Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,300 --> 00:00:45,633
Blow, winds,
2
00:00:45,733 --> 00:00:49,467
and crack your cheeks.
3
00:00:53,367 --> 00:00:56,233
Join us
for the leaders' debate,
4
00:00:56,333 --> 00:00:57,133
coming up next.
5
00:00:57,233 --> 00:00:59,667
Time?
2:15.
6
00:00:59,767 --> 00:01:01,867
- Cameras ready?
- Almost.
7
00:01:01,967 --> 00:01:03,267
Benedikt Rikardsson,
8
00:01:03,367 --> 00:01:05,567
the newly-elected chairman
of the Independence Party...
9
00:01:14,667 --> 00:01:16,833
- Here's the hat.
- Two minutes.
10
00:01:16,933 --> 00:01:18,367
Thank you.
11
00:01:18,467 --> 00:01:21,100
Finnbogi, you're number one.
12
00:01:21,200 --> 00:01:23,067
Valgerdur, number two.
13
00:01:23,867 --> 00:01:26,067
- Asa, three.
- Okay.
14
00:01:26,100 --> 00:01:28,900
Benedikt... Where's Benedikt?
15
00:01:29,067 --> 00:01:31,133
And Sigurgeir,
you're number five.
16
00:01:31,233 --> 00:01:32,667
Thank you.
17
00:01:41,067 --> 00:01:44,067
- Have you seen Benedikt?
- No.
18
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
Fuck.
19
00:02:02,800 --> 00:02:04,533
I have to warn Finnbogi.
20
00:02:05,467 --> 00:02:06,600
- No.
- I do.
21
00:02:06,700 --> 00:02:07,867
- No.
- I have to.
22
00:02:07,967 --> 00:02:09,400
No.
23
00:02:10,800 --> 00:02:12,733
All right.
24
00:02:15,367 --> 00:02:16,367
Okay.
25
00:02:18,200 --> 00:02:19,567
There.
26
00:02:21,967 --> 00:02:23,300
No.
27
00:02:33,700 --> 00:02:35,733
I have to go.
28
00:02:40,867 --> 00:02:42,367
It's about to start.
29
00:02:44,333 --> 00:02:47,233
- See you later.
- Vala's ahead of him.
30
00:02:48,133 --> 00:02:49,733
She'll get the credit.
31
00:02:50,300 --> 00:02:52,267
That's fine.
32
00:03:09,067 --> 00:03:11,200
- Good evening, everyone.
- Evening.
33
00:03:12,633 --> 00:03:14,467
- Evening, Benedikt.
- Hi.
34
00:03:16,867 --> 00:03:19,700
- Hi, nice to see you.
- Hi, likewise.
35
00:03:23,400 --> 00:03:28,900
Nine, eight,
seven, six, five, four,
36
00:03:29,067 --> 00:03:31,533
three... Logo.
37
00:03:41,100 --> 00:03:44,367
Camera five in 15.
15 seconds.
38
00:03:44,467 --> 00:03:46,200
Can we turn it up?
39
00:03:56,067 --> 00:03:57,933
Five, mix.
40
00:03:58,567 --> 00:03:59,767
Four, go.
41
00:03:59,867 --> 00:04:01,567
Cut to... Go.
42
00:04:01,667 --> 00:04:05,067
Good evening and welcome
to the first leaders' debate
43
00:04:05,100 --> 00:04:08,633
before the parliamentary
elections in two weeks.
44
00:04:08,733 --> 00:04:11,067
Each leader gets a one-minute
opening argument
45
00:04:11,167 --> 00:04:14,633
- and then the debate will begin.
- Let's start.
46
00:04:14,733 --> 00:04:17,200
Finnbogi Karlsson, chairman of
the Progressive Party, to start.
47
00:04:17,300 --> 00:04:19,767
On one, cut to...
Subtitle for Finnbogi.
48
00:04:19,867 --> 00:04:23,600
Dear Icelanders,
we're going into an election
49
00:04:23,700 --> 00:04:28,067
with the great progress made
by the government at hand.
50
00:04:28,100 --> 00:04:30,267
The Progressive Party
wants to continue to build
51
00:04:30,367 --> 00:04:33,600
on the solid foundation
we've created.
52
00:04:33,700 --> 00:04:37,500
We've been able to do so,
even though the opposition
53
00:04:37,600 --> 00:04:40,467
fought against what benefits
the nation that we...
54
00:04:40,567 --> 00:04:41,567
No.
55
00:04:42,633 --> 00:04:44,100
- In the areas...
- Sorry.
56
00:04:44,200 --> 00:04:46,433
Sorry. What do you mean?
57
00:04:46,533 --> 00:04:47,667
Just...
58
00:04:48,733 --> 00:04:50,667
The opposition hasn't fought
59
00:04:50,767 --> 00:04:52,767
against what benefits
the nation.
60
00:04:52,867 --> 00:04:53,833
Yes, right.
61
00:04:53,933 --> 00:04:55,300
Benedikt, you'll get
your time later.
62
00:04:55,400 --> 00:05:01,267
The opposition has been against
all our major policies.
63
00:05:01,367 --> 00:05:02,400
No.
64
00:05:04,733 --> 00:05:06,467
- What is he doing?
- Wait!
65
00:05:06,567 --> 00:05:09,200
Your party is
part of the government.
66
00:05:10,433 --> 00:05:12,533
- Stop the clock.
- Do you want me to...
67
00:05:12,633 --> 00:05:13,600
Just stop it.
68
00:05:13,700 --> 00:05:14,667
Then you're giving him
your spot.
69
00:05:14,767 --> 00:05:16,133
- Okay.
- Just so you know.
70
00:05:16,233 --> 00:05:17,433
- I know.
- Two on Benedikt.
71
00:05:17,533 --> 00:05:18,467
Benedikt,
what are you talking about?
72
00:05:18,567 --> 00:05:19,433
Cut to camera two.
73
00:05:19,533 --> 00:05:21,667
I don't think
it's fair to say that.
74
00:05:21,767 --> 00:05:24,100
The opposition isn't against
75
00:05:24,200 --> 00:05:26,367
the major policies
of the government.
76
00:05:26,467 --> 00:05:29,067
We all agree about
almost everything.
77
00:05:29,133 --> 00:05:31,833
95% of our policies
are the same policies.
78
00:05:31,933 --> 00:05:36,233
- Yes, but those 5% are huge...
- No, they aren't.
79
00:05:36,733 --> 00:05:37,900
They are.
80
00:05:38,067 --> 00:05:40,167
No, Finnbogi. They're 5%.
81
00:05:41,067 --> 00:05:43,300
Wait, what are you
talking about?
82
00:05:43,400 --> 00:05:47,400
Are you saying it doesn't matter
who people vote for?
83
00:05:47,500 --> 00:05:48,800
Not at all.
84
00:05:48,900 --> 00:05:51,800
No, I'm saying that
it's very important
85
00:05:51,900 --> 00:05:54,433
that the voters vote for
the people who are ready
86
00:05:54,533 --> 00:05:56,933
to work on behalf
of this common ground.
87
00:05:57,067 --> 00:05:58,300
Yes, but it's...
88
00:05:58,400 --> 00:06:00,567
Benedikt has to finish.
You gave him your spot.
89
00:06:00,667 --> 00:06:03,633
- Yes, but this is ridiculous.
- Yes.
90
00:06:05,467 --> 00:06:10,267
We politicians
spend too much time
91
00:06:10,367 --> 00:06:14,067
fighting about
insignificant details.
92
00:06:15,467 --> 00:06:18,400
We agree on almost everything.
We just never show it.
93
00:06:18,500 --> 00:06:20,867
That's not how
democracy should work.
94
00:06:20,967 --> 00:06:22,633
People should be able
to trust that all parties,
95
00:06:22,733 --> 00:06:24,367
whether the right or the left,
96
00:06:24,467 --> 00:06:25,800
want to do what's best
for the nation
97
00:06:25,900 --> 00:06:29,067
and are going to work together
on the policies they agree on.
98
00:06:30,533 --> 00:06:34,300
Now there's new leadership
in my party
99
00:06:34,400 --> 00:06:36,100
and maybe a new vision
as well.
