All language subtitles for Sketch.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,507 --> 00:01:14,042 I mean she only drew a picture, right? 2 00:01:14,141 --> 00:01:15,309 She didn't actually hurt anyone. 3 00:01:15,777 --> 00:01:17,344 She didn't hurt anyone. No. 4 00:01:17,444 --> 00:01:19,814 But Ms. Thompson was concerned when she saw it. 5 00:01:20,280 --> 00:01:21,148 Okay. 6 00:01:21,415 --> 00:01:23,051 I mean, come on. How bad can it be? 7 00:01:23,551 --> 00:01:24,251 You know? 8 00:01:25,419 --> 00:01:27,889 Mm. Wow. All right. 9 00:01:28,155 --> 00:01:30,457 We felt a phone call wouldn't convey the... 10 00:01:30,558 --> 00:01:31,258 Blood? 11 00:01:32,259 --> 00:01:33,193 Well, the seriousness. 12 00:01:33,595 --> 00:01:34,328 That's a lot of blood. 13 00:01:34,428 --> 00:01:35,162 Mm-hmm. 14 00:01:37,331 --> 00:01:39,767 Well, I mean, this down here could be grass. 15 00:01:41,603 --> 00:01:43,004 The grass is coming out of the boy's head. 16 00:01:44,072 --> 00:01:44,973 Oh, yeah, it is. 17 00:01:45,172 --> 00:01:46,440 She also labeled it. 18 00:01:46,708 --> 00:01:48,475 Oh, she did. She sure did. 19 00:01:49,811 --> 00:01:50,678 That's helpful. 20 00:02:05,392 --> 00:02:07,629 This boy in the picture, 21 00:02:09,229 --> 00:02:10,898 is he based on a real person? 22 00:02:10,999 --> 00:02:11,933 Bowman. 23 00:02:12,967 --> 00:02:14,301 Seems like you have a lot of strong feelings 24 00:02:14,401 --> 00:02:15,202 about Bowman. 25 00:02:17,437 --> 00:02:18,773 You know, feelings aren't bad. 26 00:02:21,943 --> 00:02:23,077 You can't really control 27 00:02:23,210 --> 00:02:24,012 how someone makes you feel. 28 00:02:24,078 --> 00:02:24,746 Inbox. 29 00:02:25,312 --> 00:02:26,080 What? 30 00:02:26,681 --> 00:02:28,983 My Dad says that you can't control your inbox, 31 00:02:29,249 --> 00:02:31,085 but you can control your outbox. 32 00:02:33,021 --> 00:02:34,088 I love that. 33 00:02:37,224 --> 00:02:38,960 What kind of stuff have you had in your inbox lately? 34 00:02:40,460 --> 00:02:42,329 It can fill up really quickly sometimes. 35 00:02:43,263 --> 00:02:46,067 And when it does, it's easy to lose control of your outbox 36 00:02:46,233 --> 00:02:47,802 and react to others in negative ways. 37 00:02:49,771 --> 00:02:50,638 Can you think of any-- 38 00:02:50,738 --> 00:02:51,939 Pulling out their eyeballs. 39 00:02:52,840 --> 00:02:53,541 Okay. 40 00:02:53,641 --> 00:02:55,877 Feeding them to, like, millions o.. 41 00:02:55,977 --> 00:02:57,145 You're right. Those would be very-- 42 00:02:57,244 --> 00:02:59,147 Pushing them off of a plane with a parachute, 43 00:02:59,246 --> 00:03:01,248 but when they pull the cord instead of a parachute, 44 00:03:01,516 --> 00:03:02,917 it's just poisonous snakes. 45 00:03:03,084 --> 00:03:03,885 Okay, pause. 46 00:03:04,852 --> 00:03:06,120 I have a question for you, Amber. 47 00:03:06,453 --> 00:03:07,989 And you can be totally honest with me. 48 00:03:10,323 --> 00:03:11,025 Okay. 49 00:03:11,993 --> 00:03:14,128 Did you actually want something bad to happen to Bowman? 50 00:03:22,737 --> 00:03:24,505 Then it sounds like you did the right thing to me. 51 00:03:26,874 --> 00:03:29,711 I think drawing this was a much healthier choice 52 00:03:29,877 --> 00:03:31,813 than pulling out his eyeballs. 53 00:03:32,980 --> 00:03:33,748 What do you say? 54 00:03:35,917 --> 00:03:36,651 You know what you could have done 55 00:03:36,751 --> 00:03:37,618 that would have been a lot worse? 56 00:03:38,485 --> 00:03:39,721 If I took a machete and-- 57 00:03:39,821 --> 00:03:40,722 I'll show you. 58 00:03:42,322 --> 00:03:43,024 Right here. 59 00:03:44,125 --> 00:03:44,859 What do you see? 60 00:03:48,096 --> 00:03:48,896 Nothing. 61 00:03:49,764 --> 00:03:51,733 You could have let that anger sit inside of you, 62 00:03:51,833 --> 00:03:55,169 growing bigger, stronger, and scarier, but you didn't. 63 00:03:57,505 --> 00:03:58,506 You put it right here. 64 00:04:00,908 --> 00:04:02,375 Where it can't hurt anyone. 65 00:04:03,310 --> 00:04:06,647 I apologize. I usually have ones that are less cat-centric. 66 00:04:09,817 --> 00:04:11,219 This is your new outbox. 67 00:04:11,919 --> 00:04:12,987 You told her about that? 68 00:04:13,521 --> 00:04:15,322 When you get angry, sad, or scared, 69 00:04:15,623 --> 00:04:17,225 you know, all that stuff that goes in your inbox, 70 00:04:18,391 --> 00:04:19,426 put it in here, 71 00:04:20,427 --> 00:04:22,630 and you don't have to let anyone see it. 72 00:04:23,396 --> 00:04:25,032 But I would encourage you, when you're ready, 73 00:04:25,499 --> 00:04:26,601 to share it with someone, 74 00:04:27,168 --> 00:04:29,237 preferably your Dad, and talk about it. 75 00:04:29,637 --> 00:04:30,337 Okay? 76 00:04:31,906 --> 00:04:33,007 Do you have a pen? 77 00:05:11,512 --> 00:05:12,880 Ah!! 78 00:05:20,254 --> 00:05:21,088 What? 79 00:06:20,748 --> 00:06:21,782 It's a serving plate. 80 00:06:21,883 --> 00:06:23,117 Why do you need a serving plate? 81 00:06:23,450 --> 00:06:25,887 Pizza comes in a serving plate. 82 00:06:25,987 --> 00:06:27,454 No, it's nicer when it's on a plate. 83 00:06:27,521 --> 00:06:30,457 The special plate is for one person on special days. 84 00:06:30,825 --> 00:06:32,593 This dilutes the special plate. 85 00:06:32,693 --> 00:06:34,862 Okay, you never used the word dilute in your life. 86 00:06:35,129 --> 00:06:36,130 I know words. 87 00:06:36,264 --> 00:06:37,164 Who taught you words? 88 00:06:38,633 --> 00:06:39,834 Are they gonna knock out all of our walls 89 00:06:39,934 --> 00:06:41,068 to open up more space? 90 00:06:41,335 --> 00:06:42,036 What? 91 00:06:42,136 --> 00:06:43,638 On House Hunters, they're always.. 92 00:06:43,804 --> 00:06:46,307 "I totally knocked out this wall and opened up the space." 93 00:06:46,473 --> 00:06:47,808 When are you watching House Hunters? 94 00:06:48,142 --> 00:06:50,378 I mean, I sort of do, but only like certain ones-- 95 00:06:50,477 --> 00:06:51,779 What are we called if we still have one parent? 96 00:06:54,548 --> 00:06:55,283 What? 97 00:06:56,483 --> 00:06:57,318 Are we orphans? 98 00:06:59,387 --> 00:07:00,288 No, no. 99 00:07:00,487 --> 00:07:02,256 I think we're...bastards? 100 00:07:03,791 --> 00:07:05,192 Wow, no. 101 00:07:05,359 --> 00:07:06,928 You have a Dad. I'm alive. 