Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:20,880
Nun war aber bald Schluss.
2
00:00:21,200 --> 00:00:26,220
Ich muss ins Geschäft. Die schönsten
Dinge des Lebens dürfen nie zu kurz
3
00:00:26,420 --> 00:00:28,340
Zu kurz ist einer bestimmt nicht.
4
00:01:34,000 --> 00:01:35,520
Schönen Ostereier, mein Häschen.
5
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
Ja.
6
00:03:05,610 --> 00:03:06,610
Vielen Dank.
7
00:03:46,570 --> 00:03:49,710
Wenn du abends nicht immer so müde wärst
und wie jeder normale Mensch sein
8
00:03:49,710 --> 00:03:52,350
möchtest, vor dem Schlafen machen
würdest, dann könnte ich morgens auch
9
00:03:52,350 --> 00:03:53,410
rechtzeitig im Laden sein.
10
00:03:53,670 --> 00:03:55,630
Das ist ein verfluchtharter Job, den ich
habe.
11
00:03:55,910 --> 00:03:57,510
Ach, du hast ihn dir doch ausgesucht.
12
00:03:58,070 --> 00:04:00,250
Ja, aber ich habe mir das wirklich ganz
anders vorgestellt.
13
00:04:00,610 --> 00:04:03,250
Und du weißt, was wäre es, wenn der Fred
mich nicht bei einem Jahr hätte sitzen
14
00:04:03,250 --> 00:04:07,070
lassen, dieser Sack? Tja, dein Freund
Fred, der arbeitet gar nicht mehr, der
15
00:04:07,070 --> 00:04:07,929
bumst nur noch.
16
00:04:07,930 --> 00:04:10,470
Ach, das ist ein Job, davon träumt man
nur.
17
00:04:10,750 --> 00:04:13,370
Dann such dir doch auch so eine
emanzipierte Ziege und lass dich von ihr
18
00:04:13,370 --> 00:04:14,370
aushalten.
19
00:04:14,650 --> 00:04:15,670
Wie lange bleibst du denn heute?
20
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
Das Frühstück, Madame.
21
00:04:21,519 --> 00:04:23,860
Hallo, sieht ja lecker aus, mein Kind.
22
00:04:24,160 --> 00:04:27,280
Schmeckt auch lecker. Hast du denn
vergessen, was heute vor einem Jahr war?
23
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
einem Jahr? Ja.
24
00:04:28,520 --> 00:04:29,520
Ja, richtig.
25
00:04:29,980 --> 00:04:34,460
Da war ich zum ersten Mal auf Teneriffa.
Danke. Und genau heute vor einem Jahr,
26
00:04:34,500 --> 00:04:38,260
fast um die gleiche Zeit, hast du mir
zum ersten Mal den Rücken mit Sonnenöl
27
00:04:38,260 --> 00:04:40,220
eingerieben. Ja, so fing alles an.
28
00:04:40,620 --> 00:04:42,260
Dankeschön, Francine, ich brauche wenig
mehr.
29
00:04:42,500 --> 00:04:43,940
Ja, Madame, ich gehe ja schon.
30
00:04:49,450 --> 00:04:52,510
Die kleine würdest du wohl auch mal
gerne zum zweiten Frühstück verlassen.
31
00:04:52,790 --> 00:04:53,790
Oder hast du schon?
32
00:04:54,550 --> 00:04:57,990
Lieber die gnädige Frau im Bett, als das
Dienstmädchen auf dem Dach. Die gnädige
33
00:04:57,990 --> 00:04:59,950
Frau hast du ja jetzt ein Jahr lang im
Bett gehabt.
34
00:05:00,250 --> 00:05:02,330
Vielleicht hast du mal wieder Appetit
auf was Jüngeres.
35
00:05:02,910 --> 00:05:04,350
Was sollen denn diese dummen Sprüche?
36
00:05:04,670 --> 00:05:08,150
Oder bist du nicht mehr mit mir
zufrieden? Du bist wunderbar, mein
37
00:05:08,150 --> 00:05:09,770
Hengst. Wie am ersten Tag.
38
00:05:10,050 --> 00:05:11,130
Genau vor einem Jahr.
39
00:05:14,950 --> 00:05:17,330
Die Post war da, Madame. Sehr schön,
geben Sie her.
40
00:05:20,330 --> 00:05:23,110
Ich brauche sie nicht mehr, Francine.
Sie können mit dem Hund spazieren gehen.
41
00:05:23,310 --> 00:05:24,310
Ist gut, Madame.
42
00:05:24,770 --> 00:05:26,070
Ich gehe auch schön langsam.
43
00:05:27,190 --> 00:05:29,390
Nachgucken kannst du eher ruhig, wenn es
dir Spaß macht.
44
00:05:32,970 --> 00:05:34,070
Ich fasse lieber an.
45
00:05:34,550 --> 00:05:35,550
Ich auch.
46
00:05:36,990 --> 00:05:39,410
Vom Nachgucken allein ist mir noch nie
einer abgegangen.
47
00:05:41,410 --> 00:05:44,030
Du bist unschlagbar, mein starker
Hengst.
48
00:05:44,890 --> 00:05:47,990
Nicht hier. Ich will nicht, dass die
Kleine dich auch noch beim Zusehen
49
00:05:47,990 --> 00:05:48,990
bewundern kann.
50
00:05:53,220 --> 00:05:55,260
Guck nicht so geil gewumpt, hört nicht
mehr.
51
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
Oh, scheiße, Mensch, beinahe hätte ich
das Mikro vergessen.
52
00:05:58,100 --> 00:06:00,260
Geh schon und mach es ab, ich zieh das
Kabel rein.
53
00:06:00,860 --> 00:06:03,120
Was du alles reinziehen kannst, spitze.
54
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
Idiot.
55
00:06:13,340 --> 00:06:14,340
Hallo?
56
00:06:14,480 --> 00:06:16,000
Ach, mein süßer Dauerlöcher.
57
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
Guten Morgen.
58
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Wo brennt's denn?
59
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
Ja,
60
00:06:29,980 --> 00:06:31,620
ja, ist ja schon gut.
61
00:06:31,940 --> 00:06:33,900
Du hast mal wieder so recht, natürlich.
62
00:06:34,560 --> 00:06:37,620
Das ist vielleicht der Arbeitsauffassung
von dir. Wenn du auch beschäftigst,
63
00:06:37,660 --> 00:06:40,740
deswegen musst du erst recht pünktlich
sein. Ich stehe schon eine Stunde vor
64
00:06:40,740 --> 00:06:43,540
Haus und... Und wenn du nicht mehr
stehen kannst, dann setz dich doch
65
00:06:43,540 --> 00:06:45,000
hin. Ich bin gleich da.
66
00:06:45,600 --> 00:06:48,660
Ich kann morgens wieder sitzen auf
seinem süßen Arsch, der Arsch.
67
00:06:52,240 --> 00:06:54,340
So schnell, ich warte ja auf mein
Abschiedsküsschen.
68
00:06:55,500 --> 00:06:58,640
Tschüss, mein Kleines. Vergiss nicht,
Kaffee mitzubringen. Und der Weihnacht
69
00:06:58,640 --> 00:07:00,600
auch alle. Du denkst nur ans Saufen.
70
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Bestimmt nicht, schwöre.
71
00:07:03,960 --> 00:07:05,520
Ja? Ich kann schon wieder.
72
00:07:06,180 --> 00:07:08,080
Ich auch. Bis heute Abend, mein Schatz.
73
00:07:08,380 --> 00:07:10,880
Ich wollte dir nur beweisen, dass ich
nicht nur ans Saufen bin.
74
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
Tschüss.
75
00:07:13,720 --> 00:07:20,340
Hast du einen
76
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
Riemen.
77
00:07:23,630 --> 00:07:25,830
Ach, du heute wieder einen Haar nehmen.
78
00:07:27,110 --> 00:07:30,090
Immer. Nicht nur. Seit einem Jahr.
79
00:08:40,490 --> 00:08:42,590
So, und jetzt unsere Strandnummer. Da
musst du dich aber vorher in den Sand
80
00:08:42,590 --> 00:08:43,590
setzen.
81
00:08:44,970 --> 00:08:47,870
Oh, war das scharf.
82
00:08:48,710 --> 00:08:49,710
Bist du gut.
83
00:08:50,030 --> 00:08:51,250
Ist das schön tief.
84
00:08:51,590 --> 00:08:53,870
Ja, ja, noch tiefer.
85
00:08:54,170 --> 00:08:55,530
Ja, stoß zu, ja.
86
00:08:56,310 --> 00:08:58,190
Oh, mein starker Hengst.
87
00:08:58,730 --> 00:09:00,410
Ja, stoß zu.
88
00:09:01,530 --> 00:09:03,510
Oh, du.
89
00:09:04,450 --> 00:09:05,450
Du.
90
00:09:07,350 --> 00:09:09,590
Das wird ja gar nicht mehr aufklingen.
91
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Auch ohne Sand?
92
00:09:12,640 --> 00:09:15,520
Wir können ja mal Salz auf die Gurke
steilen.
93
00:09:15,840 --> 00:09:17,940
Dann verbrennst du dir nachher noch die
Zunge.
94
00:10:00,040 --> 00:10:01,180
Das Wort zum Sonntag.
95
00:10:26,580 --> 00:10:29,140
Nun spiel nicht die gekränkte Leber,
wo...
96
00:10:29,960 --> 00:10:31,980
Wenn du mal eine Zeit lang in der
frischen Luft sitzen kannst.
97
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
Ja, ich weiß.
98
00:10:34,320 --> 00:10:36,720
Ich bekomme auch bezahlt, wenn ich hier
morgens rumsitze.
99
00:10:37,140 --> 00:10:40,000
Aber wenn die Nana wieder bei dir
schläft, dann sag mir vorher Bescheid.
100
00:10:40,580 --> 00:10:42,840
Mein Typ hätte mich morgens auch mal
gern etwas länger.
101
00:10:43,920 --> 00:10:46,540
Nun hör auf zu silzen und pass an.
102
00:10:46,980 --> 00:10:49,900
Ja, und jetzt können wir uns wieder
überschlagen, denn unser Penso müssen
103
00:10:49,900 --> 00:10:50,799
trotzdem schaffen.
104
00:10:50,800 --> 00:10:52,480
Bisher sind wir immer fertig geworden.
105
00:10:52,840 --> 00:10:54,280
Du sogar mehrmals täglich.
106
00:10:54,500 --> 00:10:56,360
Na und? Kannst du doch auch haben.
107
00:10:56,580 --> 00:10:57,580
Wie geht's?
108
00:11:03,500 --> 00:11:06,040
Es war herrlich, dass du heute mal etwas
länger zu Hause bleiben konntest.
109
00:11:06,620 --> 00:11:07,940
Wir sollten mal wieder in Urlaub fahren.
110
00:11:08,160 --> 00:11:10,240
Wir werden nie wieder zusammen in den
Urlaub fahren.
111
00:11:10,580 --> 00:11:11,720
Was willst du damit sagen?
112
00:11:12,520 --> 00:11:15,560
Fred, was ich dir sagen will, fällt mir
schwer, aber gib mir doch erst mal ein
113
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
Glas Sekt ein.
114
00:11:16,580 --> 00:11:18,640
Wenn du so anfängst, dann kann ich mir
den Rest denken.
115
00:11:20,080 --> 00:11:23,620
Dann war also dieses Sektfrühstück meine
Henkers Mahlzeit bei dir. Eines Tages
116
00:11:23,620 --> 00:11:24,740
hast du also damit gerechnet.
117
00:11:24,940 --> 00:11:26,300
Das macht die Sache etwas leichter.
118
00:11:27,440 --> 00:11:28,440
Und warum heute?
119
00:11:29,860 --> 00:11:31,940
Heute war doch ein Grund zum Feiern.
120
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Und wenn es am schönsten ist, sollte man
aufhören.
121
00:11:36,420 --> 00:11:39,060
Oder ist der Architektenball heute Abend
der Anlass, zu dem du mich wieder nicht
122
00:11:39,060 --> 00:11:40,060
mitnehmen kannst?
123
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
Muss anschließend dein Bett frei sein?
124
00:11:42,260 --> 00:11:44,340
Nicht der Architektenball ist der
Anlass.
125
00:11:45,660 --> 00:11:52,460
Aber... Ein Grund ist natürlich auch,
dass ich dich dorthin nicht
126
00:11:52,460 --> 00:11:53,460
mitnehmen kann.
127
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
Also, okay.
128
00:11:55,820 --> 00:11:56,820
Wann soll ich ausziehen?
129
00:11:57,340 --> 00:12:00,240
Ich möchte, dass du nicht mehr hier
bist, wenn ich heute Abend nach Hause
130
00:12:00,880 --> 00:12:04,220
Ich schenke dir eine Urlaubsreise nach
Teneriffa oder wen du willst.
131
00:12:05,040 --> 00:12:06,620
Dann wirst du mich am schnellsten
vergessen.
132
00:12:08,740 --> 00:12:10,460
Vielleicht findest du dort auch wieder
jemand.
133
00:12:10,700 --> 00:12:11,619
Du spinnst wohl.
134
00:12:11,620 --> 00:12:13,120
Ich bin doch keine männliche Nutte.
135
00:12:14,300 --> 00:12:17,100
So habe ich das nicht gemeint. Sei nicht
albern.
136
00:12:17,480 --> 00:12:20,920
Aber vielleicht findest du dort eine
Frau, die... Die mich länger als ein
137
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
aushält.
138
00:12:22,160 --> 00:12:24,100
Dazu brauchst du nicht nach Teneriffa zu
fahren.
139
00:12:24,920 --> 00:12:27,540
Ein paar Freundinnen von mir würden dich
mit Kusshand übernehmen.
140
00:12:28,160 --> 00:12:29,400
Besten Dank für die Empfehlung.
141
00:12:29,980 --> 00:12:31,360
Weißt du schon, wo du hinfährst?
142
00:12:32,580 --> 00:12:33,580
Interessiert dich das noch?
