All language subtitles for The.Best.You.Can.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:18,936 --> 00:00:21,564 -[jazzy lounge music playing] -[indistinct chatter] 4 00:00:21,647 --> 00:00:24,734 The age difference? No, it's never an issue. 5 00:00:25,359 --> 00:00:28,904 I mean, just to give you a sense of things, I was in my 30s at the time. 6 00:00:28,988 --> 00:00:31,991 I was a practicing physician. I owned my own condo. 7 00:00:32,074 --> 00:00:34,076 I wasn't some flaky kid. 8 00:00:34,160 --> 00:00:34,994 [all chuckle] 9 00:00:35,077 --> 00:00:37,496 But then I met Warren. 10 00:00:37,580 --> 00:00:43,252 And at 57, he was in his absolute prime. 11 00:00:43,335 --> 00:00:46,630 He was handsome and vigorous 12 00:00:46,714 --> 00:00:49,216 and doing important things 13 00:00:49,759 --> 00:00:54,930 with the kind of wisdom and empathy 14 00:00:55,014 --> 00:00:58,976 you only acquire living in the world that long. 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,104 -Mm-hmm. -Warren was a man... 16 00:01:02,980 --> 00:01:07,151 a fully evolved, remarkable man. 17 00:01:08,861 --> 00:01:10,571 [Warren] Okay. I'm back. 18 00:01:10,654 --> 00:01:12,698 Did she bring the dessert menu? 19 00:01:12,782 --> 00:01:16,202 Trust me, you have never in your life tasted a crème brûlée 20 00:01:16,285 --> 00:01:17,953 like the one they make here. 21 00:01:18,037 --> 00:01:21,499 -Unless you've been to Paris, of course. -Warren, Warren... No, not our table. 22 00:01:21,582 --> 00:01:22,875 -It's not? -No, no, no. 23 00:01:22,958 --> 00:01:25,920 -Come on. We were just sitting here. -No, we weren't just sitting here. Yeah. 24 00:01:26,003 --> 00:01:26,962 -Oh. -Here. 25 00:01:27,046 --> 00:01:28,714 -Terribly sorry. -[chuckles weakly] 26 00:01:29,715 --> 00:01:30,549 [muttering] 27 00:01:30,633 --> 00:01:31,884 [Cynthia] Mm! 28 00:01:33,052 --> 00:01:36,388 I went to the ladies' room by mistake. I guess I'm on a roll. 29 00:01:37,139 --> 00:01:38,557 [laughs] 30 00:01:38,641 --> 00:01:41,018 {\an8}[whimsical music playing] 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,521 {\an8}-Deep breath. -[inhales deeply] 32 00:01:43,604 --> 00:01:44,480 {\an8}Oh! 33 00:01:47,233 --> 00:01:49,944 You didn't even give me a chance to exhale. Motherfuck... 34 00:01:50,027 --> 00:01:51,278 [groans] 35 00:01:51,362 --> 00:01:53,823 What, are you having a smoke back there? Pick up the pace. 36 00:01:53,906 --> 00:01:54,782 Try to relax. 37 00:01:54,865 --> 00:01:57,451 Yeah. I might have to wait until your fist is out of my goddamn-- 38 00:01:57,535 --> 00:01:58,369 Ah! 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,330 Enlarged prostate. Fairly common at your age. 40 00:02:01,956 --> 00:02:04,625 Yeah? That why it takes me a half hour to piss? 41 00:02:05,459 --> 00:02:08,295 Yes. The gland is exerting pressure in the urethra. 42 00:02:08,379 --> 00:02:11,590 -Picture a garden hose being stepped on. -I don't want to do that. 43 00:02:12,258 --> 00:02:14,301 Just fix it, man. I'm begging you. 44 00:02:14,385 --> 00:02:16,637 I do security patrol. I'm in a car all night. 45 00:02:16,720 --> 00:02:19,974 I gotta pee every second. I'm going in people's bushes. 46 00:02:20,683 --> 00:02:22,351 You urinate in people's bushes? 47 00:02:22,434 --> 00:02:25,020 When I do vacation checks. It's fine. 48 00:02:26,772 --> 00:02:30,734 Flomax. It should give you some relief, but see a urologist. 49 00:02:30,818 --> 00:02:32,486 At your age with these symptoms, 50 00:02:32,570 --> 00:02:35,406 there's a significant risk of prostate cancer. 51 00:02:36,323 --> 00:02:37,533 Nice to meet you too. 52 00:02:38,367 --> 00:02:39,952 [whimsical music continues] 53 00:02:53,173 --> 00:02:55,718 [Warren] I really liked that Kwento fella at dinner. 54 00:02:56,552 --> 00:02:58,596 It was very smart of you to add him to your practice. 55 00:02:59,179 --> 00:03:02,474 These African doctors are-- They're really more empathetic. 56 00:03:02,558 --> 00:03:04,518 That's been my experience. 57 00:03:04,602 --> 00:03:06,937 You did mention that in the car, sweetheart, but thank you. 58 00:03:07,021 --> 00:03:09,148 That means a lot that you feel that way. It really does. 59 00:03:09,231 --> 00:03:11,483 Oh! Oh. 60 00:03:12,109 --> 00:03:13,152 There you are. 61 00:03:13,235 --> 00:03:14,820 Where's that voicemail button? 62 00:03:14,904 --> 00:03:16,238 -They keep moving. -[camera clicks] 63 00:03:16,322 --> 00:03:19,283 -Okay, you just took a screenshot. -Trying to get this voicemail. 64 00:03:19,366 --> 00:03:23,412 Um... Let's just move over here. Here, thanks. 65 00:03:24,204 --> 00:03:25,664 [on voicemail] Hey, it's Steve Lucas. 66 00:03:25,748 --> 00:03:29,084 So, Warren, I finally heard back from Leslie at Simon and Schuster. 67 00:03:29,168 --> 00:03:31,086 Sorry to say she passed on the pitch. 68 00:03:31,170 --> 00:03:34,089 They're just not looking for Watergate stuff right now. 69 00:03:34,173 --> 00:03:35,716 Watergate "stuff"? 70 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 [sighs] It's goddamn history. 71 00:03:38,344 --> 00:03:41,430 -This is monumental history. -I'm sorry, honey. 72 00:03:41,513 --> 00:03:44,850 I was assistant chief counsel to the Senate committee, Cynthia. 73 00:03:44,934 --> 00:03:47,353 We exposed the crimes of a sitting president. 74 00:03:47,436 --> 00:03:50,648 Are you telling me that that story is not relevant today? 75 00:03:50,731 --> 00:03:52,191 I'm not, no. 76 00:03:52,274 --> 00:03:54,443 Worked hand in glove with the great Sam Ervin. 77 00:03:54,526 --> 00:03:57,488 On the Zoom, that Leslie character didn't even know who he was. 78 00:03:57,571 --> 00:03:59,031 Kept calling him Julius Erving. 79 00:03:59,782 --> 00:04:01,617 [exhales] God. 80 00:04:02,368 --> 00:04:03,369 [sighs] 81 00:04:04,036 --> 00:04:05,704 When did I fall off the edge of the earth? 82 00:04:06,872 --> 00:04:08,540 [chuckles] 83 00:04:10,459 --> 00:04:11,961 [video call ringing] 84 00:04:17,216 --> 00:04:18,509 [groans] 85 00:04:18,592 --> 00:04:21,345 FaceTime? For real, Dad? 86 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 Well, you don't return a goddamn voicemail. 87 00:04:23,847 --> 00:04:27,309 -Oh, God. Yeah. -Glad to see you're alive. Somewhat. 88 00:04:27,393 --> 00:04:31,563 -Is it, um, morning or afternoon? -Try again. 89 00:04:32,147 --> 00:04:35,609 -That explains the darkness. -Sammi, what are you doing, huh? 90 00:04:35,693 --> 00:04:38,779 Are you singing at all? Open mic nights? Anything? 91 00:04:39,279 --> 00:04:43,158 I-- I've been writing, mostly, but... 92 00:04:43,242 --> 00:04:45,828 [groans] I've gotta go, Dad. 93 00:04:45,911 --> 00:04:50,082 I'm starting to feel sick from whatever I did last night. 94 00:04:50,165 --> 00:04:52,835 Okay, okay. Well, come over tomorrow. I'll get Chinese from next door. 95 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 You love their boiled squid, right? 96 00:04:54,670 --> 00:04:55,879 [groans] Oh, God. 97 00:04:55,963 --> 00:04:57,631 [retching] 98 00:04:58,590 --> 00:05:00,676 [Stan sighs] Such a delicate flower. 99 00:05:15,190 --> 00:05:16,400 [sighs] 100 00:05:19,778 --> 00:05:20,988 [distant thud] 101 00:05:23,907 --> 00:05:27,536 -Oh, come on, Mr. Prostate. Come on. -[urinating sporadically] 102 00:05:29,371 --> 00:05:31,123 [phone ringtone plays] 103 00:05:31,206 --> 00:05:33,042 [grunting] 104 00:05:33,125 --> 00:05:34,585 Oh, Christ on a bike. 105 00:05:38,714 --> 00:05:41,258 BPSP, Officer Olszewski speaking. 106 00:05:41,341 --> 00:05:43,969 [man] Hey. Yeah. We live across from the Rands' house, 107 00:05:44,053 --> 00:05:44,928 228 Lawrence. 108 00:05:45,012 --> 00:05:47,389 My wife said she just saw some guy hop the side gate. 109 00:05:47,473 --> 00:05:49,391 I don't know, you might want to go check that out. 110 00:05:49,475 --> 00:05:50,684 On my way, sir. 111 00:05:51,268 --> 00:05:53,187 -Mother... Ass. [grunts] -[zips] 112 00:05:59,151 --> 00:06:01,820 [Warren] You've reached Warren Rand. I'm not available right now. 113 00:06:01,904 --> 00:06:03,113 -[line disconnects] -Shit. 114 00:06:07,242 --> 00:06:08,535 [clattering] 115 00:06:21,548 --> 00:06:23,217 [Stan] Oh, fuck a duck. 116 00:06:23,926 --> 00:06:25,511 -[loud clattering] -[gasps] 117 00:06:26,303 --> 00:06:27,846 -[Warren snoring] -[Cynthia] Warren. 118 00:06:28,847 --> 00:06:31,266 There's someone in the house. Warren. 119 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 [dog barking] 120 00:06:35,395 --> 00:06:36,855 Oh! [grunts] 121 00:06:36,939 --> 00:06:38,065 [gasps] 122 00:06:42,069 --> 00:06:43,862 [Stan] Man, do I have to pee. 123 00:06:55,374 --> 00:06:57,584 -Get out! Get out! I have a gun. -[groans] Shit! 124 00:06:57,668 --> 00:07:00,963 -BPSP. BPSP. -BPSP? What are you saying? 125 00:07:01,046 --> 00:07:03,590 -Brooklyn Private Security Patrol. -The alarm company? 126 00:07:03,674 --> 00:07:07,761 No. Private security. Ex-cops. You pay for it monthly. 127 00:07:07,845 --> 00:07:09,930 Oh, right. God, I forgot. 128 00:07:10,013 --> 00:07:12,099 We signed up for that, like, three years ago. 129 00:07:12,182 --> 00:07:13,559 It's on auto pay, so I don't... 130 00:07:14,059 --> 00:07:16,854 -Why didn't you announce yourself? -I was about to when you-- 131 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 -You had an intruder, ma'am. -I know. 132 00:07:19,648 --> 00:07:21,733 I don't walk around with a lamp all night. 133 00:07:21,817 --> 00:07:25,696 He fled, but I need to check the house. Can you wait here with the dog, please? 134 00:07:25,779 --> 00:07:26,989 [dog growls] 135 00:07:31,285 --> 00:07:32,286 Anything in there? 136 00:07:33,036 --> 00:07:35,247 -No. -Oh. Okay. 137 00:07:35,330 --> 00:07:38,125 So, what do you think happened? You think he came in through that window? 138 00:07:38,208 --> 00:07:42,379 -Ma'am, can you please wait there? -Could you take your shoes off? 139 00:07:43,505 --> 00:07:45,174 -What? -We're a "shoes off" household. 140 00:07:45,757 --> 00:07:48,552 [sighs] Okay. Yeah, sure. Sorry. 141 00:07:48,635 --> 00:07:51,263 Oh, my God, and I just realized something. 142 00:07:51,346 --> 00:07:52,639 The alarm didn't go off. 143 00:07:52,723 --> 00:07:54,766 -Not set. -Not even set. 144 00:07:54,850 --> 00:07:58,061 My husband always sets the alarm. Always. He never forgets. 145 00:07:58,145 --> 00:07:59,563 -[Stan] He forgot. -He did. 146 00:07:59,646 --> 00:08:01,815 Yes, he did. And I didn't even think to check. 147 00:08:01,899 --> 00:08:04,902 You know how when you're not in the habit of doing something every day? 148 00:08:04,985 --> 00:08:06,361 -Yeah. -I mean, brushing your teeth? 149 00:08:06,445 --> 00:08:08,947 You're not going to forget that. But setting an alarm is... 150 00:08:09,740 --> 00:08:13,577 Wow. You know, they say that you feel violated when you get robbed. 151 00:08:13,660 --> 00:08:15,704 I think I feel that way, but it's all so recent. 152 00:08:15,787 --> 00:08:18,290 -I haven't had a chance to process it. -[Warren breathing heavily] 153 00:08:18,373 --> 00:08:19,666 -Is this your room? -Yeah. 154 00:08:19,750 --> 00:08:22,461 -Is he usually such a sound sleeper? -Yes. 155 00:08:23,045 --> 00:08:26,465 He's older than me. Than most people. 156 00:08:28,717 --> 00:08:31,887 Ma'am, this is very unprofessional, but I need to urinate immediately. 157 00:08:31,970 --> 00:08:33,680 -May I use your bathroom, please? -Of course. 158 00:08:33,764 --> 00:08:36,308 -Thank you. Yep. Yep. -The powder room is right downstairs. 159 00:08:43,774 --> 00:08:44,733 [unzips] 160 00:08:49,112 --> 00:08:51,949 -[pounding on door] -Hey, I just remembered something. 161 00:08:52,032 --> 00:08:55,160 A young guy rang our doorbell, like, a week ago, 162 00:08:55,244 --> 00:08:59,289 raising money for a school basketball team, but it sounded kind of fake. 163 00:08:59,373 --> 00:09:03,126 He kept forgetting the name of the school. Could that have been him casing us? 164 00:09:03,210 --> 00:09:06,630 -Do you have a video? -A video? Did I take a video of him? 165 00:09:06,713 --> 00:09:07,756 That would be weird. 166 00:09:07,839 --> 00:09:11,551 -I meant, do you have a doorbell camera? -Oh, no. 167 00:09:11,635 --> 00:09:13,095 Everybody has those now. 168 00:09:13,178 --> 00:09:15,764 Would that have taken a video? How does that work, exactly? 169 00:09:16,348 --> 00:09:20,936 Ma'am, I'm terribly sorry. I've been having some difficulty lately. 170 00:09:21,019 --> 00:09:24,398 -Would you mind very much not... -Not what? 171 00:09:25,274 --> 00:09:27,609 -Speaking. -Oh, sorry. 172 00:09:27,693 --> 00:09:28,902 Of course. 173 00:09:31,280 --> 00:09:33,365 -[knocking] -Have you seen a urologist? 174 00:09:33,448 --> 00:09:36,785 -Not yet. -I'm a urologist. That's what I do. 175 00:09:36,868 --> 00:09:39,371 I'm at Riverview in Manhattan. Call the office tomorrow. 176 00:09:39,454 --> 00:09:41,039 -I'll get you in right away. -Okay. 177 00:09:41,123 --> 00:09:44,418 Dr. Cynthia Rand. But don't go through the main desk. 178 00:09:44,501 --> 00:09:47,713 Ask for my personal scheduler, Yolanda. She can be a little gruff. 179 00:09:47,796 --> 00:09:49,339 -Ma'am. -Sorry. 180 00:09:51,174 --> 00:09:54,219 -[urine dribbling] -I'm gonna put my card in your shoe. 181 00:09:54,303 --> 00:09:56,430 [urine flowing] 182 00:10:02,019 --> 00:10:03,603 -[gun cocks] -Oh, God! 183 00:10:04,354 --> 00:10:06,273 Oh! Lieutenant Murphy. 184 00:10:06,857 --> 00:10:08,817 All's well on deck tonight, sir. 185 00:10:09,401 --> 00:10:10,485 She's like a lake. 186 00:10:15,991 --> 00:10:20,954 Great. Okay. Um, if everything's good, then you can go. 187 00:10:21,038 --> 00:10:24,124 -Yeah. So I'll send my report to the NYPD. -[Cynthia] Great. That's fine. Fine. 188 00:10:24,207 --> 00:10:28,170 -But, you know, don't get your hopes up. -Understood. No, I get-- Yep, yep. Got it. 189 00:10:28,253 --> 00:10:30,130 Understood. Thank you. Thank you so much. 190 00:10:30,213 --> 00:10:31,131 Good night. 191 00:11:02,204 --> 00:11:05,290 And the receipt is in your bag, sir. Have a nice day. 192 00:11:07,417 --> 00:11:10,629 Hey, copper. I'm the only register open, so you can't avoid me. 193 00:11:10,712 --> 00:11:13,799 -How you doing? -You know, just crushing it. 194 00:11:13,882 --> 00:11:15,842 How about you? How's the crime fighting going? 195 00:11:15,926 --> 00:11:19,721 A lady beat the shit out of me with a lamp, but otherwise, fine. 196 00:11:20,597 --> 00:11:23,058 Look, CJ. I'm really sorry. 197 00:11:23,809 --> 00:11:27,020 I know I said I would call you after... 