Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:12,240
CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA
2
00:00:27,120 --> 00:00:28,800
Es una mala idea.
3
00:00:33,120 --> 00:00:34,040
¡Estás demente!
4
00:00:34,120 --> 00:00:35,400
Cállate.
5
00:00:54,280 --> 00:00:55,840
No va a funcionar. Va a…
6
00:00:56,520 --> 00:00:59,080
¡Vamos a explotar como un puto petardo!
7
00:01:00,320 --> 00:01:01,760
Vuela hacia ellos.
8
00:01:03,240 --> 00:01:04,440
Más a la derecha.
9
00:01:06,560 --> 00:01:08,840
¡Vamos a morir! ¿No lo entiendes?
10
00:01:24,840 --> 00:01:26,200
Estás muerto.
11
00:01:26,280 --> 00:01:27,240
¿Lo sabes?
12
00:01:28,080 --> 00:01:29,520
Vas a morir, cara…
13
00:01:30,840 --> 00:01:32,240
No… ¡No!
14
00:01:45,520 --> 00:01:51,760
3 MESES ANTES
15
00:02:04,240 --> 00:02:07,160
REFUGIO PARA PERSONAS SIN HOGAR
16
00:02:09,480 --> 00:02:10,760
BIBLIA
17
00:03:01,240 --> 00:03:02,520
No hagas eso.
18
00:03:03,440 --> 00:03:04,720
Te vas a lastimar.
19
00:03:05,800 --> 00:03:07,200
¿Qué haces despierta?
20
00:03:08,760 --> 00:03:10,000
¿Pesadillas otra vez?
21
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Escúchame.
22
00:03:17,200 --> 00:03:18,720
Ya no vives ahí.
23
00:03:19,720 --> 00:03:20,720
No puede lastimarte.
24
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
¿Entiendes?
25
00:03:27,480 --> 00:03:28,760
Ve a desayunar.
26
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
Hola, Ruby.
27
00:04:08,760 --> 00:04:10,840
Iba a llamarte, pero bueno…
28
00:04:10,920 --> 00:04:12,080
Tengo malas noticias.
29
00:04:12,160 --> 00:04:14,080
La oficina nos cortó el presupuesto,
30
00:04:14,160 --> 00:04:17,600
y no vamos a poder hacer el pago
para la escuela de los niños.
31
00:04:18,160 --> 00:04:20,560
Traté de insistir, pero sabes cómo es.
32
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Lo siento.
33
00:04:30,760 --> 00:04:32,040
Lo sé, lo sé…
34
00:04:38,160 --> 00:04:39,280
Aquí tienes.
35
00:04:39,360 --> 00:04:40,760
Que lo disfrutes. Adiós.
36
00:04:41,440 --> 00:04:43,560
Una para ti. Y para ti.
37
00:04:43,640 --> 00:04:45,120
- Hola.
- Hola.
38
00:04:45,200 --> 00:04:46,520
- Esto es para ti.
- Hola.
39
00:04:46,600 --> 00:04:48,440
Nos quedamos sin mantas.
40
00:04:48,520 --> 00:04:50,760
- Enseguida regreso.
- Bien, cariño.
41
00:04:50,840 --> 00:04:51,960
Hola.
42
00:04:53,080 --> 00:04:54,240
Mel.
43
00:04:58,240 --> 00:04:59,600
Amigo.
44
00:04:59,680 --> 00:05:00,760
Puedes contármelo.
45
00:05:01,440 --> 00:05:03,080
- ¿Contarte qué?
- ¿Es cierto?
46
00:05:03,840 --> 00:05:05,560
- ¿Qué es cierto?
- Ya sabes…
47
00:05:05,640 --> 00:05:07,600
Como solías ganarte la vida.
48
00:05:07,680 --> 00:05:10,480
Sabes… Eso de trabajar para el gobierno.
49
00:05:10,560 --> 00:05:11,840
Matar gente y eso.
50
00:05:11,920 --> 00:05:13,760
- ¿Estás consumiendo?
- ¿Qué? ¡No!
51
00:05:13,840 --> 00:05:15,720
- ¿Estás drogado?
- Claro que no.
52
00:05:17,840 --> 00:05:20,840
Mira, acabo de oír
a algunos de los veteranos…
53
00:05:20,920 --> 00:05:22,440
decir cosas locas sobre ti.
54
00:05:24,160 --> 00:05:27,280
Pero estuviste en el ejército, ¿no?
Tienes el tatuaje.
55
00:05:30,640 --> 00:05:32,920
¿Recuerdas a Bra Joe? ¿El conductor?
56
00:05:33,000 --> 00:05:33,840
Sí.