100
00:06:36,200 --> 00:06:38,500
Therefore, the Independence
Party, my party,
101
00:06:38,600 --> 00:06:42,933
and the Social Alliance have
made an election coalition.
102
00:06:43,067 --> 00:06:46,133
A coalition?
103
00:06:46,233 --> 00:06:48,900
- May I speak now?
- Wait...
104
00:06:49,067 --> 00:06:50,467
- I must respond.
- Valgerdur.
105
00:06:50,567 --> 00:06:52,100
You gave him your spot.
106
00:06:52,200 --> 00:06:54,500
He's blowing up
the government live on TV...
107
00:06:54,600 --> 00:06:56,333
I'm so sorry, Finnbogi...
108
00:06:56,433 --> 00:06:59,400
Finnbogi, sorry,
we'd like Valgerdur to comment.
109
00:06:59,500 --> 00:07:02,833
It's true.
We'll be working together.
110
00:07:04,233 --> 00:07:05,800
- We think it's more honest.
- Mmm.
111
00:07:05,900 --> 00:07:08,433
We're opposites...
112
00:07:08,533 --> 00:07:09,967
What the hell
are you doing?
113
00:07:10,067 --> 00:07:11,800
Eggert, come on.
114
00:07:11,900 --> 00:07:14,067
You don't do this
without talking
115
00:07:14,100 --> 00:07:15,600
to the party's inner circle.
116
00:07:16,267 --> 00:07:17,533
That's what we did.
117
00:07:17,633 --> 00:07:20,700
It's the norm
in Scandinavia, and we think
118
00:07:20,800 --> 00:07:22,567
the Icelandic nation
will like it.
119
00:07:22,667 --> 00:07:23,900
May I speak?
120
00:07:24,067 --> 00:07:26,433
- Wait.
- I must respond.
121
00:07:26,533 --> 00:07:30,200
The cabinet has been
broken up on TV...
122
00:07:30,300 --> 00:07:32,867
I must be able to express
my opinion about this. May I?
123
00:07:32,967 --> 00:07:34,200
Valgerdur is up next.
124
00:07:34,300 --> 00:07:37,800
- Jesus...
- Cut to camera one.
125
00:07:37,900 --> 00:07:40,400
We are going to work
on climate issues.
126
00:07:40,500 --> 00:07:43,100
We have a plan.
127
00:07:43,200 --> 00:07:46,100
Then we'll make great changes
in healthcare and education.
128
00:07:46,200 --> 00:07:48,133
The nation will see...
129
00:07:48,233 --> 00:07:49,700
Allow her to finish.
130
00:07:49,800 --> 00:07:50,967
This is complete nonsense.
131
00:07:51,067 --> 00:07:53,167
Are you going
right and left?
132
00:07:53,267 --> 00:07:57,100
Framing everything
as left or right is obsolete.
133
00:07:57,200 --> 00:08:00,967
- The nation...
- We're at a crossroads.
134
00:08:01,067 --> 00:08:03,467
- Sorry, I'm not finished.
- The nation...
135
00:08:03,567 --> 00:08:07,533
The political system
is standing at a crossroads.
136
00:08:07,633 --> 00:08:09,967
It hasn't evolved
into the 21st century.
137
00:08:10,067 --> 00:08:12,500
The nation needs politicians
with clear policies,
138
00:08:12,600 --> 00:08:15,333
not a professor of theology
who's going in all directions.
139
00:08:15,433 --> 00:08:16,600
Are you really
trying to tell us
140
00:08:16,700 --> 00:08:17,900
that the Progressive Party
141
00:08:18,067 --> 00:08:21,567
- has always had clear policies?
- Yes, and the nation likes them.
142
00:08:21,667 --> 00:08:24,067
Why is voter turnout
constantly decreasing, then?
143
00:08:24,133 --> 00:08:27,900
- Exactly.
- It's a concern, of course...
144
00:08:28,067 --> 00:08:29,433
May I...
145
00:08:29,533 --> 00:08:32,733
The People's Party
supports electronic voting.
146
00:08:32,833 --> 00:08:34,067
You'd need a whole month
147
00:08:34,100 --> 00:08:36,300
to articulate all of your
incomprehensible promises.
148
00:08:36,400 --> 00:08:38,067
I'll explain it now.
149
00:08:38,100 --> 00:08:40,267
- You have to be very quick.
- Excuse me.
150
00:08:40,367 --> 00:08:42,733
Is he allowed
to continue indefinitely?
151
00:08:42,833 --> 00:08:44,333
May I speak?
152
00:08:44,433 --> 00:08:46,200
Very quickly, Benedikt.
153
00:08:46,300 --> 00:08:48,967
I'd like to discuss
what he was talking about.
154
00:08:49,067 --> 00:08:50,167
Benedikt, go ahead.
155
00:08:50,267 --> 00:08:52,433
Very quickly.
And relax, Finnbogi.
156
00:08:52,533 --> 00:08:54,600
I'm restraining myself.
157
00:08:54,700 --> 00:08:58,133
Let's keep it simple,
so that everyone understands.
158
00:08:59,700 --> 00:09:05,200
There will be no coalition
if two conditions aren't met.
159
00:09:05,300 --> 00:09:08,067
Our parties have to get
the majority of votes...
160
00:09:10,567 --> 00:09:14,633
...and 90% of registered voters
must vote.
161
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
90%?
162
00:09:19,567 --> 00:09:21,600
Did he say 90?
163
00:09:22,067 --> 00:09:23,967
Steinunn.
164
00:09:24,067 --> 00:09:25,833
That's a lot.
165
00:09:25,933 --> 00:09:27,467
It's bold.
166
00:09:27,567 --> 00:09:31,367
But we have to make democracy
more vibrant somehow.
167
00:09:31,467 --> 00:09:32,467
Exactly.
168
00:09:32,567 --> 00:09:34,233
Thanks, Asa.
169
00:09:35,067 --> 00:09:36,733
And it's happened before.
170
00:09:36,833 --> 00:09:39,600
98% of voters
171
00:09:39,700 --> 00:09:43,967
took part in an election
for our independence in 1944.
172
00:09:44,067 --> 00:09:45,300
That tells us what?
173
00:09:45,400 --> 00:09:49,300
You're comparing yourself
to the fight for independence?
174
00:09:49,400 --> 00:09:50,867
- No.
- You are.
175
00:09:50,967 --> 00:09:53,067
It shows us
that it's possible,
176
00:09:53,100 --> 00:09:56,567
that this nation can do things
that men like Finnbogi
177
00:09:56,667 --> 00:09:58,100
have lost faith in.
178
00:09:58,200 --> 00:09:59,567
But, Benedikt...
179
00:09:59,667 --> 00:10:01,100
What if you don't get 90%?
180
00:10:01,200 --> 00:10:02,533
- Good question.
- What happens then?
181
00:10:04,000 --> 00:10:06,467
Then there will be
no coalition.
182
00:10:06,567 --> 00:10:10,533
The Independence Party will not
be a part of the government.
183
00:10:22,367 --> 00:10:24,833
Join us for the debate,
the night before the election.
184
00:10:24,933 --> 00:10:25,967
Good night.
185
00:10:26,067 --> 00:10:28,200
Cut to... Lights.
186
00:10:33,767 --> 00:10:35,200
I'm sorry, Finnbogi,
that I didn't...
187
00:10:35,300 --> 00:10:36,600
No problem.
188
00:10:37,867 --> 00:10:40,600
I've never seen such nerve.
189
00:10:40,700 --> 00:10:42,967
- You gave your spot away.
- This isn't the first time
190
00:10:43,067 --> 00:10:45,933
the media tries to stop
the Progressive Party.
191
00:10:46,833 --> 00:10:49,233
Thank you. See you soon.
192
00:10:50,033 --> 00:10:51,600
Listen...
193
00:10:52,600 --> 00:10:54,067
That went well.
194
00:10:54,400 --> 00:10:56,367
90%?
195
00:11:37,733 --> 00:11:40,367
Where did 90% come from?
196
00:11:43,967 --> 00:11:45,500
I don't know.