143
00:12:33,680 --> 00:12:36,640
Ja. Ich möchte dir nicht noch einmal im
Urlaub begegnen.
144
00:12:37,240 --> 00:12:39,880
Sonst geht es vielleicht noch ein Jahr
weiter.
145
00:12:41,220 --> 00:12:42,240
Da ist dein Check drin.
146
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
Viel Spaß.
147
00:12:43,980 --> 00:12:45,740
Jetzt muss ich aber wirklich auf die
Baustelle.
148
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
Mach's gut.
149
00:12:49,080 --> 00:12:51,120
Du kannst mir ruhig mal eine
Ansichtskarte schreiben.
150
00:13:08,590 --> 00:13:09,710
er sich bestimmt nicht, mein Schätzchen.
151
00:13:09,950 --> 00:13:12,770
Ruf an, bevor du nach Hause kommst,
damit ich das Essen fertig habe.
152
00:13:12,970 --> 00:13:14,310
Wie immer, mein Schatz. Tschüss.
153
00:13:15,170 --> 00:13:16,170
Tschüss.
154
00:13:16,670 --> 00:13:17,870
Guten Morgen, guten Morgen.
155
00:13:19,190 --> 00:13:20,570
So lobe ich mir die jungen Leute.
156
00:13:21,410 --> 00:13:22,570
Fleißig, fleißig, fleißig.
157
00:13:22,970 --> 00:13:25,210
Und immer schön sauber bleiben.
158
00:13:26,010 --> 00:13:27,010
Ach,
159
00:13:29,270 --> 00:13:30,149
ist mein Mann schon weg?
160
00:13:30,150 --> 00:13:33,510
Zu dumm. Eben ist mir in der Küche die
Birne durchgebrannt. Immer wenn man
161
00:13:33,510 --> 00:13:34,810
allein ist, passiert so etwas.
162
00:13:35,410 --> 00:13:36,970
Ja gut, das mache ich schon.
163
00:13:37,449 --> 00:13:38,510
Willkommen gleich. Danke schön, Herr
Frank.
164
00:13:40,910 --> 00:13:42,030
Bin gleich wieder da.
165
00:13:42,830 --> 00:13:45,730
Wenn du bei der wieder eine Stunde
brauchst, um eine Birne einzudrehen,
166
00:13:45,730 --> 00:13:48,070
kannst du dir den Treppen alleine
pflegen. Bleib schön lieb, Little Joe.
167
00:13:48,070 --> 00:13:49,430
muss da jeden Zusatzverdienst mitnehmen.
168
00:13:49,730 --> 00:13:52,690
Ich kann hier pflegen und du gehst
bürsten. Du hast ja eine ganz schön
169
00:13:52,690 --> 00:13:54,530
schmutzige Fantasie. Ist doch wahr.
170
00:13:59,690 --> 00:14:01,230
Du bist aber heute spät dran.
171
00:14:02,230 --> 00:14:03,950
Dein Mann ist ja auch eben erst weg.
172
00:14:04,360 --> 00:14:06,760
Ja, der hat fast zwei Stunden mit Kunden
telefonieren müssen.
173
00:14:07,040 --> 00:14:08,200
Ich habe aber jetzt nicht viel Zeit.
174
00:14:08,720 --> 00:14:10,780
Mein Mitarbeiter spielt wieder mal
verrückt.
175
00:14:11,040 --> 00:14:14,980
Wenn du nachher Pause machst, gibt es
bei mir ein ganz kräftiges Frühstück.
176
00:14:17,560 --> 00:14:20,500
Und dann kannst du bei mir auch die
Birne auswechseln.
177
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
Gemacht.
178
00:14:26,740 --> 00:14:29,940
Du bist ja der schnellste Birnendreher,
den ich kenne.
179
00:14:30,270 --> 00:14:33,550
Sie hatte keine passende da. Muss sie
erst noch besorgen. Wenn das Nana
180
00:14:33,550 --> 00:14:36,790
würde... Dann schiebe ich dir den
Staubsauger in deinen süßen Arsch, du
181
00:14:36,790 --> 00:14:37,790
Eierwärmer.
182
00:14:38,450 --> 00:14:41,530
Die hier kosten zwar ein paar Mark mehr,
aber dafür sind die Nähte verkackt. Die
183
00:14:41,530 --> 00:14:42,530
sind unverlusten.
184
00:14:43,310 --> 00:14:44,310
Einen Moment bitte.
185
00:14:44,830 --> 00:14:46,090
Lilly, bedien du mal weiter.
186
00:14:47,550 --> 00:14:50,370
Nanu, gibst du dich auch noch? Hallo,
liebe Nana. Du siehst mal wieder
187
00:14:50,370 --> 00:14:51,370
bezaubernd aus.
188
00:14:51,730 --> 00:14:54,030
Du bist doch der Alte geblieben. Zweite
Knöpfchen.
189
00:14:54,410 --> 00:14:56,690
Darf ich meinen Koffer mal da drüben
abstellen? Bitte. Danke.
190
00:14:57,740 --> 00:14:59,660
Na nun, wieder mal auf Reisen?
191
00:15:00,460 --> 00:15:02,420
Ich dachte, du hast jetzt einen festen
Wunsch.
192
00:15:02,660 --> 00:15:05,760
Oder ist die Dame abgebrannt? Oder bist
du durchgebrannt?
193
00:15:06,540 --> 00:15:10,060
Ah, immer noch Cuba Libre. Nun erzähl
schon, hat sie dich an die Luft gesetzt?
194
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
Keine Liebe mehr unter den Menschen.
195
00:15:12,200 --> 00:15:14,500
Auch in den besten Kreisen wird heute
das Geld knapp.
196
00:15:15,640 --> 00:15:18,660
Und Mille, die kannst du ja gleich in
die Firma stecken. Nein, danke.
197
00:15:19,440 --> 00:15:22,260
Ich wollte eigentlich nur fragen, ob ich
eine Nacht im Wohnwagen schlafen kann.
198
00:15:22,620 --> 00:15:23,620
Warum nicht?
199
00:15:23,960 --> 00:15:24,859
Na prima.
200
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
Wer hilft dem Frank jetzt?
201
00:15:26,250 --> 00:15:28,790
Ach, so ein kleiner Kerl, ein bisschen
schwul, aber sonst ganz nett.
202
00:15:29,490 --> 00:15:32,150
Na ja, so ein kleiner Schwule ist ja
wirklich keine große Hilfe für Frank.
203
00:15:33,070 --> 00:15:33,849
Warum nicht?
204
00:15:33,850 --> 00:15:37,270
Weil er schwul ist? Die sind sehr
gewissenhaft. Ja, sicher. Nur die
205
00:15:37,270 --> 00:15:39,350
Geräte wird so ein kleines Würstchen
nicht alleine schleppen können.
206
00:15:41,250 --> 00:15:44,830
Ah, guck mal, diese Jacken, schick.
Wären mir zu knallig. Ach, bei mir kann
207
00:15:44,830 --> 00:15:47,970
gar nicht genug knallen. Du Knallerbse,
aber diese Röpfchen sind eine Schau. Ich
208
00:15:47,970 --> 00:15:50,930
muss was tun. Fahr doch zu Frank. Er ist
heute wieder in der Betonwüste.
209
00:15:51,170 --> 00:15:52,550
Du siehst ja, wo der Wagen steht.
210
00:15:53,310 --> 00:15:54,630
Hier, nimm meinen R4.
211
00:15:55,470 --> 00:15:56,470
Führerschein hast du doch wieder.
212
00:15:56,690 --> 00:15:57,690
Oder schon wieder weg.
213
00:15:59,450 --> 00:16:01,330
Immer noch die gleiche liebe
Giftspritze.
214
00:16:01,550 --> 00:16:02,990
Aber besten Dank für den Schlüssel.
215
00:16:03,450 --> 00:16:06,130
Hol mich abends die ab, dann werden wir
wieder mal eine auf die Lampe gießen.
216
00:16:06,290 --> 00:16:07,290
Wie in alten Zeiten.
217
00:16:09,810 --> 00:16:11,290
Bitte trink das Bier aus.
218
00:16:11,650 --> 00:16:12,930
Sonst wüsste ich noch mehr.
219
00:16:13,270 --> 00:16:15,230
Schade um jeden Tropfen, der vorbeigeht.
220
00:16:16,790 --> 00:16:18,610
Ja, um jeden Tropfen.
221
00:16:26,540 --> 00:16:27,960
Oh, ist das wunderbar.
222
00:16:28,380 --> 00:16:30,300
Frühstücke doch nachher weiter, ja?
223
00:16:44,940 --> 00:16:49,740
Komm auf unsere Bumswiese.
224
00:17:08,460 --> 00:17:09,439
Wo steckt denn Frank?
225
00:17:09,440 --> 00:17:11,040
Drinnen. Wo, im Haus?
226
00:17:11,400 --> 00:17:12,540
Weiß ich, wo er ihn drin hat.
227
00:17:13,119 --> 00:17:14,339
Sie sind also der Neue?
228
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
Ich war der Fred.
229
00:17:16,819 --> 00:17:18,619
Na, dann kann ich ja gleich die Kurve
kratzen.
230
00:17:18,819 --> 00:17:21,260
Das war sicher mal Ihr Oberreiter. Er
ist mir sowieso zu groß.
231
00:17:21,460 --> 00:17:24,740
Stopp, stopp, stopp. Ich gucke hier nur
mal vorbei. Ich will Ihnen nicht den Job
232
00:17:24,740 --> 00:17:26,099
klauen. Den schenke ich Ihnen.
233
00:17:26,319 --> 00:17:27,400
Wieso? Was ist denn passiert?
234
00:17:27,920 --> 00:17:29,780
Passiert? Da passiert laufend was.
235
00:17:29,980 --> 00:17:32,180
Mal geht eine Birne kaputt, mal ein
Bügeleisen.
236
00:17:32,700 --> 00:17:36,240
Na ja, so ein kleiner Nebenverdienst
muss sein. Alles für die Firma. Ja.
237
00:17:36,620 --> 00:17:39,460
Und ich kann denn allein die Treppen
finden, während der Chef... Nehmen Sie
238
00:17:39,460 --> 00:17:43,860
denn nicht mal so eine kleine Reparatur
ab? Das fehlte gerade noch. Ich bleib
239
00:17:43,860 --> 00:17:44,860
meinem Typ treu.
240
00:17:45,080 --> 00:17:47,320
Über diese Unmorale, die mich eben...
241
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Tschüss.
242
00:20:01,700 --> 00:20:04,900
Ja, aber nur zur Aushilfe. Ich habe den
fleißigen Herrn nämlich wieder was
243
00:20:04,900 --> 00:20:08,840
mitgebracht. Hier, frische Orangen. Die
haben so viel Vitamine und das gibt so
244
00:20:08,840 --> 00:20:09,519
viel Kraft.
245
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
Ich sage mal Dank.
246
00:20:10,740 --> 00:20:14,640
Und wenn Sie Herrn Frank noch mal daran
erinnern, dass er meine Gardinenschnur
247
00:20:14,640 --> 00:20:15,640
reparieren wollte.
248
00:20:15,820 --> 00:20:16,840
Ich werde es ausrichten.
249
00:20:17,720 --> 00:20:20,940
Oder wenn Sie mal nach meiner Gardine
sehen wollten.
250
00:20:21,720 --> 00:20:24,760
Der Chef teilt immer die Arbeit ein.
Aber ich werde es ausrichten.
251
00:20:33,060 --> 00:20:34,560
Hier, für die neue Birne.
252
00:20:35,400 --> 00:20:36,960
Wann seid ihr denn wieder bei uns im
Haus?
253
00:20:37,820 --> 00:20:39,740
Vielleicht schon morgen, wenn wir nicht
alles schaffen.
254
00:20:40,020 --> 00:20:42,540
Mal sehen, was ich dann wieder kaputt
machen kann.
255
00:20:42,900 --> 00:20:44,280
Lass dir was Schönes einfallen.
256
00:20:45,800 --> 00:20:47,180
Tschüss. Ich muss jetzt.
257
00:20:51,540 --> 00:20:52,540
Tschüss.
258
00:20:55,040 --> 00:20:58,440
Oh, nett, dass ich Sie noch treffe.
Hätten Sie jetzt mal Zeit, meine
259
00:20:58,440 --> 00:20:59,900
Gardinenschnur in Ordnung zu bringen?
260
00:21:00,180 --> 00:21:01,600
Ich habe es nicht vergessen, bestimmt
nicht.
261
00:21:01,950 --> 00:21:04,410
Oder wenn Sie selbst nicht können,
schicken Sie doch Ihren Neuen.
262
00:21:05,150 --> 00:21:06,150
Welchen Neuen denn?
263
00:21:06,190 --> 00:21:07,590
Na, Ihren neuen Mitarbeiter.
264
00:21:08,630 --> 00:21:09,630
Ach so, den.
265
00:21:19,410 --> 00:21:21,710
Was machst du denn hier? Na, rate mal.
Wo ist Joe?
266
00:21:23,230 --> 00:21:26,310
Als ich ihm sagte, wer ich bin, hat er
die Gelegenheit benutzt und es gefirmt.
267
00:21:26,430 --> 00:21:27,430
Ja, und warum?
268
00:21:27,760 --> 00:21:31,540
Er meinte, er müsse immer fegen und du
gingst nur bürsten. Deine Schuld. Er
269
00:21:31,540 --> 00:21:34,520
wollte ja nicht, dass wir uns die Arbeit
teilen. Aber jetzt bist du ja wieder
270
00:21:34,520 --> 00:21:35,520
da.
271
00:21:35,540 --> 00:21:36,519
Nix ist.
272
00:21:36,520 --> 00:21:38,480
Ich will nur mal für eine Nacht bei dir
untertauchen.
273
00:21:39,140 --> 00:21:42,000
Bist du aus Trocknen gesetzt worden? Ich
muss erst mal Urlaub machen.
274
00:21:42,340 --> 00:21:43,340
Ja, ich auch.
