All language subtitles for The.Revenge.Club.S01E06.The.Pain.To.Power.Pivot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,241 --> 00:00:07,606 Seven weeks ago they were strangers, 2 00:00:07,689 --> 00:00:09,543 now their exes are dropping like flies. 3 00:00:13,482 --> 00:00:15,241 Let's take down Rohan. 4 00:00:15,344 --> 00:00:16,655 -Hang on. -Yeah, I'm in. 5 00:00:16,758 --> 00:00:18,482 After everything that's happened. 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,000 I'm in. 7 00:00:21,517 --> 00:00:22,862 Just say the word. 8 00:00:22,965 --> 00:00:24,434 What if they're helping each other? 9 00:00:24,517 --> 00:00:27,310 Anyone I get close to... 10 00:00:27,413 --> 00:00:29,034 I lose. 11 00:00:29,137 --> 00:00:30,827 I can't afford any loose ends. 12 00:00:39,034 --> 00:00:41,586 In Shakespeare's Othello, 13 00:00:41,689 --> 00:00:44,241 what object does Iago use 14 00:00:44,344 --> 00:00:45,793 to convince Othello 15 00:00:45,896 --> 00:00:48,103 that Desdemona has been unfaithful? 16 00:00:48,206 --> 00:00:49,965 Handkerchief. 17 00:00:50,068 --> 00:00:51,793 A handkerchief is correct. 18 00:00:51,896 --> 00:00:54,655 Sorry. What was that? 19 00:00:54,758 --> 00:00:56,399 It's what we used to do in my old local. 20 00:00:56,482 --> 00:00:57,606 I'm sorry, I just got nervous. 21 00:00:57,689 --> 00:00:59,620 But wait, the Quizzards 22 00:00:59,724 --> 00:01:03,172 have just pulled level with our leaders, The Losers. 23 00:01:03,275 --> 00:01:05,034 So we'll need a tiebreaker. 24 00:01:05,137 --> 00:01:08,137 I am not getting beat by a team called the Quizzards. 25 00:01:08,241 --> 00:01:11,310 Oh, my God, that is a crime against eyeballs. 26 00:01:13,862 --> 00:01:15,310 Sue. 27 00:01:15,413 --> 00:01:17,620 Settle down please, ladies and gentlemen. 28 00:01:17,724 --> 00:01:20,413 Everyone clear your minds, breathe, concentrate. 29 00:01:20,517 --> 00:01:23,793 What is the collective noun 30 00:01:23,896 --> 00:01:25,620 for a group of larks? 31 00:01:25,724 --> 00:01:26,985 Oh well, at least we tried our best. 32 00:01:27,068 --> 00:01:28,827 A murder. Oh no, that's crows. 33 00:01:28,931 --> 00:01:30,503 Nobody in the universe is going to know the answer to that. 34 00:01:30,586 --> 00:01:32,137 An exaltation. 35 00:01:34,034 --> 00:01:36,068 Is the correct answer! 36 00:01:36,172 --> 00:01:38,448 Yes 37 00:01:38,551 --> 00:01:42,517 The winner of this week's £30 tab are... 38 00:01:42,620 --> 00:01:44,517 The Losers! 39 00:01:44,620 --> 00:01:48,586 Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve! 40 00:03:09,137 --> 00:03:11,103 Emily? Emily? 41 00:03:11,206 --> 00:03:13,241 Jesus Christ. Hey. 42 00:03:13,344 --> 00:03:15,862 What... Look at me. Look at me. 43 00:03:15,965 --> 00:03:17,413 What's wrong? 44 00:03:17,517 --> 00:03:20,793 It's Rita. I found her. 45 00:03:20,896 --> 00:03:22,931 What happened? 46 00:03:23,034 --> 00:03:24,689 I think she's dead. 47 00:03:31,172 --> 00:03:33,503 Good news is we've got a sighting on Steve Williams. 48 00:03:33,586 --> 00:03:35,001 Why are you doing this to me? 49 00:03:35,103 --> 00:03:36,261 You know I like the bad news first. 50 00:03:36,344 --> 00:03:37,882 Emily Hunter saw him legging it from Cyprus House 51 00:03:37,965 --> 00:03:39,296 -with blood on his hands. -Shit. 52 00:03:39,379 --> 00:03:41,434 -Who's ex is it this time? -That's the thing. 53 00:03:41,517 --> 00:03:42,862 Pattern's changed. 54 00:03:44,758 --> 00:03:46,517 Crime scene. No entry. 55 00:03:46,620 --> 00:03:49,344 I get that, but I'm meant to be meeting Rita Eggleston. 56 00:03:49,448 --> 00:03:51,586 I run a therapy group here. 57 00:03:51,689 --> 00:03:54,758 Can't give out any details. Sorry. It's a crime scene. 58 00:03:54,862 --> 00:03:56,261 Sorry, what do you mean crime scene? 59 00:03:56,344 --> 00:03:58,020 -What's happened? -Is anyone hurt? 60 00:03:58,103 --> 00:04:00,310 Please, at least tell us that everyone's okay. 61 00:04:00,413 --> 00:04:02,482 That's not possible right now, I'm afraid. 62 00:04:02,586 --> 00:04:03,951 Malcolm, where are the others? 63 00:04:04,034 --> 00:04:06,606 I have no idea, he's given me no information whatsoever. 64 00:04:06,689 --> 00:04:08,448 I'm going to call Rachel. 65 00:04:12,724 --> 00:04:14,689 -How bad? -Touch and go. 66 00:04:14,793 --> 00:04:16,413 Massive head trauma. 67 00:04:16,517 --> 00:04:18,000 She's alive, but barely. 68 00:04:18,103 --> 00:04:20,296 Paramedics reckon they'll put her in an induced coma. 69 00:04:20,379 --> 00:04:22,931 -Weapon? -Haven't found one yet. 70 00:04:23,034 --> 00:04:24,330 This is odd, though, the car keys 71 00:04:24,413 --> 00:04:26,689 that were in her pocket aren't hers. 72 00:04:26,793 --> 00:04:30,000 Williams' army file came through while I was getting suited up. 73 00:04:30,103 --> 00:04:31,793 Served three tours in Afghanistan. 