102 00:07:07,061 --> 00:07:08,162 Then what are we? 103 00:07:08,763 --> 00:07:11,399 You're just--you're kids. Just regular kids. 104 00:07:11,599 --> 00:07:13,000 Am I a bastard? 105 00:07:13,167 --> 00:07:13,935 Come on. 106 00:07:14,335 --> 00:07:15,236 It didn't understand. 107 00:07:15,336 --> 00:07:18,139 What do you call an orphan that still has a .. 108 00:07:20,007 --> 00:07:23,844 A child whose mother has died, but whose father is alive, 109 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 is called a maternal orphan. 110 00:07:27,114 --> 00:07:28,749 Okay, good. We're learning lessons. 111 00:07:28,849 --> 00:07:30,051 That's beautiful. Thank you. 112 00:07:30,885 --> 00:07:32,019 A morphan. 113 00:07:32,320 --> 00:07:33,254 Yeah. 114 00:07:36,290 --> 00:07:37,391 It's morphan time. 115 00:07:37,525 --> 00:07:38,159 Stop. 116 00:07:38,592 --> 00:07:39,293 Single dad. 117 00:07:39,393 --> 00:07:40,895 -Stop. -Pizza sad. 118 00:07:40,995 --> 00:07:42,997 -Hey Jack, come on. -I said stop! 119 00:07:47,802 --> 00:07:48,769 Why'd you do that? 120 00:07:48,869 --> 00:07:49,537 No, no, no. Leave her alone. 121 00:07:49,637 --> 00:07:51,105 Leave her alone, Jack. Leave her .. 122 00:07:51,372 --> 00:07:52,673 No, don't throw it away. 123 00:07:52,773 --> 00:07:53,607 No, it's broken, man. 124 00:07:53,708 --> 00:07:54,642 Well, we can fix it. 125 00:07:54,742 --> 00:07:55,643 No, we can't fix it. 126 00:07:55,743 --> 00:07:56,978 Yes, we can. I can. 127 00:07:57,078 --> 00:07:58,346 No, you can't, man. 128 00:07:59,780 --> 00:08:00,581 Whatever. 129 00:08:00,681 --> 00:08:01,549 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 130 00:08:01,615 --> 00:08:02,416 Yeah, I know. 131 00:08:02,950 --> 00:08:03,684 Outbox. 132 00:08:07,555 --> 00:08:08,656 I wasn't even gonna say outbox. 133 00:08:24,305 --> 00:08:24,972 Dad! 134 00:08:26,474 --> 00:08:27,274 Yeah? 135 00:08:28,142 --> 00:08:29,577 Jack drew a butt on my face. 136 00:08:29,777 --> 00:08:31,679 Hey sweetheart, I can't right now. Can you talk to Mom? 137 00:08:36,450 --> 00:08:37,351 Mom! 138 00:08:37,418 --> 00:08:38,452 Yeah? 139 00:08:39,587 --> 00:08:40,888 Jack said he was gonna draw a mask, 140 00:08:40,988 --> 00:08:42,223 but he just drew a butt. 141 00:08:43,758 --> 00:08:44,725 Come here. 142 00:08:45,926 --> 00:08:47,094 How are we going to fix it? 143 00:08:47,595 --> 00:08:48,796 Don't worry. I have an idea. 144 00:08:54,301 --> 00:08:55,469 What are you drawing? 145 00:08:56,037 --> 00:08:57,705 It won't be a butt, I promise. 146 00:08:58,272 --> 00:08:59,974 Why does Jack always draw butts? 147 00:09:00,408 --> 00:09:02,043 Because butts are awesome. 148 00:09:04,612 --> 00:09:05,346 There we go. 149 00:09:07,681 --> 00:09:08,616 Now we match. 150 00:09:12,019 --> 00:09:13,287 I can still see the butt. 151 00:10:22,823 --> 00:10:23,592 Wait! 152 00:10:26,026 --> 00:10:27,161 What the-- 153 00:10:27,261 --> 00:10:28,295 There's other seats. 154 00:10:28,563 --> 00:10:29,430 Dad! 155 00:10:30,231 --> 00:10:30,898 Yeah? 156 00:10:30,998 --> 00:10:32,567 I left my notebook in my room. 157 00:10:34,168 --> 00:10:34,902 Oh-- 158 00:10:36,904 --> 00:10:38,706 Hey, sweetheart, let's just leave it home for today, 159 00:10:38,806 --> 00:10:39,574 okay? 160 00:10:41,308 --> 00:10:43,010 You will-- You'll be okay. You really will. 161 00:10:43,110 --> 00:10:44,345 Promise you won't look at it. 162 00:10:44,546 --> 00:10:46,380 I will not look at it. 163 00:10:48,349 --> 00:10:49,250 I-- I promise. 164 00:10:50,184 --> 00:10:51,051 Give her your covenant. 165 00:10:52,219 --> 00:10:52,920 What? 166 00:10:53,020 --> 00:10:53,921 Give her your covenant. 167 00:10:54,188 --> 00:10:55,389 -Wha-- -Give me your covenant. 168 00:10:55,524 --> 00:10:57,224 I got-- What are we, a cult? 169 00:10:57,324 --> 00:10:58,159 Yo! We good? 170 00:10:59,827 --> 00:11:01,596 I-- I give you my covenant. 171 00:11:01,896 --> 00:11:02,830 Now forge a blood oath. 172 00:11:02,997 --> 00:11:04,633 Go to school. Thank you! 173 00:11:11,438 --> 00:11:12,273 Covenant? 174 00:11:20,414 --> 00:11:21,248 Amber. 175 00:11:21,916 --> 00:11:22,584 Amber. 176 00:11:23,117 --> 00:11:23,784 Amber! 177 00:11:23,884 --> 00:11:24,619 What? 178 00:11:30,758 --> 00:11:31,425 No, thanks. 179 00:11:32,627 --> 00:11:33,662 I won't tell anyone. 180 00:11:33,928 --> 00:11:34,596 No. 181 00:11:36,964 --> 00:11:37,666 It's okay. 182 00:11:37,765 --> 00:11:38,465 No! 183 00:11:38,966 --> 00:11:41,503 Amber, stop being a jerk. Just take the notebook. 184 00:11:42,870 --> 00:11:43,871 What the-- 185 00:11:44,573 --> 00:11:45,674 That had my homework in it. 186 00:11:45,773 --> 00:11:47,174 Jack, sit down. Grab a seat. 187 00:11:47,274 --> 00:11:48,677 She threw my notebook out the window. 188 00:11:48,776 --> 00:11:50,579 I didn't see it. Sit down. 189 00:11:50,679 --> 00:11:51,378 I saw it. 190 00:11:51,478 --> 00:11:53,214 Both of you in a seat now. 191 00:11:53,314 --> 00:11:54,583 I was never standing. 192 00:11:57,818 --> 00:11:58,687 Sorry for trying to help. 193 00:12:26,080 --> 00:12:26,814 Oh. 194 00:12:51,905 --> 00:12:52,840 Do you have a trimmer? 195 00:12:53,040 --> 00:12:53,907 Oh my gosh! 196 00:12:54,008 --> 00:12:54,942 Sorry. I should have knocked. 197 00:12:55,042 --> 00:12:55,744 Do you have a trimmer? 198 00:12:55,843 --> 00:12:58,178 There's a spot out in the front .. 199 00:12:58,345 --> 00:12:59,246 Yeah, I'll get you one. 200 00:12:59,847 --> 00:13:00,914 And not to be shrill about it, 201 00:13:01,015 --> 00:13:03,984 but I'm still seeing a lot of faces. 202 00:13:04,184 --> 00:13:06,320 Oh, sorry. Yeah, I meant to take those down. 203 00:13:07,254 --> 00:13:08,289 Where are you gonna be? 204 00:13:08,422 --> 00:13:09,123 What? 205 00:13:09,423 --> 00:13:10,759 Where are you gonna be while they're in here? 206 00:13:11,660 --> 00:13:12,359 My van. 207 00:13:12,459 --> 00:13:13,260 What van? 208 00:13:13,394 --> 00:13:14,061 My van in the driveway. 209 00:13:14,161 --> 00:13:15,129 In the driveway? 210 00:13:15,429 --> 00:13:17,264 You know you can't, like, come in while they're here, right? 