All language subtitles for The Minister - 01x02 - Episode 2_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,367 Now there's new leadership in my party 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,700 and a new vision. 3 00:00:03,800 --> 00:00:05,400 Therefore, the Independence Party 4 00:00:05,500 --> 00:00:06,467 and the Social Alliance 5 00:00:06,567 --> 00:00:08,633 have made an election coalition. 6 00:00:08,733 --> 00:00:12,500 I must respond. He's blowing up the government live on TV... 7 00:00:12,600 --> 00:00:13,567 Finnbogi, sorry. 8 00:00:13,667 --> 00:00:15,033 Benedikt, go ahead. 9 00:00:15,133 --> 00:00:16,433 Let's keep it simple. 10 00:00:16,533 --> 00:00:20,967 There will be no coalition if two conditions aren't met. 11 00:00:21,067 --> 00:00:24,367 Our parties have to get the majority of votes, 12 00:00:24,467 --> 00:00:28,533 and 90% of registered voters must vote. 13 00:00:28,633 --> 00:00:32,600 Let's take a look at the numbers. 14 00:00:33,233 --> 00:00:36,333 Olafur, 88.6%. 15 00:00:36,433 --> 00:00:43,367 89.4% in total, it's just 0.6% short of 90%. 16 00:00:43,467 --> 00:00:45,600 It can't be any narrower. 17 00:00:50,033 --> 00:00:52,700 - It's not 90%. - What? 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,033 That's not 90%. 19 00:01:09,600 --> 00:01:11,667 Benedikt Rikardsson's promise 20 00:01:11,767 --> 00:01:12,833 to rescind participation 21 00:01:12,933 --> 00:01:14,967 if voter turnout didn't reach 90% 22 00:01:15,067 --> 00:01:17,600 complicates the process of forming a government. 23 00:01:17,700 --> 00:01:20,133 Political scientist Olafur Hardarson doubts that 24 00:01:20,233 --> 00:01:22,333 Benedikt can keep his promise. 25 00:01:22,433 --> 00:01:24,467 Benedikt is in a difficult position 26 00:01:24,567 --> 00:01:26,067 because if he fulfills his promise, 27 00:01:26,100 --> 00:01:27,267 he's, at the same time, 28 00:01:27,367 --> 00:01:29,867 ignoring the will of the majority of voters. 29 00:01:54,167 --> 00:01:57,667 I think these commanders are ready for the garden. 30 00:02:00,833 --> 00:02:02,067 I see. 31 00:02:02,733 --> 00:02:04,433 Maybe we should buy more. 32 00:02:04,533 --> 00:02:06,400 Do it properly. 33 00:02:07,767 --> 00:02:09,867 What are you going to do about it? 34 00:02:14,600 --> 00:02:17,067 - We didn't get 90%. - No. 35 00:02:17,100 --> 00:02:20,700 Dad's people made a deal with the Progressive Party. 36 00:02:20,800 --> 00:02:23,067 Yes, but he can't do anything. I'm the chairman. 37 00:02:23,133 --> 00:02:25,867 They know what they're doing. They'll go grassroots, 38 00:02:25,967 --> 00:02:28,967 turn the party against you and form a government. 39 00:02:30,233 --> 00:02:32,567 Is that what's best for the people? 40 00:02:35,267 --> 00:02:37,733 - I don't know. - No. 41 00:02:42,400 --> 00:02:44,100 Neither do I. 42 00:03:00,867 --> 00:03:02,600 He's coming. 43 00:04:29,833 --> 00:04:31,600 Good morning. 44 00:04:33,267 --> 00:04:35,900 This election was unusual. 45 00:04:36,067 --> 00:04:40,633 Icelanders awoke to participate in democracy again. 46 00:04:41,833 --> 00:04:47,500 I asked for a visit from the clear winner of the election, 47 00:04:47,600 --> 00:04:51,533 Benedikt Rikardsson, chairman of the Independence Party, 48 00:04:51,633 --> 00:04:55,900 to give him the mandate to form a government. 49 00:04:56,333 --> 00:04:58,500 However... 50 00:04:58,600 --> 00:05:01,833 Benedikt has asked my permission to say a few words. 51 00:05:03,433 --> 00:05:06,067 Thank you, Madam President. 52 00:05:06,133 --> 00:05:07,933 Uh, good morning. 53 00:05:09,267 --> 00:05:11,867 It's an honor for a politician 54 00:05:11,967 --> 00:05:15,300 to be asked to form a government. 55 00:05:15,400 --> 00:05:17,667 Especially for 56 00:05:17,767 --> 00:05:20,200 a beginner like me. 57 00:05:21,633 --> 00:05:24,800 I'm very touched and grateful. 58 00:05:26,067 --> 00:05:29,967 But as I told the president, 59 00:05:31,200 --> 00:05:33,967 I have to decline. 60 00:05:34,067 --> 00:05:35,867 No, no way. 61 00:05:35,967 --> 00:05:42,133 The reason is simple. I won't break my promise. 62 00:05:42,233 --> 00:05:44,567 Not without tarnishing the mandate. 63 00:05:50,867 --> 00:05:53,667 I think that's enough for questions. 64 00:05:53,767 --> 00:05:58,433 I respect Benedikt's decision. It shows integrity. 65 00:05:58,533 --> 00:06:02,667 But I will have to take some time to decide who I'll ask 66 00:06:02,767 --> 00:06:06,633 to form a government instead of Benedikt. 67 00:06:06,733 --> 00:06:08,133 Thank you. 68 00:06:26,133 --> 00:06:27,333 Good morning. 69 00:06:27,433 --> 00:06:29,733 Where are you? We have to talk. 70 00:06:29,833 --> 00:06:31,767 Hi, Mom. 71 00:06:31,867 --> 00:06:33,167 Hello, my love. 72 00:06:39,833 --> 00:06:42,633 - What are you drawing? - A shark. 73 00:06:42,733 --> 00:06:44,167 Great. 74 00:06:48,567 --> 00:06:50,600 Do you want some coffee, my dear? 75 00:06:56,933 --> 00:06:58,967 Why did you sleep here last night? 76 00:07:02,400 --> 00:07:05,100 Not that you aren't always welcome. 77 00:07:07,133 --> 00:07:09,433 Um, Grimur... 78 00:07:10,833 --> 00:07:12,200 I'm just... 79 00:07:12,300 --> 00:07:15,133 We can discuss it later. 80 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 And what if he doesn't resign? 81 00:07:24,733 --> 00:07:26,700 This is ridiculous. 82 00:07:28,433 --> 00:07:31,333 I'm not going to sit here and wait while one man 83 00:07:31,433 --> 00:07:33,333 disables the entire democratic process. 84 00:07:33,433 --> 00:07:37,967 Let's call a general meeting and find a new chairman. 85 00:07:38,067 --> 00:07:39,600 That will take three months. 86 00:07:39,700 --> 00:07:41,500 If Benedikt refuses to form a government 87 00:07:41,600 --> 00:07:43,700 but is still going to be chairman, 88 00:07:43,800 --> 00:07:45,833 we won't have a functioning government 89 00:07:45,933 --> 00:07:47,667 for three months or more. 90 00:07:47,767 --> 00:07:51,367 Benedikt just secured our best election of this century, 91 00:07:51,467 --> 00:07:54,300 and you're honestly talking about getting rid of him. 92 00:07:54,400 --> 00:07:57,500 - What's wrong with you? - What do you want to do? 93 00:07:57,600 --> 00:07:59,800 Do you want him to lead the opposition 94 00:07:59,900 --> 00:08:01,667 with 40% of the votes? 95 00:08:01,767 --> 00:08:05,600 No, I think it's just too much to call a general meeting. 