275
00:21:46,960 --> 00:21:48,180
Oh, guten Tag, Herr Frank.
276
00:21:48,500 --> 00:21:51,220
Tag, Frau Runge. Geben Sie mal her,
sonst können wir nicht die Tür
277
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Haben Sie einen neuen Mitarbeiter?
278
00:21:54,060 --> 00:21:56,700
Ja, das ist mein alter Freund Fred. Er
ist mal wieder im Lande. Guten Tag.
279
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
Guten Tag, Frau Runge.
280
00:22:00,230 --> 00:22:03,510
Was ich Sie noch fragen wollte,
reparieren Sie eigentlich auch
281
00:22:04,490 --> 00:22:08,150
Bügeleisen? Ja, mein Bügeleisen tut es
leider nicht mehr. Also welch ein Glück.
282
00:22:08,330 --> 00:22:10,450
Mein Kollege ist Spezialist für
Bügeleisen.
283
00:22:10,950 --> 00:22:12,730
Na komm schon, reparier das Ding.
284
00:22:13,010 --> 00:22:14,770
Mein alter Freund übertreibt mal wieder.
285
00:22:15,210 --> 00:22:17,510
Kaputte Bügeleisen schmeißt man
heutzutage am besten weg.
286
00:22:18,010 --> 00:22:20,190
Eine Reparatur wird meistens teurer als
ein neues.
287
00:22:20,930 --> 00:22:23,670
Nun sieh doch mal nach, manchmal ist es
nur eine ganze Kleinigkeit.
288
00:22:24,450 --> 00:22:26,290
Vielleicht ist es wirklich nur eine
Kleinigkeit.
289
00:22:26,730 --> 00:22:28,050
Sehen Sie es sich doch bitte mal an.
290
00:22:28,670 --> 00:22:30,550
Okay. Das ist aber nett von Ihnen.
291
00:22:36,650 --> 00:22:38,970
Herr Frank, bitte, kommen Sie doch mal.
292
00:22:39,450 --> 00:22:42,430
Drüben steht ein Mann mit dem Fernrohr
am Fenster und ich kann meine Gardine
293
00:22:42,430 --> 00:22:45,270
nicht zuziehen. Mit dem Fernrohr? Ja,
und er sieht direkt in meinen
294
00:22:45,270 --> 00:22:47,510
Schlafzimmer. Na, so ein Lustmolch.
Nicht wahr?
295
00:22:48,070 --> 00:22:49,830
Das muss ich mir direkt mal ansehen.
296
00:22:50,210 --> 00:22:52,570
Sie sind wirklich sehr hilfsbereit, Herr
Frank, wirklich.
297
00:22:55,630 --> 00:22:58,950
Ach, wie dumm von mir. Ich habe Ihnen ja
noch gar nichts zu trinken angeboten.
298
00:22:59,150 --> 00:23:00,950
Möchten Sie ein Bier oder lieber etwas
anderes?
299
00:23:01,230 --> 00:23:02,230
Ein Bier, ja gerne.
300
00:23:04,570 --> 00:23:07,770
Mein Mann ist bis übermorgen auf einer
Dienstpreise. Und wenn er zurückkommt,
301
00:23:07,810 --> 00:23:09,110
müssen seine Händen gebügelt sein.
302
00:23:09,990 --> 00:23:12,290
Also, ich kann wirklich keinen Mann mit
einem Fernglas sehen.
303
00:23:13,170 --> 00:23:16,710
Da war ja auch gar keiner. Aber sonst
hätten Sie mir vielleicht heute nicht
304
00:23:16,710 --> 00:23:17,930
die Gardine repariert.
305
00:23:18,670 --> 00:23:19,670
Böse.
306
00:23:20,050 --> 00:23:24,370
Aber gewaltig, dass mir sowas nicht
nochmal vorkommt.
307
00:23:25,510 --> 00:23:26,610
Nett, wie Sie das sagen.
308
00:23:26,990 --> 00:23:28,630
Mein Mann ist nie so nett zu mir.
309
00:23:30,110 --> 00:23:31,590
Hoffentlich bekommen Sie es wieder in
Ordnung.
310
00:23:32,110 --> 00:23:33,670
Der Kontakt muss gelötet werden.
311
00:23:33,910 --> 00:23:35,250
Das kann ich leider hier nicht machen.
312
00:23:35,510 --> 00:23:38,550
Wenn ich meinem Mann das jetzt sage,
dann schenkt er mir zum Geburtstag
313
00:23:38,550 --> 00:23:39,550
ein Bügeleisen.
314
00:23:39,670 --> 00:23:41,610
Und ich wünsche mir doch viel lieber
eine neue Tasche.
315
00:23:41,970 --> 00:23:45,250
Das ist natürlich ein Grund, um so ein
altes Bügeleisen wieder zu reparieren.
316
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
Sie machen es also?
317
00:23:46,550 --> 00:23:48,030
Ich habe im Wagen einen Lötkolben.
318
00:23:48,930 --> 00:23:50,290
Ich bringe es Ihnen dann morgen wieder
mit.
319
00:23:50,610 --> 00:23:53,270
Sie ahnen gar nicht, was für eine Freude
Sie mir damit bereiten.
320
00:23:55,180 --> 00:23:58,160
Wie kommt nur eine hübsche Frau wie Sie
zu so einem Stinkstiefel von Mann?
321
00:23:58,680 --> 00:24:02,460
Wer Ihnen zum Geburtstag ein Bügeleisen
schenkt, damit Sie ihm dann seine Händen
322
00:24:02,460 --> 00:24:03,359
bügeln können.
323
00:24:03,360 --> 00:24:05,520
Ihr Mann scheint Ihrer viel zu sicher zu
sein.
324
00:24:05,740 --> 00:24:07,260
Ich habe meinen Mann noch nie betrogen.
325
00:24:07,560 --> 00:24:10,520
Das ist der Fehler. Sonst würde er Ihnen
andere Geschenke machen, um jeden
326
00:24:10,520 --> 00:24:12,500
Rivalen auszuschächeln. Oder mich
rausschmeißen.
327
00:24:12,800 --> 00:24:14,760
Sie bestimmt nicht. Betrügen Sie ihn
einfach mal.
328
00:24:15,000 --> 00:24:17,340
Und wünschen Sie sich dann zu
Weihnachten einen Pelzmantel.
329
00:24:17,800 --> 00:24:18,880
Wie können wir das machen?
330
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
Probieren Sie es doch.
331
00:24:20,800 --> 00:24:22,040
Für einen Pelzmantel.
332
00:24:55,980 --> 00:24:57,120
Mal sehen, ob sie jetzt funktioniert.
333
00:24:59,720 --> 00:25:02,680
Oh, ist das schön. Ich hab's gern so
schummeln.
334
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Au!
335
00:25:05,440 --> 00:25:07,300
Ach, es gibt wieder einen blauen Fleck.
336
00:25:09,060 --> 00:25:10,180
Wo kommt denn die Leiter hin?
337
00:25:10,400 --> 00:25:13,280
Oh, danke schön, ich stell sie schon
weg. Darf ich Ihnen noch etwas anbieten?
338
00:25:13,280 --> 00:25:15,820
Oh, danke, danke, das ist nicht nötig.
Ich muss wieder an die Arbeit.
339
00:25:16,060 --> 00:25:19,440
Aber ich muss Ihnen doch noch... Das ist
nicht nötig. Wir verwöhnen uns doch
340
00:25:19,440 --> 00:25:20,059
immer so.
341
00:25:20,060 --> 00:25:21,240
Auf Wiedersehen. Bis morgen.
342
00:25:21,700 --> 00:25:22,700
Wiedersehen.
343
00:25:49,980 --> 00:25:50,980
Scheiß Spiel.
344
00:25:51,200 --> 00:25:53,420
Jetzt geht der Würsten und ich muss
wehen.
345
00:26:02,920 --> 00:26:06,400
Ich habe nie geglaubt, dass ich meinen
Mann mal betrügen werde. Denk an den
346
00:26:06,400 --> 00:26:08,140
Pelzmantel. Ah, ja.
347
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
denn man leidet nie.
348
00:29:32,650 --> 00:29:33,650
Hey, Pete!
349
00:29:35,590 --> 00:29:36,590
Komm rein.
350
00:29:36,750 --> 00:29:38,990
Hier gibt's warmes Bier und kalte
Würstchen.
351
00:29:51,890 --> 00:29:54,010
Hier ein Prost zur Einstandsnummer.
352
00:29:54,730 --> 00:29:55,730
Prost.
353
00:30:01,660 --> 00:30:04,900
Hier, abladen. Schwanzgeld kommt in die
Wechselkasse. Das ist die Kasse für die
354
00:30:04,900 --> 00:30:09,100
Autowechsel. Kein Schwanzgeld. Kein
Schwanzgeld? Ich repariere ihr sogar
355
00:30:09,100 --> 00:30:10,039
das Bügeleisen.
356
00:30:10,040 --> 00:30:13,540
Du ruinierst noch die Firma mit dieser
Geschäftsmoral, ausgerechnet du.
357
00:30:13,800 --> 00:30:17,000
Macht das Spaß, Mensch, wenn man fürs
Bumsen nicht bezahlt wird. Das Wort zum
358
00:30:17,000 --> 00:30:21,080
Sonntag. Nana wollte heute Abend mit uns
einen auf die Lampe gießen. Na klar, du
359
00:30:21,080 --> 00:30:23,320
hast ja auch viel zu erzählen. Ja, aber
nicht heute.
360
00:30:23,560 --> 00:30:25,580
Heute habe ich nur noch einen Bock auf
eine leere Matratze.
361
00:30:26,260 --> 00:30:29,040
Endlich mal wieder, seit einem Jahr kann
ich eine ganze Nacht alleine schlafen.
362
00:30:29,100 --> 00:30:30,100
Okay.
363
00:30:30,320 --> 00:30:33,000
Dann hole ich Nonat und du fährst unser
Hotel in den Wald.
364
00:30:33,380 --> 00:30:34,680
Gleiche Stelle, gleiche Welle.
365
00:30:34,960 --> 00:30:36,260
Kennst du ja noch mit Telefon.
366
00:30:47,140 --> 00:30:48,360
Wer kann denn das sein?
367
00:30:49,560 --> 00:30:51,240
Wie spät ist es denn?
368
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
Gleich.
369
00:30:53,140 --> 00:30:54,180
Gleich eins durch.
370
00:30:54,960 --> 00:30:56,380
Machst halt mal auch noch Nachtschicht.
371
00:30:56,820 --> 00:30:57,820
Spinnst wohl.
372
00:31:00,219 --> 00:31:01,920
Das war doch mal deine Idee.
373
00:31:02,280 --> 00:31:03,280
Scheiße.
374
00:31:10,120 --> 00:31:11,960
Selbstverständlich können wir es morgen
früh noch einrichten.
375
00:31:12,540 --> 00:31:13,860
Wenn es nicht zu lange dauert.
376
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
Ja?
377
00:31:16,260 --> 00:31:20,040
Naja, wenn das Wasser im Swimmingpool
bleiben kann, dann geht es ja flott.
378
00:31:20,660 --> 00:31:24,560
Ja, nur so drumherum. Und alles
vorbereiten für so eine flotte
379
00:31:25,120 --> 00:31:28,000
Aber den kleinen Wahn, den können Sie zu
Hause lassen.
380
00:31:28,590 --> 00:31:29,770
Der stört immer nur.
381
00:31:30,050 --> 00:31:31,050
Sie verstehen?
382
00:31:32,170 --> 00:31:34,950
Ach, fein.
383
00:31:35,710 --> 00:31:37,810
Den musst du aber unbedingt mitbringen.
384
00:31:38,550 --> 00:31:40,330
Tschüss, mein Lieber. Tschüss.
385
00:31:48,890 --> 00:31:51,750
Hallo, ihr starken Männer.
386
00:31:52,290 --> 00:31:53,610
Hallo, Frau Gräfin.
387
00:31:54,130 --> 00:31:55,950
Die Pferdchen sind gleich gesattelt.
388
00:31:56,170 --> 00:31:57,910
Sind Sie vorsportvoll? Und wie.
389
00:31:59,810 --> 00:32:00,810
Muss das sein?
390
00:32:01,150 --> 00:32:02,150
Und ob.
391
00:32:02,550 --> 00:32:05,330
Allein von ihrem Schwanzgeld konnte ich
mir die neue Bonamaschine in Bar
392
00:32:05,330 --> 00:32:06,330
leisten.
393
00:32:06,790 --> 00:32:07,790
Und ihr Mann?
394
00:32:08,010 --> 00:32:10,690
Die Lady ist nur sein Aushängeschild für
seine Wähler.
395
00:32:11,230 --> 00:32:12,910
In Wirklichkeit ist der Stock schwul.
396
00:32:14,410 --> 00:32:17,050
Der Name kam mir doch gleich so bekannt
vor. Hab ich schon mal gelesen.
397
00:32:17,350 --> 00:32:19,590
Dann mach's mal gut. Vielleicht
verschafft sie ihren Job mit
398
00:32:19,590 --> 00:32:23,570
Pensionsberechtigung. Sag mal, war das
das letzte große Stück, das ihr geholt
399
00:32:23,570 --> 00:32:25,270
habt? Ja, den Rest schaffe ich allein.
400
00:32:25,750 --> 00:32:27,550
Die ist unser Ladymann Cuba Libra.
401
00:32:28,080 --> 00:32:30,920
ist hier das Standardgetränk nach dem
Baden und vor dem Bumsen.
402
00:32:32,900 --> 00:32:34,620
Wie gut du mich doch kennst.
403
00:32:35,080 --> 00:32:37,080
Also, einen Cuba Libre, bitte.
404
00:32:38,040 --> 00:32:39,040
Steht zu dienen.
405
00:32:43,360 --> 00:32:44,600
Dankeschön. Gern geschehen.
406
00:33:21,100 --> 00:33:22,760
Bitte? Und du trinkst nichts?
