All language subtitles for kuradencers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,805 --> 00:02:36,068 ♪ You think you're so half polite ♪ 2 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 3 00:02:38,723 --> 00:02:41,117 ♪ I am not with you tonight 4 00:02:41,161 --> 00:02:43,337 ♪ I've tried and tried 5 00:02:43,380 --> 00:02:45,730 ♪ You think you're so half polite ♪ 6 00:02:45,861 --> 00:02:48,342 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 7 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 ♪ I am not with you tonight 8 00:02:50,561 --> 00:02:52,520 ♪ I've tried and tried ♪ 9 00:02:52,607 --> 00:02:55,305 ♪ But you think you're so half polite ♪ 10 00:02:55,349 --> 00:02:57,829 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 11 00:02:57,916 --> 00:03:00,310 ♪ I am not with you tonight ♪ 12 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 ♪ I've tried and tried 13 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 ♪ You think you're so half polite ♪ 14 00:03:04,706 --> 00:03:07,143 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 15 00:03:07,230 --> 00:03:08,666 ♪ I am not with you ♪ 16 00:03:08,753 --> 00:03:09,667 Georgie! 17 00:03:09,754 --> 00:03:10,625 Catherine. 18 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 ♪ I've tried and tried ♪ 19 00:03:21,810 --> 00:03:24,247 ♪ You think you're so half polite ♪ 20 00:03:24,334 --> 00:03:26,684 ♪ But I'm not with you in my mine ♪ 21 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 22 00:03:29,078 --> 00:03:31,254 ♪ I've tried and tried ♪ 23 00:03:31,341 --> 00:03:33,778 ♪ You think you're so half polite ♪ 24 00:03:33,909 --> 00:03:36,346 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 25 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 ♪ I'm not with you tonight 26 00:03:45,486 --> 00:03:46,400 She's back. 27 00:03:46,443 --> 00:03:47,401 Heya. 28 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 Georgie was asking for you. 29 00:04:05,462 --> 00:04:08,900 I told him you hated him and that you despised his baking. 30 00:04:11,686 --> 00:04:12,774 You bitch. 31 00:04:28,529 --> 00:04:29,530 You wouldn't like my family. 32 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 I'm excited for this weekend. 33 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 We could have just done something here. 34 00:04:41,019 --> 00:04:42,412 Well, I wanted to. 35 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 I want this weekend to be special. 36 00:04:44,936 --> 00:04:45,937 It's a big deal. 37 00:04:48,549 --> 00:04:49,463 I guess. 38 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 It's just too much. 39 00:04:54,076 --> 00:04:55,251 Well, I keep saying I can help pay for things. 40 00:05:08,308 --> 00:05:09,700 Where'd you get that? 41 00:05:09,787 --> 00:05:10,919 I rented it. 42 00:05:12,964 --> 00:05:15,663 It's a weekend, not a month. 43 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 Oh, wow. 44 00:05:48,696 --> 00:05:50,611 Let's pull over. 45 00:05:50,698 --> 00:05:51,916 We're already an hour behind 46 00:05:51,960 --> 00:05:52,917 Oh, come on. 47 00:05:52,961 --> 00:05:54,005 It'll be quick. 48 00:05:54,049 --> 00:05:55,442 I love this kind of stuff. 49 00:06:28,126 --> 00:06:29,084 Let's go upstairs. 50 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Come on! 51 00:06:49,713 --> 00:06:50,497 Step back from there. 52 00:06:50,627 --> 00:06:51,759 It's dangerous. 53 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 It's fine. 54 00:06:53,413 --> 00:06:54,936 Diane. 55 00:06:55,023 --> 00:06:56,024 It's fine. 56 00:07:01,029 --> 00:07:02,117 Stand there. 57 00:07:44,333 --> 00:07:46,553 We booked the corner top room suite, though. 58 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 I'm confused. 59 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 My apologies. 60 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 We've had a bit of a reshuffle with a special guest who 61 00:07:51,122 --> 00:07:52,210 just showed up last minute. 62 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 - A special guest? - Yes. 63 00:07:53,777 --> 00:07:54,735 How do I say it? 64 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 A marketing deal. 65 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 Our dates got moved around, and my apologies. 66 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 I spent extra on that room specifically. 67 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 We've been planning this trip for months. 68 00:08:02,438 --> 00:08:03,744 Again, we are very sorry. 69 00:08:07,269 --> 00:08:08,879 All good? 70 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 Not really. 71 00:08:12,361 --> 00:08:14,885 It's tiny. 72 00:08:15,016 --> 00:08:16,017 It's fine. 73 00:08:24,852 --> 00:08:27,376 I am just excited to spend some time off with you. 74 00:08:43,305 --> 00:08:46,003 Slightly boring at this point. 75 00:08:46,134 --> 00:08:47,788 Do you get what-- no. 76 00:08:47,831 --> 00:08:50,617 No, I told him that we needed the flight on Thursday, 77 00:08:50,660 --> 00:08:52,053 not Friday. 78 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 He is utterly incompetent, and this place 79 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 is nothing like they said. 80 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 I don't know what they're expecting me to do with it. 81 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 It's in the middle of nowhere. 82 00:09:00,061 --> 00:09:01,628 No, I know. 83 00:09:01,758 --> 00:09:05,501 But, oh, the room is not what they sold me on. 84 00:09:05,588 --> 00:09:08,460 It is so small. 85 00:09:08,504 --> 00:09:09,505 I'll be fine. 86 00:09:09,592 --> 00:09:10,550 I'll figure it out. 87 00:09:10,680 --> 00:09:11,768 It's just a couple of days. 88 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 Yeah. 89 00:09:14,249 --> 00:09:15,250 I'll speak to you soon. 90 00:09:27,567 --> 00:09:29,003 The pool is kind of small, isn't it? 91 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 It looked bigger in the pictures. 92 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 I don't know what I'm gonna do with it. 93 00:09:34,704 --> 00:09:35,749 Charlotte, by the way. 94 00:09:35,879 --> 00:09:36,924 Hmm? 95 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 I wasn't originally gonna come, 96 00:09:41,624 --> 00:09:44,148 but then they ended up comping the whole thing last minute. 97 00:09:44,192 --> 00:09:47,412 And I have, like, a deal with the chain, 98 00:09:47,543 --> 00:09:49,458 so I'm sort of forced to come. 99 00:09:51,852 --> 00:09:53,462 The pool looks bigger in their photos. 100 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 Why not just make it look bigger in your photos? 101 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 What's your name? 102 00:10:01,557 --> 00:10:04,429 Catherine. 103 00:10:04,516 --> 00:10:08,303 Well, lovely to meet you. 104 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 She feels bad. 105 00:11:02,487 --> 00:11:04,533 I highly doubt that. 106 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 You should have seen how she was talking 107 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 to her assistant or whoever. 108 00:11:08,798 --> 00:11:11,671 She even offered to swap rooms. 109 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 Try taking her up on it. 110 00:11:16,501 --> 00:11:19,940 Look, she wants to buy us dinner. 111 00:11:20,070 --> 00:11:22,203 If you don't want to go, it's fine, but I'm going. 112 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 Honestly, I was bouncing back and forth between LA 113 00:11:32,561 --> 00:11:34,911 and New York doing makeup sponsorships. 114 00:11:34,955 --> 00:11:36,913 Basically, selling products to little girls. 115 00:11:37,000 --> 00:11:38,872 And then I got pulled back to Europe 116 00:11:38,959 --> 00:11:40,525 for these travel campaigns, and now I'm ready for something 117 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 new again. 118 00:11:42,310 --> 00:11:43,790 You don't get lonely traveling all alone? 119 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 No. 120 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 I am constantly meeting people. 121 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 And plenty of creators are solo travelers, so you get 122 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 to know people along the way. 123 00:11:51,319 --> 00:11:53,147 I don't know if I could do it. 124 00:11:53,234 --> 00:11:55,018 I feel like I'd feel unsafe traveling by myself like that. 125 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 Yeah, it seems risky. 126 00:11:56,890 --> 00:11:58,761 Nobody really knows where you are. 127 00:11:58,892 --> 00:12:01,633 Well, what's life without a little risk? 128 00:12:01,721 --> 00:12:03,287 You've traveled solo before. 129 00:12:03,374 --> 00:12:04,375 Not really. 130 00:12:04,462 --> 00:12:06,290 Only Europe. 131 00:12:06,377 --> 00:12:09,076 When the two of us met, she seemed so down on herself, 132 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 didn't seem to know anyone. 133 00:12:10,947 --> 00:12:16,213 And then she just came and swept me off of my feet. 134 00:12:16,257 --> 00:12:17,649 You two are together? 135 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 Oh my god! 136 00:12:19,564 --> 00:12:25,005 I thought you were sisters or something. 137 00:12:25,135 --> 00:12:26,049 Sisters. 138 00:12:26,180 --> 00:12:28,965 Oh, this is so cute. 139 00:12:29,052 --> 00:12:30,793 I mean, this is actually our anniversary. 140 00:12:30,880 --> 00:12:32,099 A whole year. 141 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 Oh my god. 142 00:12:33,883 --> 00:12:34,841 And I'm here, just, like, ruining the whole thing. 143 00:12:36,016 --> 00:12:38,105 No, that's okay. 144 00:12:38,235 --> 00:12:40,411 So what have you got planned? 145 00:12:40,542 --> 00:12:43,327 Yeah, we're thinking of going out to the countrysides, 146 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 maybe see a vineyard. 147 00:12:45,286 --> 00:12:49,029 Oh, I actually have this exclusive wine 148 00:12:49,116 --> 00:12:50,944 tour happening tomorrow. 149 00:12:51,031 --> 00:12:52,119 Sponsor thing. 150 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 I could get you guys an invite. 151 00:12:53,903 --> 00:12:54,904 We have our own plans. 152 00:13:00,605 --> 00:13:03,434 So how long have you been in France? 153 00:13:06,089 --> 00:13:07,264 Me? 154 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 Yeah. 155 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 You're American, no? 156 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 Yeah, but I've been in Europe for a number of years. 