Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,592 --> 00:00:22,761
Welcome to Deep Space Nine.
I'm Major Kira.
2
00:00:22,928 --> 00:00:24,429
- I'm Dulmuir.
- Lucsly.
3
00:00:24,596 --> 00:00:26,164
Department of
Temporal Investigations.
4
00:00:26,331 --> 00:00:27,466
We've been expecting you.
5
00:00:27,633 --> 00:00:32,104
I guess you boys from Temporal
Investigations are always on time.
6
00:00:34,106 --> 00:00:36,275
Where's Captain Sisko?
7
00:00:43,215 --> 00:00:45,284
Are you sure
you don't want anything?
8
00:00:45,450 --> 00:00:46,785
Just the truth, captain.
9
00:00:51,623 --> 00:00:53,625
You'll get it.
Where do you want to start?
10
00:00:54,026 --> 00:00:57,129
- The beginning.
- If there is such a thing.
11
00:00:58,030 --> 00:01:00,666
Captain, why did you take the Defiant
back in time?
12
00:01:00,832 --> 00:01:01,867
It was an accident.
13
00:01:02,034 --> 00:01:04,870
So you're not contending
it was a predestination paradox?
14
00:01:05,037 --> 00:01:06,138
A time loop.
15
00:01:06,305 --> 00:01:08,240
That you were meant
to go back into the past?
16
00:01:09,141 --> 00:01:11,743
- Uh... No.
- Good.
17
00:01:11,944 --> 00:01:13,312
We hate those.
18
00:01:13,478 --> 00:01:16,048
So, what happened?
19
00:01:17,749 --> 00:01:19,318
This may take some time.
20
00:01:20,319 --> 00:01:22,054
- Is that a joke?
- No.
21
00:01:22,220 --> 00:01:24,690
- Good.
- We hate those too.
22
00:01:25,157 --> 00:01:28,460
All right, captain,
whenever you're ready.
23
00:01:29,027 --> 00:01:32,431
Two weeks ago, the Cardassian
government contacted me
24
00:01:32,598 --> 00:01:35,434
and wanted to return an orb
to the Bajorans.
25
00:01:35,601 --> 00:01:38,170
- Orb?
- They are devices of an alien origin
26
00:01:38,337 --> 00:01:41,039
that are considered sacred
objects by the Bajoran people.
27
00:01:41,206 --> 00:01:42,908
SISKO:
Each has a unique property.
28
00:01:43,342 --> 00:01:46,511
Like the Orb of Prophecy
or the Orb of Wisdom.
29
00:01:46,678 --> 00:01:50,449
The one we received from the
Cardassians was the Orb of Time.
30
00:01:50,616 --> 00:01:52,985
Although we didn't
know that at first.
31
00:01:54,086 --> 00:01:56,788
But when the Defiant arrived
at Cardassia Prime,
32
00:01:56,989 --> 00:01:59,358
we weren't sure if we were dealing
with a genuine orb
33
00:01:59,524 --> 00:02:02,361
or one of the fakes
that have cropped up over the years.
34
00:02:02,527 --> 00:02:04,363
I had it secured
in one of the crew quarters
35
00:02:04,529 --> 00:02:07,799
so we could bring it back to Bajor
for authentication.
36
00:02:08,000 --> 00:02:13,205
But before we left Cardassia,
we took on a passenger.
37
00:02:17,109 --> 00:02:18,143
Humans.
38
00:02:20,312 --> 00:02:23,882
I never thought I'd see
another normal face again.
39
00:02:24,049 --> 00:02:25,817
- This is Mr. Waddle.
- Yeah.
40
00:02:26,018 --> 00:02:29,321
Barry. Call me Barry.
41
00:02:29,521 --> 00:02:31,156
We are taking him back
to the Federation.
42
00:02:31,323 --> 00:02:33,458
He was trapped on Cardassia
when the Klingons attacked.
43
00:02:33,625 --> 00:02:37,796
I'm a merchant. I deal in gemstones,
kivas and trillium mostly.
44
00:02:37,963 --> 00:02:39,665
- May 1?
- Help yourself.
45
00:02:39,831 --> 00:02:41,967
You know what Cardassians drink
in the morning?
46
00:02:42,134 --> 00:02:44,770
Fish juice, hot fish juice. Hmm.
47
00:02:44,936 --> 00:02:46,438
Raktajino.
48
00:02:46,605 --> 00:02:48,640
After six months,
49
00:02:48,807 --> 00:02:51,410
I was hoping
the Klingons would invade.
50
00:02:51,610 --> 00:02:54,312
Ah. At least they know how
to make coffee,
51
00:02:54,479 --> 00:02:57,749
even if they are
foul-smelling barbarians.
52
00:02:58,617 --> 00:03:00,485
Uh, sorry.
53
00:03:02,454 --> 00:03:04,423
I wouldn't take it personally, Worf.
54
00:03:04,589 --> 00:03:06,191
I rather like the way you smell.
55
00:03:06,358 --> 00:03:09,995
Oh, yeah.
A sort of earthy, peaty aroma.
56
00:03:10,162 --> 00:03:13,298
With a touch of lilac.
57
00:03:17,669 --> 00:03:20,439
SISKO: With the Defiant under cloak,
we left Cardassian space
58
00:03:20,605 --> 00:03:24,342
and managed to avoid being
detected by the Klingons.
59
00:03:24,509 --> 00:03:28,346
We were halfway home and I was
just starting to breathe easy.
60
00:03:28,513 --> 00:03:32,617
Trust me, next time you see him,
just sniff the air and go,
61
00:03:32,784 --> 00:03:34,486
"Is that lilac?"
62
00:03:34,653 --> 00:03:35,787
[DAX LAUGHS]
63
00:03:35,954 --> 00:03:39,591
Find somebody else.
I have my own ways of torturing Worf.
64
00:03:40,292 --> 00:03:41,526
Don't look at me.
65
00:03:41,693 --> 00:03:43,061
[O'BRIEN CHUCKLES]
66
00:03:43,228 --> 00:03:44,329
[MONITOR BEEPING]
67
00:03:44,496 --> 00:03:48,133
I'm picking up a massive surge
in chronoton radiation around--
68
00:03:54,673 --> 00:03:55,807
What happened?
69
00:03:55,974 --> 00:03:58,143
I don't know,
but we've dropped out of warp.
70
00:03:58,310 --> 00:03:59,811
Sensors are coming back online.
71
00:04:00,979 --> 00:04:02,848
Benjamin,
something's very wrong.
72
00:04:03,014 --> 00:04:04,716
According to
the navigational computer,
73
00:04:04,883 --> 00:04:08,153
we're over 200 light-years
from our last position.
74
00:04:08,320 --> 00:04:11,022
O'BRIEN: We're decloaking.
- Someone's activated the transporter.
75
00:04:11,189 --> 00:04:13,258
Deactivate it and get us
back under cloak.
76
00:04:13,692 --> 00:04:15,594
I'm picking up another ship
dead ahead.
77
00:04:15,761 --> 00:04:18,430
- Can you identify it?
DAX: Not yet, but it's close.
78
00:04:18,997 --> 00:04:20,198
Very close.
79
00:04:20,398 --> 00:04:22,934
Chief, I need that view screen.
80
00:04:24,136 --> 00:04:25,203
I think I've got it.
81
00:04:33,245 --> 00:04:34,446
That's--
82
00:04:34,646 --> 00:04:36,214
The Enterprise.
83
00:06:37,969 --> 00:06:40,338
Be specific, captain.
Which Enterprise?
84
00:06:40,505 --> 00:06:43,475
- There have been five.