74 00:04:31,896 --> 00:04:34,365 Special reconnaissance, expert in close quarter combat 75 00:04:34,448 --> 00:04:36,137 and survival tactics. 76 00:04:36,241 --> 00:04:38,813 Court-martial led for shooting his commanding officer. 77 00:04:38,896 --> 00:04:40,482 -He shot his own CO? -Yeah. 78 00:04:40,586 --> 00:04:43,206 -Why? -The file doesn't say. 79 00:04:43,310 --> 00:04:44,379 I'll call the DCI. 80 00:04:44,482 --> 00:04:46,192 We need more bodies looking for Williams. 81 00:04:46,275 --> 00:04:47,482 Yeah. 82 00:05:09,448 --> 00:05:12,448 Do you think Steve saw me at Cypress House? 83 00:05:14,896 --> 00:05:16,448 I don't know. 84 00:05:19,034 --> 00:05:20,689 That image of Rita. 85 00:05:22,000 --> 00:05:23,365 I can't get it out of my head 86 00:05:23,448 --> 00:05:25,789 -every time I think of it. -Hey, hey, hey, hey. 87 00:05:27,413 --> 00:05:29,448 It's all right. You're safe. 88 00:05:31,620 --> 00:05:33,758 I don't want to be here. 89 00:05:33,862 --> 00:05:35,517 Can we go somewhere? 90 00:05:35,620 --> 00:05:38,310 Somewhere I can breathe. Anywhere but here. 91 00:05:40,482 --> 00:05:41,931 You sure? 92 00:05:42,034 --> 00:05:43,103 Yeah. 93 00:05:47,862 --> 00:05:49,000 I know a place. 94 00:05:51,103 --> 00:05:52,275 Okay. 95 00:05:55,827 --> 00:05:58,862 You know, maybe Emily was wrong about what she saw. 96 00:05:58,965 --> 00:06:02,310 Uh, blood's on his hands, Tej. 97 00:06:02,413 --> 00:06:04,206 Of course she's not wrong. 98 00:06:04,310 --> 00:06:05,413 He killed them. 99 00:06:06,793 --> 00:06:08,241 So Dan and... 100 00:06:09,724 --> 00:06:11,206 and Jack. 101 00:06:12,448 --> 00:06:14,365 So that was Steve punishing them for hurting us. 102 00:06:14,448 --> 00:06:16,827 What, am I... am I just supposed to be grateful? 103 00:06:18,275 --> 00:06:20,379 -What if we're next? -The kids. 104 00:06:20,482 --> 00:06:22,379 I'm supposed to go and collect them. 105 00:06:22,482 --> 00:06:24,344 No, no, they can't be anywhere near me. 106 00:06:24,448 --> 00:06:26,000 Not while Steve's out there. 107 00:06:30,931 --> 00:06:32,758 Listen. 108 00:06:32,862 --> 00:06:36,827 Don't go home tonight, yeah? Stay here. 109 00:06:36,931 --> 00:06:40,448 -Safety in numbers. -Yeah. 110 00:07:00,172 --> 00:07:01,379 Oh, hello. 111 00:07:09,551 --> 00:07:12,827 Sorry. Who are you? 112 00:07:12,931 --> 00:07:16,206 Oh, I'm... I'm Malcolm. Malcolm Ray. 113 00:07:16,310 --> 00:07:18,586 Rita attends a therapy group I run. 114 00:07:22,344 --> 00:07:24,003 There's something you need to know. 115 00:07:26,758 --> 00:07:28,103 Forensics confirmed, 116 00:07:28,206 --> 00:07:30,296 the car key fob they found in Rita's pocket, 117 00:07:30,379 --> 00:07:31,689 it was definitely Steve's. 118 00:07:31,793 --> 00:07:34,261 Same one used to access the car where his wife died. 119 00:07:34,344 --> 00:07:36,206 Well, why would Rita have Steve's fob? 120 00:07:38,482 --> 00:07:40,896 Maybe she took the revenge pact too far. 121 00:07:41,000 --> 00:07:43,137 She killed Sue, the others too. 122 00:07:43,241 --> 00:07:45,172 Steve finds out and he goes after her. 123 00:07:45,275 --> 00:07:46,482 Mm. 124 00:07:49,103 --> 00:07:51,737 Anything in that army file about Steve being religious? 125 00:07:52,758 --> 00:07:55,172 Revenge is baked into most faiths, right? 126 00:07:55,275 --> 00:07:57,965 "Vengeance is mine, sayeth the Lord." 127 00:07:58,068 --> 00:07:59,848 Well, maybe he's not doing God's work. 128 00:07:59,931 --> 00:08:01,199 Maybe he thinks he is God. 129 00:08:02,793 --> 00:08:04,123 I don't know, Rosa, I see a man 130 00:08:04,206 --> 00:08:06,758 with military training using what works. 131 00:08:06,862 --> 00:08:08,517 What if the killer believes 132 00:08:08,620 --> 00:08:10,779 they have the moral authority to pass sentence? 133 00:08:10,862 --> 00:08:13,158 Look at the pattern: carefully orchestrated judgements. 134 00:08:13,241 --> 00:08:16,103 That's not military. That's biblical. 135 00:08:16,206 --> 00:08:18,896 I believe the exes are revenge, but Rita? 136 00:08:19,000 --> 00:08:21,413 Wrong place, wrong time. Had to be silenced. 137 00:08:22,655 --> 00:08:24,985 Whatever the motive, we need to find Steve Williams. 138 00:08:25,068 --> 00:08:27,241 If Emily saw him leaving, 139 00:08:27,344 --> 00:08:28,758 he may have seen her too. 140 00:08:28,862 --> 00:08:30,275 What, you think she is next? 141 00:08:30,379 --> 00:08:31,745 Let's not wait and find out. 142 00:08:33,965 --> 00:08:35,310 Right. 143 00:08:45,379 --> 00:08:46,758 Hey. 144 00:08:46,862 --> 00:08:48,275 Sorry. 