157 00:13:13,270 --> 00:13:15,098 America is so new. 158 00:13:15,229 --> 00:13:17,884 There's something about modern cities that just speaks to me. 159 00:13:17,971 --> 00:13:19,189 Greener grass, I guess. 160 00:13:19,276 --> 00:13:20,277 Totally. 161 00:13:20,364 --> 00:13:21,583 So much more lush. 162 00:13:21,670 --> 00:13:23,541 I just got back from Japan, and I got 163 00:13:23,585 --> 00:13:25,239 the most beautiful pictures. 164 00:13:25,369 --> 00:13:27,632 Oh, Catherine's always wanted to go see Asia. 165 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 We think we might try to go next year. 166 00:13:29,939 --> 00:13:30,897 You've never been? 167 00:13:30,984 --> 00:13:31,941 No. 168 00:13:31,985 --> 00:13:33,377 Bucket list, I guess. 169 00:13:33,464 --> 00:13:35,684 I mean, you're always talking about it. 170 00:13:35,815 --> 00:13:38,774 Well, everyone's gotta start somewhere. 171 00:13:38,861 --> 00:13:41,603 I'm actually thinking about going back to Bali once Europe 172 00:13:41,733 --> 00:13:43,126 inevitably bores me. 173 00:13:43,170 --> 00:13:45,215 I've got some friends in Thailand, 174 00:13:45,259 --> 00:13:49,524 and I'm definitely so jealous. 175 00:13:54,398 --> 00:13:56,226 She's nice. 176 00:13:56,357 --> 00:13:58,402 Sure. 177 00:13:58,446 --> 00:13:59,403 She means well. 178 00:13:59,447 --> 00:14:01,666 I don't mind her. 179 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 She apparently helps run this charity. 180 00:14:04,104 --> 00:14:06,062 It's just the entitlement. 181 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 Girls like that just take and take. 182 00:14:08,369 --> 00:14:09,936 But if you take their phones away, 183 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 they'd be completely useless, dead in a week. 184 00:14:13,113 --> 00:14:14,766 Are you jealous? 185 00:14:14,854 --> 00:14:15,898 What? 186 00:14:15,985 --> 00:14:17,813 No. 187 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 I just think girls like that are single-handedly ruining 188 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 the next generation of women. 189 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 Someone should teach them a lesson. 190 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 A little isolation without their phones 191 00:14:25,647 --> 00:14:26,996 would probably do them good. 192 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 Always so dramatic. 193 00:14:28,693 --> 00:14:30,957 When I was a kid, I spent a lot of time alone. 194 00:14:31,000 --> 00:14:31,958 Did me good. 195 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 What? 196 00:14:33,568 --> 00:14:35,875 Like, strand them all alone with no phone 197 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 service and see how long they survive? 198 00:14:38,225 --> 00:14:41,750 See, now you're talking like a psychopath. 199 00:14:41,793 --> 00:14:45,014 It would make a good reality show. 200 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 I bet no one would notice if she disappeared. 201 00:14:47,625 --> 00:14:49,540 What are you looking at? 202 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 Nothing. 203 00:14:54,502 --> 00:14:57,940 Tomorrow, let's go to the countryside. 204 00:14:58,027 --> 00:14:59,681 Just you and me. 205 00:14:59,811 --> 00:15:01,117 What we came here for. 206 00:15:01,161 --> 00:15:03,467 Mm. 207 00:15:03,511 --> 00:15:04,599 I'd like that. 208 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 You're up early. 209 00:15:34,455 --> 00:15:37,414 Look at you, all done up. 210 00:15:37,458 --> 00:15:40,852 Ah, yeah, you. 211 00:15:40,940 --> 00:15:43,812 Long black with milk and a little bowl of fruit. 212 00:15:43,899 --> 00:15:44,944 Diane's still asleep? 213 00:15:44,987 --> 00:15:46,423 Mm-hmm. 214 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 Oh, I've always been an early riser, 215 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 though it's hard here with how impossible 216 00:15:49,905 --> 00:15:51,559 it is to get a proper latte. 217 00:15:51,602 --> 00:15:54,475 There is nothing I hate more than wasting the day 218 00:15:54,605 --> 00:15:57,260 away before it's even begun. 219 00:15:57,304 --> 00:15:58,479 Did she tell you the plan? 220 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 No. 221 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 Yeah, I was texting her last night. 222 00:16:03,658 --> 00:16:05,355 I sent her the tickets for that beautiful vineyard, 223 00:16:05,486 --> 00:16:07,444 very exclusive. 224 00:16:07,531 --> 00:16:11,274 She mentioned she'd be happy to take some photos for me today. 225 00:16:11,405 --> 00:16:14,147 She is so talented. 226 00:16:14,234 --> 00:16:15,322 She did? 227 00:16:15,409 --> 00:16:17,106 Is that right? 228 00:16:17,237 --> 00:16:18,978 Yeah, I was telling her that she'd do so well being 229 00:16:19,065 --> 00:16:21,284 a photographer for creators. 230 00:16:21,371 --> 00:16:23,983 Yeah, I know some friends that would love to have her. 231 00:16:24,026 --> 00:16:25,462 I'm gonna set her up with them. 232 00:16:25,549 --> 00:16:27,116 It's such a great opportunity for her. 233 00:16:29,379 --> 00:16:34,080 She's actually not feeling very well this morning. 234 00:16:34,167 --> 00:16:35,124 Oh, no. 235 00:16:35,168 --> 00:16:37,431 Yeah, a stomach bug. 236 00:16:37,474 --> 00:16:40,303 I think she's gonna stay in for the rest of the day. 237 00:16:40,347 --> 00:16:42,479 That's too bad. 238 00:16:45,569 --> 00:16:49,356 But I'd be happy to be your photographer for the day. 239 00:16:49,399 --> 00:16:52,837 I actually know just the place we should go. 240 00:16:56,189 --> 00:16:57,973 Let me get her camera. 241 00:16:58,060 --> 00:17:00,497 I'm definitely a red wine connoisseur myself. 242 00:17:00,584 --> 00:17:03,370 It's all Shiraz in this area, Syrah grapes. 243 00:17:03,500 --> 00:17:05,763 I'm more of a pinot noir girl. 244 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 Do you know much about wine? 245 00:17:07,417 --> 00:17:08,505 No, not really. 246 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 Oh, you should learn. 247 00:17:10,551 --> 00:17:13,032 There's so much more depth to be explored once you 248 00:17:13,119 --> 00:17:15,686 get beneath the typical wine. 249 00:17:15,773 --> 00:17:18,689 I'd be happy to teach you. 250 00:17:18,776 --> 00:17:22,954 Diane mentioned that you're at school for computer science. 251 00:17:23,042 --> 00:17:24,043 I was. 252 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 I dropped out. 253 00:17:26,175 --> 00:17:27,481 I get it. 254 00:17:27,568 --> 00:17:29,004 Pressure was too much. 255 00:17:29,091 --> 00:17:30,310 No, it's not that. 256 00:17:33,878 --> 00:17:38,579 I remember when I wasn't sure what to do with my life. 257 00:17:38,666 --> 00:17:40,233 We all find our way, though. 258 00:17:40,320 --> 00:17:45,020 I am more than sure you'll figure it out. 259 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 I think it's just around the corner over here. 260 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 Ah, there it is. 261 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 Incredible. 262 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 Just wait till you see inside. 263 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 I forgot how this works. 264 00:18:03,604 --> 00:18:05,301 Diane was showing me. 265 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 Here, let me take some with your phone. 266 00:18:15,355 --> 00:18:16,356 Perfect. 267 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 A little to the left. 268 00:18:20,969 --> 00:18:21,970 Oh, shit. 269 00:18:22,057 --> 00:18:23,189 What's your password? 270 00:18:23,276 --> 00:18:25,756 We don't-- [sighs] whatever. 271 00:18:25,843 --> 00:18:27,193 It's 8546. 272 00:18:29,586 --> 00:18:30,761 Let's go upstairs. 273 00:18:30,848 --> 00:18:32,111 It's really cool up there. 274 00:18:34,156 --> 00:18:35,114 Okay. 275 00:18:40,815 --> 00:18:43,861 Ah, the lighting's just perfect. 276 00:18:43,948 --> 00:18:44,906 Here. 277 00:18:44,993 --> 00:18:46,603 Stand over there. 278 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 The photos are gonna be amazing. 279 00:18:48,953 --> 00:18:50,477 It seems a bit unstable. 280 00:18:50,607 --> 00:18:52,653 No, it's fine. 281 00:18:52,740 --> 00:18:54,524 Diane and I were here yesterday. 282 00:18:54,655 --> 00:18:55,656 Okay. 283 00:19:12,412 --> 00:19:15,154 It looks like a long drop. 284 00:19:54,584 --> 00:19:56,064 Help me. 285 00:19:56,107 --> 00:19:57,587 Help. 286 00:19:57,674 --> 00:19:58,719 Please. 287 00:20:03,114 --> 00:20:04,072 Help. 288 00:20:04,115 --> 00:20:05,073 Help. 289 00:20:08,250 --> 00:20:09,208 Please! 290 00:20:11,035 --> 00:20:12,080 Help! 291 00:20:12,123 --> 00:20:13,081 Help! 292 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 Hey. 293 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 Where have you been? 294 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 I texted you. 295 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 I went for a run this morning. 296 00:21:23,151 --> 00:21:25,371 I couldn't sleep. 297 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 Okay? 298 00:21:26,981 --> 00:21:28,852 Well, I just went to the pool. 299 00:21:28,939 --> 00:21:30,550 I wanna go get a shower. 300 00:21:30,593 --> 00:21:31,464 Have you eaten? 301 00:21:31,507 --> 00:21:32,508 Yeah. 302 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 I ate before I left. 303 00:21:34,249 --> 00:21:35,206 I'll come join you in a bit. 304 00:21:35,337 --> 00:21:36,991 Okay. 305 00:21:37,078 --> 00:21:38,906 Before I forget, Charlotte, she won't stop texting me. 306 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 She wants us to go to that vineyard thing. 307 00:21:41,256 --> 00:21:44,215 I told her that we were busy, and 308 00:21:44,259 --> 00:21:46,174 I was thinking that the two of us could just-- 309 00:21:46,261 --> 00:21:48,568 Yeah, we should go. 310 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 The vineyard sounds nice. 311 00:21:56,880 --> 00:21:58,317 Hi. 312 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 Yeah, but the original vineyard was just 313 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 seven hectares in the 1965. 314 00:22:03,539 --> 00:22:05,193 It's strange. 315 00:22:05,280 --> 00:22:07,804 I texted her, but I still haven't heard anything. 316 00:22:07,935 --> 00:22:09,197 Maybe she got sick. 317 00:22:09,328 --> 00:22:10,851 But you'd think she'd let us know. 318 00:22:10,981 --> 00:22:12,548 She lets us know everything else about her. 319 00:22:18,467 --> 00:22:20,426 And here, we have the grapevine rose. 320 00:22:30,305 --> 00:22:31,262 Now, can anyone guess-- 321 00:22:32,916 --> 00:22:36,050 which grape variety we grow the most of here? 322 00:22:36,093 --> 00:22:37,573 Syrah. 