- Six.
85
00:06:43,642 --> 00:06:46,578
This was the first Enterprise,
constitution class.
86
00:06:48,813 --> 00:06:51,683
- His ship.
- James T. Kirk.
87
00:06:51,883 --> 00:06:53,418
The one and only.
88
00:06:53,585 --> 00:06:57,355
Seventeen separate temporal
violations, the biggest file on record.
89
00:06:57,522 --> 00:06:59,491
The man was a menace.
90
00:06:59,658 --> 00:07:04,095
- What was the date of your arrival?
- Stardate 4523.7.
91
00:07:04,529 --> 00:07:06,498
Hundred and five years, one month,
12 days ago.
92
00:07:06,665 --> 00:07:09,167
- A Friday.
- What was the Enterprise doing?
93
00:07:09,501 --> 00:07:13,004
SISKO: She was orbiting one of
the old deep-space stations, K-7,
94
00:07:13,171 --> 00:07:14,839
near the Klingon border.
95
00:07:15,006 --> 00:07:18,410
Security reported that just before
we were thrown back in time,
96
00:07:18,576 --> 00:07:21,179
someone stunned the deputy
who was guarding the orb
97
00:07:21,346 --> 00:07:22,681
and broke into the cabin.
98
00:07:22,847 --> 00:07:26,685
It didn't take us long to realize
who it was.
99
00:07:26,851 --> 00:07:30,855
His real name is Arne Darvin.
He's a Klingon altered to look human.
100
00:07:31,022 --> 00:07:32,457
His surgeon does nice work.
101
00:07:32,624 --> 00:07:34,526
We're assuming
that he came aboard the Defiant
102
00:07:34,693 --> 00:07:37,729
for the express purpose
of gaining access to the orb.
103
00:07:37,896 --> 00:07:40,265
Any idea why he brought us back
to this point in time?
104
00:07:40,432 --> 00:07:42,133
We have a theory.
105
00:07:43,702 --> 00:07:46,204
This is Darvin as he appeared
during that time period.
106
00:07:46,371 --> 00:07:48,940
At this moment,
he is aboard Space Station K-7
107
00:07:49,107 --> 00:07:50,709
posing as a Federation official.
108
00:07:50,875 --> 00:07:52,711
So you're saying he's a spy?
109
00:07:52,877 --> 00:07:57,482
The younger Darvin's mission was to
derail Federation colonization efforts
110
00:07:57,649 --> 00:08:00,585
by poisoning a shipment of grain
which was--
111
00:08:00,752 --> 00:08:04,889
Ah. Which is stored aboard
the station.
112
00:08:05,056 --> 00:08:09,427
However, 18 hours from now,
James Kirk will expose him
113
00:08:09,594 --> 00:08:10,929
and he will be arrested.
114
00:08:11,096 --> 00:08:12,764
That arrest will end his career.
115
00:08:12,931 --> 00:08:16,735
Klingon intelligence will turn their back
on him and he will become an outcast.
116
00:08:16,901 --> 00:08:18,903
From what we've been able
to piece together,
117
00:08:19,070 --> 00:08:22,907
he spent the next hundred years
eking out a meager living
118
00:08:23,074 --> 00:08:24,976
posing as a human merchant.
119
00:08:25,143 --> 00:08:27,312
Then, in a final indignity,
120
00:08:27,479 --> 00:08:31,149
he was trapped in Cardassian space
by the Klingon invasion.
121
00:08:31,316 --> 00:08:32,350
Ah.
122
00:08:32,517 --> 00:08:37,255
Until he heard rumors about an orb
capable of taking him back in time.
123
00:08:37,422 --> 00:08:39,190
So, what is he planning to do?
124
00:08:39,391 --> 00:08:42,761
Contact his younger self
and warn himself about Kirk?
125
00:08:42,927 --> 00:08:44,796
He could be planning to kill Kirk.
126
00:08:44,963 --> 00:08:48,166
The bottom line is
we have to find Darvin and stop him
127
00:08:48,333 --> 00:08:51,636
before he has a chance
to alter history.
128
00:08:51,936 --> 00:08:53,438
Do we know
where he beamed to?
129
00:08:54,172 --> 00:08:56,808
No. He wiped the transporter logs
when he beamed out.
130
00:08:57,275 --> 00:08:59,911
So he could be on the Enterprise
or the station.
131
00:09:00,945 --> 00:09:02,013
We'll have to search,
132
00:09:02,180 --> 00:09:05,984
both without raising suspicion
or altering the time line ourselves.
133
00:09:06,151 --> 00:09:08,887
The last thing I want is a visit
from Temporal Investigations
134
00:09:09,054 --> 00:09:10,655
when we get home.
135
00:09:10,822 --> 00:09:14,159
I suppose we ought to find a way
to blend in.
136
00:09:26,204 --> 00:09:27,372
[BEEPS]
137
00:09:33,745 --> 00:09:36,514
- Captain.
- Well...
138
00:09:36,681 --> 00:09:39,751
Lieutenant, actually.
I didn't wanna push my luck.
139
00:09:39,951 --> 00:09:41,219
O'BRIEN:
Looks good on you, sir.
140
00:09:43,321 --> 00:09:44,489
Thank you, ensign.
141
00:09:44,656 --> 00:09:46,991
Wait a minute, aren't you two
wearing the wrong color?
142
00:09:47,158 --> 00:09:49,260
Don't you know anything
about this period in time?
143
00:09:49,461 --> 00:09:51,729
I'm a doctor, not an historian.
144
00:09:51,896 --> 00:09:54,599
In the old days,
operations officers wore red,
145
00:09:54,766 --> 00:09:56,668
command officers wore gold.
146
00:09:56,835 --> 00:09:58,736
DAX:
And women wore less.
147
00:10:02,173 --> 00:10:04,676
I think I'm going to like history.
148
00:10:05,343 --> 00:10:09,380
The original Enterprise used
an old-style duotronic sensor array.
149
00:10:09,547 --> 00:10:12,050
If we wait for just the right point
in the scan cycle,
150
00:10:12,217 --> 00:10:15,787
we can decloak the Defiant for almost
three seconds without being detected.
151
00:10:15,987 --> 00:10:17,922
Is that enough time
to transport us aboard?
152
00:10:18,089 --> 00:10:19,424
Barely.
153
00:10:19,591 --> 00:10:21,226
Chief, here are the coordinates.
154
00:10:21,392 --> 00:10:23,895
The captain and I will start
on Deck 4 and work our way aft.
155
00:10:24,062 --> 00:10:25,930
You and Julian should start
on Deck 21 and--
156
00:10:26,097 --> 00:10:28,233
And work our way forward.
157
00:10:29,100 --> 00:10:30,368
What about the station?
158
00:10:30,535 --> 00:10:31,970
Little of it is habitable.
159
00:10:32,137 --> 00:10:36,808
Most of K-7 consists of storage areas
and industrial fabrication facilities.
160
00:10:37,008 --> 00:10:38,376
It shouldn't take long to search.
161
00:10:38,543 --> 00:10:40,879
Security isn't as tight
as it is on a starship.
162
00:10:42,013 --> 00:10:45,383
Remember, try to avoid contact
with people of this time period.
163
00:10:45,550 --> 00:10:47,552
We're coming up on the bandshift
in the scan cycle.
164
00:10:47,719 --> 00:10:49,254
Dax.
165
00:11:04,135 --> 00:11:06,237
[CHATTERING]
166
00:11:38,803 --> 00:11:39,938
Ready?
167
00:11:40,104 --> 00:11:41,806
Deck 21.