145 00:08:48,379 --> 00:08:49,724 You okay? 146 00:08:49,827 --> 00:08:51,206 The signal's back. 147 00:08:51,310 --> 00:08:52,627 Steve, he keeps calling me. 148 00:08:59,310 --> 00:09:00,862 Oh, my God. 149 00:09:00,965 --> 00:09:02,192 He's breaking into my flat. 150 00:09:02,275 --> 00:09:03,758 Calum, he's hunting me. 151 00:09:05,551 --> 00:09:07,413 Turn your phone off. 152 00:09:32,000 --> 00:09:33,724 Second floor. 153 00:09:56,655 --> 00:09:57,862 Police. 154 00:10:01,034 --> 00:10:02,172 Anyone here? 155 00:10:18,551 --> 00:10:19,965 Police! Stop! 156 00:10:24,034 --> 00:10:25,620 Suspect heading north on foot. 157 00:10:25,724 --> 00:10:27,551 White male, dark clothing. 158 00:10:27,655 --> 00:10:29,509 I need units on the building perimeter. 159 00:10:44,344 --> 00:10:45,448 Malcolm! 160 00:10:47,482 --> 00:10:49,551 -Malcolm. -Ben. 161 00:10:49,655 --> 00:10:52,310 Hi. I just needed to get some air. 162 00:11:09,896 --> 00:11:12,310 Mr. Eggleston? DS Thompson. 163 00:11:12,413 --> 00:11:14,448 I'm investigating what's happened to Rita. 164 00:11:14,551 --> 00:11:16,123 I've got to ask you a few questions, 165 00:11:16,206 --> 00:11:18,192 -if that's all right. -Yeah, of course. Anything. 166 00:11:18,275 --> 00:11:20,137 When was the last time you saw Rita, 167 00:11:20,241 --> 00:11:23,482 -before today, I mean. -It was yesterday. 168 00:11:23,586 --> 00:11:25,732 I walked her to that place where it happened. 169 00:11:25,827 --> 00:11:27,848 We need to verify Rita's whereabouts Sunday morning. 170 00:11:27,931 --> 00:11:29,744 -Do you know where she was? -She was with me. 171 00:11:29,827 --> 00:11:31,448 You're absolutely sure about that? 172 00:11:31,551 --> 00:11:34,206 I was... I was at her place. 173 00:11:34,310 --> 00:11:37,000 We spent the day together, we spent the night together. 174 00:11:38,241 --> 00:11:39,413 Look. 175 00:11:41,068 --> 00:11:42,190 This is one of those... 176 00:11:43,413 --> 00:11:45,586 wrong time, wrong place things, right? 177 00:11:45,689 --> 00:11:47,068 It's not deliberate. 178 00:11:47,172 --> 00:11:48,782 Right now, we don't know for sure. 179 00:11:52,034 --> 00:11:53,172 Because it's like... 180 00:11:54,551 --> 00:11:57,448 she's got this whole new life I know nothing about. 181 00:11:57,551 --> 00:11:58,551 And... 182 00:12:00,275 --> 00:12:02,724 why would anyone want to hurt her? 183 00:12:04,241 --> 00:12:05,172 Huh? 184 00:12:10,448 --> 00:12:12,448 ♪ Somber music building 185 00:12:19,241 --> 00:12:20,413 Mum? 186 00:12:33,827 --> 00:12:35,778 I used to imagine what you'd look like... 187 00:12:37,517 --> 00:12:38,517 when I was little. 188 00:12:41,172 --> 00:12:43,620 Made up stories about why you couldn't keep me. 189 00:12:45,137 --> 00:12:47,827 There's so much I have to ask you, you know? 190 00:12:50,758 --> 00:12:52,620 I don't even know what... 191 00:12:52,724 --> 00:12:54,620 Rambo film is your favourite, you know? 192 00:12:57,413 --> 00:12:58,689 So I need you to wake up. 193 00:13:00,965 --> 00:13:01,931 Okay? 194 00:13:08,310 --> 00:13:09,275 Please. 195 00:13:10,482 --> 00:13:11,413 Wake up. 196 00:13:24,517 --> 00:13:26,172 What are you doing? 197 00:13:26,275 --> 00:13:29,310 I can't bear the waiting. 198 00:13:29,413 --> 00:13:31,965 This might help a bit. 199 00:13:40,275 --> 00:13:41,379 You can judge me... 200 00:13:46,137 --> 00:13:49,000 I give not a shiny shit. 201 00:13:59,482 --> 00:14:00,551 Do you want some? 202 00:14:01,758 --> 00:14:02,931 Sure. 203 00:14:09,724 --> 00:14:11,482 Easy. 204 00:14:25,103 --> 00:14:26,448 I don't think he's coming. 205 00:14:28,310 --> 00:14:30,310 Yeah, me neither. 206 00:14:30,413 --> 00:14:32,482 I can't die. 207 00:14:32,586 --> 00:14:34,517 I've got too much to do. 208 00:14:34,620 --> 00:14:36,793 I want to be at Josh's Bar Mitzvah. 209 00:14:36,896 --> 00:14:38,655 Oh, his voice. 210 00:14:38,758 --> 00:14:43,172 He is like a younger, better Bublé. 211 00:14:43,275 --> 00:14:44,862 I like Bublé. 212 00:14:44,965 --> 00:14:46,482 And you know Lula? 213 00:14:46,586 --> 00:14:48,434 When she gets to that stage in her life 214 00:14:48,517 --> 00:14:49,896 where she hates me 215 00:14:50,000 --> 00:14:52,049 I want to show her that I'll still be there 216 00:14:52,137 --> 00:14:53,206 when shit gets real. 217 00:14:54,448 --> 00:14:56,620 I just want to find a way, Tej, 218 00:14:56,724 --> 00:14:59,965 to show them how to live in this world 219 00:15:00,068 --> 00:15:02,137 large and fabulous, 220 00:15:02,241 --> 00:15:04,103 and not be scared of it, like I was. 221 00:15:06,068 --> 00:15:07,793 I think I want to get married again. 222 00:15:07,896 --> 00:15:10,241 You know, get it right this time. 223 00:15:10,344 --> 00:15:13,517 Even though you've seen everything 224 00:15:13,620 --> 00:15:15,241 that marriage has done to us? 225 00:15:15,344 --> 00:15:16,779 No, it's just like nuclear energy. 