All language subtitles for The.Nowhere.Man.S01E01.The.things.we.carry.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-POWER_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:12,240 CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA 2 00:00:27,120 --> 00:00:28,800 Es una mala idea. 3 00:00:33,120 --> 00:00:34,040 ¡Estás demente! 4 00:00:34,120 --> 00:00:35,400 Cállate. 5 00:00:54,280 --> 00:00:55,840 No va a funcionar. Va a… 6 00:00:56,520 --> 00:00:59,080 ¡Vamos a explotar como un puto petardo! 7 00:01:00,320 --> 00:01:01,760 Vuela hacia ellos. 8 00:01:03,240 --> 00:01:04,440 Más a la derecha. 9 00:01:06,560 --> 00:01:08,840 ¡Vamos a morir! ¿No lo entiendes? 10 00:01:24,840 --> 00:01:26,200 Estás muerto. 11 00:01:26,280 --> 00:01:27,240 ¿Lo sabes? 12 00:01:28,080 --> 00:01:29,520 Vas a morir, cara… 13 00:01:30,840 --> 00:01:32,240 No… ¡No! 14 00:01:45,520 --> 00:01:51,760 3 MESES ANTES 15 00:02:04,240 --> 00:02:07,160 REFUGIO PARA PERSONAS SIN HOGAR 16 00:02:09,480 --> 00:02:10,760 BIBLIA 17 00:03:01,240 --> 00:03:02,520 No hagas eso. 18 00:03:03,440 --> 00:03:04,720 Te vas a lastimar. 19 00:03:05,800 --> 00:03:07,200 ¿Qué haces despierta? 20 00:03:08,760 --> 00:03:10,000 ¿Pesadillas otra vez? 21 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Escúchame. 22 00:03:17,200 --> 00:03:18,720 Ya no vives ahí. 23 00:03:19,720 --> 00:03:20,720 No puede lastimarte. 24 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 ¿Entiendes? 25 00:03:27,480 --> 00:03:28,760 Ve a desayunar. 26 00:04:07,680 --> 00:04:08,680 Hola, Ruby. 27 00:04:08,760 --> 00:04:10,840 Iba a llamarte, pero bueno… 28 00:04:10,920 --> 00:04:12,080 Tengo malas noticias. 29 00:04:12,160 --> 00:04:14,080 La oficina nos cortó el presupuesto, 30 00:04:14,160 --> 00:04:17,600 y no vamos a poder hacer el pago para la escuela de los niños. 31 00:04:18,160 --> 00:04:20,560 Traté de insistir, pero sabes cómo es. 32 00:04:21,320 --> 00:04:22,320 Lo siento. 33 00:04:30,760 --> 00:04:32,040 Lo sé, lo sé… 34 00:04:38,160 --> 00:04:39,280 Aquí tienes. 35 00:04:39,360 --> 00:04:40,760 Que lo disfrutes. Adiós. 36 00:04:41,440 --> 00:04:43,560 Una para ti. Y para ti. 37 00:04:43,640 --> 00:04:45,120 - Hola. - Hola. 38 00:04:45,200 --> 00:04:46,520 - Esto es para ti. - Hola. 39 00:04:46,600 --> 00:04:48,440 Nos quedamos sin mantas. 40 00:04:48,520 --> 00:04:50,760 - Enseguida regreso. - Bien, cariño. 41 00:04:50,840 --> 00:04:51,960 Hola. 42 00:04:53,080 --> 00:04:54,240 Mel. 43 00:04:58,240 --> 00:04:59,600 Amigo. 44 00:04:59,680 --> 00:05:00,760 Puedes contármelo. 45 00:05:01,440 --> 00:05:03,080 - ¿Contarte qué? - ¿Es cierto? 46 00:05:03,840 --> 00:05:05,560 - ¿Qué es cierto? - Ya sabes… 47 00:05:05,640 --> 00:05:07,600 Como solías ganarte la vida. 48 00:05:07,680 --> 00:05:10,480 Sabes… Eso de trabajar para el gobierno. 49 00:05:10,560 --> 00:05:11,840 Matar gente y eso. 50 00:05:11,920 --> 00:05:13,760 - ¿Estás consumiendo? - ¿Qué? ¡No! 51 00:05:13,840 --> 00:05:15,720 - ¿Estás drogado? - Claro que no. 52 00:05:17,840 --> 00:05:20,840 Mira, acabo de oír a algunos de los veteranos… 53 00:05:20,920 --> 00:05:22,440 decir cosas locas sobre ti. 54 00:05:24,160 --> 00:05:27,280 Pero estuviste en el ejército, ¿no? Tienes el tatuaje. 