168
00:11:43,508 --> 00:11:45,376
Deck 21.
169
00:11:47,178 --> 00:11:48,846
I said, Deck 21.
170
00:11:49,013 --> 00:11:51,549
Maybe if you said please.
171
00:11:51,716 --> 00:11:53,318
- What's wrong with this?
- Don't ask me.
172
00:11:53,484 --> 00:11:55,286
I don't know anything
about this time period.
173
00:11:55,453 --> 00:11:56,988
Maybe it's jammed.
174
00:11:57,155 --> 00:11:59,324
Take that panel off the wall.
175
00:12:05,730 --> 00:12:07,298
Deck 15.
176
00:12:11,469 --> 00:12:14,339
I won't tell anyone if you don't.
177
00:12:17,742 --> 00:12:19,844
[CHATTERING]
178
00:12:21,479 --> 00:12:23,381
They really packed them in
on these old ships.
179
00:12:23,548 --> 00:12:26,251
- What about over there?
- Perfect.
180
00:12:26,417 --> 00:12:28,319
An auxiliary
communications juncture.
181
00:12:28,486 --> 00:12:31,823
I'll pretend to do repairs.
You scan for Darvin.
182
00:12:32,924 --> 00:12:34,392
[SISKO WHISTLES]
183
00:12:34,826 --> 00:12:37,895
I used to have one of these. Mm.
184
00:12:38,129 --> 00:12:40,865
I love classic 23rd-century design.
185
00:12:41,399 --> 00:12:44,836
- Black finish, silver highlights--
SISKO: Dax.
186
00:12:46,904 --> 00:12:48,506
Sorry.
187
00:13:31,616 --> 00:13:34,485
Thanks to you, I already have
enough Spican flame gems
188
00:13:34,686 --> 00:13:35,720
to last me a lifetime.
189
00:13:35,887 --> 00:13:38,990
How sad for you, my friend.
You won't find a finer stone anywhere.
190
00:13:39,190 --> 00:13:41,059
What's your pleasure?
191
00:13:42,260 --> 00:13:43,394
Uh...
192
00:13:43,561 --> 00:13:45,430
I'll have a raktajino.
193
00:13:45,596 --> 00:13:48,066
You're the second person today
who ordered that. What is it?
194
00:13:48,232 --> 00:13:49,801
Klingon coffee.
195
00:13:50,234 --> 00:13:52,837
The second person?
Who was the first?
196
00:13:53,404 --> 00:13:54,906
An older man, a human.
197
00:13:55,640 --> 00:13:57,642
- Where is he now?
- I don't know.
198
00:13:57,809 --> 00:13:59,677
He left about an hour ago.
199
00:13:59,844 --> 00:14:01,245
I think he said he'd be back.
200
00:14:02,313 --> 00:14:05,016
We don't have
any Klingon beverages.
201
00:14:05,216 --> 00:14:06,718
Would you like something else?
202
00:14:09,120 --> 00:14:10,488
Um...
203
00:14:10,655 --> 00:14:12,657
- Tarkalean tea.
- Okay.
204
00:14:14,826 --> 00:14:18,029
I have something
from the far reaches of the galaxy.
205
00:14:18,229 --> 00:14:21,132
- Surely you want--
- Not at your price.
206
00:14:21,299 --> 00:14:24,135
Oh, what is it? Is it alive?
207
00:14:25,269 --> 00:14:26,471
May I hold it?
208
00:14:26,637 --> 00:14:27,672
[TRIBBLE PURRING]
209
00:14:28,773 --> 00:14:31,609
UHURA:
Oh, it's adorable.
210
00:14:31,776 --> 00:14:33,277
What is it?
211
00:14:40,451 --> 00:14:42,520
[TRICORDER WHIRRING]
212
00:14:42,687 --> 00:14:45,123
Chief, you're supposed
to be working.
213
00:14:45,289 --> 00:14:47,158
I'm afraid to touch anything.
214
00:14:47,325 --> 00:14:50,161
It's all cross-circuited
and patched together.
215
00:14:50,328 --> 00:14:51,729
I can't make head nor tails of it.
216
00:14:51,896 --> 00:14:53,398
Sounds like one of your repair jobs.
217
00:14:53,564 --> 00:14:54,699
[BOTH LAUGH]
218
00:14:55,199 --> 00:14:58,469
Well, there's no sign of Darvin
in this section.
219
00:14:58,970 --> 00:15:01,639
I'm gonna have to widen
the scan radius,
220
00:15:01,806 --> 00:15:03,474
if I can figure out how.
221
00:15:03,641 --> 00:15:06,744
Well, keep the scan field
below 20 milliwatts.
222
00:15:06,911 --> 00:15:08,513
Otherwise you'll set off
the sensors.
223
00:15:08,679 --> 00:15:11,182
Thank you, chief, I was listening
during the mission briefing.
224
00:15:12,383 --> 00:15:14,485
What are you two doing here?
225
00:15:15,086 --> 00:15:16,587
Scotty told me to do this.
226
00:15:17,889 --> 00:15:20,491
Oh, you were going to do this?
227
00:15:20,792 --> 00:15:22,059
It's on the duty roster.
228
00:15:22,493 --> 00:15:24,829
Must have been some mix up.
229
00:15:25,997 --> 00:15:27,432
Isn't that a medical tricorder?
230
00:15:28,499 --> 00:15:31,402
Yes. Yes, itis. I'm a doctor.
231
00:15:31,569 --> 00:15:34,439
Why do we need a doctor
to repair a power relay?
232
00:15:35,006 --> 00:15:36,507
You don't.
233
00:15:36,674 --> 00:15:38,309
Obviously.
234
00:15:38,709 --> 00:15:40,711
No, I'm doing a study.
235
00:15:40,878 --> 00:15:44,749
It has to do
with work-related stress.
236
00:15:45,216 --> 00:15:48,352
- Oh.
- Why don't you two, um, go on?
237
00:15:48,519 --> 00:15:49,921
Pretend I'm not here.
238
00:15:51,189 --> 00:15:52,223
So where should we start?
239
00:15:53,691 --> 00:15:58,029
Well, ahem, obviously the first thing
we should do
240
00:15:58,196 --> 00:16:03,367
is to take this, uh--
This transtator here and--
241
00:16:06,471 --> 00:16:08,372
--leave it exactly where it is.
242
00:16:09,540 --> 00:16:12,276
The, uh, job pressure's
been getting to him.
243
00:16:12,443 --> 00:16:14,979
Why don't you, uh, take over?
244
00:16:15,546 --> 00:16:18,249
All right, ensign,
I think I've seen enough.
245
00:16:18,416 --> 00:16:20,852
- Let's get you back to Sickbay.
- Ah.
246
00:16:21,252 --> 00:16:22,587
Oh, uh...
247
00:16:22,887 --> 00:16:25,590
I'd appreciate it
if you wouldn't mention this to anyone.
248
00:16:25,756 --> 00:16:27,391
No problem.
249
00:16:27,558 --> 00:16:29,427
Hope you feel better.
250
00:16:42,740 --> 00:16:44,842
I have completed
my search of the primary habitat--
251
00:16:45,009 --> 00:16:46,577
[TRIBBLE PURRING]
252
00:16:46,744 --> 00:16:48,145
What is that sound?
253
00:16:48,746 --> 00:16:50,481
Soothing, isn't it?
254
00:16:50,648 --> 00:16:51,749
The bartender called it--
255
00:16:51,916 --> 00:16:52,950
[SQUEAKING]
256
00:16:53,117 --> 00:16:54,886
A tribble.
257
00:17:03,995 --> 00:17:06,898
Sit down.