197
00:11:47,567 --> 00:11:50,533
You have to discuss things
like that with me.
198
00:11:52,933 --> 00:11:54,933
Was it a mistake?
199
00:12:02,633 --> 00:12:03,600
Hello.
200
00:12:03,700 --> 00:12:04,533
Good evening,
my name is Hrefna.
201
00:12:04,633 --> 00:12:06,100
I'm calling from
the Independence Party.
202
00:12:06,200 --> 00:12:08,433
I've never voted for
the Independence Party,
203
00:12:08,533 --> 00:12:13,067
but after what Benedikt
said about 90% tonight,
204
00:12:13,167 --> 00:12:16,233
- he's just amazing...
- He's just got it.
205
00:12:16,333 --> 00:12:18,233
So can we count on your vote?
206
00:12:18,333 --> 00:12:21,067
Yes, if he can
fulfill his promises,
207
00:12:21,100 --> 00:12:22,733
but I have to go now...
208
00:12:22,833 --> 00:12:25,133
Okay. Thank you.
209
00:12:28,767 --> 00:12:29,733
Hello.
210
00:12:29,833 --> 00:12:31,067
Hello, my name is Hrefna.
211
00:12:31,167 --> 00:12:33,200
I'm calling from
the Independence Party.
212
00:12:33,300 --> 00:12:35,467
The good old capital party.
213
00:12:35,567 --> 00:12:39,600
I can assure you we'll focus on
the rest of the country as well.
214
00:12:39,700 --> 00:12:41,067
Benedikt is from up north.
215
00:12:41,133 --> 00:12:42,933
- He's a dreamer.
- Yes.
216
00:12:43,067 --> 00:12:45,333
You have to have vision
to run a society.
217
00:12:45,433 --> 00:12:47,133
He stopped coming up north
a long time ago.
218
00:12:47,233 --> 00:12:51,100
- But he's from Svarfadardalur.
- Yes, sure, but...
219
00:12:51,200 --> 00:12:53,967
- Good evening.
- Good evening.
220
00:12:54,067 --> 00:12:55,967
It's Benedikt. Benni.
221
00:12:56,067 --> 00:12:58,167
Am I to believe that
the son of the harbormaster
222
00:12:58,267 --> 00:12:59,167
in my own county
223
00:12:59,267 --> 00:13:01,133
isn't going to vote for me?
224
00:13:01,233 --> 00:13:04,133
No, of course
I'll vote for you.
225
00:13:04,233 --> 00:13:05,867
I'll put my trust
in you, Palli.
226
00:13:05,967 --> 00:13:06,933
Yes.
227
00:13:07,067 --> 00:13:09,167
- Say hi to your dad.
- I will.
228
00:13:09,267 --> 00:13:10,500
Okay, bye.
229
00:13:13,433 --> 00:13:15,233
- Right.
- Yes.
230
00:13:15,333 --> 00:13:18,500
The harbormaster
harbors no doubt.
231
00:13:20,900 --> 00:13:24,733
What do people
think of the 90%?
232
00:13:24,833 --> 00:13:26,800
They like it a lot.
233
00:13:26,900 --> 00:13:30,400
Everybody wants
more people to vote.
234
00:13:30,500 --> 00:13:31,767
Right.
235
00:13:31,867 --> 00:13:33,800
There will be a meeting
tomorrow morning
236
00:13:33,900 --> 00:13:35,567
to go over the situation.
237
00:13:36,067 --> 00:13:38,733
Can you come?
238
00:13:38,833 --> 00:13:41,067
You run
the call center, right?
239
00:13:41,167 --> 00:13:42,433
Yes.
240
00:13:42,533 --> 00:13:43,667
Can you come?
241
00:13:44,667 --> 00:13:47,233
Yes, sure. No problem.
242
00:13:47,333 --> 00:13:49,233
Sorry, can someone
make some coffee?
243
00:13:49,333 --> 00:13:50,833
Yes, of course. No problem.
244
00:13:50,933 --> 00:13:53,067
No, they're waiting inside.
245
00:13:53,100 --> 00:13:54,667
- Could you?
- See you tomorrow.
246
00:13:54,767 --> 00:13:56,600
- Yes.
- Can you do it?
247
00:13:56,700 --> 00:13:58,233
- Yes, no problem.
- Thank you.
248
00:13:58,333 --> 00:13:59,167
90%?
249
00:13:59,267 --> 00:14:01,300
We might as well give up
right now.
250
00:14:01,400 --> 00:14:06,367
Eggert, we won't win
with that frown of yours.
251
00:14:07,333 --> 00:14:10,233
98% of Icelanders
252
00:14:10,333 --> 00:14:13,933
voted in the election
for our independence in 1944.
253
00:14:14,067 --> 00:14:15,300
What does that tell us?
254
00:14:15,400 --> 00:14:18,367
You're comparing yourself
to our fight for independence?
255
00:14:18,467 --> 00:14:20,067
- No.
- Yes.
256
00:14:20,100 --> 00:14:22,133
It shows us
that it's possible,
257
00:14:22,233 --> 00:14:26,400
that this nation can do things
that men like Finnbogi
258
00:14:26,500 --> 00:14:28,733
have lost faith in.
259
00:14:32,100 --> 00:14:34,333
Haven't you had
enough of yourself today?
260
00:14:36,767 --> 00:14:39,367
I don't know,
about 90% is enough.
261
00:14:49,800 --> 00:14:52,367
Something's wrong with you.
262
00:14:53,067 --> 00:14:54,700
What do you mean?
263
00:15:06,133 --> 00:15:08,600
Aren't you supposed to
be going to bed?
264
00:15:18,633 --> 00:15:20,400
Finally.
265
00:15:21,967 --> 00:15:23,400
That baby, darling.
266
00:15:24,633 --> 00:15:25,967
Mmm.
267
00:15:30,133 --> 00:15:31,867
Something going on?
268
00:15:31,967 --> 00:15:33,133
Mmm.
269
00:15:38,867 --> 00:15:40,200
Listen...
270
00:15:41,567 --> 00:15:44,833
Benedikt asked me to come
to a meeting tomorrow.
271
00:15:44,933 --> 00:15:46,300
What?
272
00:15:47,967 --> 00:15:49,333
- Are you going to the meeting?
- Yes.
273
00:15:49,433 --> 00:15:52,100
- He came to me and...
- Benedikt?
274
00:15:52,200 --> 00:15:53,067
Yes.
275
00:15:53,167 --> 00:15:54,900
- Okay.
- Mmm-hmm.
276
00:15:55,067 --> 00:15:56,600
- Great.
- Yes.
277
00:15:56,700 --> 00:15:58,967
But...
278
00:15:59,067 --> 00:16:03,867
Don't you think that this 90%
idea is complete nonsense?
279
00:16:03,967 --> 00:16:07,333
If everything goes wrong
and Benedikt resigns...
280
00:16:07,433 --> 00:16:10,500
- You'll just take over.
- It's a bit more complicated.
281
00:16:10,600 --> 00:16:11,400
Is it?
282
00:16:11,500 --> 00:16:12,667
I've been doing this
for 25 years...
283
00:16:12,767 --> 00:16:14,100
Shut up.
284
00:16:20,633 --> 00:16:21,967
Mom?
285
00:16:22,067 --> 00:16:24,233
- Don't make a sound.
- Will you go?
286
00:16:24,333 --> 00:16:25,467
Come here.
287
00:16:29,067 --> 00:16:31,067
Mom?
288
00:16:31,800 --> 00:16:34,133
- I can't be bothered.
- No.
289
00:16:35,067 --> 00:16:36,400
Me neither.
290
00:16:37,733 --> 00:16:40,367
- I'll handle the princess.
- Mmm-hmm.
291
00:16:40,467 --> 00:16:41,667
And you...
292
00:16:41,767 --> 00:16:43,667
Wait here.
293
00:16:44,400 --> 00:16:45,667
Okay.
294
00:16:46,567 --> 00:16:48,200
- Okay.
- Mmm-hmm.
295
00:16:51,100 --> 00:16:53,500
Let's keep it simple.
296
00:16:53,600 --> 00:16:59,067
There will be no coalition
if two conditions aren't met.