323 00:22:37,617 --> 00:22:39,532 That is correct. 324 00:22:39,619 --> 00:22:40,968 Very good. 325 00:22:46,887 --> 00:22:48,932 This is better. 326 00:22:49,063 --> 00:22:50,804 So nice of her to give us the room. 327 00:22:56,810 --> 00:22:58,551 I mean, she's gone, so-- 328 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 Yeah. 329 00:23:00,727 --> 00:23:03,991 It's strange of her to run off like that. 330 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 I wonder if something happened. 331 00:23:07,908 --> 00:23:11,172 I told you, girls like that only care about themselves. 332 00:23:14,262 --> 00:23:16,656 This weekend's shaping up exactly as I'd hoped. 333 00:23:51,734 --> 00:23:53,083 I could use a bit help. 334 00:24:05,618 --> 00:24:06,575 Who's that? 335 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 Oh. 336 00:24:09,883 --> 00:24:10,797 Just an old friend. 337 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 She's quite pretty. 338 00:24:15,149 --> 00:24:16,150 Yeah. 339 00:24:47,442 --> 00:24:48,704 I'm going to bed. 340 00:24:48,748 --> 00:24:49,749 Night. 341 00:25:05,286 --> 00:25:07,636 Do you need anything? 342 00:25:07,723 --> 00:25:09,725 No, I'm good. 343 00:25:09,812 --> 00:25:11,553 See you in a bit. 344 00:27:34,827 --> 00:27:35,828 Diane? 345 00:27:44,750 --> 00:27:47,317 I don't understand. 346 00:27:55,325 --> 00:27:56,936 Is your name even Catherine? 347 00:28:01,897 --> 00:28:03,856 Why do you have access to Charlotte's account? 348 00:28:09,470 --> 00:28:10,689 I can explain. 349 00:28:25,312 --> 00:28:27,575 You've done this before. 350 00:28:27,618 --> 00:28:29,795 Diane. 351 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 What were you doing in Thailand? 352 00:28:33,886 --> 00:28:36,236 I've never been to Thailand. 353 00:28:36,366 --> 00:28:37,367 Yes, you have. 354 00:28:40,849 --> 00:28:41,894 What did you read? 355 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 Several girls were killed. 356 00:28:55,995 --> 00:28:56,822 I'm gonna call the police. 357 00:28:56,952 --> 00:28:57,823 No, don't. 358 00:28:57,910 --> 00:28:59,085 Please, Diane. 359 00:28:59,128 --> 00:29:00,086 Diane. 360 00:29:03,785 --> 00:29:05,265 Diane, I love you. 361 00:29:09,051 --> 00:29:10,400 You lied to me. 362 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 I was going to tell you. 363 00:29:22,151 --> 00:29:25,111 Tell me what? 364 00:29:25,198 --> 00:29:27,374 That you're an actual fucking psychopath? 365 00:30:03,453 --> 00:30:04,628 Here's what's gonna happen. 366 00:30:17,554 --> 00:30:19,121 ♪ Give it to me ♪ 367 00:30:19,208 --> 00:30:21,558 ♪ Yeah, yeah ♪ 368 00:30:21,689 --> 00:30:22,777 ♪ No shoes at the door ♪ 369 00:30:22,864 --> 00:30:23,822 ♪ No keys in the couch ♪ 370 00:30:23,909 --> 00:30:24,779 ♪ No life in the tomb ♪ 371 00:30:24,910 --> 00:30:25,954 ♪ Don't feed that ♪ 372 00:30:25,998 --> 00:30:27,042 ♪ New lease on the car 373 00:30:27,129 --> 00:30:28,565 ♪ New lease on the house ♪ 374 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 ♪ New lease on my life ♪ I need that ♪ 375 00:30:29,915 --> 00:30:31,003 ♪ Two trees in the yard ♪ 376 00:30:31,090 --> 00:30:32,178 ♪ New leaves on the trees ♪ 377 00:30:32,265 --> 00:30:33,614 ♪ They live to 180 amount ♪ 378 00:30:33,701 --> 00:30:34,876 ♪ No smoke in the room ♪ 379 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 ♪ No smoke in the lounge ♪ 380 00:30:36,356 --> 00:30:37,183 ♪ Had a joint on the porch to myself ♪ 381 00:30:37,270 --> 00:30:38,097 ♪ No feedback ♪ 382 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 ♪ Yeah ♪ 383 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 ♪ Yeah ♪ 384 00:30:41,274 --> 00:30:42,101 ♪ No feedback ♪ 385 00:30:42,188 --> 00:30:43,972 ♪ Yeah ♪ 386 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 ♪ Yeah ♪ Give it to me 387 00:30:45,669 --> 00:30:46,801 ♪ No shoes at the door 388 00:30:46,888 --> 00:30:47,802 ♪ No keys in the couch ♪ 389 00:30:47,933 --> 00:30:48,803 ♪ No life in the room ♪ 390 00:30:48,934 --> 00:30:49,978 ♪ Don't feed that ♪ 391 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 ♪ New lease on a car ♪ 392 00:30:51,806 --> 00:30:52,720 ♪ New lease on a house ♪ New lease on my life ♪ 393 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 ♪ I need that 394 00:30:54,026 --> 00:30:55,157 ♪ Two trees in the yard 395 00:30:55,201 --> 00:30:56,332 ♪ New leaves on the trees 396 00:30:56,376 --> 00:30:57,638 ♪ They live to 180 amount 397 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 ♪ No smoke in the room ♪ 398 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 ♪ No smoke in the lounge ♪ 399 00:31:00,467 --> 00:31:01,207 ♪ Had a joint to myself on the porch ♪ 400 00:31:01,294 --> 00:31:02,121 ♪ No feedback ♪ 401 00:31:02,208 --> 00:31:03,992 ♪ Yeah ♪ 402 00:31:04,079 --> 00:31:05,080 ♪ Yeah ♪ 403 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 ♪ No feedback 404 00:31:06,212 --> 00:31:10,129 ♪ Yeah ♪ 405 00:31:15,177 --> 00:31:19,225 She took my identity, and nobody believed me. 406 00:31:19,312 --> 00:31:21,227 That's the claim of our next guest, who, 407 00:31:21,270 --> 00:31:23,229 just over a year ago, was embroiled 408 00:31:23,272 --> 00:31:27,407 in controversy over the death of her boyfriend, Ryan Evans. 409 00:31:27,494 --> 00:31:30,627 We're taking you all the way over to Thailand with this one. 410 00:31:30,671 --> 00:31:33,717 A true trouble in paradise. 411 00:31:33,848 --> 00:31:37,286 Authorities found the remains of two women, Becky Wilson and 412 00:31:37,330 --> 00:31:40,333 Laura Gallagher, on a small, uninhabited island 413 00:31:40,420 --> 00:31:42,204 in the Gulf of Thailand. 414 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 She returned with two bodies on a boat, both Ryan Evans and 415 00:31:45,642 --> 00:31:49,081 Jessica Matthews, claiming to authorities that she had left 416 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 the murderer on the island. 417 00:31:51,170 --> 00:31:55,174 However, when they showed up, the island was empty. 418 00:31:55,217 --> 00:31:57,350 No murderer. 419 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 The supposed suspect, a woman known only 420 00:31:59,787 --> 00:32:02,616 by the name CW, who has a prominent birthmark 421 00:32:02,703 --> 00:32:04,487 on the right side of her face. 422 00:32:04,574 --> 00:32:07,534 Yet, somehow, no clear photos of her 423 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 exist, no record of any kind. 424 00:32:10,711 --> 00:32:14,410 She disappeared like a ghost in the wind. 425 00:32:14,541 --> 00:32:17,936 Which leads us to our guest, who initially became a suspect, 426 00:32:18,066 --> 00:32:19,938 but was ultimately cleared of all charges 427 00:32:20,068 --> 00:32:21,591 due to the lack of evidence. 428 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 Four dead bodies, two others missing. 429 00:32:24,725 --> 00:32:26,466 And no culprit. 430 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 Very excited for our guest today, 431 00:32:32,733 --> 00:32:37,520 finally breaking her silence after all the controversy. 432 00:32:37,651 --> 00:32:41,568 We gave you the infamous Madison White. 433 00:32:41,698 --> 00:32:42,873 Thanks for coming on. 434 00:32:42,961 --> 00:32:44,092 Welcome to the show. 435 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 Thanks for having me. 436 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 I really appreciated everything you guys 437 00:32:48,270 --> 00:32:49,968 said when this all came out. 438 00:32:50,011 --> 00:32:53,188 So you are completely offline now? 439 00:32:53,232 --> 00:32:55,147 It was too much. 440 00:32:55,234 --> 00:32:59,542 I couldn't go anywhere, but I'm feeling better now. 441 00:32:59,629 --> 00:33:01,066 I'm back in school, and-- 442 00:33:01,109 --> 00:33:03,285 The harassment? 443 00:33:03,416 --> 00:33:05,374 People blamed me. 444 00:33:05,505 --> 00:33:08,247 I mean, you saw what Ryan's family put out. 445 00:33:08,290 --> 00:33:11,859 Madison always seemed off. 446 00:33:11,946 --> 00:33:15,210 Our relationship was put under a microscope. 447 00:33:15,297 --> 00:33:19,475 And initially, everything she put out painted him as abusive, 448 00:33:19,562 --> 00:33:21,825 but then they started to pick me apart. 449 00:33:21,956 --> 00:33:23,697 Your follower count exploded. 450 00:33:23,827 --> 00:33:25,612 "She put out." 451 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 What do you mean by that? 452 00:33:27,527 --> 00:33:29,877 What she wrote about Ryan on my account. 453 00:33:29,964 --> 00:33:31,661 None of that was true. 454 00:33:31,748 --> 00:33:33,011 I had to move. 455 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 People were showing up at my house. 456 00:33:34,316 --> 00:33:35,578 They found my phone number. 457 00:33:35,665 --> 00:33:37,232 It was awful. 458 00:33:37,276 --> 00:33:38,277 From what I understand, you claim she 459 00:33:38,320 --> 00:33:39,234 took over your social media. 460 00:33:39,278 --> 00:33:40,583 Yes. 461 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 I was on that island for four weeks. 462 00:33:42,411 --> 00:33:43,282 So you claim. 463 00:33:45,632 --> 00:33:48,156 So I claim? 464 00:33:48,243 --> 00:33:51,812 You were posting throughout that entire period. 465 00:33:51,942 --> 00:33:53,727 She was posting. 466 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 A girl nobody can seem to find. 467 00:33:56,338 --> 00:34:00,212 I mean, she just disappears? 468 00:34:00,299 --> 00:34:02,562 I don't understand this. 469 00:34:02,605 --> 00:34:06,827 She took over my whole goddamn life, my account, my banking. 470 00:34:06,870 --> 00:34:11,136 You did delete your account right after coming home. 471 00:34:11,223 --> 00:34:12,180 Yeah. 472 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 The boat was stolen. 473 00:34:13,790 --> 00:34:15,270 The owner was a local fisherman. 474 00:34:15,314 --> 00:34:16,793 You can't register a boat as a foreigner. 475 00:34:16,924 --> 00:34:19,796 All the stuff on it belonged to Ryan or Jessica. 476 00:34:19,883 --> 00:34:23,713 Not one item was owned by CW. 477 00:34:23,800 --> 00:34:25,324 What kind of name is that even? 478 00:34:25,411 --> 00:34:27,630 Like the network. 479 00:34:27,717 --> 00:34:29,328 Yeah. 480 00:34:29,415 --> 00:34:32,505 The whole thing reeks like a bad made-for-TV movie. 481 00:34:32,548 --> 00:34:34,637 She just brought that stuff to get rid of it. 482 00:34:34,768 --> 00:34:37,945 She must have had her stuff stored somewhere else. 483 00:34:38,032 --> 00:34:41,340 There is security footage of her at the resort I was at. 484 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 The hotel confirmed there was another guest. 485 00:34:43,385 --> 00:34:44,778 It proves nothing. 486 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 And the video footage is barely visible. 