55 00:05:30,640 --> 00:05:32,920 ¿Recuerdas a Bra Joe? ¿El conductor? 56 00:05:33,000 --> 00:05:33,840 Sí. 57 00:05:34,800 --> 00:05:38,200 - ¿Recuerdas su tatuaje de Superman? - Sí. 58 00:05:38,760 --> 00:05:40,040 ¿Lo viste volar? 59 00:05:43,680 --> 00:05:44,800 Ya entiendo. 60 00:05:44,880 --> 00:05:47,240 Lukas, ¿podemos hablar un momento? 61 00:05:47,320 --> 00:05:48,720 - Sí. - Bueno. 62 00:05:51,960 --> 00:05:53,720 Quizá volaba y nunca lo vimos. 63 00:05:56,760 --> 00:05:59,200 - Dime, ¿qué pasa? - ¿Estás libre mañana? 64 00:05:59,720 --> 00:06:00,960 Sí… 65 00:06:01,040 --> 00:06:03,720 ¿Podrías ir a estos barrios del norte? 66 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 ¿Qué necesitas? 67 00:06:06,240 --> 00:06:08,720 Las escuelas privadas acaban de cerrar. 68 00:06:09,320 --> 00:06:14,040 Consigue lo que puedas. Libros, uniformes, zapatillas, lo que sea. 69 00:06:14,120 --> 00:06:15,440 ¿Y el patrocinador? 70 00:06:16,720 --> 00:06:17,840 Lo mismo me pregunto. 71 00:06:22,120 --> 00:06:22,960 ¿Estás bien? 72 00:06:24,160 --> 00:06:25,160 Sí… 73 00:06:25,960 --> 00:06:26,960 Estoy bien. 74 00:06:28,800 --> 00:06:30,360 Dios nos regaló un nuevo día. 75 00:06:31,040 --> 00:06:32,240 No lo desperdiciemos. 76 00:08:33,880 --> 00:08:37,520 Hola. Gracias por limpiar todo eso. No era necesario. 77 00:08:38,840 --> 00:08:39,800 No es nada. 78 00:08:41,120 --> 00:08:42,880 En realidad no vivo aquí. 79 00:08:42,960 --> 00:08:46,040 Me estoy quedando pocos días. Lo hubiera separado si no. 80 00:08:48,400 --> 00:08:51,800 ¿Necesita algo? Le puedo traer comida o… 81 00:08:53,080 --> 00:08:54,280 En realidad… 82 00:08:55,080 --> 00:08:56,680 ¿Tiene algo para niños? 83 00:08:57,560 --> 00:08:58,760 Zapatillas, libros… 84 00:08:58,840 --> 00:09:00,960 No, no tengo nada. 85 00:09:01,560 --> 00:09:03,040 ¿Cuántos hijos tiene? 86 00:09:03,720 --> 00:09:04,880 No es para mí. 87 00:09:06,560 --> 00:09:07,920 Es para el hogar. 88 00:09:11,480 --> 00:09:12,720 Lo siento. 89 00:09:12,800 --> 00:09:13,640 ¿Sabe qué? 90 00:09:13,720 --> 00:09:17,080 El dueño de la casa seguro tiene algo. Voy a ver. 91 00:09:17,160 --> 00:09:18,600 Deme un momento. 92 00:10:07,000 --> 00:10:08,240 ¿Está ahí? 93 00:10:08,320 --> 00:10:09,320 Sí. 94 00:10:09,400 --> 00:10:10,520 Está en la casa. 95 00:10:10,600 --> 00:10:11,440 Entra. 96 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 Sin testigos. 97 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 Entendido. 98 00:11:06,280 --> 00:11:08,280 ¿Creíste que no te encontraríamos? 99 00:11:09,240 --> 00:11:10,400 Vendrás con nosotros. 100 00:11:13,880 --> 00:11:15,040 Está preso. 101 00:11:15,120 --> 00:11:16,240 No por mucho tiempo. 102 00:11:16,880 --> 00:11:19,800 Mira, no quiero tener que dispararte… 103 00:11:20,960 --> 00:11:22,400 pero lo haré. 104 00:11:22,480 --> 00:11:23,960 Así que sé una buena niña, 105 00:11:25,200 --> 00:11:26,320 deja esa caja y… 106 00:11:26,400 --> 00:11:27,600 ¡Atrápenla! 107 00:11:27,680 --> 00:11:28,560 ¡Entren! 108 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 ¡Mierda! 109 00:11:31,680 --> 00:11:33,360 - ¡Dale, dale! - ¡Mierda! 