297
00:16:59,167 --> 00:17:01,467
Our parties have to get
the majority of votes...
298
00:17:01,567 --> 00:17:02,467
Mmm-hmm.
299
00:17:02,567 --> 00:17:06,467
...and 90% of registered voters
must vote.
300
00:17:07,567 --> 00:17:11,800
And 90% of registered voters
must vote.
301
00:17:14,133 --> 00:17:16,667
I don't like
going into work.
302
00:17:16,767 --> 00:17:18,333
But it's easier now,
303
00:17:18,433 --> 00:17:20,867
we're just telling people
to vote,
304
00:17:20,967 --> 00:17:22,900
not begging them
to vote for us.
305
00:17:23,067 --> 00:17:24,367
I don't know.
306
00:17:30,167 --> 00:17:33,233
- Can I do it myself?
- Yes.
307
00:17:36,667 --> 00:17:38,433
Great.
308
00:17:39,800 --> 00:17:41,700
See...
309
00:17:41,800 --> 00:17:43,733
You've got pants as well.
310
00:17:44,733 --> 00:17:47,067
The skirt's beautiful.
311
00:17:47,100 --> 00:17:49,100
I know, Sindri.
312
00:17:50,433 --> 00:17:51,933
Come.
313
00:17:56,267 --> 00:17:59,700
His pants are in here,
do you mind?
314
00:17:59,800 --> 00:18:01,133
Don't you think
he looks nice?
315
00:18:01,233 --> 00:18:04,467
Sure, but we're going
to a public meeting.
316
00:18:04,567 --> 00:18:05,700
Right.
317
00:18:05,800 --> 00:18:08,167
He'll grow out of it.
318
00:18:09,067 --> 00:18:11,800
Can he stay here tomorrow
as well?
319
00:18:11,900 --> 00:18:15,200
Sindri can stay here
as long as he wants.
320
00:18:15,300 --> 00:18:16,100
Great.
321
00:18:16,200 --> 00:18:18,067
But I think
he misses his parents.
322
00:18:18,900 --> 00:18:21,300
Mmm. Goodbye, my love.
323
00:18:27,167 --> 00:18:29,100
Come on, dear.
324
00:18:45,400 --> 00:18:46,567
What?
325
00:18:47,500 --> 00:18:49,067
Nothing.
326
00:18:49,100 --> 00:18:50,767
What's wrong with you?
327
00:18:51,867 --> 00:18:54,267
A comfortable week ahead.
328
00:18:54,533 --> 00:18:55,533
Oh?
329
00:18:55,633 --> 00:18:57,867
Steinunn asked me to
write a profile of Benedikt
330
00:18:57,967 --> 00:18:59,333
for the weekend edition.
331
00:19:00,133 --> 00:19:01,767
What's your deal
with the paper?
332
00:19:01,867 --> 00:19:04,867
- Five days for one profile.
- I get it.
333
00:19:04,967 --> 00:19:07,733
She wants a quality profile.
334
00:19:07,833 --> 00:19:11,733
She just wants you to paint
a shiny picture of him.
335
00:19:11,833 --> 00:19:14,467
It'll be professional.
336
00:19:14,567 --> 00:19:16,400
And what do you think she'll do
if you find any dirt?
337
00:19:19,100 --> 00:19:21,267
She'll have to accept it.
338
00:19:22,867 --> 00:19:27,167
Benedikt has put us
in a ridiculous position.
339
00:19:27,267 --> 00:19:31,733
We have to focus on
the success of the government.
340
00:19:31,833 --> 00:19:34,433
It won't mean anything
if the voters don't turn out.
341
00:19:34,533 --> 00:19:36,800
We've seen it
time and again,
342
00:19:36,900 --> 00:19:38,833
that stability is the focus.
343
00:19:38,933 --> 00:19:40,633
A stable, economic-based
leadership.
344
00:19:40,733 --> 00:19:41,900
Yes.
345
00:19:42,067 --> 00:19:45,300
Until we gamble everything
with ridiculous promises.
346
00:19:47,233 --> 00:19:52,800
Women, 36 to 45 years old,
are our lowest demographic.
347
00:19:52,900 --> 00:19:55,333
We have to concentrate on them.
Svanhvit.
348
00:19:55,433 --> 00:19:56,767
Yes, I'll visit
all the top companies
349
00:19:56,867 --> 00:19:57,833
hiring female employees
next week.
350
00:19:57,933 --> 00:19:58,967
Great.
351
00:19:59,067 --> 00:20:01,100
Hrefna.
352
00:20:02,933 --> 00:20:04,033
What do the voters say?
353
00:20:04,133 --> 00:20:06,867
The ones you're talking to
at the call center?
354
00:20:06,967 --> 00:20:09,433
Stable, economic-based
leadership.
355
00:20:09,533 --> 00:20:12,667
Will that excite people enough
to make them vote?
356
00:20:14,933 --> 00:20:17,600
Well...
357
00:20:18,767 --> 00:20:19,967
No.
358
00:20:20,067 --> 00:20:21,900
I don't think so.
359
00:20:22,000 --> 00:20:24,400
What do you think will work?
360
00:20:24,500 --> 00:20:25,867
See...
361
00:20:25,967 --> 00:20:30,000
The thing is... My feeling,
anyway, is
362
00:20:30,100 --> 00:20:34,733
that people have had enough
of slogans.
363
00:20:34,833 --> 00:20:37,433
Political nonsense.
364
00:20:37,533 --> 00:20:38,933
What do you mean?
365
00:20:39,033 --> 00:20:41,100
That might be
your feeling,
366
00:20:41,200 --> 00:20:44,633
but we have data that shows
what people want to hear.
367
00:20:44,733 --> 00:20:48,867
It's not just a feeling,
she's running the call center.
368
00:20:48,967 --> 00:20:51,100
She's talking
to people every day.
369
00:20:51,200 --> 00:20:52,167
Yes, but our report...
370
00:20:52,267 --> 00:20:55,133
We've spoken
with 20,000 people,
371
00:20:55,233 --> 00:20:57,900
and there really is
something going on.
372
00:20:58,000 --> 00:21:00,067
Helga... Hrefna.
373
00:21:00,933 --> 00:21:03,333
- This report cost millions.
- Okay,
374
00:21:03,433 --> 00:21:06,467
but I'm only talking about
what we've heard.
375
00:21:07,133 --> 00:21:09,733
People want straight talk.
376
00:21:12,600 --> 00:21:14,200
That's right.
377
00:21:14,933 --> 00:21:16,767
She's right.
378
00:21:16,867 --> 00:21:19,200
Let's stop focusing
on the party.
379
00:21:19,300 --> 00:21:20,600
We have to get everyone
on board.
380
00:21:21,833 --> 00:21:25,167
We should convince people
381
00:21:25,267 --> 00:21:28,600
that only idiots don't vote.
382
00:21:29,933 --> 00:21:31,333
See...
383
00:21:31,433 --> 00:21:34,333
The Independence Party
is the backbone
384
00:21:34,433 --> 00:21:36,200
of the Icelandic
political system.
385
00:21:36,300 --> 00:21:38,600
I'm not going to
talk down to the voters.
386
00:21:38,700 --> 00:21:40,967
Don't be an idiot.
387
00:21:41,067 --> 00:21:43,667
I've been a member
of this party for 40 years,
388
00:21:43,767 --> 00:21:45,133
and the chairman
has never talked...
389
00:21:45,233 --> 00:21:47,233
This is what
we should tell people.
390
00:21:48,300 --> 00:21:51,067
"Don't be an idiot."
391
00:21:51,133 --> 00:21:52,233
It's Ancient Greek.
392
00:21:52,333 --> 00:21:56,867
It's what they called
those that didn't vote.
393
00:21:56,967 --> 00:21:59,533
Nobody wants to be an idiot.
394
00:22:06,167 --> 00:22:09,067
This has
become a farce.
395
00:22:09,100 --> 00:22:12,200
As if voter turnout
is the main issue.
396
00:22:12,800 --> 00:22:14,067
We have to find a way
397
00:22:14,133 --> 00:22:15,833
to make these elections
about real issues.