226 00:15:16,862 --> 00:15:18,123 It can destroy everything, 227 00:15:18,206 --> 00:15:20,620 but it can also power a whole city. 228 00:15:20,724 --> 00:15:21,896 Wow. 229 00:15:24,034 --> 00:15:26,172 Except I know I'm hard to love. 230 00:15:26,275 --> 00:15:28,517 I'm basically a robot. 231 00:15:28,620 --> 00:15:30,724 Who the fuck told you that? 232 00:15:32,172 --> 00:15:34,275 You. 233 00:15:34,379 --> 00:15:36,281 You've said it seven times since we met. 234 00:15:37,551 --> 00:15:39,586 Oh, my God, I'm... 235 00:15:39,689 --> 00:15:40,724 I'm so sorry. 236 00:15:40,827 --> 00:15:42,000 No, it's fine. 237 00:15:43,241 --> 00:15:45,344 -Tej, listen. -Hm? 238 00:15:45,448 --> 00:15:47,206 Somewhere out there 239 00:15:47,310 --> 00:15:50,448 is a heart that beats in exactly 240 00:15:50,551 --> 00:15:52,310 the same rhythm as yours. 241 00:15:53,965 --> 00:15:55,275 Rachel? 242 00:15:55,379 --> 00:15:56,517 Oh, my God. 243 00:15:56,620 --> 00:15:58,034 I know you're in there. 244 00:16:00,448 --> 00:16:03,517 Get down, get down. 245 00:16:03,620 --> 00:16:04,791 What, so he just jumped? 246 00:16:07,862 --> 00:16:09,000 Take a look at this. 247 00:16:12,034 --> 00:16:13,620 It's Calum Baird's. 248 00:16:13,724 --> 00:16:15,675 I recognise it from the therapy group recordings. 249 00:16:15,758 --> 00:16:18,068 -Why's it there now? -They're together. 250 00:16:19,793 --> 00:16:21,689 We find Callum, we find Emily... 251 00:16:21,793 --> 00:16:23,344 -before Steve does. -Right. 252 00:16:32,172 --> 00:16:36,241 ♪ Who walked into the room? 253 00:16:38,965 --> 00:16:43,275 ♪ Who walked into the room? 254 00:16:46,000 --> 00:16:49,034 ♪ All your world looks small 255 00:16:49,137 --> 00:16:52,758 ♪ When you're standing ten feet tall ♪ 256 00:16:52,862 --> 00:16:55,448 ♪ So drenched that the rain ♪ 257 00:16:55,551 --> 00:16:59,724 ♪ Doesn't bother you no more 258 00:17:00,137 --> 00:17:05,689 ♪ Here is everything, I got nothing to hide ♪ 259 00:17:05,793 --> 00:17:09,931 ♪ And I got your wide eyes 260 00:17:10,034 --> 00:17:12,793 ♪ Your wide eyes 261 00:17:15,000 --> 00:17:16,655 Rachel! 262 00:17:19,965 --> 00:17:21,758 Rachel, I just want to talk to you. 263 00:17:29,931 --> 00:17:31,275 Rachel. 264 00:17:36,482 --> 00:17:37,620 Rach. 265 00:17:41,793 --> 00:17:44,758 All right. Where's Emily? 266 00:17:44,862 --> 00:17:47,724 I am done hiding. 267 00:17:47,827 --> 00:17:52,758 I'm sick of being scared shitless by men like you. 268 00:17:52,862 --> 00:17:54,758 I know you did it. 269 00:17:54,862 --> 00:17:57,379 You killed Dan and Jack, didn't you? 270 00:17:57,482 --> 00:18:00,172 -And Rita. -I've been set up. 271 00:18:00,275 --> 00:18:02,882 Emily saw you leaving Cypress House, we know it was you. 272 00:18:02,965 --> 00:18:04,655 -Do you? -Yeah. 273 00:18:04,758 --> 00:18:07,275 Is that right? So who set me up? 274 00:18:07,379 --> 00:18:08,655 Was it you? 275 00:18:08,758 --> 00:18:10,758 Was it you? 276 00:18:10,862 --> 00:18:13,137 Don't play games with me, Steven! 277 00:18:15,172 --> 00:18:16,379 All right. 278 00:18:17,586 --> 00:18:19,793 Tej. 279 00:18:19,896 --> 00:18:21,413 Do you seriously think... 280 00:18:21,517 --> 00:18:23,517 I trusted you, we... 281 00:18:23,620 --> 00:18:24,862 we all did. 282 00:18:24,965 --> 00:18:27,034 All right, I admit. 283 00:18:27,137 --> 00:18:29,379 When I first heard what happened to Sue, 284 00:18:29,482 --> 00:18:30,827 I lost it a little bit. 285 00:18:30,931 --> 00:18:32,931 What happened to Sue? 286 00:18:34,310 --> 00:18:35,827 She's dead. 287 00:18:35,931 --> 00:18:37,793 -What? -But I didn't kill her. 288 00:19:01,896 --> 00:19:03,275 Mountain cottage. 289 00:19:05,379 --> 00:19:07,068 Best sunrises in the world here. 290 00:19:21,793 --> 00:19:23,896 It's comfy inside. Promise. 291 00:19:25,344 --> 00:19:27,896 How far away from anything are we? 292 00:19:28,000 --> 00:19:29,034 Pretty far. 293 00:19:37,034 --> 00:19:39,034 Sons of Zebedee. 294 00:19:39,137 --> 00:19:40,482 My dad. 295 00:19:40,586 --> 00:19:44,103 I'm guessing he wasn't a Magic Roundabout enthusiast. 296 00:19:44,206 --> 00:19:46,586 The fishermen Jesus met on the Sea of Galilee. 297 00:19:48,034 --> 00:19:49,655 Dad's two favourite things. 298 00:19:49,758 --> 00:19:52,206 Fishing. Preaching the word. 299 00:19:53,586 --> 00:19:54,758 How long can we stay? 300 00:19:59,620 --> 00:20:00,758 Are you okay? 301 00:20:00,862 --> 00:20:02,448 Yeah, just... 302 00:20:03,793 --> 00:20:06,241 first time I've been back in 20 years. 303 00:20:06,344 --> 00:20:07,827 Just memories. 