All language subtitles for TIN-016 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,380 --> 00:00:32,080 な に これ、 ト ー ガ ラ ス? 2 00:00:33,720 --> 00:00:36,500 ね え、 なん と 口 裏 合 わ せて? 3 00:00:37,120 --> 00:00:42,180 わか ってる って え、 4 00:00:56,740 --> 00:00:57,740 な に? 5 00:01:12,060 --> 00:01:17,880 お か え り ただ い ま 今年 は ど っち だ っ け 北 斗 6 00:01:53,450 --> 00:01:54,450 俺 も や った ほ う が いい? 7 00:01:54,530 --> 00:01:56,730 お 帰 り な さい。 ただ い ま。 あ ら? 8 00:01:57,330 --> 00:01:58,330 あ なた は? 9 00:02:00,590 --> 00:02:01,630 井 上 と 申 します。 10 00:02:02,450 --> 00:02:03,450 井 上 さん? 11 00:02:03,830 --> 00:02:05,230 井 上 さん って どう いう? 12 00:02:06,370 --> 00:02:09,610 え っと、 自 分 は 井 上 さん の … 友 達! 13 00:02:10,870 --> 00:02:16,050 なんか つ いて きた った。 ちょ っ。 ア イ リ ーン、 あ なた 分 か ってる の? 14 00:02:17,810 --> 00:02:19,650 これ から は 成 人 式 なんだ よ? 15 00:02:20,810 --> 00:02:22,230 分 か ってる な。 16 00:02:23,790 --> 00:02:25,130 お 父 さん は? 中? 17 00:02:25,730 --> 00:02:28,070 準備 を する んです、 昨 日。 一 郎 さん は? 18 00:02:28,790 --> 00:02:33,250 お 嫁 い して から こ っち や る って。 ちゃん と 挨 拶 し な き ゃ ダ メ よ。 分 か ってる。 19 00:02:34,130 --> 00:02:35,710 お 父 さん、 ただ い ま。 20 00:02:41,330 --> 00:02:42,330 お 嬢 さん。 21 00:03:17,580 --> 00:03:22,920 ただ い ま お か え り 22 00:03:22,920 --> 00:03:32,140 ほ 23 00:03:32,140 --> 00:03:41,960 んと、 24 00:03:42,200 --> 00:03:44,700 大 き く ない? 25 00:03:53,840 --> 00:03:59,860 明 日 から もう 子 供 扱 い でき ない んだ な あ 26 00:03:59,860 --> 00:04:09,940 なた 27 00:04:09,940 --> 00:04:16,899 は 私 井 上 と 申 します よ り さん の 友 達 で な ん か 28 00:04:16,899 --> 00:04:19,160 古 い 家 に 興 味 が あ って 行 き たい っていう か 29 00:04:25,130 --> 00:04:31,570 大丈夫 だ よ お 父 さん 私 た ち あ く ま でも 友 達 なん だから ね はい 30 00:04:31,570 --> 00:04:38,350 あの 古 い 建 物 に 興 味 が あ って あ って も そんな に 古 く な かった です けど それ に 31 00:04:38,350 --> 00:04:42,490 明 日 ヨ リ さん の 誕 生 日 です し 一 緒 に 祝 って あ げ よう と思 い ま して 32 00:04:42,490 --> 00:04:49,410 好 き た り を 守 って く れる の なら 二 人 が ど んな 33 00:04:49,410 --> 00:04:51,230 関 係 で あ ろう と 私 は 構 わ ない が 34 00:04:54,670 --> 00:05:01,610 他 の 連 中 が なん て いう かな お 父 さん 私 35 00:05:01,610 --> 00:05:02,990 が ちゃん と 説 明 する から 36 00:05:22,410 --> 00:05:27,090 飛 び が 立 つ の なら ええ ええ ええ 一 37 00:05:27,090 --> 00:05:33,930 郎 さん 38 00:05:33,930 --> 00:05:40,690 本当 に イ オ ン の こと を よろしく お願いします そんな に せ ばい し ない で ください 39 00:05:40,690 --> 00:05:42,270 よ す み ません 40 00:05:53,230 --> 00:05:55,190 形 だ も んな ぁ う 41 00:05:55,190 --> 00:06:02,190 ち の 奴 42 00:06:02,190 --> 00:06:06,970 に も 見 せて や り た かった な そうだ な 43 00:06:06,970 --> 00:06:13,170 3 年前 だ った ん じゃ な かった かな 44 00:06:13,170 --> 00:06:18,410 そう い えば あの 時 は 光 さん が 司 人 だ った ね そうそう 45 00:06:18,410 --> 00:06:22,370 岡 崎 さん の ところ の 娘 だ った な 46 00:06:23,690 --> 00:06:30,310 な かな か 可愛 い 子 だ った ね あの 時 だ よね 俺 47 00:06:30,310 --> 00:06:37,130 君 は 48 00:06:37,130 --> 00:06:38,230 ど こ 出 身 だ? 49 00:06:38,790 --> 00:06:45,550 僕 は 東 京 で 生 ま れた 時 から 東 京 じゃ 50 00:06:45,550 --> 00:06:50,670 こんな 風 習 ない と思 う が う ち の に と って は 51 00:06:51,760 --> 00:06:57,380 と て も 重要 な こと なんだ はい、 それは 大丈夫 です 52 00:06:57,380 --> 00:07:03,280 行 53 00:07:03,280 --> 00:07:13,540 ってる 54 00:07:13,540 --> 00:07:14,540 の 彼 は? 55 00:07:14,740 --> 00:07:21,720 何 が? 