198 00:11:27,104 --> 00:11:29,356 -We fucked? Oops. -Come on. Hey. 199 00:11:29,439 --> 00:11:30,649 Oh. Come on. 200 00:11:30,732 --> 00:11:33,068 It's okay. I just missed you, is all. 201 00:11:34,444 --> 00:11:38,323 Hey, are you down for a little morning sext? 202 00:11:40,575 --> 00:11:42,327 You want to sext with me? Seriously? 203 00:11:42,411 --> 00:11:44,162 Yeah. Why not? I have a break at 8:30. 204 00:11:44,746 --> 00:11:49,084 I mean, you were just going to go home and jerk off anyhow, right? To me? 205 00:11:49,167 --> 00:11:51,628 -Sure. Now. -Well, then that's that. 206 00:11:52,462 --> 00:11:54,840 -What do you want with me, anyhow? -I don't know. 207 00:11:54,923 --> 00:11:57,843 You got this hot old guy thing going, and it turns me on. 208 00:11:58,718 --> 00:11:59,845 And the big pistol? 209 00:12:00,929 --> 00:12:02,097 Yes, please. 210 00:12:09,980 --> 00:12:11,189 8:30. 211 00:12:12,941 --> 00:12:14,109 You're the boss. 212 00:12:14,192 --> 00:12:18,196 [upbeat music playing] 213 00:12:28,165 --> 00:12:30,667 -[classical music playing] -Sharp six UroMax dilator, please. 214 00:12:30,750 --> 00:12:31,626 Thank you. 215 00:12:32,961 --> 00:12:34,671 I need some suction, Javier. 216 00:12:35,839 --> 00:12:37,883 I heard you were robbed last night, Dr. Rand. 217 00:12:38,967 --> 00:12:42,512 Not a big deal. No one was hurt. Nothing even stolen. 218 00:12:43,096 --> 00:12:44,181 I need a sponge, please. 219 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 [upbeat music continues] 220 00:12:48,059 --> 00:12:49,895 Need to see a man about a horse. 221 00:12:49,978 --> 00:12:51,521 -[grunts] -[dog barking] 222 00:12:51,605 --> 00:12:54,816 It's me, shit for brains. Who were you expecting? 223 00:12:57,068 --> 00:12:59,112 Ooh! Ooh-ooh-ooh! 224 00:12:59,196 --> 00:13:01,114 Oh, my little blue buddies. 225 00:13:04,910 --> 00:13:08,997 -So, did Warren scare him off? -Stop asking, please. 226 00:13:09,623 --> 00:13:11,541 [Stan] All right, now you own half a cinder block. 227 00:13:11,625 --> 00:13:13,960 It'll make a nice weekend getaway. Come on, we gotta go. 228 00:13:16,671 --> 00:13:19,674 -[classical music continues] -Well done, folks. Thank you. 229 00:13:20,842 --> 00:13:23,970 8:15? Shit! I have a meeting. 230 00:13:24,054 --> 00:13:26,765 [upbeat music continues] 231 00:13:29,935 --> 00:13:32,437 Okay, all right. Okay. 232 00:13:45,534 --> 00:13:46,535 Whoa! 233 00:14:00,924 --> 00:14:03,051 -Is he on? -He's on. 234 00:14:03,134 --> 00:14:05,262 Hi. Hi. Hi, Doug. 235 00:14:05,345 --> 00:14:06,930 -Cynthia. -Hey, there. 236 00:14:07,013 --> 00:14:10,433 Hey. Look at you. A sight for sore eyes. 237 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 -How you been? -Good. Good. 238 00:14:12,561 --> 00:14:15,522 I, uh-- Sorry. I'm disheveled. I just got out of surgery. 239 00:14:15,605 --> 00:14:17,941 Oh. Well, you look beautiful, even in scrubs. 240 00:14:18,024 --> 00:14:20,986 Yeah, especially in scrubs. They augment. 241 00:14:21,069 --> 00:14:23,154 Ah, well. Okay. 242 00:14:23,238 --> 00:14:24,489 What's up? What's going on? 243 00:14:24,573 --> 00:14:27,701 Um, Doug, you remember my husband, Warren? 244 00:14:27,784 --> 00:14:30,161 Yeah, the great Warren Rand. Of course. 245 00:14:30,245 --> 00:14:35,667 At the moment, he's possibly entering a phase of mild cognitive decline, 246 00:14:35,750 --> 00:14:38,670 so I thought I'd reach out to you, expert of experts, 247 00:14:38,753 --> 00:14:40,463 to get a sense of what exactly is going on. 248 00:14:40,547 --> 00:14:42,424 -How old is he now? -83. 249 00:14:42,507 --> 00:14:44,134 Ooh! Jesus. 250 00:14:44,801 --> 00:14:48,138 -He's in great health. -You mean other than the dementia? 251 00:14:48,221 --> 00:14:52,142 Dementia? Whoa. That's a big word to throw around. 252 00:14:52,225 --> 00:14:54,060 I haven't even told you the specifics of... 253 00:14:54,144 --> 00:14:55,103 Memory loss? 254 00:14:55,186 --> 00:14:58,189 Well, a little, yeah, but I have that too. 255 00:14:58,273 --> 00:15:01,359 This morning, I couldn't remember the name of one of the Charlie's Angels. 256 00:15:01,443 --> 00:15:04,070 -The one Kate Jackson played. -There you go. 257 00:15:04,154 --> 00:15:07,657 -Special Agent... eh? -Yeah. Couldn't help you. 258 00:15:08,283 --> 00:15:11,661 So, what else would you consider a sign of, um... 259 00:15:12,579 --> 00:15:13,455 dementia? 260 00:15:13,538 --> 00:15:14,914 Easily agitated. 261 00:15:14,998 --> 00:15:18,710 Well, he's always been a feisty guy, but maybe more now. Yeah. 262 00:15:18,793 --> 00:15:20,503 -Disoriented at times. -Yes. 263 00:15:20,587 --> 00:15:22,422 Actually, last night... 264 00:15:22,505 --> 00:15:25,884 Sabrina Duncan. Special Agent Sabrina Duncan. 265 00:15:26,468 --> 00:15:27,886 That would have bothered me all day. 266 00:15:29,054 --> 00:15:30,722 [ukulele music playing] 267 00:15:30,805 --> 00:15:34,851 [Stan] ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 268 00:15:35,685 --> 00:15:39,898 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 269 00:15:41,191 --> 00:15:45,779 ♪ And there ain't no nothing We can't help each other through ♪ 270 00:15:46,363 --> 00:15:50,992 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 271 00:15:53,662 --> 00:15:54,954 Oh, come on. 272 00:15:56,373 --> 00:15:57,457 Flake. 273 00:15:58,416 --> 00:15:59,876 ♪ Sha-la-la-- ♪ 274 00:15:59,959 --> 00:16:00,835 Oh, fuck it. 275 00:16:02,545 --> 00:16:03,421 Move. 276 00:16:06,925 --> 00:16:07,926 [sighs] 277 00:16:10,178 --> 00:16:11,554 {\an8}Hello, Elyse. 278 00:16:12,097 --> 00:16:14,599 [grunting] 279 00:16:18,436 --> 00:16:19,312 Get lost. 280 00:16:19,396 --> 00:16:21,898 So just lay it out for me, Doug. Okay? 281 00:16:21,981 --> 00:16:23,942 What do the next five years of my life look like? 282 00:16:24,025 --> 00:16:28,071 At some point, he will need full-time care at home or a facility. 283 00:16:28,154 --> 00:16:30,949 No. At home. I mean, the man stays in his home. 284 00:16:31,032 --> 00:16:33,993 Yeah, that may or may not be the best way to go. 285 00:16:34,077 --> 00:16:38,748 At a facility, he can socialize, do the different activities. 286 00:16:38,832 --> 00:16:39,958 [Cynthia sighs] 287 00:16:40,750 --> 00:16:42,752 You can get on with your life. Hmm? 288 00:16:42,836 --> 00:16:46,965 I don't want to get on with my life. My God, he's my husband. 289 00:16:47,549 --> 00:16:50,009 You seem so shocked at this. You didn't expect this at all? 290 00:16:50,093 --> 00:16:52,512 No, no. I mean, he was a lion when I met him. 291 00:16:52,595 --> 00:16:56,349 He ran five miles a day. He didn't seem like the dementia type. 292 00:16:56,433 --> 00:16:58,977 Still with the big age difference, 293 00:16:59,060 --> 00:17:02,105 -you didn't think in 20 or 30 years... -I wasn't doing the math! 294 00:17:02,188 --> 00:17:03,982 [toilet flushes] 295 00:17:09,612 --> 00:17:10,530 [phone chimes] 296 00:17:13,700 --> 00:17:15,201 -[groans] -[phone chimes] 297 00:17:22,876 --> 00:17:23,877 {\an8}Oh, boy. 298 00:17:26,671 --> 00:17:29,132 [phone chiming] 299 00:17:33,553 --> 00:17:34,929 -[exhales] -[phone clatters] 300 00:17:51,863 --> 00:17:52,739 [Cynthia] Warren? 301 00:17:53,907 --> 00:17:56,659 -Warren, honey, where are you? -In my study. 302 00:17:58,870 --> 00:18:00,497 -Oh. -Hello, darling. 303 00:18:00,580 --> 00:18:01,956 -How was--? -Listen to me. 304 00:18:02,040 --> 00:18:03,958 You're going to write your book immediately. 305 00:18:04,042 --> 00:18:07,003 Screw the big publishers. They just do celebrity crap anyway. 306 00:18:07,086 --> 00:18:09,964 I've told you, I'm not self-publishing. It's demeaning. 307 00:18:10,048 --> 00:18:12,550 Don't worry about that part. You just need to start working, 308 00:18:12,634 --> 00:18:14,052 writing every day. 309 00:18:14,135 --> 00:18:16,346 I'm even going to get you a research assistant. 310 00:18:16,429 --> 00:18:20,266 I mean, I am-- I did. I already did. Um... 311 00:18:21,017 --> 00:18:23,436 This is Henry. 312 00:18:23,520 --> 00:18:27,357 Brilliant, third-year PhD student of American... 313 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 -History. -History. 314 00:18:29,234 --> 00:18:30,527 Mr. Rand, it's such an honor. 315 00:18:30,610 --> 00:18:33,655 I'm actually writing my doctoral thesis right now on the Nixon administration. 316 00:18:33,738 --> 00:18:35,073 -Yeah, yeah. Later. -Can I just-- 317 00:18:35,156 --> 00:18:37,158 -Later. Later. -Tell him about the thesis. 318 00:18:38,076 --> 00:18:39,619 What's gotten into you? 319 00:18:39,702 --> 00:18:42,956 I love you so much, Warren. So much. 320 00:18:43,623 --> 00:18:45,458 Please. Please trust me. 321 00:18:45,542 --> 00:18:48,253 You just have to get that fantastic mind of yours working again 322 00:18:48,336 --> 00:18:49,420 and write the book. 323 00:18:49,921 --> 00:18:52,882 Now, write the book. I'm begging you. 324 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 Begging. Begging. 325 00:19:03,393 --> 00:19:04,811 Doesn't matter how good you are, 326 00:19:04,894 --> 00:19:08,523 you gotta be inside the clubs playing live six, seven nights a week. 327 00:19:08,606 --> 00:19:10,942 -Stop eating so fast. -Playing your own stuff, 328 00:19:11,025 --> 00:19:14,320 -singing backup, watching, learning. -Can you at least swallow? 329 00:19:14,404 --> 00:19:16,990 You were 45 minutes late. I gotta get to work. 330 00:19:17,615 --> 00:19:19,534 I did an open mic a few weeks ago. 331 00:19:20,994 --> 00:19:23,162 Oh, well, why didn't you say so? 332 00:19:23,246 --> 00:19:25,164 Oh, because it was degrading, Dad. 333 00:19:25,707 --> 00:19:28,459 The club owner was putting off this vibe the whole time, like, 334 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 "You don't exist anymore, bitch. We own you now." 335 00:19:30,962 --> 00:19:34,716 And I so badly wanted to say, "You will never own me, asshole." 336 00:19:34,799 --> 00:19:35,758 But I couldn't say that. 337 00:19:35,842 --> 00:19:39,053 -Because he didn't say the first part? -No, because I really wanted the spot. 338 00:19:39,137 --> 00:19:42,056 And I had to grovel to some slimy fuckhead to get it. 339 00:19:42,140 --> 00:19:45,184 Oh, well, why didn't you just show him your golden ticket to the stars? 340 00:19:45,268 --> 00:19:47,353 Why do you have to diminish me? 341 00:19:47,437 --> 00:19:50,607 Well, stop saying stupid shit, and I won't diminish you. 342 00:19:50,690 --> 00:19:54,402 Come on, Sammi. All of these guys are slimy fuckheads. 343 00:19:54,485 --> 00:19:55,653 That is a given. 344 00:19:55,737 --> 00:19:57,280 You are so goddamn good. 345 00:19:57,363 --> 00:19:58,781 Show them! 346 00:19:59,365 --> 00:20:01,784 Show them. What are you so scared of? 347 00:20:06,748 --> 00:20:07,957 [Sammi] God... 348 00:20:12,921 --> 00:20:13,755 What is this? 349 00:20:13,838 --> 00:20:17,050 Nothing you would be interested in, unless you get high from peeing fast. 350 00:20:17,133 --> 00:20:18,593 Which at this point, I think I might. 351 00:20:18,676 --> 00:20:20,511 Okay. Seriously, Dad. Why are you taking these? 352 00:20:20,595 --> 00:20:23,556 -My prostate is enlarged. -From what? 353 00:20:23,640 --> 00:20:25,850 From eating pastrami. How the hell should I know? 354 00:20:26,935 --> 00:20:29,896 I got the name of a urologist. I'll go when I got time. 355 00:20:29,979 --> 00:20:32,774 You need to make time. Prostate cancer is very dangerous. 356 00:20:32,857 --> 00:20:35,985 I'm aware that cancer is dangerous, thank you. 357 00:20:36,069 --> 00:20:39,906 And maybe before you lecture me, you start taking care of yourself, huh? 358 00:20:39,989 --> 00:20:41,115 [groans] 359 00:20:41,199 --> 00:20:44,994 I am not on drugs, Dad. I do drugs. There's a difference. 360 00:20:47,413 --> 00:20:49,040 I knew this was such a stupid idea. 361 00:20:49,123 --> 00:20:52,168 No. Wait, wait, whoa! Hey, wait. Where are you going? Sit down. 362 00:20:52,251 --> 00:20:53,836 And I'm not fucking scared. 363 00:20:53,920 --> 00:20:55,922 I don't know why you say those things to me. 364 00:20:59,801 --> 00:21:00,969 Take your dog. 365 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 -[door closes] -Fuck! 366 00:21:07,141 --> 00:21:10,561 [downbeat music playing] 367 00:21:27,203 --> 00:21:28,162 [nurse] Mr. Olszewski? 368 00:21:41,300 --> 00:21:43,594 I gotta tell you, I'm impressed. Nurse takes my fluids, 369 00:21:43,678 --> 00:21:45,805 15 minutes later, you're looking at the results. 370 00:21:45,888 --> 00:21:48,099 It's a nifty operation you got here. 371 00:21:51,144 --> 00:21:55,565 So, these tests, would they say if I had one? 372 00:21:56,315 --> 00:21:58,526 I mean, would they tell you if it was like canc--? 373 00:21:58,609 --> 00:22:00,111 -[shouts] What?! -What? 374 00:22:00,194 --> 00:22:01,571 Your birthday. 375 00:22:01,654 --> 00:22:04,240 -Uh, what about it? -It's the same as mine. 376 00:22:04,323 --> 00:22:06,534 December 24th. Same year too. 377 00:22:06,617 --> 00:22:09,162 -Which we will not mention, but wow. -Okay. 378 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 This is so crazy. 379 00:22:11,873 --> 00:22:14,709 Hey, when you were a kid, did you get cheated out of Christmas presents 380 00:22:14,792 --> 00:22:16,502 because your birthday was so close? 381 00:22:16,586 --> 00:22:21,924 One year, I got a Barbie Dreamhouse for both, combined. That was it. 382 00:22:22,592 --> 00:22:25,511 -Do I have cancer? -Oh, sorry. 383 00:22:25,595 --> 00:22:29,348 Uh, these tests can't tell me that. But let's not jump ahead. 384 00:22:29,432 --> 00:22:32,685 I'll examine you first, and then we'll talk about everything in my office. 385 00:22:32,769 --> 00:22:36,064 Is that normal? I mean, for a female doctor to-- 386 00:22:36,147 --> 00:22:38,691 Male gynecologists treat women, right? 387 00:22:38,775 --> 00:22:41,277 -You go to a male gynecologist? -No. 388 00:22:43,321 --> 00:22:44,280 Right here. 389 00:22:56,709 --> 00:23:00,922 Hey, you know what it's called when two people are born on the same day? 390 00:23:01,923 --> 00:23:04,592 Connascence. Fun fact. 391 00:23:05,927 --> 00:23:08,679 This story, your discovery of Nixon's taping system, 392 00:23:08,763 --> 00:23:11,641 a hugely important addition to the historical record. 393 00:23:12,266 --> 00:23:14,519 So cool that you finally decided to write a book. 394 00:23:14,602 --> 00:23:17,939 I've never had the time. Now, nothing but. 395 00:23:18,022 --> 00:23:23,611 Okay. I'm ready. Let's talk about the monumental events of June 1973. 396 00:23:27,031 --> 00:23:30,493 June 23rd. John Dean testifies in front of your committee 397 00:23:30,576 --> 00:23:31,953 implicating Haldeman, Mitchell, 398 00:23:32,036 --> 00:23:34,539 and, of course, Nixon in a conspiracy to obstruct justice. 