487 00:34:47,389 --> 00:34:49,391 The resort is halfway across the country 488 00:34:49,522 --> 00:34:50,740 from where the island was. 489 00:34:50,827 --> 00:34:52,742 We traveled. 490 00:34:52,786 --> 00:34:55,919 How do you explain Becky and Laura or the other two girls, 491 00:34:56,006 --> 00:34:57,182 Rhea and Samantha, who they-- 492 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 Still missing. 493 00:34:58,661 --> 00:35:00,663 More has come out linking you to them. 494 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 Your fingerprints are all over Becky and 495 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Laura's bodies, nobody else's. 496 00:35:04,537 --> 00:35:08,280 I found them dead, and I buried them. 497 00:35:08,410 --> 00:35:10,717 What about her other bungalow where she'd 498 00:35:10,847 --> 00:35:11,892 been living in the jungle? 499 00:35:11,935 --> 00:35:15,069 Rented by Becky Wilson. 500 00:35:15,156 --> 00:35:19,334 The owner hasn't even met anyone else. 501 00:35:19,465 --> 00:35:22,381 If this CW person, if she really 502 00:35:22,468 --> 00:35:25,775 does exist, why did she do it? 503 00:35:25,862 --> 00:35:27,473 What did she have to gain? 504 00:35:27,603 --> 00:35:29,649 She took over my entire life. 505 00:35:29,779 --> 00:35:30,998 Yeah, but why? 506 00:35:35,350 --> 00:35:36,482 I don't know. 507 00:35:36,612 --> 00:35:39,093 How did she get off the island? 508 00:35:39,224 --> 00:35:41,704 You said yourself, it was miles off the coast. 509 00:35:41,791 --> 00:35:43,706 You were stuck there, no way off. 510 00:35:43,837 --> 00:35:46,709 If she was able to get off so easily, why not you? 511 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 I don't know. 512 00:35:48,755 --> 00:35:50,800 I mean, according to you, she's pretty recognizable. 513 00:35:50,887 --> 00:35:54,587 So how does somebody like that just disappear? 514 00:36:06,294 --> 00:36:08,166 Hey, we're just trying to get to the truth here. 515 00:36:11,212 --> 00:36:14,128 You guys defended me. 516 00:36:14,172 --> 00:36:16,348 That's the whole reason I came onto this podcast. 517 00:36:16,478 --> 00:36:23,137 The more that's come out, the more complicated it all looks. 518 00:36:24,312 --> 00:36:26,053 I was cleared of all charges. 519 00:36:29,274 --> 00:36:30,362 Does that make you innocent? 520 00:36:39,066 --> 00:36:40,589 Don't forget to use the promo code Madison White 521 00:36:40,676 --> 00:36:43,375 for an additional-- 522 00:36:43,462 --> 00:36:45,290 If you want to protect yourself from individuals 523 00:36:45,377 --> 00:36:47,814 like this, use Strong Ape VPN. 524 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 Ooh, ooh, ah, ah. 525 00:36:49,511 --> 00:36:52,210 Protect your IP address for only $9.99 a month. 526 00:36:52,297 --> 00:36:53,733 It's a really great service. 527 00:36:53,863 --> 00:36:54,777 Don't forget to use promo-- 528 00:37:22,588 --> 00:37:23,502 Thanks for coming in. 529 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 Thanks. 530 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 Hello? 531 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 You fucking lying cunt. I have your address. 532 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 I'm gonna find you, and I'm-- 533 00:39:21,837 --> 00:39:22,838 Not again. 534 00:40:19,895 --> 00:40:20,853 Hello? 535 00:40:20,940 --> 00:40:22,681 Pizza delivery. 536 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 I didn't order any pizza. 537 00:40:24,378 --> 00:40:25,858 Madison White? 538 00:40:25,945 --> 00:40:27,076 I got, like, six pizzas down here for you. 539 00:40:29,905 --> 00:40:31,820 I didn't order any pizzas. 540 00:40:31,907 --> 00:40:33,779 Come on, lady, just come downstairs and talk to me. 541 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 Leave me the fuck alone! 542 00:41:03,156 --> 00:41:05,680 Where were you last? 543 00:41:21,566 --> 00:41:22,741 Good evening, ladies and gentlemen. 544 00:41:22,828 --> 00:41:23,916 This is the flight deck. 545 00:41:24,003 --> 00:41:25,657 This is your captain speaking. 546 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 We are about to start our final descent into Paris. 547 00:41:27,223 --> 00:41:28,616 We should have you on the ground 548 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 in approximately 30 minutes from now. 549 00:41:30,052 --> 00:41:31,663 We can thank you for joining us. 550 00:41:31,750 --> 00:41:33,360 We wish you all a very pleasant evening in Paris 551 00:41:33,491 --> 00:41:35,754 or wherever your travels might be. 552 00:42:53,266 --> 00:42:54,310 This is for you. 553 00:42:54,441 --> 00:42:55,442 Thank you. 554 00:43:04,016 --> 00:43:05,191 Hey, guys. 555 00:43:05,278 --> 00:43:07,193 I'm at Chateau Saint Laurent. 556 00:43:07,280 --> 00:43:09,978 It is absolutely gorgeous here. 557 00:43:10,065 --> 00:43:12,111 I'm having a beautiful pool day. 558 00:43:12,198 --> 00:43:14,156 You guys all have to come. 559 00:43:14,243 --> 00:43:16,115 I'm gonna put up a little code for you in my bio. 560 00:43:22,077 --> 00:43:23,731 Who are you? 561 00:43:47,712 --> 00:43:48,669 Hello. 562 00:43:48,800 --> 00:43:49,888 I'm checking in. 563 00:43:49,931 --> 00:43:50,932 Passport? 564 00:43:57,896 --> 00:44:00,594 Madison White. 565 00:44:00,638 --> 00:44:02,596 I was also wondering. 566 00:44:02,640 --> 00:44:04,990 I had a couple friends stay here a few weeks ago. 567 00:44:05,077 --> 00:44:06,818 I'm trying to get a hold of one of them. 568 00:44:06,861 --> 00:44:08,428 Oh, we don't give out information 569 00:44:08,471 --> 00:44:09,734 about previous guests. 570 00:44:09,821 --> 00:44:11,649 One girl who has a birthmark and 571 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 another girl with blonde hair, they were 572 00:44:13,433 --> 00:44:15,130 here back around August 12. 573 00:44:17,263 --> 00:44:19,569 What do you want to know about them? 574 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 Oh, um-- 575 00:44:21,354 --> 00:44:22,703 What are their names? 576 00:44:22,834 --> 00:44:23,835 Um. 577 00:44:26,751 --> 00:44:28,013 You don't know their names. 578 00:45:11,665 --> 00:45:12,797 Chateau Saint Laurent. 579 00:45:12,884 --> 00:45:15,538 It is absolutely gorgeous here. 580 00:45:15,669 --> 00:45:17,715 I'm having a beautiful pool day. 581 00:45:17,802 --> 00:45:20,065 You guys all have to come. 582 00:45:20,108 --> 00:45:23,546 I'm gonna put up a little code for you in my bio Hey, guys. 583 00:45:23,677 --> 00:45:25,505 I'm at Chateau Saint Laurent. 584 00:45:25,592 --> 00:45:28,290 It is absolutely gorgeous here. 585 00:45:28,377 --> 00:45:30,379 I'm having a beautiful pool day. 586 00:45:30,466 --> 00:45:32,033 You guys-- 587 00:45:57,798 --> 00:45:59,321 Found you. 588 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 Bonjour? 589 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 Hello? 590 00:46:07,808 --> 00:46:10,376 I'm trying to get a hold of your daughter. 591 00:46:12,987 --> 00:46:13,901 I don't know. 592 00:46:14,032 --> 00:46:17,296 I don't speak French. 593 00:46:17,339 --> 00:46:18,340 Diane. 594 00:46:18,427 --> 00:46:20,299 I'm looking for Diane. 595 00:46:23,302 --> 00:46:25,913 I'm trying to get a hold of her. 596 00:46:32,485 --> 00:46:33,399 Catherine? 597 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 Bali? 598 00:46:44,192 --> 00:46:45,585 Indonesia? 599 00:46:50,459 --> 00:46:51,547 No. 600 00:46:51,634 --> 00:46:53,027 Merci. 601 00:46:53,071 --> 00:46:53,985 Goodbye. 602 00:47:12,177 --> 00:47:14,701 ♪ Drop when the choppa sing, gotta pop the bean ♪ 603 00:47:14,744 --> 00:47:16,268 ♪ Pop the beam, bust like pottery ♪ 604 00:47:16,355 --> 00:47:18,574 ♪ Now they looking lean, trim the fat ♪ 605 00:47:18,705 --> 00:47:20,925 ♪ My autonomy, taken by a fiend ♪ 606 00:47:21,012 --> 00:47:23,928 ♪ No control of my properties, of my faculties ♪ 607 00:47:23,971 --> 00:47:25,799 ♪ Caught them in the backroom like a nextbot ♪ 608 00:47:25,843 --> 00:47:27,235 ♪ With the red dot, running like a Spartan, make ♪ 609 00:47:27,322 --> 00:47:29,194 ♪ them topple with a head drop ♪ 610 00:47:29,237 --> 00:47:30,369 ♪ Didn't want to be the one to take you with the deadshot ♪ 611 00:47:30,499 --> 00:47:32,327 ♪ I just want to be the one ♪ 612 00:47:32,414 --> 00:47:33,938 She's draining your dick, but she's draining your wallet. 613 00:47:34,068 --> 00:47:34,982 Like, dude, you need to put your girl on a leash. 614 00:47:35,069 --> 00:47:37,028 Yeah, whatever. 615 00:47:37,071 --> 00:47:38,290 You know nothing about me and my girl, you fucking dickhead. 616 00:47:38,377 --> 00:47:39,987 My girl's not like that. 617 00:47:40,118 --> 00:47:41,554 Women do not care about the effort that you put in. 618 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 They just want to see the winner, right? 619 00:47:43,295 --> 00:47:44,557 As soon as the well runs dry, she's out. 620 00:47:44,644 --> 00:47:45,601 She's gone. 621 00:47:45,645 --> 00:47:47,299 You'll be alone in a second. 622 00:47:47,386 --> 00:47:48,996 See, women don't understand the value of work. 623 00:47:49,127 --> 00:47:50,650 They never had to. 624 00:47:50,737 --> 00:47:53,174 That's why they just, mm, mm, mm, look to us, 625 00:47:53,305 --> 00:47:55,742 because they are opportunistic, soulless creatures, really. 626 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 Everyone's looking out for themselves. 627 00:47:57,396 --> 00:47:58,832 You're just hyperfocused on women. 628 00:47:58,963 --> 00:48:00,355 I mean, men are just as bad-- - No, no, no no. 629 00:48:00,442 --> 00:48:02,183 or worse. 630 00:48:02,227 --> 00:48:04,055 A relationship with a man is not opportunistic. 631 00:48:04,142 --> 00:48:05,230 It is mutual. 632 00:48:05,360 --> 00:48:06,840 You actually like each other. 633 00:48:06,971 --> 00:48:08,276 I already told you, my girl's not like that. 634 00:48:08,363 --> 00:48:09,930 No. 635 00:48:10,017 --> 00:48:11,845 See, you are a reflection of how you see yourself, 636 00:48:11,976 --> 00:48:14,761 and your reflection is that of a pathetic little simp bitch. 637 00:48:14,848 --> 00:48:16,676 This isn't fucking rocket science, bro. 638 00:48:16,719 --> 00:48:18,330 Lift some fucking weights. 639 00:48:18,373 --> 00:48:20,027 Business only. 640 00:48:20,158 --> 00:48:21,899 Do not let the women set the press in the relationship. 641 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 Don't let a woman dictate the relationship. 642 00:48:23,683 --> 00:48:25,206 You know this, right? Man. 643 00:48:25,293 --> 00:48:26,512 Shit, I'm out. I'm out. 644 00:48:26,599 --> 00:48:27,469 Shit. I'm out. 645 00:48:27,556 --> 00:48:29,167 I'm getting tilted, bro. 646 00:48:29,210 --> 00:48:30,908 Namaste, faggots. 647 00:48:41,744 --> 00:48:43,442 That went well, I think. 