211 00:13:17,599 --> 00:13:18,733 What kind of a question is that? 212 00:13:18,866 --> 00:13:20,401 It's just something you don't do. 213 00:13:20,502 --> 00:13:21,368 I'm not gonna come in. 214 00:13:21,503 --> 00:13:22,870 Okay, well, promise me. 215 00:13:23,137 --> 00:13:24,204 I give you my covenant. 216 00:13:24,639 --> 00:13:25,339 What? 217 00:13:25,439 --> 00:13:26,940 Exactly. That's a weird thing to.. 218 00:13:27,041 --> 00:13:27,709 Covenant? 219 00:13:27,875 --> 00:13:29,511 This house looks better than it'.. 220 00:13:29,611 --> 00:13:30,679 When are we gonna call this done? 221 00:13:30,712 --> 00:13:31,912 When somebody buys it. 222 00:13:32,012 --> 00:13:33,782 So a patch of grass and some pictures of my kids 223 00:13:33,881 --> 00:13:34,616 is gonna prevent that? 224 00:13:36,283 --> 00:13:37,451 Do you want to sell this house? 225 00:13:39,153 --> 00:13:39,887 Yeah. 226 00:13:41,155 --> 00:13:42,222 Why did you pause? 227 00:13:42,423 --> 00:13:43,157 I didn't pause. 228 00:13:43,257 --> 00:13:44,526 Because that was a rhetorical quest.. 229 00:13:44,726 --> 00:13:45,459 I said yes. 230 00:13:45,727 --> 00:13:47,194 We have people coming in, like, 30 seconds, 231 00:13:47,294 --> 00:13:49,564 so you gotta not pause when I ask that question. 232 00:13:49,664 --> 00:13:50,799 I didn't pause. 233 00:13:51,633 --> 00:13:52,466 Mm. 234 00:13:53,300 --> 00:13:54,001 Now you're pausing. 235 00:13:54,168 --> 00:13:55,202 Okay, well, if you're having second tho.. 236 00:13:55,302 --> 00:13:56,937 It was just a pause. This is crazy. 237 00:13:58,773 --> 00:13:59,641 So you admit to pausing. 238 00:13:59,774 --> 00:14:01,241 Okay, well, you're the most exhausting person 239 00:14:01,342 --> 00:14:02,042 that was ever birthed. 240 00:14:02,142 --> 00:14:03,143 Do not come in the house. 241 00:14:43,050 --> 00:14:44,118 You're better than that. 242 00:14:44,251 --> 00:14:45,219 Come on. 243 00:14:48,723 --> 00:14:49,957 Oh, oh. 244 00:14:50,792 --> 00:14:53,494 Come on. Sh-- 245 00:14:53,595 --> 00:14:55,830 I'll probably knock out this wall? 246 00:14:56,430 --> 00:14:58,566 This load-bearing wall? 247 00:14:58,666 --> 00:14:59,366 Oh! 248 00:15:02,069 --> 00:15:03,671 This is my brother, Taylor. 249 00:15:03,772 --> 00:15:04,706 Hello. 250 00:15:05,005 --> 00:15:06,173 Hi, pleasure... Come on. 251 00:15:06,273 --> 00:15:08,475 Yeah, why don't we go look in the main room, OK? 252 00:15:08,576 --> 00:15:09,243 OK, 253 00:15:09,343 --> 00:15:12,179 Taylor. Taylor. Taylor, Taylor, .. 254 00:15:12,379 --> 00:15:13,981 And as you can see, this room is big enough 255 00:15:14,047 --> 00:15:15,583 to fit a California King. 256 00:15:15,884 --> 00:15:16,984 So that's the-- 257 00:15:17,050 --> 00:15:18,887 So sorry, sorry... 258 00:15:41,008 --> 00:15:41,643 Sir? 259 00:15:41,743 --> 00:15:42,777 Sorry. Amber has this-- 260 00:15:42,877 --> 00:15:44,044 OK, well, it's fine. 261 00:15:44,512 --> 00:15:45,212 OK. 262 00:15:45,312 --> 00:15:46,413 We'll try again at three. 263 00:15:46,548 --> 00:15:47,214 Yeah. 264 00:15:54,789 --> 00:15:55,489 You did this. 265 00:15:56,624 --> 00:15:57,291 Ah! 266 00:16:09,804 --> 00:16:10,605 Hey! 267 00:16:11,138 --> 00:16:11,940 Hey! 268 00:16:12,272 --> 00:16:13,106 How was your day? 269 00:16:13,207 --> 00:16:14,107 Amber got in trouble again. 270 00:16:14,241 --> 00:16:15,042 What? 271 00:16:16,711 --> 00:16:17,612 What? 272 00:16:19,213 --> 00:16:20,247 What even is all that? 273 00:16:20,582 --> 00:16:21,348 Tentacles. 274 00:16:21,516 --> 00:16:22,382 Let me see. 275 00:16:23,116 --> 00:16:24,853 OK. Go to the bathroom and wash it off. 276 00:16:24,953 --> 00:16:26,153 We already tried at school. 277 00:16:26,521 --> 00:16:27,822 Well, clearly not hard enough. 278 00:16:27,922 --> 00:16:29,256 But first, bring me all your art supplies. 279 00:16:30,257 --> 00:16:30,959 Why? 280 00:16:31,058 --> 00:16:32,326 Because I'm going to take them f.. 281 00:16:33,060 --> 00:16:33,761 What? 282 00:16:34,127 --> 00:16:35,730 OK, no. I'm going to take them for the rest of the we.. 283 00:16:35,897 --> 00:16:36,764 That's not fair. 284 00:16:36,965 --> 00:16:39,266 What's not fair is people think of the wrong thi.. 285 00:16:39,366 --> 00:16:41,068 I don't care what people think of me. 286 00:16:41,201 --> 00:16:42,402 Oh, well, you should. 287 00:16:42,670 --> 00:16:43,671 No, I didn't mean that. 288 00:16:44,271 --> 00:16:45,339 You know what I meant. 289 00:16:46,440 --> 00:16:47,609 Why is my notebook brown? 290 00:16:47,876 --> 00:16:48,610 Oh. 291 00:16:50,578 --> 00:16:51,311 OK, look. 292 00:16:51,513 --> 00:16:53,080 I had to clean up everybody's room 293 00:16:53,113 --> 00:16:54,081 before the showing today, 294 00:16:54,114 --> 00:16:56,985 and I accidentally spilt coffee everywhere. 295 00:16:57,084 --> 00:16:57,986 Did you look at it? 296 00:17:00,387 --> 00:17:01,321 Why did you pause? 297 00:17:01,890 --> 00:17:02,557 Oh, come on. 298 00:17:02,657 --> 00:17:03,858 -You looked at it? -Sweetie. 299 00:17:03,958 --> 00:17:05,325 You gave me your covenant. 300 00:17:06,828 --> 00:17:09,697 You still have my covenant. 301 00:17:09,964 --> 00:17:12,132 Do you even know what it means to give someone your covenant? 302 00:17:12,700 --> 00:17:13,635 Do you? 303 00:17:39,894 --> 00:17:41,596 Hey, Aunt Liz is here to show the house, 304 00:17:41,696 --> 00:17:43,163 so we've got to get in the van. 305 00:17:45,465 --> 00:17:46,133 What are you doing? 306 00:17:47,334 --> 00:17:48,603 I found chalk in the closet. 307 00:17:53,942 --> 00:17:54,742 Thank you. 308 00:17:57,311 --> 00:17:58,478 Is that of me? 309 00:17:59,047 --> 00:18:00,147 Wow. 310 00:18:00,548 --> 00:18:02,817 You drew that very fast. 311 00:18:02,984 --> 00:18:03,818 Eyeders. 312 00:18:04,284 --> 00:18:04,986 Eyeders. 313 00:18:05,152 --> 00:18:06,286 They're taking your stuff. 314 00:18:06,420 --> 00:18:07,922 Mm, my stuff. 315 00:18:08,388 --> 00:18:10,157 Your phone, your coffee mug, 316 00:18:10,223 --> 00:18:11,926 your fingernails, your eyeballs. 317 00:18:12,026 --> 00:18:13,460 OK, I got it. I got it. 318 00:18:21,368 --> 00:18:22,202 Do you know what I miss? 319 00:18:23,705 --> 00:18:25,172 You used to bring me all this stuff. 320 00:18:26,340 --> 00:18:28,275 Like every 10 minutes, you'd walk into my room 321 00:18:28,375 --> 00:18:31,278 and bring me 18 new things you'd drawn. 