57
00:05:34,800 --> 00:05:38,200
- ¿Recuerdas su tatuaje de Superman?
- Sí.
58
00:05:38,760 --> 00:05:40,040
¿Lo viste volar?
59
00:05:43,680 --> 00:05:44,800
Ya entiendo.
60
00:05:44,880 --> 00:05:47,240
Lukas, ¿podemos hablar un momento?
61
00:05:47,320 --> 00:05:48,720
- Sí.
- Bueno.
62
00:05:51,960 --> 00:05:53,720
Quizá volaba y nunca lo vimos.
63
00:05:56,760 --> 00:05:59,200
- Dime, ¿qué pasa?
- ¿Estás libre mañana?
64
00:05:59,720 --> 00:06:00,960
Sí…
65
00:06:01,040 --> 00:06:03,720
¿Podrías ir a estos barrios del norte?
66
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
¿Qué necesitas?
67
00:06:06,240 --> 00:06:08,720
Las escuelas privadas acaban de cerrar.
68
00:06:09,320 --> 00:06:14,040
Consigue lo que puedas.
Libros, uniformes, zapatillas, lo que sea.
69
00:06:14,120 --> 00:06:15,440
¿Y el patrocinador?
70
00:06:16,720 --> 00:06:17,840
Lo mismo me pregunto.
71
00:06:22,120 --> 00:06:22,960
¿Estás bien?
72
00:06:24,160 --> 00:06:25,160
Sí…
73
00:06:25,960 --> 00:06:26,960
Estoy bien.
74
00:06:28,800 --> 00:06:30,360
Dios nos regaló un nuevo día.
75
00:06:31,040 --> 00:06:32,240
No lo desperdiciemos.
76
00:08:33,880 --> 00:08:37,520
Hola. Gracias por limpiar todo eso.
No era necesario.
77
00:08:38,840 --> 00:08:39,800
No es nada.
78
00:08:41,120 --> 00:08:42,880
En realidad no vivo aquí.
79
00:08:42,960 --> 00:08:46,040
Me estoy quedando pocos días.
Lo hubiera separado si no.
80
00:08:48,400 --> 00:08:51,800
¿Necesita algo? Le puedo traer comida o…
81
00:08:53,080 --> 00:08:54,280
En realidad…
82
00:08:55,080 --> 00:08:56,680
¿Tiene algo para niños?
83
00:08:57,560 --> 00:08:58,760
Zapatillas, libros…
84
00:08:58,840 --> 00:09:00,960
No, no tengo nada.
85
00:09:01,560 --> 00:09:03,040
¿Cuántos hijos tiene?
86
00:09:03,720 --> 00:09:04,880
No es para mí.
87
00:09:06,560 --> 00:09:07,920
Es para el hogar.
88
00:09:11,480 --> 00:09:12,720
Lo siento.
89
00:09:12,800 --> 00:09:13,640
¿Sabe qué?
90
00:09:13,720 --> 00:09:17,080
El dueño de la casa seguro tiene algo.
Voy a ver.
91
00:09:17,160 --> 00:09:18,600
Deme un momento.
92
00:10:07,000 --> 00:10:08,240
¿Está ahí?
93
00:10:08,320 --> 00:10:09,320
Sí.
94
00:10:09,400 --> 00:10:10,520
Está en la casa.
95
00:10:10,600 --> 00:10:11,440
Entra.
96
00:10:12,040 --> 00:10:13,040
Sin testigos.
97
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
Entendido.
98
00:11:06,280 --> 00:11:08,280
¿Creíste que no te encontraríamos?
99
00:11:09,240 --> 00:11:10,400
Vendrás con nosotros.
100
00:11:13,880 --> 00:11:15,040
Está preso.
101
00:11:15,120 --> 00:11:16,240
No por mucho tiempo.
102
00:11:16,880 --> 00:11:19,800
Mira, no quiero tener que dispararte…
103
00:11:20,960 --> 00:11:22,400
pero lo haré.
104
00:11:22,480 --> 00:11:23,960
Así que sé una buena niña,
105
00:11:25,200 --> 00:11:26,320
deja esa caja y…
106
00:11:26,400 --> 00:11:27,600
¡Atrápenla!
107
00:11:27,680 --> 00:11:28,560
¡Entren!
108
00:11:30,360 --> 00:11:31,600
¡Mierda!
109
00:11:31,680 --> 00:11:33,360
- ¡Dale, dale!
- ¡Mierda!
110
00:11:35,040 --> 00:11:36,320
¡Vamos, rápido!
111
00:11:45,600 --> 00:11:47,080
¡Abre la puta puerta!
