,680 --> 00:25:04,040
좋아서
190
00:25:04,040 --> 00:25:06,920
제가 매일매일 마시나요.
191
00:25:10,300 --> 00:25:17,160
너하고 뷔페가 저쪽에서 펜트하우스 켜고 여기서 한 명 사오고
192
00:25:17,160 --> 00:25:18,600
마이크 들어야지.
193
00:25:19,740 --> 00:25:26,660
질문 던지면서 저는 말씀이 없습니다 생각이 나지 않습니다 저는 모릅니다
194
00:25:26,660 --> 00:25:31,160
하나 둘 셋 도깨비 파이팅
195
00:25:31,160 --> 00:25:39,620
아
196
00:25:39,620 --> 00:25:46,520
정말 이 두 분의 케미는 손꼽는 것 같아요 공유씨가 고은이를 많이
197
00:25:46,520 --> 00:25:47,720
챙겨주고 그럼요
198
00:25:49,020 --> 00:25:51,960
공유선배를 아주 선배선배랑 잘 따르고요. 맞아요.
199
00:25:52,240 --> 00:25:54,820
괜히 흐뭇하고 즐겁고 그렇습니다.
200
00:25:55,060 --> 00:25:56,360
다음으로 가봐야죠. 네.
201
00:25:57,300 --> 00:26:02,820
도깨비와 저승사자 두 분의 애절한 사랑. 저희 드라마의 최대 관전 포인트
아니겠어요?
202
00:26:03,120 --> 00:26:04,120
그러면 뜻?
203
00:26:11,480 --> 00:26:12,480
도깨비?
204
00:26:13,240 --> 00:26:19,060
저승사자? 도끼 위와 얼굴 붉히는 우를 범해보시겠다. 사자와의 계약이
어떤 건지 잘 알텐데.
205
00:26:46,830 --> 00:26:53,590
죽기 위해 신분 찾고 있었던 거 아니었어? 너를 물어 돌아가... 너를
물어 돌아가게
206
00:26:53,590 --> 00:26:58,830
해줄 이게 다 리을 발음이 있어가지고 너를 물어 돌아가게 해줄 잘
안되더라고요 발음이
207
00:26:58,830 --> 00:27:10,230
너를
208
00:27:10,230 --> 00:27:11,990
물어 돌아가게 해줄
209
00:27:32,400 --> 00:27:33,420
빨리 찍을래요?
210
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
나랑 항상 이런 거 같아.
211
00:27:35,880 --> 00:27:37,540
그럼 다음 주에 뵈어.
212
00:27:38,900 --> 00:27:39,900
봐봐.
213
00:27:47,320 --> 00:27:48,360
형님, 맞죠?
214
00:27:49,880 --> 00:27:52,840
이제 이 지겨운 불멸을 끝낼 수 있구나. 다행이다, 집니다.
215
00:27:53,200 --> 00:27:55,440
맨날 지겹진 않았는데 아직도 더 살아.
216
00:28:08,949 --> 00:28:10,770
손에 바늘
217
00:28:43,550 --> 00:28:45,730
이렇게 해야 되는 거 아니야? 이거 해야 되는 거 아니야?
218
00:28:47,030 --> 00:28:49,090
이거 해야 되는 거 아니야?
219
00:29:06,740 --> 00:29:08,020
진짜?
220
00:29:09,400 --> 00:29:11,800
정말로요? 보고 싶었어요.
221
00:29:38,290 --> 00:29:41,390
지금 그거 다운받고 있는 거야. 되게 심각해 보이지? 이거 다운받고 있는
거야.
222
00:30:24,899 --> 00:30:28,180
음악 왜 애절하죠?
223
00:30:38,890 --> 00:30:40,870
어이구 어이구
224
00:31:07,920 --> 00:31:10,180
널 가질 수 있을 거라 생각해 넌 내 남자니까
225
00:32:18,440 --> 00:32:24,840
아마 두고두고도 계속 생각날 것 같은데 같이 드라마에서 너무너무 좋았고
다음에 또 좋은 작품으로 같이
226
00:32:24,840 --> 00:32:26,380
연기했으면 좋겠습니다.
227
00:32:26,620 --> 00:32:27,920
보고 싶구나.
228
00:32:33,240 --> 00:32:34,880
한 명씩 하세요.
229
00:32:35,240 --> 00:32:38,260
이 자리를 빌어서요? 또 괜히 떨리네.
230
00:32:39,580 --> 00:32:44,880
도깨비 일시 공유형 참 찬란한 날들이었습니다.
231
00:32:45,100 --> 00:32:47,660
덕분에 쓸쓸하지 않았고요. 또 같이 한다면?
232
00:32:48,240 --> 00:32:52,900
더 즐겁게 재밌게 잘 할 수 있을 것 같아요. 저까지 괜히 조금 질투가
날 뻔했어요.
233
00:32:53,200 --> 00:32:56,340
질투하지 마세요. 그래도 언제나 저에게는 써니 씨가 넘버원이에요.
234
00:32:56,720 --> 00:32:57,720
정말요? 그럼요.
235
00:33:17,150 --> 00:33:18,930
그럼 누가 들려주나요? 덕화가 들려주나?
236
00:33:19,390 --> 00:33:23,970
그것도 좋겠지만 우리가 여기 있는데 다른 사람이 들려줄 필요가 있을까요?
237
00:33:24,390 --> 00:33:25,490
네, 그럴 필요도 있을 거예요.
238
00:33:25,830 --> 00:33:28,470
저희가 저희 얘기하기에 좀 쑥스러우니까. 필요 없어요.
239
00:33:29,810 --> 00:33:34,830
이번에는 저희가 있으니까 저희가 직접 들려드리도록 할게요.
240
00:33:35,590 --> 00:33:38,190
이 생에서 수고 많았어요.
241
00:33:38,470 --> 00:33:41,890
맞아요. 이 생의 기억을 잊게 해줍니다.