399 00:23:34,622 --> 00:23:37,625 Oh, it was beautiful, as was Dean's wife. 400 00:23:38,543 --> 00:23:39,669 Very attractive woman. 401 00:23:39,752 --> 00:23:40,670 [chuckles] 402 00:23:44,757 --> 00:23:46,217 [clears throat] Um... 403 00:23:46,801 --> 00:23:49,720 Right. And then a couple of weeks later, Nixon's attorney, Fred Buzhardt, 404 00:23:49,804 --> 00:23:54,142 sends a letter to your committee, which I printed it out for you. 405 00:23:55,017 --> 00:23:55,977 Ah! 406 00:23:58,020 --> 00:24:02,942 So what was your reaction to seeing this letter on that fateful day? 407 00:24:03,025 --> 00:24:07,738 Tell me what came next in the room where it happened? [chuckles] 408 00:24:07,822 --> 00:24:09,365 Well, this letter is a cataclysm. 409 00:24:09,991 --> 00:24:13,703 He accuses Dean of perjury, insists he was outright lying 410 00:24:13,786 --> 00:24:15,872 about what was said at those Oval Office meetings. 411 00:24:16,372 --> 00:24:19,167 He goes on to provide detailed accounts of those meetings, 412 00:24:19,250 --> 00:24:22,086 which contradict Dean's version with quotes. 413 00:24:22,170 --> 00:24:25,631 -Uh-huh. -Verbatim quotes from those meetings... 414 00:24:26,424 --> 00:24:28,467 Where did these quotes come from, Henry? 415 00:24:28,551 --> 00:24:33,764 Huh? Did one of Nixon's thugs scribble down every word like some steno girl? 416 00:24:33,848 --> 00:24:36,058 I think not. Don't you see? 417 00:24:36,142 --> 00:24:38,144 Buzhardt gives away the entire game right here. 418 00:24:38,728 --> 00:24:41,230 The meetings were taped, Henry. There were tapes. 419 00:24:42,315 --> 00:24:45,193 Oh, um-- Where are you going? 420 00:24:45,276 --> 00:24:48,446 To see Sam Ervin at the Capitol. We have subpoenas to issue. 421 00:24:48,529 --> 00:24:51,115 Okay. But that's my jacket, actually. 422 00:24:56,120 --> 00:24:57,121 Hmm. 423 00:24:58,623 --> 00:25:01,834 [Cynthia] Okay. You have a pretty angry prostatitis going on. 424 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 Bacterial infection. 425 00:25:03,502 --> 00:25:06,547 Maybe it's the whole story, maybe not. Won't know until it's gone. 426 00:25:06,631 --> 00:25:12,220 I'm giving you a super duper antibiotic. Start tonight please. Stay on the Flomax. 427 00:25:12,303 --> 00:25:14,430 -[Stan] Okay. -And come back and see me in a month. 428 00:25:14,513 --> 00:25:16,933 Okay, but say I feel great in a month. Do I have to come back? 429 00:25:18,100 --> 00:25:20,228 -Do you have to come back? -Yeah. I mean... 430 00:25:20,311 --> 00:25:22,813 Say I'm peeing gangbusters, like I'm 16 again. 431 00:25:22,897 --> 00:25:24,482 -Like, shoo! -[both chuckle] 432 00:25:24,565 --> 00:25:28,194 That's not going to happen. And yes, you have to come back. 433 00:25:28,277 --> 00:25:31,405 Let's do this right, Mr. Ols-uh... 434 00:25:32,240 --> 00:25:34,825 -Zuski? -Olszewski. 435 00:25:34,909 --> 00:25:38,037 Yeah. See, the thing is, is that my insurance 436 00:25:38,120 --> 00:25:40,957 doesn't really travel to fancy town, you know? 437 00:25:41,040 --> 00:25:44,043 I was going to pay cash today, but I can't afford to keep coming back. 438 00:25:44,126 --> 00:25:45,461 -I can't. -Oh, okay. 439 00:25:45,544 --> 00:25:48,589 Um, let's do a friends and family rate. 440 00:25:48,673 --> 00:25:50,633 Just the base co-pay. Does that work? 441 00:25:50,716 --> 00:25:54,095 -What? No. That's like charity. -Oh, please. 442 00:25:54,178 --> 00:25:57,139 My husband and I might not be alive right now if it wasn't for you, 443 00:25:57,223 --> 00:25:58,933 Officer O'Shansky. 444 00:25:59,600 --> 00:26:02,186 -No, that's Irish. -Yeah. Look, I appreciate it, but... 445 00:26:02,270 --> 00:26:05,731 Let me help you with this, Stan, okay? 446 00:26:05,815 --> 00:26:07,400 Let me help you. 447 00:26:09,777 --> 00:26:10,987 -Okay. -Good. 448 00:26:11,070 --> 00:26:12,238 -Thank you. -Good. 449 00:26:12,738 --> 00:26:14,365 -I'll see you in a month. -Yeah. 450 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 And, hey, you know, I work nights. You got my cell. 451 00:26:17,159 --> 00:26:21,372 So if anything's got you squirrely, strange noise, drunk kids on motorbikes, 452 00:26:21,455 --> 00:26:23,958 you just shoot me a text, I will zip right over and check it out. 453 00:26:24,041 --> 00:26:27,169 -That's so nice. Thank you. -It's my job. 454 00:26:28,921 --> 00:26:30,423 [chuckles] Hmm. 455 00:26:31,340 --> 00:26:32,925 -Left and a left. -Yeah. 456 00:26:34,635 --> 00:26:37,972 [car engine idling, stops] 457 00:26:39,056 --> 00:26:40,391 -[Cynthia groans] -[car door closes] 458 00:26:47,106 --> 00:26:48,899 Henry. I thought you were leaving at 4:00? 459 00:26:48,983 --> 00:26:50,693 I know, I know. I just, um-- 460 00:26:51,360 --> 00:26:54,864 Mr. Rand, your husband, he got confused. 461 00:26:54,947 --> 00:26:56,157 He left the house. 462 00:26:56,240 --> 00:26:59,076 -To go where? -Washington, D.C. 463 00:26:59,160 --> 00:27:00,870 [chuckles weakly] The nation's capital. 464 00:27:00,953 --> 00:27:03,331 -Is he there now? -No, no. I got him back inside. 465 00:27:03,414 --> 00:27:04,749 I pretended to be Sam Ervin. 466 00:27:06,125 --> 00:27:07,168 And that worked? 467 00:27:07,251 --> 00:27:09,170 I actually do a very good impression. 468 00:27:10,296 --> 00:27:12,757 [in patrician accent] Warren, let's do our lawyer work in here. 469 00:27:13,799 --> 00:27:17,219 [normal] Sorry. Listen, I think he might need... 470 00:27:17,803 --> 00:27:20,181 But I don't want to say this the wrong way, but, like-- 471 00:27:20,264 --> 00:27:23,684 Like a nurse? Or not-- not a nurse, but like an attendant? 472 00:27:23,768 --> 00:27:25,644 You're definitely saying it the wrong way. 473 00:27:25,728 --> 00:27:27,605 -Sorry. -It's fine. It's fine. 474 00:27:27,688 --> 00:27:31,901 I know this must be hard for you, so I'll go. You can just Venmo me. 475 00:27:36,280 --> 00:27:37,656 We'll figure something out. 476 00:27:38,949 --> 00:27:39,784 [sighs] 477 00:27:45,623 --> 00:27:48,042 [line ringing] 478 00:27:48,584 --> 00:27:51,462 [Sammi] Hey, it's Sammi. Don't leave a message. That's lame. 479 00:27:51,545 --> 00:27:52,463 [beeps] 480 00:27:53,255 --> 00:27:54,382 I guess I'm lame. 481 00:27:55,966 --> 00:27:57,218 Hope you're good, Sam. 482 00:27:59,929 --> 00:28:00,846 I love you. 483 00:28:02,139 --> 00:28:03,808 [crickets chirping] 484 00:28:08,813 --> 00:28:12,358 Warren, have you noticed this beat-up car right in front? 485 00:28:13,317 --> 00:28:14,402 Old Cutlass. 486 00:28:14,485 --> 00:28:18,656 My secretary at the firm used to drive one of those, Melody something-or-other. 487 00:28:18,739 --> 00:28:20,950 It's been sitting in front of our house for two days. 488 00:28:21,033 --> 00:28:23,494 Melinda something-or-other. Melinda. That's it. Yeah. 489 00:28:23,577 --> 00:28:26,247 -Don't worry, I'll set the alarm. -No, I set it. 490 00:28:26,789 --> 00:28:28,541 I set the shit out of it. 491 00:28:38,676 --> 00:28:40,928 {\an8}[sighs] "Squarely"? 492 00:28:43,013 --> 00:28:45,141 {\an8}Oh, God! "Squirty"? 493 00:28:45,641 --> 00:28:47,560 [groans] That's worse. 494 00:28:49,854 --> 00:28:51,105 What the hell? 495 00:28:55,401 --> 00:28:56,277 So... 496 00:28:56,902 --> 00:28:58,028 So, what do you think? 497 00:28:58,112 --> 00:29:00,406 Someone abandoned their car in front of my house? 498 00:29:01,615 --> 00:29:05,327 That would really creep me out. It's like finding a dead body or something. 499 00:29:06,495 --> 00:29:09,123 -He's an Uber driver. -How do you know? 500 00:29:09,206 --> 00:29:11,709 Receipt from a rideshare place on the seat. 501 00:29:11,792 --> 00:29:15,337 He leaves his regular car here, takes a bus down to Bay Ridge, 502 00:29:15,421 --> 00:29:17,047 rents an Escalade or whatever. 503 00:29:17,131 --> 00:29:18,340 Why does he park here? 504 00:29:18,424 --> 00:29:20,926 Well, if he's working a couple of days straight, 505 00:29:21,010 --> 00:29:22,094 he knows that around here, 506 00:29:22,178 --> 00:29:25,264 he's less likely to get a ticket or get jacked. 507 00:29:25,347 --> 00:29:27,433 People drive Ubers for two days straight? 508 00:29:27,516 --> 00:29:30,394 Yeah, if they got another job the other five, sure. 509 00:29:31,103 --> 00:29:34,440 -It's rough out there. -Wow. Now I feel bad for calling you. 510 00:29:34,523 --> 00:29:37,318 No. No, it's definitely worth checking out. 511 00:29:38,527 --> 00:29:40,404 That's why they pay me the big bucks. 512 00:29:40,488 --> 00:29:41,489 [both chuckle] 513 00:29:41,572 --> 00:29:45,284 -And get that doorbell camera. -Oh, right. Yeah. 514 00:29:45,367 --> 00:29:48,078 Sorry. How do I even-- Who installs those? 515 00:29:48,162 --> 00:29:50,998 Me. I'll text you which one to get. 516 00:29:51,081 --> 00:29:53,375 You let me know when it comes and I'll hook her up. 517 00:29:53,459 --> 00:29:54,919 Really? Thanks. 518 00:29:55,002 --> 00:29:57,254 Yeah. You'll be in good shape with that, plus the loud dog. 519 00:29:57,338 --> 00:30:00,257 Oh, yeah. Dodger. He's the best. 520 00:30:00,341 --> 00:30:01,383 Dodger. 521 00:30:02,092 --> 00:30:04,887 -Nice name. -Thank you. Thank you. 522 00:30:07,806 --> 00:30:09,475 -Do you have a dog? -Me? 523 00:30:10,017 --> 00:30:13,062 -Uh, sort of, I guess. -Sort of? 524 00:30:13,145 --> 00:30:15,981 Yeah. My kid rescued a mutt, left it with me one day. 525 00:30:16,065 --> 00:30:18,692 Won't take it back, so I guess I have a dog. 526 00:30:19,610 --> 00:30:21,904 Well, it's good that you do. It's important. 527 00:30:23,197 --> 00:30:27,826 Whenever I'm sad or upset, Dodger ambles over 528 00:30:27,910 --> 00:30:31,205 and he plops down in my lap and soothes me. 529 00:30:31,288 --> 00:30:33,999 He really, really soothes me. 530 00:30:36,460 --> 00:30:37,795 -Does yours? -Not at all. 531 00:30:37,878 --> 00:30:39,838 He paces. Whines. 532 00:30:39,922 --> 00:30:42,007 Pretty sure he'd smoke cigarettes if he could. 533 00:30:42,091 --> 00:30:44,260 Oh, poor thing. Was he abused? 534 00:30:44,343 --> 00:30:46,845 I certainly hope so. Otherwise, he's got no excuse for that shit. 535 00:30:46,929 --> 00:30:48,931 -[laughs] Oh. -Oh, watch out. 536 00:30:54,728 --> 00:30:57,690 Anyway, so I'm freezing. 537 00:30:57,773 --> 00:31:00,234 -Yeah, go, go. Go inside. -Yes, I will. 538 00:31:00,985 --> 00:31:03,654 Thank you, Officer. You're very good at your job. 539 00:31:03,737 --> 00:31:05,656 Hey, right back at you, Doc. 540 00:31:05,739 --> 00:31:08,117 You take care of me, I'll take care of you, huh? 541 00:31:08,200 --> 00:31:12,037 -Oh, sounds like a win-win relationship. -My first ever. 542 00:31:12,746 --> 00:31:13,789 [chuckles] 543 00:31:16,333 --> 00:31:18,377 -Good night. -Good night. 544 00:31:20,504 --> 00:31:21,839 [kettle whistles] 545 00:31:21,922 --> 00:31:25,718 [Cynthia] So, Pramila, it's the basic stuff I'm sure you've done before. 546 00:31:25,801 --> 00:31:29,471 Getting him his meals and taking him for walks. 547 00:31:29,555 --> 00:31:30,556 Okay. 548 00:31:30,639 --> 00:31:32,975 Also, I don't really want him driving anymore. 549 00:31:33,058 --> 00:31:37,354 So, you know, taking him to the doctor and running errands. 550 00:31:37,438 --> 00:31:38,564 Okay. 551 00:31:38,647 --> 00:31:42,943 And also, this is a little off the beaten trail. 552 00:31:43,027 --> 00:31:46,071 I need you to pretend you're a PhD student in American history... 553 00:31:46,155 --> 00:31:47,031 Okay. 554 00:31:47,114 --> 00:31:51,035 ...here to help him write a book about the 1973 Senate Watergate hearings. 555 00:31:51,118 --> 00:31:52,286 Okay. 556 00:31:54,038 --> 00:31:57,207 He's not delusional or anything. I mean, he was there. 557 00:31:57,291 --> 00:31:58,751 Assistant chief counsel. 558 00:31:58,834 --> 00:32:00,961 Taught at two law schools. He was a big deal. 559 00:32:01,045 --> 00:32:02,588 I googled him. Yeah. 560 00:32:03,213 --> 00:32:05,633 And I get it. 561 00:32:05,716 --> 00:32:10,095 Right now, we're supporting the transition that he's going through. 562 00:32:11,013 --> 00:32:12,056 Yes. That's... 563 00:32:14,016 --> 00:32:14,892 Yes. 564 00:32:15,476 --> 00:32:18,812 Funny story, I once took care of a woman and had to pretend I was her husband. 565 00:32:18,896 --> 00:32:22,066 And her husband was alive and in the room quite a bit. 566 00:32:22,149 --> 00:32:25,361 So... you can imagine. 567 00:32:26,028 --> 00:32:27,863 I can't at all. No. 568 00:32:37,623 --> 00:32:39,416 -[snaps fingers] -Doorbell cam. 569 00:32:49,885 --> 00:32:50,719 Oh. 570 00:32:55,808 --> 00:32:56,642 [message chimes] 571 00:33:07,778 --> 00:33:10,406 [whimsical music playing] 572 00:33:14,076 --> 00:33:15,077 [chuckles] 573 00:33:41,603 --> 00:33:44,898 -[laughs] -[Warren] Cyn? You coming up? 574 00:33:44,982 --> 00:33:47,443 -You're missing John Oliver. -I'll be right up! 575 00:33:48,402 --> 00:33:50,362 {\an8}So you're a night-shift guy. 576 00:33:50,446 --> 00:33:53,574 {\an8}I had to do that for a year when I was a resident. You like it? 577 00:33:53,657 --> 00:33:58,078 [Stan] I do. Sometimes I go two, three days without talking to another human. 578 00:33:58,162 --> 00:33:59,079 That's special. 579 00:33:59,163 --> 00:34:01,999 [Cynthia] I never had that luxury in the ER. 580 00:34:02,082 --> 00:34:04,126 When someone walks in with a knife in their neck, 581 00:34:04,209 --> 00:34:06,253 {\an8}you pretty much have to have a conversation. 582 00:34:06,336 --> 00:34:08,088 {\an8}[Stan] Oh, one-sided, I'm guessing. 583 00:34:08,172 --> 00:34:10,758 [Warren] Cynthia, what's taking so long? 584 00:34:10,841 --> 00:34:12,634 I'm making tea. 585 00:34:12,718 --> 00:34:14,386 [clinking] 586 00:34:15,763 --> 00:34:17,222 [Warren] I'll have a cup too. 587 00:34:18,640 --> 00:34:24,104 ♪ The wind, it's cold and absurd ♪ 588 00:34:24,188 --> 00:34:29,401 ♪ But, man, you gave her your word ♪ 589 00:34:29,485 --> 00:34:35,449 ♪ And meanwhile the house is empty... ♪ 590 00:34:35,532 --> 00:34:37,493 [Cynthia] Wow. What a talent. 591 00:34:37,576 --> 00:34:39,745 [Stan] Yeah, she blew the roof off that place. 592 00:34:39,828 --> 00:34:43,373 But they gave first prize to some dipshit baton twirler. 593 00:34:43,457 --> 00:34:45,375 -I'm still pissed. -[Cynthia] No, seriously, Stan. 594 00:34:45,459 --> 00:34:48,253 -She's unique. And so gorgeous. -[Stan] Like her mom. 595 00:34:48,337 --> 00:34:50,798 Luckily, I didn't pollute the gene pool too much. 596 00:34:50,881 --> 00:34:52,508 [Cynthia] She want to sing professionally? 