112
00:11:49,320 --> 00:11:50,760
¡Abre la puta puerta!
113
00:12:13,080 --> 00:12:14,520
Por favor, Dios, ayúdame.
114
00:12:21,080 --> 00:12:23,120
- ¡Hija de puta, no!
- ¡Contrólate!
115
00:12:23,200 --> 00:12:25,160
¡Tranquilízate, carajo!
116
00:12:28,160 --> 00:12:29,280
¡Mierda!
117
00:12:44,880 --> 00:12:45,880
Tú…
118
00:12:46,480 --> 00:12:48,840
podrías habérnoslo hecho más fácil.
119
00:12:50,440 --> 00:12:51,720
Pero ahora…
120
00:12:52,840 --> 00:12:54,680
vamos a tener que enseñarte…
121
00:12:55,800 --> 00:12:59,200
una pequeña lección
por hacernos perder el tiempo.
122
00:13:02,920 --> 00:13:04,080
¡Vayan, carajo!
123
00:13:40,960 --> 00:13:42,640
Jackson, ¡ve! ¡Ve!
124
00:13:43,440 --> 00:13:44,760
Y dime…
125
00:13:44,840 --> 00:13:46,160
¿Quién está abajo?
126
00:13:46,240 --> 00:13:47,360
No lo sé.
127
00:13:47,440 --> 00:13:48,800
¡No me mientas!
128
00:13:49,600 --> 00:13:51,160
Te juro que no sé.
129
00:14:16,560 --> 00:14:17,400
¡Levántate!
130
00:14:18,520 --> 00:14:20,120
¡Dije que te levantaras!
131
00:14:30,360 --> 00:14:31,440
¡Mierda!
132
00:14:35,160 --> 00:14:36,000
¡Carajo!
133
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
¡Jackson!
134
00:14:45,760 --> 00:14:46,840
¡Jackson!
135
00:14:49,120 --> 00:14:50,240
¡Jackson!
136
00:14:52,320 --> 00:14:54,880
Sal o disparo. Lo juro por Dios.
137
00:14:56,000 --> 00:14:57,800
¡No me provoques!
138
00:14:59,080 --> 00:15:00,000
¡Muéstrate!
139
00:15:01,440 --> 00:15:03,800
¡Te juro que le vuelo los sesos!
140
00:15:05,680 --> 00:15:06,760
¿Sabes qué?
141
00:15:07,360 --> 00:15:08,440
Me cansé…
142
00:15:11,160 --> 00:15:12,440
Tú la mataste.
143
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
¡Dios!
144
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
Por…
145
00:15:23,000 --> 00:15:24,600
¡Por Dios!
146
00:15:27,840 --> 00:15:28,960
¡No!
147
00:15:31,160 --> 00:15:32,240
Dios…
148
00:16:41,440 --> 00:16:45,360
Nandi, ¿qué te digo siempre?
No puedes estar aquí. Es peligroso.
149
00:16:48,680 --> 00:16:49,680
¿Qué quieres?
150
00:16:50,280 --> 00:16:51,440
¿Por qué me sigues?
151
00:16:58,880 --> 00:17:00,120
- Nandi…
- Ya está.
152
00:17:03,120 --> 00:17:04,120
Ve a tu cuarto.
153
00:17:10,200 --> 00:17:11,560
No se merecía eso.
154
00:17:12,720 --> 00:17:14,480
Solo quiere tu atención.
155
00:17:14,560 --> 00:17:16,200
Ya sé, lo sé, es que…
156
00:17:17,560 --> 00:17:19,520
- Voy a hablar con ella.
- Espera.
157
00:17:21,720 --> 00:17:23,680
¿Sabes lo que le hizo su tío?
158
00:17:24,840 --> 00:17:25,840
Sí.
159
00:17:27,200 --> 00:17:29,360
La golpeaba y la tenía encerrada.
160
00:17:29,440 --> 00:17:30,800
No, Lukas.
161
00:17:30,880 --> 00:17:34,160
Le hizo cosas
que hasta avergonzarían al diablo.
162
00:17:35,000 --> 00:17:36,560
Y quiere seguir.
163
00:17:36,640 --> 00:17:38,360
Por eso quiere recuperarla.
164
00:17:39,400 --> 00:17:41,320
Y ahora, Nandi acude a ti…
165
00:17:42,000 --> 00:17:44,280
con una pregunta muy importante.
166
00:17:44,360 --> 00:17:46,600
"¿Todos los hombres son como mi tío?".
167
00:17:47,840 --> 00:17:50,440
- ¿Qué respuesta le estás dando?
- Rubs.