322 00:18:32,947 --> 00:18:34,381 You'd just throw them away. 323 00:18:37,451 --> 00:18:38,185 One second. 324 00:18:41,856 --> 00:18:42,724 Is that mold? 325 00:18:43,091 --> 00:18:43,992 No, that's not mold. 326 00:18:44,191 --> 00:18:45,960 That's a child's art project, right? 327 00:18:46,094 --> 00:18:47,528 Because it's taped to the wall-- Taylor? 328 00:18:47,629 --> 00:18:49,329 I know. I know. I'm sorry. I'm sorry. 329 00:18:52,399 --> 00:18:54,035 He doesn't come with the house. You know. 330 00:18:54,468 --> 00:18:55,369 Would you ask him if that's mold? 331 00:18:55,469 --> 00:18:56,236 It's not mold. 332 00:18:57,538 --> 00:18:58,271 All right. 333 00:19:00,307 --> 00:19:01,208 OK. 334 00:19:02,810 --> 00:19:03,711 Pit of hearts. 335 00:19:04,444 --> 00:19:05,345 Yep. 336 00:19:08,215 --> 00:19:09,884 Super Lion. Hmm? 337 00:19:12,386 --> 00:19:14,555 A monkey having the time of his life. 338 00:19:18,225 --> 00:19:18,860 Um-- 339 00:19:19,994 --> 00:19:20,695 Dave. 340 00:19:20,795 --> 00:19:21,461 Dave. 341 00:19:22,030 --> 00:19:23,330 Dave-- is he? 342 00:19:24,297 --> 00:19:24,999 He's sleeping. 343 00:19:25,232 --> 00:19:26,034 Dave, who is sleeping? 344 00:19:26,233 --> 00:19:26,834 Daddy? 345 00:19:27,969 --> 00:19:28,703 Wyatt force. 346 00:19:29,436 --> 00:19:30,138 Remember that? 347 00:19:34,776 --> 00:19:35,442 Here. 348 00:19:37,111 --> 00:19:38,311 You have every right to be mad at me. 349 00:19:39,113 --> 00:19:39,781 You really do. 350 00:19:39,881 --> 00:19:41,314 I'm so, so sorry I looked at your.. 351 00:19:41,415 --> 00:19:42,249 I really am. 352 00:19:42,950 --> 00:19:45,086 But do not tell me that I don't treasure 353 00:19:45,252 --> 00:19:47,822 every single thing you've ever made for me. 354 00:19:48,156 --> 00:19:50,158 Every single thing. 355 00:20:04,038 --> 00:20:05,573 You have to promise not to freak out. 356 00:20:10,178 --> 00:20:11,211 I won't freak out. 357 00:20:13,081 --> 00:20:13,981 I won't. 358 00:20:16,249 --> 00:20:17,451 This is the Blood Eater. 359 00:20:17,752 --> 00:20:21,155 It eats blood and pukes the blood back onto people. 360 00:20:22,724 --> 00:20:23,457 OK. 361 00:20:25,392 --> 00:20:26,694 This is the Tattler. 362 00:20:27,227 --> 00:20:28,361 It tells this blind one where 363 00:20:28,462 --> 00:20:30,031 you are so it can come kill you. 364 00:20:30,531 --> 00:20:31,298 Hmm. OK. 365 00:20:32,533 --> 00:20:34,202 These are Stabadons. 366 00:20:34,802 --> 00:20:35,536 Hmm. 367 00:20:35,803 --> 00:20:37,638 They swoop down and stab you in the face. 368 00:20:40,273 --> 00:20:41,142 My god. 369 00:20:41,509 --> 00:20:42,977 And you've seen this one. 370 00:20:44,545 --> 00:20:45,113 Oh, yeah. 371 00:20:45,580 --> 00:20:47,314 It's a-- it's an old family favorite. 372 00:20:49,717 --> 00:20:50,952 I see you colored it in. 373 00:20:52,620 --> 00:20:53,788 Do you think it made it less scary? 374 00:20:53,955 --> 00:20:54,689 Oh, no. 375 00:20:54,789 --> 00:20:55,957 No, you don't have to worry about th.. 376 00:20:56,389 --> 00:20:57,390 No, no, no. 377 00:21:02,395 --> 00:21:03,898 Oh, come on. 378 00:21:09,771 --> 00:21:11,205 I couldn't find a picture of it, 379 00:21:11,338 --> 00:21:13,074 so I had to draw it how I remembered. 380 00:21:16,711 --> 00:21:17,377 Yeah. 381 00:21:20,948 --> 00:21:22,183 Well, you did a good job. 382 00:21:24,952 --> 00:21:28,256 And all this, you're incredibly creative. 383 00:21:29,489 --> 00:21:30,625 Here's the thing, OK? 384 00:21:31,259 --> 00:21:34,829 I think life is all about balancing 385 00:21:34,929 --> 00:21:36,964 the good and the bad, you know? 386 00:21:37,064 --> 00:21:38,599 So look, look, if you don't-- 387 00:21:39,366 --> 00:21:41,669 if you don't carry the good with you too, 388 00:21:42,770 --> 00:21:44,772 then it's just going to make the bad stronger. 389 00:21:47,642 --> 00:21:48,375 No, no, no, no. 390 00:21:48,441 --> 00:21:49,476 I'm not saying get rid of the bad. 391 00:21:51,078 --> 00:21:52,847 I'm just saying you might want to include 392 00:21:53,047 --> 00:21:54,682 a little bit of the good. 393 00:21:58,019 --> 00:21:58,753 That's it. 394 00:22:03,157 --> 00:22:04,391 What are you doing? What are you doing? 395 00:22:04,826 --> 00:22:06,160 I just want to add a couple things. 396 00:22:06,393 --> 00:22:07,528 OK, that's my only copy. 397 00:22:07,695 --> 00:22:08,830 Oh, now you're drawing. 398 00:22:11,699 --> 00:22:12,399 All right. 399 00:22:13,400 --> 00:22:14,535 OK, what's that? 400 00:22:14,635 --> 00:22:15,402 Snake toes. 401 00:22:15,503 --> 00:22:16,170 Snake toes. 402 00:22:16,270 --> 00:22:18,706 In case people don't die when h.. 403 00:22:19,006 --> 00:22:19,774 Yeah, that tracks. 404 00:22:20,808 --> 00:22:21,542 That's smart. 405 00:22:32,820 --> 00:22:33,955 Shoes. 406 00:22:45,432 --> 00:22:46,334 What about this thing to me? 407 00:22:46,433 --> 00:22:47,434 Hey, do you want a sandwich? 408 00:22:47,535 --> 00:22:48,435 In a second. 409 00:24:35,876 --> 00:24:36,644 Are those Mom's ashes? 410 00:24:38,012 --> 00:24:38,746 What are you doing here? 411 00:24:39,013 --> 00:24:40,147 Why do you have Mom? 412 00:24:40,247 --> 00:24:41,549 -I don't. -Yes, you do. 413 00:24:41,582 --> 00:24:42,383 It's right there. 414 00:24:42,683 --> 00:24:43,684 I don't have it. 415 00:24:43,851 --> 00:24:44,719 Amber stop. 416 00:24:44,919 --> 00:24:45,753 Amber stop. 417 00:24:59,667 --> 00:25:00,568 My notebook. 418 00:25:00,801 --> 00:25:02,636 No, don't touch the water. 419 00:25:12,580 --> 00:25:13,280 Oh. 420 00:25:14,949 --> 00:25:16,017 Did Dad see you leave? 421 00:25:16,484 --> 00:25:17,985 Oh, it's ruined. 422 00:25:18,252 --> 00:25:19,687 Did Dad see you leave? 423 00:25:25,459 --> 00:25:26,594 Come on. 424 00:25:42,610 --> 00:25:43,711 Close your window. 425 00:25:44,979 --> 00:25:45,780 Jack. 426 00:25:45,880 --> 00:25:46,714 What? 427 00:25:49,850 --> 00:25:51,152 On every page. 428 00:26:00,995 --> 00:26:02,029 Jack? 429 00:26:06,267 --> 00:26:07,435 Don't tell Dad. 430 00:26:44,205 --> 00:26:46,240 Thanks for leaving the newspapers out for me to carry. 431 00:27:07,596 --> 00:27:08,796 -Morning. -Rick. 432 00:27:08,929 --> 00:27:09,964 I think we got robbed. 433 00:27:10,064 --> 00:27:11,600 What are you doing over there? 