All language subtitles for The.Revenge.Club.S01E05.Letters.You.Never.Sent.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,241 --> 00:00:07,379 Jack's dead. 2 00:00:07,482 --> 00:00:09,123 Look, the amount of ketamine in his system, 3 00:00:09,206 --> 00:00:10,537 I'm surprised he was able to fall in, 4 00:00:10,620 --> 00:00:11,551 never mind get out. 5 00:00:11,655 --> 00:00:13,460 I think someone murdered Jack Jackson. 6 00:00:13,551 --> 00:00:16,034 We've actually become friends, the six of us. 7 00:00:16,137 --> 00:00:17,896 I have always room for a seventh. 8 00:00:18,758 --> 00:00:20,586 You... you forgot your bottle. 9 00:00:20,689 --> 00:00:22,517 Let's push pause on this, shall we? 10 00:00:22,620 --> 00:00:24,551 Can't we just talk? 11 00:00:26,448 --> 00:00:28,310 Rachel has got no closure, 12 00:00:28,413 --> 00:00:31,172 Calum is at war with Bex, Dan is still inside your head. 13 00:00:31,275 --> 00:00:33,172 Are any of us actually any happier? 14 00:00:41,620 --> 00:00:43,068 โ™ช What you drinking? 15 00:00:45,034 --> 00:00:46,793 โ™ช Rum or whiskey? 16 00:00:48,413 --> 00:00:50,896 โ™ช Now won't you have a... 17 00:00:51,758 --> 00:00:53,137 Hey. 18 00:00:55,344 --> 00:00:57,758 Oof. Somebody's needing cheering up. 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,793 Well, this'll be good, 20 00:01:01,896 --> 00:01:03,965 the youngsters call it "touching grass". 21 00:01:04,689 --> 00:01:06,620 The grass can touch itself. 22 00:01:06,724 --> 00:01:09,827 I'm just trying to save you from wedding photo doom-scrolling. 23 00:01:11,448 --> 00:01:12,448 Come on. 24 00:01:13,655 --> 00:01:16,482 Get you a coffee. Maybe a cookie. 25 00:01:16,586 --> 00:01:17,586 Hmm. 26 00:01:17,689 --> 00:01:19,448 โ™ช ...always remember me 27 00:01:22,034 --> 00:01:25,379 โ™ช We were mischievous 28 00:01:25,482 --> 00:01:27,793 โ™ช And you were always wearing black โ™ช 29 00:01:29,172 --> 00:01:32,689 โ™ช I was so serious, you know my boyfriend's... โ™ช 30 00:02:37,413 --> 00:02:39,275 I guess the groom got cold feet. 31 00:02:41,965 --> 00:02:45,103 Nah, people trip, happens every day. 32 00:02:45,965 --> 00:02:47,517 No signs of forced entry, 33 00:02:47,620 --> 00:02:49,327 no indication anyone else was there. 34 00:02:49,862 --> 00:02:51,413 Probably caught his foot, 35 00:02:51,517 --> 00:02:53,344 went headfirst into the banister post. 36 00:02:54,379 --> 00:02:55,586 Christ. 37 00:02:56,482 --> 00:02:57,482 The bride... 38 00:02:58,793 --> 00:02:59,931 Yeah. 39 00:04:13,310 --> 00:04:14,143 Faith. 40 00:04:15,448 --> 00:04:17,172 Not just the name of my chiropodist. 41 00:04:19,206 --> 00:04:21,103 No, seriously. 42 00:04:22,586 --> 00:04:26,068 To say "I love you" again after divorce... 43 00:04:27,310 --> 00:04:28,586 you need faith. 44 00:04:29,586 --> 00:04:32,758 Because love isn't safe, 45 00:04:32,862 --> 00:04:34,896 but still, you leap. 46 00:04:36,103 --> 00:04:40,241 Because you believe maybe this time 47 00:04:40,344 --> 00:04:42,000 someone will catch you. 48 00:04:42,103 --> 00:04:44,206 And that brings us to your homework, 49 00:04:44,310 --> 00:04:46,586 which I have faith 50 00:04:46,689 --> 00:04:48,793 you've all completed. 51 00:04:48,896 --> 00:04:50,551 Letters you never sent. 52 00:04:51,758 --> 00:04:53,896 Now, you can read out your letter, 53 00:04:54,000 --> 00:04:57,517 or if you prefer, I can read it for you. 54 00:04:57,620 --> 00:05:01,689 I, uh, I thought we were just handing them in. 55 00:05:01,793 --> 00:05:02,862 Uh-huh. 56 00:05:03,551 --> 00:05:08,034 And to make things fair, I'll kick us off. 57 00:05:08,896 --> 00:05:11,275 All right? 58 00:05:15,482 --> 00:05:18,827 "Growing up, I thought your love was something to escape from." 59 00:05:21,448 --> 00:05:25,068 "Now I understand it was the foundation" 60 00:05:25,172 --> 00:05:27,793 "that made everything else possible." 61 00:05:30,724 --> 00:05:34,793 "With Ben, I finally found where I belong." 62 00:05:36,620 --> 00:05:40,517 "And what it means to truly be in love." 63 00:05:44,034 --> 00:05:45,896 "The certainty of who I am..." 64 00:05:49,241 --> 00:05:50,655 "That's your gift to me." 65 00:05:52,206 --> 00:05:53,275 "Sincerely, Malcolm." 66 00:05:55,862 --> 00:05:56,862 Steve? 67 00:05:57,758 --> 00:05:59,724 "I always knew you'd come back." 68 00:06:01,793 --> 00:06:04,137 "I waited because..." 69 00:06:04,241 --> 00:06:06,448 "I knew you'd see sense in the end." 70 00:06:08,068 --> 00:06:09,827 "And that's what real love does." 71 00:06:12,103 --> 00:06:13,068 "It waits." 72 00:06:14,896 --> 00:06:17,310 "Yours always, Steven." 73 00:06:18,275 --> 00:06:19,310 'Scuse me, sorry. 74 00:06:19,413 --> 00:06:21,586 You and Sue back together? 75 00:06:21,689 --> 00:06:22,758 Since when? 76 00:06:22,862 --> 00:06:24,423 Are you sure you didn't dream it? 77 00:06:25,413 --> 00:06:26,827 No. 78 00:06:28,586 --> 00:06:32,344 "I keep telling myself there were happy times, but..." 79 00:06:32,448 --> 00:06:34,758 "The truth is, it was never real." 80 00:06:36,241 --> 00:06:37,413 "You never saw me." 81 00:06:38,793 --> 00:06:40,655 "Only what I could do for you." 82 00:06:42,827 --> 00:06:43,827 "I'm free." 83 00:06:45,931 --> 00:06:48,620 "I get to find out who I am." 84 00:06:48,724 --> 00:06:49,724 "Move forward." 85 00:06:51,344 --> 00:06:52,482 "But you never will." 86 00:06:53,517 --> 00:06:54,517 "And that's..." 87 00:06:56,275 --> 00:06:57,241 "That's so sad." 88 00:06:58,517 --> 00:06:59,758 That was amazing. 89 00:07:01,551 --> 00:07:03,517 Wish I could say things like that. 90 00:07:03,620 --> 00:07:05,586 Thank you, Rachel. That was brave. 