168
00:17:51,560 --> 00:17:53,280
Se lo voy a compensar, ¿bien?
169
00:17:56,280 --> 00:17:57,640
¿Qué pasó hoy?
170
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
Nada.
171
00:18:04,320 --> 00:18:05,560
¿Tengo cara de tonta?
172
00:18:06,960 --> 00:18:08,880
La gente no es ciega, Lukas.
173
00:18:08,960 --> 00:18:09,800
¿Qué pasa?
174
00:18:24,240 --> 00:18:26,040
- ¿Quién es?
- No lo sé.
175
00:18:26,120 --> 00:18:27,760
Apareció de la nada.
176
00:18:27,840 --> 00:18:29,280
Pero está entrenado.
177
00:18:29,360 --> 00:18:32,040
¿Y qué carajo importa? ¡Ustedes eran tres!
178
00:18:32,120 --> 00:18:33,440
No sabíamos que estaba.
179
00:18:33,520 --> 00:18:35,440
Phumza, los vamos a encontrar.
180
00:18:35,520 --> 00:18:36,840
A los dos.
181
00:18:54,960 --> 00:18:56,440
Dime, Lukas.
182
00:18:56,520 --> 00:18:58,520
Me doy cuenta de que algo te pasa.
183
00:18:59,960 --> 00:19:01,160
Cuéntame.
184
00:19:02,640 --> 00:19:03,800
No lo sé, Rubs.
185
00:19:06,240 --> 00:19:07,640
Lo mismo de siempre.
186
00:19:10,680 --> 00:19:12,320
No importa cuánto lo intente…
187
00:19:14,160 --> 00:19:16,040
siempre termino en el mismo lugar.
188
00:19:17,040 --> 00:19:17,880
Esta mañana…
189
00:19:20,000 --> 00:19:23,320
unos tipos fueron a buscar a esta mujer…
190
00:19:26,080 --> 00:19:27,800
Me tuve que meter.
191
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
¿La ayudaste? ¿Está bien?
192
00:19:35,600 --> 00:19:36,640
¿Y los hombres?
193
00:19:45,280 --> 00:19:48,800
No veo cuál es el problema.
Parece que hiciste lo correcto.
194
00:19:53,160 --> 00:19:54,000
Mira, Lukas.
195
00:19:55,280 --> 00:19:58,920
Sé que quieres vivir tranquilo
después de todo lo que pasaste.
196
00:20:00,440 --> 00:20:03,080
Pero no vivimos en un mundo tranquilo.
197
00:20:03,720 --> 00:20:05,520
Cualquiera aquí lo sabe.
198
00:20:06,840 --> 00:20:08,080
La gente como nosotros…
199
00:20:09,640 --> 00:20:10,880
no tenemos opción.
200
00:20:11,600 --> 00:20:13,040
Debemos afrontarlo.
201
00:20:13,120 --> 00:20:14,520
Así son las cosas.
202
00:20:16,160 --> 00:20:19,200
Tienes que aceptar quién eres Lukas.
203
00:20:19,280 --> 00:20:21,080
Y dejar de huir.
204
00:20:25,920 --> 00:20:28,840
Todas tus creaciones
son una bendición para nosotros.
205
00:20:30,800 --> 00:20:32,440
Tienes talento.
206
00:20:33,320 --> 00:20:34,360
En serio.
207
00:20:35,080 --> 00:20:37,520
Pero ¿nunca te preguntaste de dónde sale?
208
00:20:41,920 --> 00:20:43,440
El arte viene del alma.
209
00:20:44,800 --> 00:20:47,040
Es un reflejo de quienes somos.
210
00:20:50,840 --> 00:20:51,920
Mira.
211
00:20:52,800 --> 00:20:54,160
Mira a tu alrededor.
212
00:20:57,160 --> 00:20:59,320
Todos estos animales son depredadores.
213
00:21:00,840 --> 00:21:02,120
Somos lo que somos.
214
00:21:04,400 --> 00:21:05,400
Debemos…
215
00:21:05,480 --> 00:21:08,160
Solo debemos intentar
ser nuestra mejor versión.
216
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
¿Entiendes?
217
00:22:11,880 --> 00:22:13,800
¿Crees que puedes esconderte de mí?
218
00:22:14,640 --> 00:22:16,080
Niña tonta.
219
00:23:07,560 --> 00:23:09,120
¿Qué esperas?
220
00:23:12,240 --> 00:23:13,360
Haz lo que te dije.
221
00:23:14,320 --> 00:23:16,360
Sabes qué pasará si no lo haces.
222
00:23:22,360 --> 00:23:23,360
Vamos…
223
00:23:31,560 --> 00:23:33,040
¿Quién mierda eres?