597 00:34:52,591 --> 00:34:54,593 -[crowd applauds] -[Stan] Yeah, but nothing yet. 598 00:34:54,676 --> 00:34:57,012 Blames the world. Mostly me. 599 00:34:57,554 --> 00:34:59,556 [Cynthia] I'm around a lot of young people at work. 600 00:34:59,640 --> 00:35:01,391 -They can be touchy. -[Stan] Thank you. 601 00:35:01,975 --> 00:35:04,186 They think all standard bullshit in life 602 00:35:04,269 --> 00:35:06,605 -is an insult to them personally. -[Cynthia scoffs] 603 00:35:06,688 --> 00:35:10,734 My parents accepted no finger pointing. If I failed at something, it was on me. 604 00:35:11,360 --> 00:35:12,277 Luckily, I never did. 605 00:35:12,361 --> 00:35:15,739 [Stan] Well, I failed all the time and I didn't get to point shit. 606 00:35:15,823 --> 00:35:17,658 Life's tough, kids. Suck it up. 607 00:35:17,741 --> 00:35:20,744 [Cynthia laughing] Geez! I'm glad no one else is reading this. 608 00:35:20,828 --> 00:35:24,373 A mob of 20-somethings would be pounding down our door. 609 00:35:24,456 --> 00:35:27,459 [Stan] Waving torches and demanding to charge their cell phones. 610 00:35:27,543 --> 00:35:28,836 [Cynthia laughs] 611 00:35:36,426 --> 00:35:38,887 So you said Sammi blames you. 612 00:35:38,971 --> 00:35:40,889 For what, if I may ask? 613 00:35:44,935 --> 00:35:45,811 Shit. 614 00:35:49,606 --> 00:35:50,774 Oh, God. 615 00:35:51,400 --> 00:35:54,319 -Give me some bubbles. -[Warren] Cynthia! 616 00:35:54,403 --> 00:35:55,696 Uh, right up. 617 00:35:55,779 --> 00:35:57,364 [clinking] 618 00:36:06,999 --> 00:36:07,833 Oh. 619 00:36:10,335 --> 00:36:11,587 [sighs] 620 00:36:13,255 --> 00:36:14,256 [scoffs] 621 00:36:23,724 --> 00:36:26,393 [Warren] A Lorna Doone with my tea, please. 622 00:36:30,439 --> 00:36:31,481 Sorry. 623 00:36:34,276 --> 00:36:36,945 I'm sorry, we can't take Canadian money. 624 00:36:38,864 --> 00:36:41,825 -Hey, can I talk to you for a sec? -[scoffs] Order something. 625 00:36:42,451 --> 00:36:46,872 Yeah. Give me a half-caff, grande, venti coffiato. 626 00:36:46,955 --> 00:36:50,208 So I showed your tape to this lady last night. 627 00:36:50,292 --> 00:36:53,003 Really cool, educated lady. She was blown away. 628 00:36:53,086 --> 00:36:55,797 -Was she an agent? A booker? -Urologist. 629 00:36:56,423 --> 00:36:58,967 But her reaction got me jazzed so I started asking around at work, 630 00:36:59,051 --> 00:37:01,011 and I found this guy who's a drummer on the side, 631 00:37:01,094 --> 00:37:05,432 and he gave me the name of three clubs that he says are well run, quality owners. 632 00:37:05,515 --> 00:37:08,393 No bullshit or less bullshit, anyway. 633 00:37:10,395 --> 00:37:13,023 Come on, kid. Push. 634 00:37:13,732 --> 00:37:14,566 It's out there. 635 00:37:17,486 --> 00:37:20,364 And room for cream on the bottom. 636 00:37:27,746 --> 00:37:30,123 Shame about that first young fellow who was helping me write. 637 00:37:30,207 --> 00:37:33,460 Uh, emergency neck surgery? Sounds like no fun. 638 00:37:33,543 --> 00:37:36,129 -Oh, geez. Ouch. -[Warren] You didn't know? 639 00:37:36,213 --> 00:37:38,882 I thought you were both in the same PhD program? 640 00:37:38,966 --> 00:37:40,467 Um, we are. 641 00:37:40,550 --> 00:37:44,805 But we don't have a lot of classes together. Just, uh, gym. 642 00:37:44,888 --> 00:37:47,140 Uh, we were looking at the Buzhardt letter. 643 00:37:47,224 --> 00:37:50,435 I can't seem to find it right now. I'm drowning in all this crap here. 644 00:37:50,519 --> 00:37:52,104 [papers rustling] 645 00:37:52,187 --> 00:37:55,232 Goddammit. He exposed the crimes of a sitting president. 646 00:37:56,066 --> 00:37:57,150 What the hell is this? 647 00:37:58,819 --> 00:37:59,695 Gas bill! 648 00:38:00,737 --> 00:38:01,863 What do we need that for? 649 00:38:06,493 --> 00:38:08,620 -Warren? -[Warren] Oh, come on. 650 00:38:10,914 --> 00:38:12,958 -When is this picture? -[Warren] Huh? 651 00:38:13,625 --> 00:38:18,296 Oh, that's the '59 Millrose Games at Madison Square Garden. 652 00:38:18,380 --> 00:38:20,048 Yours truly, second from the left. 653 00:38:20,132 --> 00:38:22,342 -Wow. Amazing. -[grunts] 654 00:38:22,968 --> 00:38:26,054 -Do you remember it well? -I can still smell that place. 655 00:38:26,680 --> 00:38:30,267 Smelled like elephant shit. The circus was in town at the Garden. 656 00:38:31,643 --> 00:38:33,020 Tell me what else you remember. 657 00:38:34,563 --> 00:38:36,732 I'd never run on a wooden track before. 658 00:38:37,649 --> 00:38:40,736 Oh, the sound of it. Wow. Like explosions. 659 00:38:40,819 --> 00:38:42,571 Twelve of us striking those boards... 660 00:38:42,654 --> 00:38:44,906 -Boom, boom, boom... -[audience cheering faintly] 661 00:38:44,990 --> 00:38:48,118 Like tribal drum music. And in the final 200, 662 00:38:48,201 --> 00:38:50,829 that drumbeat turned into a goddamn frenzy. 663 00:38:51,413 --> 00:38:53,331 -What were you feeling? -Pain. 664 00:38:53,415 --> 00:38:55,667 [chuckles] Goddamn agony. 665 00:38:56,501 --> 00:38:58,920 Legs cramping, lungs burning. 666 00:38:59,713 --> 00:39:02,716 Well, that's the whole raison d'être of distance racing, you see. 667 00:39:03,300 --> 00:39:04,426 Deplete the body... 668 00:39:05,719 --> 00:39:07,554 and then see what you can do on sheer will. 669 00:39:08,972 --> 00:39:11,266 So, what happened? 670 00:39:15,937 --> 00:39:19,232 -[Stan] Got any kids? -[Cynthia] As in, sprung from my loins? 671 00:39:19,816 --> 00:39:23,070 No, but I do have a stepdaughter named Rosemary. 672 00:39:23,153 --> 00:39:26,573 -[Stan] Are you close? -Eh, it's been a tricky relationship. 673 00:39:26,656 --> 00:39:29,826 I'm only 12 years older. Plus, she hates my guts. 674 00:39:29,910 --> 00:39:31,244 [Stan] For marrying Daddy? 675 00:39:31,328 --> 00:39:34,372 [Cynthia] For marrying Daddy, for moving into her childhood home. 676 00:39:34,456 --> 00:39:36,333 Which was not my choice, by the way. 677 00:39:36,416 --> 00:39:39,002 It was supposed to be only a few months while we house hunted. 678 00:39:39,086 --> 00:39:40,670 It's now been 300 months. 679 00:39:41,546 --> 00:39:45,342 As long as we're on the messy stuff, want to tell me about your ex-wife? 680 00:39:45,926 --> 00:39:50,430 [Stan] Uh, moody. Paranoid. Poorly suited to relationships. 681 00:39:50,514 --> 00:39:52,933 Same as me. That means we couldn't make it work. 682 00:39:53,475 --> 00:39:56,686 -[Cynthia] Still in touch with her? -[Stan] Only by voodoo doll. 683 00:39:56,770 --> 00:39:58,313 [laughs] 684 00:39:59,439 --> 00:40:01,399 [on phone] ♪ A girl can see from Brooklyn Heights ♪ 685 00:40:01,483 --> 00:40:03,401 ♪ What a crazy pair ♪ 686 00:40:03,485 --> 00:40:09,908 ♪ But they're cousins Identical cousins all the way... ♪ 687 00:40:09,991 --> 00:40:11,785 -[Cynthia] Remember now? -[Stan] Vaguely. 688 00:40:11,868 --> 00:40:15,997 -She played identical twins, right? -[Cynthia] Cousins! Identical cousins. 689 00:40:16,081 --> 00:40:18,041 Good God, man, listen to the lyrics. 690 00:40:18,125 --> 00:40:20,001 [Stan] "Different as night and day." Got it. 691 00:40:20,085 --> 00:40:23,380 [Cynthia] No. You have to understand, this show rocked my world. 692 00:40:24,172 --> 00:40:27,759 I was raised to be like Cathy. Very proper and conventional. 693 00:40:27,843 --> 00:40:32,430 But inside, I felt like Patty. Just a kook, you know? 694 00:40:32,514 --> 00:40:35,600 [Stan] So, they ever make out? 695 00:40:35,684 --> 00:40:37,435 [cartoon theme music playing] 696 00:40:37,519 --> 00:40:39,187 [Cynthia] Tooter Turtle? 697 00:40:39,771 --> 00:40:43,108 [Stan] Tooter was a maniac. Always wanted to do dangerous shit. 698 00:40:43,191 --> 00:40:46,778 Be a gladiator, a paratrooper, a bullfighter. 699 00:40:46,862 --> 00:40:48,780 So he'd go to his friend, Mr. Wizard, and say, 700 00:40:48,864 --> 00:40:50,115 "Make me a bullfighter." 701 00:40:50,198 --> 00:40:54,494 Mr. Wizard would do a magic chant, and bam, Tooter's a bullfighter. 702 00:40:54,578 --> 00:40:55,871 He's in the ring. 703 00:40:55,954 --> 00:40:59,082 He's got the whole outfit. Doing great. Crowd loves him. 704 00:40:59,166 --> 00:41:01,668 But then, everything starts unraveling. 705 00:41:01,751 --> 00:41:03,670 He's about to get the shit kicked out of him. 706 00:41:03,753 --> 00:41:07,549 He screams, "Help me, Mr. Wizard! I don't want to be a bullfighter." 707 00:41:07,632 --> 00:41:09,551 So Mr. Wizard does another chant: 708 00:41:09,634 --> 00:41:13,930 "Drizzle, Drazzle, Druzzle, Drome, time for this one to come home." 709 00:41:14,014 --> 00:41:17,017 And he yanks Tooter out of trouble at the last possible second. 710 00:41:17,559 --> 00:41:19,603 The same thing every episode. 711 00:41:19,686 --> 00:41:23,481 Stupid decision turns to shit, saved by Mr. Wizard. 712 00:41:23,565 --> 00:41:24,941 Exactly like my own life. 713 00:41:26,067 --> 00:41:27,527 Except no Mr. Wizard. 714 00:41:28,612 --> 00:41:31,364 [sad, whimsical music playing] 715 00:41:31,448 --> 00:41:33,533 Ever wanted to have your own kids? You ever try? 716 00:41:33,617 --> 00:41:37,037 [Cynthia] Ugh, deep down, I never wanted children. 717 00:41:37,120 --> 00:41:39,080 But I thought that was a shameful character flaw 718 00:41:39,164 --> 00:41:41,791 -I had to hide from the world. -[Stan] I got a few of those. 719 00:41:41,875 --> 00:41:44,961 [Cynthia] So I did get pregnant, basically to please my mother. 720 00:41:45,045 --> 00:41:48,048 But then I miscarried and needed an emergency hysterectomy. 721 00:41:48,131 --> 00:41:51,009 -[Stan] So it all worked out. -[Cynthia] Kind of. Yeah. [chuckles] 722 00:41:51,593 --> 00:41:54,721 [Stan] Sammi was 12 when the marriage blew up. It was a rough time. 723 00:41:54,804 --> 00:41:57,015 I went west. I didn't see her for two years. 724 00:41:57,098 --> 00:41:59,517 -[Cynthia] Two years? -[Stan] I know. I fucked up. 725 00:41:59,601 --> 00:42:01,937 -You didn't need to use all caps. -[Cynthia] Sorry. 726 00:42:02,020 --> 00:42:04,773 So have you two talked about it since then? 727 00:42:04,856 --> 00:42:06,316 -[Stan] No. -[Cynthia] No? 728 00:42:06,399 --> 00:42:08,693 -[Stan] Stop with the caps, please. -[Cynthia] Sorry. 729 00:42:08,777 --> 00:42:10,695 -[Stan] What do you mean, ever? -[Cynthia] Yeah. 730 00:42:10,779 --> 00:42:13,990 -[Stan] Scotch. Airplane glue. Quaaludes. -[Cynthia] Valium. Wellbutrin. 731 00:42:14,074 --> 00:42:16,993 -White wine. Klonopin. Xanax. -[Stan] Coke. Ecstasy. Whippits. LSD. 732 00:42:17,077 --> 00:42:20,205 -Opiates. Black Beauties. Heroin, once. -[Cynthia] Lexapro. Zoloft. Adderall. 733 00:42:20,288 --> 00:42:22,040 -Prozac. -[Stan] Truckloads of weed. 734 00:42:22,123 --> 00:42:23,124 -[body thuds] -[grunts] 735 00:42:23,667 --> 00:42:25,543 Lately, a lot of Advil. 736 00:42:26,127 --> 00:42:29,297 -[Cynthia] Who was your favorite Beatle? -[Stan] Pete Best. 737 00:42:30,966 --> 00:42:33,885 -[Cynthia] Oh, my God! -[Stan] Pathetic, huh? 738 00:42:33,969 --> 00:42:35,679 No! You were hot! 739 00:42:35,762 --> 00:42:38,848 You're looking at one angry, self-destructive misfit right there. 740 00:42:38,932 --> 00:42:41,935 Well, you rocked angry and self-destructive, 741 00:42:42,018 --> 00:42:43,979 let me tell you. Wow. 742 00:42:44,062 --> 00:42:45,355 [blows nose] 743 00:42:45,438 --> 00:42:48,733 -[Stan] Send me yours. -What? My mug shot? [scoffs] 744 00:42:48,817 --> 00:42:51,987 Whatever, a high school picture, something. Fair is fair. 745 00:42:52,070 --> 00:42:53,655 No, it's not fair at all. 746 00:42:53,738 --> 00:42:56,866 I'm sorry, but I was not what you would call a pretty girl. 747 00:42:56,950 --> 00:43:00,412 Well, you're pretty now, so you must have been somewhat. 748 00:43:00,495 --> 00:43:04,165 Well, whatever I had then was totally mismanaged. 749 00:43:05,625 --> 00:43:07,585 You remember that song, um... 750 00:43:08,086 --> 00:43:11,339 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ♪ 751 00:43:11,423 --> 00:43:13,341 [chuckles] "Lady Marmalade"? 752 00:43:13,425 --> 00:43:18,888 I used to stand in front of the mirror and do the Bump with myself. 753 00:43:18,972 --> 00:43:20,557 That was a Saturday night. 754 00:43:22,475 --> 00:43:23,935 Still waiting on that photo. 755 00:43:25,270 --> 00:43:26,104 All right. 756 00:43:27,397 --> 00:43:28,315 Nice knowing you. 757 00:43:31,526 --> 00:43:33,778 -Did it come through? -Yes. 758 00:43:33,862 --> 00:43:36,197 Okay. This is humiliating. I'm hanging up. 759 00:43:36,781 --> 00:43:37,699 Sorry. Wow. 760 00:43:38,408 --> 00:43:40,869 You look... very smart. 761 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 -Hanging up. -No, no, no, no. 762 00:43:43,038 --> 00:43:46,082 It... Look, I definitely would have sought you out. 763 00:43:46,166 --> 00:43:47,709 What, to do your homework? 764 00:43:48,668 --> 00:43:51,338 -I didn't give a fuck about that. -What then, to date? 765 00:43:51,421 --> 00:43:54,341 You were into geeky smart girls, like a fetish? 766 00:43:54,424 --> 00:43:55,550 There was one. 767 00:43:56,134 --> 00:43:59,596 Rhonda Melnick. Cantor's daughter, struggled with her weight. 768 00:43:59,679 --> 00:44:00,930 We had a nice thing for a while. 769 00:44:01,639 --> 00:44:03,933 Talked on the phone after her parents had gone to sleep 770 00:44:04,017 --> 00:44:05,185 about all kinds of shit. 771 00:44:05,268 --> 00:44:07,520 Books, movies. 772 00:44:08,355 --> 00:44:11,274 I remember we both loved Raymond Carver. 773 00:44:12,317 --> 00:44:15,195 She was the first person to ever call me intelligent. 774 00:44:16,863 --> 00:44:18,573 You're very intelligent, Stanley. 775 00:44:19,157 --> 00:44:21,034 Hey, you're the second. 776 00:44:23,411 --> 00:44:26,956 Thanks, Cynthia. Coming from you, that means a lot. 777 00:44:29,959 --> 00:44:34,422 So how did the thing with the cantor's daughter finally end? 778 00:44:34,506 --> 00:44:35,548 Abruptly. 779 00:44:36,966 --> 00:44:40,637 One day, her dad walked in on us in his study. 780 00:44:40,720 --> 00:44:42,097 Having sex? 781 00:44:43,348 --> 00:44:47,519 The variety usually referred to with a two-digit number, 782 00:44:47,602 --> 00:44:48,895 draped in his prayer shawl. 783 00:44:48,978 --> 00:44:50,897 Oh, my God. 784 00:44:50,980 --> 00:44:51,898 [laughs] 785 00:44:51,981 --> 00:44:53,066 [chuckles] 786 00:44:53,149 --> 00:44:55,985 That was a time when I really could have used Mr. Wizard. 787 00:44:56,569 --> 00:44:59,739 [upbeat music playing] 788 00:45:03,034 --> 00:45:06,371 Okay, wait. This thing is instead of our old doorbell? 789 00:45:07,414 --> 00:45:10,917 -Are you very attached to your doorbell? -I hated it, actually. 