91 00:07:09,586 --> 00:07:11,724 And... Rita. 92 00:07:28,172 --> 00:07:29,137 I'm s... 93 00:07:30,586 --> 00:07:31,758 I'm sorry, I just... 94 00:07:33,103 --> 00:07:34,206 Need to make a... 95 00:07:36,517 --> 00:07:37,517 Uh... uh... 96 00:07:44,068 --> 00:07:45,896 So we're cured now. 97 00:07:46,000 --> 00:07:46,862 Of divorce. 98 00:07:50,068 --> 00:07:51,434 You think we'll stay friends? 99 00:07:51,517 --> 00:07:53,965 Still no answer from Calum or Emily. 100 00:07:54,068 --> 00:07:55,985 What if she's crashed Dan and Charlotte's wedding? 101 00:07:56,068 --> 00:07:57,862 I'm sure it'll all be fine. 102 00:07:58,344 --> 00:07:59,856 What about what we said before? 103 00:08:00,517 --> 00:08:02,572 No more contact once it's been done, remember? 104 00:08:02,655 --> 00:08:06,068 Oh, yeah, but that was before we knew each other, right? 105 00:08:06,172 --> 00:08:09,482 I mean, I think we're pretty much friends for life now. 106 00:08:09,586 --> 00:08:11,689 -I don't have any friends. -Oh. 107 00:08:11,793 --> 00:08:13,296 Fat Kelly married a stockbroker, 108 00:08:13,379 --> 00:08:14,793 fucked off to Cheshire. 109 00:08:14,896 --> 00:08:16,965 Poxie and Raven opened a bar in Fuengirola. 110 00:08:17,068 --> 00:08:19,172 Julie didn't make it to 50. 111 00:08:19,275 --> 00:08:20,793 Ovarian cancer. 112 00:08:24,068 --> 00:08:25,551 Well, you've got us now. 113 00:08:25,655 --> 00:08:27,606 And we still owe you that revenge on Jim. 114 00:08:29,413 --> 00:08:30,551 Oh. 115 00:08:30,655 --> 00:08:32,137 Where have you two been? 116 00:08:35,931 --> 00:08:37,785 Can't stop thinking about those stairs. 117 00:08:40,206 --> 00:08:41,689 Counted the steps every night. 118 00:08:42,620 --> 00:08:44,172 17. 119 00:08:44,275 --> 00:08:46,275 Knew exactly where to step in the dark. 120 00:08:46,379 --> 00:08:48,827 You know a place so well, and one day... 121 00:08:56,275 --> 00:08:58,034 I just can't believe he's gone. 122 00:08:58,137 --> 00:08:59,103 Babe... 123 00:09:00,137 --> 00:09:01,586 Two of our exes. 124 00:09:03,517 --> 00:09:04,517 Both healthy. 125 00:09:05,551 --> 00:09:07,227 Both dead within weeks of our revenge pact. 126 00:09:07,310 --> 00:09:08,655 That can't be random. 127 00:09:08,758 --> 00:09:09,591 What? 128 00:09:10,310 --> 00:09:11,551 Are you serious? 129 00:09:13,551 --> 00:09:16,068 Well, which one of us do you suspect? 130 00:09:17,103 --> 00:09:19,537 -No, I didn't say that. -It's got to be me, right, eh? 131 00:09:19,620 --> 00:09:21,103 The fucking mad Scotsman? 132 00:09:21,206 --> 00:09:23,089 -Or what about crazy Rachel? -How dare you? 133 00:09:23,172 --> 00:09:24,882 Or is this... is this your confession? 134 00:09:24,965 --> 00:09:26,399 Well, there's a chance it could be Malcolm. 135 00:09:26,482 --> 00:09:28,448 Oh. Malcolm? Don't be so stupid. 136 00:09:28,551 --> 00:09:29,675 I'm just saying, the possibility of this... 137 00:09:29,758 --> 00:09:31,896 All right, stop it! 138 00:09:35,034 --> 00:09:38,827 These two deaths are tragic accidents. 139 00:09:38,931 --> 00:09:40,296 But that doesn't matter now. 140 00:09:40,379 --> 00:09:42,448 Because what matters now is how it looks 141 00:09:42,551 --> 00:09:44,965 to somebody who's trying to join the dots. 142 00:09:45,758 --> 00:09:48,310 Because revenge pact and two bodies 143 00:09:48,413 --> 00:09:51,103 in the same sentence is catastrophic. 144 00:09:53,482 --> 00:09:55,448 Now, we are going to meet up tomorrow, 145 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 and we are going to make a plan, 146 00:09:58,310 --> 00:10:01,241 and we are definitely going to keep our heads. 147 00:10:32,000 --> 00:10:33,379 Emily. 148 00:10:33,482 --> 00:10:35,192 We need to speak with you at the police station 149 00:10:35,275 --> 00:10:36,310 as soon as possible. 150 00:10:36,413 --> 00:10:38,482 This is about Dan, isn't it? 151 00:10:38,586 --> 00:10:39,896 Such a shock. 152 00:10:40,689 --> 00:10:43,000 Look, I'm running late for a client meeting, 153 00:10:43,103 --> 00:10:45,586 but I want to help however I can. 154 00:10:45,689 --> 00:10:47,365 Can I get my assistant to coordinate with your office? 155 00:10:47,448 --> 00:10:49,793 Charlotte, Dan's widow, mentioned you work in PR. 156 00:10:50,413 --> 00:10:51,620 She's not his widow. 157 00:10:51,724 --> 00:10:52,965 They weren't married. 158 00:10:53,068 --> 00:10:55,241 Right. His fiancรฉe. 159 00:10:56,310 --> 00:10:57,434 Said she came to visit you 160 00:10:57,517 --> 00:10:59,273 a couple of weeks before the wedding? 161 00:10:59,586 --> 00:11:01,482 She did. We talked briefly. 162 00:11:01,586 --> 00:11:02,655 What was that about? 163 00:11:03,793 --> 00:11:06,620 She wanted closure for both of us to move on. 164 00:11:07,413 --> 00:11:08,827 And have you moved on? 165 00:11:11,103 --> 00:11:12,241 What's the alternative? 166 00:11:12,758 --> 00:11:14,606 We'll be in touch about a formal interview. 167 00:11:14,689 --> 00:11:15,675 I work throughout the week, 168 00:11:15,758 --> 00:11:17,020 so that might be quite difficult. 169 00:11:17,103 --> 00:11:19,206 How about Sunday? 12:30? 170 00:11:20,517 --> 00:11:22,206 Great. Look forward to it. 171 00:11:43,448 --> 00:11:45,310 Welcome to Operation Clean Up. 172 00:11:45,413 --> 00:11:47,862 We can't afford any loose ends. 173 00:11:48,620 --> 00:11:52,000 Emily, Charlotte's things first. 174 00:11:52,103 --> 00:11:54,793 Hi, is that Sterling Removals and Storage? 175 00:11:54,896 --> 00:11:57,503 I think you might have misplaced a client's belongings. 176 00:11:57,586 --> 00:11:59,296 Where would you like me to drop them off? 177 00:11:59,379 --> 00:12:03,103 Rita, time to wipe us from the council system. 178 00:12:03,206 --> 00:12:04,724 Goodbye, Miss Lavington. 179 00:12:06,413 --> 00:12:09,241 Tej, un-genius your genius. 