110 00:11:35,040 --> 00:11:36,320 ¡Vamos, rápido! 111 00:11:45,600 --> 00:11:47,080 ¡Abre la puta puerta! 112 00:11:49,320 --> 00:11:50,760 ¡Abre la puta puerta! 113 00:12:13,080 --> 00:12:14,520 Por favor, Dios, ayúdame. 114 00:12:21,080 --> 00:12:23,120 - ¡Hija de puta, no! - ¡Contrólate! 115 00:12:23,200 --> 00:12:25,160 ¡Tranquilízate, carajo! 116 00:12:28,160 --> 00:12:29,280 ¡Mierda! 117 00:12:44,880 --> 00:12:45,880 Tú… 118 00:12:46,480 --> 00:12:48,840 podrías habérnoslo hecho más fácil. 119 00:12:50,440 --> 00:12:51,720 Pero ahora… 120 00:12:52,840 --> 00:12:54,680 vamos a tener que enseñarte… 121 00:12:55,800 --> 00:12:59,200 una pequeña lección por hacernos perder el tiempo. 122 00:13:02,920 --> 00:13:04,080 ¡Vayan, carajo! 123 00:13:40,960 --> 00:13:42,640 Jackson, ¡ve! ¡Ve! 124 00:13:43,440 --> 00:13:44,760 Y dime… 125 00:13:44,840 --> 00:13:46,160 ¿Quién está abajo? 126 00:13:46,240 --> 00:13:47,360 No lo sé. 127 00:13:47,440 --> 00:13:48,800 ¡No me mientas! 128 00:13:49,600 --> 00:13:51,160 Te juro que no sé. 129 00:14:16,560 --> 00:14:17,400 ¡Levántate! 130 00:14:18,520 --> 00:14:20,120 ¡Dije que te levantaras! 131 00:14:30,360 --> 00:14:31,440 ¡Mierda! 132 00:14:35,160 --> 00:14:36,000 ¡Carajo! 133 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 ¡Jackson! 134 00:14:45,760 --> 00:14:46,840 ¡Jackson! 135 00:14:49,120 --> 00:14:50,240 ¡Jackson! 136 00:14:52,320 --> 00:14:54,880 Sal o disparo. Lo juro por Dios. 137 00:14:56,000 --> 00:14:57,800 ¡No me provoques! 138 00:14:59,080 --> 00:15:00,000 ¡Muéstrate! 139 00:15:01,440 --> 00:15:03,800 ¡Te juro que le vuelo los sesos! 140 00:15:05,680 --> 00:15:06,760 ¿Sabes qué? 141 00:15:07,360 --> 00:15:08,440 Me cansé… 142 00:15:11,160 --> 00:15:12,440 Tú la mataste. 143 00:15:16,560 --> 00:15:17,560 ¡Dios! 144 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 Por… 145 00:15:23,000 --> 00:15:24,600 ¡Por Dios! 146 00:15:27,840 --> 00:15:28,960 ¡No! 147 00:15:31,160 --> 00:15:32,240 Dios… 148 00:16:41,440 --> 00:16:45,360 Nandi, ¿qué te digo siempre? No puedes estar aquí. Es peligroso. 149 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 ¿Qué quieres? 150 00:16:50,280 --> 00:16:51,440 ¿Por qué me sigues? 151 00:16:58,880 --> 00:17:00,120 - Nandi… - Ya está. 152 00:17:03,120 --> 00:17:04,120 Ve a tu cuarto. 153 00:17:10,200 --> 00:17:11,560 No se merecía eso. 154 00:17:12,720 --> 00:17:14,480 Solo quiere tu atención. 155 00:17:14,560 --> 00:17:16,200 Ya sé, lo sé, es que… 156 00:17:17,560 --> 00:17:19,520 - Voy a hablar con ella. - Espera. 157 00:17:21,720 --> 00:17:23,680 ¿Sabes lo que le hizo su tío? 158 00:17:24,840 --> 00:17:25,840 Sí. 159 00:17:27,200 --> 00:17:29,360 La golpeaba y la tenía encerrada. 160 00:17:29,440 --> 00:17:30,800 No, Lukas. 161 00:17:30,880 --> 00:17:34,160 Le hizo cosas que hasta avergonzarían al diablo. 162 00:17:35,000 --> 00:17:36,560 Y quiere seguir. 163 00:17:36,640 --> 00:17:38,360 Por eso quiere recuperarla. 164 00:17:39,400 --> 00:17:41,320 Y ahora, Nandi acude a ti… 165 00:17:42,000 --> 00:17:44,280 con una pregunta muy importante. 166 00:17:44,360 --> 00:17:46,600 "¿Todos los hombres son como mi tío?". 