96 00:08:05,700 --> 00:08:08,700 That's the only way to change our leadership. 97 00:08:08,800 --> 00:08:09,633 Mom! 98 00:08:09,733 --> 00:08:11,200 And stop this nonsense. 99 00:08:11,300 --> 00:08:13,700 What's wrong, dear? 100 00:08:13,800 --> 00:08:16,067 The only way you can become chairman. 101 00:08:16,167 --> 00:08:17,333 Grimur! 102 00:08:17,433 --> 00:08:18,833 We can't trust him. 103 00:08:18,933 --> 00:08:21,567 We've seen it before, and we're seeing it again right now. 104 00:08:21,933 --> 00:08:23,967 Okay. Great. 105 00:08:24,067 --> 00:08:25,367 Call a general meeting. 106 00:08:25,467 --> 00:08:26,767 But just so you know, 107 00:08:26,867 --> 00:08:29,567 Benedikt will become chairman again because we control 108 00:08:29,667 --> 00:08:31,067 all the member societies. 109 00:08:31,133 --> 00:08:34,467 We have the youth wing, the Independent women's wing 110 00:08:34,567 --> 00:08:35,700 and the central committee. 111 00:08:35,800 --> 00:08:38,733 So I don't think you can even call a general meeting. 112 00:08:38,833 --> 00:08:40,833 That will change 113 00:08:40,933 --> 00:08:44,600 after you've kept the party out of power for weeks. 114 00:08:44,700 --> 00:08:47,500 Eggert, it will be okay. 115 00:08:47,600 --> 00:08:49,433 Benedikt will come around. 116 00:09:06,967 --> 00:09:09,167 Sorry, I thought no one was here. 117 00:09:09,267 --> 00:09:10,233 Hi, Hrefna. 118 00:09:10,333 --> 00:09:11,333 What are you doing? 119 00:09:11,433 --> 00:09:13,967 I came to get my stuff. 120 00:09:14,067 --> 00:09:16,400 - I won't disturb you. - Wait a minute. 121 00:09:16,500 --> 00:09:18,800 - Are you busy? - No. 122 00:09:25,433 --> 00:09:27,133 What do you think about all this? 123 00:09:27,833 --> 00:09:28,933 About what? 124 00:09:29,600 --> 00:09:32,133 Did I make a huge mistake? 125 00:09:32,233 --> 00:09:34,600 With your 90% obsession? 126 00:09:35,300 --> 00:09:36,800 So it's just an obsession? 127 00:09:39,500 --> 00:09:42,267 Truth be told, 128 00:09:42,367 --> 00:09:47,100 I've never respected you as much as I do now. 129 00:09:48,333 --> 00:09:49,967 But... 130 00:09:50,067 --> 00:09:55,233 You realize that this calls for a new election. 131 00:09:56,400 --> 00:09:58,067 Yes. 132 00:10:00,467 --> 00:10:01,833 What are you doing here? 133 00:10:03,233 --> 00:10:05,767 I came to tidy up. 134 00:10:05,867 --> 00:10:09,167 And started reading old coalition agreements. 135 00:10:09,267 --> 00:10:15,133 I tell you, I've never seen such vague and dry documents. 136 00:10:16,067 --> 00:10:19,433 Full of empty phrases, just general enough 137 00:10:19,533 --> 00:10:22,567 to clear everyone of any liability after the term. 138 00:10:22,667 --> 00:10:23,900 Let me see. 139 00:10:29,467 --> 00:10:31,433 Just let me talk to Benedikt directly. 140 00:10:31,533 --> 00:10:32,967 Why? 141 00:10:33,067 --> 00:10:33,967 Why? 142 00:10:34,067 --> 00:10:37,100 I can't always talk to him through you. 143 00:10:37,200 --> 00:10:40,133 Polls show the party is losing its popularity, 144 00:10:40,233 --> 00:10:44,133 but 76.2% want this government. 145 00:10:44,233 --> 00:10:46,200 Benedikt and I work well together. 146 00:10:46,300 --> 00:10:48,167 Professionally. 147 00:10:48,267 --> 00:10:51,433 I need to give him my ideas directly. 148 00:10:51,533 --> 00:10:54,533 Yes, Katla. We're on the same team. 149 00:10:54,633 --> 00:10:56,233 But let me talk to him. 150 00:10:56,333 --> 00:10:57,467 "With its actions, 151 00:10:57,567 --> 00:10:59,333 "the government will enable the public 152 00:10:59,433 --> 00:11:03,533 "to make use of the many opportunities available to it, 153 00:11:03,633 --> 00:11:05,767 "to the benefit of the whole nation." 154 00:11:05,867 --> 00:11:07,733 - Right. - Right. 155 00:11:11,900 --> 00:11:14,567 Here's one, 2017. 156 00:11:14,667 --> 00:11:17,267 "Equal rights, in their broadest sense, 157 00:11:17,367 --> 00:11:24,167 "are an indisputable part of a fair society." 158 00:11:24,267 --> 00:11:25,300 It's total fluff. 159 00:11:26,667 --> 00:11:30,467 "On the behalf of children and old age pensioners, 160 00:11:30,567 --> 00:11:33,900 "we continue to move forward, always moving forward." 161 00:11:34,067 --> 00:11:36,433 - "Let's look to the future." - "Never look back." 162 00:11:36,533 --> 00:11:39,100 "Let's look into every corner." 163 00:11:40,067 --> 00:11:41,567 Yes. 164 00:11:43,567 --> 00:11:46,067 It would be best if the nation itself 165 00:11:46,167 --> 00:11:48,533 would write the coalition agreement, 166 00:11:48,633 --> 00:11:51,167 to get rid of this meaningless nonsense. 167 00:11:51,267 --> 00:11:53,233 Exactly. 168 00:11:53,333 --> 00:11:55,567 On Twitter or something. 169 00:11:56,467 --> 00:11:59,733 You know, people could send in ideas... 170 00:12:00,233 --> 00:12:01,433 Someone tweets, 171 00:12:01,533 --> 00:12:04,267 "The government will allow free fishing 172 00:12:04,367 --> 00:12:06,700 "off the coast of Iceland." 173 00:12:06,800 --> 00:12:09,500 Then the ideas that got retweeted the most 174 00:12:09,600 --> 00:12:11,667 would become part of the agreement. 175 00:12:12,633 --> 00:12:14,967 It's more complex than that, of course. 176 00:12:17,667 --> 00:12:20,500 I think it's a brilliant idea. Let's do it. 177 00:12:20,600 --> 00:12:22,567 But you're not going to form a government. 178 00:12:22,667 --> 00:12:25,500 But it's a good idea. Let's give it to the others. 179 00:12:25,600 --> 00:12:28,867 But wouldn't it be weird if you did that? 180 00:12:28,967 --> 00:12:29,967 Hrefna... 181 00:12:30,067 --> 00:12:31,300 I can have good ideas, 182 00:12:31,400 --> 00:12:33,733 even though I'm not forming a government. 183 00:12:35,100 --> 00:12:37,467 Check this out. 184 00:12:37,567 --> 00:12:40,833 Benedikt has started a Twitter campaign where the nation 185 00:12:40,933 --> 00:12:43,867 writes the coalition agreement live on the Internet. 186 00:12:46,900 --> 00:12:48,867 "Make all cars electric." 187 00:12:49,267 --> 00:12:51,500 "Ban plastic." 188 00:12:51,600 --> 00:12:54,067 "Make Akureyri the capital." 189 00:12:54,133 --> 00:12:55,433 - What the hell? - I know. 190 00:12:55,533 --> 00:12:56,867 There are a thousand tweets already. 191 00:12:56,967 --> 00:12:58,533 - Really? - Mmm. 192 00:13:01,300 --> 00:13:04,067 Well, what should we tell Benedikt? 193 00:13:04,100 --> 00:13:06,533 Whatever we want. 194 00:13:08,300 --> 00:13:10,467 Wait a minute. 