304 00:20:10,482 --> 00:20:12,000 I'll give you the tour. 305 00:20:40,586 --> 00:20:43,379 It's like a church fete and a tackle shop had a baby. 306 00:20:52,586 --> 00:20:53,965 Sorry the place is a mess. 307 00:20:58,137 --> 00:21:00,088 I don't even know what half the stuff is. 308 00:21:07,517 --> 00:21:09,310 I didn't know you were religious. 309 00:21:09,413 --> 00:21:11,998 Not since I prayed for Scotland to beat Brazil in '98. 310 00:21:21,724 --> 00:21:23,529 You don't have to pretend you're okay. 311 00:21:27,275 --> 00:21:28,379 Not with me. 312 00:21:28,482 --> 00:21:29,655 I know. 313 00:21:31,655 --> 00:21:32,875 You can tell me anything. 314 00:21:34,793 --> 00:21:37,000 You know that. 315 00:21:37,103 --> 00:21:38,468 Because what you must be going through... 316 00:21:38,551 --> 00:21:39,758 No, I'm fine. 317 00:21:46,448 --> 00:21:47,965 I mean, what were we thinking? 318 00:21:48,068 --> 00:21:49,775 Trusting people you'd only just met. 319 00:21:51,172 --> 00:21:52,586 We barely knew each other. 320 00:21:54,689 --> 00:21:56,896 We're desperate. We needed to. 321 00:22:04,793 --> 00:22:06,310 This place is perfect. 322 00:22:06,413 --> 00:22:07,896 Thank you. 323 00:22:13,068 --> 00:22:14,336 I'll show you the kitchen. 324 00:22:16,103 --> 00:22:18,206 A little kitchen might be a bit generous. 325 00:22:18,310 --> 00:22:20,413 More like a museum of my dad's old tins. 326 00:22:26,103 --> 00:22:27,862 I couldn't think straight and... 327 00:22:29,448 --> 00:22:32,206 I needed some answers and... 328 00:22:32,310 --> 00:22:34,641 and then I found Rita lying on the floor bleeding. 329 00:22:34,724 --> 00:22:37,793 I knew they were going to blame me and so... 330 00:22:37,896 --> 00:22:40,034 I didn't help her. I ran away. 331 00:22:40,137 --> 00:22:43,000 I ran away like a coward. 332 00:22:43,103 --> 00:22:45,724 And I thought, I thought I was a good man. 333 00:22:45,827 --> 00:22:48,655 And I mean, I was, I was a good man. 334 00:22:48,758 --> 00:22:50,379 You sure about that, Steve? 335 00:22:50,482 --> 00:22:52,724 Oh, fucking hell, Rachel! 336 00:22:52,827 --> 00:22:54,551 You don't believe me, do you? 337 00:23:00,482 --> 00:23:01,724 All right. 338 00:23:04,379 --> 00:23:06,689 I'm going to tell you a little story about me. 339 00:23:09,965 --> 00:23:12,172 My third tour of Afghanistan, right? 340 00:23:13,620 --> 00:23:15,862 I had a job to do. 341 00:23:15,965 --> 00:23:19,862 And it was dangerous. And it was fucking terrifying. 342 00:23:19,965 --> 00:23:22,206 But it all made sense. 343 00:23:22,310 --> 00:23:23,676 And I knew how to do my job. 344 00:23:25,896 --> 00:23:28,172 And there was this little private. 345 00:23:28,275 --> 00:23:31,793 His name was Danny Alford. Nineteen. 346 00:23:31,896 --> 00:23:34,068 He's a cocky little fucker, but he was 19. 347 00:23:36,172 --> 00:23:39,724 And our convoy went over an IED, which is... 348 00:23:39,827 --> 00:23:43,275 it's like a roadside bomb, like a mine. 349 00:23:43,379 --> 00:23:45,896 And in that instant... 350 00:23:46,000 --> 00:23:47,620 My CO, he just, 351 00:23:47,724 --> 00:23:51,620 he completely lost the fucking plot and... 352 00:23:52,896 --> 00:23:56,724 He got it into his head that this kid was a spy. 353 00:23:58,034 --> 00:24:00,572 And he wanted to shoot him, I mean, he's a fucking bully, 354 00:24:00,655 --> 00:24:02,000 but he wanted to shoot him. 355 00:24:02,103 --> 00:24:04,551 He wanted to execute him on the spot. 356 00:24:04,655 --> 00:24:07,896 This 19-year-old kid, because he thought he was a spy. 357 00:24:11,724 --> 00:24:13,172 And I shot him. 358 00:24:15,724 --> 00:24:17,482 I shot my commanding officer... 359 00:24:18,758 --> 00:24:20,413 to save the boy's life. 360 00:24:21,862 --> 00:24:24,586 And they all closed ranks. 361 00:24:24,689 --> 00:24:26,965 And they fucking court-martialed me. 362 00:24:28,620 --> 00:24:30,758 I got a dishonourable discharge. 363 00:24:32,965 --> 00:24:36,137 Everything I thought I was, was just gone. 364 00:24:36,241 --> 00:24:37,413 Like that. 365 00:24:39,034 --> 00:24:40,497 And then I had to come home... 366 00:24:42,068 --> 00:24:43,344 to my loving wife. 367 00:24:44,793 --> 00:24:46,452 Except I weren't a soldier no more. 368 00:24:49,413 --> 00:24:51,511 And it turns out that she loved the uniform. 369 00:24:52,689 --> 00:24:54,000 She just didn't love me. 370 00:24:56,103 --> 00:24:57,689 I'm sorry about Sue. 371 00:24:57,793 --> 00:24:58,965 Yeah. 372 00:25:02,620 --> 00:25:03,882 But I've got to find Emily 373 00:25:03,965 --> 00:25:06,054 because I've got to tell her that I didn't kill Sue, 374 00:25:06,137 --> 00:25:08,758 -and I didn't kill Rita. -No. 375 00:25:08,862 --> 00:25:12,793 Steve... Rita's alive. 376 00:25:12,896 --> 00:25:15,931 She's pretty poorly, but she's alive. 377 00:25:19,413 --> 00:25:20,758 Steve. 