407
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
Doch, gern.
408
00:33:24,220 --> 00:33:25,980
Nachher. Brav so.
409
00:34:24,520 --> 00:34:28,199
Du scheinst ja ganz gut empfangen zu
sein. Alles Training, schöne Lady. Alles
410
00:34:28,199 --> 00:34:30,960
Training. Fein. Dann zeig mal, was du
kannst.
411
00:34:31,199 --> 00:34:32,199
Schon dabei.
412
00:35:17,550 --> 00:35:20,690
Du, schnell wieder rein mit dem Bänken.
Der muss ja mal Luft holen. Ich habe ihn
413
00:35:20,690 --> 00:35:22,030
doch gerade erst aufgeblasen.
414
00:36:37,160 --> 00:36:38,820
Aber ihr seid die besten Ficker, die ich
kenne.
415
00:36:39,300 --> 00:36:42,680
Oh, besten Dank für das Kompliment.
Steht zu liebsten, Lady.
416
00:36:43,380 --> 00:36:44,380
Komm her.
417
00:36:44,520 --> 00:36:46,300
Du sollst nicht leben wie ein Hund.
418
00:36:46,620 --> 00:36:49,060
Lerne mal bellen. Mit dem Schwanz wedeln
kannst du ja schon.
419
00:36:49,700 --> 00:36:51,680
Ja, lass ihn wedeln.
420
00:36:51,940 --> 00:36:54,220
Einmal erst schön lieb zu ihm und
streichle ihn ein bisschen.
421
00:36:54,420 --> 00:36:56,160
Wie ich ihn streicheln werde?
422
00:36:57,120 --> 00:36:58,740
Nicht gleich abbeißen.
423
00:37:50,779 --> 00:37:52,040
Oh, bist du eine Wucht.
424
00:37:52,300 --> 00:37:54,780
Los, deck ihn rein, dein krummen
Türkensebel.
425
00:37:55,240 --> 00:37:58,620
Türkensebel, sagst du zu ihm? Dann wird
er dir jetzt die Scheide polieren. Oh
426
00:37:58,620 --> 00:38:00,820
ja. Oh, nun beiß aber meinen Bängel
nicht gleich ab.
427
00:38:54,930 --> 00:38:56,250
Die Post ist da, Madame.
428
00:38:56,990 --> 00:38:57,990
Gib her.
429
00:39:01,050 --> 00:39:02,930
Für Herrn Fred ist nichts dabei, Madame.
430
00:39:03,250 --> 00:39:04,490
Wie kommen Sie denn darauf?
431
00:39:04,830 --> 00:39:07,250
Na ja, mir tut es jedenfalls leid, dass
er nicht mehr da ist.
432
00:39:07,970 --> 00:39:09,310
Aha, also doch.
433
00:39:09,570 --> 00:39:12,170
Nein, nicht was Sie denken, Madame.
Wirklich nicht.
434
00:39:12,970 --> 00:39:14,710
Aber Ihr Gedanke vorhin war schon
richtig.
435
00:39:15,010 --> 00:39:19,770
Wenn noch Post für ihn kommen sollte,
hat er Ihnen seine neue Adresse gesagt?
436
00:39:20,400 --> 00:39:24,480
Ja, die Braut seines Freundes hat einen
Jeans -Shop in der Cannstraße, direkt
437
00:39:24,480 --> 00:39:25,880
neben dem chinesischen Restaurant.
438
00:39:26,580 --> 00:39:30,140
Dann ist es ja gut. Dann können Sie ihm
seine Post ja nachschicken. Ist recht,
439
00:39:30,260 --> 00:39:31,260
Madame.
440
00:40:20,430 --> 00:40:22,350
Untertitelung. BR 2018
441
00:41:14,960 --> 00:41:16,180
Oh, Jungs, ihr seid klasse.
442
00:41:16,780 --> 00:41:19,840
Ihr müsst mir gleich die freien Termine
eurer Firma sagen.
443
00:41:38,860 --> 00:41:39,860
Ja, bitte.
444
00:41:40,820 --> 00:41:41,820
Ach so.
445
00:41:43,690 --> 00:41:45,190
Schön, dass du dich mal wieder meldest.
446
00:41:46,430 --> 00:41:48,630
Ja, ich hatte sehr viel zu tun in der
letzten Zeit.
447
00:41:49,010 --> 00:41:52,670
Aber jetzt müssen wir uns unbedingt mal
wieder sehen. Ja, ich wollte dich gerade
448
00:41:52,670 --> 00:41:55,630
einladen zu einer kleinen Party in
meinem Swimmingpool heute Abend.
449
00:41:56,470 --> 00:41:58,570
Dann kannst du auch endlich deinen
Freund mitbringen.
450
00:41:59,650 --> 00:42:02,090
Mein Mann ist mal wieder mit so einer
Delegation in China.
451
00:42:02,830 --> 00:42:06,010
Wir sind nur unter guten Bekannten. Das
geht heute leider nicht.
452
00:42:06,250 --> 00:42:07,670
Aber ich komme sehr gern allein.
453
00:42:08,470 --> 00:42:09,570
Er ist verreist.
454
00:42:09,920 --> 00:42:13,440
Er musste zu seinen Verwandten in
Erbschaftsangelegenheiten oder so.
455
00:42:14,480 --> 00:42:15,480
Nein, nein.
456
00:42:15,560 --> 00:42:19,460
Aus einem guten Stall ist er. Du bist ja
eine echte Bereicherung für die Firma.
457
00:42:19,940 --> 00:42:23,240
Wie abgemacht. Bei den nächsten Terminen
hier helfe ich dir noch, bis auch der
458
00:42:23,240 --> 00:42:27,260
Wohnwagen bezahlt ist. Und dann? Ja,
darüber reden wir noch. No, Junge. Ja.
459
00:42:27,560 --> 00:42:30,280
Fang dir einen neuen Partner ein, oder
du musst Little Joe umschulen.
460
00:42:32,420 --> 00:42:36,460
Also der neue, der hat Einfälle. Die
kannte ich bisher nur von dir, wenn du
461
00:42:36,460 --> 00:42:37,860
deinem Supermann geschwärmt hast.
462
00:42:38,540 --> 00:42:40,960
Du... Ich bin abgefahren wie eine
Rakete.
463
00:42:44,200 --> 00:42:47,400
Mein Schatz, die freien Termine in der
nächsten Zeit habe ich bereits
464
00:42:47,400 --> 00:42:51,180
ausgebucht. Aber ich gebe dir gerne ihre
Telefonnummer.
465
00:42:54,600 --> 00:42:55,740
Ja, habe ich.
466
00:42:57,260 --> 00:43:00,620
Am Tage meldet sich statt der Firma ein
Jeans -Shop.
467
00:43:01,320 --> 00:43:05,160
Was machen die denn in einem Jeans
-Shop? Der gehört der Braut von dem
468
00:43:06,060 --> 00:43:08,480
Nein, die spielt leider nicht mit, habe
ich auch gleich gefragt.
469
00:43:08,910 --> 00:43:12,090
Und stell dir vor, nebenbei putzen sie
noch Treppenhäuser in der
470
00:43:12,090 --> 00:43:13,330
Hochhaussiedlung in Westend.
471
00:43:13,910 --> 00:43:16,550
Da werden ja Talente sinnlos vergeudet.
472
00:43:35,950 --> 00:43:37,950
So, ich gebe mal schnell das Mügelein
nach.
473
00:43:38,380 --> 00:43:41,260
Aber bleibt nicht so lange. Heute müssen
wir auf jeden Fall noch das Haus fertig
474
00:43:41,260 --> 00:43:42,260
kriegen.
475
00:43:42,320 --> 00:43:44,020
Keine Angst. Mir reicht's für heute.
476
00:43:44,260 --> 00:43:45,118
Na nö.
477
00:43:45,120 --> 00:43:48,200
Für heute Vormittag, meine ich. Das
beruhigt mich ja wieder.
478
00:43:51,660 --> 00:43:52,660
Entschuldigen Sie bitte.
479
00:43:52,700 --> 00:43:55,860
Können Sie mir vielleicht sagen, wo die
Leute von dieser Reinigungsfirma sind?
480
00:43:56,120 --> 00:43:57,700
Auf der vierten. Sie sind gerade
gekommen.
481
00:43:57,960 --> 00:43:58,960
Dankeschön.
482
00:44:14,830 --> 00:44:17,510
Tag, Frau Wallner. Moment, ich helfe
Ihnen. Danke schön, Herr Fried. Sehr
483
00:44:17,510 --> 00:44:18,510
von Ihnen.
484
00:44:19,070 --> 00:44:21,990
Meine Uhr ist stehen geblieben. Könnten
Sie mir vielleicht... Ich kann heute
485
00:44:21,990 --> 00:44:25,030
keine Uhren reparieren, leider. Nein,
können Sie mir sagen, wie spät es ist?
486
00:44:25,030 --> 00:44:26,030
so.
487
00:44:26,910 --> 00:44:30,470
Gleich halb zwölf. Oh, verdammt. Um Elko
beginnt die Wiederholung des
488
00:44:30,470 --> 00:44:33,590
Fußballspiels. Und da sollte ich meinen
Mann wecken. Er hat nämlich Nachtschicht
489
00:44:33,590 --> 00:44:34,930
und sieht dann immer das Frühprogramm.
490
00:44:35,850 --> 00:44:37,870
Ich musste nur noch schnell was zum
Frühstück einkaufen.
491
00:44:39,630 --> 00:44:40,630
Frühstück ist immer gut.
492
00:44:40,790 --> 00:44:43,530
Die erinnern mich daran, dass ich mal
Pause machen muss. Na dann, guten
493
00:44:44,420 --> 00:44:45,420
Dankeschön.
494
00:44:49,840 --> 00:44:52,700
Ach, bin ich glücklich. Du bist ein
Engel.
495
00:44:53,140 --> 00:44:54,360
Was bekommst du dafür?
496
00:44:55,080 --> 00:44:56,700
Dummerchen, nichts natürlich.
497
00:44:57,060 --> 00:44:58,060
Wirklich nichts?
498
00:45:04,280 --> 00:45:07,000
Schön, dass du wenigstens zum Frühstück
raufgekommen bist.
499
00:45:07,700 --> 00:45:10,520
Ja, wir müssen wirklich erst mal die
Flure fertig machen.
500
00:45:11,720 --> 00:45:14,240
Aber bevor du wegfährst, besuchst du
mich doch noch mal, ja?
501
00:45:15,800 --> 00:45:18,980
Ganz bestimmt. Aber ich kann jetzt
unmöglich meinen Kollegen alleine
502
00:45:18,980 --> 00:45:19,980
lassen. Verstehst du?
503
00:45:21,600 --> 00:45:22,600
Na, schmeckt?
504
00:45:23,440 --> 00:45:25,880
Ich bekomme auch schon wieder Appetit.
505
00:45:39,310 --> 00:45:41,910
Suchen Sie jemanden? Ich wohne hier
nämlich. Vielleicht kann ich Ihnen
506
00:45:42,190 --> 00:45:45,010
Sehr freundlich. Ich suche die Leute von
dieser Reinigungsfirma.
507
00:45:45,330 --> 00:45:48,270
Ihre Geräte stehen zwar in der vierten
Etage, aber es war niemand dabei.
508
00:45:48,590 --> 00:45:49,850
Ja, das kommt vor.
509
00:45:50,210 --> 00:45:52,990
Manchmal müssen Sie nämlich noch
kleinere Reparaturen machen.
510
00:45:53,750 --> 00:45:55,130
Dankeschön, dann warte ich eben einfach.
511
00:45:55,410 --> 00:45:57,810
Das kann aber manchmal sehr lange
dauern. Wieso?
512
00:45:58,230 --> 00:45:59,570
Ach, Sie kennen die Herren nicht?
513
00:45:59,790 --> 00:46:00,790
Nein.
514
00:46:00,890 --> 00:46:04,030
Na ja, wenn Sie genügend Zeit haben,
dann können Sie erwarten.
515
00:46:08,200 --> 00:46:09,940
Einen Moment bitte, noch eine Frage.
516
00:46:10,380 --> 00:46:13,620
Sie haben vorhin so merkwürdig
gelächelt, als Sie von kleineren
517
00:46:13,620 --> 00:46:15,200
sprachen. So, habe ich das?
518
00:46:15,660 --> 00:46:17,220
Na ja, mal unter uns Frauen.
519
00:46:17,440 --> 00:46:20,620
Sind das wirklich Reparaturen? Warum
interessiert Sie das so?
520
00:46:20,940 --> 00:46:22,720
Haben Sie auch schon mal was reparieren
lassen?
521
00:46:23,460 --> 00:46:26,600
Ja, gestern war erst einer von Ihnen bei
mir.
522
00:46:26,980 --> 00:46:28,280
Und? Wie war er?
523
00:46:28,760 --> 00:46:32,040
Der Brauchertest würde sagen, besonders
empfehlenswert.
524
00:46:32,440 --> 00:46:35,700
Tatsächlich? Und das treiben Sie jetzt
so von Etage zu Etage?
525
00:46:36,000 --> 00:46:39,280
Ja, eine Schande ist nur, dass Sie
zwischendurch noch sauber machen müssen.
526
00:46:39,280 --> 00:46:40,620
habe ich heute doch schon mal gehört.
527
00:46:41,520 --> 00:46:42,520
Sehen Sie.
528
00:46:43,340 --> 00:46:44,340
Mensch, Tor!
529
00:46:44,360 --> 00:46:46,220
Das war eine Bombe. Die ist doch bei
Kapital.
530
00:46:48,180 --> 00:46:52,100
In der Wiederholung werden wir gleich
sehen, wie es zu diesem Tor gekommen
531
00:46:54,740 --> 00:46:56,040
Hier bitte.
532
00:46:56,360 --> 00:46:57,360
Danke.
533
00:47:15,050 --> 00:47:16,830
Doch, jetzt sehen. Das ist die Nummer
16.
534
00:47:17,030 --> 00:47:18,030
Die Nummer 16.