648 00:48:43,485 --> 00:48:44,530 Eh? 649 00:48:44,617 --> 00:48:45,444 Did you see his reaction? 650 00:48:45,531 --> 00:48:47,489 Hmm? 651 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 Did you watch? 652 00:48:49,013 --> 00:48:49,927 A bit. 653 00:48:55,802 --> 00:48:59,023 I mean, I thought it went all right. 654 00:48:59,110 --> 00:49:00,676 I just really think you can push 655 00:49:00,763 --> 00:49:03,070 further, get under their skin more, 656 00:49:03,114 --> 00:49:04,767 force them to be the dick. 657 00:49:04,898 --> 00:49:05,855 You're the voice of reason. 658 00:49:05,943 --> 00:49:07,335 Remember that. - Yeah. 659 00:49:07,466 --> 00:49:09,076 Yeah, yeah, yeah, yeah, you're right. 660 00:49:09,207 --> 00:49:13,602 You need some kind of spark, something controversial. 661 00:49:13,646 --> 00:49:15,343 Everything is so blasé. 662 00:49:15,430 --> 00:49:17,258 People are getting bored. 663 00:49:17,345 --> 00:49:18,303 You're dropping off. 664 00:49:30,445 --> 00:49:33,579 ♪ Separate the addict from the pusher ♪ 665 00:49:33,666 --> 00:49:35,668 She's a fucking bitch, dude. 666 00:49:35,798 --> 00:49:37,626 I gotta be honest with you. 667 00:49:37,713 --> 00:49:39,411 You know, I used to have this thing about not telling my guy 668 00:49:39,454 --> 00:49:41,369 friends they should dump their girls because, honestly, 669 00:49:41,456 --> 00:49:43,415 if you want to mess your life up, that's none of my business. 670 00:49:43,502 --> 00:49:45,330 But clearly, you need a wake up call. 671 00:49:45,373 --> 00:49:47,419 You don't even fucking know her. 672 00:49:47,506 --> 00:49:49,073 I know that you're not happy. 673 00:49:49,160 --> 00:49:50,161 That, I fucking know. 674 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 The way she treats you, dude. 675 00:49:52,119 --> 00:49:53,686 The way that anytime anything even goes remotely wrong, 676 00:49:53,816 --> 00:49:55,340 she flies off the fucking rails. 677 00:49:55,470 --> 00:49:57,037 You don't know the kind of work 678 00:49:57,124 --> 00:49:58,517 that she's putting in, though, bro. 679 00:49:58,560 --> 00:50:00,388 Like, the stream is popping off. 680 00:50:00,519 --> 00:50:02,695 You don't believe half the shit that you're saying. 681 00:50:02,825 --> 00:50:04,175 And where the fuck are those shots? 682 00:50:04,218 --> 00:50:06,046 I'm giving these kids purpose, man. 683 00:50:06,133 --> 00:50:08,527 And we do need a shake-up, you know, 684 00:50:08,657 --> 00:50:10,094 make masculinity cool again. 685 00:50:10,181 --> 00:50:12,096 My guy. 686 00:50:12,183 --> 00:50:13,662 I give up. 687 00:50:13,749 --> 00:50:15,969 We've completely lost the male role model. 688 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 And, like, it's just these young kids that 689 00:50:18,798 --> 00:50:21,148 are, like, so fucking lost. 690 00:50:21,235 --> 00:50:22,541 Okay, prove it. 691 00:50:25,500 --> 00:50:26,458 She seems fuckable. 692 00:50:30,027 --> 00:50:31,593 What are you talking about? 693 00:50:31,637 --> 00:50:33,117 Ever since you've gotten with Ariana, 694 00:50:33,247 --> 00:50:34,988 you've been on this holier than art thou bullshit. 695 00:50:35,032 --> 00:50:36,642 Such a fucking pussy. 696 00:50:36,772 --> 00:50:38,513 If you're such a man like you say you are, 697 00:50:38,600 --> 00:50:39,688 she shouldn't care if you go over there and fuck her. 698 00:50:39,775 --> 00:50:41,212 Hey, you know what? Fine. 699 00:50:41,255 --> 00:50:42,213 You want me to go fucking talk to her? 700 00:50:42,343 --> 00:50:43,127 I'll go fucking talk to her. 701 00:50:43,257 --> 00:50:44,215 Okay, go. 702 00:50:44,302 --> 00:50:45,172 I'll fucking do it, bro. 703 00:50:45,303 --> 00:50:46,260 I'll go talk to her. 704 00:50:46,347 --> 00:50:47,348 Go. 705 00:50:51,048 --> 00:50:52,005 Fuck. 706 00:50:54,790 --> 00:50:56,314 Hi. 707 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 ♪ - Addictions ♪ 708 00:50:58,229 --> 00:50:59,143 ♪ As long as there are people-- ♪ 709 00:50:59,230 --> 00:51:00,753 Hey. 710 00:51:00,796 --> 00:51:02,102 ♪--there will be addiction to drugs-- ♪ 711 00:51:02,233 --> 00:51:02,972 - I'm good. - I'm not hitting on you. 712 00:51:03,103 --> 00:51:04,452 Cool. 713 00:51:04,539 --> 00:51:05,975 ♪--sports, and even to arts ♪ 714 00:51:06,063 --> 00:51:07,064 Hey. 715 00:51:07,107 --> 00:51:08,848 Hey, hey. 716 00:51:08,978 --> 00:51:09,805 Can I get another one of these, and she'll have a-- 717 00:51:09,936 --> 00:51:10,806 The bill. 718 00:51:10,937 --> 00:51:12,504 Thanks. 719 00:51:12,634 --> 00:51:13,548 ♪ And he who knows how to pace himself, ♪ 720 00:51:13,679 --> 00:51:15,202 ♪ can win any race ♪ 721 00:51:15,333 --> 00:51:16,725 I have a girlfriend. 722 00:51:16,769 --> 00:51:19,032 I'm not hitting on you. 723 00:51:19,076 --> 00:51:21,208 You just seem like the loneliest girl in the world. 724 00:51:21,252 --> 00:51:23,602 I hate places like this. 725 00:51:23,689 --> 00:51:26,735 Okay, then why are you here? 726 00:51:26,822 --> 00:51:28,563 I'm looking for someone. 727 00:51:28,607 --> 00:51:29,608 Maybe you've seen her. 728 00:51:32,785 --> 00:51:35,831 What, are you stalking her? 729 00:51:35,918 --> 00:51:39,792 I'm-- I'm just joking. 730 00:51:39,879 --> 00:51:42,099 Why are we looking for this mystery girl, huh? 731 00:51:42,229 --> 00:51:44,884 Did she do something to you? 732 00:51:45,014 --> 00:51:46,886 She stole something from you. She must have. 733 00:51:46,973 --> 00:51:47,843 She killed a bunch of people. 734 00:51:53,197 --> 00:51:55,373 Left me on an island to die. 735 00:51:55,503 --> 00:51:58,332 Almost did, but managed to strand her on it. 736 00:51:58,463 --> 00:51:59,551 Okay. 737 00:51:59,638 --> 00:52:00,856 Well, then how did she get off? 738 00:52:06,123 --> 00:52:07,646 Wait, wait, wait, wait. 739 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 You seem familiar. 740 00:52:09,909 --> 00:52:12,433 You remind me of someone. 741 00:52:12,520 --> 00:52:13,478 Not a good thing. 742 00:52:16,089 --> 00:52:17,395 Hey, hold on. 743 00:52:17,482 --> 00:52:19,484 Wait, wait, wait, wait, wait, just-- 744 00:52:19,571 --> 00:52:23,531 if I do run into this mystery girl, how will I let you know? 745 00:52:32,410 --> 00:52:34,368 What else do I need to know about her? 746 00:52:39,634 --> 00:52:41,070 Yeah! 747 00:53:43,132 --> 00:53:45,004 Yo, motherfuckers. 748 00:53:45,091 --> 00:53:46,048 Yo. 749 00:53:46,135 --> 00:53:47,093 Morning, chat. 750 00:53:47,180 --> 00:53:48,181 Good morning to all. 751 00:53:48,268 --> 00:53:49,138 What's up, Benny? 752 00:53:49,269 --> 00:53:50,923 I see you. 753 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 Yeah, it's late as fuck here, but we're on the grind. 754 00:53:52,533 --> 00:53:54,883 Grinding every fucking day out here. 755 00:53:54,927 --> 00:53:55,971 We all up late out here. 756 00:53:56,058 --> 00:53:57,190 Benny, thanks for the five. 757 00:53:57,321 --> 00:53:58,365 I got some videos. 758 00:53:58,496 --> 00:54:01,368 This is some dog shit. 759 00:54:41,582 --> 00:54:42,801 Oh, yeah. 760 00:54:56,380 --> 00:54:58,730 Okay, this side. 761 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 We should take some more photos by the pool later. 762 00:55:00,906 --> 00:55:01,994 Oh, yeah. 763 00:55:02,124 --> 00:55:02,908 I have some photos to show you. 764 00:55:03,038 --> 00:55:03,996 It's gonna be beautiful. 765 00:55:13,527 --> 00:55:14,963 Good. 766 00:55:16,530 --> 00:55:18,489 Hold your hair. 767 00:55:23,407 --> 00:55:25,060 Marissa finally got engaged. 768 00:55:25,147 --> 00:55:26,932 Mm. 769 00:55:27,062 --> 00:55:30,065 Ever since they've had that kid, they've been dominating. 770 00:55:30,152 --> 00:55:31,893 It's not even that cute. 771 00:55:31,980 --> 00:55:33,547 She asked us to come over later. 772 00:55:33,678 --> 00:55:36,245 I said we would, but I don't want to stay too late. 773 00:55:36,333 --> 00:55:40,032 I noticed Nutrigrains hasn't sent their last payment yet. 774 00:55:40,119 --> 00:55:43,252 Have you followed up with them about that? 775 00:55:43,340 --> 00:55:44,384 Jacob. 776 00:55:44,471 --> 00:55:45,385 What's up? 777 00:55:45,472 --> 00:55:46,560 Are you listening? 778 00:55:46,647 --> 00:55:47,605 Ah. 779 00:55:47,692 --> 00:55:49,041 Yeah, no. 780 00:55:49,128 --> 00:55:50,695 Okay, you need to be on that because I 781 00:55:50,738 --> 00:55:52,000 can't be the one who's-- - I know. 782 00:55:52,087 --> 00:55:53,741 Right. I know. 783 00:55:53,828 --> 00:55:55,787 Hey. 784 00:55:55,874 --> 00:55:59,443 I love you, okay? 785 00:55:59,486 --> 00:56:01,314 You know that. 786 00:56:01,445 --> 00:56:03,621 It's because I care. 787 00:56:03,708 --> 00:56:04,665 One second. 788 00:56:11,542 --> 00:56:12,978 You're not a murderer, are you? 789 00:56:14,588 --> 00:56:15,459 What? 790 00:56:15,546 --> 00:56:17,112 No? 791 00:56:17,156 --> 00:56:18,462 Are you sure? 792 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 Unless there's another girl in Bali 793 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 that looks exactly like you. 794 00:56:21,595 --> 00:56:24,119 There's a girl looking for you. 795 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 Who? 796 00:56:25,904 --> 00:56:28,689 Mentioned something about a dead girl in France, 797 00:56:28,776 --> 00:56:29,690 met you in Thailand. 798 00:56:31,866 --> 00:56:32,911 It sounded ridiculous. 799 00:56:32,998 --> 00:56:34,303 You'd get caught immediately. 800 00:56:34,391 --> 00:56:35,653 How'd you get off the island? 801 00:56:37,698 --> 00:56:38,569 Excuse me? 802 00:56:42,181 --> 00:56:44,096 You're really not gonna give me anything, huh? 803 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 Okay. 804 00:56:50,668 --> 00:56:51,582 Just kidding. 805 00:56:53,975 --> 00:56:56,195 Good luck, killer. 806 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 She's back. 807 00:57:55,123 --> 00:57:56,255 Hey. 808 00:57:56,298 --> 00:57:57,386 How's your day going? 809 00:57:57,517 --> 00:57:58,431 Fine. 810 00:57:58,562 --> 00:57:59,780 Several updates. 811 00:57:59,867 --> 00:58:01,565 Few new messages from the States. 812 00:58:01,608 --> 00:58:04,306 Nothing too out of the ordinary but flag worthy. 813 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 Let's pause all communication on everything. 814 00:58:06,874 --> 00:58:10,443 We may need to pack up and move again, potentially quickly. 815 00:58:10,574 --> 00:58:12,663 Is there any updates on the investigation? 816 00:58:12,793 --> 00:58:14,578 I haven't found any new articles. 817 00:58:14,665 --> 00:58:17,755 No, I think we're in the clear. 818 00:58:34,293 --> 00:58:36,425 Madison's here. 819 00:58:36,513 --> 00:58:38,602 Why? 820 00:58:38,732 --> 00:58:40,125 I don't know. 821 00:58:40,212 --> 00:58:42,867 I think she's looking for me. 822 00:58:42,954 --> 00:58:46,087 How does she know you're here? 823 00:58:46,131 --> 00:58:48,263 I don't know. 824 00:58:48,394 --> 00:58:51,658 The only people who know we're here are your parents. 