180 00:12:11,827 --> 00:12:13,793 Sorry, I don't speak Hackanese... 181 00:12:13,896 --> 00:12:16,000 Rachel, ditch the disguises. 182 00:12:17,689 --> 00:12:20,827 Calum, get rid of any cameras 183 00:12:20,931 --> 00:12:22,724 still in Dan and Charlotte's house. 184 00:12:28,413 --> 00:12:29,655 And you? 185 00:12:31,965 --> 00:12:34,689 I'm relieving Malcolm of our greatest hits. 186 00:12:40,862 --> 00:12:43,793 How do I face them again? 187 00:12:43,896 --> 00:12:45,068 Thank you for sharing. 188 00:12:45,172 --> 00:12:46,655 Who the hell are they? 189 00:12:47,517 --> 00:12:49,089 I'll go back and get the right one. 190 00:12:49,172 --> 00:12:51,434 -Yeah, maybe you should. -Don't be so bloody stupid. 191 00:12:51,517 --> 00:12:53,517 No, we can't afford any loose ends. 192 00:12:53,620 --> 00:12:55,379 We can't afford to get caught. 193 00:12:57,103 --> 00:13:00,000 We understand Emily Hunter's been coming to your group. 194 00:13:00,103 --> 00:13:02,482 -How's she doing? -Good, yes. 195 00:13:04,000 --> 00:13:07,862 I mean, clearly she's a bit cynical about therapy generally. 196 00:13:07,965 --> 00:13:09,689 It isn't for everyone, 197 00:13:09,793 --> 00:13:12,068 but if I hadn't been told 198 00:13:12,172 --> 00:13:14,103 she'd been court ordered to attend, 199 00:13:14,206 --> 00:13:15,379 I wouldn't have known. 200 00:13:17,379 --> 00:13:18,891 Why do you record the sessions? 201 00:13:20,172 --> 00:13:23,275 Oh, therapeutic purposes only. 202 00:13:23,379 --> 00:13:26,896 They all sign a waiver, nothing covert. 203 00:13:27,000 --> 00:13:29,103 I have to say, the idea that Emily could be 204 00:13:29,206 --> 00:13:32,862 involved in any of those awful accidents, 205 00:13:32,965 --> 00:13:35,241 I... it's absurd... 206 00:13:36,310 --> 00:13:37,344 ...to me. 207 00:13:38,034 --> 00:13:40,814 Something in there might help us understand what happened. 208 00:13:41,137 --> 00:13:42,241 Right. 209 00:13:43,655 --> 00:13:44,793 Well, um... 210 00:13:47,241 --> 00:13:49,344 that's Rita Eggleston. 211 00:13:50,344 --> 00:13:52,586 I don't think she's had an easy life. 212 00:13:52,689 --> 00:13:55,793 There's a real sadness to her. 213 00:13:56,724 --> 00:14:00,275 Tej Jogia, the youngest person I've had in divorce counselling. 214 00:14:00,379 --> 00:14:04,448 And Steve Williams, former military. 215 00:14:04,551 --> 00:14:06,503 He and his wife have recently reconciled actually, 216 00:14:06,586 --> 00:14:08,379 so that's nice. 217 00:14:09,965 --> 00:14:11,103 Emily, of course. 218 00:14:12,689 --> 00:14:15,241 Wait, is that Calum Baird? 219 00:14:16,034 --> 00:14:18,620 -Oh, you know him? -We met him recently. 220 00:14:20,068 --> 00:14:22,310 Jesus Christ, that's Rachel Jackson. 221 00:14:23,034 --> 00:14:26,724 Well, uh, Koffman now, but yeah, she's just lost her ex-husband. 222 00:14:26,827 --> 00:14:28,689 Jack Jackson, the man who died 223 00:14:28,793 --> 00:14:30,931 at a party after a punch-up with Baird. 224 00:14:33,827 --> 00:14:35,724 Emily... 225 00:14:35,827 --> 00:14:37,586 I knew I recognized her. 226 00:14:37,689 --> 00:14:40,137 I saw her on the footage from Jack's Broska launch. 227 00:14:40,241 --> 00:14:42,344 We'll need all the recordings. 228 00:14:42,448 --> 00:14:43,675 Everything you've got on this group. 229 00:14:43,758 --> 00:14:45,896 Yes. Yes, of course. 230 00:14:47,862 --> 00:14:50,482 Ah, the lady approaches. 231 00:14:50,586 --> 00:14:53,482 Avert thine eyes, ye mere mortals. 232 00:14:54,827 --> 00:14:56,241 How's your dad? 233 00:14:56,344 --> 00:14:57,586 Sitting up and eating. 234 00:14:58,862 --> 00:15:00,793 Doctors are calling it a miracle. 235 00:15:01,551 --> 00:15:03,172 You must be relieved. 236 00:15:03,275 --> 00:15:06,296 Yeah, I tell you what, why don't you come with me this weekend? 237 00:15:06,379 --> 00:15:08,620 He would be chuffed to bits to see you. 238 00:15:08,724 --> 00:15:12,586 I've... I've got the 10k for the birds, so I'll be busy. 239 00:15:12,689 --> 00:15:14,517 I need the jeep, by the way. 240 00:15:15,241 --> 00:15:16,917 Oh, yeah, yeah, of course, I forgot. 241 00:15:17,000 --> 00:15:21,344 Um, well, I finished off the ironing, 242 00:15:21,448 --> 00:15:24,724 dishwasher was empty, and I took out the recycling. 243 00:15:24,827 --> 00:15:26,172 What'd you do that for? 244 00:15:26,275 --> 00:15:27,379 Well... 245 00:15:27,482 --> 00:15:30,034 Well, they'd only toss it in landfill anyway. 246 00:15:32,068 --> 00:15:33,068 Yep. 247 00:15:39,034 --> 00:15:41,310 I told Bez I can't see him anymore. 248 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 He gets it. 249 00:15:46,896 --> 00:15:48,137 Do you know what? 250 00:15:48,758 --> 00:15:51,551 I knew you'd come back to me. 251 00:15:52,172 --> 00:15:54,275 Let's just take this slow, eh? 252 00:15:56,965 --> 00:15:59,620 We've got all the time in the world to get it right. 253 00:16:00,758 --> 00:16:02,000 -Yeah. -Hmm. 254 00:16:12,517 --> 00:16:14,482 Two deaths in five weeks. 255 00:16:15,551 --> 00:16:17,724 Both connected to the same therapy group. 256 00:16:17,827 --> 00:16:20,068 Jack Jackson, probable ketamine poisoning. 257 00:16:20,172 --> 00:16:22,758 Dan Marshall, supposed accident. 258 00:16:22,862 --> 00:16:24,655 I mean, look at these people. 259 00:16:25,448 --> 00:16:26,882 You know, seven weeks ago they were strangers, 260 00:16:26,965 --> 00:16:29,275 and now their exes are dropping like flies. 261 00:16:29,379 --> 00:16:30,379 Social contagion? 262 00:16:31,482 --> 00:16:33,189 One kills, the others catch the bug? 263 00:16:33,965 --> 00:16:35,758 What if they're helping each other? 