242
00:33:44,510 --> 00:33:45,510
저는
243
00:33:46,120 --> 00:33:47,120
저승사자입니다.
244
00:33:52,660 --> 00:33:54,160
이건 얼마예요?
245
00:33:58,900 --> 00:34:05,540
우루? 어느날 저는 한 여자를 보고 이유 모를 눈물을 흘렸습니다.
246
00:34:07,880 --> 00:34:14,679
써니예요. 그녀는 제게 전화번호를 주었지만 차마 연락할 용기가 나지
247
00:34:14,679 --> 00:34:15,679
않습니다.
248
00:34:17,070 --> 00:34:19,850
그는 왜 연락을 하지 않는 걸까요?
249
00:34:21,870 --> 00:34:28,770
딱 한 번 만났을 뿐인데
250
00:34:28,770 --> 00:34:33,449
그가 계속 잊혀지지 않아 하염없이 그를 기다렸습니다.
251
00:34:45,179 --> 00:34:51,719
처음 봤을 땐 갑자기 눈물을 흘리더니 다시 만난 지금은 아무 말도 안
하네요
252
00:34:51,719 --> 00:34:55,580
인사 안 해요 우리? 안부 안 묻고요? 얘기는 안 하나요?
253
00:35:01,440 --> 00:35:06,560
살아있지 않은 자에게 안부라니 내 진짜 이름은 외자예요
254
00:35:06,560 --> 00:35:11,360
김선 김우빈씨
255
00:35:13,100 --> 00:35:14,580
진짜 이름은 뭐예요?
256
00:35:17,940 --> 00:35:23,280
어차피 저승의 저와 이승의 써니씨는 이루어질 수 없는 운명이었죠.
257
00:35:24,080 --> 00:35:25,080
잘 좀 봐.
258
00:35:26,220 --> 00:35:27,300
그냥 봐서 몰라.
259
00:35:27,760 --> 00:35:30,500
손이 닿아야 알아. 아니 손 닿으면 뭘 아는데요?
260
00:35:30,760 --> 00:35:34,840
저는 누군가의 손을 잡으면 그 사람의 전생을 볼 수 있습니다.
261
00:35:36,920 --> 00:35:40,760
우연히 그녀의 손을 잡게 된 날 그녀의 전생을 보았습니다.
262
00:35:42,090 --> 00:35:47,390
그녀는 얼마 전 제가 초상화 속에서 본 김신의 여동생이었고
263
00:35:47,390 --> 00:35:53,790
신기하게도 전 그 초상화를 보고도 알 수 없는 눈물을 흘렸었죠.
264
00:35:53,830 --> 00:35:55,170
나는 왜 울었지?
265
00:35:56,110 --> 00:35:58,450
내 감정의 정체는 뭐지?
266
00:35:59,490 --> 00:36:02,690
내 지워진 기억이 관련이 있는 걸까?
267
00:36:03,970 --> 00:36:10,250
전생에 큰 죄를 지으면 저승사자가 된다는데 대체 무슨 죄를 얼마나 크게
지은 걸까요?
268
00:36:11,689 --> 00:36:15,490
제가 그녀의 전생에서 큰 죄를 지은 건 아닐까요?
269
00:36:16,050 --> 00:36:19,310
그녀의 전생을 한 번 더 보고 싶어졌습니다.
270
00:36:42,090 --> 00:36:44,230
이 남자의 정체는 대체 뭘까요?
271
00:36:44,590 --> 00:36:48,670
그는 자신이 누군지 끝내 제게 밝히지 않네요.
272
00:37:01,210 --> 00:37:07,770
이별을 말하면 그의 태도가 변할까 했지만 그는 저를 잡지도 않고 이별을
273
00:37:07,770 --> 00:37:11,110
받아들이네요. 저를 좋아하긴 한 걸까요?
274
00:37:13,480 --> 00:37:15,020
그녀가 자였는가?
275
00:37:15,620 --> 00:37:17,760
내가 자였는가?
276
00:37:18,260 --> 00:37:22,140
그녀를 사랑하지만 차마 잡을 수 없었습니다.
277
00:37:23,300 --> 00:37:28,540
그녀가 더 힘들어하기 전에 그녀에게 더 큰 상처를 주기 전에
278
00:37:28,540 --> 00:37:35,300
그녀와 이별하기로 마음먹고 반지를 돌려주러 그녀의 가게로
279
00:37:35,300 --> 00:37:36,300
찾아갔습니다.
280
00:37:50,760 --> 00:37:51,760
대략의 높인가?
281
00:38:01,240 --> 00:38:06,420
그리고 결국 그녀에게 들켜버렸습니다.
282
00:38:07,260 --> 00:38:10,920
제가 저승사자인 것을.
283
00:38:11,900 --> 00:38:15,040
이게 정체였구나.
284
00:38:16,840 --> 00:38:18,440
안될 줄 알면서
285
00:38:21,320 --> 00:38:22,940
해피엔딩을 꿈꿨습니다.
286
00:38:25,860 --> 00:38:28,120
하지만 역시
287
00:38:28,120 --> 00:38:34,820
비극이네요.
288
00:38:35,760 --> 00:38:37,520
우리 그만
289
00:39:16,779 --> 00:39:21,880
그는 전생에 저의 사랑이자 아픔이었네요.
290
00:39:36,620 --> 00:39:43,000
전생 속에 나도 있나요?
291
00:39:44,800 --> 00:39:49,580
전생에서도 제가 그녀를 아프게 했던 것 같습니다.
292
00:39:50,260 --> 00:39:53,760
행복으로 반짝거리던 순간들만 남기고
293
00:39:53,760 --> 00:39:59,200
힘들고
294
00:39:59,200 --> 00:40:04,300
슬픈 순간들은 다 잊어요.
295
00:40:35,280 --> 00:40:39,600
그대는 차사직을 수행함에 있어 사사로이 능력을 쓴 사실이 확인되었다.