224
00:23:34,320 --> 00:23:35,920
¿Quién carajo eres?
225
00:23:43,200 --> 00:23:44,840
¿Quieres morir?
226
00:24:10,240 --> 00:24:11,840
¡Ella no vale nada!
227
00:24:11,920 --> 00:24:13,840
¡Es solo una putita de mierda!
228
00:25:50,720 --> 00:25:53,280
- Hola, aquí tienes.
- Gracias.
229
00:25:54,760 --> 00:25:55,800
¿Estás bien?
230
00:26:02,720 --> 00:26:03,720
Hola.
231
00:26:03,800 --> 00:26:05,680
- Hola.
- Perdón por molestarla.
232
00:26:05,760 --> 00:26:08,040
Busco a alguien que trabaja aquí.
233
00:26:08,120 --> 00:26:09,480
¿Sabe cómo se llama?
234
00:26:09,560 --> 00:26:13,920
Me ayudó ayer, y vine a agradecerle.
235
00:26:14,000 --> 00:26:15,960
Debe ser Lukas.
236
00:26:16,040 --> 00:26:17,840
Seguro está en su taller.
237
00:26:17,920 --> 00:26:20,160
Puede entrar. Guíese por los ruidos.
238
00:26:20,240 --> 00:26:21,320
Bien.
239
00:26:21,960 --> 00:26:22,840
Gracias.
240
00:26:23,680 --> 00:26:24,680
Aquí tienes.
241
00:27:14,560 --> 00:27:17,600
Por favor no te enojes.
Quiero hablar contigo.
242
00:27:18,760 --> 00:27:20,560
No pude agradecerte.
243
00:27:22,480 --> 00:27:24,520
Por lo que hiciste ayer.
244
00:27:24,600 --> 00:27:25,640
Estaba asustada.
245
00:27:26,400 --> 00:27:28,320
Te agradezco mucho.
246
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
Me llamo Neo.
247
00:27:33,480 --> 00:27:35,120
¿Tú eres Lukas?
248
00:27:41,960 --> 00:27:43,440
¿Las haces tú?
249
00:27:44,120 --> 00:27:45,120
Son muy lindas.
250
00:27:45,200 --> 00:27:46,400
Tienes talento.
251
00:27:46,480 --> 00:27:48,360
Las hago para ganar dinero.
252
00:27:53,520 --> 00:27:56,120
Bueno, hablando de dinero…
253
00:27:56,960 --> 00:27:58,000
Quería darte esto.
254
00:27:59,800 --> 00:28:01,800
- No quiero su dinero.
- Acéptalo.
255
00:28:01,880 --> 00:28:02,720
No.
256
00:28:05,840 --> 00:28:06,840
Bueno.
257
00:28:16,360 --> 00:28:19,120
¿Y si te pago… para que me protejas?
258
00:28:19,200 --> 00:28:20,800
No soy guardaespaldas.
259
00:28:22,560 --> 00:28:23,680
Esos hombres…
260
00:28:24,360 --> 00:28:25,960
trabajan para mi ex.
261
00:28:27,120 --> 00:28:29,120
Está preso por mi culpa.
262
00:28:30,040 --> 00:28:32,480
Me quiere ver muerta. No puedo hacer nada.
263
00:28:32,560 --> 00:28:35,360
- Llame a la policía.
- Trabajan para él.
264
00:28:35,440 --> 00:28:38,560
- Váyase de Joburg.
- Lo intenté. Es inútil.
265
00:28:45,160 --> 00:28:46,200
Oiga, señorita…
266
00:28:48,160 --> 00:28:50,240
Perdón por hacerle perder el tiempo.
267
00:28:51,360 --> 00:28:52,360
Bien.
268
00:28:53,080 --> 00:28:54,120
Entiendo.
269
00:28:57,280 --> 00:28:59,040
Si cambia de parecer…
270
00:29:00,360 --> 00:29:02,600
Me voy a quedar aquí unos días más.
271
00:29:51,080 --> 00:29:53,480
No puedo hacer nada sobre la audiencia.
272
00:29:53,560 --> 00:29:56,960
No podemos sobornar a todo el comité.
273
00:29:57,040 --> 00:29:58,320
Entonces, ¿se acabó?
274
00:29:58,400 --> 00:30:01,720
Phumza, encontraron dos bolsas de nyaope…
275
00:30:01,800 --> 00:30:03,200
y yo no estaba.
276
00:30:03,960 --> 00:30:05,400
¿Y de quién es la culpa?
277
00:30:11,680 --> 00:30:13,200
¿De quién es la culpa?