535
00:47:18,070 --> 00:47:21,110
Aber wer muss raus für ihn? Wer wird
rausgenommen?
536
00:47:21,490 --> 00:47:22,870
Wer wird das gleich erfahren?
537
00:47:23,730 --> 00:47:24,770
Hey, Mann.
538
00:47:25,170 --> 00:47:27,950
Hey, diese Flasche lässt sich einfach
fallen.
539
00:47:28,410 --> 00:47:30,090
Der Schiedsrichter fällt drauf rein.
540
00:47:30,350 --> 00:47:31,850
Hat doch Speck auf der Linse.
541
00:47:32,130 --> 00:47:34,090
Rote Karten für den Schiedsrichter
sollte es geben.
542
00:47:35,550 --> 00:47:38,650
Da kann man sich doch nur an den Kopf
fassen. Aber der Sack hat ja keinen.
543
00:47:44,680 --> 00:47:45,760
Das sieht doch nicht so aus.
544
00:47:46,000 --> 00:47:49,440
Bleib schön ruhig. Da soll man ruhig
bleiben, wenn man solche Idioten sieht.
545
00:47:50,080 --> 00:47:52,200
Und jetzt eine sehr schöne Planke.
546
00:47:52,480 --> 00:47:53,880
Da, pass auf.
547
00:47:54,780 --> 00:47:55,780
Tor.
548
00:47:56,900 --> 00:47:58,540
Nein, das darf doch nicht wahr sein.
549
00:47:59,160 --> 00:48:02,140
Warum denn nicht? Ach, dieser Idiot, der
darf den doch nicht an den Ball lassen.
550
00:48:02,700 --> 00:48:03,700
Ach so.
551
00:48:06,440 --> 00:48:07,940
Vielleicht siehst du es nochmal.
552
00:48:08,260 --> 00:48:09,840
Das sieht dann ja wie Schuhe aus.
553
00:48:10,820 --> 00:48:11,820
Da.
554
00:48:12,700 --> 00:48:13,638
Siehst du?
555
00:48:13,640 --> 00:48:15,440
Völlig ungedeckt steht der Mann da.
Völlig frei.
556
00:48:20,300 --> 00:48:25,860
Und das ist der glückliche Torschütze.
Er hat auch allen Grund zum Jubeln. Denn
557
00:48:25,860 --> 00:48:27,900
so ein schönes Tor sieht man nicht alle
Tage.
558
00:48:30,280 --> 00:48:31,280
Ja?
559
00:48:32,680 --> 00:48:35,540
Ach, nee. Wer so bescheuert ist, und
dafür verdienen die auch noch Geld.
560
00:48:37,820 --> 00:48:40,240
Setz dich aber nicht vor das Bild.
Rutsch den Stütz zur Seite. Ja, doch, so
561
00:48:40,240 --> 00:48:41,360
er drin ist. Nun mach schon.
562
00:48:43,340 --> 00:48:44,340
Ja.
563
00:48:48,060 --> 00:48:49,100
Wackel nicht so.
564
00:48:49,340 --> 00:48:52,160
Bis jetzt ist die Partie ziemlich
ausgeglichen.
565
00:48:57,940 --> 00:48:58,940
Aus.
566
00:48:59,300 --> 00:49:00,740
Nee, weg.
567
00:49:03,440 --> 00:49:07,300
Jede Mannschaft hat die Chance, einen
entscheidenden Treffer zu erzielen.
568
00:49:17,100 --> 00:49:19,240
Guten Tag, Sie wünschen bitte? Sind Sie
die Chefin?
569
00:49:19,460 --> 00:49:22,080
Ja, das kann ich für Sie tun. Sie kennen
doch Herrn Völkner.
570
00:49:22,360 --> 00:49:23,360
Ja, den Fred.
571
00:49:23,680 --> 00:49:26,140
Ach, sind Sie er? Ja, ich war.
572
00:49:26,900 --> 00:49:28,360
Kann ich Sie mal einen Moment sprechen?
573
00:49:29,300 --> 00:49:30,540
Selbstverständlich. Bitte, kommen Sie.
574
00:49:31,320 --> 00:49:36,140
Jetzt nur vorbei. Der Torwart läuft aus
und kommt nicht an den Ball. Tor!
575
00:49:36,420 --> 00:49:40,560
Das war ein grober Torwartfehler. Er
hätte wirklich nicht sein müssen.
576
00:49:42,740 --> 00:49:44,180
Aber so ist das beim Fußball.
577
00:49:44,730 --> 00:49:47,850
Eine kleine Unachtsamkeit und der Gegner
stößt zu.
578
00:49:55,930 --> 00:49:57,650
Ja, der kann fummeln.
579
00:50:02,830 --> 00:50:07,350
Und Sie glauben, naja, Fred war bis
gestern bei mir und das war Schluss. Und
580
00:50:07,350 --> 00:50:10,470
Erfolge der Firma kommen bis dahin
allein auf das Konto ihres Franks.
581
00:50:10,990 --> 00:50:12,810
Dieser Schuss, den schmeiß ich raus.
582
00:50:13,260 --> 00:50:14,960
Genau wie Sie. Nun mal langsam.
583
00:50:15,220 --> 00:50:17,920
Sonst freuen Sie es vielleicht schon
morgen auch. Genau wie ich.
584
00:50:18,400 --> 00:50:19,520
Sie meinen wirklich?
585
00:50:20,300 --> 00:50:23,680
Kindchen, wenn die Jungs nicht so gut
sein würden, dann wären sie auch nicht
586
00:50:23,680 --> 00:50:28,260
begehrt. Ja, aber... Wir müssen uns nur
etwas einfallen lassen, um sie besser an
587
00:50:28,260 --> 00:50:29,260
die Kette zu legen.
588
00:50:29,640 --> 00:50:33,020
Den besten Hengst kastriert man auch
nicht gleich, wenn der Nachbarsgarten
589
00:50:33,020 --> 00:50:34,260
fremde Kühe besteigt.
590
00:50:34,860 --> 00:50:38,260
Die letzte Minute dieses dramatischen
Spiels ist angebrochen.
591
00:50:39,860 --> 00:50:42,200
Ein letztes Aufbäumen bei den Spielern.
592
00:50:45,610 --> 00:50:46,910
Ach, naja, ging doch mal gut.
593
00:50:48,230 --> 00:50:52,570
Erstaunlich, wie viel Kraft diese Jungs
nach 90 Spielminuten noch in den Knochen
594
00:50:52,570 --> 00:50:53,570
haben.
595
00:51:29,230 --> 00:51:31,010
Wir machen selber ganz pünktlich
Feierabend.
596
00:51:32,030 --> 00:51:34,230
Wir haben auch einen anstrengenden Tag
hinter sich.
597
00:51:34,570 --> 00:51:37,650
Jetzt weiß ich auch, warum er abends
immer so müde war, nur morgens.
598
00:51:37,890 --> 00:51:39,610
Also morgens war er ja wieder sehr gut.
599
00:51:39,910 --> 00:51:42,290
Wir schaffen es schon, dass er auch
wieder abends gut ist.
600
00:51:43,950 --> 00:51:46,230
Wir warten aber noch, bis der Wagen
nicht mehr zu sehen ist.
601
00:51:47,890 --> 00:51:48,970
Hoffentlich geht alles gut.
602
00:51:52,210 --> 00:51:54,030
Warum haben Sie Fred dann erst
rausgeworfen?
603
00:51:54,650 --> 00:51:55,650
Tja, warum?
604
00:51:56,370 --> 00:51:58,510
Vielleicht stört er es mich, dass ich
ihn ausgehalten habe.
605
00:52:00,160 --> 00:52:03,560
Ja, und nun ist er weg. Der Wagen auch.
Also los. Hier sind die Briefe.
606
00:52:03,920 --> 00:52:04,920
Was kann schon passieren?
607
00:52:05,300 --> 00:52:06,400
Es kennt sie ja hier nicht mehr.
608
00:52:06,820 --> 00:52:08,620
Aber wenn Leute da sind, dauert es
länger.
609
00:52:09,040 --> 00:52:10,040
Ich warte ja.
610
00:52:10,140 --> 00:52:11,340
Hau schon ab. Viel Erfolg.
611
00:52:11,920 --> 00:52:14,780
Wenn ich bloß schon wieder zurück wäre.
Was kann schon passieren?
612
00:52:28,970 --> 00:52:31,770
Da werde ich doch blass. Du kann man
nicht gleich mit der Tür ins Bett.
613
00:52:31,990 --> 00:52:34,470
Was will denn dein Kleiner mit der
Anfang?
614
00:52:34,710 --> 00:52:36,070
Wo der nicht hinkommt, spritzt der hin.
615
00:53:32,970 --> 00:53:33,970
Das ist doch idiotisch.
616
00:53:52,030 --> 00:53:53,110
Hallo, nehmen Sie mich noch mit?
617
00:53:54,330 --> 00:53:57,090
Aber natürlich, Herr Hunger. Das ist
aber nett. Ich komme gerade von einer
618
00:53:57,090 --> 00:53:58,090
Dienstreise zurück.
619
00:53:58,170 --> 00:54:00,990
Tag, Herr Miller. Tag. Sehen Sie doch
mal erst, ob bei Ihnen was im
620
00:54:00,990 --> 00:54:03,840
ist. Die Post kommt früh, die hat meine
Frau schon geholt. Ja, nicht mit der
621
00:54:03,840 --> 00:54:04,960
Post. Sehen Sie doch mal nach.
622
00:54:05,340 --> 00:54:06,319
Was gibt's denn?
623
00:54:06,320 --> 00:54:07,320
Sehen Sie mal nach.
624
00:54:21,520 --> 00:54:22,820
Der Unverschämtheit.
625
00:54:23,120 --> 00:54:25,020
Finden Sie sie etwa nicht? Ja.
626
00:54:25,440 --> 00:54:28,140
Das steht hier. Immer wenn Sie im Büro
oder bei der Arbeit sind.
627
00:54:28,360 --> 00:54:31,020
Da beginnt ja schon der Quatsch, als ob
in einem Büro nicht gearbeitet wird. Ja,
628
00:54:31,020 --> 00:54:32,960
aber das stimmt doch. Wollen wir nicht
darüber reden. Hier.
629
00:54:33,440 --> 00:54:36,920
Dann verrichten die Herren von der
Reinigungsfirma kleine Reparaturen in
630
00:54:36,920 --> 00:54:41,160
Wohnung. Und bei der Gelegenheit
bezwingen Sie sie dann mit Ihrer lieben
631
00:54:41,160 --> 00:54:43,740
Gemahlin. Bei meiner Frau ist noch nie
was kaputt gegangen. Herr Hoppenbeck.
632
00:54:44,480 --> 00:54:45,480
Bei Ihnen etwa?
633
00:54:45,560 --> 00:54:48,560
Ja, bei mir geht laufend irgendetwas
kaputt. Deshalb kommt ja meine Frau mit
634
00:54:48,560 --> 00:54:49,620
Wirtschaftsgeld nicht aus. Moment.
635
00:54:49,820 --> 00:54:52,480
Ist Ihnen noch nicht aufgefallen, dass
Ihre Frau mit dem Wirtschaftsgeld nicht
636
00:54:52,480 --> 00:54:54,920
mehr auskommt? Und ich habe immer auf
die Regierung geschimpft.
637
00:54:55,260 --> 00:54:56,480
Die Schweine sind also schuld.
638
00:54:56,780 --> 00:54:59,360
Ich werde meine Frau einfach fragen, ob
das alles stimmt. Und die wird Ihnen
639
00:54:59,360 --> 00:55:01,780
alles erzählen, was? Nee, da kenne ich
die Weiber besser.
640
00:55:11,320 --> 00:55:12,320
Guten Tag, Herr.
641
00:55:12,560 --> 00:55:14,200
Moment, Herr Horst. Können Sie sich mal
sprechen?
642
00:55:14,540 --> 00:55:15,540
Ist er?
643
00:55:16,080 --> 00:55:18,300
Sehen Sie doch mal nach, ob bei Ihnen
auch so ein Brief drin ist. Ja, und den
644
00:55:18,300 --> 00:55:19,300
möchten Sie mal lesen.
645
00:55:19,900 --> 00:55:22,360
Luftpass und sogar ohne Porto? Oh, einen
Moment mal.
646
00:55:28,460 --> 00:55:29,560
Warum denn so eilig? Was gab's denn?
647
00:55:29,900 --> 00:55:32,580
Ein paar konnte ich nicht mehr
reinmachen. Da kam ein Mann und jetzt
648
00:55:32,580 --> 00:55:34,080
drei da. Haben Sie die Briefe schon
gefunden?
649
00:55:34,560 --> 00:55:35,560
Na und ob?
650
00:55:35,660 --> 00:55:39,500
Die Bombe ist gelegt. Den Rest erledigen
die lieben Ehemänner selbst.
651
00:55:41,280 --> 00:55:44,620
Das muss ich meiner Frau zeigen. Die
lacht sich ja kaputt.
652
00:55:45,160 --> 00:55:47,180
Die nimmt doch nicht solche Würstchen
mit ins Bett.
653
00:55:47,720 --> 00:55:49,660
Die ist andere Kaliber gewöhnt.
654
00:55:50,200 --> 00:55:52,400
Nee, meine Herren, meine Frau betrügt
mich nicht.
655
00:55:55,400 --> 00:55:57,900
An seine Dicke geht sowieso keiner ran.
Und was machen wir?
656
00:55:59,080 --> 00:56:02,900
Ich hab's. Wir treffen uns heute Abend
im Hobbycenter auf der Kegelbahn. Ich
657
00:56:02,900 --> 00:56:06,280
benachrichtige noch einige Nachbarn.
Gut, ich übernehme meine Etage. In
658
00:56:06,280 --> 00:56:07,900
bis dahin. Kein Wort zu den Frauen.