195 00:13:10,967 --> 00:13:12,967 I can't find it now. 196 00:13:13,067 --> 00:13:15,567 My son just taught me how to do this last night. 197 00:13:15,667 --> 00:13:19,467 How about women get 20% higher wages than men for five years? 198 00:13:19,567 --> 00:13:22,133 We only have 280 characters. 199 00:13:22,233 --> 00:13:25,067 Then we do it in two tweets. 200 00:13:25,133 --> 00:13:28,967 Write that Iceland should accept more refugees. 201 00:13:29,433 --> 00:13:31,967 How many? 202 00:13:32,067 --> 00:13:34,133 As many as we can. 203 00:13:34,233 --> 00:13:36,200 And the swimming pools should be free. 204 00:13:36,300 --> 00:13:38,700 And teenagers should get higher wages. 205 00:13:38,800 --> 00:13:39,867 Yes. 206 00:13:47,100 --> 00:13:48,433 Benedikt. 207 00:13:49,533 --> 00:13:52,633 - Hello, Ottar. - Hello. 208 00:13:54,667 --> 00:13:57,867 I just got a ginkgo biloba tree at the florist's. 209 00:13:58,433 --> 00:14:01,400 Ginkgo biloba? 210 00:14:01,500 --> 00:14:04,900 The only tree that survived the attack on Hiroshima. 211 00:14:05,867 --> 00:14:07,867 Really? 212 00:14:07,967 --> 00:14:12,133 I feel it signifies the resilience of life. 213 00:14:14,067 --> 00:14:15,067 Right. 214 00:14:16,067 --> 00:14:18,067 What can I do for you? 215 00:14:18,133 --> 00:14:20,933 Yes, I wondered if I could 216 00:14:21,600 --> 00:14:23,433 ask you a few questions. 217 00:14:23,533 --> 00:14:27,433 - About the Twitter thing. - Okay, then. 218 00:14:27,533 --> 00:14:30,600 - Great. - Let's plant the tree. 219 00:14:31,833 --> 00:14:35,800 Everybody seems to want you as prime minister. 220 00:14:41,267 --> 00:14:43,333 I was checking Twitter. 221 00:14:43,433 --> 00:14:46,167 So, are you accepting the mandate? 222 00:14:47,633 --> 00:14:49,633 Does it look like it? 223 00:14:50,700 --> 00:14:53,533 You've started writing a coalition agreement. 224 00:14:55,167 --> 00:14:57,133 No. 225 00:14:57,233 --> 00:14:59,233 I just thought it was a great idea. 226 00:14:59,333 --> 00:15:01,833 It's obvious that I'm not the only one. 227 00:15:03,067 --> 00:15:05,733 Won't that confuse the current negotiations? 228 00:15:07,533 --> 00:15:09,933 I hoped it would help them. 229 00:15:17,333 --> 00:15:19,167 It was my idea. 230 00:15:19,267 --> 00:15:20,900 - Really. - Hi. 231 00:15:21,067 --> 00:15:23,433 I'm just getting some stuff for Sindri. 232 00:15:23,533 --> 00:15:25,433 - I'm sorry. - I met up with him yesterday, 233 00:15:25,533 --> 00:15:27,400 and I suggested we post this on Twitter. 234 00:15:27,500 --> 00:15:29,767 Mom, I swear. 235 00:15:29,867 --> 00:15:32,067 I'll call you later. 236 00:15:33,100 --> 00:15:34,200 Sorry. 237 00:15:38,067 --> 00:15:39,967 Can we talk? 238 00:15:43,767 --> 00:15:47,733 I spoke to Oddur Thorri. He's ready to give you a job. 239 00:15:50,633 --> 00:15:54,433 Are you responsible for the Twitter fiasco that's... 240 00:15:56,433 --> 00:15:59,067 Did you do it to have your revenge on me? 241 00:16:00,800 --> 00:16:04,067 Did you tell Benedikt about, you know... 242 00:16:04,133 --> 00:16:06,467 Really? Is this what you're thinking about right now? 243 00:16:06,567 --> 00:16:08,533 Sorry... 244 00:16:10,067 --> 00:16:11,233 You cheat on me, 245 00:16:11,333 --> 00:16:14,167 and the only thing that matters to you is what others think. 246 00:16:14,267 --> 00:16:16,967 - I'm sorry. - This is over. 247 00:16:17,600 --> 00:16:19,300 Don't say that! 248 00:16:19,400 --> 00:16:21,900 - What about Sindri? - We'll figure it out! 249 00:16:22,067 --> 00:16:23,400 Hrefna. 250 00:16:37,167 --> 00:16:38,167 Coo-coo! 251 00:16:39,100 --> 00:16:41,067 Hi. 252 00:16:41,133 --> 00:16:42,733 What's going on? 253 00:16:44,067 --> 00:16:46,233 I should ask you. 254 00:16:46,333 --> 00:16:49,067 He just did what he thought was right. 255 00:16:49,167 --> 00:16:53,767 Steina, I'm not going to become a minister's aide 256 00:16:53,867 --> 00:16:56,867 if he's not going to become a minister. 257 00:16:56,967 --> 00:17:00,933 If this doesn't work out, then I have to look for work. 258 00:17:02,800 --> 00:17:05,867 I would wait. 259 00:17:06,300 --> 00:17:07,933 Why? 260 00:17:09,533 --> 00:17:11,667 I just downloaded Twitter. 261 00:17:13,100 --> 00:17:16,067 Handle, "Holmfridur Sjofn Egilsdottir." 262 00:17:18,167 --> 00:17:20,067 You're nuts. 263 00:17:20,100 --> 00:17:21,233 Jesus. 264 00:17:23,533 --> 00:17:25,533 This is nonsense... 265 00:17:25,633 --> 00:17:27,633 the Internet can't run the country. 266 00:17:27,733 --> 00:17:29,867 No, but what he's doing is working. 267 00:17:29,967 --> 00:17:33,067 Everybody's talking about him right now. 268 00:17:33,100 --> 00:17:35,067 Really? 269 00:17:36,233 --> 00:17:37,967 He's playing with us. 270 00:17:38,067 --> 00:17:39,567 I don't know. 271 00:17:39,667 --> 00:17:44,200 I believe that he didn't think about that at all. 272 00:17:44,300 --> 00:17:47,400 Don't pretend you're stupid. 273 00:17:49,500 --> 00:17:53,067 Then there's this thing. 274 00:17:55,300 --> 00:17:57,533 "Benedikt Rikardsson should become 275 00:17:57,633 --> 00:18:00,067 "Iceland's next prime minister." 276 00:18:01,200 --> 00:18:02,867 Fuck. 277 00:18:04,167 --> 00:18:05,167 Is this popular? 278 00:18:05,267 --> 00:18:09,100 Someone just tweeted it and it's already trending. 279 00:18:13,067 --> 00:18:15,167 Fucking hell. 280 00:18:21,300 --> 00:18:23,567 I'm sending an idea to Benedikt. 281 00:18:25,267 --> 00:18:26,433 Hmm. 282 00:18:27,933 --> 00:18:32,867 "...that ministers who are found to be corrupt 283 00:18:32,967 --> 00:18:35,200 "should be fired." 284 00:18:38,067 --> 00:18:39,367 You know, Mom, 285 00:18:39,467 --> 00:18:42,767 - I'll retweet your idea. - What does that mean? 286 00:18:50,433 --> 00:18:52,567 A bit lower. 287 00:18:56,600 --> 00:19:00,467 Listen, Dad wants me to invite the two of you to dinner. 288 00:19:01,800 --> 00:19:03,367 Sorry. What? 289 00:19:03,467 --> 00:19:05,100 Yes, on Friday. 290 00:19:07,067 --> 00:19:08,533 Right. 291 00:19:13,867 --> 00:19:16,167 Don't you think I know you two made the deal 292 00:19:16,267 --> 00:19:18,067 with the Progressive Party? 293 00:19:18,600 --> 00:19:20,300 Okay. 294 00:19:20,400 --> 00:19:23,900 I didn't have anything to do with it. 295 00:19:24,067 --> 00:19:25,833 A little higher. 296 00:19:27,233 --> 00:19:29,267 He just wants to see you. 297 00:19:29,367 --> 00:19:30,633 Right. 