264 00:16:36,379 --> 00:16:38,434 Now, six strangers, yeah, bonded by divorce, 265 00:16:38,517 --> 00:16:40,192 sharing their darkest thoughts week after week. 266 00:16:40,275 --> 00:16:41,744 That's a fucking powder keg, Rosa. 267 00:16:41,827 --> 00:16:42,882 You think these grieving people 268 00:16:42,965 --> 00:16:44,526 suddenly became master criminals? 269 00:16:44,620 --> 00:16:46,655 Could just be the women. 270 00:16:46,758 --> 00:16:49,636 You know, First Wives Club, but they actually murder people. 271 00:16:50,586 --> 00:16:53,724 If Emily Hunter had somebody else murder her ex, 272 00:16:53,827 --> 00:16:55,827 why do it on his wedding day? 273 00:16:55,931 --> 00:16:57,896 Why make yourself the obvious suspect? 274 00:16:58,000 --> 00:17:00,878 Sometimes being the obvious suspect makes you look innocent. 275 00:17:02,827 --> 00:17:05,310 You really think one of this lot is a killer? 276 00:17:05,413 --> 00:17:08,379 Tej Jogia has an interesting history of computer hacking. 277 00:17:08,482 --> 00:17:10,586 Rachel Jackson's situation doesn't add up. 278 00:17:12,517 --> 00:17:15,413 Divorce therapy while supposedly happily married. 279 00:17:15,517 --> 00:17:17,663 I'll look into Steve Williams' military file. 280 00:17:19,137 --> 00:17:20,698 What about the other ex-partners? 281 00:17:21,931 --> 00:17:24,000 Without Dan's death confirmed as murder 282 00:17:24,103 --> 00:17:25,793 or understanding the pattern... 283 00:17:26,793 --> 00:17:27,862 we're flying blind. 284 00:17:33,034 --> 00:17:35,655 Police are going to ask why you attend the group. 285 00:17:35,758 --> 00:17:37,551 We're a supportive community, 286 00:17:37,655 --> 00:17:40,034 helping each other through difficult transitions. 287 00:17:40,137 --> 00:17:43,448 Yes, and if they ask what we talk about? 288 00:17:43,551 --> 00:17:45,931 Well, Detective, we discuss our feelings 289 00:17:46,034 --> 00:17:48,137 in a safe and therapeutic environment. 290 00:17:48,241 --> 00:17:50,103 We don't act on negative emotions. 291 00:17:50,206 --> 00:17:51,965 That's perfect. 292 00:17:52,068 --> 00:17:53,724 You're good as gold. Right. 293 00:17:55,448 --> 00:17:57,689 Thank you for Sue-sitting. 294 00:17:57,793 --> 00:18:00,172 I'll be right back once I've got my dad settled. 295 00:18:00,275 --> 00:18:02,586 As long as I don't have to talk to her. 296 00:18:03,275 --> 00:18:04,931 No. 297 00:18:05,034 --> 00:18:06,572 You know, I didn't realize we were protecting our exes 298 00:18:06,655 --> 00:18:08,137 from tragic accidents now. 299 00:18:08,241 --> 00:18:09,206 Yeah. 300 00:18:11,241 --> 00:18:13,586 Well, just keep her safe. 301 00:18:14,103 --> 00:18:15,241 You can trust me. 302 00:18:16,034 --> 00:18:17,034 I know. 303 00:18:35,620 --> 00:18:38,724 He's so bloody deluded. 304 00:18:38,827 --> 00:18:40,724 Makes me want to scream. 305 00:18:40,827 --> 00:18:42,827 Four weeks to live, the doctors said. 306 00:18:42,931 --> 00:18:45,399 Steve won't hear it, of course, thinks his dad's immortal. 307 00:18:45,482 --> 00:18:47,241 Every time he looks at me 308 00:18:47,344 --> 00:18:49,448 and smiles, I want to crawl out of my skin. 309 00:18:49,551 --> 00:18:51,965 All this sneaking around, I hate this. 310 00:18:52,068 --> 00:18:54,758 -It's not fair. -Isn't it worth the wait? 311 00:18:54,862 --> 00:18:56,606 Who knew his dad's old house would be worth 312 00:18:56,689 --> 00:18:57,896 a couple of million? 313 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 We just need patience. 314 00:19:00,103 --> 00:19:01,482 You sure you're not loving 315 00:19:01,586 --> 00:19:02,641 having two men fight over you? 316 00:19:02,724 --> 00:19:06,103 By Christmas, you, me, Barbados. 317 00:19:06,206 --> 00:19:08,137 Oh. Happy days. 318 00:19:29,448 --> 00:19:31,827 How are you feeling about your police grilling? 319 00:19:31,931 --> 00:19:34,413 -You bricking it? -Hmm... 320 00:19:34,517 --> 00:19:36,793 Oh, come on, you'll be "fabuloso." 321 00:19:36,896 --> 00:19:38,482 You're the queen of PR. 322 00:19:39,275 --> 00:19:41,275 I'm not feeling very queenly. 323 00:19:42,241 --> 00:19:45,000 Well, at least you get to put it behind you. 324 00:19:45,103 --> 00:19:47,310 I'm going to give them a call again tomorrow 325 00:19:47,413 --> 00:19:50,068 to find out about releasing Jack's body. 326 00:19:50,172 --> 00:19:51,965 They keep saying soon, but... 327 00:19:52,068 --> 00:19:53,551 It must be awful. 328 00:19:54,655 --> 00:19:57,724 Can I just say, widow to widow? 329 00:19:57,827 --> 00:19:59,896 Not technically a widow, but... 330 00:20:01,275 --> 00:20:02,241 It's hard. 331 00:20:05,896 --> 00:20:08,551 I'm going to miss this. 332 00:20:08,655 --> 00:20:11,793 Hey, it's not for long. Just until things settle down. 333 00:20:11,896 --> 00:20:12,896 Right. 334 00:20:14,275 --> 00:20:15,482 You saved me. 335 00:20:17,137 --> 00:20:18,965 I'd be in the loony bin. 336 00:20:19,758 --> 00:20:22,137 Or six feet under if it weren't for you. 337 00:20:22,965 --> 00:20:25,137 You got me through too, you know. 338 00:20:25,241 --> 00:20:26,827 You're... 339 00:20:26,931 --> 00:20:28,827 sunshine. 340 00:20:28,931 --> 00:20:31,862 Turns out the best thing about hitting rock bottom 341 00:20:31,965 --> 00:20:33,710 -is who you meet down there. -Down there. 342 00:20:33,793 --> 00:20:36,827 Yes. 343 00:20:38,482 --> 00:20:40,206 Hey, I know what we should do. 344 00:20:40,310 --> 00:20:41,724 A year from now. 345 00:20:41,827 --> 00:20:43,344 We should meet somewhere. 346 00:20:43,448 --> 00:20:44,551 Like... 347 00:20:44,655 --> 00:20:46,379 the top of the Eiffel Tower. 348 00:20:46,482 --> 00:20:48,517 Or Sheesh in Chigwell. 349 00:20:48,620 --> 00:20:51,931 Now you're talking. 