825 00:58:51,745 --> 00:58:54,487 Madison doesn't know my parents, does she? 826 00:58:56,620 --> 00:58:57,534 No. 827 00:59:01,015 --> 00:59:02,408 Then how did she find us? 828 00:59:33,787 --> 00:59:35,267 How did she find us? 829 00:59:35,354 --> 00:59:37,312 All her accounts are still inactive. 830 00:59:37,356 --> 00:59:39,010 She's offline. 831 00:59:39,097 --> 00:59:40,489 Not surprising. 832 00:59:40,577 --> 00:59:42,840 Does she know your real name? 833 00:59:42,927 --> 00:59:45,582 What else does she know? 834 00:59:45,712 --> 00:59:47,671 She knows about Charlotte. 835 00:59:47,758 --> 00:59:48,715 How? 836 00:59:48,846 --> 00:59:50,325 Do something for me. 837 00:59:50,456 --> 00:59:53,067 Let's do a search for males ages 25 to 35, 838 00:59:53,154 --> 00:59:54,678 brown eyes, short hair. 839 00:59:54,808 --> 00:59:56,331 Anyone who's been here in the last few weeks. 840 00:59:56,462 --> 00:59:57,463 Got it. 841 01:00:07,342 --> 01:00:08,517 Wait. Hold. 842 01:00:08,605 --> 01:00:09,606 Go back. 843 01:00:12,521 --> 01:00:13,479 There. 844 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 Let's go! 845 01:00:34,369 --> 01:00:35,849 Woo! 846 01:00:35,893 --> 01:00:36,807 Yeah! 847 01:01:02,789 --> 01:01:03,790 It's her. 848 01:01:06,445 --> 01:01:07,968 What are you going to do? 849 01:02:18,299 --> 01:02:21,041 She wouldn't be stupid enough to come alone. 850 01:02:21,128 --> 01:02:23,870 But it didn't seem like she was with anyone. 851 01:02:24,001 --> 01:02:25,567 What am I missing? 852 01:02:25,698 --> 01:02:27,265 What if you just lay low? 853 01:02:27,395 --> 01:02:29,658 She wouldn't be able to find you. 854 01:02:29,702 --> 01:02:31,095 Check this out. 855 01:02:31,225 --> 01:02:33,010 You hear about those murders in Thailand? 856 01:02:33,053 --> 01:02:34,272 No? Okay, okay. 857 01:02:34,359 --> 01:02:35,273 Get this, get this. 858 01:02:35,360 --> 01:02:36,622 So I'm at the club. 859 01:02:36,753 --> 01:02:38,015 I'm chatting up this chick, right? 860 01:02:38,102 --> 01:02:40,104 Turns out her name is Madison White. 861 01:02:40,191 --> 01:02:41,583 Look, look. 862 01:02:41,670 --> 01:02:43,803 She was arrested in Thailand last year. 863 01:02:43,847 --> 01:02:45,239 Last fucking year. 864 01:02:45,326 --> 01:02:47,111 And she claims she's here looking 865 01:02:47,241 --> 01:02:48,852 for the real fucking killer, this girl with the birthmark. 866 01:02:48,939 --> 01:02:49,853 No way. 867 01:02:49,940 --> 01:02:51,289 Yeah, yeah. 868 01:02:51,332 --> 01:02:53,247 So the next day, the next fucking day, 869 01:02:53,378 --> 01:02:54,683 I run into that chick. 870 01:02:54,771 --> 01:02:55,728 Yeah. 871 01:02:55,859 --> 01:02:57,338 That fucking chick, bro. 872 01:02:57,425 --> 01:02:58,818 Like, I only talked to her for a second. 873 01:02:58,949 --> 01:02:59,906 She wasn't giving me shit, but it was her. 874 01:02:59,993 --> 01:03:00,907 It was fucking her. 875 01:03:01,038 --> 01:03:02,126 Do you think she did it? 876 01:03:02,256 --> 01:03:03,388 I mean, I don't know, bro. 877 01:03:03,518 --> 01:03:04,998 I don't fucking know. 878 01:03:05,129 --> 01:03:07,174 Like, everything online points to the first chick, 879 01:03:07,218 --> 01:03:09,350 but I'm telling you, chat, like, really? 880 01:03:09,394 --> 01:03:10,438 Like, really? 881 01:03:10,525 --> 01:03:11,831 This bitch is tiny, like-- 882 01:03:11,875 --> 01:03:12,832 Ah. 883 01:03:12,919 --> 01:03:13,964 Is she hot? 884 01:03:14,051 --> 01:03:14,878 I think we should leave. 885 01:03:14,965 --> 01:03:16,618 No. 886 01:03:16,662 --> 01:03:18,272 There's a better way out of this. 887 01:03:18,359 --> 01:03:20,535 Neither of them can prove anything. 888 01:03:20,579 --> 01:03:21,972 I just need-- 889 01:03:22,102 --> 01:03:23,364 She's a fucking redhead, bro. 890 01:03:23,451 --> 01:03:24,801 you. 891 01:03:24,888 --> 01:03:26,324 Like, that shit might be nasty, right? 892 01:03:26,367 --> 01:03:28,195 Like, when I went up to her, like, 893 01:03:28,282 --> 01:03:30,807 she was giving me the-- she was giving me those fucking vibes. 894 01:03:30,937 --> 01:03:33,418 I got some food for thought. 895 01:03:33,461 --> 01:03:35,986 Some morning thoughts. 896 01:03:36,073 --> 01:03:40,512 I always get these comments asking me, 897 01:03:40,599 --> 01:03:42,819 how can I acquire wealth? 898 01:03:42,949 --> 01:03:45,996 What does it take to become rich? 899 01:03:46,083 --> 01:03:47,040 It's all mental. 900 01:03:47,127 --> 01:03:48,694 It's all a mental game. 901 01:03:48,781 --> 01:03:50,783 Let's just say that a man wins the lottery, right? 902 01:03:50,914 --> 01:03:53,003 Well, if he hasn't carved out that mentality, 903 01:03:53,046 --> 01:03:54,656 if he hasn't locked it in, he's going to lose 904 01:03:54,787 --> 01:03:56,789 it all in six weeks, right? 905 01:03:56,920 --> 01:04:00,532 So don't be a wage cuck. 906 01:04:00,619 --> 01:04:01,750 Find me a street view to match this. 907 01:04:01,881 --> 01:04:02,839 Got it. 908 01:04:10,542 --> 01:04:12,109 Found it. 909 01:05:05,510 --> 01:05:07,816 You can't love others until you love yourself. 910 01:05:07,904 --> 01:05:10,167 We've all heard this a million times. 911 01:05:10,210 --> 01:05:12,038 This is a lie. 912 01:05:12,125 --> 01:05:13,953 We are living in a world of corrupt morals and degeneracy. 913 01:05:14,040 --> 01:05:17,739 Gender ideology cult is coming for your children. 914 01:05:56,909 --> 01:05:58,345 ♪ Ay, ay ♪ 915 01:05:58,432 --> 01:06:00,260 ♪ All this money we made, made ♪ 916 01:06:00,391 --> 01:06:01,914 ♪ Now they coming my way, way ♪ 917 01:06:01,958 --> 01:06:03,046 I'm telling you, man. 918 01:06:03,133 --> 01:06:05,135 This girl is fucking hot, man. 919 01:06:05,265 --> 01:06:07,093 She's just eating out of my hand. 920 01:06:07,180 --> 01:06:08,399 Look at this shit. 921 01:06:08,486 --> 01:06:09,878 - You don't recognize her? - What? 922 01:06:09,966 --> 01:06:10,967 This girl? 923 01:06:11,097 --> 01:06:11,968 I doubt she's gonna show. 924 01:06:12,055 --> 01:06:13,534 No, my dude. 925 01:06:13,578 --> 01:06:14,666 She said she's bring your friends, man. 926 01:06:14,753 --> 01:06:16,276 I'm telling you, bro. 927 01:06:16,363 --> 01:06:17,495 You've got to get back on the horse with me. 928 01:06:17,625 --> 01:06:19,497 I've told you. 929 01:06:19,627 --> 01:06:22,326 Man, you and me, single, it'd feel like Ibiza all over again. 930 01:06:22,369 --> 01:06:23,718 Come on. I want my wingman back. 931 01:06:23,762 --> 01:06:24,676 Oh my god. 932 01:06:24,719 --> 01:06:25,764 Hi. 933 01:06:27,809 --> 01:06:31,422 You're the one that came up to me about that psychopath 934 01:06:31,509 --> 01:06:34,033 that's been stalking me. 935 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 What? 936 01:06:38,733 --> 01:06:42,041 So you're sure she meant you? 937 01:06:42,128 --> 01:06:46,785 She called me and said I did these awful things. 938 01:06:46,872 --> 01:06:48,656 I don't understand. 939 01:06:48,743 --> 01:06:52,225 I met her one time, and now she's trying to frame me. 940 01:06:52,312 --> 01:06:53,357 Maybe you can help me. 941 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 Hey, I'm scared. 942 01:06:58,014 --> 01:07:01,191 I mean, just call the cops. 943 01:07:01,321 --> 01:07:02,931 They're not gonna help me. 944 01:07:02,975 --> 01:07:04,063 I can't prove it. 945 01:07:04,150 --> 01:07:07,110 They'd just turn me away. 946 01:07:07,153 --> 01:07:09,286 Please. 947 01:07:10,678 --> 01:07:12,245 There you are. 948 01:07:12,289 --> 01:07:13,072 I've been looking all over the place for you. 949 01:07:13,116 --> 01:07:14,465 Come on. 950 01:07:14,552 --> 01:07:15,770 We're heading back to mine. Come on. 951 01:07:15,901 --> 01:07:16,945 We're going. Let's go. 952 01:07:17,076 --> 01:07:18,121 All right. 953 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 Well, I gotta go, but we can-- 954 01:07:19,209 --> 01:07:20,819 I'll talk to you later. 955 01:07:20,906 --> 01:07:22,038 What are you talking about? No, no, no. 956 01:07:22,125 --> 01:07:23,213 You're invited. Come with us. 957 01:07:23,256 --> 01:07:24,779 - Come with. - Jesus Christ. 958 01:07:24,910 --> 01:07:26,216 It's like this guy cockblocks himself. 959 01:07:28,131 --> 01:07:30,959 ♪ I'm a Tusken, rob you, I'll raid your whole casa ♪ 960 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 ♪ I'm barking like a pitbull, I'm embarking ♪ 961 01:07:33,962 --> 01:07:37,053 ♪ And armed with sigils on my garments, disarm ya ♪ 962 01:07:37,140 --> 01:07:39,881 ♪ They harmless, I know they be running this bluff ♪ 963 01:07:40,012 --> 01:07:43,189 ♪ We got murderers, robbers, dropping from the copper ♪ 964 01:07:43,276 --> 01:07:46,192 ♪ Got the armored plate, got my knife and my revolver ♪ 965 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 ♪ Awe-struck, when they see your head up at the potluck ♪ 966 01:07:49,282 --> 01:07:51,893 ♪ Glocked up, taking my shot to the top ♪ 967 01:07:51,980 --> 01:07:54,766 ♪ I'm sick like a sneeze, like a cough, like a wheeze ♪ 968 01:07:54,809 --> 01:07:56,376 ♪ Take your throne, I'ma seize it, ♪ 969 01:07:56,507 --> 01:07:58,378 ♪ never needed any keys ♪ 970 01:07:58,509 --> 01:08:00,772 ♪ You believe what you want, but you leave looking gaunt ♪ 971 01:08:00,859 --> 01:08:02,600 ♪ They don't understand so I'ma put ♪ 972 01:08:02,730 --> 01:08:03,949 ♪ it in the biggest font ♪ 973 01:08:04,080 --> 01:08:05,603 ♪ Hop off my dick, you a bitch ♪ 974 01:08:05,690 --> 01:08:07,257 ♪ you can sit with the rest of these ♪ 975 01:08:07,300 --> 01:08:09,041 ♪ Honorless trick, in the blink of an eye, ♪ 976 01:08:09,172 --> 01:08:10,999 ♪ gon' get put to sleep ♪ 977 01:08:11,043 --> 01:08:14,568 ♪ Stopping me not gon' be how you topple my monopoly ♪ 978 01:08:16,222 --> 01:08:18,137 ♪ But I'm only 26, had to stop work ♪ 979 01:08:18,224 --> 01:08:19,182 ♪ I'm always in the background ♪ 980 01:08:21,140 --> 01:08:25,666 I just don't understand what you think I can do about it. 981 01:08:25,753 --> 01:08:27,712 I'm all alone here. 982 01:08:27,842 --> 01:08:29,453 She's following me. 983 01:08:29,540 --> 01:08:30,497 I'm scared. 984 01:08:30,584 --> 01:08:31,585 Mm-hmm. 985 01:08:33,935 --> 01:08:34,936 What? 986 01:08:35,023 --> 01:08:36,329 She doesn't seem the type. 987 01:08:36,460 --> 01:08:39,419 You don't understand this girl. 988 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 She's like a chameleon. 989 01:08:41,508 --> 01:08:43,206 One moment, she pretends like she's 990 01:08:43,336 --> 01:08:45,773 this small, innocent girl who doesn't know anything, 991 01:08:45,817 --> 01:08:49,864 and then she's suddenly different. 992 01:08:49,908 --> 01:08:52,954 She has this way of making you come to her. 993 01:08:53,041 --> 01:08:59,091 She finds out exactly what you want and plays right into it. 994 01:08:59,222 --> 01:09:01,485 I wouldn't be surprised if she was twisting her way 995 01:09:01,615 --> 01:09:02,834 into your life as we speak. 