298 00:19:31,400 --> 00:19:32,633 Why? 299 00:19:32,733 --> 00:19:33,633 Uh... 300 00:19:33,733 --> 00:19:35,500 Maybe because his daughter 301 00:19:35,600 --> 00:19:39,200 won the most spectacular election victory in 30 years? 302 00:19:39,300 --> 00:19:40,967 And he wasn't even there to celebrate. 303 00:19:43,200 --> 00:19:45,100 How do you think he feels? 304 00:19:50,067 --> 00:19:53,267 Isn't he just going to convince Benedikt to resign? 305 00:19:53,367 --> 00:19:56,133 No, I think he's going to convince Benedikt 306 00:19:56,233 --> 00:19:58,633 to accept the mandate. 307 00:20:00,133 --> 00:20:02,333 He understands he lost. 308 00:20:02,433 --> 00:20:05,600 Can't you allow him to lose with a little dignity? 309 00:20:12,800 --> 00:20:13,733 Hey. 310 00:20:13,833 --> 00:20:17,933 Good morning, you. How's it going? Come here. 311 00:20:18,033 --> 00:20:20,267 Hey, listen... 312 00:20:20,367 --> 00:20:23,933 What should we do? Everybody's pressuring us. 313 00:20:27,667 --> 00:20:30,267 Hey, there will be a public meeting 314 00:20:30,367 --> 00:20:32,033 outside Benedikt's house. 315 00:20:32,133 --> 00:20:33,400 Why? 316 00:20:33,500 --> 00:20:35,600 To encourage him to form a government. 317 00:20:35,700 --> 00:20:38,700 It's the same woman who tweeted 318 00:20:38,800 --> 00:20:41,467 that he should become the next prime minister. 319 00:20:41,900 --> 00:20:43,633 Let's see. 320 00:20:50,900 --> 00:20:52,200 Right. 321 00:20:52,300 --> 00:20:55,067 "Holmfridur Sjofn Egilsdottir" doesn't exist. 322 00:20:55,167 --> 00:20:57,800 Yes, thank you. The phone lines are open. 323 00:20:57,900 --> 00:21:00,567 People seem to have strong opinions. Good morning... 324 00:21:00,667 --> 00:21:02,633 It's clear that our system 325 00:21:02,733 --> 00:21:04,633 should allow Benedikt to form a government 326 00:21:04,733 --> 00:21:06,533 and the president wants him to. 327 00:21:06,633 --> 00:21:08,133 He should be prime minister. 328 00:21:08,233 --> 00:21:09,767 Even though he didn't get the 90%, 329 00:21:09,867 --> 00:21:11,667 it's just a rule that he made up. 330 00:21:11,767 --> 00:21:13,533 It's his duty to become prime minister. 331 00:21:13,633 --> 00:21:15,067 The nation wants it. 332 00:21:15,133 --> 00:21:16,567 Benedikt. 333 00:21:23,200 --> 00:21:24,733 What? 334 00:22:34,833 --> 00:22:36,500 Dear friends... 335 00:22:37,467 --> 00:22:38,633 Dear friends... 336 00:22:41,900 --> 00:22:42,900 Um... 337 00:22:44,833 --> 00:22:47,333 I can't describe 338 00:22:47,433 --> 00:22:51,067 how it warms my heart to see you all here. 339 00:22:54,067 --> 00:22:57,800 I realize that 340 00:22:58,933 --> 00:23:00,933 it was unfair 341 00:23:01,067 --> 00:23:03,333 to make my participation in government dependent 342 00:23:03,433 --> 00:23:04,967 on my personal 90% goal. 343 00:23:09,500 --> 00:23:11,800 Of course... 344 00:23:11,900 --> 00:23:16,067 We should all strive to maintain our values and integrity, 345 00:23:18,100 --> 00:23:20,933 but we also have to listen to our hearts. 346 00:23:22,267 --> 00:23:25,167 My heart tells me that for the first 347 00:23:25,267 --> 00:23:28,633 and only time during this term, 348 00:23:29,800 --> 00:23:32,800 I'm going to betray my word. 349 00:23:48,800 --> 00:23:53,267 It's 11:00. This is RUV News. 350 00:23:53,367 --> 00:23:55,833 Coalition talks between the Independence Party 351 00:23:55,933 --> 00:23:57,800 and the Social Alliance have commenced. 352 00:23:57,900 --> 00:24:01,867 And the even division of ministries between parties 353 00:24:01,967 --> 00:24:03,233 has been confirmed. 354 00:24:03,333 --> 00:24:05,067 Can I help you? 355 00:24:05,167 --> 00:24:08,767 Hi, Hrefna Halldors. I'm here for a job interview. 356 00:24:08,867 --> 00:24:09,867 Yes. 357 00:24:10,367 --> 00:24:11,933 Let me see. 358 00:24:14,167 --> 00:24:16,933 - Please have a seat. - Thank you. 359 00:24:25,633 --> 00:24:28,100 - Hello, Benedikt. - Hello there. 360 00:24:28,200 --> 00:24:30,967 I need someone to manage the agreement-fest. 361 00:24:31,067 --> 00:24:35,333 - The Twitter campaign? - Not campaign, "fest." 362 00:24:35,433 --> 00:24:37,300 Everybody loved your idea. 363 00:24:37,400 --> 00:24:39,333 - Really? - Yes. 364 00:24:39,433 --> 00:24:41,367 - When can you come? - Excuse me. 365 00:24:41,467 --> 00:24:42,733 - Excuse me. - Hrefna? 366 00:24:42,833 --> 00:24:44,767 He's ready for you. 367 00:24:44,867 --> 00:24:45,833 Hrefna? 368 00:24:45,933 --> 00:24:48,467 Jesus, it's a lion's den. 369 00:24:48,567 --> 00:24:51,767 Thousands of ideas have come in, but I've checked it out 370 00:24:51,867 --> 00:24:54,700 and it's more or less nonsense. 371 00:24:54,800 --> 00:24:57,800 - It's mostly jokes. - Yes. 372 00:24:57,900 --> 00:25:01,267 - Let's not be too negative. - Benedikt, really. 373 00:25:01,367 --> 00:25:04,367 "Make Bjork the national tree of Iceland" is in the top 10. 374 00:25:04,467 --> 00:25:07,900 It's a great idea. I like it. 375 00:25:08,067 --> 00:25:10,200 Of course we have to select and reject. 376 00:25:10,300 --> 00:25:12,933 And if we do that... 377 00:25:13,067 --> 00:25:15,833 We have some idea about what the nation wants. 378 00:25:15,933 --> 00:25:19,533 More money for healthcare, that's the most popular tweet. 379 00:25:19,633 --> 00:25:20,867 Many want a new constitution, 380 00:25:20,967 --> 00:25:22,800 many want to separate church and state. 381 00:25:22,900 --> 00:25:25,067 Yes, but just as many people are asking 382 00:25:25,133 --> 00:25:26,933 that they not be separated. 383 00:25:27,067 --> 00:25:31,133 That's the problem. Public opinion is contradictory. 384 00:25:31,233 --> 00:25:35,933 True, but we'll respect the wishes of the nation. And... 385 00:25:37,067 --> 00:25:39,600 And we've decided 386 00:25:39,700 --> 00:25:43,400 that Hrefna is going to go through them for us. 387 00:25:50,567 --> 00:25:52,067 - Good morning. - Good morning. 388 00:25:54,633 --> 00:25:56,900 Grimur, have the ministers been selected? 389 00:25:57,067 --> 00:25:59,533 - It's still going on. - Will you become a minister? 390 00:25:59,633 --> 00:26:00,800 It's tradition that 391 00:26:00,900 --> 00:26:02,733 the vice-chairman is a minister. 392 00:26:02,833 --> 00:26:04,567 Is there a particular position 393 00:26:04,667 --> 00:26:05,967 you want more than others? 394 00:26:06,067 --> 00:26:08,333 I won't disclose that. 395 00:26:08,433 --> 00:26:09,467 I'll get it! 396 00:26:09,567 --> 00:26:11,367 Thousands have participated in writing up 397 00:26:11,467 --> 00:26:13,067 the new coalition agreement on Twitter. 