278
00:30:14,760 --> 00:30:16,240
Señor, por favor…
279
00:30:17,840 --> 00:30:20,440
¿Crees que voy a dejar que me atrapen?
280
00:30:23,640 --> 00:30:24,960
Es una trampa.
281
00:30:25,800 --> 00:30:27,000
Voy a salir de aquí.
282
00:30:27,880 --> 00:30:29,160
Y tú vas a ayudarme.
283
00:30:31,280 --> 00:30:32,440
Jefe…
284
00:30:32,520 --> 00:30:33,680
es el nuevo.
285
00:30:34,520 --> 00:30:35,720
Está afuera.
286
00:30:35,800 --> 00:30:36,840
Está vendiendo.
287
00:30:36,920 --> 00:30:38,600
Está hablando mierda de usted.
288
00:31:00,680 --> 00:31:03,120
Pero si no es el hombre en persona.
289
00:31:03,200 --> 00:31:05,080
Phumza, el todopoderoso.
290
00:31:06,400 --> 00:31:08,360
No es lo que esperaba.
291
00:31:09,960 --> 00:31:12,280
Pero si tienes un problema conmigo…
292
00:31:12,360 --> 00:31:14,080
resolvámoslo aquí.
293
00:31:14,160 --> 00:31:15,520
Frente a todo el mundo.
294
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Eso pensé.
295
00:31:21,160 --> 00:31:22,800
Cobarde de mierda.
296
00:31:24,560 --> 00:31:25,880
Ahora escucha…
297
00:31:25,960 --> 00:31:28,840
A partir de esta semana, aquí vendo yo.
298
00:31:29,720 --> 00:31:30,840
¿Entendiste?
299
00:32:19,880 --> 00:32:21,960
Consígueme información sobre el comité.
300
00:32:22,960 --> 00:32:24,360
Quiero saber quiénes son.
301
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
Todo.
302
00:32:35,440 --> 00:32:37,520
¿Esa era la mujer de la que hablabas?
303
00:32:39,520 --> 00:32:40,560
Debes ayudarla.
304
00:32:40,640 --> 00:32:41,800
¿Qué?
305
00:32:41,880 --> 00:32:42,880
Me escuchaste.
306
00:32:45,520 --> 00:32:46,560
Ya la ayudé.
307
00:32:46,640 --> 00:32:47,880
¿Sí?
308
00:32:47,960 --> 00:32:49,600
Parece que sigue en problemas.
309
00:32:49,680 --> 00:32:51,800
- No es mi responsabilidad.
- ¿Seguro?
310
00:32:53,520 --> 00:32:54,560
¿Qué quieres decir?
311
00:32:54,640 --> 00:32:57,280
Encendiste una chispa, Lukas,
y fue lo correcto,
312
00:32:57,360 --> 00:32:58,960
pero ahora no puedes irte.
313
00:32:59,040 --> 00:33:00,200
Tengo cosas que hacer.
314
00:33:00,280 --> 00:33:01,320
Si no te importa.
315
00:33:03,280 --> 00:33:05,720
A quien mucho se le da, mucho se le exige.
316
00:33:08,800 --> 00:33:10,320
¿Por qué siempre haces esto?
317
00:33:13,200 --> 00:33:14,360
¿No hago suficiente?
318
00:33:15,960 --> 00:33:16,960
Claro que sí.
319
00:33:18,000 --> 00:33:19,360
Pero ese no es el punto.
320
00:33:20,040 --> 00:33:21,120
Intento salvarte.
321
00:33:23,280 --> 00:33:24,280
¿Salvarme de qué?
322
00:33:25,240 --> 00:33:26,400
¿De quién?
323
00:33:29,400 --> 00:33:30,440
De ti mismo.
324
00:33:58,200 --> 00:34:00,200
Hola. Thandi, ¿no?
325
00:34:00,280 --> 00:34:01,600
- Sí.
- Hola. Elizabeth.
326
00:34:01,680 --> 00:34:03,960
Un placer.
Espero no haberla hecho esperar.
327
00:34:04,040 --> 00:34:06,120
- No, acabo de llegar.
- Mejor.
328
00:34:06,200 --> 00:34:08,520
Perdón, solo tenemos
el penthouse disponible.
329
00:34:08,600 --> 00:34:09,920
Espero que esté bien.
330
00:34:10,000 --> 00:34:11,440
- Sí.
- Perfecto.
331
00:34:11,520 --> 00:34:12,360
La acompaño.
332
00:34:13,240 --> 00:34:15,840
- ¿Podemos ayudarla con el equipaje?
- No.
333
00:34:15,920 --> 00:34:17,200
Está bien. Yo puedo.