167 00:17:47,840 --> 00:17:50,440 - ¿Qué respuesta le estás dando? - Rubs. 168 00:17:51,560 --> 00:17:53,280 Se lo voy a compensar, ¿bien? 169 00:17:56,280 --> 00:17:57,640 ¿Qué pasó hoy? 170 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 Nada. 171 00:18:04,320 --> 00:18:05,560 ¿Tengo cara de tonta? 172 00:18:06,960 --> 00:18:08,880 La gente no es ciega, Lukas. 173 00:18:08,960 --> 00:18:09,800 ¿Qué pasa? 174 00:18:24,240 --> 00:18:26,040 - ¿Quién es? - No lo sé. 175 00:18:26,120 --> 00:18:27,760 Apareció de la nada. 176 00:18:27,840 --> 00:18:29,280 Pero está entrenado. 177 00:18:29,360 --> 00:18:32,040 ¿Y qué carajo importa? ¡Ustedes eran tres! 178 00:18:32,120 --> 00:18:33,440 No sabíamos que estaba. 179 00:18:33,520 --> 00:18:35,440 Phumza, los vamos a encontrar. 180 00:18:35,520 --> 00:18:36,840 A los dos. 181 00:18:54,960 --> 00:18:56,440 Dime, Lukas. 182 00:18:56,520 --> 00:18:58,520 Me doy cuenta de que algo te pasa. 183 00:18:59,960 --> 00:19:01,160 Cuéntame. 184 00:19:02,640 --> 00:19:03,800 No lo sé, Rubs. 185 00:19:06,240 --> 00:19:07,640 Lo mismo de siempre. 186 00:19:10,680 --> 00:19:12,320 No importa cuánto lo intente… 187 00:19:14,160 --> 00:19:16,040 siempre termino en el mismo lugar. 188 00:19:17,040 --> 00:19:17,880 Esta mañana… 189 00:19:20,000 --> 00:19:23,320 unos tipos fueron a buscar a esta mujer… 190 00:19:26,080 --> 00:19:27,800 Me tuve que meter. 191 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 ¿La ayudaste? ¿Está bien? 192 00:19:35,600 --> 00:19:36,640 ¿Y los hombres? 193 00:19:45,280 --> 00:19:48,800 No veo cuál es el problema. Parece que hiciste lo correcto. 194 00:19:53,160 --> 00:19:54,000 Mira, Lukas. 195 00:19:55,280 --> 00:19:58,920 Sé que quieres vivir tranquilo después de todo lo que pasaste. 196 00:20:00,440 --> 00:20:03,080 Pero no vivimos en un mundo tranquilo. 197 00:20:03,720 --> 00:20:05,520 Cualquiera aquí lo sabe. 198 00:20:06,840 --> 00:20:08,080 La gente como nosotros… 199 00:20:09,640 --> 00:20:10,880 no tenemos opción. 200 00:20:11,600 --> 00:20:13,040 Debemos afrontarlo. 201 00:20:13,120 --> 00:20:14,520 Así son las cosas. 202 00:20:16,160 --> 00:20:19,200 Tienes que aceptar quién eres Lukas. 203 00:20:19,280 --> 00:20:21,080 Y dejar de huir. 204 00:20:25,920 --> 00:20:28,840 Todas tus creaciones son una bendición para nosotros. 205 00:20:30,800 --> 00:20:32,440 Tienes talento. 206 00:20:33,320 --> 00:20:34,360 En serio. 207 00:20:35,080 --> 00:20:37,520 Pero ¿nunca te preguntaste de dónde sale? 208 00:20:41,920 --> 00:20:43,440 El arte viene del alma. 209 00:20:44,800 --> 00:20:47,040 Es un reflejo de quienes somos. 210 00:20:50,840 --> 00:20:51,920 Mira. 211 00:20:52,800 --> 00:20:54,160 Mira a tu alrededor. 212 00:20:57,160 --> 00:20:59,320 Todos estos animales son depredadores. 213 00:21:00,840 --> 00:21:02,120 Somos lo que somos. 214 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Debemos… 215 00:21:05,480 --> 00:21:08,160 Solo debemos intentar ser nuestra mejor versión. 216 00:21:10,840 --> 00:21:11,840 ¿Entiendes? 217 00:22:11,880 --> 00:22:13,800 ¿Crees que puedes esconderte de mí? 218 00:22:14,640 --> 00:22:16,080 Niña tonta. 219 00:23:07,560 --> 00:23:09,120 ¿Qué esperas? 220 00:23:12,240 --> 00:23:13,360 Haz lo que te dije. 221 00:23:14,320 --> 00:23:16,360 Sabes qué pasará si no lo haces. 