434 00:27:12,733 --> 00:27:13,467 Working. 435 00:27:13,602 --> 00:27:15,336 Did you at least call this in first? 436 00:27:15,469 --> 00:27:16,871 It's the next thing I was going to do. 437 00:27:17,805 --> 00:27:21,275 I mean people really break in just to steal office supplies. 438 00:27:23,210 --> 00:27:24,445 Ruler's all out. 439 00:27:31,118 --> 00:27:32,052 Where are you going? 440 00:27:36,223 --> 00:27:37,526 Uh uh. No, no. 441 00:27:37,958 --> 00:27:39,059 No, thank you. 442 00:27:45,534 --> 00:27:47,168 Hey, oh. New day, new day. 443 00:27:48,068 --> 00:27:49,604 Let's go, let's go, let's go. 444 00:27:49,837 --> 00:27:50,871 My goodness. 445 00:27:51,305 --> 00:27:53,874 Ah, look at that light. 446 00:27:59,780 --> 00:28:00,649 All right. 447 00:28:01,448 --> 00:28:02,349 Let's go. 448 00:28:04,619 --> 00:28:05,587 Amber? 449 00:28:05,753 --> 00:28:06,887 I'm in here. 450 00:28:08,255 --> 00:28:09,256 Amber, sweetheart. 451 00:28:11,225 --> 00:28:11,892 What are you doing? 452 00:28:11,992 --> 00:28:13,127 Did you sleep in there the whole .. 453 00:28:13,662 --> 00:28:15,062 I heard tapping on my window. 454 00:28:16,030 --> 00:28:17,198 Tapping? 455 00:28:17,298 --> 00:28:18,432 What kind of tapping? 456 00:28:18,533 --> 00:28:19,767 Like scratching. 457 00:28:19,867 --> 00:28:22,403 Oh, well, it's probably just a bird 458 00:28:22,770 --> 00:28:24,606 or a squirrel, sweetheart. 459 00:28:28,776 --> 00:28:29,678 What in the-- 460 00:28:32,880 --> 00:28:35,849 Well, maybe it's just bird poop or something. 461 00:28:36,483 --> 00:28:37,519 One sick bird. 462 00:28:37,818 --> 00:28:39,820 Let's get dressed. Come on. The bus is on its way. 463 00:28:39,920 --> 00:28:40,821 Come on. 464 00:28:48,028 --> 00:28:49,330 What were you doing out there? 465 00:28:49,496 --> 00:28:50,464 None of your business? 466 00:28:51,098 --> 00:28:52,166 All of my business. 467 00:28:57,438 --> 00:28:59,073 I will tell you everything. 468 00:28:59,173 --> 00:29:00,040 But-- 469 00:29:00,140 --> 00:29:02,677 Ugh, did you just lick my hand? That's dis.. 470 00:29:03,410 --> 00:29:04,445 We'll talk about it on the bus. 471 00:29:04,613 --> 00:29:05,879 No, we'll talk about it now. 472 00:29:06,247 --> 00:29:07,716 No, we're going to talk about it on the bus. 473 00:29:08,949 --> 00:29:10,552 Hey, Jack. Hey, Jack. 474 00:29:11,653 --> 00:29:12,687 Hey, Amber, can you tell-- 475 00:29:13,320 --> 00:29:15,189 tell Miss Thompson to hold the bus for just a second? 476 00:29:18,826 --> 00:29:20,127 Um, hey, is-- 477 00:29:20,461 --> 00:29:21,630 is everything OK? 478 00:29:21,996 --> 00:29:22,863 Yeah, why? 479 00:29:23,163 --> 00:29:24,633 Well, I mean, I know I've been working through some stuff 480 00:29:24,733 --> 00:29:25,600 with Amber lately. 481 00:29:25,700 --> 00:29:27,502 And you might not feel like I'm really ava.. 482 00:29:27,835 --> 00:29:29,336 Yeah, you know, it's-- It's fine. 483 00:29:29,436 --> 00:29:30,572 But I am. And I-- and I-- 484 00:29:30,672 --> 00:29:31,438 and I don't want you to be afraid 485 00:29:31,539 --> 00:29:32,473 to come to me with anything. 486 00:29:37,646 --> 00:29:38,647 What is it? 487 00:29:44,552 --> 00:29:46,220 You know Amber's notebook. 488 00:29:46,987 --> 00:29:47,921 Yeah? 489 00:29:48,856 --> 00:29:50,157 I found this place in the woods 490 00:29:51,458 --> 00:29:53,160 where Mom used to, like, walk. 491 00:29:54,629 --> 00:29:55,396 Yeah? 492 00:29:55,496 --> 00:29:59,433 It fixed my phone and put the special .. 493 00:30:00,968 --> 00:30:02,169 What are you talking about? 494 00:30:03,937 --> 00:30:05,640 We dropped Amber's notebook in it. 495 00:30:05,740 --> 00:30:09,209 And now I'm worried that Amber's drawings might be-- 496 00:30:10,779 --> 00:30:11,646 Yeah? 497 00:30:14,214 --> 00:30:15,249 Alive. 498 00:30:19,219 --> 00:30:20,454 OK, get on the bus. 499 00:30:20,588 --> 00:30:21,656 What? 500 00:30:21,756 --> 00:30:22,923 I'm trying to be real with you, man. 501 00:30:23,223 --> 00:30:24,659 -Uh, so am I. -Just get on the bus. 502 00:30:24,759 --> 00:30:25,993 But-- I know this sounds crazy. 503 00:30:26,093 --> 00:30:26,994 Listen to me. 504 00:30:27,261 --> 00:30:28,429 I love you so much. 505 00:30:29,029 --> 00:30:30,931 And when you're ready to grow up and be real with me, 506 00:30:31,031 --> 00:30:31,800 I'm here, OK? 507 00:30:36,003 --> 00:30:37,237 Go. You're going to be late. 508 00:30:37,338 --> 00:30:39,039 Sorry. Sorry. 509 00:31:07,935 --> 00:31:09,203 Hey, weirdo. 510 00:31:10,003 --> 00:31:13,207 I'm not even going to comment on how disgusting this is, OK? 511 00:31:13,541 --> 00:31:15,275 And how long have you had vines here? 512 00:31:15,376 --> 00:31:18,813 Their roots are growing through the screen, Taylor. 513 00:31:22,684 --> 00:31:25,119 The people coming this morning are a sweet, young, 514 00:31:25,319 --> 00:31:27,789 fiscally responsible, and incredibly boring couple. 515 00:31:28,155 --> 00:31:29,557 The only way they're not going to love this place 516 00:31:29,657 --> 00:31:31,258 is if some creepy weirdo keeps 517 00:31:31,358 --> 00:31:32,527 busting in every three minutes. 518 00:31:32,627 --> 00:31:33,528 Did you take my mug? 519 00:31:33,728 --> 00:31:35,864 And I swear to you, Taylor, if you do that, 520 00:31:35,963 --> 00:31:37,665 I will murder you in front of them. 521 00:31:37,766 --> 00:31:38,700 What the hell is this? 522 00:31:38,800 --> 00:31:40,000 My mug was right here. 523 00:31:40,100 --> 00:31:41,201 OK, I'll take care of it. You go. 524 00:31:41,301 --> 00:31:42,136 What about the mess? 525 00:31:42,469 --> 00:31:43,404 You're holding it. 526 00:31:43,671 --> 00:31:45,640 Oh, oh. Oh, I see you took down-- 527 00:31:45,807 --> 00:31:46,641 All the faces? 528 00:31:46,741 --> 00:31:48,610 Yeah, because the person that said they w.. 529 00:31:48,976 --> 00:31:49,778 Oh, yeah, sorry. 530 00:31:49,977 --> 00:31:51,513 Can I actually ask you a question about the faces? 531 00:31:52,580 --> 00:31:53,648 Yeah. 532 00:31:53,748 --> 00:31:55,550 I noticed that-- 533 00:32:00,287 --> 00:32:01,221 was that intentional? 534 00:32:03,257 --> 00:32:04,124 Yeah. 535 00:32:05,192 --> 00:32:05,993 Yeah. 536 00:32:07,094 --> 00:32:09,196 Go, go, go, go, go, go, go. 537 00:32:36,858 --> 00:32:38,091 What were you doing out there? 