You're drawing attention.
258
00:17:13,137 --> 00:17:16,541
Where did you get that thing?
259
00:17:16,707 --> 00:17:19,510
From a man
named Cyrano Jones.
260
00:17:19,677 --> 00:17:23,014
He told me tribbles like everyone,
but this one doesn't seem to like you.
261
00:17:23,180 --> 00:17:24,482
The feeling's--
262
00:17:24,649 --> 00:17:26,284
The feeling's mutual.
263
00:17:26,450 --> 00:17:28,352
They are detestable creatures.
264
00:17:28,519 --> 00:17:29,554
Hmm.
265
00:17:29,720 --> 00:17:30,988
Interesting.
266
00:17:31,155 --> 00:17:36,527
It's been my observation that most
humanoids love soft, furry animals.
267
00:17:36,694 --> 00:17:39,063
Especially if they make
pleasing sounds.
268
00:17:39,497 --> 00:17:42,400
They do nothing
but consume food and breed.
269
00:17:42,567 --> 00:17:44,802
If you feed that thing
more than the smallest morsel,
270
00:17:44,969 --> 00:17:47,838
in a few hours you'll have ten tribbles,
then a hundred, then a thousand.
271
00:17:48,005 --> 00:17:49,040
Calm down.
272
00:17:49,206 --> 00:17:52,009
They were once considered
mortal enemies of the Klingon Empire.
273
00:17:52,176 --> 00:17:53,210
[SCOFFS]
274
00:17:53,377 --> 00:17:54,512
This?
275
00:17:55,680 --> 00:17:58,149
A mortal enemy of the empire?
276
00:17:58,749 --> 00:18:02,520
They were an ecological menace,
a plague to be wiped out.
277
00:18:03,454 --> 00:18:05,990
Wiped out? What are you saying?
278
00:18:06,223 --> 00:18:08,526
Hundreds of warriors
were sent to track them down
279
00:18:08,693 --> 00:18:10,261
throughout the galaxy.
280
00:18:10,461 --> 00:18:12,997
An armada obliterated
the tribble homeworld.
281
00:18:13,164 --> 00:18:15,566
By the end of the 23rd century,
they had been eradicated.
282
00:18:15,733 --> 00:18:20,237
Hmm. Another glorious chapter
of Klingon history.
283
00:18:20,404 --> 00:18:23,941
Tell me, do they still sing songs
of the great tribble hunt?
284
00:18:24,108 --> 00:18:25,176
[CHUCKLES]
285
00:18:25,343 --> 00:18:27,612
[ALARM SOUNDING]
286
00:18:34,185 --> 00:18:35,886
What should we do?
287
00:18:36,053 --> 00:18:38,189
Get to battle stations.
288
00:18:49,200 --> 00:18:50,868
Deck 7.
289
00:18:52,203 --> 00:18:54,472
Let's see if we can find out
what's going on.
290
00:18:54,639 --> 00:18:56,707
Sisko to Defiant.
291
00:19:01,545 --> 00:19:03,047
Sisko to Defiant.
292
00:19:03,214 --> 00:19:04,782
KIRA [OVER COMMUNICATOR]:
Defiant here.
293
00:19:04,949 --> 00:19:07,151
- Report.
- A Klingon D7 battle cruiser
294
00:19:07,318 --> 00:19:09,620
just dropped out of warp,
it's approaching the station.
295
00:19:09,787 --> 00:19:11,088
Have they locked weapons?
296
00:19:13,557 --> 00:19:16,661
- Not yet.
- Can you identify the Klingon vessel?
297
00:19:19,730 --> 00:19:21,732
The ILK.S. Groth.
298
00:19:22,166 --> 00:19:24,335
- That's Koloth's ship.
- Curzon's old friend?
299
00:19:24,535 --> 00:19:27,438
Yes, and he isn't going to attack.
300
00:19:27,605 --> 00:19:29,273
I remember Koloth telling me
301
00:19:29,440 --> 00:19:32,243
he once traded insults with Kirk
on a space station,
302
00:19:32,410 --> 00:19:34,645
near the Federation border.
303
00:19:34,812 --> 00:19:38,082
He always regretted never getting
the chance to face him in battle.
304
00:19:38,249 --> 00:19:39,817
KIRA:
The Klingon ship just transported
305
00:19:39,984 --> 00:19:42,253
two people to the station
manager's office, captain.
306
00:19:42,753 --> 00:19:44,488
That's Koloth.
307
00:19:44,822 --> 00:19:48,025
Maybe we should beam over to
the station to help Odo and Worf.
308
00:19:48,192 --> 00:19:49,860
We know Darvin was there
a few hours ago.
309
00:19:50,061 --> 00:19:54,765
I think it might be better
if Chief O'Brien and Dr. Bashir go.
310
00:19:55,266 --> 00:19:57,368
But if we went,
we might run into Koloth.
311
00:19:57,568 --> 00:19:59,303
Exactly.
312
00:19:59,937 --> 00:20:02,606
It's not as if
he would recognize me.
313
00:20:02,773 --> 00:20:04,442
I'd love to see him at his prime.
314
00:20:04,608 --> 00:20:06,177
Dax.
315
00:20:06,343 --> 00:20:10,948
Major, beam the chief
and the doctor to K-7 and fill them in.
316
00:20:11,115 --> 00:20:12,717
KIRA:
Aye, sir.
317
00:20:14,819 --> 00:20:16,153
Would've been fun.
318
00:20:16,320 --> 00:20:18,489
Too much fun.
319
00:20:20,124 --> 00:20:21,892
SISKO:
Dax was right about the Klingons.
320
00:20:22,093 --> 00:20:24,361
They were only interested
in shore leave.
321
00:20:24,528 --> 00:20:25,796
And Captain Kirk allowed them
322
00:20:25,963 --> 00:20:28,632
to beam aboard the station
in small groups.
323
00:20:28,799 --> 00:20:31,001
When the Enterprise stood down
from red alert,
324
00:20:31,168 --> 00:20:33,971
we all resumed our search
for Darvin.
325
00:20:34,138 --> 00:20:36,207
KIRA [OVER COMMUNICATOR]:
The next bandshift in the Enterprise
326
00:20:36,373 --> 00:20:37,975
scan cycle
will be in three minutes.
327
00:20:38,142 --> 00:20:40,478
We'll be ready, major.
O'Brien out.
328
00:20:40,644 --> 00:20:42,747
We should find a turbolift.
329
00:20:53,724 --> 00:20:55,159
Hello again.
330
00:20:55,326 --> 00:20:56,827
Hello.
331
00:21:00,998 --> 00:21:02,533
Deck 10.
332
00:21:06,170 --> 00:21:07,905
Your flap's open.
333
00:21:09,907 --> 00:21:11,008
Excuse me?
334
00:21:11,575 --> 00:21:15,179
On your tricorder?
You're draining power.
335
00:21:15,346 --> 00:21:17,148
Oh. Hmm.
336
00:21:17,381 --> 00:21:18,849
Thank you.
337
00:21:19,650 --> 00:21:21,552
He's always doing that.
338
00:21:22,019 --> 00:21:24,054
- You're a doctor?
- Yes.
339
00:21:24,522 --> 00:21:27,358
I just transferred here
from the Lexington last week.
340
00:21:28,425 --> 00:21:29,527
Welcome aboard.
341
00:21:31,195 --> 00:21:33,397
I'm coming into Sickbay tomorrow
for my physical.
342
00:21:39,236 --> 00:21:42,540
Fifteen hundred,
Lieutenant Watley.
343
00:21:47,745 --> 00:21:51,248
You realize, of course,
she was just using you to get to me.