334
00:34:17,280 --> 00:34:18,720
Claro. Sígame.
335
00:34:34,320 --> 00:34:36,560
Todos esos animales son depredadores.
336
00:34:37,680 --> 00:34:39,120
El arte viene del alma.
337
00:34:39,200 --> 00:34:41,440
Es un reflejo de quienes somos.
338
00:34:43,480 --> 00:34:46,240
Dios solo te pondrá pruebas
que puedas resistir.
339
00:34:47,640 --> 00:34:48,760
No tenemos opción.
340
00:34:49,360 --> 00:34:52,240
Tenemos que afrontarlo. Así son las cosas.
341
00:34:53,400 --> 00:34:57,160
Le hizo cosas
que hasta avergonzarían al diablo.
342
00:34:57,240 --> 00:34:58,240
Espera…
343
00:35:02,560 --> 00:35:04,640
Lo que hiciste ayer fue… horrible.
344
00:35:08,280 --> 00:35:10,360
Está preso por mi culpa.
345
00:35:10,440 --> 00:35:13,160
Encendiste una chispa, Lukas,
y fue lo correcto,
346
00:35:13,240 --> 00:35:15,080
pero ahora no puedes irte.
347
00:35:15,160 --> 00:35:18,000
Tienes que aceptar quien eres Lukas.
348
00:35:18,080 --> 00:35:20,080
Y dejar de huir.
349
00:35:21,400 --> 00:35:22,800
Intento salvarte.
350
00:35:39,400 --> 00:35:42,400
Si gusta, puede servirse vino.
Es cortesía de la casa.
351
00:35:42,480 --> 00:35:45,000
- Gracias.
- Bueno, eso es todo.
352
00:35:45,080 --> 00:35:48,120
- Espero que se sienta a gusto.
- No lo dudo. Es hermoso.
353
00:35:48,840 --> 00:35:50,160
- Gracias.
- Por favor.
354
00:35:50,240 --> 00:35:53,280
Llame a la recepción
si necesita algo, ¿bien?
355
00:35:53,360 --> 00:35:54,920
- Claro.
- Perfecto, cuídese.
356
00:35:55,000 --> 00:35:56,280
Gracias, adiós.
357
00:37:07,920 --> 00:37:09,200
¡Drogas de mierda!
358
00:37:10,080 --> 00:37:12,360
¿Por eso fueron todos esos viajes?
359
00:37:12,440 --> 00:37:14,040
- ¿En serio?
- Ahora te llamo.
360
00:37:17,240 --> 00:37:18,840
Tienes que calmarte.
361
00:37:19,560 --> 00:37:20,600
No es para tanto.
362
00:37:21,600 --> 00:37:22,640
¿Para tanto?
363
00:37:23,320 --> 00:37:24,600
¿Te volviste loco?
364
00:37:25,280 --> 00:37:26,440
- Vendes droga.
- Oye.
365
00:37:27,680 --> 00:37:29,680
¿Con quién crees que estás hablando?
366
00:37:31,200 --> 00:37:33,240
¿Y qué crees que paga todo esto?
367
00:37:34,200 --> 00:37:38,360
¿Piensas que estaría viviendo aquí,
contigo, si hubiera sabido lo que hacías?
368
00:37:39,400 --> 00:37:40,440
Se terminó.
369
00:37:40,520 --> 00:37:42,440
Me voy. Suéltame.
370
00:37:42,520 --> 00:37:44,280
- ¡Suéltame!
- No te vas a ir.
371
00:37:44,360 --> 00:37:48,080
- No con mi hija.
- No la voy a criar con un delincuente.
372
00:37:48,160 --> 00:37:50,240
- ¡Es mi hija!
- No me importa.
373
00:37:50,320 --> 00:37:51,880
¡No la vas a ver jamás!
374
00:37:51,960 --> 00:37:52,960
¡Suéltame!
375
00:37:53,880 --> 00:37:54,720
¡No!
376
00:37:57,600 --> 00:38:00,280
Si de verdad te quieres ir, ¡vete, carajo!
377
00:38:01,160 --> 00:38:02,960
Pero si yo no la voy a ver jamás…
378
00:38:03,920 --> 00:38:05,000
tú tampoco.
379
00:38:23,760 --> 00:38:24,600
Neo.
380
00:38:26,720 --> 00:38:28,400
Soy Lukas, del hogar.
381
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
Hola.
382
00:38:39,480 --> 00:38:41,680
- Qué bueno verte.
- Hola.
383
00:38:42,320 --> 00:38:43,400
Por favor, pasa.
384
00:38:54,320 --> 00:38:57,040
Sé qué estás pensando. No es mi dinero.