296
00:40:40,420 --> 00:40:43,900
허니, 다신 너의 죄와 대면하라.
297
00:40:46,180 --> 00:40:52,580
그 이후 저는 하늘의 법을 어금죄로 전생의 죄를 기억하는
298
00:40:52,580 --> 00:40:53,860
벌을 받게 됐습니다.
299
00:40:54,980 --> 00:41:01,760
내가 그 반지를 그렇게 못되게 끼웠어.
300
00:41:06,410 --> 00:41:13,250
그녀를 아프게 하고 죽게 한 게 나였다니 몰려오는 기억에
고통스러웠습니다.
301
00:41:14,730 --> 00:41:21,470
다행히 그녀의 아팠던 기억들을 이미 다 지웠으니 그녀는 아프기만 했던
저와의
302
00:41:21,470 --> 00:41:22,850
시간을 기억하지 못하겠죠.
303
00:41:34,670 --> 00:41:41,650
당신이 있는 모든 순간이 슬프고 힘들었던 것조차 다 그조차도
304
00:41:41,650 --> 00:41:43,410
나는 다 좋았네요.
305
00:41:43,930 --> 00:41:47,270
그와의 기억이 하나도 지워지지 않았습니다.
306
00:41:47,830 --> 00:41:53,710
힘들었던 순간조차 그와 함께했던 시간들은 모두가 행복이었나 봅니다.
307
00:41:54,310 --> 00:41:55,990
진짜 헤어져요 우리.
308
00:41:56,610 --> 00:41:58,230
굿바이 베아.
309
00:41:58,570 --> 00:42:05,430
하지만 전생에 나에게 크나큰 아픔을 줬던 그를 이제 다신 사랑할 수 없을
것
310
00:42:05,430 --> 00:42:06,430
같습니다.
311
00:42:06,710 --> 00:42:10,450
제가 그에게 줄 수 있는 발이 이별 뿐이네요.
312
00:42:16,790 --> 00:42:21,050
그렇게 그녀와 이별하고 9년이란 시간이 흘렀습니다.
313
00:42:22,550 --> 00:42:28,170
도깨비가 무로 돌아간 사람들은 더 이상 저를 기억하지 못했고.
314
00:42:29,950 --> 00:42:31,510
성함이? 왕여.
315
00:42:34,320 --> 00:42:35,320
전 써니예요.
316
00:42:35,500 --> 00:42:39,100
써니씨도 이제 저를 기억하지 못하는 것 같습니다.
317
00:42:39,560 --> 00:42:41,080
보고 싶었어요.
318
00:42:41,860 --> 00:42:43,540
CCTV 봤거든요.
319
00:42:44,020 --> 00:42:45,540
실물 뵀으니 그만 가볼게요.
320
00:42:46,560 --> 00:42:50,500
만나서 반가웠어요.
321
00:42:54,240 --> 00:42:59,960
저를 기억하지 못하는 그녀지만 이렇게라도 다시 만날 수 있어서
322
00:43:08,370 --> 00:43:09,530
반가웠어요.
323
00:43:10,690 --> 00:43:12,170
김우빈 씨.
324
00:43:16,410 --> 00:43:21,990
사실 그와 함께했던 전생과 이생의 기억을 그대로 간직하고 있었지만
325
00:43:21,990 --> 00:43:25,410
그를 기억하지 못하는 척했습니다.
326
00:43:28,270 --> 00:43:34,790
전생도 기억나게 했다가 지우려고 했다가 망각은 신의 배려 아닐까요?
327
00:43:35,370 --> 00:43:39,270
내 기억이고 내 인생인데 물어보지도 않고 왜 지 맘대로 배려야?
328
00:43:40,690 --> 00:43:47,350
가슴 아픈 사랑의 기억을 안고 살겠다고 신에게 더 이상 내 인생에
개입하지 말라고 했거든요.
329
00:43:50,490 --> 00:43:57,430
부디 다음 생에서 우린 기다림은 짧고 만남은 긴 인연으로
330
00:43:57,430 --> 00:44:03,970
언제나 정답인 사랑으로 그렇게 만나시길 빌어요.
331
00:44:04,840 --> 00:44:11,620
그를 사랑하지만 사랑할 수 없으므로 이제 다시 그가 저를 찾지 못하는
곳으로
332
00:44:11,620 --> 00:44:12,620
떠나려고 합니다.
333
00:44:14,640 --> 00:44:17,680
딱 50만 세고 가야지.
334
00:44:18,840 --> 00:44:24,140
48 49
335
00:44:24,140 --> 00:44:31,040
1 제가 모든 것을 기억하고
336
00:44:31,040 --> 00:44:32,480
있다는 걸 알게 된 그가
337
00:44:33,450 --> 00:44:34,970
저를 찾아와줬습니다.
338
00:44:40,450 --> 00:44:47,290
이 생에서는 다시는 못
339
00:44:47,290 --> 00:44:48,290
볼 거예요.
340
00:44:48,610 --> 00:44:52,970
이렇게 우리는 또 마지막 인사를 했습니다.
341
00:44:57,670 --> 00:45:03,340
이렇게 그녀를 떠나보내고 30년이 지난 어느 날 마지막
342
00:45:03,340 --> 00:45:09,340
명부입니다. 이제 저승사자로 사는 긴 벌이 끝났다는 소식과 함께
343
00:45:09,340 --> 00:45:12,340
마지막 명부를 받았습니다.
344
00:45:16,260 --> 00:45:19,780
명부엔 그녀의 이름이 적혀있네요.
345
00:45:21,020 --> 00:45:26,780
소식 안 전한다더니 이조차 운명인가 봅니다.
346
00:45:32,460 --> 00:45:34,300
한 번쯤 키워주고 싶었어요.
347
00:45:35,040 --> 00:45:38,100
그렇게 못되게 키워서 미안했어요.
348
00:45:39,520 --> 00:45:43,000
이렇게 우리는 마지막을 함께 했습니다.