398 00:26:13,167 --> 00:26:15,500 The tweets are now over a hundred thousand. 399 00:26:15,600 --> 00:26:16,900 The agreement has been described 400 00:26:17,067 --> 00:26:19,267 as a democratic revolution by foreign media, 401 00:26:19,367 --> 00:26:21,567 who have covered the event extensively, 402 00:26:21,667 --> 00:26:24,333 having sent journalists to Iceland. 403 00:26:24,433 --> 00:26:26,467 Remember to buy the pink shirt, not the blue one. 404 00:26:26,567 --> 00:26:28,667 Okay, I promise. 405 00:26:30,700 --> 00:26:33,133 Benni, see my new toy. 406 00:26:33,233 --> 00:26:34,500 Yes... 407 00:26:36,867 --> 00:26:38,600 Hello, darling. 408 00:26:47,967 --> 00:26:49,400 Beautiful. 409 00:26:58,333 --> 00:26:59,500 Hmm. 410 00:27:18,233 --> 00:27:21,133 Steinunn, Benedikt. 411 00:27:23,100 --> 00:27:25,967 I haven't had an opportunity to tell you, 412 00:27:28,233 --> 00:27:29,767 and I'm ashamed of it, 413 00:27:32,433 --> 00:27:34,633 but congratulations, you two. 414 00:27:36,733 --> 00:27:37,867 Thank you. 415 00:27:38,867 --> 00:27:39,867 Cheers. 416 00:27:43,733 --> 00:27:46,633 I was going to use the opportunity tonight 417 00:27:46,733 --> 00:27:50,067 to encourage you to form a government, 418 00:27:51,200 --> 00:27:54,167 but since you did it yourself, 419 00:27:54,267 --> 00:27:56,767 we can just enjoy the night. 420 00:27:56,867 --> 00:27:59,067 - Yes. - Cheers. 421 00:27:59,100 --> 00:28:01,067 Thanks. 422 00:28:04,967 --> 00:28:06,167 Cheers. 423 00:28:08,700 --> 00:28:10,833 - Mmm, delicious. - Mmm. 424 00:28:10,933 --> 00:28:12,367 Dad... Mmm. 425 00:28:12,467 --> 00:28:15,233 I don't like the salmon. 426 00:28:16,400 --> 00:28:18,567 Just eat the bread, then. That's fine. 427 00:28:18,667 --> 00:28:20,700 I also think it's disgusting. 428 00:28:25,600 --> 00:28:27,900 Then we couldn't raise the tent. 429 00:28:28,067 --> 00:28:30,633 No, Dad couldn't do it. We were kids. 430 00:28:30,733 --> 00:28:32,267 What were we supposed to do? 431 00:28:32,367 --> 00:28:35,100 But we slept well at the hotel. 432 00:28:35,200 --> 00:28:37,633 Remember, when Mom, Dad and I went to Akureyri... 433 00:28:37,733 --> 00:28:40,400 - No, not this one. - Yes. 434 00:28:40,500 --> 00:28:43,467 Steinunn, can you talk to me for a second? 435 00:28:46,767 --> 00:28:47,967 Karen... 436 00:28:48,067 --> 00:28:51,067 Don't you want to show Benedikt how well you can play the piano? 437 00:28:51,100 --> 00:28:52,200 Yes! 438 00:28:55,900 --> 00:28:58,667 She's very excited to show you. 439 00:28:58,767 --> 00:29:01,067 Do you want more red wine? 440 00:29:01,167 --> 00:29:02,500 No, thank you. 441 00:29:05,767 --> 00:29:08,067 I must compliment you... 442 00:29:09,300 --> 00:29:13,500 This Twitter thing was a nice plot. 443 00:29:14,100 --> 00:29:15,700 It wasn't a plot. 444 00:29:17,167 --> 00:29:18,433 Oh. 445 00:29:18,533 --> 00:29:21,367 So it was just a coincidence 446 00:29:21,467 --> 00:29:25,400 that the nation wanted Benedikt as prime minister? 447 00:29:25,500 --> 00:29:28,300 Children learn from their parents. 448 00:29:28,400 --> 00:29:29,500 Anyway... 449 00:29:29,600 --> 00:29:32,167 This is the situation. 450 00:29:32,267 --> 00:29:35,700 The party is divided in two and I think the two of us, 451 00:29:35,800 --> 00:29:39,733 the more responsible part of this family should solve it. 452 00:29:39,833 --> 00:29:41,933 I don't see a divided party. 453 00:29:42,067 --> 00:29:47,233 I see a rusty group of old, grumpy men around you. 454 00:29:47,333 --> 00:29:49,733 But the party is renewing itself. 455 00:29:49,833 --> 00:29:52,300 I've got a prospective minister for you. 456 00:29:52,400 --> 00:29:54,800 Eggert Einarsson. 457 00:29:55,900 --> 00:29:57,233 Are you kidding? 458 00:29:57,333 --> 00:29:58,967 He's the most experienced member of Althing. 459 00:29:59,067 --> 00:30:00,200 Dad. 460 00:30:00,300 --> 00:30:03,667 Accept it. We are in control. 461 00:30:11,567 --> 00:30:15,800 There is a lot of strain when you govern a whole country. 462 00:30:15,900 --> 00:30:17,367 Of course. 463 00:30:18,200 --> 00:30:20,333 Can Benedikt handle it? 464 00:30:20,433 --> 00:30:22,900 Dad, this is enough. 465 00:30:23,000 --> 00:30:26,967 You know why he quit his studies abroad. 466 00:30:29,067 --> 00:30:30,533 Yes. 467 00:30:32,067 --> 00:30:33,433 Do you? 468 00:30:33,867 --> 00:30:35,100 Yes. 469 00:30:36,400 --> 00:30:38,533 I know what you're suggesting. 470 00:30:38,633 --> 00:30:40,867 He's a different person today. 471 00:30:40,967 --> 00:30:42,667 I see. 472 00:30:42,767 --> 00:30:44,967 See what? 473 00:30:45,067 --> 00:30:48,100 The man loves honesty, 474 00:30:48,200 --> 00:30:50,933 but hasn't even told his own wife 475 00:30:51,033 --> 00:30:54,600 why he was forced into a mental hospital in the UK. 476 00:30:54,700 --> 00:30:58,933 Yes, he studied too much and had to go to a hospital, 477 00:30:59,033 --> 00:31:01,700 and then decided it was enough and went home. 478 00:31:01,800 --> 00:31:05,467 The medical report doesn't have him 479 00:31:05,567 --> 00:31:07,900 diagnosed for studying too much. 480 00:31:09,567 --> 00:31:11,367 You don't want 481 00:31:11,467 --> 00:31:14,100 that report to become public. 482 00:31:14,200 --> 00:31:18,167 I think people would see the things you're doing in a very, 483 00:31:18,267 --> 00:31:21,067 very different light then. 484 00:31:21,100 --> 00:31:24,167 Like this Twitter nonsense. 485 00:32:03,367 --> 00:32:05,800 I thought tonight was a lot of fun. 486 00:32:12,433 --> 00:32:14,133 Yes, it was. 487 00:32:14,933 --> 00:32:17,333 It's wonderful, 488 00:32:17,433 --> 00:32:19,800 after everything that's happened. 489 00:32:21,067 --> 00:32:23,067 People can sit together 490 00:32:24,067 --> 00:32:27,833 and connect, sing together as a family. 491 00:32:27,933 --> 00:32:28,767 Yes. 492 00:32:28,867 --> 00:32:32,067 - That's great. - Family is always family. 493 00:32:34,233 --> 00:32:36,067 Wow, that was deep. 494 00:32:36,167 --> 00:32:37,933 Who said it? 495 00:32:38,400 --> 00:32:39,433 Sartre? 496 00:32:39,533 --> 00:32:42,567 - Oh, Sartre... - Jean-Paul Sartre. 497 00:32:45,233 --> 00:32:47,533 Are you playing solitaire? 498 00:32:47,633 --> 00:32:50,067 - I was wondering... - Hmm? 499 00:32:52,867 --> 00:32:55,700 What if we made Eggert a minister? 500 00:32:57,833 --> 00:33:00,233 I know, but he's a strong candidate. 