385
00:38:57,840 --> 00:38:59,000
Entonces, ¿eres…
386
00:38:59,960 --> 00:39:01,040
médica?
387
00:39:01,120 --> 00:39:02,440
Solía serlo.
388
00:39:03,720 --> 00:39:06,080
Dejé de ejercer hace un año.
389
00:39:07,000 --> 00:39:08,080
¿Y tu ex?
390
00:39:09,640 --> 00:39:10,640
¿Quién es?
391
00:39:11,200 --> 00:39:12,200
Phumza Sithole.
392
00:39:13,200 --> 00:39:14,320
¿Lo oíste nombrar?
393
00:39:16,400 --> 00:39:17,640
¿Qué hizo?
394
00:39:18,440 --> 00:39:19,880
Es…
395
00:39:19,960 --> 00:39:21,160
narco.
396
00:39:21,920 --> 00:39:23,240
Yo no sabía nada.
397
00:39:25,280 --> 00:39:27,400
También mató a varias personas…
398
00:39:28,440 --> 00:39:29,920
Testifiqué en su contra.
399
00:39:41,920 --> 00:39:43,520
¿Aún necesitas mi ayuda?
400
00:39:44,520 --> 00:39:45,680
Sí.
401
00:39:45,760 --> 00:39:47,360
Te pagaré lo que me pidas.
402
00:39:47,440 --> 00:39:49,480
No, no. No quiero tu dinero.
403
00:39:51,200 --> 00:39:52,200
Bueno.
404
00:39:53,600 --> 00:39:54,920
¿Qué quieres?
405
00:39:56,560 --> 00:39:58,120
Terminar lo que empecé.
406
00:40:01,560 --> 00:40:03,280
- No huele bien. Vamos.
- ¿Qué?
407
00:40:03,360 --> 00:40:04,360
Vamos.
408
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
Neo…
409
00:40:46,120 --> 00:40:47,640
Dispárale al que se te acerque.
410
00:40:47,720 --> 00:40:50,120
- ¿Qué?
- Dispara. No dudes.
411
00:43:03,680 --> 00:43:05,520
No importa si me matas.
412
00:43:05,600 --> 00:43:07,560
No se va a detener nunca.
413
00:43:08,960 --> 00:43:10,440
Está loco.
414
00:43:10,520 --> 00:43:12,360
¡No lo conoces!
415
00:43:12,440 --> 00:43:13,840
¡Y tú no me conoces a mí!
416
00:43:15,640 --> 00:43:16,960
Date vuelta.
417
00:43:17,040 --> 00:43:18,080
Date vuelta.
418
00:43:25,240 --> 00:43:26,240
Llámalo.
419
00:43:43,240 --> 00:43:44,240
¿La tienes?
420
00:43:45,680 --> 00:43:46,800
No. No, jefe.
421
00:43:47,440 --> 00:43:50,280
- Es ese tipo. Está aquí.
- ¿De qué hablas?
422
00:43:50,360 --> 00:43:51,360
¡Mátalo, carajo!
423
00:43:52,280 --> 00:43:53,600
Ya lo intentaron.
424
00:43:59,800 --> 00:44:00,800
¿Cómo te llamas?
425
00:44:01,840 --> 00:44:03,120
Si sigues enviándolos,
426
00:44:03,960 --> 00:44:05,040
los seguiré matando.
427
00:44:06,160 --> 00:44:07,680
O puedes olvidarte de Neo,
428
00:44:07,760 --> 00:44:10,120
y quizá me olvide de ti.
429
00:44:11,800 --> 00:44:12,840
¿Quién eres?
430
00:44:31,920 --> 00:44:33,520
Lukas, estás sangrando.
431
00:44:36,200 --> 00:44:38,680
- Es un rasguño.
- No. Es más grave.
432
00:44:39,520 --> 00:44:40,960
Estoy bien. ¿Y tu teléfono?
433
00:44:49,600 --> 00:44:52,760
- Tengo el auto en el estacionamiento.
- Olvídalo.
434
00:44:52,840 --> 00:44:53,960
No es seguro.
435
00:45:08,800 --> 00:45:11,440
Estaba llegando tarde
a la cita con mi médico.
436
00:45:12,680 --> 00:45:15,760
Mi auto no encendía,
así que me llevé el suyo.
437
00:45:18,040 --> 00:45:21,280
Entonces, descubrí la caja
en el asiento trasero.
438
00:45:24,320 --> 00:45:26,080
La caja llena de drogas.
439
00:45:52,680 --> 00:45:58,720
Subtítulos: Vanesa Álvarez Ortiz
27866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.