349
00:45:43,940 --> 00:45:50,780
다음 생에선 부디 정답인 사랑으로 기다림은
350
00:45:50,780 --> 00:45:53,780
짧고 만남은 긴 인연으로 만나지길
351
00:46:05,420 --> 00:46:11,980
사실 써니와는 제대로 연애를 못해봤잖아요. 달달했던 어떤 연애 과정이 좀
없었어요.
352
00:46:12,180 --> 00:46:15,860
맞아요. 초반에 제가 워낙 바보고 같았잖아요. 연애를 전혀 못했었죠.
353
00:46:17,220 --> 00:46:24,060
그래서 그냥 그런 귀엽고 알콩달콩한 게 조금 더 보여줬으면
354
00:46:24,060 --> 00:46:30,380
어땠을까라는 생각도 드는데 그래도 저희의 소사가 잘 이어져와서
시청자분들도 많이
355
00:46:30,380 --> 00:46:34,320
애틋하게 봐주셔서 너무 감사했죠.
356
00:46:34,620 --> 00:46:37,520
덕분에 잘 했던 것 같아요. 다시 한번 감사드립니다.
357
00:46:40,940 --> 00:46:47,480
그러면 이제 저희의 얘기를 또 했으니까 피치 커플의 비하인드도 한번
봐봐야죠.
358
00:46:47,940 --> 00:46:50,620
저희들만의 비하인드 어떤지 함께 보시죠.
359
00:47:07,120 --> 00:47:14,120
넘어진 연기 너무 어색하게 하셔서 저도 모르겠어요. 아니 넘어질 때까지
안 쓰는 컷이었으니까 진짜 넘어져서 머리 깨웠으면
360
00:47:14,120 --> 00:47:16,160
좋겠어 오빠. 그리고 나 그냥 이렇게 보고 있는 거지.
361
00:47:16,420 --> 00:47:19,560
안 밟을 거고? 안 밟을 거야?
362
00:47:20,120 --> 00:47:21,480
되게 저거 하네.
363
00:47:25,060 --> 00:47:26,640
커피숍에서 데이트하면 뭐 하냐고.
364
00:47:27,540 --> 00:47:30,880
아이디어는 커피숍에서 데이트 해본 적이 없어.
365
00:47:46,000 --> 00:47:47,980
도깨비를 놓치면 안 되는 이유.
366
00:47:48,300 --> 00:47:52,300
도깨비에 출연하는 모든 배우들이 하다 하다 살아 숨을 쉬고 있다는 것.
367
00:47:59,630 --> 00:48:01,290
나 지금 겁나 이미지 트레이닝이야.
368
00:48:01,610 --> 00:48:03,730
어? 키스신. 이미지 트레이닝.
369
00:48:04,210 --> 00:48:05,210
이미지 트레이닝.
370
00:48:06,850 --> 00:48:08,590
진짜? 어?
371
00:48:10,310 --> 00:48:12,310
젖은 키스샷은 최영아가 만든 거 아니야?
372
00:48:12,650 --> 00:48:13,910
네가 하던 샷은 아니지?
373
00:48:15,310 --> 00:48:16,830
그래. 젖은. 아니야.
374
00:48:17,390 --> 00:48:21,130
됐어. 근데 저거 그 키스신이잖아. 눈물의 키스신. 맞아요.
375
00:48:21,510 --> 00:48:23,990
그런 거 하나도 못했잖아요. 하나도 못했어요. 아쉽게.
376
00:48:24,510 --> 00:48:25,830
너무 아쉬웠어요.
377
00:48:26,120 --> 00:48:30,120
왜냐면 써니가 캐릭터가 너무 잘 잡혀갖고 너무 매력있잖아 캐릭터?
378
00:48:30,620 --> 00:48:37,440
진짜 본 적이 없는 캐릭터야 독특하잖아 캐릭터 쟤 뭐지 약간 그냥 계속
보게 돼
379
00:48:37,440 --> 00:48:43,760
진짜 둘이 릴라한테 되게 잘... 써니씨 없을 때 저희끼리 얘기 많이
했었어요
380
00:48:43,760 --> 00:48:50,560
저랑 공유형이랑 은탁이까지 같이 해가지고 캐릭터를 너무 잘 잡았고 그리고
이 대본에 써있는
381
00:48:50,560 --> 00:48:51,560
거보다
382
00:48:51,950 --> 00:48:55,810
톤 자체를 너무 이렇게 재밌게 맛깔나게 해오셔가지고.
383
00:48:57,770 --> 00:48:58,770
죽여버리기 전에.
384
00:49:00,210 --> 00:49:04,530
귀여워. 스테이씨가 있나 하셔서 참 다행이었던 것 같습니다.
385
00:49:04,890 --> 00:49:06,350
정말 감사드립니다.
386
00:49:08,630 --> 00:49:10,810
다음 사연에 제가 한번 읽어.
387
00:49:11,210 --> 00:49:15,870
볼게요. 아이디 메밀먹개비님께서 보내주신 소환 사연입니다.
388
00:49:16,090 --> 00:49:22,730
도깨비 이야기 설화에서 가져왔다고 하는데 설화 속 도깨비 저승사자도
이렇게 멋짐 터지나요? 라고 하셨네요.
389
00:49:22,870 --> 00:49:24,650
이거는 저희도 잘 모르겠죠.
390
00:49:24,930 --> 00:49:28,610
이 분야의 전문가 선생님을 소환해서 이야기를 들어보도록 하죠.
391
00:49:46,300 --> 00:49:52,740
사람의 손떼나 피가 묻은 물건의 염원이 깃들면 도깨비가
392
00:49:52,740 --> 00:49:53,740
된단다.
393
00:50:01,940 --> 00:50:05,240
도깨비설화에서 모티브를 가져온 이 드라마.