344
00:21:51,415 --> 00:21:53,117
Watley.
345
00:21:53,417 --> 00:21:55,886
That was
my great-grandmother's name.
346
00:21:56,287 --> 00:21:59,223
- Funny.
- And I think she was in Starfleet.
347
00:21:59,390 --> 00:22:00,624
That's a common enough name.
348
00:22:00,791 --> 00:22:02,393
But what if that was her?
349
00:22:02,560 --> 00:22:04,762
Do you realize the odds?
350
00:22:05,496 --> 00:22:08,065
No one ever met
my great-grandfather.
351
00:22:08,566 --> 00:22:11,502
This could be
a predestination paradox.
352
00:22:11,769 --> 00:22:15,105
Come on, surely you took Elementary
Temporal Mechanics at the Academy.
353
00:22:15,272 --> 00:22:18,576
I could be destined
to fall in love with that woman
354
00:22:18,742 --> 00:22:22,479
and become
my own great-grandfather.
355
00:22:22,646 --> 00:22:24,915
- You're being ridiculous.
- Ridiculous?
356
00:22:25,115 --> 00:22:26,951
If I don't meet with her tomorrow,
I may never be born.
357
00:22:27,117 --> 00:22:28,152
[COMMUNICATOR BEEPING]
358
00:22:28,319 --> 00:22:30,020
KIRA [OVER COMMUNICATOR]:
Chief, are you ready for transport?
359
00:22:30,221 --> 00:22:31,755
- Are we ever?
KIRA: Stand by.
360
00:22:31,922 --> 00:22:33,691
You saw the way
she looked at me.
361
00:22:33,858 --> 00:22:36,694
- You can't just dismiss this.
- I can try.
362
00:22:36,861 --> 00:22:38,262
All right.
363
00:22:39,930 --> 00:22:42,099
Fine, but I can't wait to get back
to Deep Space Nine
364
00:22:42,266 --> 00:22:45,769
and see your face when you find out
that I never existed.
365
00:22:46,237 --> 00:22:48,305
[CHUCKLES]
366
00:22:52,843 --> 00:22:56,046
SISKO: Dax and I resumed
our search for Darvin.
367
00:22:58,115 --> 00:22:59,950
[WHISPERS]
Benjamin, look.
368
00:23:03,053 --> 00:23:04,288
[INTERCOM WHISTLES]
369
00:23:04,455 --> 00:23:06,624
CHEKOV [OVER INTERCOM]:
Bridge to Captain Kirk.
370
00:23:08,759 --> 00:23:09,793
Kirk here.
371
00:23:09,960 --> 00:23:12,897
Mr. Baris is waiting on Channel A
to speak to you, sir.
372
00:23:13,063 --> 00:23:15,633
Keep working. We're a maintenance
crew just doing our job.
373
00:23:15,799 --> 00:23:17,134
CHEKOV:
Mr. Baris is coming on.
374
00:23:17,301 --> 00:23:18,702
Yes, what can I do for you?
375
00:23:18,869 --> 00:23:21,572
BARIS: Kirk, this station
is swarming with Klingons.
376
00:23:21,772 --> 00:23:25,876
I was not aware, Mr. Baris,
that 12 Klingons constitutes a swarm.
377
00:23:27,311 --> 00:23:30,180
BARIS: I consider
your security measures a disgrace.
378
00:23:30,347 --> 00:23:33,017
In my opinion, you have taken this
entire very important...
379
00:23:33,183 --> 00:23:35,986
- I had no idea.
SISKO: What?
380
00:23:36,353 --> 00:23:39,056
He's so much more handsome
in person.
381
00:23:39,223 --> 00:23:40,391
Those eyes.
382
00:23:40,557 --> 00:23:43,327
Kirk had quite the reputation
as a ladies' man.
383
00:23:43,494 --> 00:23:45,262
Not him.
384
00:23:45,429 --> 00:23:47,031
Spock.
385
00:23:47,197 --> 00:23:50,234
[BARIS TALKING INDISTINCTLY
OVER INTERCOM]
386
00:23:51,702 --> 00:23:52,736
Let's go.
387
00:23:52,903 --> 00:23:56,206
Mr. Baris,
I have guards around the grain.
388
00:23:56,373 --> 00:23:58,175
I have guards around the Klingons.
389
00:23:58,342 --> 00:24:01,078
I can't believe you don't at least
wanna meet Captain Kirk.
390
00:24:01,245 --> 00:24:02,613
That's the last thing on my mind.
391
00:24:02,813 --> 00:24:05,082
Oh, come on, Benjamin.
392
00:24:05,249 --> 00:24:08,519
Are you telling me you're not
the tiniest bit interested in meeting
393
00:24:08,686 --> 00:24:10,888
one of the most famous men
in Starfleet history?
394
00:24:11,055 --> 00:24:12,856
We have a job to do.
395
00:24:13,023 --> 00:24:15,459
But it's-- It's James Kirk.
396
00:24:15,626 --> 00:24:17,761
Look, of course I wanna meet him.
397
00:24:17,928 --> 00:24:19,296
I'd like to shake his hand.
398
00:24:19,463 --> 00:24:22,700
Ask him about fighting
the Gorn on Cestus lll.
399
00:24:22,866 --> 00:24:24,868
But that's not why we're here,
old man.
400
00:24:26,737 --> 00:24:28,038
You're right.
401
00:24:28,205 --> 00:24:31,608
I guess the difference between
you and me is I remember this time.
402
00:24:31,775 --> 00:24:34,545
I lived in this time, and it's--
403
00:24:34,712 --> 00:24:37,214
It's hard to not wanna be
a part of it again.
404
00:24:54,264 --> 00:24:57,735
Clearly we've been going about this
search business all wrong, chief.
405
00:24:57,901 --> 00:24:59,169
You're right.
406
00:24:59,370 --> 00:25:00,804
Why bother searching 30 decks
407
00:25:00,971 --> 00:25:02,973
when you can plonk yourself
down at the bar here
408
00:25:03,140 --> 00:25:04,742
and wait for Darvin
to come to you.
409
00:25:04,908 --> 00:25:08,278
We have reason to believe
that he'll return to this area.
410
00:25:08,479 --> 00:25:11,615
- Ah.
- Ah, yes, the raktajino.
411
00:25:11,782 --> 00:25:14,151
A vital clue
that others might have missed.
412
00:25:14,318 --> 00:25:17,488
How fortunate it is
that it has kept you stuck at this bar
413
00:25:17,654 --> 00:25:20,758
for the past three hours
having drinks,
414
00:25:21,191 --> 00:25:24,495
while we've been crawling
through conduits.
415
00:25:26,630 --> 00:25:28,766
- My God, that's him.
- Who?
416
00:25:28,932 --> 00:25:30,868
- Kirk.
- Where?
417
00:25:31,035 --> 00:25:33,971
O'BRIEN: The one on the left,
in the gold, just sitting down.
418
00:25:34,605 --> 00:25:35,906
That's Kirk?
419
00:25:39,643 --> 00:25:41,412
It would be an honor to meet him.
420
00:25:42,279 --> 00:25:43,313
Let's buy him a drink.
421
00:25:43,480 --> 00:25:47,718
Gentlemen,
no one is buying anyone a drink.
422
00:25:48,185 --> 00:25:49,653
He's right.
423
00:25:50,054 --> 00:25:52,689
We can't risk altering the time line.
424
00:25:54,792 --> 00:25:56,460
[SCOTTY LAUGHING]
425
00:25:56,627 --> 00:25:58,996
What will it be, boys,
and don't ask for raktajino.