538 00:32:39,694 --> 00:32:40,695 What was that sound? 539 00:32:42,597 --> 00:32:44,231 Can we talk about this later, please? 540 00:32:44,431 --> 00:32:45,232 It sounded like a roar. 541 00:32:45,432 --> 00:32:46,366 It wasn't a roar. 542 00:32:46,467 --> 00:32:47,167 Yes, it was. 543 00:32:47,468 --> 00:32:50,037 If it was a roar, it was probably just a mounta.. 544 00:32:50,270 --> 00:32:51,739 Hey, we don't have mountain lions. 545 00:32:53,575 --> 00:32:54,341 Thanks. 546 00:32:54,441 --> 00:32:55,142 No problem. 547 00:32:55,242 --> 00:32:56,578 We do have bobcats, though. 548 00:32:56,744 --> 00:32:57,712 It was probably just a bobcat. 549 00:32:57,812 --> 00:32:58,813 It wasn't a bobcat. 550 00:32:59,914 --> 00:33:01,114 What were you doing out there? 551 00:33:01,716 --> 00:33:02,784 What was that pond? 552 00:33:03,283 --> 00:33:04,686 And what made that roar sound? 553 00:33:04,953 --> 00:33:06,688 A bobcat made that roar sound. 554 00:33:07,054 --> 00:33:09,056 And the pond was just a pond. 555 00:33:09,724 --> 00:33:11,091 And I was out there doing-- 556 00:33:12,827 --> 00:33:14,929 My cousin once saw a bobcat in his living room. 557 00:33:15,062 --> 00:33:16,330 This is a private conversation. 558 00:33:16,731 --> 00:33:18,967 Yeah, on a public bus. 559 00:33:41,723 --> 00:33:42,957 What is that? 560 00:33:43,123 --> 00:33:44,124 Old people music. 561 00:33:44,291 --> 00:33:46,093 She's talking about the blue stuff in the road. 562 00:33:46,126 --> 00:33:47,662 Hey, guys, get back in your seats now. 563 00:33:48,596 --> 00:33:49,429 Back in your seats. 564 00:34:04,111 --> 00:34:05,412 Hey, Carol, I've got-- 565 00:34:06,213 --> 00:34:06,881 Bowman. 566 00:34:09,383 --> 00:34:10,585 Hands off the honk. 567 00:34:10,818 --> 00:34:11,786 Just run it over. 568 00:34:11,886 --> 00:34:12,787 I'm going to run you over 569 00:34:12,887 --> 00:34:14,121 if you don't get back in your seat. 570 00:34:14,187 --> 00:34:15,155 That's child abuse. 571 00:34:20,828 --> 00:34:22,296 Tell Miss Thompson we need to leave. 572 00:34:22,764 --> 00:34:24,298 What? Why? 573 00:34:29,436 --> 00:34:30,805 Carol, it's 92. Come in. 574 00:34:30,905 --> 00:34:31,973 Miss Thompson. 575 00:34:34,308 --> 00:34:36,143 Hey, I just came up here on a wreck on Madison 576 00:34:36,243 --> 00:34:37,979 involving a pickup truck and-- 577 00:34:38,145 --> 00:34:38,646 Miss Thompson! 578 00:34:38,746 --> 00:34:39,614 Amber, what is it? 579 00:34:45,152 --> 00:34:46,320 It's not a bobcat. 580 00:35:06,708 --> 00:35:07,709 What? 581 00:35:13,447 --> 00:35:14,616 He's going to eat us. 582 00:35:14,949 --> 00:35:15,650 Shut up. 583 00:35:15,817 --> 00:35:17,384 It's gonna eat us and take our skin. 584 00:35:17,552 --> 00:35:18,385 In that order? 585 00:35:18,485 --> 00:35:19,787 You guys, calm down. 586 00:35:20,454 --> 00:35:22,090 Maybe it's not as scary as it looks. 587 00:35:26,094 --> 00:35:27,695 You're immediately wrong. 588 00:35:32,399 --> 00:35:33,266 Y'all better be seated. 589 00:35:42,910 --> 00:35:44,378 He's chasing us. 590 00:36:21,448 --> 00:36:23,051 Are you OK? 591 00:36:23,151 --> 00:36:24,418 Amber, are you OK? 592 00:36:27,155 --> 00:36:28,388 Is anyone hurt? 593 00:36:36,764 --> 00:36:37,464 She's dead. 594 00:36:37,598 --> 00:36:38,700 We don't know that. 595 00:36:39,266 --> 00:36:41,169 Miss Thompson, are you dead? 596 00:36:41,468 --> 00:36:43,137 She's not going to answer you. 597 00:36:43,303 --> 00:36:45,106 Because that's the signal for dead. 598 00:36:46,107 --> 00:36:47,041 Miss Thompson? 599 00:36:52,080 --> 00:36:53,114 I'm going to check her vitals. 600 00:36:53,280 --> 00:36:54,281 What are her vitals? 601 00:36:54,314 --> 00:36:55,616 Something only boys have. 602 00:36:55,717 --> 00:36:56,718 Her heartbeat. 603 00:36:57,051 --> 00:36:58,351 Is it one finger or two? 604 00:36:58,920 --> 00:36:59,721 Try three. 605 00:36:59,821 --> 00:37:01,189 It's not three. 606 00:37:07,795 --> 00:37:08,963 I can feel her heartbeat. 607 00:37:09,063 --> 00:37:10,297 And I can see her breathing. 608 00:37:18,806 --> 00:37:19,741 Front door is jammed. 609 00:37:19,907 --> 00:37:21,441 Can we get out the back door? 610 00:37:28,549 --> 00:37:29,217 No. 611 00:37:34,756 --> 00:37:36,323 Amber, how do you know that thing? 612 00:37:36,758 --> 00:37:37,457 Leave her alone. 613 00:37:37,558 --> 00:37:39,160 She was saying we need to leave. 614 00:37:39,426 --> 00:37:40,427 Stop screaming. 615 00:37:40,561 --> 00:37:42,462 You are the reason it attacked us in the first place. 616 00:37:42,563 --> 00:37:43,330 How? 617 00:37:43,363 --> 00:37:45,499 You woke him up when you beeped .. 618 00:37:46,768 --> 00:37:47,769 His name is Dave. 619 00:37:48,335 --> 00:37:49,402 He crushes people. 620 00:37:50,238 --> 00:37:53,007 And his snake toes kill whoever doesn't die from crushing. 621 00:37:54,175 --> 00:37:55,843 He used to be sleeping, 622 00:37:56,210 --> 00:37:57,377 But you woke him up. 623 00:37:59,514 --> 00:38:00,480 His name is Dave? 624 00:38:15,428 --> 00:38:16,564 How do you make him fall asleep? 625 00:38:17,464 --> 00:38:18,498 I don't know. 626 00:38:18,599 --> 00:38:20,034 How do you make someone fall asleep? 627 00:38:20,134 --> 00:38:20,902 Bedtime story. 628 00:38:21,002 --> 00:38:22,402 -Lullaby. -Hypnotize them? 629 00:38:22,503 --> 00:38:23,638 -Shut up. -I'm helping. 630 00:38:24,272 --> 00:38:26,439 Lullaby. The other car. 631 00:38:26,741 --> 00:38:27,708 What other car? 632 00:38:28,209 --> 00:38:29,076 With the door open. 633 00:38:29,409 --> 00:38:30,778 When we got here, it was playing-- 634 00:38:30,878 --> 00:38:31,712 Music. 635 00:38:32,580 --> 00:38:34,381 We can make him fall asleep using music. 636 00:38:34,882 --> 00:38:35,783 Where's my phone? 637 00:38:39,687 --> 00:38:40,555 There it is. 638 00:38:46,393 --> 00:38:47,394 Jack, hurry! 639 00:38:51,799 --> 00:38:53,067 Get outta there! 640 00:39:02,877 --> 00:39:04,145 Jack, get away from it! 641 00:39:29,136 --> 00:39:31,105 You had a phone this whole time? 642 00:39:31,505 --> 00:39:33,875 It's not a phone, it's an iPod. 643 00:39:35,910 --> 00:39:37,612 It basically does everything a phone does 644 00:39:37,712 --> 00:39:39,046 except call people. 