378 00:25:23,000 --> 00:25:24,862 You really didn't do it. 379 00:25:24,965 --> 00:25:26,103 No... 380 00:25:31,103 --> 00:25:33,689 Well, that means whoever did do it is still out there. 381 00:25:34,896 --> 00:25:36,241 It's got to be one of us. 382 00:25:38,517 --> 00:25:39,827 -No. -Yeah, someone 383 00:25:39,931 --> 00:25:41,655 who's trying to frame me. 384 00:25:41,758 --> 00:25:42,951 Well, you can just talk to the police 385 00:25:43,034 --> 00:25:44,158 and just tell them what you told us. 386 00:25:44,241 --> 00:25:45,985 No, the police are going to arrest me on sight, 387 00:25:46,068 --> 00:25:48,296 because I ran away from a crime scene with blood on me hands. 388 00:25:48,379 --> 00:25:49,813 Police don't care about the truth. 389 00:25:49,896 --> 00:25:52,586 Police care about closing cases. 390 00:25:52,689 --> 00:25:54,379 When the police arrested Calum... 391 00:25:55,655 --> 00:25:57,689 they had his DNA on file. 392 00:25:59,310 --> 00:26:01,413 -So? -So, that means 393 00:26:01,517 --> 00:26:02,862 that he's got a record. 394 00:26:02,965 --> 00:26:04,896 That means he's been arrested before. 395 00:26:05,000 --> 00:26:08,206 Right, so whatever it was, it's probably nothing. 396 00:26:08,310 --> 00:26:10,000 Right? 397 00:26:12,620 --> 00:26:13,931 Right? 398 00:26:15,896 --> 00:26:17,620 Too easy. 399 00:26:17,724 --> 00:26:19,827 I almost feel sorry for you. 400 00:26:19,931 --> 00:26:21,103 Almost. 401 00:26:21,206 --> 00:26:23,862 You're a bad, bad winner. 402 00:26:23,965 --> 00:26:25,137 I hate losing. 403 00:26:26,551 --> 00:26:28,103 Hard to tell, I know. 404 00:26:28,206 --> 00:26:29,896 Given how spectacularly I've been 405 00:26:30,000 --> 00:26:31,827 at losing at everything recently. 406 00:26:34,827 --> 00:26:36,896 What? 407 00:26:37,000 --> 00:26:38,586 I love you. 408 00:26:46,344 --> 00:26:47,661 I saw Scrabble on the self. 409 00:26:50,689 --> 00:26:52,006 I don't want to play games. 410 00:26:56,448 --> 00:26:58,689 Why can't this just be enough? Just... 411 00:26:58,793 --> 00:27:00,172 You and me here together. 412 00:27:02,724 --> 00:27:04,310 Because you're not really here. 413 00:27:13,896 --> 00:27:15,068 Talk to me. 414 00:27:18,034 --> 00:27:19,275 About what? 415 00:27:25,103 --> 00:27:26,379 You found Rita. 416 00:27:28,137 --> 00:27:29,172 Like that. 417 00:27:31,413 --> 00:27:32,744 And you've got nothing to say... 418 00:27:32,827 --> 00:27:34,000 Will you just stop? 419 00:27:43,482 --> 00:27:45,296 Look, I'm tired. I'm going to go to bed. 420 00:27:45,379 --> 00:27:47,448 Hey, hey... 421 00:27:49,310 --> 00:27:51,137 -Let go. -Just listen. 422 00:27:52,655 --> 00:27:55,827 You're safe with me, okay? 423 00:27:55,931 --> 00:27:58,379 -I love you. -Stop lying. 424 00:27:58,482 --> 00:28:00,413 I am not lying. 425 00:28:00,517 --> 00:28:03,275 I will always choose you. 426 00:28:03,379 --> 00:28:05,517 What you're feeling is just chemicals 427 00:28:05,620 --> 00:28:06,985 and the fear of being alone. 428 00:28:07,068 --> 00:28:08,172 Bullshit. 429 00:28:08,275 --> 00:28:10,137 You don't mean that. You don't. 430 00:28:10,241 --> 00:28:11,965 Just say it. 431 00:28:12,068 --> 00:28:14,330 What's gotten into you? Why are you fucking this up? 432 00:28:14,413 --> 00:28:17,310 Maybe it needed fucking up, alright? 433 00:28:17,413 --> 00:28:19,586 -Give me something! -Fuck. 434 00:28:19,689 --> 00:28:20,909 Is this why Bex left you? 435 00:28:23,137 --> 00:28:24,103 Fuck you. 436 00:28:29,931 --> 00:28:31,758 Where are you going? 437 00:28:31,862 --> 00:28:33,241 Fire's dying. Need wood. 438 00:28:33,344 --> 00:28:35,172 Don't... you've drunk too much. 439 00:28:37,000 --> 00:28:38,034 Probably. 440 00:28:51,275 --> 00:28:53,413 "Michelle Kavanagh, 19. 441 00:28:53,517 --> 00:28:56,758 "Suicide verdict. Her inquest yesterday. 442 00:28:56,862 --> 00:28:58,448 "She drowned." 443 00:28:58,551 --> 00:29:03,172 "The teenager was last seen with boyfriend Callum Baird." 444 00:29:05,000 --> 00:29:08,241 "Baird was arrested and questioned, but released 445 00:29:08,344 --> 00:29:11,103 "due to insufficient evidence. 446 00:29:11,206 --> 00:29:14,172 The family have rejected the suicide verdict 447 00:29:14,275 --> 00:29:16,758 and want the case reopened as murder" 448 00:29:16,862 --> 00:29:18,620 oh my God, Emily. 449 00:29:18,724 --> 00:29:20,965 She's alone with him. We have to go get her. 450 00:29:21,068 --> 00:29:23,862 Any updates on that phone ping? 451 00:29:23,965 --> 00:29:25,448 Um... 452 00:29:31,103 --> 00:29:34,137 No. Last location was at a service station 453 00:29:34,241 --> 00:29:36,620 on the A38 and that was nine hours ago. 454 00:29:36,724 --> 00:29:39,103 Nothing since then. 455 00:29:39,206 --> 00:29:40,779 Alright, well that's all we've got then. 456 00:29:40,862 --> 00:29:42,000 Let's start there. 