398
00:22:15,933 --> 00:22:18,233
Absolutely.
399
00:22:18,333 --> 00:22:21,300
I'll have a classic waffle
with cream and jam,
400
00:22:21,400 --> 00:22:24,200
a bit of cinnamon and caramel.
401
00:22:24,300 --> 00:22:28,133
Same here, but salt licorice
instead of cinnamon.
402
00:22:30,733 --> 00:22:32,733
- "Don't be an idiot."
- Hmm.
403
00:22:33,900 --> 00:22:37,200
"Don't be an idiot."
404
00:22:37,300 --> 00:22:40,133
What the hell is he thinking?
405
00:22:40,933 --> 00:22:42,867
He's never going to get 90%.
406
00:22:42,967 --> 00:22:44,167
I'm not so sure.
407
00:22:44,267 --> 00:22:48,667
We should encourage people
to dismiss this nonsense.
408
00:22:48,767 --> 00:22:49,933
And not vote?
409
00:22:50,067 --> 00:22:53,067
We're cornered. We can't tell
people not to vote.
410
00:22:53,167 --> 00:22:56,133
But if we encourage people
to vote, more people will vote,
411
00:22:56,233 --> 00:22:59,200
which makes it more likely that
he'll become prime minister.
412
00:22:59,300 --> 00:23:02,767
But he can do it
because he charms people.
413
00:23:02,867 --> 00:23:05,267
He's not perfect. There must
be something wrong with him.
414
00:23:05,367 --> 00:23:07,100
We have to tell people there's
something wrong with him.
415
00:23:07,200 --> 00:23:09,533
I know, but people think
he's different.
416
00:23:09,633 --> 00:23:13,333
He's different from
the traditional politician.
417
00:23:13,433 --> 00:23:15,667
- What about Steinunn?
- His wife?
418
00:23:15,767 --> 00:23:19,067
- She's from the Kvaran family.
- But I thought we decided...
419
00:23:19,133 --> 00:23:20,700
Her father handpicked
420
00:23:20,800 --> 00:23:22,067
all the chairmen
of the party himself.
421
00:23:22,133 --> 00:23:23,833
Except Benedikt.
422
00:23:23,933 --> 00:23:25,067
Isn't it likely
that the old man
423
00:23:25,100 --> 00:23:26,500
controls the government
through Benedikt?
424
00:23:26,600 --> 00:23:28,400
They're in different sectors
of the party.
425
00:23:28,500 --> 00:23:29,733
They don't talk.
426
00:23:30,833 --> 00:23:33,100
Here you are.
Thank you.
427
00:23:36,067 --> 00:23:37,733
Let him deny it.
428
00:23:38,233 --> 00:23:39,400
Okay.
429
00:23:42,500 --> 00:23:43,433
Have you seen this?
430
00:23:43,533 --> 00:23:46,133
"A pawn on his
father-in-law's chessboard."
431
00:23:46,233 --> 00:23:50,200
Sorry, I'm just checking
what this guy said 20 years ago.
432
00:23:50,300 --> 00:23:51,633
Theology student passes out
during Lent
433
00:23:51,733 --> 00:23:53,233
He's strange.
434
00:23:53,333 --> 00:23:56,367
"I'm not going to forget
the wisdom of other generations,
435
00:23:56,467 --> 00:24:02,067
"so I'll be observing Lent and I
won't eat for seven weeks."
436
00:24:04,167 --> 00:24:07,533
The tabloids have three articles
on Benedikt's ties to the elite,
437
00:24:07,633 --> 00:24:08,700
- just this morning.
- Really?
438
00:24:08,800 --> 00:24:10,133
Yes.
439
00:24:51,867 --> 00:24:53,900
Do you know
what time it is?
440
00:24:54,067 --> 00:24:56,267
Good morning,
my love.
441
00:25:05,933 --> 00:25:09,300
A pawn on his
father-in-law's chessboard
442
00:25:09,400 --> 00:25:10,733
The tabloids
don't stop.
443
00:25:12,233 --> 00:25:15,567
"A pawn on his
father-in-law's chessboard."
444
00:25:40,667 --> 00:25:42,233
It's working.
445
00:25:42,500 --> 00:25:44,067
Hey.
446
00:25:44,167 --> 00:25:50,200
- It's not working.
- You should read the comments.
447
00:25:50,300 --> 00:25:52,733
- Should I read the comments?
- Mmm-hmm.
448
00:25:52,833 --> 00:25:54,133
- Willingly?
- Really.
449
00:25:54,233 --> 00:25:57,600
- I'm not going to do that.
- The day before the election.
450
00:25:57,700 --> 00:26:01,267
Read the comments?
Not happening.
451
00:26:02,400 --> 00:26:04,467
And great changes in healthcare
452
00:26:04,567 --> 00:26:05,967
and education.
453
00:26:06,067 --> 00:26:07,100
What about the krona?
454
00:26:07,200 --> 00:26:08,633
Will it be our future currency?
455
00:26:08,733 --> 00:26:12,067
Interestingly, we're in the
process of forming a committee
456
00:26:12,100 --> 00:26:14,733
to go over the monetary system.
457
00:26:14,833 --> 00:26:16,633
Thorgeir,
what's going on?
458
00:26:16,733 --> 00:26:19,633
She's talking like we've agreed
to throw out the krona.
459
00:26:19,733 --> 00:26:21,633
Eggert.
460
00:26:21,733 --> 00:26:24,300
- He'll never get 90%.
- Maybe not.
461
00:26:24,400 --> 00:26:26,167
But he'll continue
as chairman.
462
00:26:26,267 --> 00:26:30,067
If Benedikt says no to taking
part in government,
463
00:26:30,100 --> 00:26:31,833
the party will reject him
at the general meeting.
464
00:26:31,933 --> 00:26:34,700
The general meeting won't be
for months. This is very urgent.
465
00:26:34,800 --> 00:26:37,567
- We have to do something now.
- Relax.
466
00:26:38,200 --> 00:26:40,333
Work your body, man.
467
00:26:40,433 --> 00:26:41,800
Want to be elected?
468
00:26:41,900 --> 00:26:44,633
- Yes, I'm...
- Get him in shape.
469
00:26:47,067 --> 00:26:51,300
Vote. Don't be an idiot!
470
00:26:58,433 --> 00:27:02,467
All the wealth in Steinunn's
family comes from her mother.
471
00:27:02,567 --> 00:27:05,067
She's part of
the old Kvaran dynasty.
472
00:27:05,133 --> 00:27:06,133
Settlement of the Kvaran family
home
473
00:27:06,233 --> 00:27:08,400
The reason she doesn't
talk to her father
474
00:27:08,500 --> 00:27:11,567
is that Steinunn demanded
her part of the inheritance
475
00:27:11,667 --> 00:27:13,067
when her mother died.
476
00:27:13,133 --> 00:27:14,833
- Really?
- Mmm.
477
00:27:14,933 --> 00:27:17,100
The old man had to divide it.
478
00:27:17,200 --> 00:27:19,467
He hasn't spoken to her since.
479
00:27:19,567 --> 00:27:21,100
Don't you know anything?
480
00:27:21,200 --> 00:27:22,600
Shut up.
481
00:27:34,067 --> 00:27:35,600
What's going on?
482
00:27:38,533 --> 00:27:39,767
I didn't write it.
483
00:27:39,867 --> 00:27:42,167
"A pawn on his
father-in-law's chessboard."
484
00:27:42,267 --> 00:27:43,700
What is that
supposed to mean?
485
00:27:44,800 --> 00:27:47,300
What are you doing here?
486
00:27:47,400 --> 00:27:50,900
The Independence Party should
win by a landslide tomorrow.
487
00:27:51,067 --> 00:27:53,433
Let's see what happens.
488
00:27:54,233 --> 00:27:55,633
Let's check it now.
489
00:27:57,067 --> 00:27:59,467
But Benedikt will never
get 90% voter turnout.
490
00:27:59,567 --> 00:28:03,067
The coalition with the
Social Alliance won't happen.
491
00:28:03,100 --> 00:28:05,600
If you show some common sense
and stop doing this,
492
00:28:05,700 --> 00:28:07,800
you'll be talking about
what minister you get to be
493
00:28:07,900 --> 00:28:10,067
when the weekend's over.