350 00:20:52,034 --> 00:20:54,413 God, I wonder what we'll be doing then. 351 00:21:11,758 --> 00:21:15,517 Right. We go to the final session. 352 00:21:15,620 --> 00:21:18,448 We keep up appearances... 353 00:21:18,551 --> 00:21:20,068 And then we're done. 354 00:21:20,896 --> 00:21:24,241 The police will have seen all our recordings by now, so... 355 00:21:24,344 --> 00:21:25,537 we've just gotta hope that 356 00:21:25,620 --> 00:21:27,474 none of us said anything incriminating. 357 00:21:28,344 --> 00:21:29,689 It's Jack. 358 00:21:29,793 --> 00:21:31,110 They won't let me bury him. 359 00:21:31,758 --> 00:21:34,034 They won't release the body. 360 00:21:34,137 --> 00:21:36,283 They're treating his death as suspicious now. 361 00:21:45,034 --> 00:21:46,689 Oh, my God. 362 00:21:48,310 --> 00:21:49,827 They're gonna think it was me. 363 00:21:51,000 --> 00:21:51,985 They're gonna think that I... 364 00:21:52,068 --> 00:21:53,206 Was it you? 365 00:21:53,310 --> 00:21:54,586 What? 366 00:21:54,689 --> 00:21:56,330 I mean, I wouldn't blame you if you did. 367 00:21:56,413 --> 00:21:57,655 He was a twat. 368 00:21:57,758 --> 00:21:59,379 All right, it wasn't one of us. 369 00:21:59,482 --> 00:22:01,068 We all saw what Jack was like. 370 00:22:01,172 --> 00:22:03,965 Half the people at that party must have wanted him dead. 371 00:22:04,068 --> 00:22:06,655 Do the police know you lied about being divorced? 372 00:22:06,758 --> 00:22:08,896 Oh. Okay, Emily. 373 00:22:09,000 --> 00:22:10,241 Like, you're so innocent. 374 00:22:10,827 --> 00:22:12,192 N... no, that's not what I meant. 375 00:22:12,275 --> 00:22:14,689 You literally punched a pregnant woman. 376 00:22:14,793 --> 00:22:16,110 Oi! Fucking take that back. 377 00:22:16,206 --> 00:22:17,482 Don't shout at me, Calum. 378 00:22:17,586 --> 00:22:19,192 All right, just calm down everyone. 379 00:22:19,275 --> 00:22:21,848 Coming from the woman who wanted to bash his ex's brains in. 380 00:22:21,931 --> 00:22:23,123 Oi, at least I'm not a creepy little voyeur. 381 00:22:23,206 --> 00:22:24,537 -I said it wasn't like that. -That's enough. 382 00:22:24,620 --> 00:22:26,848 -You've all gone insane. -Yeah, what about you? 383 00:22:26,931 --> 00:22:28,137 What about me? 384 00:22:28,241 --> 00:22:30,482 Sue doesn't love you! Wake up! 385 00:22:30,586 --> 00:22:32,172 You watch your mouth. 386 00:22:32,275 --> 00:22:34,344 She's waiting for your dad to die. 387 00:22:35,793 --> 00:22:37,379 For the inheritance. 388 00:22:37,482 --> 00:22:39,287 -I heard her and Bez talking. -Liar. 389 00:23:01,310 --> 00:23:03,448 I can't. I can't. I can't do this. 390 00:23:03,551 --> 00:23:04,551 I'm sorry. 391 00:23:19,206 --> 00:23:20,172 Are you okay? 392 00:23:23,793 --> 00:23:25,827 It's Jim. 393 00:23:27,620 --> 00:23:28,641 You know, holding on to pain like that, 394 00:23:28,724 --> 00:23:30,310 will kill you. 395 00:23:30,413 --> 00:23:32,827 It's not Jim I'm angry with. 396 00:23:32,931 --> 00:23:34,068 It's me. 397 00:23:37,241 --> 00:23:41,172 All Steve did was love Sue completely. 398 00:23:42,137 --> 00:23:44,275 And she goes and treats him like that. 399 00:23:49,689 --> 00:23:50,689 Oh, God. 400 00:23:54,344 --> 00:23:55,724 Am I the Sue? 401 00:23:57,379 --> 00:23:59,413 What? No, of course not. 402 00:24:01,965 --> 00:24:03,103 I'm the Sue. 403 00:24:52,482 --> 00:24:53,827 Hello, Rita. 404 00:24:54,517 --> 00:24:56,241 Hello, Jim. 405 00:24:56,344 --> 00:24:58,517 I was surprised to hear from you. 406 00:25:00,000 --> 00:25:01,034 I, um... 407 00:25:02,517 --> 00:25:04,482 I need to tell you something. 408 00:25:05,482 --> 00:25:07,726 Whatever it is, you can tell me. You know that. 409 00:25:09,379 --> 00:25:12,103 The test results came back early this week. 410 00:25:12,206 --> 00:25:14,862 What's wrong? Are you sick? 411 00:25:14,965 --> 00:25:18,620 No, no, no, no. It's nothing like that. 412 00:25:18,724 --> 00:25:21,000 Oh, God, why is it so bloody impossible? 413 00:25:30,275 --> 00:25:32,137 -"Dear Malcolm..." -Who? 414 00:25:33,620 --> 00:25:37,275 "...If I could believe you'd listen I'd say I'm sorry." 415 00:25:38,344 --> 00:25:41,724 "Sorry to the core of me that I gave you up for adoption." 416 00:25:43,241 --> 00:25:46,862 "It was 1981, I was 17. Living at home" 417 00:25:46,965 --> 00:25:49,827 "in a place where you didn't talk about things." 418 00:25:49,931 --> 00:25:52,758 "Your grandparents were strict, devout," 419 00:25:52,862 --> 00:25:54,206 "terrified of scandal." 420 00:25:54,310 --> 00:25:56,379 Oh, Rita, Rita. 421 00:25:57,379 --> 00:25:58,917 "When I held you in my arms that one 422 00:25:59,000 --> 00:26:02,551 "and only time, I knew I'd always love you. 423 00:26:04,034 --> 00:26:06,517 "I've carried you in my heart every day." 424 00:26:07,689 --> 00:26:09,827 "I thought about finding you so many times" 425 00:26:09,931 --> 00:26:12,310 "but I didn't want to make things worse." 426 00:26:12,793 --> 00:26:16,137 "But when my marriage ended..." 427 00:26:18,068 --> 00:26:19,896 "I knew I had to try. 428 00:26:20,931 --> 00:26:23,779 "And there you were, running a Divorce Circle of all things. 429 00:26:23,862 --> 00:26:25,586 "It felt like fate. 430 00:26:26,758 --> 00:26:31,034 "And you've turned out so smart and funny and handsome 431 00:26:31,137 --> 00:26:32,655 "just like your Uncle Xavier" 432 00:26:32,758 --> 00:26:35,310 "who everyone said the spit of Omar Sharif." 433 00:26:35,413 --> 00:26:36,985 "And as all the men on Dad's side" 434 00:26:37,068 --> 00:26:39,020 "look like they're on day release from Middle Earth," 435 00:26:39,103 --> 00:26:40,517 "count yourself lucky." 436 00:26:40,620 --> 00:26:41,917 "Your Dad and I didn't last." 437 00:26:42,000 --> 00:26:45,310 "Ten years later I met Jim but you're my only child." 