394
00:50:05,450 --> 00:50:11,770
어디까지가 설화 속 이야기고 어디까지가 작가의 창작일까 지금부터 저와
함께
395
00:50:11,770 --> 00:50:18,770
하나씩 풀어가 보도록 하겠습니다 먼저 첫 번째 의문 대상자 공유 도깨비
소환!
396
00:50:24,910 --> 00:50:31,110
핸드폰 걸고받고 약속하고 만날 생각은 없니? 문명인답게? 드라마 속에서
도깨비는
397
00:50:31,110 --> 00:50:38,110
촛불이 훅 꺼지면 인간 앞에 소환이 되지만 설아나 구전을 통해 본 역사
속 도깨비는 불을 분다고
398
00:50:38,110 --> 00:50:45,010
사람들 앞에 나타나고 이런 대상이 아닙니다. 물론 김은숙 작가가 쓴 촛불
소환이 전혀
399
00:50:45,010 --> 00:50:46,010
개연성이 없는 건 아니에요.
400
00:50:46,250 --> 00:50:53,230
우선 세종시대 문헌인 석보상제를 보면 사람들은 도깨비에게 복과 명을
빌었다고
401
00:50:53,230 --> 00:51:00,070
나오는데요. 촛불 소환은 이런 제사 혹은 제의에서 차관한 설정이 아닐까
조심스럽게 생각을
402
00:51:00,070 --> 00:51:01,070
해보게 됩니다.
403
00:51:01,690 --> 00:51:03,070
이제 소환하지 마.
404
00:51:15,879 --> 00:51:20,280
메밀을 좋아하는 정도가 아니라 요즘 말로는 덕후였던 것 같습니다.
405
00:51:20,720 --> 00:51:27,640
자료를 보면 드라마 속 내용처럼 메밀 꽃을 로맨틱하게 좋아하는 게 아니라
음식으로서 메밀을 굉장히
406
00:51:27,640 --> 00:51:30,860
좋아해요. 증산도 도전 같은 기록들을 보면요.
407
00:51:31,180 --> 00:51:38,060
사람들이 도깨비가 좋아하는 메밀로 스스로 찾아오게끔 유도하는 그런
이야기들이 나왔거든요 전라도 지역의
408
00:51:38,060 --> 00:51:44,900
구전에 따르면 도깨비는 내장이 없대요 내장이 없기 때문에 소화가 잘 되는
메밀묵을 좋아한다고
409
00:51:44,900 --> 00:51:51,640
그런 이야기들도 있습니다 아... 너는 위가 없어도 안 죽어
410
00:51:51,640 --> 00:51:57,340
두 번째 의문 대상자 소환 저승사자
411
00:52:01,350 --> 00:52:04,690
인간이 죽으면 저승으로 되려고 하는 매기자죠.
412
00:52:13,930 --> 00:52:18,410
드라마에서는 전생에 죄가 있는 사람이 저승사자가 된다는 설정이 있어요.
413
00:52:19,630 --> 00:52:22,910
죄인이 저승사자가 됐다는 설안은 없습니다.
414
00:52:23,290 --> 00:52:29,760
한국 고비 문학 세계 중에서 벼슬을 하던 김대감이 죽은 다음에 저승사자가
된 이야기가
415
00:52:29,760 --> 00:52:36,720
나오긴 나와요. 대의미로 요사된 게 아니라 이승에서 나라의 일을 하던
벼슬아치가 죽어서 저승의 일을
416
00:52:36,720 --> 00:52:37,720
하게 된 셈이에요.
417
00:52:38,040 --> 00:52:44,900
설화라는 것은 오랜 기간 동안 무수하게 발전하고 사라지고 변형되고
발전하는 이런
418
00:52:44,900 --> 00:52:51,840
과정을 거칩니다. 그래서 제가 드린 말씀들은 그런 설화 속에서 그나마
가장 합리적인 어떤 결론들을 말씀드리게
419
00:52:51,840 --> 00:52:58,800
되는 거고요. 도깨비에 대한 이야기를 오늘 우리가 새롭게 만들어가는 그
자체로 우리가 행복한 시간을 보내는 것이 아닐까 그런 생각을
420
00:52:58,800 --> 00:52:59,800
해보게 됩니다.
421
00:53:00,160 --> 00:53:02,860
계속해서 다음 사연 또 읽어드릴게요.
422
00:53:03,320 --> 00:53:07,310
아이디 팀깨벨님께서 보내주신 사연인데요.
423
00:53:07,610 --> 00:53:14,330
육잘도 하트하트하트 우리 덕화 우리 신님 최고였어요. 우리 육잘도
424
00:53:14,330 --> 00:53:16,410
비하인드 있는대로 풀어놔주세요.
425
00:53:16,990 --> 00:53:19,670
정말 사랑스러운 덕화씨.
426
00:53:19,910 --> 00:53:26,890
언제나 귀여움을 독차지했었죠. 성실하고 착하고 사실 진짜 바빴잖아요.
다른 스케줄들이
427
00:53:26,890 --> 00:53:27,848
많이 있어서.
428
00:53:27,850 --> 00:53:32,950
촬영장 비하인드는 내일 공개될 소환 2부에 잔뜩 쌓여있으니까
기대해주시고요.
429
00:53:33,840 --> 00:53:40,620
더욱더 특별히 우리 육성진님께서 직접 촬영장에서 셀프 카메라를 찍어서
보내주셨다고 합니다. 너무 기대돼요.
430
00:53:40,740 --> 00:53:43,520
저도 어떻게 나왔는지 참 궁금합니다. 함께 보시죠.
431
00:53:47,980 --> 00:53:48,980
안녕하세요.
432
00:53:50,640 --> 00:53:55,780
도깨비 시청자 여러분들. 도깨비의 촬영 현장을 예쁘고 멋있는 모습 많이
담아보도록 하겠습니다.
433
00:53:56,240 --> 00:53:57,980
지금은 새벽.
434
00:53:59,560 --> 00:54:00,680
2시 반입니다.