222 00:23:22,360 --> 00:23:23,360 Vamos… 223 00:23:31,560 --> 00:23:33,040 ¿Quién mierda eres? 224 00:23:34,320 --> 00:23:35,920 ¿Quién carajo eres? 225 00:23:43,200 --> 00:23:44,840 ¿Quieres morir? 226 00:24:10,240 --> 00:24:11,840 ¡Ella no vale nada! 227 00:24:11,920 --> 00:24:13,840 ¡Es solo una putita de mierda! 228 00:25:50,720 --> 00:25:53,280 - Hola, aquí tienes. - Gracias. 229 00:25:54,760 --> 00:25:55,800 ¿Estás bien? 230 00:26:02,720 --> 00:26:03,720 Hola. 231 00:26:03,800 --> 00:26:05,680 - Hola. - Perdón por molestarla. 232 00:26:05,760 --> 00:26:08,040 Busco a alguien que trabaja aquí. 233 00:26:08,120 --> 00:26:09,480 ¿Sabe cómo se llama? 234 00:26:09,560 --> 00:26:13,920 Me ayudó ayer, y vine a agradecerle. 235 00:26:14,000 --> 00:26:15,960 Debe ser Lukas. 236 00:26:16,040 --> 00:26:17,840 Seguro está en su taller. 237 00:26:17,920 --> 00:26:20,160 Puede entrar. Guíese por los ruidos. 238 00:26:20,240 --> 00:26:21,320 Bien. 239 00:26:21,960 --> 00:26:22,840 Gracias. 240 00:26:23,680 --> 00:26:24,680 Aquí tienes. 241 00:27:14,560 --> 00:27:17,600 Por favor no te enojes. Quiero hablar contigo. 242 00:27:18,760 --> 00:27:20,560 No pude agradecerte. 243 00:27:22,480 --> 00:27:24,520 Por lo que hiciste ayer. 244 00:27:24,600 --> 00:27:25,640 Estaba asustada. 245 00:27:26,400 --> 00:27:28,320 Te agradezco mucho. 246 00:27:31,960 --> 00:27:32,960 Me llamo Neo. 247 00:27:33,480 --> 00:27:35,120 ¿Tú eres Lukas? 248 00:27:41,960 --> 00:27:43,440 ¿Las haces tú? 249 00:27:44,120 --> 00:27:45,120 Son muy lindas. 250 00:27:45,200 --> 00:27:46,400 Tienes talento. 251 00:27:46,480 --> 00:27:48,360 Las hago para ganar dinero. 252 00:27:53,520 --> 00:27:56,120 Bueno, hablando de dinero… 253 00:27:56,960 --> 00:27:58,000 Quería darte esto. 254 00:27:59,800 --> 00:28:01,800 - No quiero su dinero. - Acéptalo. 255 00:28:01,880 --> 00:28:02,720 No. 256 00:28:05,840 --> 00:28:06,840 Bueno. 257 00:28:16,360 --> 00:28:19,120 ¿Y si te pago… para que me protejas? 258 00:28:19,200 --> 00:28:20,800 No soy guardaespaldas. 259 00:28:22,560 --> 00:28:23,680 Esos hombres… 260 00:28:24,360 --> 00:28:25,960 trabajan para mi ex. 261 00:28:27,120 --> 00:28:29,120 Está preso por mi culpa. 262 00:28:30,040 --> 00:28:32,480 Me quiere ver muerta. No puedo hacer nada. 263 00:28:32,560 --> 00:28:35,360 - Llame a la policía. - Trabajan para él. 264 00:28:35,440 --> 00:28:38,560 - Váyase de Joburg. - Lo intenté. Es inútil. 265 00:28:45,160 --> 00:28:46,200 Oiga, señorita… 266 00:28:48,160 --> 00:28:50,240 Perdón por hacerle perder el tiempo. 267 00:28:51,360 --> 00:28:52,360 Bien. 268 00:28:53,080 --> 00:28:54,120 Entiendo. 269 00:28:57,280 --> 00:28:59,040 Si cambia de parecer… 270 00:29:00,360 --> 00:29:02,600 Me voy a quedar aquí unos días más. 271 00:29:51,080 --> 00:29:53,480 No puedo hacer nada sobre la audiencia. 272 00:29:53,560 --> 00:29:56,960 No podemos sobornar a todo el comité. 273 00:29:57,040 --> 00:29:58,320 Entonces, ¿se acabó? 274 00:29:58,400 --> 00:30:01,720 Phumza, encontraron dos bolsas de nyaope… 275 00:30:01,800 --> 00:30:03,200 y yo no estaba. 276 00:30:03,960 --> 00:30:05,400 ¿Y de quién es la culpa? 