494
00:28:19,500 --> 00:28:21,267
Amazing.
495
00:28:30,767 --> 00:28:32,567
Benedikt.
496
00:28:32,667 --> 00:28:34,533
Hi, Steinunn.
I've got this.
497
00:28:34,633 --> 00:28:39,200
You said so before, just before
you created that 90% thing.
498
00:28:39,300 --> 00:28:42,267
We weren't going to discuss
that again, remember?
499
00:28:43,167 --> 00:28:45,733
They're going to attack me
and my family.
500
00:28:46,800 --> 00:28:48,600
Okay, Benedikt...
501
00:28:49,433 --> 00:28:51,900
You say you're a new man
in politics,
502
00:28:52,067 --> 00:28:53,967
but your wife is part
of an old mafia
503
00:28:54,067 --> 00:28:56,067
that has run the country
for decades.
504
00:28:56,133 --> 00:28:58,800
And I'm a right-wing bitch
who runs a media empire
505
00:28:58,900 --> 00:29:00,467
bought with my mother's money,
506
00:29:00,567 --> 00:29:02,800
never had to work
and doesn't deserve anything.
507
00:29:02,900 --> 00:29:04,067
Steinunn, it won't
be like that.
508
00:29:04,133 --> 00:29:06,767
But you've married
into the financial elite.
509
00:29:06,867 --> 00:29:08,500
Won't they run the country
through you?
510
00:29:08,600 --> 00:29:12,167
How many years has it been
since you talked to your father?
511
00:29:12,767 --> 00:29:13,767
Huh?
512
00:29:15,133 --> 00:29:17,567
Do you think
anyone will listen to that?
513
00:29:23,200 --> 00:29:26,767
Just this once,
can I wear this handkerchief?
514
00:29:39,467 --> 00:29:44,833
It shows a lot of arrogance
to base a campaign
515
00:29:44,933 --> 00:29:46,133
on calling some people "fools"
516
00:29:46,233 --> 00:29:49,800
who show a clear preference
by not voting.
517
00:29:49,900 --> 00:29:51,600
Let's keep
the discussions objective
518
00:29:51,700 --> 00:29:53,200
the day before the election.
519
00:29:53,300 --> 00:29:55,233
We actually
talk about idiots.
520
00:29:55,333 --> 00:29:56,400
No matter.
521
00:29:56,500 --> 00:29:59,300
No, it's idiotic not to use
your right to vote.
522
00:29:59,400 --> 00:30:01,400
Half the world
can't vote.
523
00:30:01,500 --> 00:30:03,700
And if you can't be bothered
to get up off the sofa,
524
00:30:03,800 --> 00:30:07,267
even if it's just to hand in
an empty ballot, that's idiotic.
525
00:30:07,367 --> 00:30:08,833
I agree.
526
00:30:08,933 --> 00:30:11,233
A man who married
into the financial elite
527
00:30:11,333 --> 00:30:12,533
can allow himself
to think like that.
528
00:30:12,633 --> 00:30:14,800
No, Finnbogi,
that's out of context.
529
00:30:14,900 --> 00:30:15,867
I think it's positive...
530
00:30:15,967 --> 00:30:17,733
See this.
531
00:30:18,733 --> 00:30:20,000
Shouldn't I...
532
00:30:20,100 --> 00:30:21,633
Part of the IP party seeks
coalition with Progressive Party
533
00:30:21,733 --> 00:30:23,400
Take it to Ragga
in the control room?
534
00:30:23,500 --> 00:30:24,500
- Yes.
- Mmm.
535
00:30:28,033 --> 00:30:31,500
Look, we can all agree
that politics are about
536
00:30:31,600 --> 00:30:34,833
- making society better.
- Closeup on Finnbogi.
537
00:30:34,933 --> 00:30:38,033
That's the whole idea
of democracy.
538
00:30:38,933 --> 00:30:42,567
- Ragga. Ragga.
- Two.
539
00:30:42,667 --> 00:30:45,700
- You have to be outside.
- But this has changed...
540
00:30:46,600 --> 00:30:48,267
They have to see this.
541
00:30:48,800 --> 00:30:50,100
They have to see this.
542
00:30:50,200 --> 00:30:54,333
...now politics are about
degrading your opponents.
543
00:30:54,433 --> 00:30:56,100
It's important
to get feedback on this.
544
00:30:56,200 --> 00:30:57,867
This is why people
don't vote anymore.
545
00:30:57,967 --> 00:31:00,667
That's what's wrong
with politics today.
546
00:31:00,767 --> 00:31:03,933
And now you're talking
about my wife.
547
00:31:04,067 --> 00:31:05,867
Thank you
for mentioning that.
548
00:31:05,967 --> 00:31:09,300
My wife is the greatest person
I know.
549
00:31:09,400 --> 00:31:11,600
It doesn't make me
a worse candidate
550
00:31:11,700 --> 00:31:13,833
that I'm allowed
to be her husband.
551
00:31:13,933 --> 00:31:15,700
It saddens me,
552
00:31:15,800 --> 00:31:17,633
it really does,
553
00:31:17,733 --> 00:31:21,067
that people are still trying
to attack each other
554
00:31:21,133 --> 00:31:26,133
instead of discussing how we
can create a better society.
555
00:31:26,233 --> 00:31:27,700
Thank you, Benedikt.
556
00:31:27,800 --> 00:31:29,667
What does
the Pirate Party say?
557
00:31:29,767 --> 00:31:31,700
We've fought
for a new constitution
558
00:31:31,800 --> 00:31:32,933
for a long time now.
559
00:31:33,067 --> 00:31:36,200
I would say that
that's number one
560
00:31:36,300 --> 00:31:38,067
if we become
part of a government.
561
00:31:38,100 --> 00:31:41,067
Sorry, here's a new story.
562
00:31:41,100 --> 00:31:42,667
"A group of Independence Party
members
563
00:31:42,767 --> 00:31:46,533
"who don't support the coalition
with the Social Alliance
564
00:31:46,633 --> 00:31:49,267
"have made an agreement
with the Progressive Party
565
00:31:49,367 --> 00:31:53,133
"about forming a new government
if the 90% fails."
566
00:31:53,233 --> 00:31:55,167
Finnbogi, is that true?
567
00:31:57,300 --> 00:32:00,067
Those of us who worked together
in the last government
568
00:32:00,167 --> 00:32:02,467
were happy with our work
569
00:32:02,567 --> 00:32:06,700
until the new chairman,
Benedikt, did what he did.
570
00:32:06,800 --> 00:32:08,700
It also says
571
00:32:08,800 --> 00:32:10,833
that you encourage people
not to vote.
572
00:32:10,933 --> 00:32:13,367
That goes
against our democratic values.
573
00:32:13,467 --> 00:32:16,800
Benedikt wants us
to speak clearly.
574
00:32:16,900 --> 00:32:19,267
He can't even control
his own party.
575
00:32:19,367 --> 00:32:21,267
He has no business
being in government.
576
00:32:21,367 --> 00:32:23,500
People in his party
agree with me.
577
00:32:27,100 --> 00:32:30,067
People have the right to do
what they want.
578
00:32:30,100 --> 00:32:32,333
Vote if they want to,
stay at home if they want to.
579
00:32:32,433 --> 00:32:36,900
That's a democratic right.
I'm a realist.
580
00:32:37,067 --> 00:32:38,700
Benedikt,
have you lost control
581
00:32:38,800 --> 00:32:39,967
of your party?
582
00:32:41,633 --> 00:32:43,100
See...
583
00:32:44,767 --> 00:32:46,133
I...
584
00:32:47,967 --> 00:32:49,833
I would wish I could say
585
00:32:49,933 --> 00:32:53,167
that I was surprised
by this kind of conspiracy.
586
00:32:53,267 --> 00:32:55,767
We all know how
Icelandic politics have been.
587
00:32:55,867 --> 00:32:58,900
Secret deals
behind closed doors.
588
00:32:59,633 --> 00:33:01,800
But...