何 が じゃ なく て 成 人 式 が ど んな こと する か って 言 う は ず ない じゃ ん 56 00:07:21,720 --> 00:07:28,480 何 それ 大丈夫 な の 大丈夫 な わ け ない よ 57 00:07:28,480 --> 00:07:33,960 誕 生 日 に 成 人 式 や る って いい も ん ですね 58 00:07:33,960 --> 00:07:40,680 そ も そ も 成 人 式 って ど んな 59 00:07:40,680 --> 00:07:45,660 感じ の 儀 式 なん ですか この 集 まり が そう なん ですか 60 00:07:49,760 --> 00:07:56,580 そうだ な 式 は 明 日 一 日 か けて 行 うん だ 61 00:07:56,580 --> 00:08:03,500 が だ め だ め 内 容 は 教 え ら ん ない よ 君 井 上 君 だ って 62 00:08:03,500 --> 00:08:09,520 部 外 者 なん だから さ そう なん ですか 63 00:08:09,520 --> 00:08:14,780 親 族 の こと は あ く ま でも 親 族 だけ 64 00:08:14,780 --> 00:08:17,580 そう いう もの です 65 00:08:23,790 --> 00:08:27,810 い お 姉 ちゃん 何 も 心 配 し なく て いい から ね 66 00:08:27,810 --> 00:08:34,770 一 郎 お じ さん は 百 戦 錬 磨 だから あ 67 00:08:34,770 --> 00:08:40,510 なた 飲 み す ぎ なん じゃない そう か 68 00:08:40,510 --> 00:08:46,950 もう こんな 時間 か 69 00:08:46,950 --> 00:08:52,330 そ ろ そ ろ お 開 き ということで 君 も 家 に 来 な さい 70 00:08:53,699 --> 00:09:00,140 お ります か 式 の 前 の 日 は 親 子 を 水 浦 寺 に する も んだ ろう 71 00:09:00,140 --> 00:09:03,660 それは そうですね 72 00:09:26,229 --> 00:09:30,550 い よ い よ 明 日 だ な そう ね 73 00:09:30,550 --> 00:09:35,210 本当 に あの 二 人 大丈夫 な の か 74 00:09:35,210 --> 00:09:38,110 どう か し ら ね 75 00:09:38,110 --> 00:09:45,370 ミ 76 00:09:45,370 --> 00:09:50,050 サ オ を 守 って い ない と なる と 生 前 式 の 近 畿 に 触 れる と 77 00:09:57,319 --> 00:10:03,840 明 日 なんだ ろう な はい もし も 78 00:10:03,840 --> 00:10:09,960 あの 井 上 君 が 下 手 な 動 き を する よう だ った ら ええ 79 00:10:09,960 --> 00:10:11,840 そう ね 80 00:10:42,790 --> 00:10:49,370 もし もし 俺 大丈夫 だ った かな 大丈夫 じゃない 81 00:10:49,370 --> 00:10:54,830 お 父 さん は どう か 知 ら ない けど ね 82 00:10:54,830 --> 00:11:01,690 え なんか 変 な 感じ だ ね 何 83 00:11:01,690 --> 00:11:08,670 が? 俺 た ち すごい 近 く に いる の に 電 話 で 話 して る そうだ ね 84 00:11:08,670 --> 00:11:10,790 そ っ ちは 平 気? 85 00:11:11,360 --> 00:11:13,000 お じ さん に 迷 惑 か けて ない? 86 00:11:14,120 --> 00:11:20,540 あー 多 分 結 構 飲 んで た みたい で す ぐ 寝 ちゃ った けど 87 00:11:20,540 --> 00:11:26,500 そ っ か 明 日 は ち な み に 何 時 頃 終 わ り そう? 88 00:11:27,560 --> 00:11:34,100 う ーん 儀 式 は 丸 一 日 だから 夜 遅 い よ ま こと 89 00:11:34,100 --> 00:11:35,920 先 東 京 戻 って って? 90 00:11:37,500 --> 00:11:40,660 や だ よ その 成 人 式 終 わ った ら 91 00:11:41,439 --> 00:11:43,560 両 親 に やって る こと 言 える んで しょ? 92 00:11:45,280 --> 00:11:46,640 うん、 多 分。 93 00:11:50,000 --> 00:11:51,620 ど っ か この 辺 ブ ラ ブ ラ し と く よ。 94 00:11:53,660 --> 00:11:54,660 よ かった。 95 00:11:55,540 --> 00:11:56,640 じゃあ、 お や す み。 96 00:11:57,580 --> 00:11:58,580 うん。 