790 00:45:11,000 --> 00:45:12,502 [Warren] How goes it? 791 00:45:13,086 --> 00:45:15,130 {\an8}Ah, pretty much done, Mr. Rand. 792 00:45:15,213 --> 00:45:16,965 [Warren] Oh, remind me your name, please, son? 793 00:45:17,048 --> 00:45:19,426 {\an8}-Olszewski. Stan Olszewski. -Oh. 794 00:45:20,176 --> 00:45:21,428 {\an8}How many Polacks does it take 795 00:45:21,511 --> 00:45:24,013 {\an8}-to screw in a light bulb? -A Polack joke? 796 00:45:24,097 --> 00:45:26,266 {\an8}Three. One to hold the bulb and two to turn the ladder. 797 00:45:26,349 --> 00:45:28,935 {\an8}-I love that. -[laughs] He knows. 798 00:45:29,644 --> 00:45:32,439 {\an8}What do we owe you for your fine service, Mr. Olszewski? 799 00:45:32,522 --> 00:45:33,898 {\an8}Oh, no. No. Nothing, sir. 800 00:45:33,982 --> 00:45:36,276 {\an8}It's good to do a little work in the fresh air. 801 00:45:36,359 --> 00:45:40,321 {\an8}Well then, Cynthia, sounds like we need to buy this man a steak dinner. 802 00:45:40,905 --> 00:45:42,490 -How's Thursday night? -[Stan] No, no, no. 803 00:45:42,574 --> 00:45:44,659 -You don't have to do that. -No, indeed we do. 804 00:45:44,742 --> 00:45:45,785 And bring the missus. 805 00:45:45,869 --> 00:45:47,954 -Not married. -Well, then bring your best girl. 806 00:45:48,496 --> 00:45:51,708 God knows you don't want to stare at the two of us the whole time. 807 00:45:51,791 --> 00:45:53,209 Let's make a night of it. 808 00:45:53,960 --> 00:45:55,795 -Okay. -Okay! 809 00:46:04,804 --> 00:46:06,139 [Stan] Pretty cool, right? 810 00:46:06,222 --> 00:46:08,725 [Cynthia] Yes! I've been on it for two hours. 811 00:46:08,808 --> 00:46:10,101 This thing is addictive. 812 00:46:10,185 --> 00:46:12,645 Watched a family on bikes screaming at each other. 813 00:46:12,729 --> 00:46:16,107 Little girl threw her helmet. Wildly entertaining. 814 00:46:16,691 --> 00:46:18,985 [Stan] And you can rewatch it any time! 815 00:46:19,068 --> 00:46:22,489 [Cynthia] Hey, are you sure you're okay doing that dinner Thursday? 816 00:46:23,072 --> 00:46:24,824 I know Warren put you on the spot. 817 00:46:25,742 --> 00:46:28,328 [Stan] A big ol' steak? Hell yes, I'm okay. 818 00:46:40,590 --> 00:46:41,633 [message chimes] 819 00:47:12,956 --> 00:47:13,998 [gasps] 820 00:47:14,082 --> 00:47:15,208 Oh my--! 821 00:47:32,183 --> 00:47:33,476 [exhales] 822 00:47:36,771 --> 00:47:39,857 [jazz music playing] 823 00:47:41,401 --> 00:47:44,571 -There was a name I gave him? -Oh, yeah. 824 00:47:44,654 --> 00:47:46,072 -No, you did, you did. -Yeah. 825 00:47:46,155 --> 00:47:48,074 He's just a little... just a little bit late. 826 00:47:48,157 --> 00:47:49,867 -He need the address? -No. It's fine. 827 00:47:50,994 --> 00:47:51,953 [Stan] Hey. 828 00:47:52,704 --> 00:47:54,414 So sorry we're late. 829 00:47:54,497 --> 00:47:57,166 Warren, Cynthia, this is CJ. 830 00:47:57,250 --> 00:48:01,087 -Hi. It's so nice to meet you both. -Hi, CJ. 831 00:48:01,671 --> 00:48:04,215 What was the name? Seejay? Indian? 832 00:48:04,299 --> 00:48:06,843 No. Like CJ, the letters. The initials. 833 00:48:06,926 --> 00:48:08,845 Oh, like YA Tittle. 834 00:48:10,221 --> 00:48:12,682 Eh... I don't know what you just said. 835 00:48:12,765 --> 00:48:16,060 -New York Giants, great quarterback. -He knows. 836 00:48:16,144 --> 00:48:18,271 Yes. Still random. 837 00:48:18,354 --> 00:48:20,690 -Sit, sit. -How about we get some drinks going? 838 00:48:20,773 --> 00:48:22,483 -I feel like we're behind. -Waiter. 839 00:48:24,902 --> 00:48:26,863 [indistinct chatter] 840 00:48:26,946 --> 00:48:29,032 [all laughing] 841 00:48:29,115 --> 00:48:32,660 By the way, bottom line, handcuffed to a drainpipe 842 00:48:32,744 --> 00:48:35,246 is not the way that I wanted to lose my virginity. 843 00:48:35,330 --> 00:48:38,541 -No? It suits you! -[laughing] 844 00:48:39,125 --> 00:48:41,961 My first time was in a Newport News whorehouse. 845 00:48:42,587 --> 00:48:46,090 And the prostitute told me I reminded her of her grandson. 846 00:48:46,174 --> 00:48:48,009 [laughing] 847 00:48:48,593 --> 00:48:50,762 [Stan] That's a home run right there. All right, CJ? 848 00:48:50,845 --> 00:48:56,392 Um, well, I lost mine at 15 to my 13-year-old cousin. 849 00:48:57,060 --> 00:49:00,730 And as you might imagine, it was magical. 850 00:49:00,813 --> 00:49:02,482 [Warren laughing] Oh! 851 00:49:04,984 --> 00:49:05,860 Cynthia? 852 00:49:07,904 --> 00:49:09,405 Uh... 853 00:49:11,032 --> 00:49:13,701 Okay. I was 22. 854 00:49:14,452 --> 00:49:17,580 It was with my boyfriend, a med school classmate in his dorm room. 855 00:49:22,460 --> 00:49:25,046 You really must learn to embellish, Cynthia. 856 00:49:25,129 --> 00:49:26,547 -It's what happened. -[Warren] Okay. 857 00:49:26,631 --> 00:49:28,007 He lit a candle. That help? 858 00:49:28,091 --> 00:49:32,428 Well, kids, if you'll excuse me, I have to use the little boys' room. 859 00:49:32,512 --> 00:49:35,473 Such is my curse these days. Excuse me. 860 00:49:36,724 --> 00:49:38,476 He's so fucking sexy. 861 00:49:38,559 --> 00:49:40,937 Rugged. A man's man. 862 00:49:51,447 --> 00:49:53,366 Um, that's a mermaid. 863 00:49:55,743 --> 00:49:58,162 Well, actually, I identify as a mermaid. 864 00:49:58,996 --> 00:50:00,289 Okay, fine. 865 00:50:09,340 --> 00:50:12,427 -Oh. Oh, you're still waiting. -Yeah. 866 00:50:13,469 --> 00:50:17,140 I was going to use this one, but a tiny female pulled rank. 867 00:50:17,223 --> 00:50:20,476 Usually single toilets are for anybody these days. 868 00:50:20,560 --> 00:50:24,021 Well, I guess some places still adhere to the traditional belief 869 00:50:24,105 --> 00:50:26,691 -that men are disgusting. [chuckles] -Mm! 870 00:50:28,985 --> 00:50:31,904 -So, CJ, she seems great. -Yeah. 871 00:50:31,988 --> 00:50:33,948 Yeah. Fun, lively and... 872 00:50:34,031 --> 00:50:39,203 very mature, considering her brief number of years on this earth. 873 00:50:39,287 --> 00:50:42,290 -Which is what? Thirty...? -Nearly. 874 00:50:42,373 --> 00:50:44,792 Still in her 20s. 875 00:50:45,418 --> 00:50:49,297 Yeah, you know what I say. So what? So... So what? 876 00:50:50,173 --> 00:50:51,007 Oh! 877 00:50:52,091 --> 00:50:53,718 Yeah, honestly, the main thing. 878 00:50:53,801 --> 00:50:56,053 I'm just happy to find out you're not lonely after all. 879 00:50:56,137 --> 00:50:58,139 Lonely? No. 880 00:50:58,222 --> 00:51:02,643 I mean, you said you were lonely in a text, like a week or two. 881 00:51:02,727 --> 00:51:06,272 Hey, whatever. Point is, you're not lonely. 882 00:51:06,355 --> 00:51:08,149 And that is fantastic. 883 00:51:09,400 --> 00:51:12,236 You two are speaking very loudly. 884 00:51:15,948 --> 00:51:17,158 Go on. 885 00:51:24,457 --> 00:51:27,960 Hey, this is just like the night we met, remember? 886 00:51:28,044 --> 00:51:29,587 [Stan] Stop speaking. Please. 887 00:51:29,670 --> 00:51:34,884 Eventually, we pieced together all the evidence and made an irrefutable case 888 00:51:34,967 --> 00:51:39,305 that Nixon had violated his oath of office and the trust of a nation. 889 00:51:40,264 --> 00:51:43,100 -Well, then what happened? -He resigned. 890 00:51:43,184 --> 00:51:44,769 No fucking way. 891 00:51:46,229 --> 00:51:47,855 -Can I just say one thing? -[Stan] Nope. 892 00:51:47,939 --> 00:51:50,441 I find it very odd that after having shared 893 00:51:50,525 --> 00:51:51,901 -many personal things... -[Stan] No! 894 00:51:51,984 --> 00:51:55,488 ...with each other over the past few weeks, like my menopause issues, 895 00:51:56,489 --> 00:52:00,743 I would have hoped we'd developed a degree of trust and mutuality. 896 00:52:00,827 --> 00:52:03,329 And yet somehow you never thought to mention... 897 00:52:03,412 --> 00:52:04,497 [Stan] Stop talking! 898 00:52:06,874 --> 00:52:09,001 ...that you have a tattooed baby girlfriend! 899 00:52:10,002 --> 00:52:12,588 Oh! Shit. She's not my girlfriend. 900 00:52:12,672 --> 00:52:15,800 We're just having a good time. It's not a serious thing. 901 00:52:15,883 --> 00:52:17,635 Oh, you might want to tell her that. 902 00:52:17,718 --> 00:52:20,304 Tell her what? You think she wants to get married? 903 00:52:20,388 --> 00:52:23,474 You think she wants to be wiping oatmeal out of my beard in 20 years? 904 00:52:23,558 --> 00:52:24,934 She's not doing the math. 905 00:52:25,017 --> 00:52:28,187 Can I please take a goddamn whiz? 906 00:52:28,271 --> 00:52:29,480 Who's stopping you? 907 00:52:34,026 --> 00:52:34,902 You know what I think? 908 00:52:34,986 --> 00:52:36,779 -Uh-huh? -I think you're not really mad at me. 909 00:52:36,863 --> 00:52:38,072 I think you're mad at yourself. 910 00:52:38,155 --> 00:52:40,575 Oh, fascinating. Thank you, Dr. Jung. 911 00:52:40,658 --> 00:52:43,953 Because when you were her age, you had the exact same daddy issues. 912 00:52:44,036 --> 00:52:46,873 Yes, I know what you meant. Totally different situation. 913 00:52:46,956 --> 00:52:49,333 But while we're on the subject of unconscious motivation, 914 00:52:49,417 --> 00:52:53,421 maybe you should examine why you completely avoided the CJ topic with me. 915 00:52:53,504 --> 00:52:55,339 Think about that and get back to me. 916 00:52:56,549 --> 00:52:58,926 Now go resume your four-hour attempt to urinate. 917 00:52:59,010 --> 00:53:03,222 -That is a very unprofessional comment. -Too bad. I'm off the clock. 918 00:53:08,477 --> 00:53:13,482 [various pop songs playing] 919 00:53:23,826 --> 00:53:24,911 [phone rings] 920 00:53:25,578 --> 00:53:27,955 [Yolanda] Doctora, Mr. Olszewski on line one. 921 00:53:28,956 --> 00:53:32,001 -Really? -Yes. You want to take it? 922 00:53:32,084 --> 00:53:34,045 Uh... Sure. 923 00:53:37,465 --> 00:53:39,884 -Hello? -[Stan] So? 924 00:53:40,593 --> 00:53:41,469 Okay. 925 00:53:42,345 --> 00:53:44,513 For starters, I had too much to drink. 926 00:53:44,597 --> 00:53:48,434 That needs to be factored in, because honestly, I think it's fine. 927 00:53:48,517 --> 00:53:50,853 You can date whoever the hell you-- 928 00:53:51,854 --> 00:53:56,776 I was just taken aback by her youngness. 929 00:53:56,859 --> 00:53:58,861 [Stan] Just called for my lab results. 930 00:53:59,612 --> 00:54:01,656 Told you to call today. I did. 931 00:54:01,739 --> 00:54:04,909 -[Yolanda] I have it right here. Need it? -Oh, Yolanda. 932 00:54:04,992 --> 00:54:07,411 Still on the line? No, thanks, I got it. 933 00:54:08,788 --> 00:54:12,917 Okay. PSA, six. Better. 934 00:54:13,000 --> 00:54:16,212 Um, not great, but better. Stay the course. 935 00:54:16,295 --> 00:54:17,296 [Stan] Thank you. 936 00:54:18,381 --> 00:54:19,840 [sighs] Oh, my God. 937 00:54:22,677 --> 00:54:24,220 -[sighs] -[message chimes] 938 00:54:28,015 --> 00:54:30,476 [Stan] Okay. That was fucking funny. 939 00:54:33,896 --> 00:54:36,065 [machine whirring] 940 00:54:37,858 --> 00:54:38,734 [machine stops] 941 00:54:44,657 --> 00:54:50,037 ♪ I'm the new-- newest little fish In the big blue sea ♪ 942 00:54:50,121 --> 00:54:54,917 ♪ Everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 943 00:54:55,001 --> 00:54:57,795 ♪ What you gonna do with your life? 944 00:54:57,878 --> 00:55:02,717 ♪ You know, you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 945 00:55:02,800 --> 00:55:07,138 ♪ Well, I get what they want I understand ♪ 946 00:55:08,931 --> 00:55:14,103 -You hate it? Do you think it's corny? -No, no, no, no, no, it's cool. 947 00:55:14,186 --> 00:55:18,482 I just wonder, maybe you might try with just a little bit more tempo. 948 00:55:18,566 --> 00:55:22,028 Give it kind of like a groove. Almost like a... 949 00:55:22,111 --> 00:55:26,323 [vocalizing and tapping rhythmically] 950 00:55:26,407 --> 00:55:27,450 Really? 951 00:55:29,493 --> 00:55:31,829 -Let me try it higher. Okay. -Try it, try it, try it. 952 00:55:34,040 --> 00:55:35,207 Yeah. 953 00:55:36,500 --> 00:55:39,378 ♪ I'm the newest little fish In the big blue sea ♪ 954 00:55:39,462 --> 00:55:42,048 ♪ Everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 955 00:55:42,131 --> 00:55:44,633 ♪ What you gonna do with your life? ♪ 956 00:55:44,717 --> 00:55:47,094 ♪ You know, you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 957 00:55:47,178 --> 00:55:48,929 ♪ Well, I get what they want, I-- ♪ 958 00:55:49,013 --> 00:55:50,389 No. Oh! 959 00:55:50,473 --> 00:55:52,224 ♪ Well, I get it, I got it ♪ 960 00:55:52,308 --> 00:55:54,810 -♪ I understand you can't screw up ♪ -Yeah! 961 00:55:54,894 --> 00:55:56,062 ♪ 'Cause you got one chance ♪ 962 00:55:56,145 --> 00:55:58,606 ♪ Supposed to get a job And then follow the plan ♪ 963 00:55:58,689 --> 00:56:03,944 ♪ But then how in the heck Could I be who I am? ♪ 964 00:56:04,862 --> 00:56:05,863 From the chorus. 965 00:56:05,946 --> 00:56:08,908 ♪ Now I'ma be all right I'm gonna be okay ♪ 966 00:56:08,991 --> 00:56:11,535 ♪ I'm gonna make it happen either way ♪ 967 00:56:11,619 --> 00:56:14,080 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 968 00:56:14,163 --> 00:56:19,001 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 969 00:56:19,085 --> 00:56:22,421 ♪ Oh-oh, whoo-ooh ♪ 970 00:56:23,380 --> 00:56:25,549 -Well? -Yeah! It's great. 971 00:56:25,633 --> 00:56:27,802 It's weird, but in a good way. Like you. 972 00:56:27,885 --> 00:56:29,136 It's you. It's great. 973 00:56:29,220 --> 00:56:31,305 Oh, I'm fucking terrified. 974 00:56:31,388 --> 00:56:35,059 But, you know, I'm gonna make a demo and send it around and... 975 00:56:36,060 --> 00:56:38,437 Yeah. Okay. 976 00:56:39,230 --> 00:56:40,731 Shit, I gotta go. 977 00:56:41,524 --> 00:56:42,358 Well... 978 00:56:43,317 --> 00:56:44,652 Thanks, Daddy. 979 00:56:47,780 --> 00:56:52,368 -Hey, Sam. Can I talk to you for a second? -What? 980 00:56:52,451 --> 00:56:57,540 Yeah. It's not a big deal or anything. You know, I just wanted to say that, um... 981 00:56:58,290 --> 00:56:59,416 What? I gotta go. 982 00:57:02,545 --> 00:57:04,046 I made a big mistake, Sammi. 983 00:57:05,089 --> 00:57:06,465 Going to Colorado. 984 00:57:06,549 --> 00:57:11,512 I mean, I should have stayed here for you no matter what else it was. 985 00:57:11,595 --> 00:57:16,934 But, you know, I gave into my own stupid, hurt feelings, 986 00:57:17,017 --> 00:57:18,978 and I hurt you in the process. 987 00:57:19,061 --> 00:57:22,231 I mean, you're the only person in the world. 988 00:57:22,314 --> 00:57:23,941 Oh, fuck. It's... 989 00:57:26,402 --> 00:57:30,030 I'm sorry. Uh, I love you. 990 00:57:30,114 --> 00:57:31,490 It's a great song. 991 00:57:39,206 --> 00:57:43,127 [Spanish guitar music playing] 992 00:57:44,044 --> 00:57:45,254 [glasses clinking] 993 00:57:46,672 --> 00:57:48,382 -Cynthia! -Rosemary. 994 00:57:48,465 --> 00:57:51,427 -Right here. -Oh! I didn't see you there. 