589
00:33:01,900 --> 00:33:04,333
The good thing is that
now we have
590
00:33:04,933 --> 00:33:06,567
a few clear alternatives.
591
00:33:07,933 --> 00:33:09,300
Either it's
592
00:33:09,400 --> 00:33:13,167
a transparent agreement
that Valgerdur made,
593
00:33:13,267 --> 00:33:17,133
or a secret agreement no one
was supposed to know about.
594
00:33:18,067 --> 00:33:20,600
I have to be honest.
595
00:33:21,100 --> 00:33:22,300
We all know
596
00:33:22,400 --> 00:33:24,567
that a small part
of my party isn't happy
597
00:33:24,667 --> 00:33:27,500
with the new chairman, me.
598
00:33:27,600 --> 00:33:29,733
And I'm responsible for that.
599
00:33:29,833 --> 00:33:31,400
They find me...
600
00:33:32,067 --> 00:33:33,767
A bit weird.
601
00:33:33,867 --> 00:33:35,133
Unconventional.
602
00:33:37,133 --> 00:33:39,933
But that might be because
603
00:33:40,067 --> 00:33:44,267
I don't feel like
I'm a candidate for the party.
604
00:33:44,367 --> 00:33:47,433
I'm a candidate
for the nation.
605
00:33:47,533 --> 00:33:52,300
And I want to take part in
giving the nation new politics,
606
00:33:52,400 --> 00:33:55,867
where decisions
are transparent.
607
00:33:55,967 --> 00:33:59,167
I want us to act so that
the nation can take part
608
00:33:59,267 --> 00:34:01,167
in how this country is run.
609
00:34:01,267 --> 00:34:04,067
I want to have the nation with
us because that's democracy,
610
00:34:04,133 --> 00:34:06,900
and democracy is
a remarkable thing.
611
00:34:07,067 --> 00:34:11,267
If we don't use it,
it doesn't exist. It dies,
612
00:34:11,367 --> 00:34:14,367
and the power goes back
behind the scenes.
613
00:34:14,733 --> 00:34:16,567
Therefore...
614
00:34:17,800 --> 00:34:19,700
We have to vote.
615
00:34:19,800 --> 00:34:21,533
You don't have to
vote for me.
616
00:34:21,633 --> 00:34:26,733
You can vote for Finnbogi or Asa
or Sigurgeir or Valgerdur.
617
00:34:27,967 --> 00:34:31,067
Whoever you want.
618
00:34:31,133 --> 00:34:35,300
But let's show up and vote.
619
00:34:37,733 --> 00:34:40,567
- May I respond?
- No, our time is up.
620
00:34:40,667 --> 00:34:42,100
Thank you.
621
00:34:42,200 --> 00:34:45,567
The last leaders' debate
is over.
622
00:34:45,667 --> 00:34:47,167
Thank you for watching.
623
00:34:47,267 --> 00:34:49,400
We'll follow the election
live tomorrow night.
624
00:34:49,500 --> 00:34:53,133
Will people go out tomorrow and
exercise their right to vote?
625
00:34:53,233 --> 00:34:55,300
Or will they stay at home?
626
00:34:55,400 --> 00:34:57,200
Goodbye.
Goodbye.
627
00:35:00,233 --> 00:35:03,233
- Thank you for the debate.
- Good luck tomorrow.
628
00:35:03,333 --> 00:35:05,333
- Good luck.
- Good luck.
629
00:35:05,433 --> 00:35:08,467
Don't be so angry, Valgerdur.
Calm down.
630
00:35:08,567 --> 00:35:09,933
Valgerdur.
631
00:35:10,067 --> 00:35:11,567
We'll win.
632
00:35:18,833 --> 00:35:20,467
That went well.
633
00:35:20,567 --> 00:35:22,067
That was Dad.
634
00:35:23,867 --> 00:35:26,067
He made the deal
with Finnbogi.
635
00:36:05,533 --> 00:36:07,067
Wait...
636
00:36:07,567 --> 00:36:09,067
What are you doing?
637
00:36:09,733 --> 00:36:11,233
Fuck.
638
00:36:11,667 --> 00:36:12,600
I'm new at this.
639
00:36:12,700 --> 00:36:14,300
Please come in.
640
00:36:24,233 --> 00:36:25,967
Everybody ready?
641
00:36:27,767 --> 00:36:30,067
It's going, going...
642
00:36:30,500 --> 00:36:32,133
Gone.
643
00:36:33,767 --> 00:36:35,367
Thank you.
644
00:36:37,733 --> 00:36:40,533
It's the 6:00 news.
645
00:36:40,633 --> 00:36:42,700
Polling stations
have been busy today.
646
00:36:42,800 --> 00:36:44,100
The election
participation rate
647
00:36:44,200 --> 00:36:45,467
hasn't been this high
in decades.
648
00:36:45,567 --> 00:36:47,333
Chairmen of
the voting committees
649
00:36:47,433 --> 00:36:48,933
won't comment on
the voter turnout
650
00:36:49,067 --> 00:36:51,067
until every vote
has been counted.
651
00:36:51,100 --> 00:36:54,967
It's expected to be tallied
early tomorrow morning.
652
00:36:56,300 --> 00:36:59,800
Four, three, two, one.
653
00:36:59,900 --> 00:37:04,500
It's 10:00.
Polling stations are now closed.
654
00:37:10,900 --> 00:37:14,400
Hi, there, good to see you.
655
00:37:19,700 --> 00:37:21,533
Nice to see you.
656
00:37:32,400 --> 00:37:33,500
Hey.
657
00:37:34,767 --> 00:37:37,533
- My favorite vice-chairman.
- Benedikt.
658
00:37:39,233 --> 00:37:41,633
Svanhvit.
Thanks for everything.
659
00:37:42,500 --> 00:37:43,300
Thank you, too.
660
00:37:43,400 --> 00:37:45,667
- Let's hope we make it.
- Yes.
661
00:37:45,767 --> 00:37:47,200
Shouldn't we believe we will?
662
00:37:48,100 --> 00:37:49,500
Here's to us.
663
00:37:49,600 --> 00:37:52,433
- Isn't it time to get drunk?
- Yes, but without me.
664
00:37:52,533 --> 00:37:54,467
- To a great campaign.
- Cheers.
665
00:37:55,900 --> 00:37:59,167
...but if you ask something
like, "Are you going to vote?"
666
00:37:59,267 --> 00:38:01,433
then she's in
a better position.
667
00:38:01,533 --> 00:38:03,600
- Hi.
- Hello.
668
00:38:03,700 --> 00:38:05,233
Now we just have to wait.
669
00:38:05,333 --> 00:38:07,733
We'll find out,
but I'm not optimistic.
670
00:38:07,833 --> 00:38:10,433
In any case,
it'll be interesting.
671
00:38:10,533 --> 00:38:12,200
Dad! I found Steinunn.
672
00:38:12,800 --> 00:38:14,133
Ah.
673
00:38:14,233 --> 00:38:15,567
- How are you?
- Mmm.
674
00:38:18,967 --> 00:38:22,700
- You did great.
- Thank you.
675
00:38:24,900 --> 00:38:26,433
Is Dad staying home?
676
00:38:26,533 --> 00:38:29,133
Yes, he decided
to stay home.
677
00:38:29,233 --> 00:38:31,233
A hot date
with Eggert, maybe?
678
00:38:31,333 --> 00:38:33,067
Yes.
679
00:38:33,100 --> 00:38:37,333
That must be
a boring party.
680
00:38:39,100 --> 00:38:41,300
...a promise like this
ever before?
681
00:38:41,400 --> 00:38:42,800
I've never heard of anything
like this before.
682
00:38:42,900 --> 00:38:46,700
That a political leader promises
not to form a government
683
00:38:46,800 --> 00:38:49,633
if the voter turnout doesn't
reach a certain number.
684
00:38:49,733 --> 00:38:52,400
Your son-in-law is the
most irresponsible politician
685
00:38:52,500 --> 00:38:54,167
in the whole world.
686
00:38:54,267 --> 00:38:57,400
So, you're part of
the inner circle now.
687
00:38:57,500 --> 00:39:00,667
I wouldn't say that. I was
just running the call center.