277 00:30:11,680 --> 00:30:13,200 ¿De quién es la culpa? 278 00:30:14,760 --> 00:30:16,240 Señor, por favor… 279 00:30:17,840 --> 00:30:20,440 ¿Crees que voy a dejar que me atrapen? 280 00:30:23,640 --> 00:30:24,960 Es una trampa. 281 00:30:25,800 --> 00:30:27,000 Voy a salir de aquí. 282 00:30:27,880 --> 00:30:29,160 Y tú vas a ayudarme. 283 00:30:31,280 --> 00:30:32,440 Jefe… 284 00:30:32,520 --> 00:30:33,680 es el nuevo. 285 00:30:34,520 --> 00:30:35,720 Está afuera. 286 00:30:35,800 --> 00:30:36,840 Está vendiendo. 287 00:30:36,920 --> 00:30:38,600 Está hablando mierda de usted. 288 00:31:00,680 --> 00:31:03,120 Pero si no es el hombre en persona. 289 00:31:03,200 --> 00:31:05,080 Phumza, el todopoderoso. 290 00:31:06,400 --> 00:31:08,360 No es lo que esperaba. 291 00:31:09,960 --> 00:31:12,280 Pero si tienes un problema conmigo… 292 00:31:12,360 --> 00:31:14,080 resolvámoslo aquí. 293 00:31:14,160 --> 00:31:15,520 Frente a todo el mundo. 294 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Eso pensé. 295 00:31:21,160 --> 00:31:22,800 Cobarde de mierda. 296 00:31:24,560 --> 00:31:25,880 Ahora escucha… 297 00:31:25,960 --> 00:31:28,840 A partir de esta semana, aquí vendo yo. 298 00:31:29,720 --> 00:31:30,840 ¿Entendiste? 299 00:32:19,880 --> 00:32:21,960 Consígueme información sobre el comité. 300 00:32:22,960 --> 00:32:24,360 Quiero saber quiénes son. 301 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 Todo. 302 00:32:35,440 --> 00:32:37,520 ¿Esa era la mujer de la que hablabas? 303 00:32:39,520 --> 00:32:40,560 Debes ayudarla. 304 00:32:40,640 --> 00:32:41,800 ¿Qué? 305 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 Me escuchaste. 306 00:32:45,520 --> 00:32:46,560 Ya la ayudé. 307 00:32:46,640 --> 00:32:47,880 ¿Sí? 308 00:32:47,960 --> 00:32:49,600 Parece que sigue en problemas. 309 00:32:49,680 --> 00:32:51,800 - No es mi responsabilidad. - ¿Seguro? 310 00:32:53,520 --> 00:32:54,560 ¿Qué quieres decir? 311 00:32:54,640 --> 00:32:57,280 Encendiste una chispa, Lukas, y fue lo correcto, 312 00:32:57,360 --> 00:32:58,960 pero ahora no puedes irte. 313 00:32:59,040 --> 00:33:00,200 Tengo cosas que hacer. 314 00:33:00,280 --> 00:33:01,320 Si no te importa. 315 00:33:03,280 --> 00:33:05,720 A quien mucho se le da, mucho se le exige. 316 00:33:08,800 --> 00:33:10,320 ¿Por qué siempre haces esto? 317 00:33:13,200 --> 00:33:14,360 ¿No hago suficiente? 318 00:33:15,960 --> 00:33:16,960 Claro que sí. 319 00:33:18,000 --> 00:33:19,360 Pero ese no es el punto. 320 00:33:20,040 --> 00:33:21,120 Intento salvarte. 321 00:33:23,280 --> 00:33:24,280 ¿Salvarme de qué? 322 00:33:25,240 --> 00:33:26,400 ¿De quién? 323 00:33:29,400 --> 00:33:30,440 De ti mismo. 324 00:33:58,200 --> 00:34:00,200 Hola. Thandi, ¿no? 325 00:34:00,280 --> 00:34:01,600 - Sí. - Hola. Elizabeth. 326 00:34:01,680 --> 00:34:03,960 Un placer. Espero no haberla hecho esperar. 327 00:34:04,040 --> 00:34:06,120 - No, acabo de llegar. - Mejor. 328 00:34:06,200 --> 00:34:08,520 Perdón, solo tenemos el penthouse disponible. 329 00:34:08,600 --> 00:34:09,920 Espero que esté bien. 330 00:34:10,000 --> 00:34:11,440 - Sí. - Perfecto. 331 00:34:11,520 --> 00:34:12,360 La acompaño. 