426
00:25:59,163 --> 00:26:02,166
- If I have to say we don't carry that--
- Who ordered a raktajino?
427
00:26:02,332 --> 00:26:03,634
The Klingons.
428
00:26:04,501 --> 00:26:07,037
- Klingons?
WAITRESS: Over there
429
00:26:07,337 --> 00:26:08,872
and over there.
430
00:26:10,441 --> 00:26:11,742
Those are Klingons?
431
00:26:12,309 --> 00:26:13,644
All right.
432
00:26:13,811 --> 00:26:15,145
You boys have had enough.
433
00:26:21,952 --> 00:26:23,153
Mr. Worf?
434
00:26:26,957 --> 00:26:30,928
They are Klingons,
and it is a long story.
435
00:26:31,095 --> 00:26:33,997
What happened?
Some kind of genetic engineering?
436
00:26:34,164 --> 00:26:35,666
A viral mutation?
437
00:26:36,233 --> 00:26:38,569
We do not discuss it with outsiders.
438
00:26:38,902 --> 00:26:40,504
[KLINGON SHOUTS]
439
00:26:40,671 --> 00:26:44,608
Easy, lad.
Everybody's entitled to an opinion.
440
00:26:44,775 --> 00:26:47,111
That's right.
441
00:26:47,578 --> 00:26:53,383
And if I think that Kirk
is a Denebian slime devil,
442
00:26:53,851 --> 00:26:56,253
well, that's my opinion too.
443
00:26:56,487 --> 00:26:58,689
Don't do it, mister,
and that's an order.
444
00:26:59,123 --> 00:27:01,091
But you heard
what he called the captain.
445
00:27:01,258 --> 00:27:03,694
Look at the way Kirk
is ignoring that Klingon.
446
00:27:03,861 --> 00:27:05,562
He's letting
his security officer handle it.
447
00:27:05,729 --> 00:27:08,198
- Chief, are you sure that's Kirk?
- Absolutely.
448
00:27:08,632 --> 00:27:10,367
Why is he wearing
lieutenant's stripes?
449
00:27:10,534 --> 00:27:11,969
[KLINGON SPEAKING
INDISTINCTLY]
450
00:27:12,136 --> 00:27:15,539
I think we've got bigger problems
than a case of mistaken identity.
451
00:27:17,007 --> 00:27:19,109
Half the quadrant knows it.
452
00:27:19,276 --> 00:27:22,279
That's why they're learning
to speak Klingonese.
453
00:27:22,446 --> 00:27:24,548
[KLINGON LAUGHING]
454
00:27:24,748 --> 00:27:25,949
Mr. Scott.
455
00:27:27,885 --> 00:27:29,520
Laddie,
456
00:27:29,887 --> 00:27:33,524
don't you think you should
rephrase that?
457
00:27:33,957 --> 00:27:35,425
You're right.
458
00:27:35,592 --> 00:27:37,227
I should.
459
00:27:37,394 --> 00:27:42,132
I didn't mean to say that the Enterprise
should be hauling garbage.
460
00:27:42,566 --> 00:27:47,838
I meant to say that it should be
hauled away as garbage.
461
00:27:48,038 --> 00:27:49,840
[KLINGON LAUGHING]
462
00:28:04,087 --> 00:28:05,189
What are you doing?
463
00:28:05,355 --> 00:28:08,058
[GRUNTING]
464
00:29:20,831 --> 00:29:22,499
It's Darvin.
465
00:29:50,861 --> 00:29:52,429
Your men could have avoided
that fight.
466
00:29:52,596 --> 00:29:56,600
Regulation 157, Section 3,
Paragraph 18:
467
00:29:56,767 --> 00:30:00,037
Starfleet officers shall take
all necessary precautions
468
00:30:00,203 --> 00:30:04,274
to minimize any participation
in historical events.
469
00:30:05,742 --> 00:30:06,877
All right.
470
00:30:07,044 --> 00:30:08,612
It was a mistake.
471
00:30:08,779 --> 00:30:10,714
But there were
no lasting repercussions.
472
00:30:10,881 --> 00:30:12,282
How do you know that?
473
00:30:12,449 --> 00:30:15,252
For all we know, we could be living
in an alternate time line right now.
474
00:30:15,419 --> 00:30:18,889
If my people had caused
any changes in the time line,
475
00:30:19,056 --> 00:30:21,625
we would've been the first
to notice when we got back.
476
00:30:22,225 --> 00:30:24,094
Why do they all have to say that?
477
00:30:24,261 --> 00:30:28,598
So your men were arrested.
478
00:30:28,932 --> 00:30:32,636
SISKO: That's right.
But instead of being taken to the brig,
479
00:30:32,803 --> 00:30:35,605
they were brought in
for questioning.
480
00:30:36,073 --> 00:30:38,075
I wanna know who started it.
481
00:30:38,275 --> 00:30:39,910
I'm waiting.
482
00:30:41,845 --> 00:30:43,847
- Who started the fight?
- I don't know, sir.
483
00:30:45,115 --> 00:30:46,750
All right.
484
00:30:47,250 --> 00:30:49,019
Chekov.
485
00:30:49,619 --> 00:30:51,822
I know you.
You started it, didn't you?
486
00:30:52,255 --> 00:30:54,725
- No, sir, I didn't.
- Well, who did?
487
00:30:55,092 --> 00:30:56,593
I don't know, sir.
488
00:30:56,760 --> 00:30:59,296
"I don't know, sir."
489
00:30:59,996 --> 00:31:02,966
I wanna know who
threw the first punch.
490
00:31:03,967 --> 00:31:07,003
All right, you're all confined to quarters
until I find out who started it.
491
00:31:07,170 --> 00:31:08,939
Dismissed.
492
00:31:09,973 --> 00:31:13,110
[CHATTERING]
493
00:31:14,111 --> 00:31:16,380
That was close.
494
00:31:16,546 --> 00:31:20,951
Me, of all the people in the lineup,
he asks me who threw the first punch.
495
00:31:21,118 --> 00:31:22,886
You lied to him. Hmm.
496
00:31:23,053 --> 00:31:24,388
I lied to Captain Kirk.
497
00:31:24,554 --> 00:31:26,790
I wish Keiko could have
been here to see it.
498
00:31:26,990 --> 00:31:28,125
[TRIBBLE SQUEAKING]
499
00:31:28,859 --> 00:31:29,960
[PURRING]
500
00:31:30,127 --> 00:31:33,130
I'm sorry about that, little fella.
501
00:31:33,630 --> 00:31:36,199
Who left you out here all alone?
502
00:31:40,837 --> 00:31:42,639
He's not alone.
503
00:31:58,688 --> 00:32:01,158
Welcome back, Mr. Darvin.
504
00:32:01,324 --> 00:32:02,826
The pleasure is all mine.
505
00:32:02,993 --> 00:32:04,027
[GRUNTS]
506
00:32:04,194 --> 00:32:06,563
Worf, hold on.
507
00:32:07,664 --> 00:32:09,533
I hope you realize you'll be facing
508
00:32:09,699 --> 00:32:13,570
some very serious charges
when we get back.
509
00:32:15,338 --> 00:32:18,108
You wouldn't dare
put one of the greatest heroes
510
00:32:18,308 --> 00:32:20,844
of the Klingon Empire
into the brig.
511
00:32:21,011 --> 00:32:23,613
You are no hero to the empire.
512
00:32:24,414 --> 00:32:25,515
I will be.
513
00:32:25,916 --> 00:32:28,685
I've been thinking about my statue
in the Hall of Warriors.