435
00:54:00,900 --> 00:54:06,040
15, 16화 마지막 화를 앞둔 그 날 당일의 2시 반입니다. 오전 2시
반.
436
00:54:10,960 --> 00:54:17,500
저 두 분이서 저 때 뭘
437
00:54:17,500 --> 00:54:21,460
얘기했었냐면 부를 노래 얘기하고 있었어요. 흰타 커플.
438
00:54:21,700 --> 00:54:25,560
이렇게 많은 사람들 가운데.
439
00:54:27,100 --> 00:54:31,720
그들 만난 건 나 역시 기쁨이야
440
00:54:52,520 --> 00:54:56,220
좋네요. 이렇게 마지막으로 복잡하게 끝낼 수 있어서.
441
00:54:56,880 --> 00:55:01,880
항상 TV만 봤던 공기사님을 직접 보니까 신기하네요.
442
00:55:02,220 --> 00:55:03,580
실도로 마셨습니다.
443
00:55:04,960 --> 00:55:06,620
오셨습니다. 안녕하세요.
444
00:55:07,080 --> 00:55:08,480
안녕하세요. 안녕하세요.
445
00:55:09,500 --> 00:55:12,280
맨날 TV로만 봤다가.
446
00:55:13,660 --> 00:55:15,180
마지막에 처음 봅니다.
447
00:55:15,920 --> 00:55:17,460
저 순간에 처음 봅니다.
448
00:55:18,800 --> 00:55:24,920
사실 같이 찍는 씬이 없어서 이때 처음으로 뵌 거였거든요. 제가 쫑파티
때도 말씀드렸어요. 팬이라고.
449
00:55:25,960 --> 00:55:29,580
딱히 뭐 준비하신 건 없나요? 이게 오늘 무작정 찍으신 거 같아요.
450
00:55:29,820 --> 00:55:30,820
네, 그냥.
451
00:55:31,160 --> 00:55:33,620
뭘 질문해야겠다, 뭘 이렇게.
452
00:55:35,220 --> 00:55:38,440
제가 생각하는 형의 베스트 명령은.
453
00:55:38,900 --> 00:55:40,340
첫 집에서 이제.
454
00:55:41,290 --> 00:55:43,130
엄마와 아들이 애기가.
455
00:55:44,630 --> 00:55:46,810
주문하신 천국 나왔습니다. 맞아요 맞아요.
456
00:55:47,010 --> 00:55:50,610
와 저 그거 진짜 너무 좋았어요. 너무 좋아요. 지금 찍으면서 찡했어요.
457
00:55:54,290 --> 00:55:57,570
엄마는 천국을 주문했어.
458
00:56:00,850 --> 00:56:03,290
주문하신 천국 나왔습니다.
459
00:56:05,550 --> 00:56:08,990
저는 국화 처음 촬영할 때 기억나네요.
460
00:56:09,710 --> 00:56:13,470
오늘 집 앞에서 처음 찍을게요. 그때 진짜 긴장 많이 됐는데. 맞아요.
461
00:56:13,710 --> 00:56:17,730
그게 벌써 한 4개월 전이죠.
462
00:56:18,490 --> 00:56:20,790
진짜 빨리 갔다.
463
00:56:22,370 --> 00:56:23,410
컴백 언제예요?
464
00:56:25,250 --> 00:56:27,210
형과 함께하는 모든 순간.
465
00:56:30,370 --> 00:56:31,370
그랬구나.
466
00:56:33,150 --> 00:56:34,150
김백근입니다.
467
00:56:35,070 --> 00:56:36,070
여러분 안녕하세요.
468
00:56:37,870 --> 00:56:40,290
공약 그러신 거 아직 안 까먹었죠? 안 까먹었죠.
469
00:56:41,630 --> 00:56:48,150
TVN 최고 시청률 유진 씨의 트와이스의 티티를 주신다고요.
470
00:56:51,050 --> 00:56:55,070
내가 공약을 시켜줘야 되니까 손 좀 잡고 가겠습니다.
471
00:56:59,230 --> 00:57:06,210
어 공약. 티티에 볼 수 있는 건가요
472
00:57:06,210 --> 00:57:07,210
티티?
473
00:57:12,930 --> 00:57:14,610
오 공약!
474
00:57:37,080 --> 00:57:40,640
지금까지 극한직업의 김비서였습니다.
475
00:57:42,880 --> 00:57:43,880
됐나요?
476
00:57:52,140 --> 00:57:53,740
너무 귀여우시다.
477
00:57:54,700 --> 00:57:58,060
멋있어요. 마지막에 또 정중하게. 됐나요?
478
00:57:58,900 --> 00:58:01,120
걸그룹 댄스를 잘하세요.
479
00:58:01,320 --> 00:58:02,259
가만 보면.
480
00:58:02,260 --> 00:58:03,038
네 잘하세요.
481
00:58:03,040 --> 00:58:04,040
송희씨. 네?
482
00:58:05,610 --> 00:58:06,870
동욱씨 조금 보여주세요.
483
00:58:07,130 --> 00:58:08,410
방금 저거요? 티티? 네.
484
00:58:12,930 --> 00:58:19,670
20 % 넘었으니까 저도 한번
485
00:58:19,670 --> 00:58:24,090
같이 슬쩍 숟가락 얹어봤습니다. 네. 정말 김비서님도 동욱씨도 너무
귀엽네요.
486
00:58:30,690 --> 00:58:37,190
도깨비 스페셜에서 빛났던 여련의 순간들을 모아서 작지만 큰 어워즈를
준비해봤습니다.
487
00:58:37,350 --> 00:58:43,130
원래 또 이 모든 드라마나 연말에 시상식이 있는데 저는 또 자체적으로
연말이 아니니까
488
00:58:43,130 --> 00:58:49,630
준비해봤습니다. 이른바 도깨비 나라 신 임명식 지금부터 바로 만나보시죠.
489
00:58:51,150 --> 00:58:56,970
아주 작은 곳에도 신이 깃들어 있으므로 늘 듣고 있었다.