995 00:57:51,510 --> 00:57:52,845 Where's the turkey baster? 996 00:57:52,928 --> 00:57:55,014 When I was a kid, it was always in this drawer. 997 00:57:55,097 --> 00:57:57,474 Oh, shoot. I don't think we have one. 998 00:57:57,558 --> 00:58:01,228 Don't worry, it's fine. Luckily, I packed one. 999 00:58:05,107 --> 00:58:06,066 [chuckles] 1000 00:58:06,650 --> 00:58:10,946 Yeah! Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1001 00:58:11,739 --> 00:58:14,658 -Green Bay is about to score, so... -I had no idea you were a Packers fan. 1002 00:58:14,742 --> 00:58:18,954 Well, I'm not. I'm a fan of making the 40-point over, so... It's so close. 1003 00:58:19,038 --> 00:58:21,665 Listen, you can watch in Warren's study if you wanted to. 1004 00:58:21,749 --> 00:58:22,791 Oh, yeah. No. That's okay. 1005 00:58:22,875 --> 00:58:25,252 Rosemary wants me to be here so I can, you know, socialize. 1006 00:58:25,336 --> 00:58:27,588 Goddamn you! Catch that ball! 1007 00:58:28,881 --> 00:58:29,715 Oh! 1008 00:58:31,383 --> 00:58:34,553 -Grandpa, want to play checkers? -Sure I do. 1009 00:58:35,804 --> 00:58:37,514 -How do you play? -Mom? 1010 00:58:37,598 --> 00:58:39,975 Grandpa forgot how to play checkers. 1011 00:58:40,768 --> 00:58:44,605 Maxwell, Grandpa didn't forget. He's just a little tired right now. 1012 00:58:44,688 --> 00:58:49,235 -Maybe Grandma Cynthia wants to play. -Oh, no. 1013 00:58:49,318 --> 00:58:51,028 On, come on, come on, come on... 1014 00:58:51,111 --> 00:58:54,198 Will you join your children, please? 1015 00:58:55,658 --> 00:58:57,243 Yes, yes. [clears throat] 1016 00:58:58,160 --> 00:59:01,747 Oh, it's so good to see you, Popsie. 1017 00:59:01,830 --> 00:59:06,210 We're moving to Cleveland soon for Rob's new job, remember? 1018 00:59:06,293 --> 00:59:09,213 -We'll be closer. -I want to stay in Phoenix. 1019 00:59:09,296 --> 00:59:10,923 Howell, Cleveland's beautiful. 1020 00:59:11,006 --> 00:59:13,300 Remember we looked at the picture of the big lake? 1021 00:59:13,384 --> 00:59:15,844 -I hate lakes. -Nobody hates lakes. 1022 00:59:15,928 --> 00:59:16,762 Ah! 1023 00:59:16,845 --> 00:59:18,264 -Dad. -Sorry, sorry, sorry. 1024 00:59:18,347 --> 00:59:20,599 Last-second field goal. It... 1025 00:59:21,267 --> 00:59:22,309 Fuck me with a crowbar! 1026 00:59:22,393 --> 00:59:24,395 [chuckles] 1027 00:59:24,478 --> 00:59:29,900 Oh! Boy, oh, boy, Cynthia, my dad has slid so far since last time. 1028 00:59:29,984 --> 00:59:33,070 -Yes, he has. -It's like a different person. 1029 00:59:33,153 --> 00:59:35,489 I hate not being nearby. 1030 00:59:35,572 --> 00:59:38,033 Well, when you guys are settled in Cleveland, 1031 00:59:38,117 --> 00:59:40,536 -just a quick flight away, right? -[sobbing] 1032 00:59:40,619 --> 00:59:41,453 I mean, you can-- 1033 00:59:41,537 --> 00:59:42,579 Oh! 1034 00:59:43,289 --> 00:59:44,665 Are you okay? 1035 00:59:45,457 --> 00:59:47,293 When we were sitting in the kitchen. 1036 00:59:47,376 --> 00:59:50,004 he asked me, "When is your mother getting here?" 1037 00:59:50,087 --> 00:59:51,755 He thought she was alive. 1038 00:59:51,839 --> 00:59:55,551 Oh. That's hard. What did you say? 1039 00:59:55,634 --> 00:59:57,261 I said 4:30. 1040 00:59:57,344 --> 00:59:58,470 You gave him a time? 1041 00:59:58,554 --> 01:00:02,308 I know, I guess I got lost in the fantasy, too. 1042 01:00:02,391 --> 01:00:05,352 You know, the three of us were together again. 1043 01:00:05,436 --> 01:00:06,937 Okay. 1044 01:00:07,021 --> 01:00:11,608 Look, I wanted to talk to you about 1045 01:00:12,401 --> 01:00:15,529 how best to handle his situation going forward. 1046 01:00:15,612 --> 01:00:19,325 Sure. I mean, things are stable at the moment. 1047 01:00:19,408 --> 01:00:22,286 I've got Pramila here every day. He adores her. 1048 01:00:22,369 --> 01:00:25,456 -I think he should be in Cleveland. -What? 1049 01:00:25,539 --> 01:00:29,752 There's a wonderful facility 10 minutes from our new house called The Arbors. 1050 01:00:29,835 --> 01:00:31,712 I went there for my friend's mother's 90th. 1051 01:00:31,795 --> 01:00:34,673 -I loved it. They had a piñata. -Okay, wait a minute. 1052 01:00:34,757 --> 01:00:36,842 What are you even saying? Cleveland? 1053 01:00:36,925 --> 01:00:41,638 Cynthia, this makes sense. As he declines, he'll need family around. 1054 01:00:41,722 --> 01:00:42,848 Don't you agree? 1055 01:00:42,931 --> 01:00:46,268 Well, I'd like to think of myself as family. 1056 01:00:46,352 --> 01:00:49,229 You have him with a stranger all day. You just said it yourself. 1057 01:00:49,313 --> 01:00:50,439 I work, I have a job. 1058 01:00:50,522 --> 01:00:52,608 Well, that's exactly why this makes sense. 1059 01:00:52,691 --> 01:00:55,069 I can be with him every day because I don't work 1060 01:00:55,152 --> 01:00:58,697 -and the boys can visit him after school. -They're not going to do that. 1061 01:00:58,781 --> 01:01:00,532 -You can fly out on the weekends. -Rosemary, 1062 01:01:00,616 --> 01:01:03,035 Warren's not going anywhere right now. 1063 01:01:03,118 --> 01:01:05,913 I need to think this through, see how things develop. 1064 01:01:05,996 --> 01:01:09,750 Of course, this is just for when the time comes. 1065 01:01:09,833 --> 01:01:14,463 Although, we do need to visit the place right away to get on the waiting list. 1066 01:01:14,546 --> 01:01:17,257 So I've arranged a tour a week from Saturday. 1067 01:01:17,341 --> 01:01:20,469 Just so we're ready when the time comes. 1068 01:01:21,345 --> 01:01:23,639 -When the time comes-- -Stop saying that! 1069 01:01:23,722 --> 01:01:25,724 [whimsical music playing] 1070 01:01:28,102 --> 01:01:29,937 [phone ringtone plays] 1071 01:01:31,522 --> 01:01:33,524 -Hey. What's up? -[Sammi] Hey. 1072 01:01:33,607 --> 01:01:38,278 So I maybe have a gig at one of those places that your friend told you about. 1073 01:01:38,362 --> 01:01:41,490 -[Stan] Sammi! That's fantastic. -Yeah. Maybe. Maybe. 1074 01:01:41,573 --> 01:01:45,327 I don't know. I sent the owner my demo, and he liked it, 1075 01:01:45,411 --> 01:01:47,621 and he said he wanted to meet me and... 1076 01:01:47,704 --> 01:01:50,874 Oh, um, can you come down here? 1077 01:01:50,958 --> 01:01:52,334 [singer] One, two, three, four! 1078 01:01:52,418 --> 01:01:54,169 [playing rock music] 1079 01:01:54,253 --> 01:01:55,212 Hey! 1080 01:01:57,798 --> 01:02:01,844 ♪ We used to sing Now we speak in tongues ♪ 1081 01:02:02,845 --> 01:02:07,433 ♪ We only drink To wash down the drugs ♪ 1082 01:02:08,100 --> 01:02:11,895 ♪ We were born to melt down ♪ 1083 01:02:13,147 --> 01:02:18,026 ♪ Natural therapy ♪ 1084 01:02:18,110 --> 01:02:22,614 ♪ We were born to melt down ♪ 1085 01:02:22,698 --> 01:02:25,492 ♪ That's just how we're meant to be ♪ 1086 01:02:25,576 --> 01:02:27,494 [man laughs] Ah! You're the daddy. 1087 01:02:27,578 --> 01:02:28,620 -I am. -Hi, Daddy. 1088 01:02:29,246 --> 01:02:31,331 Your daughter here, she sings like an Afghani! 1089 01:02:31,415 --> 01:02:34,209 Thank you. I assume that's a compliment. 1090 01:02:34,293 --> 01:02:35,586 Hi. 1091 01:02:35,669 --> 01:02:38,714 Thursday night, I got a good crowd for her. Two sets, 200. 1092 01:02:38,797 --> 01:02:40,382 Sounds great. Right, Sam? 1093 01:02:40,466 --> 01:02:43,427 There's no stage, no riser. 1094 01:02:43,510 --> 01:02:47,598 -I got no riser. -Yeah, I think a lot of clubs don't. 1095 01:02:47,681 --> 01:02:49,725 Dad, there should be a riser. 1096 01:02:49,808 --> 01:02:53,437 Not just for proper staging, but out of respect for the artist. 1097 01:02:53,979 --> 01:02:55,981 I mean, the people are right there. 1098 01:02:56,565 --> 01:02:58,233 -Dad, look. -Hey. 1099 01:02:58,317 --> 01:03:01,778 -Can you get a riser? -No. Is she gonna do it? 1100 01:03:01,862 --> 01:03:06,617 Yes. She'll do it. Just put all the small people up front. 1101 01:03:06,700 --> 01:03:09,328 [laughs] This guy's got jokes. 1102 01:03:15,501 --> 01:03:19,213 -Sammi. Sammi! -Hey, fatherhood, huh? 1103 01:03:19,838 --> 01:03:21,340 Life's greatest adventure. 1104 01:03:22,674 --> 01:03:23,884 Are you serious? 1105 01:03:23,967 --> 01:03:27,221 Are you really going to walk away from this over a fucking riser? 1106 01:03:27,304 --> 01:03:30,349 I don't feel comfortable singing from the floor. I can't help it. 1107 01:03:30,432 --> 01:03:33,352 So fight it. Face your fears. That's how you get better. 1108 01:03:34,353 --> 01:03:38,190 I don't need you to tell me that. That's not what I need from you. 1109 01:03:38,273 --> 01:03:41,151 You know, you dumped this emotionally manipulative bullshit on me, 1110 01:03:41,235 --> 01:03:43,529 how you're so sorry that you vanished for two fucking years. 1111 01:03:43,612 --> 01:03:44,530 But you don't mean it. 1112 01:03:45,447 --> 01:03:48,575 If you meant it, you would support me at least one goddamn time. 1113 01:03:48,659 --> 01:03:51,328 What? When you sabotage yourself? When you bail because something 1114 01:03:51,411 --> 01:03:53,997 rubs up against your way-too sensitive feelings again? 1115 01:03:54,081 --> 01:03:55,707 -Yes! -No no, no. 1116 01:03:56,375 --> 01:03:57,626 I can't support that. 1117 01:03:58,752 --> 01:04:02,464 That's what I do. And look what happens. 1118 01:04:02,548 --> 01:04:04,633 Here's where that ends up, okay? 1119 01:04:05,759 --> 01:04:08,387 I'm nowhere. I'm nothing. 1120 01:04:08,470 --> 01:04:12,057 You're my father. At least be that. 1121 01:04:12,140 --> 01:04:13,850 [phone ringtone plays] 1122 01:04:13,934 --> 01:04:14,810 Shit! 1123 01:04:16,687 --> 01:04:17,521 Yeah, DeShawn. 1124 01:04:17,604 --> 01:04:19,606 [DeShawn] I'm stretched thin here, brother. For real. 1125 01:04:19,690 --> 01:04:22,985 -Where the fuck are you? -Yeah, I'll-- Hang on, hang on. 1126 01:04:23,819 --> 01:04:24,778 Sammi! 1127 01:04:27,281 --> 01:04:29,575 [somber music playing] 1128 01:04:34,329 --> 01:04:35,872 [Cynthia] Are you kidding me? 1129 01:04:35,956 --> 01:04:39,543 [Rosemary] What do you want me to say? Howell has the flu. 1130 01:04:39,626 --> 01:04:44,464 Now Maxwell's sneezing. I can't leave sick children with just Rob. 1131 01:04:44,548 --> 01:04:48,594 Why didn't you tell me sooner? Rosemary, we could have rescheduled. 1132 01:04:48,677 --> 01:04:51,888 What's the difference? I've been to The Arbors. I love it. 1133 01:04:51,972 --> 01:04:54,308 You're the one who has to be satisfied. 1134 01:04:54,391 --> 01:04:55,225 Rosemary. 1135 01:04:55,309 --> 01:04:58,979 Honestly, Cynthia, this is a blessing in disguise. 1136 01:04:59,062 --> 01:05:01,565 Seeing it alone will give you a chance to really-- 1137 01:05:01,648 --> 01:05:03,609 Okay. Stop, stop! 1138 01:05:03,692 --> 01:05:07,404 You've won the most passive-aggressive person on earth award. Move on. 1139 01:05:07,487 --> 01:05:08,488 [beeps] 1140 01:05:09,448 --> 01:05:13,118 God! Kidding me? Ridiculous. 1141 01:05:18,290 --> 01:05:19,541 [grunts] 1142 01:05:20,167 --> 01:05:22,669 -[phone ringing] -What now? 1143 01:05:22,753 --> 01:05:23,837 [grunts] 1144 01:05:26,423 --> 01:05:29,926 Rosemary's not coming. Her stupid kids are sick. 1145 01:05:30,010 --> 01:05:34,139 And now I'm in Cleveland and I have to go to that place by myself tomorrow. 1146 01:05:34,222 --> 01:05:37,142 This is bullshit. I want my dog. 1147 01:05:37,225 --> 01:05:40,270 Pramila took Warren to the movies. Just put the mail in the planter. 1148 01:05:40,354 --> 01:05:41,688 Thanks. 1149 01:05:41,772 --> 01:05:43,357 Ugh! God. 1150 01:05:43,440 --> 01:05:44,483 [melancholy music playing] 1151 01:05:44,566 --> 01:05:45,525 [sighs] 1152 01:05:53,450 --> 01:05:55,827 [phone ringing] 1153 01:05:58,705 --> 01:05:59,873 [groans] 1154 01:06:13,512 --> 01:06:14,388 [grunts] 1155 01:06:21,645 --> 01:06:23,980 Good morning. Do you need a taxi? 1156 01:06:24,064 --> 01:06:27,275 No thank you. I ordered an Uber. Thanks. 1157 01:06:40,247 --> 01:06:43,625 I don't-- I don't-- I don't even know what to say. 1158 01:06:44,418 --> 01:06:48,588 -That you did this, drove all night... -I drive all night every night. 1159 01:06:48,672 --> 01:06:51,258 -I just went in a straight line this time. -[laughs] 1160 01:06:54,261 --> 01:06:55,178 Crazy. 1161 01:07:01,184 --> 01:07:04,229 Capacity is 175. We're at about 150 right now. 1162 01:07:04,312 --> 01:07:05,397 [Cynthia] Mm-hmm... 1163 01:07:05,480 --> 01:07:10,277 This part of our facility is dedicated to our assisted-living residents. 1164 01:07:10,360 --> 01:07:14,865 Seniors that may need some minimal care but are essentially self-sufficient. 1165 01:07:14,948 --> 01:07:16,992 -Very nice. -Hi, Diane. 1166 01:07:17,075 --> 01:07:19,202 -[Diane] Oh, hello. -Oh. 1167 01:07:19,870 --> 01:07:24,332 This is our Memory Care Neighborhood. This is where your husband would reside. 1168 01:07:24,416 --> 01:07:26,251 -[beeps] -[lock buzzes] 1169 01:07:27,335 --> 01:07:31,423 Here is our main activity room. Very spacious, as you can see. 1170 01:07:31,506 --> 01:07:37,012 And perfect timing on your visit, here is our regular Saturday morning bingo game. 1171 01:07:37,095 --> 01:07:39,556 N-41! 1172 01:07:39,639 --> 01:07:41,141 That lucky for anyone? 1173 01:07:41,224 --> 01:07:45,020 Jerry. Don't think I haven't noticed your haircut. 1174 01:07:45,103 --> 01:07:46,813 [tour guide] Betty does such a wonderful job. 1175 01:07:46,897 --> 01:07:51,610 The residents absolutely adore her and she brings the best snacks. 1176 01:07:51,693 --> 01:07:53,028 This week, she brought 1177 01:07:53,111 --> 01:07:55,113 -homemade Christmas cookies. -[woman] Alice? 1178 01:07:57,574 --> 01:07:59,785 -Alice? -No. Mm-mm, no. 1179 01:07:59,868 --> 01:08:04,080 Every day our residents play games, do art projects, yoga, 1180 01:08:04,164 --> 01:08:07,083 whatever physical exercise they can tolerate. 1181 01:08:07,167 --> 01:08:12,005 We strive to keep their bodies and minds active and engaged. 1182 01:08:12,589 --> 01:08:14,341 So they can get better and go home? 1183 01:08:15,425 --> 01:08:19,638 ["Jingle Bells" playing over speakers] 1184 01:08:21,348 --> 01:08:22,182 Hey! 1185 01:08:24,851 --> 01:08:27,145 -[footsteps approaching] -[indistinct chatter] 1186 01:08:27,229 --> 01:08:28,939 [Cynthia] Yes. Yes. 1187 01:08:29,022 --> 01:08:31,358 -Let me know if you have any questions... -Oh, yes, I will. 1188 01:08:31,441 --> 01:08:34,820 -...or anything I can do for you. -Oh, thank you. Thank you so much. 1189 01:08:34,903 --> 01:08:35,821 Thank you. 1190 01:08:36,446 --> 01:08:40,534 Could this possibly be what awaits the great Warren Rand, 1191 01:08:40,617 --> 01:08:42,953 connect the dots and bingo? 1192 01:08:43,036 --> 01:08:45,455 The man wrote federal housing legislation. 