501 00:33:00,333 --> 00:33:03,733 By doing that, we could unify the party. 502 00:33:07,100 --> 00:33:09,233 Yes. 503 00:33:09,333 --> 00:33:12,067 - But it's Eggert. - Yes, but I have to ask... 504 00:33:12,100 --> 00:33:15,533 Is it better, looking at the big picture, 505 00:33:15,633 --> 00:33:18,200 if we offer a truce? 506 00:33:20,100 --> 00:33:21,933 Yes... 507 00:33:22,067 --> 00:33:25,200 But we can't have three middle-aged men 508 00:33:25,300 --> 00:33:28,067 from the southwest. 509 00:33:28,133 --> 00:33:31,133 You and Grimur decided to do things in a new way. 510 00:33:31,233 --> 00:33:34,467 That has its consequences. 511 00:33:35,900 --> 00:33:39,933 I don't think this is what Grimur wanted. 512 00:33:42,433 --> 00:33:45,633 I don't know. Grimur has been with me all the way. 513 00:33:46,733 --> 00:33:49,367 Grimur should be able to understand it. 514 00:33:51,067 --> 00:33:53,067 You'd understand it. 515 00:34:02,667 --> 00:34:04,700 What did your dad want? 516 00:34:09,467 --> 00:34:12,767 He's not happy with the Twitter thing. 517 00:34:22,867 --> 00:34:25,100 Hi, I'm Ben Stiller. I love Iceland. 518 00:34:25,200 --> 00:34:27,967 I made a movie there, I've gone on vacation there. 519 00:34:28,067 --> 00:34:30,467 I love the people, I love the countryside. 520 00:34:30,567 --> 00:34:32,067 I love how democratic it is. 521 00:34:32,100 --> 00:34:35,300 In fact, it's so democratic that they've elected a prime minister 522 00:34:35,400 --> 00:34:39,067 who takes the most retweeted tweets and turns them into law 523 00:34:39,100 --> 00:34:41,100 with the hashtag "sattmali." 524 00:34:41,200 --> 00:34:44,900 One thing I never liked about Iceland is the whaling. 525 00:34:45,067 --> 00:34:47,067 No. 526 00:34:47,133 --> 00:34:49,200 I knew it wasn't a good idea. 527 00:34:49,300 --> 00:34:51,100 Three million people have watched it. 528 00:34:51,200 --> 00:34:52,167 This is wonderful. 529 00:34:52,267 --> 00:34:53,400 They're mocking us. 530 00:34:53,500 --> 00:34:54,967 It's bad for the country. 531 00:34:55,067 --> 00:34:56,700 It's bad for tourism. 532 00:34:56,800 --> 00:34:59,133 It's bad for your reputation as Icelanders. 533 00:34:59,233 --> 00:35:00,533 And most of all... 534 00:35:01,133 --> 00:35:02,533 It's bad for the whale. 535 00:35:02,633 --> 00:35:04,733 So here's an idea for a policy. 536 00:35:05,333 --> 00:35:07,967 Iceland, stop whaling. 537 00:35:08,067 --> 00:35:10,233 If we get enough retweets on that, 538 00:35:10,333 --> 00:35:12,067 you can turn it into a law. 539 00:35:12,167 --> 00:35:14,600 The whole world is listening. 540 00:35:14,700 --> 00:35:16,567 Are we going to ban whaling? 541 00:35:16,667 --> 00:35:20,833 This is the most popular tweet by far. 500,000 retweets. 542 00:35:20,933 --> 00:35:22,667 We listen to the voters. 543 00:35:22,767 --> 00:35:25,400 You're getting the opinions of the whole world as well. 544 00:35:25,500 --> 00:35:27,267 And that's great. We have to listen. 545 00:35:27,367 --> 00:35:28,567 The world's getting smaller. 546 00:35:28,667 --> 00:35:31,300 But whaling is part of our culture. 547 00:35:31,400 --> 00:35:32,967 A very small part, though. 548 00:35:33,067 --> 00:35:37,500 According to the latest numbers, it's less than 0.1% of the GDP. 549 00:35:37,600 --> 00:35:41,967 - Finnbogi is in the media. - Let me see. 550 00:35:42,067 --> 00:35:44,633 It's both irresponsible and lazy 551 00:35:44,733 --> 00:35:47,600 to give such an important undertaking 552 00:35:47,700 --> 00:35:52,233 to a motley crew of people that simply own computers. 553 00:35:52,333 --> 00:35:54,433 Now he's given actors in Hollywood 554 00:35:54,533 --> 00:35:58,367 the power over our sovereignty. 555 00:35:58,467 --> 00:36:01,067 The government doesn't run the country anymore. 556 00:36:01,133 --> 00:36:05,967 Tweeting computer nerds all over the world run it. 557 00:36:08,067 --> 00:36:10,767 Grimur Hallgrimsson is here with me. 558 00:36:10,867 --> 00:36:13,667 Grimur, are you making progress in forming a government? 559 00:36:13,767 --> 00:36:14,933 Yes, it's going very well. 560 00:36:15,067 --> 00:36:16,867 We have a lot to discuss. 561 00:36:16,967 --> 00:36:19,933 But isn't this nation and the whole world 562 00:36:20,067 --> 00:36:23,067 actually doing it for you on Twitter? 563 00:36:23,100 --> 00:36:24,433 Sure... 564 00:36:24,533 --> 00:36:27,533 But we have to discuss priorities and how to do it. 565 00:36:27,633 --> 00:36:30,067 And appoint ministers. Yes. 566 00:36:30,133 --> 00:36:32,133 Have you done it? Not yet. 567 00:36:32,233 --> 00:36:33,800 That's just one part of the process. 568 00:36:33,900 --> 00:36:36,433 Are you hoping for a specific ministry? 569 00:36:36,533 --> 00:36:39,433 It's just part of the process. 570 00:36:39,533 --> 00:36:40,867 You're the vice-chairman 571 00:36:40,967 --> 00:36:42,067 of the largest party. 572 00:36:42,167 --> 00:36:44,633 You will be a minister, right? 573 00:36:44,733 --> 00:36:46,533 That's the tradition. 574 00:36:46,633 --> 00:36:49,600 Some say you will become the interior minister. 575 00:36:49,700 --> 00:36:50,800 We are first and foremost 576 00:36:50,900 --> 00:36:52,667 concentrating on forming a government 577 00:36:52,767 --> 00:36:55,067 that can efficiently solve its issues... 578 00:36:55,133 --> 00:36:56,333 Eggert. 579 00:36:56,433 --> 00:37:00,133 This is Benedikt. It's regarding the ministries. 580 00:37:00,233 --> 00:37:01,367 Yes? 581 00:37:01,467 --> 00:37:05,167 I was thinking about offering you a ministry. 582 00:37:05,267 --> 00:37:07,400 I see. 583 00:37:14,400 --> 00:37:15,733 Hi. 584 00:37:20,500 --> 00:37:22,600 - Hi. - Hi. 585 00:37:23,233 --> 00:37:25,200 How's it going? 586 00:37:25,300 --> 00:37:26,467 Uh... 587 00:37:27,933 --> 00:37:29,433 It's going great. 588 00:37:29,967 --> 00:37:31,467 I was thinking... 589 00:37:31,567 --> 00:37:35,233 Shouldn't we ask for the finance ministry? 590 00:37:35,333 --> 00:37:37,667 Yes, that's a good idea. 591 00:37:37,767 --> 00:37:41,567 But I want someone strong as speaker of Althing. 592 00:37:41,667 --> 00:37:43,267 I was thinking about it. 593 00:37:43,367 --> 00:37:44,833 We were thinking about Eggert, 594 00:37:44,933 --> 00:37:46,733 but I don't know, he was against us. 595 00:37:46,833 --> 00:37:48,933 It should be our strongest person. 