490
00:58:58,130 --> 00:59:02,790
50일 동안 그대들 곁에 머물렀던 도깨비 이야기.
491
00:59:03,630 --> 00:59:06,770
그 어떤 장면도 잊히지 않으리라.
492
00:59:07,610 --> 00:59:14,370
오늘은 마지막으로 내가 선택한 명장면 명대사를 공개한다.
493
00:59:14,910 --> 00:59:21,250
이 역시 내가 이승에서 내리는 마지막 삶이다.
494
00:59:32,560 --> 00:59:34,600
야 하지마! 안 걸 거면 왜 받아?
495
00:59:34,980 --> 00:59:39,260
인간처럼 보이려고 언젠가 저러 할지도 모르니까 우빈 씨는 뭐 좋아하세요?
496
00:59:39,480 --> 00:59:46,280
써니 씨요 취미 뭐 그런 거요 써니 씨 저 안 귀엽나요? 근데 진짜 안
497
00:59:46,280 --> 00:59:47,640
귀엽나요?
498
00:59:50,000 --> 00:59:56,860
나 나갈래 나갈래 아 어떻게 하실 거냐고요 내 약을 끊을 테니
499
00:59:56,860 --> 00:59:59,960
목소리는 갑자기 왜 까시는지 알다가도 모르겠고
500
01:00:02,540 --> 01:00:05,460
내가 여기서부터 저기까지 다 사줄 수 있어.
501
01:00:08,600 --> 01:00:09,880
여기서부터 여기까지.
502
01:00:12,520 --> 01:00:15,380
어떤 타입이에요?
503
01:00:15,620 --> 01:00:17,100
뭐가? 아내 타입.
504
01:00:17,380 --> 01:00:18,700
현모양청? 섹시?
505
01:00:18,940 --> 01:00:20,300
매일매일 바꿔줄까요?
506
01:00:20,600 --> 01:00:22,980
너다. 별로라면. 되게 별로라면.
507
01:00:23,280 --> 01:00:24,640
제가 별 소리를 다 했네요.
508
01:00:24,860 --> 01:00:27,220
취소. 오늘은 소 느낌 아니에요.
509
01:00:27,760 --> 01:00:28,760
딴 거 먹어요.
510
01:00:50,670 --> 01:00:52,070
축하드립니다.
511
01:00:55,280 --> 01:00:59,900
이야 너무너무 감사드리고 제가 그렇게 일부러 한 건 아니지만 귀엽게
봐주셔서 감사합니다.
512
01:01:00,140 --> 01:01:02,580
제가 안 귀엽나요? 제가 안 귀엽나요?
513
01:01:05,960 --> 01:01:09,400
뭘 그렇게 뚫어지려고 안 부담스럽게 해. 그럼 나는 테레비로 가?
514
01:01:10,600 --> 01:01:13,860
같이 찍는데 좀 분명 안 돼. 나도 이 드라마 나오는데.
515
01:01:14,800 --> 01:01:16,460
알았어 언니 테레비로 볼게.
516
01:01:19,740 --> 01:01:21,320
네가 이러고도 통장이 없어?
517
01:01:21,620 --> 01:01:27,620
주세요. 그냥 기념으로 갖고 있으려고 했던 거예요. 이게 왜 기념이야?
뭐가 기념이야? 네가 이러는데 언제 가봤다고 기념이야?
518
01:01:28,080 --> 01:01:33,580
그래, 너 오늘 잘 걸렸어. 네가 키워준 은혜를 이따구로 갚아?
이따구로? 이따구로? 이따구로?
519
01:01:34,540 --> 01:01:37,120
눈을 똑바로 뜨고. 야,
520
01:01:38,640 --> 01:01:40,200
너 이대로는 못 가지.
521
01:01:40,700 --> 01:01:43,800
억울해서. 그 통장만 있었어도.
522
01:01:44,200 --> 01:01:46,600
하느니아, 죄인을 꿇려라.
523
01:01:48,080 --> 01:01:51,580
죄인의 눈빛이 형형하니 여심이 어지럽다.
524
01:01:52,030 --> 01:01:58,930
반드시 참아라 모두 소신의 처사가 옳다 하는데 황우만이 틀렸다
525
01:01:58,930 --> 01:02:05,710
하십니다 그대가 정녕 소신이 눈을 가린 것인지 폐하가 눈을 감은 것인지
내
526
01:02:05,710 --> 01:02:06,710
이놈! 내 이년!
527
01:02:08,510 --> 01:02:10,190
몇 시야 지금?
528
01:02:11,570 --> 01:02:15,850
죄송합니다 너 고3이야 고3이 어떻게 3교시에 등교를 해?
529
01:02:16,050 --> 01:02:18,870
너 급식 먹으러 학교 오니? 지원타
530
01:02:20,360 --> 01:02:23,220
난 너 같은 애가 공부 잘하는 게 제일 무서워.
531
01:02:23,500 --> 01:02:27,680
뒤로는 호박시나 까고. 너 같은 애들이 사회 나가서 분란 일으키는 거야.
532
01:02:36,800 --> 01:02:41,040
예를 들어서 저는 작가님이 써주신 대로 한 거거든요.
533
01:02:41,720 --> 01:02:45,140
얄밉게 써주신 작가님한테 감사드리고 상파도 없나요?
534
01:02:47,260 --> 01:02:48,640
상은 어딨냐고.
535
01:02:49,530 --> 01:02:50,770
황금 어딨냐고!
536
01:02:57,010 --> 01:03:01,910
고맙습니다. 고맙습니다. 제가 저한테 안 뺏기고 잘 잔다. 고맙습니다.
537
01:03:12,570 --> 01:03:16,210
응원한다. 너의 앞길. 앞으로 네가 할 일은 들어가자.
538
01:03:16,950 --> 01:03:17,950
나도 살아.