1193 01:08:47,082 --> 01:08:50,627 A brilliant innovator, always figuring out ways to help people. 1194 01:08:53,213 --> 01:08:55,882 It was thrilling to ride shotgun with a man like that. 1195 01:08:58,969 --> 01:09:01,012 Now the bastard's leaving and it's just me again. 1196 01:09:03,431 --> 01:09:05,433 And "me" is just... [blows raspberry] 1197 01:09:06,560 --> 01:09:08,520 Nothing to show for my stupid life. 1198 01:09:08,603 --> 01:09:11,314 -Oh, come on. -Come on yourself. 1199 01:09:11,398 --> 01:09:14,651 You? You made a beautiful child. 1200 01:09:14,734 --> 01:09:16,653 I never even made one of those. 1201 01:09:16,736 --> 01:09:19,739 ["One and Only Girl" playing on speakers] 1202 01:09:29,958 --> 01:09:32,794 -[Cynthia] What's going on? -Wedding. 1203 01:09:35,630 --> 01:09:37,340 Want to be my plus-one? 1204 01:09:37,424 --> 01:09:38,425 [elevator bell dings] 1205 01:09:38,508 --> 01:09:42,137 -[music continues] I can't crash a wedding. I'm a urologist. 1206 01:09:43,388 --> 01:09:46,474 Come on, Stan. Look, come on. They're checking invitations. 1207 01:09:46,558 --> 01:09:48,268 This is ridiculous. Oh! 1208 01:09:54,024 --> 01:09:56,735 Oh, hey. Hi. How you doing? 1209 01:09:58,695 --> 01:10:02,324 -I feel like Jack and Rose in Titanic. -Good analogy. 1210 01:10:04,784 --> 01:10:06,620 [music continues] 1211 01:10:09,039 --> 01:10:10,290 Whoa, whoa, whoa. 1212 01:10:12,125 --> 01:10:13,877 This is a wedding, okay? 1213 01:10:13,960 --> 01:10:16,671 And if you attend someone's wedding uninvited, 1214 01:10:16,755 --> 01:10:19,174 you should look like a human being. 1215 01:10:19,257 --> 01:10:22,260 Okay? So let's at least do this. 1216 01:10:23,011 --> 01:10:24,721 -Okay? -Thank you. 1217 01:10:24,804 --> 01:10:25,680 [exhales sharply] 1218 01:10:27,182 --> 01:10:30,018 [music continues louder] 1219 01:10:32,938 --> 01:10:35,774 -Hey. How you doing? Love that jacket. -[Cynthia] So glad to be here. 1220 01:10:35,857 --> 01:10:38,902 [Stan] We just got in from Dodge City. I love what you've done with the place. 1221 01:10:38,985 --> 01:10:41,404 [Cynthia] Oh, such a lovely affair! 1222 01:10:43,365 --> 01:10:45,033 Where's the alcohol? 1223 01:10:45,116 --> 01:10:48,370 ♪ Girl, you know I need you I'll stand in line... ♪ 1224 01:10:48,453 --> 01:10:51,873 Yeah. Best thing for that is a heating pad and cranberry juice. 1225 01:10:51,957 --> 01:10:53,625 You'll be fine by the honeymoon. 1226 01:10:55,085 --> 01:10:58,588 Your standard quarter. Nothing special. See? Blow on that. 1227 01:10:58,672 --> 01:11:00,465 Oop! Disappeared. 1228 01:11:00,548 --> 01:11:01,633 It's in your sleeve. 1229 01:11:01,716 --> 01:11:04,928 -♪ I'll take all the risks for you ♪ -♪ For you ♪ 1230 01:11:05,011 --> 01:11:08,098 -♪ For you ♪ -♪ For you ♪ 1231 01:11:08,181 --> 01:11:11,726 ♪ One and only girl One and only girl... ♪ 1232 01:11:11,810 --> 01:11:15,730 They seem so right for one another, don't you think? 1233 01:11:15,814 --> 01:11:17,816 Yeah. They really do. 1234 01:11:17,899 --> 01:11:20,735 Although, you know, in marriage, there are no guarantees. 1235 01:11:20,819 --> 01:11:23,446 -Ours is a bloody shambles. -Shambles? 1236 01:11:23,530 --> 01:11:26,241 Oh, I don't know, honey. That's a bit strong. Maybe. 1237 01:11:26,324 --> 01:11:29,619 But these two, they have as much a chance to make it as anyone. 1238 01:11:29,703 --> 01:11:32,080 Which is 50-50. Pick 'em. 1239 01:11:32,163 --> 01:11:33,915 ["Lady Marmalade" playing] 1240 01:11:33,999 --> 01:11:37,252 ♪ Hey sista, go sista Soul sista, go sista... ♪ 1241 01:11:37,335 --> 01:11:41,548 "Lady Marmalade"! They're playing "Lady Marmalade"! That's my Bump song. 1242 01:11:41,631 --> 01:11:43,800 -You ever done it with a real person? -Not yet. 1243 01:11:43,883 --> 01:11:44,718 Come on! 1244 01:11:46,177 --> 01:11:50,515 ♪ He met Marmalade Down in old New Orleans ♪ 1245 01:11:50,598 --> 01:11:53,518 ♪ Struttin' her stuff on the street ♪ 1246 01:11:53,601 --> 01:11:57,647 ♪ She said, "Hello, hey, Joe You wanna give it a go?" ♪ 1247 01:11:57,731 --> 01:11:58,690 ♪ Uh-huh ♪ 1248 01:11:58,773 --> 01:12:01,776 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪ 1249 01:12:03,069 --> 01:12:05,739 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, here ♪ 1250 01:12:06,865 --> 01:12:09,951 ♪ Mocha Chocolata, ya-ya ♪ 1251 01:12:11,202 --> 01:12:16,416 ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 1252 01:12:17,167 --> 01:12:20,962 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1253 01:12:21,046 --> 01:12:24,758 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1254 01:12:24,841 --> 01:12:29,012 ♪ He stayed in her boudoir While she freshened up ♪ 1255 01:12:29,095 --> 01:12:32,640 ♪ The boy drank all that Magnolia wine ♪ 1256 01:12:32,724 --> 01:12:37,228 ♪ On her black satin sheets Where he started to freak ♪ 1257 01:12:37,312 --> 01:12:39,981 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪ 1258 01:12:41,483 --> 01:12:47,489 ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 1259 01:12:47,572 --> 01:12:51,493 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1260 01:12:51,576 --> 01:12:55,497 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1261 01:12:55,580 --> 01:12:59,292 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1262 01:12:59,375 --> 01:13:04,547 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Voulez-vous... ♪ 1263 01:13:04,631 --> 01:13:06,257 -[music fades] -[Cynthia humming] 1264 01:13:06,341 --> 01:13:08,218 Well, this is me. 1265 01:13:08,301 --> 01:13:11,679 -Wow. Great. This was so much fun. -Thanks again. I had a great time. 1266 01:13:11,763 --> 01:13:14,349 -I haven't danced in so long. -Great to spend some relaxing time. 1267 01:13:14,432 --> 01:13:15,975 -Thank you so much. -Nice change of pace. 1268 01:13:16,059 --> 01:13:17,227 -Yeah. -Anyway-- 1269 01:13:17,310 --> 01:13:20,021 [gentle music playing] 1270 01:13:46,548 --> 01:13:47,841 [exhales] 1271 01:14:29,007 --> 01:14:32,260 [tense music playing] 1272 01:14:37,515 --> 01:14:38,391 [groans] 1273 01:14:38,474 --> 01:14:39,976 [Tooter Turtle] Mr. Wizard! 1274 01:14:40,059 --> 01:14:42,812 -[overlapping voices] -[tense music intensifies] 1275 01:14:45,315 --> 01:14:49,235 [Cynthia] No! No. Okay? Where are you right now? 1276 01:14:49,319 --> 01:14:52,155 Are you with him? Okay. 1277 01:14:52,238 --> 01:14:53,990 No, no, no. You did the right thing. 1278 01:14:56,159 --> 01:14:58,286 Okay, okay. No, no, no, no, that's not-- 1279 01:14:58,369 --> 01:15:03,124 Just-- Just-- Just tell me the readings when you first got to the ER. 1280 01:15:03,208 --> 01:15:04,250 Right. 1281 01:15:06,085 --> 01:15:07,629 Okay. 1282 01:15:07,712 --> 01:15:12,217 Pramila, he's stable. I have a 7:30 flight. I'm on my way. 1283 01:15:12,300 --> 01:15:14,719 [melancholy music playing] 1284 01:15:25,980 --> 01:15:27,023 -[loud thump] -[woman gasps] 1285 01:15:29,734 --> 01:15:30,610 Sorry. 1286 01:15:33,905 --> 01:15:35,907 [music continues] 1287 01:15:35,990 --> 01:15:37,909 [indistinct chatter] 1288 01:15:37,992 --> 01:15:38,993 [Cynthia] Okay. 1289 01:15:39,953 --> 01:15:43,039 We're going to bring you to the house now. Okay? 1290 01:15:59,222 --> 01:16:04,894 Oh, Pramila, I'm so sorry. I had no idea you were waiting down here. 1291 01:16:04,978 --> 01:16:09,565 -No. It's fine. I ate some of the Kegel. -It's kugel. [chuckles weakly] 1292 01:16:10,692 --> 01:16:14,570 -How's he doing? -Oh. It's better. 1293 01:16:15,822 --> 01:16:18,408 Took awhile to get him settled up there. 1294 01:16:19,200 --> 01:16:23,037 Oh, that man is as tough as nails. But this stroke, wow. 1295 01:16:27,125 --> 01:16:29,711 I know you must be exhausted, 1296 01:16:29,794 --> 01:16:34,007 but I wanted to talk to you for just a moment regarding my work here. 1297 01:16:34,090 --> 01:16:38,094 Oh. I'm sorry. I haven't even had a second to think about it. 1298 01:16:38,177 --> 01:16:42,140 You know, from now on, he's going to need, you know, nursing care. 1299 01:16:42,223 --> 01:16:48,062 Oh, no, no, no, I figured all of that. I meant with the book. 1300 01:16:49,731 --> 01:16:50,940 The book? 1301 01:16:52,275 --> 01:16:55,653 The book. Your husband's book. 1302 01:16:55,737 --> 01:16:57,655 You were actually working on the book? 1303 01:17:01,451 --> 01:17:05,705 I recorded everything he said. I transcribed it and I edited it. 1304 01:17:06,372 --> 01:17:10,752 -It's a book. -What about? Watergate? 1305 01:17:11,419 --> 01:17:17,633 Sometimes. It's not a history book. It's just a book. 1306 01:17:20,928 --> 01:17:23,931 -Can I have this? -[chuckles] 1307 01:17:24,015 --> 01:17:26,142 [somber music playing] 1308 01:17:33,024 --> 01:17:34,567 [inaudible dialogue] 1309 01:17:42,492 --> 01:17:44,494 [somber music continues] 1310 01:17:44,577 --> 01:17:46,913 [inaudible dialogue] 1311 01:18:34,752 --> 01:18:38,423 -Hey. Sorry to keep you waiting. -Yeah. No problem. 1312 01:18:38,506 --> 01:18:41,717 I thought we were going to do an exam like usual, but they brought me right in here. 1313 01:18:41,801 --> 01:18:46,722 -Yeah, I thought we should discuss-- -Hey, how's Warren? 1314 01:18:46,806 --> 01:18:52,979 He's, um, so-so. It was, um, a bad stroke. Thanks for asking. 1315 01:18:53,062 --> 01:18:57,400 Yeah. I mean, I didn't want to text. Anyway, just give him my best, will you? 1316 01:18:57,483 --> 01:19:01,529 I will, I will, I will. Okay. Down to business. 1317 01:19:01,612 --> 01:19:04,323 -I'm just running very late today. -Okay. 1318 01:19:04,407 --> 01:19:08,035 Okay. It's looking like the infection is gone. That's good. 1319 01:19:08,119 --> 01:19:11,247 Yeah. Peeing better for sure. Not going to win a state fair, but-- 1320 01:19:11,330 --> 01:19:14,625 Yeah, PSA is still high, though. It is still high. 1321 01:19:14,709 --> 01:19:16,043 Okay. 1322 01:19:16,127 --> 01:19:19,088 The next step in the protocol would be a biopsy, Stan. 1323 01:19:19,172 --> 01:19:21,257 I'm not saying it's urgently called for, 1324 01:19:21,340 --> 01:19:23,551 but I certainly would recommend it at this point, 1325 01:19:23,634 --> 01:19:25,761 just to get a clear answer on that issue. 1326 01:19:25,845 --> 01:19:29,182 Wow. Okay, sure. Let's do it. 1327 01:19:29,265 --> 01:19:32,977 Actually, my partner, Dr. Caseman, is going to do the procedure. 1328 01:19:33,060 --> 01:19:34,228 He's wonderful. 1329 01:19:34,312 --> 01:19:36,439 Oh, but I mean, you're going to be there, though, right? 1330 01:19:36,522 --> 01:19:39,734 Uh, I won't be at the procedure. No, no. 1331 01:19:42,195 --> 01:19:43,446 Are you still my doctor? 1332 01:19:43,529 --> 01:19:47,783 You know, I really think it would be best if Dr. Caseman took over at this point. 1333 01:19:47,867 --> 01:19:50,661 Same financial arrangement we had. He's the best. 1334 01:19:50,745 --> 01:19:52,497 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait a minute. 1335 01:19:52,580 --> 01:19:54,332 Is this because of Cleveland? 1336 01:19:54,415 --> 01:19:56,751 That doesn't mean you can't be my doctor, does it? 1337 01:19:56,834 --> 01:19:59,629 Actually, it does. It's an ethics issue. 1338 01:19:59,712 --> 01:20:02,298 Ethics? Come on. It was one night of partying. 1339 01:20:02,381 --> 01:20:03,674 It never happened. 1340 01:20:03,758 --> 01:20:06,886 Honestly, I can't even remember Cleveland. Where's that? I've never been. 1341 01:20:06,969 --> 01:20:10,723 -Dr. Caseman-- -Oh, fuck him! And fuck you! 1342 01:20:12,058 --> 01:20:15,061 That's quite a nifty one-two punch you hit me with this afternoon. 1343 01:20:15,144 --> 01:20:18,898 Listen, Stan. I'm sorry. Clearly, this is a shitty situation. 1344 01:20:18,981 --> 01:20:24,070 We became friends, close friends, and that was wonderful. 1345 01:20:24,153 --> 01:20:27,365 But I let it get too far, and I take full responsibility. 1346 01:20:27,448 --> 01:20:30,243 Oh, do you? Okay, well, sure, because I had no say in it, right? 1347 01:20:30,326 --> 01:20:33,037 I'm just your hot guy in a uniform doll by Mattel. 1348 01:20:33,120 --> 01:20:36,415 -You never got over that stupid text. -Doesn't matter. Doesn't matter! 1349 01:20:36,499 --> 01:20:41,796 Okay, Cynthia? Because I am out of your life right now as per your wishes. 1350 01:20:41,879 --> 01:20:45,174 Now, maybe you meet a cute furnace guy and start a whole new thing, huh? 1351 01:20:45,258 --> 01:20:48,386 And you know what? I can take responsibility for my own fuck-ups. 1352 01:20:48,469 --> 01:20:51,305 Thank you. Had a lot more practice than you. 1353 01:20:51,389 --> 01:20:53,849 [dramatic music playing] 1354 01:20:53,933 --> 01:20:55,101 [door slams] 1355 01:21:04,235 --> 01:21:05,444 [tires squealing] 1356 01:21:05,528 --> 01:21:07,530 [tense, quirky music playing] 1357 01:21:55,286 --> 01:21:58,372 -What's that? -A riser. 1358 01:21:58,456 --> 01:22:00,458 [folk indie music playing] 1359 01:22:08,341 --> 01:22:13,304 ♪ Have faith, promises were made ♪ 1360 01:22:13,929 --> 01:22:19,143 ♪ You just take care and behave ♪ 1361 01:22:19,685 --> 01:22:25,191 ♪ You left and now you are safe ♪ 1362 01:22:25,274 --> 01:22:31,280 ♪ The path, it walks you away ♪ 1363 01:22:31,364 --> 01:22:36,911 ♪ Meanwhile, the house is empty ♪ 1364 01:22:36,994 --> 01:22:42,541 ♪ The floor lays naked and weary ♪ 1365 01:22:42,625 --> 01:22:47,963 ♪ Walls barely hanging on, carry on ♪ 1366 01:22:48,047 --> 01:22:53,511 ♪ And she waits for you ♪ 1367 01:22:56,681 --> 01:23:01,143 ♪ She can't hear anything he's saying ♪ 1368 01:23:02,019 --> 01:23:07,066 ♪ She can't believe what is true ♪ 1369 01:23:07,650 --> 01:23:12,613 ♪ It doesn't make sense What they're saying ♪ 1370 01:23:13,406 --> 01:23:16,242 ♪ She can't see anyone but you ♪ 1371 01:23:16,325 --> 01:23:17,493 I love you. 1372 01:23:21,455 --> 01:23:26,585 ♪ Last night, you left like a bird ♪ 1373 01:23:27,169 --> 01:23:32,633 ♪ Fly away, never to be heard ♪ 1374 01:23:32,717 --> 01:23:37,263 ♪ The wind is cold and absurd ♪ 1375 01:23:37,346 --> 01:23:38,389 I love you. 1376 01:23:38,472 --> 01:23:44,186 ♪ But, man, you gave her your word ♪ 1377 01:23:44,270 --> 01:23:50,025 ♪ Meanwhile, the house is empty ♪ 1378 01:23:50,109 --> 01:23:55,531 ♪ The floor lays naked and weary ♪ 1379 01:23:55,614 --> 01:24:00,953 ♪ Walls barely hanging on, carry on ♪ 1380 01:24:01,036 --> 01:24:06,625 ♪ And she waits for you ♪ 1381 01:24:06,709 --> 01:24:11,714 ♪ And she waits for you ♪ 1382 01:24:12,423 --> 01:24:19,430 ♪ And she waits ♪ 1383 01:24:20,765 --> 01:24:22,850 [audience cheering, applauding] 1384 01:24:22,933 --> 01:24:27,021 -Woo-hoo! Yeah! -Damn right, "Woo-hoo, yeah." 1385 01:24:27,104 --> 01:24:29,982 Thank you. That was for my dad. 1386 01:24:33,319 --> 01:24:34,320 [exhales] 1387 01:24:34,403 --> 01:24:36,155 ["O Holy Night" instrumental plays] 1388 01:24:38,616 --> 01:24:41,160 [church bells ringing] 1389 01:24:47,750 --> 01:24:51,337 Goddamn kids. Who knocks over Santa? 