596 00:37:50,200 --> 00:37:51,633 You? 597 00:37:54,433 --> 00:37:56,533 No. You. 598 00:37:57,467 --> 00:37:59,700 - What? - Yes. 599 00:37:59,800 --> 00:38:03,600 We run things together. You run Althing. I run the government. 600 00:38:05,067 --> 00:38:07,467 Wait... 601 00:38:07,567 --> 00:38:11,600 The speaker does nothing but make schedules. 602 00:38:11,700 --> 00:38:15,100 - It's a position for fossils. - We'll change that. 603 00:38:16,567 --> 00:38:18,933 I lead the southwest. 604 00:38:19,067 --> 00:38:22,667 92% voted. Do you know how much work I had to do? 605 00:38:22,767 --> 00:38:24,167 I know. 606 00:38:25,500 --> 00:38:28,200 Is it about a gender quota? 607 00:38:28,300 --> 00:38:31,700 - Who's from the southwest, then? - Eggert. 608 00:38:32,467 --> 00:38:35,167 Eggert? 609 00:38:35,267 --> 00:38:37,500 He was your opponent in the primaries. 610 00:38:37,600 --> 00:38:39,933 And he lost, came in third place. 611 00:38:40,067 --> 00:38:41,767 Grimur. 612 00:38:41,867 --> 00:38:46,067 We're bringing politics to a higher level. 613 00:38:47,500 --> 00:38:49,600 We're doing that 614 00:38:49,700 --> 00:38:52,800 by dragging people out of the trenches in the party. 615 00:38:54,133 --> 00:38:57,933 And you think the best way to do that is to sacrifice me? 616 00:39:31,600 --> 00:39:32,900 - Here you go. - Thanks. 617 00:39:41,667 --> 00:39:44,533 My love, don't you want to come with me to Benni's? 618 00:39:45,067 --> 00:39:46,967 Right? Come on. 619 00:39:49,900 --> 00:39:51,800 Let's put some shoes on. 620 00:39:57,067 --> 00:39:58,900 - Hi. - Hi. 621 00:39:59,067 --> 00:40:01,567 Sorry I'm late. I had to bring him with me. 622 00:40:01,667 --> 00:40:04,733 No problem. Come in. 623 00:40:04,833 --> 00:40:06,033 Thank you. 624 00:40:08,967 --> 00:40:10,533 Hi. 625 00:40:11,333 --> 00:40:13,167 Well, hello there! 626 00:40:15,433 --> 00:40:17,400 How are you? 627 00:40:18,033 --> 00:40:19,833 Would you like a cookie? 628 00:40:24,267 --> 00:40:26,167 How did Grimur take it? 629 00:40:26,267 --> 00:40:27,733 What? 630 00:40:28,400 --> 00:40:29,767 Didn't he tell you? 631 00:40:29,867 --> 00:40:33,100 Grimur will be the speaker of Althing. 632 00:40:34,000 --> 00:40:35,300 Yes. 633 00:40:35,400 --> 00:40:37,467 Wasn't he supposed to be a minister? 634 00:40:39,100 --> 00:40:40,800 Not for now. 635 00:40:41,600 --> 00:40:43,500 You might want to talk to him. 636 00:40:43,933 --> 00:40:45,433 Yes, well... 637 00:40:45,533 --> 00:40:48,200 We're kind of... 638 00:40:48,300 --> 00:40:49,800 But yeah... I'll talk to him. 639 00:40:51,500 --> 00:40:53,567 Don't you want to chat? 640 00:40:53,667 --> 00:40:56,533 I'll take care of this young man. 641 00:40:56,900 --> 00:40:58,133 Yes. 642 00:40:58,233 --> 00:40:59,467 Let's do it. 643 00:41:00,433 --> 00:41:02,167 Let's go into the living room. 644 00:41:08,900 --> 00:41:11,633 What's up? Trouble? 645 00:41:12,733 --> 00:41:14,433 Yes. 646 00:41:15,867 --> 00:41:17,633 He... 647 00:41:20,100 --> 00:41:22,867 I wasn't going to discuss that. 648 00:41:25,533 --> 00:41:28,833 I'm sorry to hear that. 649 00:41:32,067 --> 00:41:33,567 What do you want to discuss? 650 00:41:36,700 --> 00:41:39,100 I want to be your aide. 651 00:41:39,667 --> 00:41:40,867 No. 652 00:41:42,867 --> 00:41:44,933 No. 653 00:41:45,067 --> 00:41:46,833 Right... 654 00:41:46,933 --> 00:41:51,133 It's crazy. I've been thinking about it. 655 00:41:51,233 --> 00:41:53,067 You're perfect for the job. 656 00:41:55,867 --> 00:41:58,967 Yes? Great! 657 00:41:59,067 --> 00:42:00,567 Steinunn. 658 00:42:01,900 --> 00:42:04,767 Meet my new aide. 659 00:42:04,867 --> 00:42:05,867 Right. 660 00:42:06,633 --> 00:42:08,067 Okay. 661 00:42:08,167 --> 00:42:10,533 Wonderful. 662 00:42:12,100 --> 00:42:14,067 Welcome aboard. 663 00:42:14,167 --> 00:42:15,367 - Thank you. - Come here! 664 00:42:27,100 --> 00:42:28,600 Sindri, my boy. 665 00:42:29,267 --> 00:42:31,867 Come to me. 666 00:42:32,600 --> 00:42:35,067 Ah, nice to see you. 667 00:42:42,900 --> 00:42:44,100 How are you? 668 00:42:44,200 --> 00:42:46,900 - Want some cookies? - No, thanks. 669 00:42:47,067 --> 00:42:48,200 Dad's full. 670 00:42:48,300 --> 00:42:51,667 Sindri, don't you want to take your cookies into the kitchen? 671 00:42:55,367 --> 00:42:58,367 Are you just sitting alone in the dark? 672 00:43:00,800 --> 00:43:02,567 Yes, sorry. 673 00:43:08,700 --> 00:43:11,500 I'm sorry I didn't answer. 674 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 That's all right. 675 00:43:15,133 --> 00:43:17,167 Benedikt told me. 676 00:43:21,933 --> 00:43:24,633 I'll be his aide. 677 00:43:32,100 --> 00:43:34,400 - Did you tell him... - Yes. 678 00:43:38,233 --> 00:43:39,733 And was that the reason? 679 00:43:39,833 --> 00:43:42,067 No, Grimur. 680 00:43:43,367 --> 00:43:46,167 Not everything is about you. 681 00:43:46,267 --> 00:43:48,367 Maybe he believes in me. 682 00:43:48,467 --> 00:43:50,633 And it all happens 683 00:43:50,733 --> 00:43:53,167 the same day, by coincidence. 684 00:43:56,267 --> 00:43:57,567 I'll pick him up tomorrow. 685 00:43:59,867 --> 00:44:01,233 Good night, darling. 686 00:44:01,333 --> 00:44:03,200 Good night, Mom. 687 00:44:05,800 --> 00:44:10,633 You haven't really spent any time with Sindri for months. 688 00:44:10,733 --> 00:44:13,933 He'll be nine years old when the term is over. 689 00:44:14,067 --> 00:44:16,167 Maybe I can't do it alone. 690 00:44:16,600 --> 00:44:18,700 You're not alone. 691 00:44:18,800 --> 00:44:20,933 Aren't you and Grimur going to... 692 00:44:21,067 --> 00:44:23,967 Grimur is cheating on me. 693 00:44:30,433 --> 00:44:32,167 I don't know what to do. 694 00:44:34,200 --> 00:44:35,600 No. 695 00:44:38,500 --> 00:44:42,533 Maybe we should wait and see what happens. 696 00:44:44,567 --> 00:44:47,900 You just said I had to take care of Sindri. 697 00:44:48,500 --> 00:44:50,067 We can work together. 698 00:44:51,733 --> 00:44:55,600 So you won't have to sacrifice your dream. 699 00:44:57,267 --> 00:44:59,300 Everything will be okay, my dear. 700 00:45:03,500 --> 00:45:04,967 I love you. 701 00:45:08,167 --> 00:45:10,433 We'll stick together. 702 00:45:12,533 --> 00:45:15,067 Attention, please. 703 00:45:15,133 --> 00:45:16,200 Hello. 704 00:45:17,667 --> 00:45:20,700 May I have your attention for a moment? 705 00:45:20,800 --> 00:45:23,133 Robbi, come on. 706 00:45:24,767 --> 00:45:27,367 I know you're all busy. I'll keep it short. 707 00:45:27,467 --> 00:45:31,133 We finally have a new editor. 