438 00:26:45,896 --> 00:26:48,896 "I know it's too much to expect you to let me be your mum..." 439 00:26:51,931 --> 00:26:54,172 "...but if you'd allow me the honor of being" 440 00:26:54,275 --> 00:26:56,482 "damned proud of who you've become..." 441 00:26:57,620 --> 00:26:58,793 "I would like that." 442 00:27:00,965 --> 00:27:03,793 "So be well. Be happy." 443 00:27:05,448 --> 00:27:06,862 "I know you are loved." 444 00:27:13,896 --> 00:27:15,689 I'm sorry. 445 00:27:19,689 --> 00:27:20,896 If I'd known... 446 00:27:33,103 --> 00:27:34,068 The... 447 00:27:36,000 --> 00:27:37,330 ...the doctor said that the reason 448 00:27:37,413 --> 00:27:41,482 we couldn't get pregnant is because I got an infection 449 00:27:41,586 --> 00:27:45,000 after Malcolm was born that I didn't know I had. 450 00:27:45,103 --> 00:27:46,620 Oh, Rita. 451 00:27:49,034 --> 00:27:51,365 All these years I've spent blaming everybody else 452 00:27:51,448 --> 00:27:53,054 for how shit my life has turned out. 453 00:27:53,137 --> 00:27:55,000 My parents. 454 00:27:55,103 --> 00:27:57,448 God, he got a relentless bollocking off me. 455 00:27:58,517 --> 00:28:00,758 But the person I punished was you. 456 00:28:03,448 --> 00:28:05,517 I need to invent a new word for "sorry" 457 00:28:05,620 --> 00:28:07,862 -after what I've done to you. -No, Rita. 458 00:28:08,931 --> 00:28:10,793 I'm as much at fault as you. 459 00:28:12,793 --> 00:28:14,896 The truth is, I brought this on myself. 460 00:28:16,034 --> 00:28:17,965 I chose to give up. 461 00:28:20,793 --> 00:28:22,172 You were just surviving. 462 00:28:25,000 --> 00:28:26,793 I should have seen that. 463 00:28:26,896 --> 00:28:29,413 I at first thought it was just because... 464 00:28:31,448 --> 00:28:32,586 we couldn't have kids. 465 00:28:34,793 --> 00:28:36,689 You were gutted. I was. 466 00:28:38,448 --> 00:28:39,896 I just kept on hoping... 467 00:28:41,551 --> 00:28:42,965 she'll come back to me. 468 00:28:43,482 --> 00:28:46,103 It seems so stupid now, doesn't it? 469 00:28:47,586 --> 00:28:48,620 I just thought... 470 00:28:49,793 --> 00:28:52,586 I just thought things would just work themselves out. 471 00:28:55,034 --> 00:28:56,206 But then I blinked. 472 00:28:58,000 --> 00:28:59,344 And now I'm an old lady 473 00:28:59,448 --> 00:29:01,931 and you're definitely an old man. 474 00:29:03,655 --> 00:29:05,137 And it's too late. 475 00:29:08,206 --> 00:29:09,862 I ruined it. 476 00:29:09,965 --> 00:29:11,275 Of course you haven't. 477 00:29:11,379 --> 00:29:13,517 Come on, Rita, don't be daft. 478 00:29:13,620 --> 00:29:15,034 We're not exactly dead yet. 479 00:29:17,655 --> 00:29:20,103 We might have another 20 years. 480 00:29:20,206 --> 00:29:23,000 Thirty, if we lay off the pies. 481 00:29:27,793 --> 00:29:29,275 It's only ever been you. 482 00:29:31,241 --> 00:29:32,551 And you know that. 483 00:29:35,068 --> 00:29:36,034 Oh, Jim. 484 00:30:28,793 --> 00:30:30,620 This must be a difficult time. 485 00:30:31,517 --> 00:30:33,034 I want to help however I can. 486 00:30:33,137 --> 00:30:35,186 We've been speaking to people close to Dan. 487 00:30:36,000 --> 00:30:38,172 Miss Grimes has been very cooperative. 488 00:30:39,103 --> 00:30:40,896 This must be devastating for her. 489 00:30:41,827 --> 00:30:43,193 She's worried about you too. 490 00:30:45,206 --> 00:30:47,060 I appreciate Charlotte's concern but... 491 00:30:48,103 --> 00:30:50,793 I'm not sure how that relates to Dan's accident. 492 00:30:50,896 --> 00:30:53,034 We're not convinced it was an accident. 493 00:30:59,103 --> 00:31:01,551 So... so you... you think someone killed him? 494 00:31:03,275 --> 00:31:04,482 What do you think? 495 00:31:08,379 --> 00:31:10,586 I think you may suspect the crazy ex-wife 496 00:31:10,689 --> 00:31:11,744 went round there in a jealous rage 497 00:31:11,827 --> 00:31:14,275 and pushed him down the stairs. 498 00:31:15,034 --> 00:31:17,551 We're not making accusations. 499 00:31:17,655 --> 00:31:19,689 Just trying to get a full picture. 500 00:31:19,793 --> 00:31:21,758 But following an incident with Charlotte, 501 00:31:21,862 --> 00:31:23,862 you were court-ordered to attend therapy. 502 00:31:25,103 --> 00:31:26,310 Has it been helpful? 503 00:31:26,413 --> 00:31:28,517 Uh, more so than I expected. 504 00:31:28,620 --> 00:31:30,206 Close with the other members? 505 00:31:30,724 --> 00:31:32,675 We've helped each other through difficult times. 506 00:31:32,758 --> 00:31:33,896 Like Rachel Jackson? 507 00:31:35,551 --> 00:31:37,344 She's going through a terrible loss. 508 00:31:38,137 --> 00:31:39,344 You knew her husband? 509 00:31:40,379 --> 00:31:42,137 I met him once through Rachel. 510 00:31:43,103 --> 00:31:45,192 You attended the party the night of his death. 511 00:31:45,275 --> 00:31:48,620 And we've seen footage of you at the Broska launch. 512 00:31:49,793 --> 00:31:51,061 What did you think of him? 513 00:31:52,379 --> 00:31:53,379 Honestly? 514 00:31:54,827 --> 00:31:55,896 He was a prick. 515 00:31:56,724 --> 00:31:58,551 But lots of men are pricks. 516 00:31:58,655 --> 00:32:00,310 Doesn't mean they deserve to die. 517 00:32:01,068 --> 00:32:02,206 What made him a prick? 518 00:32:02,310 --> 00:32:03,275 Inappropriate. 519 00:32:04,724 --> 00:32:06,965 Rachel was mortified by his behavior. 520 00:32:08,034 --> 00:32:09,936 Coke and ket just made everything worse. 521 00:32:13,482 --> 00:32:16,241 How do you know Jack used those drugs that night? 522 00:32:19,206 --> 00:32:20,620 Everyone there knew. 523 00:32:21,344 --> 00:32:23,413 We believe he was spiked with ketamine. 524 00:32:29,068 --> 00:32:31,482 Where were you the night Dan Marshall died, Emily? 