457 00:29:56,000 --> 00:29:57,310 I'm so sorry. 458 00:30:03,620 --> 00:30:05,689 I'm sorry. I feel like I'm losing my mind. 459 00:30:05,793 --> 00:30:08,103 We're both are. Just trust me. 460 00:30:15,068 --> 00:30:16,261 Why haven't we found her yet? 461 00:30:16,344 --> 00:30:17,793 This is ridiculous. 462 00:30:17,896 --> 00:30:20,034 Now, if we can't, neither can Steve. 463 00:30:20,137 --> 00:30:22,330 It's ex-special forces. Tracking people is what he does. 464 00:30:22,413 --> 00:30:24,218 She does have Callum with her, though. 465 00:30:27,620 --> 00:30:29,896 AMPR cameras picked up Callum's truck. 466 00:30:30,000 --> 00:30:32,172 A38, junction 31. Enough. 467 00:30:34,482 --> 00:30:37,068 All units, Bolo and Red Taylor to Hilux. 468 00:30:37,172 --> 00:30:40,758 Registration Charlie, Echo, 1-4, Mike, Oscar, India, Tango. 469 00:30:56,620 --> 00:30:58,275 I love you. 470 00:31:13,137 --> 00:31:14,572 Hi, it's Emily. Leave a message. 471 00:31:14,655 --> 00:31:17,655 Ugh! Straight to voicemail. Again. 472 00:31:17,758 --> 00:31:19,227 Right, what are we going to do now? 473 00:31:19,310 --> 00:31:21,689 I'm tracking Billy's GPS. 474 00:31:21,793 --> 00:31:24,413 Their servers are so easy to hack. 475 00:31:24,517 --> 00:31:28,000 You know that place on the Justice for Michelle page? 476 00:31:28,103 --> 00:31:29,675 Milton Cottage, where she drowned? 477 00:31:29,758 --> 00:31:30,758 Yeah? 478 00:31:30,862 --> 00:31:32,551 It belonged to Callum's family. 479 00:31:33,827 --> 00:31:35,620 It's not a million miles from here. 480 00:31:35,724 --> 00:31:36,813 And you think that's where he's taking her? 481 00:31:36,896 --> 00:31:39,689 Right, well, what are we waiting for? 482 00:31:39,793 --> 00:31:41,000 Ah... Steve. 483 00:31:43,034 --> 00:31:44,103 I think... 484 00:31:45,655 --> 00:31:47,362 I think the police are headed there. 485 00:31:48,862 --> 00:31:50,275 Let's go. 486 00:31:50,379 --> 00:31:51,275 Come on. 487 00:32:41,206 --> 00:32:44,482 Hi, it's me. Call me. 488 00:32:48,413 --> 00:32:49,965 Hi, me again. 489 00:32:50,068 --> 00:32:51,758 Listen, something's happened. 490 00:32:51,862 --> 00:32:53,896 We're coming to Milton Cottage. 491 00:32:54,000 --> 00:32:55,620 So we'll see you soon. 492 00:33:02,551 --> 00:33:05,758 Em, Em, find somewhere private to listen, OK? 493 00:33:05,862 --> 00:33:08,310 Just you. We're coming to get you. 494 00:33:08,413 --> 00:33:10,241 And it will all be OK. 495 00:33:10,344 --> 00:33:14,689 I swear that Callum is not who we think he is. 496 00:33:14,793 --> 00:33:17,241 He had a girlfriend, Michelle. 497 00:33:17,344 --> 00:33:20,275 He took her to the place where he's taken you, 498 00:33:20,379 --> 00:33:23,103 and she died there, in the lake. 499 00:33:23,206 --> 00:33:25,103 He told the police she killed herself, 500 00:33:25,206 --> 00:33:27,689 except everyone said he did it. 501 00:33:27,793 --> 00:33:29,413 And we... Oh, my God. 502 00:33:29,517 --> 00:33:30,985 Oh, my God, we can't believe it either. 503 00:33:31,068 --> 00:33:33,275 Look, she never left a note. 504 00:33:33,379 --> 00:33:35,068 It's him. All of it. 505 00:35:32,793 --> 00:35:36,862 Where are you going? Em? 506 00:35:38,827 --> 00:35:40,034 I have to go. 507 00:35:40,137 --> 00:35:41,896 Go where? 508 00:35:44,551 --> 00:35:45,951 Em... Emily... Give me they keys! 509 00:35:46,034 --> 00:35:47,448 Liar! 510 00:35:49,172 --> 00:35:51,206 What is wrong with you? 511 00:35:52,931 --> 00:35:55,379 Argh! 512 00:36:27,379 --> 00:36:29,724 Emily, stop! 513 00:36:38,862 --> 00:36:40,206 What the fuck... ah! 514 00:36:48,482 --> 00:36:49,724 Emily! 515 00:36:57,103 --> 00:36:59,034 Emily! 516 00:37:22,931 --> 00:37:24,931 I'm not going to hurt you! 517 00:37:29,862 --> 00:37:31,689 Listen! Listen to me! 518 00:37:34,689 --> 00:37:36,172 Emily? 519 00:37:56,482 --> 00:37:58,310 He can't hurt you anymore. 520 00:37:58,413 --> 00:38:00,896 Down on the ground! Down on the ground! 521 00:38:01,000 --> 00:38:02,724 Police! Stay where you are! 522 00:38:09,413 --> 00:38:11,123 -No, you can't arrest him. -Ms Coughlin, please step back. 523 00:38:11,206 --> 00:38:12,606 No, with respect, you've got this wrong. 524 00:38:12,689 --> 00:38:14,227 I'm arresting you on suspicion of the murder 525 00:38:14,310 --> 00:38:17,448 of Susan Williams on Sunday 17th August 2025. 526 00:38:18,896 --> 00:38:20,641 -He didn't do it! -You don't have to say 527 00:38:20,724 --> 00:38:21,985 anything, however it may harm your defence 528 00:38:22,068 --> 00:38:23,330 if you do not mention when questioned... 529 00:38:23,413 --> 00:38:26,137 It wasn't Steve, it was Callum! 