645 00:39:46,854 --> 00:39:48,823 Bowman, can one of us have a turn? 646 00:39:48,956 --> 00:39:50,057 Almost got it. 647 00:39:51,893 --> 00:39:53,961 Turn it the other way, you're doing it wrong. 648 00:39:54,061 --> 00:39:55,462 Come on. 649 00:39:56,463 --> 00:39:57,598 Got it. 650 00:39:58,165 --> 00:39:59,499 I got it, yes. 651 00:40:00,935 --> 00:40:02,036 Done with this. 652 00:40:02,469 --> 00:40:04,939 Great work Bowman, now pull one of us up. 653 00:40:11,612 --> 00:40:13,581 I'm starting to get why you hate that kid. 654 00:40:24,258 --> 00:40:25,259 I'm right behind you. 655 00:40:55,289 --> 00:40:56,624 This is the next track? 656 00:40:57,325 --> 00:40:59,293 What is this playlist? 657 00:41:56,017 --> 00:41:57,184 Hello? 658 00:41:58,486 --> 00:42:01,288 Hey, sorry, you're breaking up, can you repeat that? 659 00:42:06,994 --> 00:42:08,095 How is my phone-- 660 00:42:08,262 --> 00:42:09,497 Where's my phone? 661 00:42:11,599 --> 00:42:13,334 -I think this is the one. -Great. 662 00:42:13,601 --> 00:42:15,803 Sorry, I can't find my phone 663 00:42:15,903 --> 00:42:16,937 and the school's trying to call me. 664 00:42:17,038 --> 00:42:18,305 I think something might be wrong. 665 00:42:18,873 --> 00:42:19,740 I'll try calling you. 666 00:42:20,509 --> 00:42:21,609 Sorry. 667 00:43:40,688 --> 00:43:41,789 What the hell? 668 00:43:42,256 --> 00:43:43,457 What the hell? 669 00:43:47,995 --> 00:43:49,697 I just saw a spider. 670 00:43:52,700 --> 00:43:55,236 We usually don't have spiders around here. 671 00:43:58,507 --> 00:43:59,974 Actually, I'm lying, we have a ton of spiders. 672 00:44:00,074 --> 00:44:01,075 We live near the woods. 673 00:44:01,375 --> 00:44:03,444 Um, you're bleeding. 674 00:44:03,878 --> 00:44:04,879 What? 675 00:44:08,415 --> 00:44:10,184 I'm sorry, can you elaborate on what you mean 676 00:44:10,284 --> 00:44:11,852 by a ton of spiders? 677 00:44:23,831 --> 00:44:24,832 Taylor. 678 00:44:26,734 --> 00:44:27,636 The school just called. 679 00:44:39,548 --> 00:44:40,649 What? 680 00:44:42,116 --> 00:44:43,918 I drew Dave attacking the school bus. 681 00:44:44,885 --> 00:44:45,819 Clearly. 682 00:44:47,656 --> 00:44:49,924 I drew monsters attacking other people, too. 683 00:44:53,562 --> 00:44:54,795 Like who? 684 00:45:11,845 --> 00:45:12,947 Hello? 685 00:45:15,883 --> 00:45:16,850 Dave? 686 00:45:29,897 --> 00:45:31,031 Shoo. 687 00:45:33,434 --> 00:45:35,869 Get, go on, leave. 688 00:45:39,940 --> 00:45:41,008 Go away, you annoying-- 689 00:45:42,843 --> 00:45:44,111 What the heck? 690 00:45:47,716 --> 00:45:49,517 Shut up, you calm down, shut up! 691 00:45:49,950 --> 00:45:53,821 Calm down, shut up, just shut up. 692 00:46:19,346 --> 00:46:20,715 Are you blind? 693 00:46:32,159 --> 00:46:33,662 What are you doing here? 694 00:46:33,762 --> 00:46:35,296 Saving you, B-hole. 695 00:46:40,602 --> 00:46:41,335 Oh no. 696 00:46:46,073 --> 00:46:47,007 How do you defeat this one? 697 00:46:47,141 --> 00:46:48,610 -I don't know. -How do you not know? 698 00:46:49,143 --> 00:46:50,110 I just don't. 699 00:46:53,380 --> 00:46:54,448 That's not crayon. What is that? 700 00:46:54,549 --> 00:46:55,550 Marker? 701 00:47:06,160 --> 00:47:07,361 Disgusting. 702 00:47:22,209 --> 00:47:24,278 I'd like to go indoors now. 703 00:47:37,057 --> 00:47:38,258 Taylor, Taylor. 704 00:47:38,459 --> 00:47:39,561 Hey, it's Jack. 705 00:47:39,661 --> 00:47:41,395 Leave a message and I'll never listen to it. 706 00:47:42,129 --> 00:47:43,197 Two students are accounted for 707 00:47:43,297 --> 00:47:44,932 they're at a gas station down the road 708 00:47:44,965 --> 00:47:46,200 with just minor injuries. 709 00:47:46,300 --> 00:47:47,301 Well, are they my kids? 710 00:47:47,401 --> 00:47:49,436 We have Carson Quinn and DeMarcus Davidson. 711 00:47:50,037 --> 00:47:52,272 They said they did witness Jack, Amber Wyatt, 712 00:47:52,373 --> 00:47:54,174 and Bowman Lynch make it off the bus, 713 00:47:54,274 --> 00:47:56,276 but they can't confirm they made it to the gas station. 714 00:47:56,377 --> 00:47:57,612 They're probably headed home right now. 715 00:47:57,712 --> 00:47:58,780 I bet that's where they're going. 716 00:48:00,214 --> 00:48:01,982 Oh God, I hope not. 717 00:48:03,984 --> 00:48:05,720 I knew she had something to do with this. 718 00:48:05,953 --> 00:48:08,055 She's evil, a real life witch. 719 00:48:08,155 --> 00:48:09,256 She's not a witch. 720 00:48:09,356 --> 00:48:10,290 Maybe I am. 721 00:48:10,391 --> 00:48:10,958 See? 722 00:48:11,024 --> 00:48:12,960 Amber, you're not a wi.. 723 00:48:12,993 --> 00:48:14,461 What if I am? You don't know. 724 00:48:23,170 --> 00:48:24,506 -Take off your shoes off. -Why? 725 00:48:24,606 --> 00:48:26,641 Because my Dad will kill us if we track mud in here. 726 00:48:26,741 --> 00:48:28,475 Your Dad? Oh no! 727 00:48:28,576 --> 00:48:29,410 Daddy? 728 00:48:30,110 --> 00:48:30,812 Dad? 729 00:48:30,978 --> 00:48:31,613 Amber... 730 00:48:33,080 --> 00:48:35,048 The van is gone. Dad's not here. 731 00:48:35,983 --> 00:48:37,050 How many of those things are out there 732 00:48:37,151 --> 00:48:38,085 looking for me? 733 00:48:38,252 --> 00:48:39,654 She didn't just draw them for you. 734 00:48:39,754 --> 00:48:41,155 She drew them for a bunch of people. 735 00:48:41,321 --> 00:48:42,089 But mostly you. 736 00:48:42,222 --> 00:48:43,357 What is your deal? 737 00:48:43,457 --> 00:48:44,324 Hey, back off. 738 00:48:44,425 --> 00:48:45,259 You back off. 739 00:48:45,426 --> 00:48:47,060 Your sister's a witch who hates me. 740 00:48:48,395 --> 00:48:51,064 It was her idea to save your life, not mine. 741 00:48:51,365 --> 00:48:54,101 So call her a witch one more time-- 742 00:48:54,201 --> 00:48:55,837 -She's a witch. -Are you for real? 743 00:48:56,003 --> 00:48:57,070 You told me to. 744 00:48:57,171 --> 00:48:59,541 Sit down and face the wall! 745 00:48:59,874 --> 00:49:01,341 And take your shoes off! 746 00:49:08,282 --> 00:49:10,652 Dr. Land said that drawing was the right thing to do. 747 00:49:12,019 --> 00:49:13,688 Whenever I thought of stuff like that, 748 00:49:13,788 --> 00:49:17,191 I would draw it and then I wouldn't feel it anymore. 749 00:49:19,627 --> 00:49:21,495 I promise I didn't want this. 750 00:49:24,632 --> 00:49:26,133 I know how we can get rid of them. 751 00:50:40,040 --> 00:50:40,942 Look, I know you think I'm insane. 