525 00:32:32,862 --> 00:32:34,586 At home. Why? 526 00:32:34,689 --> 00:32:36,517 Emily Hunter, you're under arrest 527 00:32:36,620 --> 00:32:39,655 on suspicion of the murders of Jack Jackson and Dan Marshall. 528 00:32:39,758 --> 00:32:41,793 This isn't happening. 529 00:32:43,000 --> 00:32:44,275 This can't be happening. 530 00:32:52,620 --> 00:32:54,132 How's the Spanish coming along? 531 00:32:54,758 --> 00:32:55,758 Muy bien. 532 00:32:56,793 --> 00:32:59,137 Charlie's got these language apps. 533 00:32:59,241 --> 00:33:00,517 Actually makes it fun. 534 00:33:01,689 --> 00:33:04,241 He's much cooler at home than he is at school. 535 00:33:05,344 --> 00:33:06,310 Muy bien. 536 00:33:08,344 --> 00:33:10,310 Oh, I've got you something. 537 00:33:13,793 --> 00:33:15,452 It's to go with the fox I made you. 538 00:33:15,551 --> 00:33:19,000 You know I'm not, like, seven anymore, right? 539 00:33:20,310 --> 00:33:21,482 Yeah. 540 00:33:24,827 --> 00:33:26,344 Yeah. 541 00:33:27,068 --> 00:33:30,931 Did you know that ice cream used to be made with whale vomit? 542 00:33:31,034 --> 00:33:32,551 -Serious. -Mum's here. 543 00:33:34,517 --> 00:33:36,827 Bella, Bella, just wait. 544 00:33:36,931 --> 00:33:39,517 Look, it's only a couple of weeks before you go and... 545 00:33:39,620 --> 00:33:41,655 I want to try and make that time count. 546 00:33:41,758 --> 00:33:44,434 So I was thinking next weekend maybe we could go on a wee trip? 547 00:33:44,517 --> 00:33:47,241 Oh, it's Jasmine's birthday next Saturday. 548 00:33:47,344 --> 00:33:49,172 We're all going to Flip Out. 549 00:33:49,758 --> 00:33:53,034 -What about Sunday? -Ask Mum, yeah? 550 00:33:53,137 --> 00:33:54,103 All right. 551 00:33:57,172 --> 00:33:58,137 Bells. 552 00:33:59,827 --> 00:34:00,896 I love you. 553 00:34:02,137 --> 00:34:03,206 You know that, right? 554 00:34:05,379 --> 00:34:06,655 Don't be weird. 555 00:34:27,310 --> 00:34:28,896 Hi, it's Emily, leave a message. 556 00:34:36,448 --> 00:34:38,379 You work at your family's restaurant? 557 00:34:38,482 --> 00:34:40,827 Uh, yes, I manage the booking system. 558 00:34:40,931 --> 00:34:43,068 And the accounts. That sort of thing. 559 00:34:43,172 --> 00:34:46,275 And you know Emily Hunter from your therapy group? 560 00:34:46,379 --> 00:34:48,655 Divorce Circle. 561 00:34:48,758 --> 00:34:50,710 We're a supportive community helping each other 562 00:34:50,793 --> 00:34:52,256 through difficult transitions. 563 00:34:52,965 --> 00:34:55,896 Must be upsetting that two of your group's exes have died. 564 00:34:56,000 --> 00:34:58,482 It has affected us all deeply. 565 00:34:58,586 --> 00:35:00,172 Did you ever meet Jack Jackson? 566 00:35:00,275 --> 00:35:01,586 Only the once. 567 00:35:03,034 --> 00:35:04,241 And Dan Marshall? 568 00:35:06,241 --> 00:35:07,758 We discuss our feelings 569 00:35:07,862 --> 00:35:09,758 in a safe, therapeutic environment. 570 00:35:09,862 --> 00:35:11,472 We don't act on negative emotions. 571 00:35:12,344 --> 00:35:14,793 What did you think then? 572 00:35:14,896 --> 00:35:16,227 When you heard about his death? 573 00:35:16,310 --> 00:35:17,551 A... a tragedy. 574 00:35:17,655 --> 00:35:19,344 Uh, I was shocked. 575 00:35:22,517 --> 00:35:23,572 But though, you know, knowing Dan 576 00:35:23,655 --> 00:35:24,744 it was always bound to happen. 577 00:35:24,827 --> 00:35:25,779 You know, he was always easily distracted, 578 00:35:25,862 --> 00:35:27,275 always in a rush. 579 00:35:27,379 --> 00:35:28,862 Sorry, um... 580 00:35:29,655 --> 00:35:31,572 I mean, I only know about him through the pact. 581 00:35:31,655 --> 00:35:32,655 Pact? 582 00:35:36,862 --> 00:35:39,793 It's in your best interest to tell me about this pact. 583 00:35:49,275 --> 00:35:51,068 Or I could arrest you 584 00:35:51,172 --> 00:35:52,744 for perverting the course of justice. 585 00:35:52,827 --> 00:35:54,503 Okay, we... we called it a revenge pact, 586 00:35:54,586 --> 00:35:56,827 but we didn't hurt anyone I swear on my life. 587 00:35:56,931 --> 00:35:59,275 -Revenge pact? -Yeah, just silly games. 588 00:35:59,379 --> 00:36:01,330 Steve said we were soldiers fighting back 589 00:36:01,413 --> 00:36:03,620 and that we deserved harmless justice. 590 00:36:03,724 --> 00:36:05,296 Steve Williams organized this, then? 591 00:36:05,379 --> 00:36:06,379 Yes. Uh... 592 00:36:09,310 --> 00:36:12,413 You don't understand. Steve is a good and noble man. 593 00:36:12,517 --> 00:36:13,758 He... he would never... 594 00:36:13,862 --> 00:36:16,551 Mr. Jogia, you understand how serious this is? 595 00:36:23,517 --> 00:36:24,517 No comment. 596 00:36:40,172 --> 00:36:42,344 I've told you everything that I know. 597 00:36:43,965 --> 00:36:46,275 You think they deserved it, don't you? 598 00:36:48,862 --> 00:36:50,641 We have to charge her or release her soon. 599 00:36:50,724 --> 00:36:51,724 What's that? 600 00:36:52,896 --> 00:36:55,448 Emily's location data from the night Dan died. 601 00:36:56,310 --> 00:36:57,793 Dan Marshall's time of death? 602 00:36:57,896 --> 00:36:59,655 Between ten and midnight. 603 00:36:59,758 --> 00:37:01,227 It's confirmed she was at her apartment. 604 00:37:01,310 --> 00:37:04,586 Plus, door cam shows nobody came or went from her flat all night. 605 00:37:05,310 --> 00:37:06,572 What about Jack Jackson though? 606 00:37:06,655 --> 00:37:08,965 How did Emily know about the ketamine? 607 00:37:09,068 --> 00:37:10,824 There's still not enough to hold her. 608 00:37:11,896 --> 00:37:13,517 I'll have to let her go. 609 00:37:14,448 --> 00:37:15,517 Hello? 610 00:37:27,068 --> 00:37:28,344 Mandy? 611 00:37:28,896 --> 00:37:29,896 Leon. 612 00:37:30,758 --> 00:37:32,068 Rosa. 613 00:37:34,310 --> 00:37:35,275 Fuck. 614 00:37:36,965 --> 00:37:39,103 Must have happened after her walk yesterday. 