530 00:38:26,241 --> 00:38:27,537 ...may be given in evidence. 531 00:38:27,620 --> 00:38:29,413 Steve saved her life. 532 00:38:29,517 --> 00:38:32,448 -She saved mine first, mate. -You are a good man. 533 00:38:34,068 --> 00:38:36,166 Right now, all we know is a man's been shot. 534 00:38:37,344 --> 00:38:39,261 Got an armed injured male heading south-east. 535 00:38:39,344 --> 00:38:40,965 Any units available to pursue? 536 00:39:24,689 --> 00:39:25,827 Let it go. 537 00:39:27,896 --> 00:39:29,503 I can't believe we got it so wrong. 538 00:39:29,586 --> 00:39:31,413 Look, we'll find him. 539 00:39:31,517 --> 00:39:32,965 Dead or alive. 540 00:39:33,068 --> 00:39:35,344 Every force in the country is looking for him. 541 00:39:35,448 --> 00:39:37,862 Are we even sure it's him? 542 00:39:37,965 --> 00:39:39,227 I got hold of the original 543 00:39:39,310 --> 00:39:41,000 investigating officer this morning. 544 00:39:41,103 --> 00:39:43,379 Michelle had clinical depression. 545 00:39:43,482 --> 00:39:45,192 She'd attempted suicide twice before. 546 00:39:45,275 --> 00:39:46,365 The family couldn't accept she'd gone. 547 00:39:46,448 --> 00:39:48,724 -Needed someone to blame. -Okay. 548 00:39:48,827 --> 00:39:51,413 So we mark his body count down from four to three. 549 00:39:53,034 --> 00:39:54,365 What about the neighbour that saw 550 00:39:54,448 --> 00:39:56,724 Callum the night of Dan's death? 551 00:39:56,827 --> 00:39:58,275 Come on. 552 00:39:58,379 --> 00:40:00,068 Drink. Now. 553 00:40:06,724 --> 00:40:08,517 There. I've let it go. 554 00:40:38,965 --> 00:40:40,896 Rita. 555 00:40:43,068 --> 00:40:44,482 Rita? 556 00:40:46,620 --> 00:40:48,344 Hey... 557 00:40:48,448 --> 00:40:50,068 Hey! 558 00:41:04,620 --> 00:41:06,965 Emily? 559 00:41:07,068 --> 00:41:09,448 Emily. 560 00:41:09,551 --> 00:41:11,068 Oh, Malcolm. Hi. 561 00:41:11,172 --> 00:41:12,896 I've been meaning to call. 562 00:41:13,000 --> 00:41:14,206 How is Rita? 563 00:41:14,310 --> 00:41:16,931 Yeah, she's responding to voices now. 564 00:41:17,034 --> 00:41:18,551 Small steps. 565 00:41:18,655 --> 00:41:21,172 She squeezes back when I hold her hand, so... 566 00:41:21,275 --> 00:41:23,655 -That's good. -And you? 567 00:41:23,758 --> 00:41:26,689 Yeah, well, you know. 568 00:41:26,793 --> 00:41:29,399 I worry about all of you after everything that's happened. 569 00:41:29,482 --> 00:41:31,482 Actually, I'm going away tonight. 570 00:41:31,586 --> 00:41:33,827 Just picking up some last minute things. 571 00:41:33,931 --> 00:41:36,241 -Oh, anywhere nice? -Here and there. 572 00:41:36,344 --> 00:41:38,310 Clearing my head. 573 00:41:38,413 --> 00:41:40,379 Sounds wise. 574 00:41:41,827 --> 00:41:45,896 Listen, I'm sorry we didn't get to finish your journey properly. 575 00:41:46,000 --> 00:41:48,655 Though I suspect you found the whole thing 576 00:41:48,758 --> 00:41:50,862 a bit too touchy-feely. 577 00:41:52,206 --> 00:41:54,275 No. Not at all. 578 00:41:56,620 --> 00:41:58,689 A lot of what you said really helped. 579 00:42:01,103 --> 00:42:02,896 He thinks I'm nothing. 580 00:42:03,000 --> 00:42:05,482 Feeling your pain is where healing begins. 581 00:42:05,586 --> 00:42:06,931 Because I am nothing? 582 00:42:07,034 --> 00:42:10,827 Your gut knows what to do. Trust it. 583 00:42:10,931 --> 00:42:12,517 You're stronger than you think. 584 00:42:16,310 --> 00:42:18,758 What? 585 00:42:18,862 --> 00:42:20,758 You drink poison, Emily. 586 00:42:20,862 --> 00:42:22,606 You can't help it. It's just who you are. 587 00:42:22,689 --> 00:42:24,206 It's why everyone leaves you. 588 00:42:29,344 --> 00:42:31,689 Push forward. One step at a time. 589 00:42:33,517 --> 00:42:35,448 Sue doesn't love you. Wake up! 590 00:42:37,896 --> 00:42:41,655 Find your people. The ones who show up for you. 591 00:42:41,758 --> 00:42:43,344 -Hi! -And show up for them. 592 00:42:43,448 --> 00:42:44,620 You're early. 593 00:42:49,172 --> 00:42:50,793 The hardest part of healing 594 00:42:50,896 --> 00:42:52,503 is letting go of who you thought you were. 595 00:42:52,586 --> 00:42:53,931 I'm so sorry. 596 00:42:54,034 --> 00:42:56,000 And accepting who you are. 597 00:43:09,034 --> 00:43:10,896 And then you'll find them. 598 00:43:11,000 --> 00:43:13,793 The person who meets you in the ruins. 599 00:43:13,896 --> 00:43:16,206 Who's worth breaking down every wall for. 600 00:43:18,275 --> 00:43:19,689 Who sees what you've become. 601 00:43:21,068 --> 00:43:22,758 Really sees it. 602 00:43:22,862 --> 00:43:25,068 And doesn't ask you to be different, 603 00:43:25,172 --> 00:43:27,172 or better, or good. 604 00:43:27,275 --> 00:43:29,000 Just you. 605 00:43:31,000 --> 00:43:33,068 That's when you know it's real.41451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.