659
00:56:12,080 --> 00:56:15,400
So, Nana kommt heute nicht. Sie geht
gleich in ihre Wohnung und will noch
660
00:56:15,400 --> 00:56:18,420
Höschen waschen. Tut mir ja richtig leid
für dich. Kommst du wieder nicht zum
661
00:56:18,420 --> 00:56:21,100
Bumsen? Hier dreh ich den Hals um, du
Spetter.
662
00:56:21,820 --> 00:56:24,660
Also wenn wir morgens immer unsere
Termine bei der Lady haben, dann fallen
663
00:56:24,660 --> 00:56:27,840
diesem Tag alle weiteren Reparaturen
flach. So süß die kleine Mewis auch ist,
664
00:56:27,920 --> 00:56:30,660
aber heute Nachmittag musste sie schwer
arbeiten, bis der Kleine wieder groß
665
00:56:30,660 --> 00:56:34,480
war. Wie du das bisher alleine geschafft
hast und dann auch mit Nana auf Liebe
666
00:56:34,480 --> 00:56:35,480
zu machen.
667
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
Hut ab.
668
00:56:39,280 --> 00:56:42,280
Ach, wenn Sie unbedingt was in der Hand
haben müssen, dann fangen Sie doch an zu
669
00:56:42,280 --> 00:56:46,000
kegeln. Herr Wagner, sind Sie
hergekommen, um Ihre Frau zu betrügen
670
00:56:46,000 --> 00:56:48,580
Ihre Frau Sie betrügt? Oh, Ihre Frau
betrügt Sie.
671
00:56:48,880 --> 00:56:50,780
Nun verschwinde aber, Sternchen. Ab, ab,
ab, ab, ab.
672
00:56:51,100 --> 00:56:53,940
Und du hast nichts gehört. Sonst
bekommst du von mir nämlich etwas auf
673
00:56:53,940 --> 00:56:55,920
süßen Po. Und das ist nichts zu
streicheln.
674
00:56:56,180 --> 00:56:59,460
Ja, ja, ich gehe ja schon. Ich habe mich
sowieso schon gewundert, warum die
675
00:56:59,460 --> 00:57:00,840
Herren heute nicht kegeln. Raus!
676
00:57:01,420 --> 00:57:03,300
Sind Sie heute aber wieder energisch.
677
00:57:04,460 --> 00:57:07,720
Meine Herren, Ihnen wird gleich das
Lachen vergehen, wenn ich Ihnen sage,
678
00:57:07,720 --> 00:57:10,860
Konsequenzen dieser Vorschlag von Herrn
Wagner haben wird. Damit wäre ich auch
679
00:57:10,860 --> 00:57:12,340
nicht ein... Ist ja vollkommen
indiskutabel.
680
00:57:12,640 --> 00:57:15,120
Können Sie sich nicht an die Schlagzeile
in der Bild -Zeitung erinnern?
681
00:57:15,960 --> 00:57:17,220
Ach, ehen geschieden.
682
00:57:17,900 --> 00:57:19,640
Portier wumms quer durchs Hochhaus.
683
00:57:20,279 --> 00:57:22,960
Stand da wirklich Bum? Ich weiß nicht
mehr. Ist auch egal.
684
00:57:23,400 --> 00:57:25,600
Aber wollen Sie Ihr Bild in der Bild
-Zeitung sehen?
685
00:57:25,800 --> 00:57:28,280
Und Oskar, mal geben, noch ein paar
Hörner drauf.
686
00:57:28,540 --> 00:57:31,860
Das kann ich mir an meiner Stelle nie
erlauben. Meine Herren, ich bin nicht
687
00:57:31,860 --> 00:57:35,000
hierher gekommen, um mich von meiner
Frau scheiden zu lassen. Ich will Ihnen
688
00:57:35,000 --> 00:57:36,140
helfen, so von Mann zu Mann.
689
00:57:36,560 --> 00:57:40,040
Ich bin nämlich überzeugt, dass meine
keine fremdenfeger Braut. Die schaffe
690
00:57:40,040 --> 00:57:41,980
noch alleine. Was wollen Sie damit
andeuten?
691
00:57:42,200 --> 00:57:45,640
Das klingt ziemlich unverschämt, junger
Mann. Wie Sie selbst sagten, lesen Sie
692
00:57:45,640 --> 00:57:47,180
doch die Bild -Zeitung. Ich auch.
693
00:57:47,480 --> 00:57:50,960
Und da stehen doch heutzutage laufend
Artikel über Ehe und Liebe und solchen
694
00:57:50,960 --> 00:57:52,680
Quatsch. So ganz medizinisch natürlich.
695
00:57:53,360 --> 00:57:58,260
Und da liest man auch immer, in welchem
Alter diese, diese... Also ich meine, ab
696
00:57:58,260 --> 00:57:59,740
wann der Pimmel nicht mehr richtig
steht.
697
00:58:00,080 --> 00:58:01,320
Komm doch schon endlich.
698
00:58:02,020 --> 00:58:04,060
Was fummelst du denn heute wieder so
lange herum?
699
00:58:05,820 --> 00:58:09,200
Diese Idioten sitzen jetzt auf der
Kegelbahn und diskutieren.
700
00:58:09,640 --> 00:58:11,160
Statt ihre Pfeife zu pumpen.
701
00:58:17,450 --> 00:58:18,450
Na, endlich.
702
00:58:19,530 --> 00:58:23,170
Na, du den Fong, mein Stier von Starken?
Ja.
703
00:58:23,610 --> 00:58:29,310
Okay. Zum ersten Kampf steigt in den
Ring Elvira, die Bombe von Pichelsberg.
704
00:58:30,750 --> 00:58:33,650
Ring frei zur ersten Nummer.
705
00:58:34,150 --> 00:58:35,150
Gong!
706
00:58:48,460 --> 00:58:52,060
Na los, du reib dich, mach ich fertig.
707
00:58:52,440 --> 00:58:55,940
Der Stier von Staaten, stark als
Frauengold.
708
00:58:56,160 --> 00:58:57,360
Jetzt aber ran.
709
00:58:58,240 --> 00:58:59,360
Na komm doch.
710
00:58:59,900 --> 00:59:02,060
Ja, aber feige, was? Na komm.
711
00:59:02,580 --> 00:59:05,100
Wir brechen doch das Kreuz, du Kballe,
du.
712
00:59:05,320 --> 00:59:08,220
Na und, du Großmord. Pass auf.
713
00:59:10,880 --> 00:59:12,580
Na warte, warte.
714
00:59:14,280 --> 00:59:15,560
Da wirst du feig, was?
715
00:59:16,240 --> 00:59:17,600
Da läufst du weg, ey.
716
00:59:19,590 --> 00:59:21,050
Das war's, was?
717
00:59:21,290 --> 00:59:22,290
Aua!
718
00:59:25,350 --> 00:59:31,970
Jetzt schreist du, jetzt schreist du. Du
brutales
719
00:59:31,970 --> 00:59:32,970
Schwein.
720
00:59:35,650 --> 00:59:41,110
Oh, meine kleinen Palamänner. Die werde
ich dir jetzt weichklopfen, du.
721
00:59:41,350 --> 00:59:43,130
Nun spiel schon weiter, ja?
722
00:59:44,350 --> 00:59:45,350
Ja.
723
00:59:48,660 --> 00:59:50,260
Ja, das ist ein Griff.
724
00:59:52,480 --> 00:59:54,340
Da zittern die Lutschproppen.
725
00:59:54,700 --> 00:59:58,120
Knallt nicht so, du Idiot. Lutsch doch
lieber. Später, mein Teufel, später.
726
00:59:58,480 --> 01:00:01,380
Erst muss ich den Ausheber so richtig
ansetzen. So.
727
01:00:06,960 --> 01:00:11,400
Du, ist das jetzt schon das
Klingelzeichen für den nächsten
728
01:00:11,400 --> 01:00:12,900
dritte Mann ist bereits im Ring.
729
01:00:13,140 --> 01:00:14,360
Es ging aber schnell heute.
730
01:00:20,520 --> 01:00:21,520
Halt ihn schön fest.
731
01:00:21,960 --> 01:00:23,420
Sonst nagelt er dich auf die Matte.
732
01:00:24,420 --> 01:00:25,760
Hat der einen Hammer.
733
01:00:28,280 --> 01:00:29,460
Dreh nicht den Hals ab.
734
01:00:30,060 --> 01:00:31,340
Der wird noch gebraucht.
735
01:00:37,460 --> 01:00:41,680
Ja, und jetzt Gong zur zweiten Runde.
Ja, du mach schon. Lass pfeifen.
736
01:00:43,600 --> 01:00:44,600
Ring frei.
737
01:00:44,940 --> 01:00:48,700
Ja. Der dritte Mann geht sofort in den
Klinch, die griechisch -römische
738
01:00:48,700 --> 01:00:53,220
Beinschere wird angesetzt und... So.
739
01:00:55,920 --> 01:01:00,300
Ja, du alter Elefant, du alter Elefant.
740
01:01:01,360 --> 01:01:03,160
Hier klemme ich den Rüssel ab.
741
01:01:04,020 --> 01:01:05,020
Versuch's doch.
742
01:01:06,680 --> 01:01:08,140
Lass doch den Quatsch.
743
01:01:09,020 --> 01:01:11,500
Sei doch mal ein bisschen zärtlicher zu
mir.
744
01:01:11,780 --> 01:01:13,560
Seit wann hast du denn diese Tour drauf?
745
01:01:15,790 --> 01:01:18,270
Kannst du nicht mal ein bisschen
zärtlicher sein?
746
01:01:18,710 --> 01:01:21,270
Quatsch, dann kannst du ja gleich mit
diesen Milchbubis vögeln.
747
01:01:21,570 --> 01:01:24,410
Die sind bestimmt viel zärtlicher als
du.
748
01:01:25,090 --> 01:01:29,070
Haben also diese Milchbubis meiner Frau
auch den Kopf verdreht? Die stoßen sich
749
01:01:29,070 --> 01:01:29,948
aus dem Anzug.
750
01:01:29,950 --> 01:01:33,030
Diese aufgeblasenen Windbeutel.
751
01:01:56,270 --> 01:01:59,210
deine Freundin nicht mitgebracht. Hier
hätte sie sich am besten ihren
752
01:01:59,210 --> 01:02:00,390
Liebeskummer vertreiben können.
753
01:02:00,690 --> 01:02:02,030
Das habe ich ihr ja auch gesagt.
754
01:02:02,390 --> 01:02:04,730
Einen Mann vergisst man am schnellsten
bei dem nächsten.
755
01:02:05,950 --> 01:02:06,950
Da ist Claudia.
756
01:02:07,390 --> 01:02:09,250
Gestern wollte sie noch ins Kloster
gehen.
757
01:02:18,030 --> 01:02:19,250
Wollt ihr auch was zu trinken?
758
01:02:21,350 --> 01:02:23,010
Nein, danke. Wir sind freundlich genug.
759
01:02:28,520 --> 01:02:31,300
Morgen kommen meine Superhengste wieder
und machen hier klar Schiff.
760
01:02:32,240 --> 01:02:34,480
Ich möchte dir ein kleines Geschäft
vorschlagen.
761
01:02:34,960 --> 01:02:36,360
Ich ahne schon, was kommt.
762
01:02:36,660 --> 01:02:38,480
Aber du weißt, was die beiden wert sind.
763
01:02:38,760 --> 01:02:39,760
Ich weiß es.
764
01:02:40,040 --> 01:02:44,540
Also, was bietest du? Du wolltest dir
doch immer einen Gartenpavillon bauen
765
01:02:44,540 --> 01:02:47,800
lassen. Ja, aber meinem Mann ist das
leider zu teuer.
766
01:02:49,080 --> 01:02:52,920
Okay, ich fertige dir die Bauzeichnungen
und schenke sie dir.
767
01:02:53,340 --> 01:02:55,300
Oh, dann kriege ich ihn sicher rum.
768
01:02:55,980 --> 01:02:59,680
Dafür überlässt du mir und meiner
Freundin morgen früh die beiden Jungs
769
01:02:59,680 --> 01:03:02,840
ich mache dir blitzschnell die Entwürfe.
Top?
770
01:03:03,560 --> 01:03:07,240
Du musst ja neugierig sein. Aber gut,
abgemacht.
771
01:03:09,100 --> 01:03:11,920
Na, Frau Sternchen, gehen Sie mit dem
Stopp zur Kegelbahn?
772
01:03:12,260 --> 01:03:14,800
Nicht, ja, aber ich würde Ihnen raten,
heute da nicht reinzukommen.
773
01:03:15,340 --> 01:03:16,340
Ich weiß.
774
01:03:17,460 --> 01:03:21,060
Die scheinen ganz schön durcheinander zu
sein. Ist da irgendwo ein Bulle
775
01:03:21,060 --> 01:03:25,300
ausgebrochen? Zwei, Sternchen, zwei. Und
was für welche? Ach, und was ist
776
01:03:25,300 --> 01:03:28,100
passiert? Das will ich ja gerade wissen.
Können Sie nicht mal ein bisschen Ihre
777
01:03:28,100 --> 01:03:31,560
Ohren aufsperren? Sie haben mich vorhin
schon mal rausgeschmissen. Was kann man
778
01:03:31,560 --> 01:03:32,560
da bloß machen?
779
01:03:33,660 --> 01:03:34,660
Kommen Sie mal.
780
01:03:35,640 --> 01:03:37,540
Ist Ihnen was eingefallen?
781
01:03:39,860 --> 01:03:42,780
Das da, das ist die Rufanlage für
Bestellungen von der Kegelbahn.
782
01:03:43,100 --> 01:03:44,360
Sie werden gleich alles hören.
783
01:03:44,680 --> 01:03:46,100
Sehr toll, ja, danke schön.
784
01:03:47,080 --> 01:03:51,080
Wenn Sie sich nicht lächerlich machen
wollen als gehörnte Ehemänner, dann gibt
785
01:03:51,080 --> 01:03:52,080
es nur einen Ausweg.
786
01:03:52,750 --> 01:03:56,250
Man muss diesen Wald - und Wiesenfickern
endgültig das Handwerk legen.