615 00:37:40,241 --> 00:37:42,137 Dog walker found her this morning. 616 00:37:43,034 --> 00:37:45,241 Opened the door to see if she could help. 617 00:37:45,344 --> 00:37:47,448 Wasps flew out everywhere. 618 00:37:47,551 --> 00:37:48,620 From that jar? 619 00:37:49,724 --> 00:37:51,172 Massive allergic reaction. 620 00:37:54,241 --> 00:37:55,206 Hey. 621 00:37:56,241 --> 00:37:57,217 Where have you been? 622 00:37:57,310 --> 00:37:59,115 I've been trying to get a hold of you. 623 00:38:01,931 --> 00:38:03,000 What happened? 624 00:38:03,758 --> 00:38:04,758 They arrested me. 625 00:38:06,793 --> 00:38:07,965 Murder. 626 00:38:08,793 --> 00:38:10,620 "Murderer". 627 00:38:11,448 --> 00:38:12,551 Jesus Christ, Em. 628 00:38:15,310 --> 00:38:17,068 They let you go though, so... 629 00:38:18,482 --> 00:38:20,336 They have to know it wasn't you, right? 630 00:38:21,655 --> 00:38:22,655 Good. 631 00:38:24,241 --> 00:38:25,206 That's good. 632 00:38:29,931 --> 00:38:30,931 Have you eaten? 633 00:38:31,034 --> 00:38:32,644 That detective, she saw something. 634 00:38:34,862 --> 00:38:36,689 She could see that I was broken. 635 00:38:37,758 --> 00:38:39,827 Dad always said that I was broken. 636 00:38:45,034 --> 00:38:46,137 When I was ten... 637 00:38:48,068 --> 00:38:49,965 I found him packing a suitcase. 638 00:38:51,620 --> 00:38:53,793 He said we were going away for the weekend. 639 00:38:53,896 --> 00:38:55,551 Somewhere special, just us. 640 00:38:57,827 --> 00:38:58,862 I thought... 641 00:38:59,862 --> 00:39:03,137 finally this is my chance to show him I'm good enough. 642 00:39:05,482 --> 00:39:08,000 I helped him pack everything so carefully. 643 00:39:10,137 --> 00:39:12,551 We even talked about stopping for fish and chips. 644 00:39:18,379 --> 00:39:20,137 The next morning he was gone. 645 00:39:26,517 --> 00:39:29,000 I helped him pack to abandon us. 646 00:39:33,551 --> 00:39:34,758 You'd never do that. 647 00:39:40,482 --> 00:39:42,379 I need to tell you something. 648 00:39:47,034 --> 00:39:48,931 Anyone I get close to... 649 00:39:50,172 --> 00:39:51,137 I lose. 650 00:39:54,413 --> 00:39:56,551 My mom, when I was a kid. 651 00:39:59,482 --> 00:40:01,379 My first girlfriend, Michelle, she... 652 00:40:05,000 --> 00:40:06,068 she killed herself. 653 00:40:08,068 --> 00:40:09,172 Shit. Calum... 654 00:40:11,482 --> 00:40:13,862 She'd been struggling for a while and I... 655 00:40:18,344 --> 00:40:19,310 I wasn't there. 656 00:40:24,551 --> 00:40:25,896 And now I've lost Bella. 657 00:40:27,448 --> 00:40:28,896 You haven't lost her. 658 00:40:30,517 --> 00:40:32,965 -You have to keep fighting. -With what? 659 00:40:33,068 --> 00:40:34,758 Those fucking exam papers? 660 00:40:36,206 --> 00:40:38,655 I'm a joke. 661 00:40:38,758 --> 00:40:40,275 I should have... 662 00:40:40,379 --> 00:40:42,399 ...I should have gone harder when I had the chance 663 00:40:42,482 --> 00:40:43,572 and she would still be here. 664 00:40:43,655 --> 00:40:45,793 Instead, I live in a fucking flat share 665 00:40:45,896 --> 00:40:47,172 with a bunch of students. 666 00:40:47,275 --> 00:40:50,931 What's the point of any of it? What's the fucking point? 667 00:41:01,068 --> 00:41:02,034 I love you. 668 00:41:05,344 --> 00:41:06,827 I can't lose you too. 669 00:41:12,689 --> 00:41:13,896 You don't have to. 670 00:41:15,068 --> 00:41:16,241 Not until you're ready. 671 00:41:37,206 --> 00:41:39,034 Another ex bites the dust. 672 00:41:39,137 --> 00:41:40,931 This needs to be the last. 673 00:41:41,827 --> 00:41:43,931 I hate that we're getting nowhere. 674 00:41:44,034 --> 00:41:46,172 How do you think he'll take it? 675 00:41:47,241 --> 00:41:49,680 You're assuming he doesn't know Sue's dead already. 676 00:41:52,275 --> 00:41:53,241 Right. 677 00:41:56,310 --> 00:41:58,413 Mr. Williams? 678 00:42:01,448 --> 00:42:02,586 You in there? 679 00:42:06,758 --> 00:42:07,758 It's the police. 680 00:42:08,827 --> 00:42:10,931 We need to speak with you urgently. 681 00:42:13,758 --> 00:42:14,758 Mr. Williams? 682 00:42:21,275 --> 00:42:22,241 Mr. Williams? 683 00:42:29,068 --> 00:42:30,103 Bloody hell. 684 00:42:31,448 --> 00:42:32,814 Look, he's been living here. 685 00:42:45,206 --> 00:42:46,344 What's all this? 686 00:42:48,827 --> 00:42:50,034 It's a surveillance kit. 687 00:42:51,827 --> 00:42:53,339 He's been listening to someone. 688 00:43:00,000 --> 00:43:01,034 Leon. 689 00:43:05,068 --> 00:43:06,413 Where's the weapon? 690 00:43:14,344 --> 00:43:15,905 Control, I need a BOLO broadcast. 691 00:43:16,000 --> 00:43:19,482 Steve Williams, white male, 55, ex-military, 692 00:43:19,586 --> 00:43:20,896 armed and dangerous. 693 00:43:23,103 --> 00:43:24,896 It's going to be difficult. 694 00:43:25,000 --> 00:43:26,000 Scary. 695 00:43:27,448 --> 00:43:29,641 And you might not get the reaction you wanted. 696 00:43:29,724 --> 00:43:31,862 Oh, how I've missed your Jimsplaining. 697 00:43:36,103 --> 00:43:37,620 I'm so proud of you. 698 00:43:38,620 --> 00:43:39,655 You're doing this. 699 00:43:40,931 --> 00:43:43,482 And whatever happens, you're his mother. 700 00:43:44,241 --> 00:43:46,586 -You always were. -I'm a mother. 701 00:43:48,931 --> 00:43:51,241 There's a lot to talk about. 702 00:43:51,344 --> 00:43:52,413 Yeah. 703 00:43:52,517 --> 00:43:55,103 Uh, there's a pub just around the corner, 704 00:43:55,206 --> 00:43:56,379 the Siren's Anchor. 705 00:43:58,241 --> 00:44:00,172 I'll wait for you there. 706 00:44:00,275 --> 00:44:01,310 Good luck. 707 00:44:17,931 --> 00:44:19,862 Hi. You're early.49635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.