996 01:09:05,663 --> 01:09:06,533 What? 997 01:09:06,620 --> 01:09:09,188 She's crazy. 998 01:09:09,275 --> 01:09:12,452 She probably gets a kick out of it. 999 01:09:12,539 --> 01:09:15,890 Maybe it's just fun for her or she's jealous. 1000 01:09:15,934 --> 01:09:17,936 I don't know. 1001 01:09:18,066 --> 01:09:19,155 Maybe she's just nuts. 1002 01:09:22,593 --> 01:09:24,856 I'm scared. 1003 01:09:24,943 --> 01:09:27,424 You just-- you have this energy. 1004 01:09:30,470 --> 01:09:31,950 I feel safe with you. 1005 01:09:36,955 --> 01:09:38,304 Oh my god! 1006 01:09:38,348 --> 01:09:40,176 What are you doing? 1007 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 Dude. 1008 01:09:44,484 --> 01:09:46,573 Can we go somewhere more private? 1009 01:10:04,243 --> 01:10:05,201 Whoa, listen. 1010 01:10:07,681 --> 01:10:11,294 Just-- I have a girlfriend. 1011 01:10:15,907 --> 01:10:16,908 I don't care. 1012 01:10:25,264 --> 01:10:26,222 I do. 1013 01:10:31,227 --> 01:10:34,752 I thought you were some strong male role model. 1014 01:10:34,795 --> 01:10:37,624 I've never cheated on my girlfriend. 1015 01:10:37,668 --> 01:10:38,712 I love her. 1016 01:10:41,846 --> 01:10:43,108 Hey, I can help you. 1017 01:10:54,511 --> 01:10:58,515 I need you to help me confront her publicly. 1018 01:10:58,602 --> 01:11:00,081 She needs to be exposed. 1019 01:11:00,168 --> 01:11:01,474 Do you still have her number? 1020 01:11:01,605 --> 01:11:03,868 I do. 1021 01:11:03,955 --> 01:11:06,566 I think she knows where I live. 1022 01:11:06,653 --> 01:11:07,437 Can I stay at yours? 1023 01:11:07,567 --> 01:11:08,612 No. 1024 01:11:10,701 --> 01:11:13,269 I can't be alone right now. 1025 01:11:13,356 --> 01:11:17,098 We can go to my place tomorrow and figure it out, but 1026 01:11:17,185 --> 01:11:19,231 not tonight. 1027 01:11:19,362 --> 01:11:23,017 You can stay here, but-- 1028 01:11:23,148 --> 01:11:25,237 I get it. 1029 01:11:25,324 --> 01:11:28,327 So honorable of you. 1030 01:14:55,447 --> 01:14:57,405 Oh, yeah. 1031 01:14:57,493 --> 01:14:58,885 Oh, fuck me right there. 1032 01:14:58,972 --> 01:15:00,408 Uh-huh. 1033 01:15:06,284 --> 01:15:09,635 You like that, you little bitch? 1034 01:15:09,766 --> 01:15:11,898 You're pathetic. 1035 01:15:11,985 --> 01:15:13,247 What the fuck? 1036 01:15:15,336 --> 01:15:17,904 Who the fuck are you? 1037 01:15:17,991 --> 01:15:22,605 I-- I know Jacob. 1038 01:15:22,735 --> 01:15:24,258 Okay? 1039 01:15:24,302 --> 01:15:26,652 He's not here. 1040 01:15:26,783 --> 01:15:28,001 I'm waiting for him. 1041 01:15:31,091 --> 01:15:33,746 And you just decided to go on his computer? 1042 01:15:33,877 --> 01:15:34,747 Yeah. 1043 01:15:34,878 --> 01:15:37,445 He said I could. 1044 01:15:37,576 --> 01:15:40,013 Who are you? 1045 01:15:40,144 --> 01:15:43,234 You're in my house. 1046 01:15:43,277 --> 01:15:44,235 I'm calling Jacob. 1047 01:15:47,804 --> 01:15:48,979 Yeah, I'm gonna go. 1048 01:15:51,329 --> 01:15:52,678 No, you're not, actually. 1049 01:15:52,809 --> 01:15:53,810 I'm gonna call the police. 1050 01:15:53,897 --> 01:15:54,811 You can talk to them. 1051 01:15:58,641 --> 01:15:59,685 What do you want to know? 1052 01:16:02,862 --> 01:16:04,472 If I fucked him? 1053 01:16:09,521 --> 01:16:12,480 I don't know what your little setup is here, but yeah, I did. 1054 01:16:34,851 --> 01:16:36,287 She's back. 1055 01:16:36,330 --> 01:16:37,288 Hey. 1056 01:19:45,041 --> 01:19:45,955 Hi. 1057 01:19:48,348 --> 01:19:49,872 Hello. 1058 01:20:33,176 --> 01:20:34,133 I'm gonna take them off. 1059 01:20:42,446 --> 01:20:43,664 I don't want to be lied to. 1060 01:20:48,191 --> 01:20:49,148 I've been hurt before. 1061 01:20:52,804 --> 01:20:54,371 I want to be able to be honest. 1062 01:21:00,551 --> 01:21:01,726 Tell me something then. 1063 01:21:04,468 --> 01:21:05,469 Like what? 1064 01:21:12,302 --> 01:21:15,044 Like-- like what happened to your eye? 1065 01:21:17,916 --> 01:21:21,746 I got stranded on an island in the middle of the ocean. 1066 01:21:23,966 --> 01:21:28,274 Someone got the best of me and left me to die. 1067 01:21:28,405 --> 01:21:29,449 What? 1068 01:21:29,536 --> 01:21:30,886 Yeah. 1069 01:21:30,973 --> 01:21:32,844 True story. 1070 01:21:32,975 --> 01:21:33,976 How'd you get off? 1071 01:21:34,063 --> 01:21:35,368 What? 1072 01:21:35,455 --> 01:21:37,631 Of the island. 1073 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 How'd you get off of it? 1074 01:21:41,592 --> 01:21:43,246 That's what you're attaching to? 1075 01:21:47,206 --> 01:21:50,383 I've done a lot of things I'm not exactly proud of. 1076 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 We've all done things we're not happy with. 1077 01:22:04,223 --> 01:22:06,095 It's what we do with it that matters. 1078 01:23:38,274 --> 01:23:39,275 Diane? 1079 01:23:41,668 --> 01:23:43,322 Diane? 1080 01:23:43,409 --> 01:23:44,367 No, no, no, no. 1081 01:23:48,545 --> 01:23:49,807 No, no, no no, no, no, no, no, no. 1082 01:23:49,894 --> 01:23:51,113 Wake up. Wake up. 1083 01:23:51,200 --> 01:23:53,028 Wake up. 1084 01:23:53,115 --> 01:23:56,161 Wake up No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1085 01:23:56,248 --> 01:23:57,293 Wake up. Wake up. 1086 01:23:57,336 --> 01:23:58,250 Wake up. Wake up. 1087 01:23:58,294 --> 01:23:59,338 Wake up. 1088 01:23:59,382 --> 01:24:01,514 No, I didn't mean to. 1089 01:24:02,994 --> 01:24:04,865 No, no, no, no, no. 1090 01:24:07,912 --> 01:24:09,870 I'd like to be able to be honest with you. 1091 01:24:16,964 --> 01:24:17,922 I'll be right back. 1092 01:24:40,031 --> 01:24:40,988 All good? 1093 01:24:41,119 --> 01:24:42,077 Yeah. 1094 01:24:57,179 --> 01:24:58,093 I love you. 1095 01:25:00,356 --> 01:25:01,270 I love you. 1096 01:25:03,489 --> 01:25:04,447 I love you. 1097 01:25:07,319 --> 01:25:08,277 I love you. 1098 01:25:11,541 --> 01:25:12,542 I love you. 1099 01:25:14,848 --> 01:25:15,806 I love you. 1100 01:25:17,895 --> 01:25:20,680 I love you. 1101 01:25:37,436 --> 01:25:39,046 Come on, Jacob. 1102 01:26:22,351 --> 01:26:23,656 - Ariana? - Cameron. 1103 01:26:23,743 --> 01:26:24,657 Thank god. 1104 01:26:24,744 --> 01:26:26,093 Where's Jacob? 1105 01:26:26,224 --> 01:26:28,183 He's-- Jacob? 1106 01:26:28,270 --> 01:26:29,184 Cameron. 1107 01:26:33,797 --> 01:26:35,015 Jacob is-- 1108 01:26:35,102 --> 01:26:36,103 Cameron, where the fuck is he? 1109 01:26:36,191 --> 01:26:37,148 Fuck. 1110 01:26:37,192 --> 01:26:38,976 Yo, bitch, calm down. 1111 01:26:39,063 --> 01:26:40,020 Cameron, I swear to god, you put him on the fucking phone 1112 01:26:40,107 --> 01:26:41,805 right now. 1113 01:26:41,892 --> 01:26:43,415 How about you pack your little bags and move on? 1114 01:26:43,502 --> 01:26:46,810 Because Jacob is in my room, and he's not alone. 1115 01:26:46,940 --> 01:26:48,551 And he told me everything. 1116 01:26:51,075 --> 01:26:51,945 He did? 1117 01:26:52,076 --> 01:26:53,295 Yeah. 1118 01:26:53,425 --> 01:26:54,948 He did. 1119 01:26:55,079 --> 01:26:58,604 He's over you, and he's sick of all your bullshit. 1120 01:26:58,691 --> 01:27:02,304 And I don't think he cares what you 1121 01:27:02,391 --> 01:27:06,656 do, so why don't you fuck off? 1122 01:27:16,492 --> 01:27:17,449 No. 1123 01:27:17,493 --> 01:27:18,494 What? 1124 01:28:33,438 --> 01:28:35,571 Wake up, big boy. 1125 01:28:37,137 --> 01:28:38,051 Come on. 1126 01:28:38,138 --> 01:28:39,139 Wake up. 1127 01:28:39,226 --> 01:28:40,184 It's time to go. 1128 01:28:41,968 --> 01:28:43,840 Oh. 1129 01:28:43,883 --> 01:28:46,016 Fuck me. 1130 01:28:46,059 --> 01:28:47,104 Oh. 1131 01:29:21,878 --> 01:29:23,401 Can I use your phone? 1132 01:29:23,488 --> 01:29:25,360 I think I broke mine. 1133 01:29:32,323 --> 01:29:33,585 Do you want my help or not? 1134 01:29:33,672 --> 01:29:34,630 Just-- 1135 01:30:27,291 --> 01:30:28,292 We should go. 1136 01:30:32,818 --> 01:30:35,691 You like that, you little bitch? 1137 01:30:35,778 --> 01:30:37,519 You're pathetic. 1138 01:30:49,748 --> 01:30:50,880 Hey, dude. 1139 01:30:50,967 --> 01:30:52,011 Can I talk to you for a second? 1140 01:30:52,098 --> 01:30:53,012 Yeah. 1141 01:30:53,099 --> 01:30:54,840 I'll meet you out there. 1142 01:30:54,927 --> 01:30:55,928 What the fuck? 1143 01:30:56,059 --> 01:30:57,626 Are you jerking off? 1144 01:30:57,713 --> 01:30:59,236 I-- uh-- 1145 01:30:59,323 --> 01:31:00,193 Oh, look, look. 1146 01:31:00,324 --> 01:31:01,847 Listen. 1147 01:31:01,891 --> 01:31:03,327 About that chick, there's nothing going on. 1148 01:31:03,458 --> 01:31:04,807 Hey, do you remember that blonde that you 1149 01:31:04,850 --> 01:31:06,156 matched with on Tinder? Never mind. 1150 01:31:06,243 --> 01:31:07,723 It's way too complicated. 1151 01:31:07,810 --> 01:31:11,857 That girl, she might be wanted for murder. 1152 01:31:11,988 --> 01:31:13,076 What? 1153 01:31:13,163 --> 01:31:14,512 Dude, I have this whole plan. 1154 01:31:14,556 --> 01:31:15,470 She thinks I'm falling for it, but I'm 1155 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 gonna catch her red-handed. 1156 01:31:17,036 --> 01:31:18,298 I mean, Ariana doesn't know about it. 1157 01:31:18,429 --> 01:31:20,387 But man, I'm telling you, this is 1158 01:31:20,475 --> 01:31:22,694 gonna bring the stream to the next fucking level, 1159 01:31:22,781 --> 01:31:24,566 like, viral shit, bro. 1160 01:31:24,653 --> 01:31:25,567 Right. 1161 01:31:25,697 --> 01:31:26,872 Yeah. 1162 01:31:27,003 --> 01:31:27,873 What's up, man? 1163 01:31:28,004 --> 01:31:29,353 You good? 1164 01:31:29,396 --> 01:31:31,703 So you haven't talked to Ariana yet? 1165 01:31:31,747 --> 01:31:32,704 No. 1166 01:31:32,748 --> 01:31:33,705 No, man. 1167 01:31:33,792 --> 01:31:35,664 It's a surprise. 1168 01:31:35,707 --> 01:31:37,753 She's been trying to find ways to build up the brand, bro, 1169 01:31:37,796 --> 01:31:38,710 but this is it. 1170 01:31:38,797 --> 01:31:40,495 This is fucking it. 1171 01:31:40,582 --> 01:31:42,801 Hey, my phone's busted, but I'm going home. 1172 01:31:42,888 --> 01:31:45,587 If she calls, tell her I'm bringing home a gold mine. 1173 01:32:04,823 --> 01:32:06,303 It's just weird because Ariana doesn't normally 1174 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 do this kind of stuff. 1175 01:32:12,439 --> 01:32:13,397 Jacob. 1176 01:32:15,617 --> 01:32:17,009 How did you get in here? 1177 01:32:17,140 --> 01:32:19,272 The door was open. 1178 01:32:19,359 --> 01:32:22,058 She's not moving, Jacob. 