708 00:45:31,233 --> 00:45:32,800 You all know who she is. 709 00:45:32,900 --> 00:45:35,933 Please welcome Katla Bjornsdottir. 710 00:45:37,367 --> 00:45:39,933 Thank you. Hello. 711 00:45:42,833 --> 00:45:44,767 So much for freedom of the press. 712 00:45:44,867 --> 00:45:45,867 Do you know her? 713 00:45:48,367 --> 00:45:50,167 - Hello, anybody home? - Hi. 714 00:45:50,733 --> 00:45:52,133 We're home. 715 00:45:55,067 --> 00:45:56,567 Have you eaten? 716 00:45:57,600 --> 00:45:59,100 Do you have anything good? 717 00:46:00,367 --> 00:46:03,067 Dad, can Steinunn eat with us? 718 00:46:03,433 --> 00:46:04,700 Hi. 719 00:46:04,800 --> 00:46:07,733 - Congratulations. - Thanks. 720 00:46:07,833 --> 00:46:09,433 Are you here for the pizza? 721 00:46:11,600 --> 00:46:14,333 I have to discuss a very boring thing with your dad. 722 00:46:14,433 --> 00:46:16,267 Can you wait in the living room? 723 00:46:16,367 --> 00:46:18,600 I know, adults are so boring. 724 00:46:18,700 --> 00:46:20,633 I'll count to 100 and then I'm back. 725 00:46:23,567 --> 00:46:27,733 You're not a good cook, but you'll help me. 726 00:46:30,400 --> 00:46:31,900 What's up? 727 00:46:37,633 --> 00:46:40,667 I've been thinking. 728 00:46:42,733 --> 00:46:44,467 Aren't you bound by an oath of confidentiality 729 00:46:44,567 --> 00:46:45,800 about your patients 730 00:46:45,900 --> 00:46:48,967 even though they were treated abroad? 731 00:46:50,400 --> 00:46:52,233 What do you mean? 732 00:46:52,333 --> 00:46:55,233 Dad says he has a medical report 733 00:46:55,333 --> 00:46:58,600 - from the UK. - No. 734 00:47:00,233 --> 00:47:01,267 I don't know... 735 00:47:01,367 --> 00:47:03,067 No, you don't know where he got it. 736 00:47:03,100 --> 00:47:07,367 Except you were a resident at that time at that hospital. 737 00:47:07,467 --> 00:47:09,933 Until now it's been the meet-cute story 738 00:47:10,067 --> 00:47:12,633 about Benedikt and me. 739 00:47:12,733 --> 00:47:14,867 I didn't know he would become a politician 740 00:47:14,967 --> 00:47:16,367 and make everyone nuts. 741 00:47:16,467 --> 00:47:19,067 I've counted to 100. 742 00:47:27,567 --> 00:47:29,267 What does the report say? 743 00:47:29,367 --> 00:47:31,533 I can't tell you. 744 00:47:32,100 --> 00:47:33,867 Why didn't you tell me? 745 00:47:33,967 --> 00:47:37,233 You were in love and I didn't want... 746 00:47:37,333 --> 00:47:40,900 - I thought he would tell you. - You told Dad. 747 00:47:41,067 --> 00:47:42,200 Steinunn... 748 00:47:42,300 --> 00:47:43,733 If the report becomes public, 749 00:47:43,833 --> 00:47:46,433 it's only bad for one person. 750 00:47:46,700 --> 00:47:47,833 You. 751 00:47:49,367 --> 00:47:51,433 Why don't we agree 752 00:47:51,533 --> 00:47:53,900 that you'll leave me and Benedikt alone 753 00:47:54,067 --> 00:47:56,067 and stop doing this? 754 00:47:56,633 --> 00:47:57,500 See... 755 00:47:57,600 --> 00:47:58,967 Dad, you're destroying the pizza. 756 00:48:01,533 --> 00:48:04,700 It's all right, Karen. 757 00:48:06,167 --> 00:48:08,800 We'll just start from scratch. 758 00:48:08,900 --> 00:48:11,633 Okay, so will I. 759 00:48:12,733 --> 00:48:16,067 I'm very happy to tell you that 760 00:48:16,100 --> 00:48:18,200 we in the "tweet" government 761 00:48:18,300 --> 00:48:20,100 have been able to form a government, 762 00:48:20,200 --> 00:48:22,867 and we're here to introduce our new coalition agreement. 763 00:48:22,967 --> 00:48:25,400 We are very happy with the result, 764 00:48:25,500 --> 00:48:28,833 and we want to thank the nation for taking part. 765 00:48:28,933 --> 00:48:31,200 And everybody in the world, of course. 766 00:48:31,300 --> 00:48:32,867 Yes, as you know, 767 00:48:32,967 --> 00:48:36,500 three million people wanted us to stop whaling. 768 00:48:36,600 --> 00:48:39,567 When we analyzed the locations 769 00:48:39,667 --> 00:48:42,733 of those who supported the tweet, 770 00:48:42,833 --> 00:48:45,833 we found that almost 20,000 were from Iceland. 771 00:48:45,933 --> 00:48:46,967 Yes. 772 00:48:47,067 --> 00:48:49,933 And it was among the most popular ideas. 773 00:48:50,067 --> 00:48:52,900 So, we have a chapter in the agreement 774 00:48:53,067 --> 00:48:55,067 about a whaling ban. 775 00:48:56,433 --> 00:48:58,433 We received a lot of ideas. 776 00:48:58,533 --> 00:49:02,533 Many were probably jokes. They were very funny, anyway. 777 00:49:02,633 --> 00:49:05,767 And it's great to know that we are a funny nation, 778 00:49:05,867 --> 00:49:08,867 but we mostly think Icelanders are a clever nation. 779 00:49:08,967 --> 00:49:11,467 A lot of the ideas were very good. 780 00:49:11,567 --> 00:49:13,833 If you read the agreement, 781 00:49:13,933 --> 00:49:16,200 you'll see that some of the ideas 782 00:49:16,300 --> 00:49:18,067 come straight from Twitter 783 00:49:18,100 --> 00:49:21,500 and behind them are the names of those who suggested them. 784 00:49:21,600 --> 00:49:26,067 We're very grateful to those who tweeted and retweeted. 785 00:49:27,533 --> 00:49:30,667 - Questions? - Yes. 786 00:49:30,767 --> 00:49:32,667 Regarding the ministers... 787 00:49:32,767 --> 00:49:34,533 Good luck today. My government! 788 00:49:34,633 --> 00:49:36,533 Hallgrimur Tomasson, 789 00:49:36,633 --> 00:49:40,300 vice-chairman, will not be a minister. Why? 790 00:49:40,400 --> 00:49:42,100 The speaker of Althing is 791 00:49:42,200 --> 00:49:46,833 a very important job, and never more important than now, 792 00:49:46,933 --> 00:49:52,400 and we wanted a really strong candidate for it. 793 00:49:52,500 --> 00:49:54,067 He's the leader of a district. 794 00:49:54,133 --> 00:49:56,933 Are all the members of your party happy with this? 795 00:49:57,067 --> 00:49:59,567 Of course everybody wants to be a minister. 796 00:49:59,667 --> 00:50:01,933 Every politician, at least. 797 00:50:02,033 --> 00:50:03,267 I don't know about others, 798 00:50:03,367 --> 00:50:05,633 but this was the way we chose to do it. 799 00:50:33,933 --> 00:50:35,833 Leo. 800 00:50:36,533 --> 00:50:39,100 You're such a great dog. 801 00:50:39,200 --> 00:50:40,400 Leo. 802 00:50:54,267 --> 00:50:56,100 They have no jurisdiction here. 803 00:50:56,200 --> 00:50:57,767 We're an independent nation. 804 00:50:57,867 --> 00:51:00,433 If they want to ban everything, they can go home. 805 00:51:00,533 --> 00:51:02,933 Around here, they are persona non grata. 56622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.