539
01:03:19,530 --> 01:03:21,970
아저씨! 닥쳐! 사람! 레이더!
540
01:03:22,610 --> 01:03:25,330
형 어제 누구랑 뭐 했는데? 레이더! 생각 안 나지? 안 나?
541
01:03:26,390 --> 01:03:28,410
인간은 대체 왜 전화를 안 받는 거야?
542
01:03:28,650 --> 01:03:30,190
뭐 하는 인간이야 대체?
543
01:03:30,630 --> 01:03:34,530
저는... 이 새끼 진짜 죽여버릴까?
544
01:03:35,510 --> 01:03:41,930
전해봤던 카페 내일 오후 1시 과장으로 오든 부장으로 오든 오라고 늦으면
죽여버린다고 전해주세요.
545
01:03:59,660 --> 01:04:06,260
감사합니다. 그리고 이 새끼 죽여버릴까? 이 새끼 죽여버릴까? 라는
대사를 이렇게
546
01:04:06,260 --> 01:04:12,020
저절로 나올 수 있도록 연기를 잘해주신 우리 이동욱 씨께 역장을
돌리겠습니다.
547
01:04:12,280 --> 01:04:13,280
죽이고 싶었군요.
548
01:04:13,840 --> 01:04:14,840
감사합니다.
549
01:04:28,920 --> 01:04:35,280
왜 저만한 목소리가 아닌데 이건 또 아니야 여보세요 어머 여보세요
여보세요
550
01:04:35,280 --> 01:04:42,280
나도 사랑 아저씨 닥쳐 사랑 내
551
01:04:42,280 --> 01:04:48,880
이동 이거 진짜 나 주는 거야 삼촌? 내가 주는 상이다 나 상 받을 짓
한 거 없는데 잘
552
01:04:48,880 --> 01:04:51,720
그느라 고생했다 사랑이야
553
01:05:10,240 --> 01:05:11,240
감사합니다.
554
01:05:12,320 --> 01:05:14,740
애드립상까지 이렇게 이관왕을 거머쥐게 되었습니다.
555
01:05:14,960 --> 01:05:18,400
정말 너무 감사드리고요. 이 영광을 써니씨와 함께 하도록 하겠습니다.
556
01:05:19,280 --> 01:05:21,440
그거 봐주세요. 취미가 뭐예요?
557
01:05:22,240 --> 01:05:23,240
써니씨.
558
01:05:23,660 --> 01:05:25,220
취미가 뭐예요? 써니씨.
559
01:05:26,020 --> 01:05:27,020
감사합니다.
560
01:05:43,500 --> 01:05:50,500
또 이게 뭐라고 또 산을 받으니까 굉장히 기쁘네요. 이거 은근히 저희끼리
다 나눠먹는 것 같긴 하지만 그래도 이렇게 하나씩
561
01:05:50,500 --> 01:05:56,580
다 받으니까 좋네요. 네, 행복하네요. 아니, 도은필 이거 하나
하셨잖아요. 네. 이따 한 턱 또 내요. 이거 하나 했으니까 알겠습니다.
562
01:05:56,580 --> 01:05:58,340
드시고 싶은 거 제가 사도록 하겠습니다. 네.
563
01:05:59,020 --> 01:06:00,220
1인당 3천 원 선에서.
564
01:06:02,520 --> 01:06:08,200
터프하신 수상 진심으로 인하 씨 축하드리고. 정우 씨도 귀여우신 또
센스가 남다르신까지 축하드립니다.
565
01:06:08,520 --> 01:06:15,460
알겠습니다. 이렇게 해서 화제의 첫 만남부터 신인명식까지 소환 스페셜
1부 2승으로
566
01:06:15,460 --> 01:06:16,680
소환 만나보셨는데요.
567
01:06:17,240 --> 01:06:19,240
어떠셨어요 오늘 이 스페셜 방송?
568
01:06:19,700 --> 01:06:23,040
사실 방송에서 볼 수 없었던 장면들이잖아요.
569
01:06:23,370 --> 01:06:29,290
그러니까 너무 재밌었고 지금 일하는 기분보다는 그냥 이렇게 저희 추억을
하나하나 되짚어보는 느낌? 맞아요.
570
01:06:29,610 --> 01:06:36,310
굉장히 즐겁네요. 네. 스페셜 방송한다고 해서 저는 빨리 그날이 왔으면
좋겠다. 너무 보고 싶다 생각을 했었는데 저희가 이렇게
571
01:06:36,310 --> 01:06:37,750
먼저 볼 수 있어서.
572
01:06:38,170 --> 01:06:44,950
그렇죠. 큰 영광이죠. 미리 보게 돼서 너무너무 기쁩니다. 반면에 아쉬운
마음도 좀 들어요. 이제 진짜 드라마가 다 끝나서
573
01:06:44,950 --> 01:06:47,970
우리가 또 이렇게 추억을 되짚고 있구나 이런 생각도 들고.
574
01:06:48,370 --> 01:06:51,970
저 같은 분들, 시청자분들 많으실 거라고 생각합니다.
575
01:06:52,600 --> 01:06:59,400
하지만 우리에겐 드라마 도깨비와 생을 함께할 시간이 조금 더 허락이 돼
있죠. 네 그렇습니다. 저희는 바로
576
01:06:59,400 --> 01:07:06,300
내일 이 시간 국내 최초 아니죠. 2승 최초로 드라마 도깨비의 비하인드
영상들이 쫙 공개되는
577
01:07:06,300 --> 01:07:12,220
도깨비 소환 스페셜 2부로 여러분을 찾아뵐 예정이니까요. 기대 많이 많이
해주세요.
578
01:07:12,520 --> 01:07:15,260
네 그럼 내일 또 만나요. 안녕.
579
01:07:17,710 --> 01:07:21,930
간절하게 빌어 어디에도 공개되지 않은 비하인드도 보여줄 거야.
580
01:07:46,700 --> 01:07:47,700
컷, 오케이.
55179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.