688
00:39:03,600 --> 00:39:05,600
Did the vice-chairman
get you the gig?
689
00:39:05,700 --> 00:39:08,567
Yes, the Independence Party is
corrupt to the bone, of course.
690
00:39:09,667 --> 00:39:11,433
It's disgusting.
691
00:39:14,067 --> 00:39:16,800
How's it going?
Not practicing law?
692
00:39:16,900 --> 00:39:19,067
Are you asking as a reporter?
693
00:39:19,633 --> 00:39:21,100
Um...
694
00:39:21,600 --> 00:39:23,567
Wait... Sindri?
695
00:39:23,667 --> 00:39:26,600
- Nice to see you.
- Yes.
696
00:39:26,700 --> 00:39:28,667
Hello, my love.
697
00:39:28,767 --> 00:39:30,067
What are you doing here?
698
00:39:30,167 --> 00:39:32,167
We decided to come.
699
00:39:32,267 --> 00:39:34,300
You've been working so hard.
700
00:39:34,400 --> 00:39:37,700
We're your main supporters.
Right, Sindri?
701
00:39:37,800 --> 00:39:39,167
At least
the skirt's blue,
702
00:39:39,267 --> 00:39:41,067
like the party's color.
703
00:39:45,067 --> 00:39:48,300
Henry IV said that Paris
was only worth one mass,
704
00:39:48,400 --> 00:39:50,100
and he changed his religion.
705
00:39:50,200 --> 00:39:54,367
So we don't know
what Benedikt will do.
706
00:39:54,467 --> 00:39:58,067
All the girls at work
voted for Benedikt.
707
00:39:58,100 --> 00:40:00,767
Except Petra.
She's a communist.
708
00:40:00,867 --> 00:40:03,600
We'll be taking you home soon.
709
00:40:03,700 --> 00:40:06,433
He's what the nation wants.
I'm sure of it.
710
00:40:06,533 --> 00:40:09,000
It seems the Reykjavik
North district
711
00:40:09,100 --> 00:40:11,600
is ready with
the first numbers.
712
00:40:11,700 --> 00:40:13,267
Oh!
713
00:40:13,367 --> 00:40:15,567
Sorry.
It's all right.
714
00:40:16,933 --> 00:40:18,700
Can we get a mop
to clean this up?
715
00:40:20,067 --> 00:40:22,300
Thank you, I'll do it.
716
00:40:23,300 --> 00:40:26,600
And we've gathered
this information today
717
00:40:26,700 --> 00:40:28,067
and it seems...
718
00:40:28,167 --> 00:40:31,233
Can you go
and put Sindri to bed?
719
00:40:31,867 --> 00:40:33,100
Yes.
720
00:40:36,133 --> 00:40:38,000
Aren't you tired?
721
00:40:38,667 --> 00:40:40,167
No?
722
00:40:40,267 --> 00:40:43,133
- I think you're tired.
- See you.
723
00:40:43,233 --> 00:40:45,900
And now
we'll reveal the first numbers
724
00:40:46,000 --> 00:40:51,633
from the Reykjavik North
district, as predicted...
725
00:40:51,733 --> 00:40:53,200
We'll go live now
726
00:40:53,300 --> 00:40:56,633
to the election chairman
of the district.
727
00:40:56,733 --> 00:40:58,467
Tomas, over to you.
728
00:40:58,567 --> 00:41:03,767
We've counted 18,135 votes,
divided as follows:
729
00:41:03,867 --> 00:41:10,800
The Progressive Party,
3,259 votes.
730
00:41:10,900 --> 00:41:17,433
The Independence Party,
7,813 votes.
731
00:41:17,533 --> 00:41:21,700
The People's Party, 135 votes.
732
00:41:23,767 --> 00:41:29,667
The Pirate Party, 2,007 votes.
733
00:41:29,767 --> 00:41:36,400
The Social Alliance,
3,291 votes.
734
00:41:37,233 --> 00:41:39,267
Ten ballots were empty
or invalid.
735
00:41:41,233 --> 00:41:43,100
Thank you.
736
00:41:43,200 --> 00:41:46,800
We see that
the Independence Party
737
00:41:46,900 --> 00:41:48,700
has added a lot of votes.
738
00:41:48,800 --> 00:41:50,400
Those numbers
are remarkable.
739
00:41:50,500 --> 00:41:53,800
The Independence Party
is more popular in Reykjavik
740
00:41:53,900 --> 00:41:56,067
than it has been for years.
741
00:41:56,100 --> 00:42:01,167
It's a great success
for Benedikt and his party.
742
00:42:01,267 --> 00:42:03,900
The first numbers look very good
for you, Benedikt.
743
00:42:04,067 --> 00:42:07,300
- What's your reaction?
- It's wonderful.
744
00:42:07,400 --> 00:42:10,433
Valgerdur, the Social Alliance
is doing much better
745
00:42:10,533 --> 00:42:12,900
than in the last election.
What do you think?
746
00:42:13,067 --> 00:42:18,100
It shows that people
support the coalition.
747
00:42:18,200 --> 00:42:20,733
Benedikt, are you still not
going to be part of government
748
00:42:20,833 --> 00:42:22,467
if the turnout
isn't at least 90%?
749
00:42:22,567 --> 00:42:25,167
I keep my promises. Yes.
750
00:42:27,867 --> 00:42:29,433
Bye, Benni.
751
00:42:29,533 --> 00:42:30,400
Are you leaving?
752
00:42:30,500 --> 00:42:32,667
Yes, I'm not allowed
to stay any longer.
753
00:42:32,767 --> 00:42:34,300
Good night, my dear.
754
00:42:34,400 --> 00:42:36,267
- You're not leaving?
- No, just taking her to Dad's.
755
00:42:36,367 --> 00:42:39,100
- Give him my regards.
- Will do, see you later.
756
00:42:39,200 --> 00:42:40,733
At this time usually everyone
757
00:42:40,833 --> 00:42:42,067
has left the election parties
758
00:42:42,100 --> 00:42:45,167
except for the diehards,
but not now.
759
00:42:45,267 --> 00:42:49,700
Because the voter turnout
is crucial.
760
00:42:49,800 --> 00:42:52,700
The final numbers
are on their way,
761
00:42:52,800 --> 00:42:55,933
and the atmosphere
is electric here.
762
00:42:56,067 --> 00:42:58,500
We have
the voter turnout numbers
763
00:42:58,600 --> 00:43:00,633
from five of the six districts.
764
00:43:00,733 --> 00:43:03,667
If we take a look...
765
00:43:03,767 --> 00:43:07,067
Only Reykjavik North is left.
766
00:43:07,167 --> 00:43:11,467
We can see that the voting
has increased a lot.
767
00:43:58,533 --> 00:44:00,067
Hrefna!
768
00:44:01,300 --> 00:44:04,800
I'm told
we've got the final numbers
769
00:44:04,900 --> 00:44:09,067
from Reykjavik North. Tomas.
770
00:44:09,167 --> 00:44:12,400
Good evening,
or good morning, actually.
771
00:44:12,500 --> 00:44:16,200
We've got the final numbers
from Reykjavik North.
772
00:44:16,300 --> 00:44:19,600
There were 46,051
registered voters.
773
00:44:19,700 --> 00:44:22,833
40,801 voted
774
00:44:22,933 --> 00:44:25,833
or 88.6%.
775
00:44:25,933 --> 00:44:32,067
40,801.
Let's take a look.
776
00:44:32,967 --> 00:44:36,500
Olafur, 88.6%.
777
00:44:36,600 --> 00:44:39,800
89.4% in total.
778
00:44:39,900 --> 00:44:43,067
He needs 0.6% to get 90%.
779
00:44:43,133 --> 00:44:46,067
It can't be
any narrower.
780
00:44:47,400 --> 00:44:52,800
Everyone, it's inside
the margin of error.
781
00:45:33,933 --> 00:45:36,933
- It's not 90%.
- What?
782
00:45:37,067 --> 00:45:39,167
That's not 90%.
783
00:45:43,267 --> 00:45:47,233
...or the missing 0.6%?
784
00:45:47,333 --> 00:45:51,067
Any reasonable person would say
he should form the government.
56487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.