514
00:32:29,386 --> 00:32:31,688
I want it to capture my essence.
515
00:32:32,722 --> 00:32:36,626
Our statues can be so generic
sometimes, don't you think?
516
00:32:36,827 --> 00:32:40,831
I take it whatever your plan is
you've already set it in motion.
517
00:32:41,231 --> 00:32:44,234
I see myself standing with Kirk's head
in one hand...
518
00:32:47,103 --> 00:32:49,706
...and a tribble in the other.
519
00:32:51,341 --> 00:32:52,576
What have you done?
520
00:32:52,742 --> 00:32:54,411
Did you hire someone to kill him?
521
00:32:54,578 --> 00:32:56,213
Did you sabotage the Enterprise?
522
00:32:56,379 --> 00:32:58,715
Nothing so mundane.
523
00:32:58,882 --> 00:33:01,084
Let's just say that Kirk's death
524
00:33:01,551 --> 00:33:04,087
will have a certain
poetic justice to it.
525
00:33:05,589 --> 00:33:07,657
[CHUCKLES]
526
00:33:08,091 --> 00:33:09,893
He put a bomb in a tribble?
527
00:33:10,060 --> 00:33:11,795
ODO [OVER COMMUNICATOR]:
It's his revenge.
528
00:33:11,962 --> 00:33:14,431
Originally, Kirk saw how
a tribble reacted to Darvin
529
00:33:14,598 --> 00:33:16,900
and realized
that he was a Klingon.
530
00:33:17,067 --> 00:33:18,668
He wouldn't say
where this tribble was,
531
00:33:18,869 --> 00:33:22,606
but he did say that it was set to go off
within the hour.
532
00:33:24,574 --> 00:33:25,909
It could be anywhere.
533
00:33:26,276 --> 00:33:28,378
Benjamin, I think we should risk
going to the Bridge.
534
00:33:28,778 --> 00:33:31,281
If we can use the internal sensors,
we can scan the entire ship
535
00:33:31,448 --> 00:33:34,417
for explosives
in a matter of seconds.
536
00:33:35,752 --> 00:33:37,420
Dax and I will take care
of the Enterprise,
537
00:33:37,587 --> 00:33:40,123
the rest of you beam over to K-7
and start searching there.
538
00:33:40,757 --> 00:33:41,858
Understood.
539
00:33:42,025 --> 00:33:46,263
But I think Mr. Worf
should remain here.
540
00:33:46,429 --> 00:33:48,532
It seems he's...
541
00:33:49,299 --> 00:33:51,868
...allergic to tribbles.
542
00:33:52,035 --> 00:33:53,503
- All right.
O'BRIEN: And, captain,
543
00:33:53,670 --> 00:33:56,773
I'm not sure we can get
to K-7's internal sensors.
544
00:33:56,940 --> 00:33:59,776
Then you will have to manually
scan every tribble on the station.
545
00:34:00,010 --> 00:34:03,046
- There must be thousands by now.
- Hundreds of thousands.
546
00:34:03,213 --> 00:34:05,448
One million, seven hundred
and seventy-one thousand,
547
00:34:05,615 --> 00:34:07,217
five hundred and sixty-one.
548
00:34:07,417 --> 00:34:11,555
That's starting with one tribble with an
average litter of ten every 12 hours.
549
00:34:11,721 --> 00:34:13,557
- After three days--
- Thank you.
550
00:34:15,692 --> 00:34:18,028
You have your orders, people.
Sisko out.
551
00:34:23,533 --> 00:34:25,001
[DOOR OPENS]
552
00:34:34,978 --> 00:34:36,246
[TRIBBLE SQUEAKS]
553
00:34:59,703 --> 00:35:01,738
Dr. McCoy, would you mind
coming up to the Bridge?
554
00:35:19,589 --> 00:35:21,858
I rerouted the sensor interface.
555
00:35:22,025 --> 00:35:23,460
[BEEPING]
556
00:35:23,627 --> 00:35:25,128
It worked.
557
00:35:25,295 --> 00:35:27,263
Scanning the Bridge.
558
00:35:29,933 --> 00:35:31,701
Nothing up here.
559
00:35:32,035 --> 00:35:33,203
That's a relief.
560
00:35:33,370 --> 00:35:37,207
When Kirk sat on that tribble,
I half expected it to go off.
561
00:35:38,642 --> 00:35:41,378
Nothing on the first six decks.
562
00:35:43,380 --> 00:35:44,914
McCOY:
You wanted to see me, Jim?
563
00:35:47,951 --> 00:35:50,387
Well, don't look at me,
it's the tribbles who are breeding.
564
00:35:50,820 --> 00:35:52,422
I know him.
565
00:35:52,589 --> 00:35:55,592
That must be McCoy,
the ship's doctor.
566
00:35:56,059 --> 00:35:58,094
McCoy.
567
00:35:58,395 --> 00:36:00,330
McCoy.
568
00:36:00,530 --> 00:36:04,300
The nearest thing I can figure out
is that they are born pregnant.
569
00:36:04,567 --> 00:36:06,403
Which seems to be
quite a time saver.
570
00:36:07,570 --> 00:36:09,639
Leonard McCoy.
571
00:36:09,939 --> 00:36:11,908
I met him when he was a student
at Ole Miss.
572
00:36:12,075 --> 00:36:13,109
Who met him? Curzon?
573
00:36:13,276 --> 00:36:15,245
No, my host at the time
was Emony.
574
00:36:15,412 --> 00:36:19,082
She was on Earth
judging a gymnastics competition.
575
00:36:20,050 --> 00:36:21,851
I had a feeling
he'd become a doctor.
576
00:36:24,421 --> 00:36:26,923
He had the hands of a surgeon.
577
00:36:31,127 --> 00:36:32,195
[BEEPING]
578
00:36:32,362 --> 00:36:35,265
I've scanned every deck.
The bomb's not aboard the ship.
579
00:36:36,099 --> 00:36:38,535
Then it must be
somewhere on K-7.
580
00:36:38,702 --> 00:36:40,804
[PURRING]
581
00:37:24,748 --> 00:37:26,349
[COMMUNICATOR BEEPING]
582
00:37:26,816 --> 00:37:28,084
Odo here.
583
00:37:28,251 --> 00:37:29,819
The bomb is not here.
It must be there.
584
00:37:29,986 --> 00:37:32,856
We've only been able to get through
two decks. We're running out of time.
585
00:37:33,022 --> 00:37:34,724
I can send more teams
from the Defiant.
586
00:37:34,891 --> 00:37:37,861
It's not a question of manpower,
it's a question of multiplication.
587
00:37:38,027 --> 00:37:41,097
The tribbles are breeding so fast,
we can't keep up with them.
588
00:37:41,264 --> 00:37:43,767
Benjamin, maybe we could
narrow things down a little.
589
00:37:43,933 --> 00:37:45,401
Presumably, Darvin put the bomb
590
00:37:45,568 --> 00:37:48,671
somewhere he knows Kirk is
going to be in the next half an hour.
591
00:37:48,838 --> 00:37:50,273
So if we stick close to Kirk--
592
00:37:50,440 --> 00:37:51,908
He might lead us right to it.
593
00:37:52,075 --> 00:37:55,512
It's worth a try, but there's no reason
for us to stop searching over here.
594
00:37:55,678 --> 00:37:58,014
Keep at it for now, constable.
595
00:37:58,681 --> 00:38:00,416
Deck 5.
596
00:38:18,034 --> 00:38:20,904
KIRK: This is my chicken
sandwich and coffee.
597
00:38:21,070 --> 00:38:22,405
I want these things off the ship.