787
01:03:56,670 --> 01:03:59,210
Von Handwerk kann man doch wohl nicht
reden. Ruhe.
788
01:04:00,110 --> 01:04:03,830
Mit Ihren Händen sollen Sie ruhig
weiterfegen. Aber ansonsten werden Sie
789
01:04:03,830 --> 01:04:05,150
frühinvaliden. Leicht gesagt.
790
01:04:05,370 --> 01:04:08,550
Richtig, die Eier muss man Ihnen
abtreten. Das ist doch aber
791
01:04:08,690 --> 01:04:09,638
Na und?
792
01:04:09,640 --> 01:04:12,620
Ist das keine Körperverletzung, was
diese Burschen mit ihren Frauen gemacht
793
01:04:12,620 --> 01:04:16,560
haben? In der Rechtsprechung heißt es
immer so schön, das Tatwerkzeug wird
794
01:04:16,560 --> 01:04:18,040
eingezogen. Ja, richtig.
795
01:04:18,600 --> 01:04:22,920
Aber von mir aus sollen sie es sogar
behalten. Wir machen es nur unbrauchbar.
796
01:04:23,020 --> 01:04:25,460
Genau, das ist humaner Strafvollzug.
797
01:04:25,760 --> 01:04:27,440
So, die nächste Runde.
798
01:04:28,580 --> 01:04:29,580
Danke,
799
01:04:30,420 --> 01:04:31,420
Stern.
800
01:04:31,660 --> 01:04:34,480
Lassen Sie mal eine schöne Runde Piet
einlaufen.
801
01:04:38,240 --> 01:04:41,420
Danke. Und nun, meine Herren, wollen wir
uns erst mal starten.
802
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
Prost.
803
01:04:46,500 --> 01:04:50,980
So, und jetzt müssen wir nur noch
verabreden, wann wir diesen Milchbubis
804
01:04:50,980 --> 01:04:52,060
Eier abtreten wollen.
805
01:04:52,280 --> 01:04:53,280
Na, so schnell wie möglich.
806
01:04:53,400 --> 01:04:55,080
Am besten gleich morgens. Sehr richtig.
807
01:04:55,340 --> 01:05:00,340
Also, morgen Abend. Dann besuchen wir
Sie in Ihrem Wohnwagen. Und anschließend
808
01:05:00,340 --> 01:05:03,640
können Sie sich schwarze Schleifchen um
Ihren Schwanz binden. Zu mir ist sie
809
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
dann nicht mehr zu gebrauchen.
810
01:05:06,180 --> 01:05:09,100
Merkwürdig, dass die Lady uns noch nicht
begrüßt hat. Sie soll noch pennen, nach
811
01:05:09,100 --> 01:05:10,098
so einer Party.
812
01:05:10,100 --> 01:05:11,860
Vielleicht kommen wir heute mal
ungeschoren davon.
813
01:05:12,700 --> 01:05:13,880
Ungemolken, wolltest du wohl sagen.
814
01:05:20,380 --> 01:05:22,760
Wenn sie nicht die Terrassentür
aufschließt, können wir das Ding ja
815
01:05:22,760 --> 01:05:23,760
wegbringen.
816
01:05:24,300 --> 01:05:25,460
Dann bleibt sie eben hier stehen.
817
01:05:25,840 --> 01:05:26,940
Sie weckt noch die Dame nicht.
818
01:05:28,580 --> 01:05:29,980
Mal sehen, vielleicht kommt sie noch.
819
01:05:30,500 --> 01:05:31,500
Schreisen wir nicht.
820
01:05:37,680 --> 01:05:40,520
Bei einer Bummsparty würde ich ja den
Swimmingpool reingelassen. Was da im
821
01:05:40,520 --> 01:05:43,040
Wasser rumschwimmt, damit kann man ja
ganze Regiment verzeugen.
822
01:05:43,800 --> 01:05:45,880
Was wollt ihr denn hier?
823
01:05:47,360 --> 01:05:48,360
Dasselbe wie ihr.
824
01:05:50,000 --> 01:05:55,740
Nach dem Baden soll es hier doch immer
Cuba Libre geben.
825
01:05:56,440 --> 01:05:57,760
Und vor dem Bummsen.
826
01:05:58,560 --> 01:05:59,560
Verdammt, Sie wissen alles.
827
01:06:00,460 --> 01:06:01,640
Na, wie wär's?
828
01:06:05,230 --> 01:06:06,069
Tag, Herr Klein.
829
01:06:06,070 --> 01:06:08,470
Haben Sie den blauen Bus von der
Reinigungsfirma schon irgendwo gesehen?
830
01:06:08,730 --> 01:06:11,490
Nein, Leute, noch nicht, Frau Bautz.
Ach, danke schön. Tut mir leid,
831
01:06:11,490 --> 01:06:12,490
wiedersehen.
832
01:06:14,990 --> 01:06:18,010
So was kann doch nur dir eingefallen
sein. Psst, nicht so laut.
833
01:06:19,090 --> 01:06:22,850
Ich höre unser junges Paar nicht bei
seiner Versöhnungsfeier. Und wenn er
834
01:06:22,850 --> 01:06:26,250
als reuiger Sünder tausend Eide schwört,
den Job hier im Swimmingpool nie mehr
835
01:06:26,250 --> 01:06:29,740
anzunehmen? Dann wird ihm anschließend
dieser Brief noch präsentiert.
836
01:06:29,940 --> 01:06:33,860
Ja, und er wird sicher auch noch
freiwillig auf seine geliebten
837
01:06:33,860 --> 01:06:35,700
verzichten. Du bist eine Schlange.
838
01:06:35,900 --> 01:06:37,640
Aber dann ist leider die Firma geplatzt.
839
01:06:38,500 --> 01:06:41,200
Ich habe mir erlaubt, in eurem Auftrag
natürlich, das mit der
840
01:06:41,200 --> 01:06:42,600
Wohnungsgesellschaft zu regeln.
841
01:06:42,940 --> 01:06:44,260
Was hast du denen denn erzählt?
842
01:06:44,600 --> 01:06:45,880
Die Wahrheit natürlich nicht.
843
01:06:46,160 --> 01:06:49,380
Aber ihr könnt ab sofort den
Häuserkomplex am Sternplatz übernehmen.
844
01:06:49,760 --> 01:06:51,080
Aha. Altbau.
845
01:06:51,720 --> 01:06:52,720
Vorwiegend mit Büros.
846
01:06:52,940 --> 01:06:55,020
Es gibt leider auch noch Privatwohnungen
dort.
847
01:06:55,560 --> 01:06:58,700
Aber wir werden es schon verhindern,
dass ihr wieder auf dumme Gedanken
848
01:06:59,520 --> 01:07:00,520
Und wie?
849
01:07:00,940 --> 01:07:04,340
In Zukunft werden die Bullen vor der
Arbeit immer erst noch gemolken.
850
01:07:04,620 --> 01:07:07,420
Tja, und ohne Milch gibt es bekanntlich
keine Schlagsahne.
851
01:07:08,020 --> 01:07:10,360
Okay, hübsche Sennerin, fang an.
852
01:07:15,740 --> 01:07:20,520
Na endlich, fangen sie auch an, sich zu
versöhnen.
853
01:07:21,960 --> 01:07:24,260
Ich dachte, gestern hat sie mich
rausgeschmissen.
854
01:07:24,540 --> 01:07:25,900
Darum versteht ihr Männer nicht.
855
01:07:29,600 --> 01:07:29,960
Und
856
01:07:29,960 --> 01:07:46,300
du
857
01:07:46,300 --> 01:07:48,220
wolltest mir nicht mal mehr im Urlaub
begegnen, weißt du noch?
858
01:07:48,720 --> 01:07:50,380
Jetzt können wir ja zusammen verreisen.
859
01:07:50,780 --> 01:07:53,700
Ich muss erst mal meinen Partner fragen,
ob ich Urlaub bekomme. Die beiden
860
01:07:53,700 --> 01:07:54,700
können wir doch mitnehmen.
861
01:07:54,740 --> 01:07:57,120
Du bist wohl mal wieder scharf auf dem
flotten Vierer, hm?
862
01:07:57,780 --> 01:08:00,520
Ach, und du hättest keine Lust, Nana
auch einmal auszuprobieren?
863
01:11:47,180 --> 01:11:48,420
Hat Ihnen Ihr Mann den Brief nicht
gezeigt?
864
01:11:48,960 --> 01:11:50,620
Welchen Brief denn? Na, den hier.
865
01:11:51,860 --> 01:11:52,860
Schlimmes Ding.
866
01:12:02,960 --> 01:12:08,060
Na ja, Sportfreund, hier scheint die
Sache ja in Arbeit auszuarten. Ach, in
867
01:12:08,060 --> 01:12:10,560
paar Stunden ist Feierabend. Und heute
Abend geht die Versöhnungsfeier am
868
01:12:10,560 --> 01:12:11,560
Wohnwagen weiter.
869
01:12:11,640 --> 01:12:13,540
Wollen auch mal Zeit, bis der richtig
sauber gemacht wird.
870
01:12:13,780 --> 01:12:15,220
Und können wir sehen, doch besser.
871
01:12:17,580 --> 01:12:20,160
Ist doch merkwürdig. Bei mir zu Hause
habe ich noch nie sauber gemacht.
872
01:12:20,980 --> 01:12:24,440
Dafür habe ich ein Mädchen. Hier bist du
sein Mädchen. Komm, dann musst du mal
873
01:12:24,440 --> 01:12:25,440
ran.
874
01:12:25,600 --> 01:12:28,080
Die beiden werden staunen, wenn sie
heute Abend heimkommen.
875
01:12:28,540 --> 01:12:30,880
Und was sonst noch für Überraschungen
auf sie warten.
876
01:12:31,480 --> 01:12:35,860
Das ist doch entsetzlich, was unsere
Männer mit denen vorhaben. Wir müssen
877
01:12:35,860 --> 01:12:39,460
beiden doch warnen. Ich bin schon den
ganzen Tag durch die Straßen gelaufen
878
01:12:39,460 --> 01:12:40,580
konnte den Bus nicht finden.
879
01:12:40,860 --> 01:12:43,220
Dann müssen wir eben heute Abend zu
ihrem Parkplatz gehen.
880
01:12:43,770 --> 01:12:46,810
Ja, und dann? Dann sind unsere Männer
auch schon da. Das ist zu spät.
881
01:12:48,230 --> 01:12:51,250
Na los, fass doch mal mit an hier. Wurde
der Bulle so gut gemolken, dass er
882
01:12:51,250 --> 01:12:52,590
nichts mehr alleine hochkriegt?
Schnauze.
883
01:12:53,150 --> 01:12:54,049
Tag, Herr.
884
01:12:54,050 --> 01:12:55,590
Gehen Sie die Putzkolonne hier bei uns?
885
01:12:56,050 --> 01:12:57,050
Das ist aber schön.
886
01:12:57,230 --> 01:13:00,410
Ich bin gerade erst eingezogen und warte
schon seit Tagen auf einen Handwerker.
887
01:13:00,430 --> 01:13:02,970
Bei mir wackelt ein Schrank. Das können
Sie doch sicher auch, hm?
888
01:13:03,370 --> 01:13:06,670
Ja, das wird sich mein Kollege gleich
mal ansehen. Ach, das wäre ganz reizend
889
01:13:06,670 --> 01:13:08,030
von Ihnen. Na, dann kommen Sie mal
gleich mit.
890
01:13:08,670 --> 01:13:10,950
Ich breche zusammen. Das fängt ja gut
an.
891
01:13:11,950 --> 01:13:15,250
Ich wohne in der fünften Etage. Heute
geht wenigstens der Fahrstuhl wieder,
892
01:13:15,290 --> 01:13:17,570
sonst sind Sie haben schon das erste Mal
müde, wenn Sie die Treppen
893
01:13:17,570 --> 01:13:18,570
hochgestiegen sind.
894
01:13:19,230 --> 01:13:22,130
Ja, wenn Frau Wallner da ist, bringe ich
Sie natürlich gleich mit. Hoffentlich
895
01:13:22,130 --> 01:13:23,490
treffen Sie Frau Runge an.
896
01:13:23,930 --> 01:13:27,290
Sie können auch bei mir mit der
Kegelbahn telefonieren. Ach, wer weiß,
897
01:13:27,290 --> 01:13:31,030
Serviererin schon da ist. Aber wir
müssen wissen, welche Männer gestern da
898
01:13:31,030 --> 01:13:33,090
waren. Das kriege ich schon noch raus.
899
01:13:45,100 --> 01:13:48,240
Ist doch nichts, wenn kein Mann im Hause
ist. Ich bin nämlich nicht verheiratet.
900
01:13:48,460 --> 01:13:51,340
Mein Chef besucht mich zwar manchmal,
aber den kann ich doch nicht bitten, mir
901
01:13:51,340 --> 01:13:52,460
einen Schrank zu reparieren.
902
01:13:52,820 --> 01:13:53,820
Geht doch prima.
903
01:13:53,880 --> 01:13:56,360
Dann trinken Sie erst mal ein
Schlückchen. Ein bisschen Zeit werden
904
01:13:56,360 --> 01:13:57,039
noch haben.
905
01:13:57,040 --> 01:13:59,020
So einen verträumten Whisky habe ich
noch nie stehen lassen.
906
01:13:59,820 --> 01:14:02,440
Was halten Sie eigentlich von der
Gleichberechtigung der Frauen?
907
01:14:02,980 --> 01:14:04,680
Also ich halte sehr viel davon. Und Sie?
908
01:14:05,360 --> 01:14:06,360
Ja, sicher.
909
01:14:06,580 --> 01:14:07,539
Warum auch nicht?
910
01:14:07,540 --> 01:14:08,540
Oh, das freut mich.
911
01:14:09,360 --> 01:14:12,480
Warum sollen immer nur die Männer sagen
dürfen, wenn ihnen ein Mädchen gefällt
912
01:14:12,480 --> 01:14:13,560
und nicht auch umgekehrt?