332 00:34:13,240 --> 00:34:15,840 - ¿Podemos ayudarla con el equipaje? - No. 333 00:34:15,920 --> 00:34:17,200 Está bien. Yo puedo. 334 00:34:17,280 --> 00:34:18,720 Claro. Sígame. 335 00:34:34,320 --> 00:34:36,560 Todos esos animales son depredadores. 336 00:34:37,680 --> 00:34:39,120 El arte viene del alma. 337 00:34:39,200 --> 00:34:41,440 Es un reflejo de quienes somos. 338 00:34:43,480 --> 00:34:46,240 Dios solo te pondrá pruebas que puedas resistir. 339 00:34:47,640 --> 00:34:48,760 No tenemos opción. 340 00:34:49,360 --> 00:34:52,240 Tenemos que afrontarlo. Así son las cosas. 341 00:34:53,400 --> 00:34:57,160 Le hizo cosas que hasta avergonzarían al diablo. 342 00:34:57,240 --> 00:34:58,240 Espera… 343 00:35:02,560 --> 00:35:04,640 Lo que hiciste ayer fue… horrible. 344 00:35:08,280 --> 00:35:10,360 Está preso por mi culpa. 345 00:35:10,440 --> 00:35:13,160 Encendiste una chispa, Lukas, y fue lo correcto, 346 00:35:13,240 --> 00:35:15,080 pero ahora no puedes irte. 347 00:35:15,160 --> 00:35:18,000 Tienes que aceptar quien eres Lukas. 348 00:35:18,080 --> 00:35:20,080 Y dejar de huir. 349 00:35:21,400 --> 00:35:22,800 Intento salvarte. 350 00:35:39,400 --> 00:35:42,400 Si gusta, puede servirse vino. Es cortesía de la casa. 351 00:35:42,480 --> 00:35:45,000 - Gracias. - Bueno, eso es todo. 352 00:35:45,080 --> 00:35:48,120 - Espero que se sienta a gusto. - No lo dudo. Es hermoso. 353 00:35:48,840 --> 00:35:50,160 - Gracias. - Por favor. 354 00:35:50,240 --> 00:35:53,280 Llame a la recepción si necesita algo, ¿bien? 355 00:35:53,360 --> 00:35:54,920 - Claro. - Perfecto, cuídese. 356 00:35:55,000 --> 00:35:56,280 Gracias, adiós. 357 00:37:07,920 --> 00:37:09,200 ¡Drogas de mierda! 358 00:37:10,080 --> 00:37:12,360 ¿Por eso fueron todos esos viajes? 359 00:37:12,440 --> 00:37:14,040 - ¿En serio? - Ahora te llamo. 360 00:37:17,240 --> 00:37:18,840 Tienes que calmarte. 361 00:37:19,560 --> 00:37:20,600 No es para tanto. 362 00:37:21,600 --> 00:37:22,640 ¿Para tanto? 363 00:37:23,320 --> 00:37:24,600 ¿Te volviste loco? 364 00:37:25,280 --> 00:37:26,440 - Vendes droga. - Oye. 365 00:37:27,680 --> 00:37:29,680 ¿Con quién crees que estás hablando? 366 00:37:31,200 --> 00:37:33,240 ¿Y qué crees que paga todo esto? 367 00:37:34,200 --> 00:37:38,360 ¿Piensas que estaría viviendo aquí, contigo, si hubiera sabido lo que hacías? 368 00:37:39,400 --> 00:37:40,440 Se terminó. 369 00:37:40,520 --> 00:37:42,440 Me voy. Suéltame. 370 00:37:42,520 --> 00:37:44,280 - ¡Suéltame! - No te vas a ir. 371 00:37:44,360 --> 00:37:48,080 - No con mi hija. - No la voy a criar con un delincuente. 372 00:37:48,160 --> 00:37:50,240 - ¡Es mi hija! - No me importa. 373 00:37:50,320 --> 00:37:51,880 ¡No la vas a ver jamás! 374 00:37:51,960 --> 00:37:52,960 ¡Suéltame! 375 00:37:53,880 --> 00:37:54,720 ¡No! 376 00:37:57,600 --> 00:38:00,280 Si de verdad te quieres ir, ¡vete, carajo! 377 00:38:01,160 --> 00:38:02,960 Pero si yo no la voy a ver jamás… 378 00:38:03,920 --> 00:38:05,000 tú tampoco. 379 00:38:23,760 --> 00:38:24,600 Neo. 380 00:38:26,720 --> 00:38:28,400 Soy Lukas, del hogar. 381 00:38:37,960 --> 00:38:38,960 Hola. 382 00:38:39,480 --> 00:38:41,680 - Qué bueno verte. - Hola. 383 00:38:42,320 --> 00:38:43,400 Por favor, pasa. 384 00:38:54,320 --> 00:38:57,040 Sé qué estás pensando. No es mi dinero. 