598
00:38:22,572 --> 00:38:25,408
I don't care if it takes every man
we've got, I want them off the ship.
599
00:38:27,377 --> 00:38:29,979
Aye. They're into
the machinery, all right.
600
00:38:30,180 --> 00:38:32,549
And they're probably in all
the other food processors too.
601
00:38:32,715 --> 00:38:35,618
- How?
- Probably through one of the air vents.
602
00:38:35,785 --> 00:38:38,822
Captain, there are vents of that type
on the space station.
603
00:38:38,988 --> 00:38:40,557
KIRK:
And in the storage compartments.
604
00:38:40,723 --> 00:38:42,559
Storage compartments.
605
00:38:42,725 --> 00:38:43,793
Storage compartments.
606
00:38:43,960 --> 00:38:45,628
KIRK: Meet us near
the storage compartments.
607
00:38:45,795 --> 00:38:47,063
We're beaming down.
608
00:39:00,076 --> 00:39:01,578
[TRICORDER WHIRRING]
609
00:39:01,744 --> 00:39:04,814
Most of these are dead.
The grain is poisoned.
610
00:39:05,248 --> 00:39:07,650
I'm picking up
a faint tricobalt signature.
611
00:39:07,817 --> 00:39:10,019
The bomb's under here
somewhere.
612
00:39:12,288 --> 00:39:13,323
[BEEP]
613
00:39:13,489 --> 00:39:14,591
What's that?
614
00:39:14,757 --> 00:39:16,459
It's not working, sir.
It seems to be stuck.
615
00:39:16,626 --> 00:39:18,528
Here, let me try.
616
00:39:18,728 --> 00:39:20,763
[BEEPING]
617
00:39:20,930 --> 00:39:23,366
Someone's trying to open
the bay door.
618
00:39:45,455 --> 00:39:48,124
[TRICORDER BEEPING]
619
00:39:49,626 --> 00:39:52,528
Benjamin,
it's right here in front of us.
620
00:40:06,376 --> 00:40:07,710
[SIGHS]
621
00:40:10,880 --> 00:40:13,716
- They seem to be gorged.
- Gorged?
622
00:40:13,883 --> 00:40:15,885
On my grain?
623
00:40:16,052 --> 00:40:19,022
Kirk, I am going to hold you
responsible.
624
00:40:19,188 --> 00:40:20,490
There must be thousands
of them.
625
00:40:20,657 --> 00:40:22,058
Hundreds of thousands.
626
00:40:22,225 --> 00:40:25,728
One million, seven hundred seventy-
one thousand, five hundred sixty-one.
627
00:40:25,895 --> 00:40:29,499
That's assuming one tribble
multiplying with an average litter of ten,
628
00:40:29,666 --> 00:40:33,603
producing a new generation every
12 hours over a period of three days.
629
00:40:34,170 --> 00:40:35,271
[TRICORDER BEEPING]
630
00:40:35,438 --> 00:40:37,006
I found it.
631
00:40:42,545 --> 00:40:44,447
- Sisko to Defiant.
- Go ahead, captain.
632
00:40:44,614 --> 00:40:45,682
SISKO:
I found the bomb.
633
00:40:45,848 --> 00:40:48,418
Lock on to my tricorder signal
and beam it into space.
634
00:40:48,584 --> 00:40:50,019
KIRA:
Acknowledged.
635
00:41:12,141 --> 00:41:14,043
Kira to Sisko.
636
00:41:14,777 --> 00:41:15,812
It worked.
637
00:41:15,979 --> 00:41:17,380
KIRK:
As captain, I want two things done.
638
00:41:17,547 --> 00:41:20,249
First, find Cyrano Jones,
and second...
639
00:41:23,052 --> 00:41:24,587
...close that door.
640
00:41:25,054 --> 00:41:26,489
SISKO:
After the bomb was detonated,
641
00:41:26,656 --> 00:41:28,891
history continued uninterrupted.
642
00:41:29,058 --> 00:41:34,097
And thanks to the tribbles, Kirk was
able to uncover the truth about Darvin.
643
00:41:34,731 --> 00:41:35,898
[SQUEAKING]
644
00:41:37,066 --> 00:41:39,235
They don't like you, Mr. Darvin.
I wonder why.
645
00:41:40,136 --> 00:41:41,671
Bones?
646
00:41:44,107 --> 00:41:46,409
[TRICORDER WHIRRING]
647
00:41:47,910 --> 00:41:49,245
Jim, this man is a Klingon.
648
00:41:55,184 --> 00:41:57,487
SISKO: By the time
we returned to the Defiant,
649
00:41:57,653 --> 00:42:00,189
Major Kira had discovered
how to use the orb
650
00:42:00,390 --> 00:42:02,959
to bring us back to our own time.
651
00:42:03,426 --> 00:42:05,661
And that's when you returned
to the present?
652
00:42:05,828 --> 00:42:08,297
Well, not exactly.
653
00:42:10,466 --> 00:42:16,439
Before we left, I realized
there was one last thing I had to do.
654
00:42:16,839 --> 00:42:18,341
Something I'd been thinking about
655
00:42:18,508 --> 00:42:21,444
ever since I saw that ship
on the view screen.
656
00:42:23,046 --> 00:42:26,315
Excuse me, captain, here's tomorrow's
duty roster for your approval.
657
00:42:26,949 --> 00:42:28,951
Lieutenant? Uh, lieutenant...?
658
00:42:29,118 --> 00:42:30,653
Benjamin Sisko, sir.
659
00:42:30,820 --> 00:42:32,789
I've been on
temporary assignment here.
660
00:42:32,955 --> 00:42:35,625
Before I leave, I just want to say
661
00:42:35,825 --> 00:42:38,127
it's been an honor
serving with you, sir.
662
00:42:41,431 --> 00:42:44,167
- All right, lieutenant, carry on.
- Thank you, sir.
663
00:42:47,970 --> 00:42:50,073
Now...
664
00:42:51,974 --> 00:42:55,211
...if you want to put a letter
of reprimand in my file for that,
665
00:42:55,378 --> 00:42:56,646
then go ahead.
666
00:42:57,847 --> 00:43:00,416
We'll have to review the case
before making any recommendations.
667
00:43:00,583 --> 00:43:03,486
However, I don't think
there was any harm done.
668
00:43:04,554 --> 00:43:07,256
Probably would have done
the same thing myself.
669
00:43:12,662 --> 00:43:15,731
You'll be receiving our report
in about a month.
670
00:43:16,099 --> 00:43:17,667
But based on what you've told us,
671
00:43:17,834 --> 00:43:19,836
I don't think you have anything
to worry about.
672
00:43:20,002 --> 00:43:21,704
- I'm glad to hear it.
- Goodbye, captain.
673
00:43:21,871 --> 00:43:23,372
Goodbye.
674
00:43:27,510 --> 00:43:29,745
Docking Port 7.
675
00:43:32,348 --> 00:43:33,616
[SIGHS]
676
00:43:34,183 --> 00:43:35,918
It went well?
677
00:43:36,686 --> 00:43:38,221
Good.
678
00:43:38,855 --> 00:43:41,858
The constable wants to see us
on the Promenade.
679
00:43:42,792 --> 00:43:44,727
Did you tell them?
680
00:43:45,761 --> 00:43:47,597
They didn't ask.
681
00:43:49,232 --> 00:43:52,368
I'm open to suggestions, people.
682
00:43:52,535 --> 00:43:55,238
We could build another station.
683
00:43:58,407 --> 00:44:00,476
[CHATTERING]
684
00:44:00,643 --> 00:44:01,744
[SIGHS]
51304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.