1179 01:32:22,188 --> 01:32:23,538 What the fuck did you do? 1180 01:32:27,454 --> 01:32:28,412 Hey. 1181 01:32:28,455 --> 01:32:29,761 No. 1182 01:32:29,805 --> 01:32:30,762 No. 1183 01:32:30,849 --> 01:32:31,807 No, no, no. 1184 01:32:31,850 --> 01:32:33,112 What the fuck? 1185 01:32:33,199 --> 01:32:34,592 Oh, shit. 1186 01:32:34,679 --> 01:32:36,463 It's time to turn yourself in. 1187 01:32:36,594 --> 01:32:38,161 It's over. 1188 01:32:38,248 --> 01:32:39,771 Why in the hell do you think I'd do that? 1189 01:32:39,815 --> 01:32:41,643 You're gonna run out of places to run away to. 1190 01:32:41,730 --> 01:32:42,818 You think-- 1191 01:32:42,905 --> 01:32:44,384 I had nothing to do with her. 1192 01:32:44,515 --> 01:32:45,821 - What did you do? - Me? 1193 01:32:45,908 --> 01:32:47,474 I didn't. 1194 01:32:47,605 --> 01:32:49,738 She-- when your phone texted me, I knew it was her. 1195 01:32:49,781 --> 01:32:51,043 I came early like we talked about. 1196 01:32:51,174 --> 01:32:52,262 I did what you said. 1197 01:32:52,349 --> 01:32:53,698 I did what you said. 1198 01:32:53,785 --> 01:32:55,482 She pretended to be you to Cameron, 1199 01:32:55,526 --> 01:32:57,746 and exactly like you said, she came up to us. 1200 01:32:57,833 --> 01:32:58,834 You two were setting me up? 1201 01:32:58,964 --> 01:33:00,226 She's manipulating you. 1202 01:33:00,270 --> 01:33:01,750 It's her. 1203 01:33:01,837 --> 01:33:03,142 The door was wide open when we got here. 1204 01:33:03,229 --> 01:33:04,622 - Oh, fuck. - Jacob, I told you. 1205 01:33:04,709 --> 01:33:05,928 She's doing exactly what I said. 1206 01:33:06,058 --> 01:33:07,538 Which one of you did this? 1207 01:33:07,582 --> 01:33:09,018 Which one of you did this! 1208 01:33:09,061 --> 01:33:10,454 Jacob, I swear. 1209 01:33:10,541 --> 01:33:12,325 She's been playing you this whole time. 1210 01:33:12,412 --> 01:33:13,762 I told you she'd tried to entwine herself into your life. 1211 01:33:13,849 --> 01:33:15,241 Fuck you. 1212 01:33:15,328 --> 01:33:16,503 I've been with Jacob this entire time. 1213 01:33:16,591 --> 01:33:17,896 How would I-- 1214 01:33:21,160 --> 01:33:23,162 What the fuck? 1215 01:33:23,249 --> 01:33:25,164 Sorry. 1216 01:33:25,295 --> 01:33:26,644 I'm sorry. 1217 01:33:26,688 --> 01:33:28,559 You ran. 1218 01:33:28,690 --> 01:33:29,908 You murdering bitch. 1219 01:34:31,448 --> 01:34:33,668 What the fuck? 1220 01:34:52,338 --> 01:34:53,339 Ah. 1221 01:35:08,006 --> 01:35:10,269 Ah. 1222 01:37:30,496 --> 01:37:31,715 She's back. 1223 01:37:42,291 --> 01:37:44,075 She's back. 1224 01:37:44,119 --> 01:37:45,033 Hello? 1225 01:37:47,426 --> 01:37:48,645 How's your day going? 1226 01:37:54,694 --> 01:37:57,001 You all right? 1227 01:37:57,088 --> 01:37:59,438 What is this? 1228 01:37:59,525 --> 01:38:00,570 I know you. 1229 01:38:04,008 --> 01:38:04,879 You're Diane. 1230 01:38:07,490 --> 01:38:09,448 Obviously. 1231 01:39:00,064 --> 01:39:02,588 She killed you, too. 1232 01:39:02,719 --> 01:39:05,896 Who are you talking about? 1233 01:39:05,940 --> 01:39:09,291 She did, didn't she? 1234 01:39:09,378 --> 01:39:11,815 I don't know what you're talking about. 1235 01:39:11,902 --> 01:39:13,948 What's wrong, honey? 1236 01:39:13,991 --> 01:39:17,952 Just left you like everyone else. 1237 01:39:18,082 --> 01:39:19,388 Who are you talking about? 1238 01:39:21,738 --> 01:39:24,567 Catherine. 1239 01:39:24,697 --> 01:39:27,309 Why did she do it? 1240 01:39:27,396 --> 01:39:29,572 I just want us to be happy. 1241 01:39:29,615 --> 01:39:31,704 It's okay what you do. 1242 01:39:31,748 --> 01:39:33,576 I understand now. 1243 01:39:33,663 --> 01:39:35,882 I want to help. 1244 01:40:05,129 --> 01:40:06,087 Oh. 1245 01:40:06,174 --> 01:40:07,479 Oh, god. 1246 01:40:15,748 --> 01:40:16,706 Hey. 1247 01:40:16,749 --> 01:40:18,186 Hey. 1248 01:40:18,229 --> 01:40:19,709 Oh, fuck. 1249 01:40:19,752 --> 01:40:20,710 Hey. 1250 01:40:22,233 --> 01:40:23,147 Hey. 1251 01:40:26,020 --> 01:40:28,065 You're gonna be okay. 1252 01:40:28,196 --> 01:40:30,111 If I could-- ah. 1253 01:40:30,198 --> 01:40:31,938 Hey, hey. 1254 01:40:32,026 --> 01:40:34,506 You're gonna be okay. 1255 01:40:34,593 --> 01:40:37,770 She's-- she's gone. 1256 01:40:37,901 --> 01:40:40,077 She's gone. 1257 01:40:40,164 --> 01:40:41,383 You're safe. 1258 01:40:41,513 --> 01:40:44,168 I just need to get this-- oh, fuck. 1259 01:40:44,299 --> 01:40:47,258 Let me get this off. 1260 01:40:50,653 --> 01:40:51,697 There we go. 1261 01:40:51,784 --> 01:40:52,785 You're safe. 1262 01:40:52,829 --> 01:40:54,483 You're safe. 1263 01:40:54,570 --> 01:40:57,094 I just gotta get you up here. 1264 01:40:57,138 --> 01:40:58,313 Come on. 1265 01:40:58,400 --> 01:40:59,531 There you go. There we go. 1266 01:40:59,618 --> 01:41:00,967 Oh my god. 1267 01:41:01,098 --> 01:41:03,013 Oh, my god. 1268 01:41:03,144 --> 01:41:04,449 You weren't kidding. 1269 01:41:04,536 --> 01:41:05,972 She's nuts. Oh, my god. 1270 01:41:06,103 --> 01:41:07,452 Wake up. There you are. 1271 01:41:07,539 --> 01:41:08,497 Yeah. 1272 01:41:08,540 --> 01:41:09,976 There you go. 1273 01:41:10,020 --> 01:41:10,934 There you go. 1274 01:41:11,021 --> 01:41:12,414 We're gonna be okay. 1275 01:41:12,501 --> 01:41:14,242 Hey, you're gonna to be okay. 1276 01:41:14,285 --> 01:41:18,985 Let me just-- no, no, no, no, no. 1277 01:41:19,116 --> 01:41:20,335 Stay. Stay. 1278 01:41:20,422 --> 01:41:22,206 You're gonna be okay. 1279 01:41:22,293 --> 01:41:25,949 I just need-- Hey, I need your phone so I can call someone. 1280 01:41:27,081 --> 01:41:28,169 Fuck. 1281 01:41:28,212 --> 01:41:31,259 I need to call someone Fuck. 1282 01:41:31,346 --> 01:41:32,390 Oh. 1283 01:41:32,477 --> 01:41:36,916 Oh my-- oh, fuck. 1284 01:41:37,047 --> 01:41:39,441 Okay, I think she missed my organs. 1285 01:41:41,965 --> 01:41:43,227 You're right. 1286 01:41:43,314 --> 01:41:44,402 She's a murderer. 1287 01:41:44,533 --> 01:41:45,925 The cops will know what to do. 1288 01:41:51,105 --> 01:41:51,975 Yeah. 1289 01:41:52,062 --> 01:41:54,151 Hey. 1290 01:41:54,238 --> 01:41:55,718 You were right, too. 1291 01:41:55,848 --> 01:41:58,416 You were right, too. 1292 01:41:58,503 --> 01:42:01,027 She told me all these things about you. 1293 01:42:01,115 --> 01:42:03,682 She tried to get into my life. 1294 01:42:03,769 --> 01:42:04,727 They'll arrest her. 1295 01:42:04,857 --> 01:42:06,598 It needs to be public. 1296 01:42:06,729 --> 01:42:11,037 It just doesn't make sense why you pretended to-- oh. 1297 01:42:11,081 --> 01:42:13,170 Oh, my stomach. 1298 01:42:22,048 --> 01:42:23,093 Wait. 1299 01:42:31,449 --> 01:42:33,147 Why were you in my house last night? 1300 01:42:48,423 --> 01:42:51,252 You like that, you little bitch? 1301 01:42:51,339 --> 01:42:52,862 You're pathetic. 1302 01:43:02,959 --> 01:43:04,526 You broke in? 1303 01:43:07,181 --> 01:43:12,490 I don't-- I don't understand. 1304 01:43:12,577 --> 01:43:14,362 That's too bad. 1305 01:43:18,931 --> 01:43:24,198 She killed you and your girlfriend all 1306 01:43:24,241 --> 01:43:26,330 because you poisoned the world. 1307 01:43:26,417 --> 01:43:28,245 Her words, not mine. 1308 01:43:28,332 --> 01:43:29,725 I'm starting to agree. 1309 01:43:31,988 --> 01:43:34,425 You're a cancer. 1310 01:43:34,469 --> 01:43:40,344 And sometimes there needs to be someone 1311 01:43:40,475 --> 01:43:41,867 who cuts the cancer out. 1312 01:44:11,157 --> 01:44:12,115 Madison! 1313 01:44:14,248 --> 01:44:15,945 You can come out now. 1314 01:44:18,643 --> 01:44:19,688 Madison! 1315 01:44:39,708 --> 01:44:42,493 We all up late out here. 1316 01:44:46,062 --> 01:44:47,803 Fake and gay. 1317 01:44:47,846 --> 01:44:48,847 Wait. 1318 01:44:48,934 --> 01:44:51,502 What the actual fuck? 1319 01:44:51,589 --> 01:44:53,722 Who's the dead girl? 1320 01:44:53,852 --> 01:44:55,637 This is fucked up. 1321 01:44:55,767 --> 01:44:58,117 Did she actually just murder Jacob? 1322 01:44:58,204 --> 01:44:59,249 Holy shit. 1323 01:44:59,336 --> 01:45:01,251 Step on me, Mommy. 1324 01:45:01,382 --> 01:45:03,645 Jacob deserved it. 1325 01:45:03,732 --> 01:45:05,777 I'm in love. 1326 01:45:05,821 --> 01:45:07,823 Girl, you fine as hell. 1327 01:45:07,910 --> 01:45:08,867 Jacob is a good boy. 1328 01:45:08,954 --> 01:45:09,825 Fact. 1329 01:45:09,955 --> 01:45:11,566 She's a goddess. 1330 01:45:11,696 --> 01:45:13,350 Incredible. 1331 01:45:13,437 --> 01:45:15,091 This is why. 1332 01:45:15,178 --> 01:45:16,571 Jacob can burn in hell. 1333 01:45:16,658 --> 01:45:17,659 Hot. 1334 01:45:21,271 --> 01:45:22,316 I see you. 1335 01:45:25,580 --> 01:45:26,755 I would risk it. 1336 01:45:30,193 --> 01:45:31,368 He let me down. 1337 01:45:31,412 --> 01:45:32,326 Frown. 1338 01:45:38,636 --> 01:45:40,377 Goodbye, Diane. 1339 01:45:40,464 --> 01:45:42,901 Goodbye, Madison. 1340 01:46:15,456 --> 01:46:17,893 Does she have an OnlyFans? 1341 01:46:18,023 --> 01:46:21,157 I bet she's a killer in the sheets, too. 1342 01:46:21,244 --> 01:46:24,378 What's your name? 1343 01:46:24,465 --> 01:46:26,031 I'm in love. 1344 01:46:32,429 --> 01:46:34,475 At first, I was upset, but then I remembered that there's 1345 01:46:34,518 --> 01:46:36,041 no such thing as bad press. 1346 01:46:36,128 --> 01:46:37,869 And it's actually genius if you think about it 1347 01:46:37,956 --> 01:46:39,567 because I've never heard of a single public figure who 1348 01:46:39,654 --> 01:46:41,264 had a sex tape that hurt their career. 1349 01:46:41,351 --> 01:46:43,309 In fact, sex tapes help careers. 1350 01:46:43,440 --> 01:46:44,876 They elevate careers, and all he has to do 1351 01:46:45,007 --> 01:46:46,400 is do a little bit of a rebrand. 1352 01:46:46,443 --> 01:46:47,662 And if he pitches that correctly, 1353 01:46:47,749 --> 01:46:49,664 then this is a fantastic opportunity. 1354 01:46:54,059 --> 01:46:55,234 What the fuck? 1355 01:47:04,156 --> 01:47:05,680 What are you doing here? 1356 01:47:20,129 --> 01:47:22,174 ♪ You think you're so half polite ♪ 1357 01:47:22,261 --> 01:47:24,786 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1358 01:47:24,916 --> 01:47:27,223 ♪ I am not with you tonight ♪ 1359 01:47:27,266 --> 01:47:29,486 ♪ I've tried and tried 1360 01:47:29,573 --> 01:47:31,923 ♪ You think you're so half polite ♪ 1361 01:47:31,967 --> 01:47:34,404 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1362 01:47:34,491 --> 01:47:36,711 ♪ I am not with you tonight ♪ 1363 01:47:36,841 --> 01:47:38,321 ♪ I've tried and tried ♪ 1364 01:47:38,452 --> 01:47:41,498 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1365 01:47:41,585 --> 01:47:43,935 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1366 01:47:44,022 --> 01:47:46,416 ♪ I am not with you tonight ♪ 1367 01:47:46,503 --> 01:47:47,983 ♪ I've tried and tried ♪ 1368 01:47:48,113 --> 01:47:51,029 ♪ But you think you're so half polite ♪ 1369 01:47:51,116 --> 01:47:53,597 ♪ But I'm not with you in mind ♪ 1370 01:47:53,684 --> 01:47:55,947 ♪ I am not with you tonight ♪ 1371 01:47:56,034 --> 01:47:58,036 ♪ I've tried and tried ♪ 1372 01:47:58,123 --> 01:48:01,953 ♪ But you think you're so divine ♪ 1373 01:48:05,957 --> 01:48:08,046 Why are you running away? 85260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.