385 00:38:57,840 --> 00:38:59,000 Entonces, ¿eres… 386 00:38:59,960 --> 00:39:01,040 médica? 387 00:39:01,120 --> 00:39:02,440 Solía serlo. 388 00:39:03,720 --> 00:39:06,080 Dejé de ejercer hace un año. 389 00:39:07,000 --> 00:39:08,080 ¿Y tu ex? 390 00:39:09,640 --> 00:39:10,640 ¿Quién es? 391 00:39:11,200 --> 00:39:12,200 Phumza Sithole. 392 00:39:13,200 --> 00:39:14,320 ¿Lo oíste nombrar? 393 00:39:16,400 --> 00:39:17,640 ¿Qué hizo? 394 00:39:18,440 --> 00:39:19,880 Es… 395 00:39:19,960 --> 00:39:21,160 narco. 396 00:39:21,920 --> 00:39:23,240 Yo no sabía nada. 397 00:39:25,280 --> 00:39:27,400 También mató a varias personas… 398 00:39:28,440 --> 00:39:29,920 Testifiqué en su contra. 399 00:39:41,920 --> 00:39:43,520 ¿Aún necesitas mi ayuda? 400 00:39:44,520 --> 00:39:45,680 Sí. 401 00:39:45,760 --> 00:39:47,360 Te pagaré lo que me pidas. 402 00:39:47,440 --> 00:39:49,480 No, no. No quiero tu dinero. 403 00:39:51,200 --> 00:39:52,200 Bueno. 404 00:39:53,600 --> 00:39:54,920 ¿Qué quieres? 405 00:39:56,560 --> 00:39:58,120 Terminar lo que empecé. 406 00:40:01,560 --> 00:40:03,280 - No huele bien. Vamos. - ¿Qué? 407 00:40:03,360 --> 00:40:04,360 Vamos. 408 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 Neo… 409 00:40:46,120 --> 00:40:47,640 Dispárale al que se te acerque. 410 00:40:47,720 --> 00:40:50,120 - ¿Qué? - Dispara. No dudes. 411 00:43:03,680 --> 00:43:05,520 No importa si me matas. 412 00:43:05,600 --> 00:43:07,560 No se va a detener nunca. 413 00:43:08,960 --> 00:43:10,440 Está loco. 414 00:43:10,520 --> 00:43:12,360 ¡No lo conoces! 415 00:43:12,440 --> 00:43:13,840 ¡Y tú no me conoces a mí! 416 00:43:15,640 --> 00:43:16,960 Date vuelta. 417 00:43:17,040 --> 00:43:18,080 Date vuelta. 418 00:43:25,240 --> 00:43:26,240 Llámalo. 419 00:43:43,240 --> 00:43:44,240 ¿La tienes? 420 00:43:45,680 --> 00:43:46,800 No. No, jefe. 421 00:43:47,440 --> 00:43:50,280 - Es ese tipo. Está aquí. - ¿De qué hablas? 422 00:43:50,360 --> 00:43:51,360 ¡Mátalo, carajo! 423 00:43:52,280 --> 00:43:53,600 Ya lo intentaron. 424 00:43:59,800 --> 00:44:00,800 ¿Cómo te llamas? 425 00:44:01,840 --> 00:44:03,120 Si sigues enviándolos, 426 00:44:03,960 --> 00:44:05,040 los seguiré matando. 427 00:44:06,160 --> 00:44:07,680 O puedes olvidarte de Neo, 428 00:44:07,760 --> 00:44:10,120 y quizá me olvide de ti. 429 00:44:11,800 --> 00:44:12,840 ¿Quién eres? 430 00:44:31,920 --> 00:44:33,520 Lukas, estás sangrando. 431 00:44:36,200 --> 00:44:38,680 - Es un rasguño. - No. Es más grave. 432 00:44:39,520 --> 00:44:40,960 Estoy bien. ¿Y tu teléfono? 433 00:44:49,600 --> 00:44:52,760 - Tengo el auto en el estacionamiento. - Olvídalo. 434 00:44:52,840 --> 00:44:53,960 No es seguro. 435 00:45:08,800 --> 00:45:11,440 Estaba llegando tarde a la cita con mi médico. 436 00:45:12,680 --> 00:45:15,760 Mi auto no encendía, así que me llevé el suyo. 437 00:45:18,040 --> 00:45:21,280 Entonces, descubrí la caja en el asiento trasero. 438 00:45:24,320 --> 00:45:26,080 La caja llena de drogas. 439 00:45:52,680 --> 00:45:58,720 Subtítulos: Vanesa Álvarez Ortiz 27866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.