97 00:11:58,680 --> 00:11:59,680 あ、 ちょっと 待って! 98 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 時 計 見て! 99 00:12:14,350 --> 00:12:19,850 誕 生 日 お め で とう ま こと ありがとう 100 00:12:19,850 --> 00:12:26,130 ま さ か 顔 見 れ ず に 言 う と は 思 わ な かった よ だ ね ま 101 00:12:26,130 --> 00:12:31,850 こと に だけ は 絶 対 に 知 ら れ ちゃ い け ない 102 00:12:55,030 --> 00:12:56,030 願 います。 103 00:13:06,950 --> 00:13:07,950 ご き そう! 104 00:14:35,949 --> 00:14:41,450 では 体 を よ く 拭 いて 日 没 まで ゆ っ く り 休 み な さい はい 105 00:14:41,450 --> 00:14:45,590 今 夜 は よろしく お願いします 106 00:14:45,590 --> 00:15:02,250 昔 107 00:15:02,250 --> 00:15:04,870 は も っと 大 変 だ った の よ そう な の? 108 00:15:06,270 --> 00:15:13,090 村 の 近 く に 小 さ な 滝 が あ って ね お 清 め 屋 さん ここ で やって た の そう なんだ 109 00:15:13,090 --> 00:15:17,830 今 は 近 く に 滝 が ない から ね、 これ 110 00:15:17,830 --> 00:15:24,790 岐 阜 県 は 色 々 簡 111 00:15:24,790 --> 00:15:31,770 略 化 した けど こう して 2 個 の 装 束 を 着 る こと だけ は ず っと 一 緒 お 母 さん 112 00:15:31,770 --> 00:15:32,669 も これ 着 た の? 113 00:15:32,670 --> 00:15:33,670 そう よ 114 00:15:34,640 --> 00:15:37,500 お 母 さん の 時 って ど んな 気 分 だ った? 115 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 ん? 116 00:15:39,300 --> 00:15:45,560 初 めて の こと を する 時 って そう ね ー あ 117 00:15:45,560 --> 00:15:51,940 ん まり 考 え た こと ない か も だ って ず っと 決 ま った こと だから そ っ か 118 00:15:51,940 --> 00:15:56,920 あ なた に も わか る わ よ 頭 じゃ なく 心 で 119 00:15:56,920 --> 00:16:02,220 はい これ 120 00:16:04,480 --> 00:16:05,480 これは? 121 00:16:06,160 --> 00:16:07,280 避 妊 薬 122 00:16:53,170 --> 00:16:57,350 その 成 人 式 が 終 わ った ら、 両 親 に 付 き 合 ってる こと 言 える んで しょ? 123 00:16:59,590 --> 00:17:00,590 大丈夫。 124 00:17:02,450 --> 00:17:03,510 き っと バ レ ない。 125 00:17:10,349 --> 00:17:12,530 す み ません、 二 度 目 です。 126 00:17:17,329 --> 00:17:21,069 す み ません、 まだ 終 わ って ない ですか? 127 00:17:21,609 --> 00:17:28,329 ええ。 もう ちょっと 待って て ね あの ゆ り の せ い 自 身 の 姿 見 たい んです が 128 00:17:28,329 --> 00:17:35,050 ご め ん ね 色 中 は ゆ り の 集 中 力 を 切 ら した く ない から 129 00:17:35,050 --> 00:17:41,890 一 目 でも 無 理 ですか そうだ ゆ り の く ん ご 飯 まだ 130 00:17:41,890 --> 00:17:48,890 で しょ お ば さん が 作 って あ げ る から いい んです か 式 が 終 わ る まで 退 屈 だ ろう し 131 00:17:48,890 --> 00:17:51,330 話 し 合 えて く らい には な れる かな 132 00:17:53,160 --> 00:17:54,840 す い ません、 気 遣 って も ら って 133 00:18:32,430 --> 00:18:39,290 若 草 の 新 田 枕 を 真 っ 染 134 00:18:39,290 --> 00:18:45,970 めて よう や 隔 て ん 憎 く あ ら なく に 135 00:19:11,050 --> 00:19:12,050 お願いします。 136 00:19:56,910 --> 00:19:57,910 緊 張 して る? 137 00:19:59,410 --> 00:20:05,390 大 ちゃん 大 き く 深 呼 吸 して も ら う 138 00:20:05,390 --> 00:20:14,190 これは 139 00:20:14,190 --> 00:20:22,350 う 140 00:20:22,350 --> 00:20:25,730 ち の 家 系 の 逃 れ ら れない 劇 141 00:20:28,240 --> 00:20:34,340 お 母 さん も 通 って きた ね 大丈夫 す 142 00:20:34,340 --> 00:20:38,080 ぐ に 終 わ る す ぐ に 143 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 はい。 144 00:40:57,160 --> 00:40:58,160 お ー 145 00:41:50,250 --> 00:41:51,250 はい。 146 00:43:34,090 --> 00:43:36,790 力 抜 いて ね はい 147 00:50:05,580 --> 00:50:06,580 大丈夫? 12267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.