1390 01:24:52,379 --> 01:24:55,466 You know, they do make inflatable ones. 1391 01:24:55,549 --> 01:24:57,843 -Another option. -No way, man. 1392 01:24:57,927 --> 01:25:01,931 They're just gonna steal him, take him home, do all kinds of sick shit to him. 1393 01:25:02,598 --> 01:25:03,849 You know what I'm talking about. 1394 01:25:05,684 --> 01:25:07,728 {\an8}-[phone chimes] -Excuse me. 1395 01:25:18,781 --> 01:25:20,574 {\an8}Goddamn it! 1396 01:25:45,349 --> 01:25:52,064 You know, it's funny, when you fall in love with someone... 1397 01:25:53,065 --> 01:25:55,234 whatever it is that draws you to them, 1398 01:25:55,317 --> 01:26:02,116 whatever they represent to you at that moment, it gets kind of locked in. 1399 01:26:02,783 --> 01:26:05,744 And that's who they are forever. 1400 01:26:06,704 --> 01:26:08,664 To me, Warren was strength. 1401 01:26:09,498 --> 01:26:14,962 You know, it's not a very feminist thing to say, but Warren made me feel safe. 1402 01:26:15,588 --> 01:26:18,048 -Sorry. It's true. -[soft laughter] 1403 01:26:20,134 --> 01:26:25,055 I loved Warren's strength. I-- I relied on his strength. 1404 01:26:25,139 --> 01:26:28,183 So, when that strength began to fade, 1405 01:26:28,267 --> 01:26:32,813 when his body and mind stopped being what they once were, 1406 01:26:32,897 --> 01:26:38,485 I felt abandoned. I felt angry. 1407 01:26:39,945 --> 01:26:43,449 I'm not proud of that, but it's what I felt. 1408 01:26:47,161 --> 01:26:51,373 Pramila Mahesh knew Warren only at the end. And what a gift. 1409 01:26:51,457 --> 01:26:54,084 Because Pramila, without any expectations, 1410 01:26:54,168 --> 01:26:56,420 listened to Warren... 1411 01:26:57,338 --> 01:27:01,342 in a way that I had stopped listening. 1412 01:27:02,551 --> 01:27:06,889 And bless her, she recorded his words and made this remarkable book 1413 01:27:06,972 --> 01:27:13,103 {\an8}that I can't even begin to describe what reading this book has opened up for me. 1414 01:27:13,771 --> 01:27:16,231 I mean, I knew most of the stories already. 1415 01:27:16,315 --> 01:27:21,779 I knew that he ran in the Millrose Games when he was 19, as part of his legend. 1416 01:27:23,030 --> 01:27:26,742 But he-- he wasn't a legend. 1417 01:27:27,493 --> 01:27:30,579 Not then. He was a boy. 1418 01:27:32,331 --> 01:27:35,417 A boy who wanted to win that race so much, 1419 01:27:35,501 --> 01:27:39,630 who ran so hard, who took the lead with a lap to go. 1420 01:27:40,673 --> 01:27:41,924 And lost. 1421 01:27:43,384 --> 01:27:49,682 This second plane trip, the one back home, was spent in the back row in tears. 1422 01:27:50,849 --> 01:27:53,727 One night about a week ago, um... 1423 01:27:54,895 --> 01:28:00,818 I got into bed and Warren woke up for a moment and looked at me. 1424 01:28:03,153 --> 01:28:07,992 And there he was, the boy. 1425 01:28:09,743 --> 01:28:15,124 I saw in his eyes the pain that he was feeling at age 19 1426 01:28:15,207 --> 01:28:17,710 and now again, 65 years later, 1427 01:28:17,793 --> 01:28:23,632 the pain of falling short of what he wanted to be. 1428 01:28:27,803 --> 01:28:29,221 And in that moment... 1429 01:28:31,223 --> 01:28:35,185 I loved the great Warren Rand more fully than I'd ever loved him before. 1430 01:28:36,979 --> 01:28:39,982 And I'm so glad I got to do that before he left. 1431 01:28:43,235 --> 01:28:44,445 Thank you. 1432 01:28:51,201 --> 01:28:52,703 [quirky, melancholy music playing] 1433 01:28:52,786 --> 01:28:55,622 [inaudible dialogue] 1434 01:29:48,967 --> 01:29:50,969 [music continues] 1435 01:30:08,362 --> 01:30:09,655 [music fades] 1436 01:30:27,798 --> 01:30:30,050 Warren? I'm home. 1437 01:30:32,553 --> 01:30:33,762 Warren? 1438 01:30:35,347 --> 01:30:36,849 Warren, honey? 1439 01:30:37,808 --> 01:30:39,059 [footsteps] 1440 01:30:39,143 --> 01:30:42,771 Oh, you're still here? I, uh... 1441 01:30:45,524 --> 01:30:49,403 I wanted to know what it feels like not to hear him answer. 1442 01:30:51,155 --> 01:30:52,656 How's it feel? 1443 01:30:55,617 --> 01:30:58,078 I feel like I let him down, Stan. 1444 01:30:59,163 --> 01:31:02,624 I mean, if he was being honest, totally honest, 1445 01:31:02,708 --> 01:31:04,209 would he say I was a good wife? 1446 01:31:04,293 --> 01:31:08,881 Would he say I was there for him in the way he needed all these years? 1447 01:31:08,964 --> 01:31:10,048 I don't know. I-- 1448 01:31:15,470 --> 01:31:17,681 I truly do not know. 1449 01:31:28,525 --> 01:31:30,736 "Help me, Mr. Wizard." 1450 01:31:42,331 --> 01:31:43,832 [grunting] 1451 01:31:46,293 --> 01:31:47,961 [grunts loudly] 1452 01:31:52,466 --> 01:31:55,177 I took Sammi camping once up in the mountains. 1453 01:31:55,260 --> 01:31:59,306 She was like 10 or so, and she didn't want to go. 1454 01:31:59,389 --> 01:32:00,891 But I said, "We're going. 1455 01:32:00,974 --> 01:32:03,560 We're going to have a great time, so shut the fuck up." 1456 01:32:04,186 --> 01:32:07,147 Such was my sensitive parenting style. 1457 01:32:07,898 --> 01:32:11,526 So, we go. She won't stop complaining. 1458 01:32:11,610 --> 01:32:15,989 "It's cold. The food's gross. It's raining really hard." 1459 01:32:16,073 --> 01:32:17,783 It wasn't even raining that hard. 1460 01:32:17,866 --> 01:32:22,412 If it wasn't for the big hole in the tent, she never would have noticed. 1461 01:32:23,872 --> 01:32:28,085 And then she starts complaining that her ears hurt because of the altitude. 1462 01:32:28,168 --> 01:32:31,755 And I remember that her mom used peroxide for that. 1463 01:32:31,838 --> 01:32:36,927 So I get some out of the first aid and I tilt her head to the side 1464 01:32:37,010 --> 01:32:42,975 and I pour a capful in one of her ears, which, as it turns out, is way too much, 1465 01:32:43,058 --> 01:32:47,396 and most of it rolls out down right into her eye 1466 01:32:47,479 --> 01:32:49,147 and she starts screaming, 1467 01:32:49,231 --> 01:32:54,152 screams of the "God, help me, I'm being burned alive" variety. 1468 01:32:54,236 --> 01:32:57,656 [sobbing] 1469 01:32:59,324 --> 01:33:05,622 So now I'm thinking, "Holy shit, did I just blind my kid?" 1470 01:33:05,706 --> 01:33:07,749 Nearest hospital is like two hours away. 1471 01:33:07,833 --> 01:33:09,501 We're in the Adirondacks. 1472 01:33:10,127 --> 01:33:14,339 So to get some sense of the damage, I take-- 1473 01:33:14,423 --> 01:33:18,552 And I'm not defending this move, mind you. 1474 01:33:19,219 --> 01:33:24,182 I take a capful of the peroxide, and I'm not defending this, 1475 01:33:24,266 --> 01:33:28,103 pour it into my own eye to see how bad it really is. 1476 01:33:28,186 --> 01:33:32,941 Turns out very bad. Like sulfuric acid. 1477 01:33:33,692 --> 01:33:38,864 So now I'm thinking, "I do need to get her to a hospital, not to mention myself." 1478 01:33:38,947 --> 01:33:40,741 So, I scoop her up in her pajamas. 1479 01:33:40,824 --> 01:33:42,200 But I'm half blind. 1480 01:33:42,284 --> 01:33:45,078 I'm running towards the car and I don't see the picnic table 1481 01:33:45,162 --> 01:33:47,956 the exact height of my balls. 1482 01:33:50,959 --> 01:33:53,128 I feel like you're getting ahead of the story. 1483 01:33:54,004 --> 01:33:57,215 But yeah, I go slamming into the picnic table. 1484 01:33:57,299 --> 01:34:01,178 Sammi goes flying. She lands in a big pile of mud. 1485 01:34:01,261 --> 01:34:06,224 I'm grabbing my gonads, keeled over next to her. 1486 01:34:06,308 --> 01:34:10,020 And there we are in the mud... 1487 01:34:10,896 --> 01:34:14,900 cold, wet, eyes burning. 1488 01:34:16,902 --> 01:34:19,905 And the only thing I can think of to say to her is... 1489 01:34:20,989 --> 01:34:22,699 "I'm sorry, Sammi." 1490 01:34:25,285 --> 01:34:27,245 And she looks at me... 1491 01:34:28,622 --> 01:34:34,169 with this muddy, squinty face... 1492 01:34:34,878 --> 01:34:37,506 and she says, "It's okay, Dad. 1493 01:34:38,131 --> 01:34:40,550 You're doing the best you can." 1494 01:34:42,677 --> 01:34:48,350 And definitely a backhanded compliment, given the circumstances. 1495 01:34:49,393 --> 01:34:53,188 But still, for some reason... 1496 01:34:54,106 --> 01:34:58,735 she chose that moment of all moments... 1497 01:35:00,362 --> 01:35:02,114 to let me be human. 1498 01:35:09,329 --> 01:35:11,873 -Mr. Wizard. -Mm. 1499 01:35:14,835 --> 01:35:18,713 -And happy birthday. -[Cynthia chuckles] Happy birthday. 1500 01:35:24,845 --> 01:35:27,347 ["Believa" playing] 1501 01:35:38,191 --> 01:35:40,193 [vocalizing] 1502 01:35:47,826 --> 01:35:50,579 ♪ I'm the newest little fish In the big blue sea ♪ 1503 01:35:50,662 --> 01:35:53,415 ♪ And everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 1504 01:35:53,498 --> 01:35:55,625 ♪ What you gonna do with your life? ♪ 1505 01:35:55,709 --> 01:35:58,378 ♪ You know you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 1506 01:35:58,462 --> 01:36:01,089 ♪ Well, I get it, I got it I understand ♪ 1507 01:36:01,173 --> 01:36:03,592 ♪ I can't screw up 'Cause you got one chance ♪ 1508 01:36:03,675 --> 01:36:06,178 ♪ Supposed to get a job And then follow the plan ♪ 1509 01:36:06,261 --> 01:36:11,016 ♪ But then how in the heck Could I be who I am? ♪ 1510 01:36:11,099 --> 01:36:14,102 [vocalizing] 1511 01:36:16,605 --> 01:36:21,818 ♪ I hope they understand That I'ma be all right, I'ma be okay ♪ 1512 01:36:21,902 --> 01:36:24,362 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1513 01:36:24,446 --> 01:36:27,115 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1514 01:36:27,199 --> 01:36:32,078 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A All right, I'ma be okay ♪ 1515 01:36:32,162 --> 01:36:34,873 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1516 01:36:34,956 --> 01:36:37,459 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1517 01:36:37,542 --> 01:36:42,672 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1518 01:36:42,756 --> 01:36:44,758 [vocalizing] 1519 01:36:51,056 --> 01:36:53,266 [saxophone solo] 1520 01:36:53,350 --> 01:36:55,227 [audience cheering] 1521 01:37:11,493 --> 01:37:14,371 ♪ I'm a B-E-lieva ♪ 1522 01:37:14,454 --> 01:37:16,790 ♪ P-E-O people pleaser ♪ 1523 01:37:16,873 --> 01:37:19,459 ♪ She says she can So you best believe her ♪ 1524 01:37:19,543 --> 01:37:22,170 ♪ Put your hands up, you're a dreamer ♪ 1525 01:37:22,254 --> 01:37:24,631 ♪ A B-E-lieva ♪ 1526 01:37:24,714 --> 01:37:27,175 ♪ A P-E-O people pleaser ♪ 1527 01:37:27,259 --> 01:37:30,178 ♪ She says she can So you best believe her ♪ 1528 01:37:30,262 --> 01:37:31,471 [vocalizing] 1529 01:37:31,555 --> 01:37:34,683 ♪ I'ma be all right, I'ma be okay ♪ 1530 01:37:34,766 --> 01:37:37,435 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1531 01:37:37,519 --> 01:37:40,188 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1532 01:37:40,272 --> 01:37:42,816 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1533 01:37:42,899 --> 01:37:44,943 ♪ All right, I'ma be okay ♪ 1534 01:37:45,026 --> 01:37:47,821 ♪ No, the best has yet to come my way ♪ 1535 01:37:47,904 --> 01:37:50,448 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1536 01:37:50,532 --> 01:37:53,118 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V ♪ 1537 01:37:53,201 --> 01:37:58,248 ♪ I said a B-E-L-I-E-V Said a B-E-L-I-E-V ♪ 1538 01:37:58,331 --> 01:38:01,042 ♪ Yes, a B-E-L-I-E-V ♪ 1539 01:38:01,126 --> 01:38:04,462 ♪ Yes, a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1540 01:38:04,546 --> 01:38:06,172 This is my dad! 1541 01:38:25,942 --> 01:38:26,985 Whoo! 1542 01:38:27,068 --> 01:38:29,654 [audience cheering, whooping] 1543 01:38:29,738 --> 01:38:33,533 That's my kid! My daughter! 1544 01:38:33,617 --> 01:38:36,119 [cheering, whooping continues] 1545 01:38:53,261 --> 01:38:55,764 ["One and Only Girl" playing] 1546 01:38:58,767 --> 01:39:00,935 ♪ Oh, girl, oh, girl ♪ 1547 01:39:01,019 --> 01:39:02,270 ♪ You ♪ 1548 01:39:03,021 --> 01:39:06,441 ♪ You're my one and only girl ♪ 1549 01:39:07,025 --> 01:39:10,612 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1550 01:39:10,695 --> 01:39:13,990 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1551 01:39:14,074 --> 01:39:18,328 ♪ So glad I found you, you ♪ 1552 01:39:18,912 --> 01:39:22,457 ♪ You're my one and only girl ♪ 1553 01:39:22,999 --> 01:39:26,795 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1554 01:39:26,878 --> 01:39:29,923 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1555 01:39:30,006 --> 01:39:33,510 ♪ So glad I found you ♪ 1556 01:39:33,593 --> 01:39:37,389 ♪ Baby, you are my melody ♪ 1557 01:39:37,472 --> 01:39:40,225 ♪ You put my words in harmony ♪ 1558 01:39:40,308 --> 01:39:42,602 ♪ Now, come on, I wanna feel ya ♪ 1559 01:39:42,686 --> 01:39:44,688 ♪ Girl, you know I need ya ♪ 1560 01:39:44,771 --> 01:39:48,566 ♪ I'll stand in line Just to get your love ♪ 1561 01:39:49,359 --> 01:39:53,405 ♪ You're more than a pretty face ♪ 1562 01:39:53,488 --> 01:39:56,491 ♪ You take my heart to many places ♪ 1563 01:39:56,574 --> 01:39:58,743 ♪ I'm waiting for your kiss, girl ♪ 1564 01:39:58,827 --> 01:40:05,709 -♪ I'll take all the risks for you ♪ -♪ For you ♪ 1565 01:40:05,792 --> 01:40:09,462 ♪ One and only girl, one and only girl ♪ 1566 01:40:09,546 --> 01:40:11,548 ♪ You’re my only girl ♪ 1567 01:40:11,631 --> 01:40:14,175 ♪ Oooh, girl ♪ 1568 01:40:17,387 --> 01:40:22,392 ♪ My one and only girl ♪ 1569 01:40:49,461 --> 01:40:53,256 ♪ My only girl, my only girl ♪ 1570 01:40:57,719 --> 01:41:01,097 ♪ Hey, my only girl ♪ 1571 01:41:01,181 --> 01:41:05,310 ♪ You, you're my one and only girl ♪ 1572 01:41:05,393 --> 01:41:10,482 -♪ My one and only ♪ -♪ I would never trade you for the world ♪ 1573 01:41:10,565 --> 01:41:13,693 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1574 01:41:13,777 --> 01:41:16,946 ♪ So glad I found you ♪ 1575 01:41:17,030 --> 01:41:22,285 ♪ You, you're my one and only girl ♪ 1576 01:41:23,036 --> 01:41:26,956 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1577 01:41:27,040 --> 01:41:29,876 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1578 01:41:29,959 --> 01:41:33,171 ♪ So glad I found you ♪ 1579 01:41:33,254 --> 01:41:34,380 [song ends] 1580 01:41:34,464 --> 01:41:36,466 [upbeat, whimsical music playing] 1581 01:42:45,201 --> 01:42:48,204 Subtitle translation by: Iyuno 148853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.