913
01:14:14,700 --> 01:14:18,040
Ich würde nämlich so gern mein
Schlafzimmer richtig einweihen.
914
01:14:19,380 --> 01:14:22,760
Ach, ist auf dieser flotten Spielwiese
noch nie gemäht worden?
915
01:14:23,020 --> 01:14:26,300
Das schon, aber mein Chef ist nämlich
nicht mehr der Jüngste.
916
01:14:27,480 --> 01:14:30,100
Na, da bekomme ich ja mal einen Chef zum
Schwager.
917
01:14:31,380 --> 01:14:34,960
Also das war ja schrecklich, das
Gespräch auf der Kegelbahn. Ich kann mir
918
01:14:34,960 --> 01:14:36,920
nicht vorstellen, dass mein Mann so
brutal sein kann.
919
01:14:37,220 --> 01:14:41,020
Na, der hat meinen erst richtig
aufgehetzt. Und ausgerechnet wir beide
920
01:14:41,020 --> 01:14:42,940
nichts mit diesem Feger. Ist das nicht
komisch?
921
01:14:43,400 --> 01:14:44,400
Komisch?
922
01:14:45,059 --> 01:14:46,059
Traurig, würde ich sagen.
923
01:14:46,420 --> 01:14:47,880
Vielleicht haben wir was verpasst.
924
01:14:56,660 --> 01:14:59,020
Guten Tag, kommen Sie jetzt immer zum
Saubermachen? Ja.
925
01:14:59,320 --> 01:15:02,480
Na, wie schön. Darf ich Ihnen eine
Einstandslage anbieten? Sie sollen sich
926
01:15:02,480 --> 01:15:03,640
bei uns im Hause wohlfühlen.
927
01:15:04,220 --> 01:15:05,220
Gerne.
928
01:15:05,940 --> 01:15:09,300
Aber viel Zeit habe ich nicht. Mein
Kollege findet mich sonst nicht. Ach,
929
01:15:09,300 --> 01:15:11,140
Kollegen haben Sie auch nicht? Ja. Wo
ist der denn?
930
01:15:12,220 --> 01:15:13,220
Da oben irgendwo.
931
01:15:15,980 --> 01:15:19,240
Ich sehe aber niemanden. Der repariert
gerade was im fünften Stock bei der
932
01:15:19,240 --> 01:15:22,500
Mieterin. Ach, bei der? Das kann auch
länger dauern.
933
01:15:23,040 --> 01:15:26,060
Ach, so ist das. Dann bringen Sie ihn
ein anderes Mal mit.
934
01:15:26,280 --> 01:15:27,960
Ah, wird sich einrichten lassen.
935
01:15:34,280 --> 01:15:36,400
Diese Stellung solltest du mal deinem
Chef zeigen.
936
01:15:36,820 --> 01:15:38,900
Das lockert ungeheuer die Bandscheibe.
937
01:15:39,640 --> 01:15:42,260
Ich werde schon beim Zusehen einen
Herzinfarkt kriegen.
938
01:15:43,280 --> 01:15:45,240
Wie viele Anschläge schafft er denn noch
in der Minute?
939
01:15:47,180 --> 01:15:48,440
Oder zählt er etwa nicht mehr?
940
01:15:50,620 --> 01:15:52,340
Hör auf zu quatschen, Bums, liebe.
941
01:16:05,420 --> 01:16:08,280
Der hat doch so eine Idee, um das
Schlimmste zu verhüten. Natürlich wird
942
01:16:08,280 --> 01:16:12,210
einfallen. So eine Barbarei dürfen wir
doch unmöglich zulassen. Aber sehr viel
943
01:16:12,210 --> 01:16:15,390
Zeit bleibt uns wirklich nicht mehr.
Mein Mann kommt schon in einer Stunde
944
01:16:15,390 --> 01:16:16,390
Hause. Schrecklich.
945
01:16:16,550 --> 01:16:17,550
Meiner ja auch.
946
01:16:17,730 --> 01:16:18,730
Na endlich.
947
01:16:18,770 --> 01:16:21,510
Schön, meine Damen, kommen Sie herein.
Wir werden schon verhindern, dass die
948
01:16:21,510 --> 01:16:23,790
beiden um ihr bestes Stück schwarze
Schleifchen tragen müssen.
949
01:16:58,830 --> 01:17:01,310
Vergiss nicht, beim nächsten Mal deinen
Kollegen wirklich mitzubringen. Ich
950
01:17:01,310 --> 01:17:04,290
spiele am liebsten Reihlauch -Billiard.
Ist doch schon fest gebucht, meine
951
01:17:04,290 --> 01:17:07,650
gnädigste. Hoffentlich halten das deine
Vorderzähne aus.
952
01:17:07,890 --> 01:17:09,890
Nein, okay, sonst passe ich dir die Rübe
überhaupt.
953
01:17:10,170 --> 01:17:12,850
Dein Pech. Dann können wir nicht
Billiard spielen.
954
01:18:57,980 --> 01:18:59,360
Matratze rein, dann haben wir es auch
geschafft.
955
01:18:59,700 --> 01:19:01,300
Ganz schön anstrengend, das Putzen.
956
01:19:02,000 --> 01:19:04,980
Jetzt verstehe ich auch, warum die
beiden auch ohne die kleinen
957
01:19:04,980 --> 01:19:06,280
abends immer ganz schön k .o. sind.
958
01:19:07,140 --> 01:19:09,080
Komm rein, wir müssen das Essen
vorbereiten.
959
01:19:09,480 --> 01:19:12,460
Ja, da werden wir unsere Hengste mal
wieder ordentlich aufpäppeln.
960
01:19:51,530 --> 01:19:54,710
Es geht aber schon tief rein.
961
01:20:27,290 --> 01:20:28,690
Ja.
962
01:20:52,910 --> 01:20:54,550
dass du heute wieder so pünktlich bist.
963
01:20:54,790 --> 01:20:56,610
Du, ich muss aber gleich wieder weg.
964
01:20:56,870 --> 01:20:58,670
Eine wichtige Angelegenheit, wirklich.
965
01:20:59,290 --> 01:21:02,170
Ach, und ich habe dir dein
Lieblingsessen gemacht. Das kann man
966
01:21:02,170 --> 01:21:04,270
einfach so runterschlingen. Ist es denn
schon fertig?
967
01:21:04,510 --> 01:21:06,510
Das kann ich doch immer erst aufsetzen,
wenn du da bist.
968
01:21:07,870 --> 01:21:11,690
Aber ich habe eine kleine Vorspeise, die
du auch so gerne magst.
969
01:21:12,710 --> 01:21:14,170
Musst du denn deutlich noch einmal weg?
970
01:21:14,430 --> 01:21:17,050
Ich glaube, dass es vielleicht wirklich
nicht so wird.
971
01:21:20,680 --> 01:21:22,560
Was soll denn das? Du weißt doch, ich
bin gitzlig.
972
01:21:22,820 --> 01:21:26,040
Ich möchte nicht, dass du heute Abend
kegeln gehst. Aber ich bin noch
973
01:21:26,040 --> 01:21:27,040
verabredet.
974
01:21:27,500 --> 01:21:30,900
Deine Kegelbrüder sind ja also wichtiger
als ich. Dummerchen, natürlich nicht,
975
01:21:30,940 --> 01:21:33,480
aber... Na also, dann bleibst du also
heute zu Hause.
976
01:21:35,220 --> 01:21:37,520
Eine neue Kegel kannst du bei mir auch.
977
01:21:43,020 --> 01:21:45,980
Hoffentlich schaffst du auch so viele
Wiederholungen wie die im Fernsehen.
978
01:21:46,300 --> 01:21:47,560
Mein Programm wird dir schon gefallen.
979
01:21:48,200 --> 01:21:49,400
Wolltest du nicht noch weggehen?
980
01:21:49,640 --> 01:21:52,320
Ach Quatsch, was geben mich die Weiber
der anderen an? Jetzt kommt gleich die
981
01:21:52,320 --> 01:21:53,540
beste Sendung, die es je gab.
982
01:21:54,320 --> 01:21:56,980
Herr Kommissar, der Mörder ist
verschwunden.
983
01:21:57,960 --> 01:21:58,960
Spurlos verschwunden.
984
01:21:59,540 --> 01:22:01,440
Na nun, das hatten wir doch schon mal.
985
01:22:01,800 --> 01:22:03,940
Haben Sie denn schon alles durchsucht?
Jeden Winkel hier?
986
01:22:04,660 --> 01:22:06,400
Selbstverständlich. Aber der Kerl hat
sich gut versteckt.
987
01:22:06,620 --> 01:22:09,580
Der scheint dieses Loch gut zu kennen.
Ach Quatsch, hier kommt doch jeder rein.
988
01:22:09,900 --> 01:22:10,900
Ohne Schlüssel.
989
01:22:34,640 --> 01:22:35,640
Warst ja auch schön brav ohne uns.
990
01:22:35,780 --> 01:22:38,560
Du kannst Sprüche klopfen. Hallo, mein
Schatz, dein Hengst ist da.
991
01:22:40,560 --> 01:22:43,260
Und er irrt sich wirklich nicht?
Fortkommt also wirklich nicht mehr ins
992
01:22:44,300 --> 01:22:45,300
Naja.
993
01:22:46,060 --> 01:22:49,160
Dankeschön. Hab ich ja gleich gesagt. Er
wollte von der Montage direkt nach
994
01:22:49,160 --> 01:22:50,920
Hause fahren. Weiß auch nicht warum. Ach
so.
995
01:22:51,160 --> 01:22:52,159
Na gut.
996
01:22:52,160 --> 01:22:53,160
Dankeschön.
997
01:22:54,360 --> 01:22:55,360
Bleibt heute.
998
01:23:14,940 --> 01:23:18,540
Das schmeckt ja. Ah ja, diese Jägersuppe
ist wirklich Spezialität. Wie war es
999
01:23:18,540 --> 01:23:19,339
denn heute?
1000
01:23:19,340 --> 01:23:22,000
So einen Altbau kannst du noch so
wienern. Neu wird er nie.
1001
01:23:22,240 --> 01:23:24,060
Dafür ist es sicherlich nicht so
anstrengend.
1002
01:23:25,220 --> 01:23:26,220
Natürlich nicht.
1003
01:24:01,300 --> 01:24:02,180
Dann müssen
1004
01:24:02,180 --> 01:24:09,140
wir die Reise
1005
01:24:09,140 --> 01:24:10,140
nach Teneriffa eben verschieben.
1006
01:24:10,920 --> 01:24:11,960
Oder ich fahre allein.
1007
01:24:12,470 --> 01:24:13,990
Allein bleibe ich bestimmt nicht.
1008
01:24:15,230 --> 01:24:17,930
Entschuldigung, komme ich schon zu spät?
Wir haben schon angefangen.
1009
01:24:18,190 --> 01:24:20,230
Hattet ihr die Dame eingeladen? Ja, so.
1010
01:24:20,790 --> 01:24:23,550
Nein, nein, danke. Ich habe schon
gegessen. Aber haben Sie denn bisher
1011
01:24:23,550 --> 01:24:24,550
niemanden? Raus hier!
1012
01:24:25,490 --> 01:24:29,590
Jetzt kannst du was erleben, du
Miststück. Jetzt kannst du was erleben.
1013
01:24:29,590 --> 01:24:32,710
Du begrüßt mich nicht mit diesem
Milchbubi, das sage ich dir. Du spinnst
1014
01:24:32,790 --> 01:24:33,409
Komm her, du!
1015
01:24:33,410 --> 01:24:34,410
Was ist denn da los?
1016
01:24:35,010 --> 01:24:37,130
Hilfe! Der bringt seine Frau um!
1017
01:24:37,430 --> 01:24:41,010
Hier werde ich diese Milchbubi schon
austreiben. Den zieht die Eier ab, du!
1018
01:24:43,380 --> 01:24:45,440
Wie ist denn diese Frau? Ihr müsst ihr
doch helfen.
1019
01:24:45,720 --> 01:24:46,940
Geht schon. Na los.
1020
01:24:47,580 --> 01:24:49,160
Aber Herr Bautz, hören Sie doch auf.
1021
01:24:49,920 --> 01:24:50,920
Bitte hören Sie auf.
1022
01:24:51,020 --> 01:24:53,280
Haut ab, ihr Milchbubis. Meinen Alten
schaffe ich alleine.
1023
01:24:55,280 --> 01:24:57,700
Verstehst du das? Na, staunt ihr? Was,
ihr ausgelutschten Hampelmänner?
1024
01:24:58,460 --> 01:25:02,200
Da guckst du blöd, was? Wir massieren
die Kippen, bis du jubelst.
1025
01:25:04,240 --> 01:25:05,500
Jetzt lege ich aufs Kopf.
1026
01:25:07,900 --> 01:25:10,340
Wer grüttiert wem die Eier ab?
1027
01:25:13,180 --> 01:25:14,500
Davon träume ich heute Nacht.
1028
01:25:15,840 --> 01:25:17,860
Macht Spaß. Schön.
1029
01:25:18,320 --> 01:25:21,340
Sagt man Herr Frank sowas auch gern? Wie
kommst du denn darauf?
1030
01:25:21,740 --> 01:25:23,160
Das hätte ich mir auch nicht denken
können.
1031
01:25:24,060 --> 01:25:27,480
Ja, mein alter Bulle, jetzt mache ich
dich fertig.
1032
01:25:29,880 --> 01:25:31,700
Ich mache dich fertig.
1033
01:25:33,580 --> 01:25:35,680
Wie willst du denn hier mit Zuschauern?
1034
01:25:36,560 --> 01:25:38,680
Glaubst du jetzt, dass ich nur dich
liebe?
1035
01:25:38,980 --> 01:25:40,360
Komm du mal nach Hause.
1036
01:25:41,430 --> 01:25:42,430
Oh,
1037
01:25:42,950 --> 01:25:47,600
ja.
82167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.