752 00:50:41,041 --> 00:50:41,843 I'm processing it. 753 00:50:41,943 --> 00:50:43,011 The spider I saw in the house 754 00:50:43,110 --> 00:50:44,846 looked exactly like the one she drew in her notebook. 755 00:50:44,946 --> 00:50:45,813 Well, don't you think it's possible 756 00:50:45,914 --> 00:50:47,114 that she saw one of those things 757 00:50:47,247 --> 00:50:48,248 -No. -and that's what gave her the 758 00:50:48,348 --> 00:50:49,116 idea to draw it in the first place? 759 00:50:49,216 --> 00:50:50,484 No, because it was an eyeball with legs. 760 00:50:50,585 --> 00:50:52,820 I saw an eyeball with legs, all right? 761 00:50:52,921 --> 00:50:53,755 When do you see that? 762 00:50:53,888 --> 00:50:54,822 And then she says it goes around 763 00:50:54,923 --> 00:50:57,224 and steals your personal belongings and stuff. 764 00:50:57,592 --> 00:50:59,027 -Come on. -She calls them eyeders. 765 00:50:59,126 --> 00:51:00,929 -I love her brain. -Why would you say that? 766 00:51:01,029 --> 00:51:02,897 No, I'm with you. I'm here. 767 00:51:03,130 --> 00:51:06,400 I just, I think maybe you're being a little crazy right now. 768 00:51:06,501 --> 00:51:07,936 Oh! 769 00:51:11,204 --> 00:51:12,139 What is that? 770 00:51:13,908 --> 00:51:14,876 What are you doing? No, don't get out. 771 00:51:14,976 --> 00:51:15,977 No, no, I want to see. 772 00:51:17,779 --> 00:51:19,681 What the-- What is that? 773 00:51:27,722 --> 00:51:28,455 Oh my... 774 00:51:28,823 --> 00:51:30,390 -I know this cat. -What's wrong with it? 775 00:51:30,490 --> 00:51:31,793 -Don't touch it. -Don't swat me. 776 00:51:31,893 --> 00:51:33,360 There's more to this cat than what it's letting on. 777 00:51:33,460 --> 00:51:34,862 Did you just say there's more to this cat 778 00:51:34,963 --> 00:51:35,930 than what it's letting on? 779 00:51:36,030 --> 00:51:37,464 Can you just trust me on this, please? 780 00:51:37,599 --> 00:51:39,399 Does it have some sort of skin condition? 781 00:51:39,499 --> 00:51:40,735 Gah! 782 00:51:46,674 --> 00:51:47,575 There was more to the cat. 783 00:51:47,675 --> 00:51:49,010 -I told you. -Shut up. 784 00:51:51,178 --> 00:51:52,212 Amber drew that? 785 00:51:53,480 --> 00:51:54,549 Just the horrifying parts. 786 00:51:54,649 --> 00:51:55,415 Huh. 787 00:51:56,050 --> 00:51:57,184 She's working through some stuff. 788 00:51:57,217 --> 00:51:57,952 Okay. 789 00:51:58,052 --> 00:51:58,886 Gah! 790 00:52:05,258 --> 00:52:06,193 What kind of stuff? 791 00:52:09,030 --> 00:52:10,197 It needs to be a weapon. 792 00:52:10,464 --> 00:52:12,232 Something that can kill them all at once. 793 00:52:12,332 --> 00:52:13,668 -A huge gun. -No. 794 00:52:13,768 --> 00:52:14,869 -A small gun. -No. 795 00:52:14,969 --> 00:52:16,504 -A bunch of small guns. -Stop talking! 796 00:52:16,604 --> 00:52:17,304 I'm helping! 797 00:52:17,404 --> 00:52:18,973 This needs to be something that .. 798 00:52:19,073 --> 00:52:20,942 That will instantly kill all the monsters, 799 00:52:21,042 --> 00:52:23,111 but only the monsters, at once. 800 00:52:24,244 --> 00:52:25,813 Like a /kill @e. 801 00:52:26,213 --> 00:52:28,049 Slash what at who? 802 00:52:28,348 --> 00:52:30,585 /kill at-sign E. 803 00:52:30,685 --> 00:52:31,653 It's from Minecraft. 804 00:52:31,753 --> 00:52:34,022 If you put type equals and whatever you want to kill 805 00:52:34,122 --> 00:52:36,891 in the brackets, and it kills all the entities of that type. 806 00:52:36,991 --> 00:52:38,559 Like the one-hit obliterator. 807 00:52:38,660 --> 00:52:40,828 I don't think that's how the one-hit obliterator works. 808 00:52:40,928 --> 00:52:41,996 You guys are nerds. 809 00:52:42,096 --> 00:52:43,665 You just referenced Zelda. 810 00:52:43,765 --> 00:52:44,899 It's a good idea. 811 00:52:45,667 --> 00:52:46,734 But you should do it. 812 00:52:47,535 --> 00:52:48,301 Amber? 813 00:52:48,402 --> 00:52:49,971 Me drawing is what started this. 814 00:52:50,237 --> 00:52:51,639 And maybe it's what will end it. 815 00:52:52,006 --> 00:52:55,043 This is what will end it. 816 00:52:55,375 --> 00:52:56,678 That's just a huge gun. 817 00:52:56,778 --> 00:52:58,579 With a bunch of smaller guns. 818 00:52:58,680 --> 00:52:59,747 -Give me the marker. -No. 819 00:52:59,847 --> 00:53:01,582 -Give me the marker. -No. 820 00:53:01,949 --> 00:53:04,552 Why are you like-- just give me the marker. 821 00:53:04,819 --> 00:53:06,087 You are the worst person-- 822 00:53:06,253 --> 00:53:07,487 That poor girl's never gonna wanna draw 823 00:53:07,588 --> 00:53:08,690 anything ever again. 824 00:53:09,824 --> 00:53:11,324 That's always kind of been her thing, right? 825 00:53:11,926 --> 00:53:12,627 What? 826 00:53:12,727 --> 00:53:13,528 Drawing? 827 00:53:13,928 --> 00:53:15,063 All kids like to draw. 828 00:53:15,163 --> 00:53:16,831 Yeah, but has she always been so-- 829 00:53:16,931 --> 00:53:17,832 Dark? 830 00:53:18,298 --> 00:53:19,667 I was gonna say creative. 831 00:53:19,767 --> 00:53:21,135 Creative, yes, dark, no. 832 00:53:21,268 --> 00:53:22,269 You know, ever since-- 833 00:53:23,137 --> 00:53:23,905 Since what? 834 00:53:24,005 --> 00:53:26,808 Okay, listen, did you know what we jus.. 835 00:53:26,908 --> 00:53:28,876 Can you just help me focus on getting my kids, please? 836 00:53:29,711 --> 00:53:31,112 You have a hard time saying her name. 837 00:53:31,278 --> 00:53:31,946 Amber? 838 00:53:32,080 --> 00:53:32,980 Ally. 839 00:53:33,081 --> 00:53:34,982 Okay, sure, I'm preserving my energy. 840 00:53:35,083 --> 00:53:36,551 Do the kids ever say her name? 841 00:53:36,651 --> 00:53:39,020 -They call her Mom, Liz. -Mm hmm. 842 00:53:39,187 --> 00:53:40,121 Do you ever talk about her? 843 00:53:40,320 --> 00:53:41,354 No, I don't. 844 00:53:41,488 --> 00:53:43,290 Would they, if they wanted to? 845 00:53:43,356 --> 00:53:44,525 Liz, come on. 846 00:53:44,625 --> 00:53:46,194 You took all the pictures off the wall? 847 00:53:46,393 --> 00:53:48,295 You kind of made the house look like she never existed. 848 00:53:48,361 --> 00:53:49,630 Do you think that might have something to do 849 00:53:49,731 --> 00:53:51,065 with all this pent-up emotion? 850 00:53:51,165 --> 00:53:52,299 No, I don't, actually. 851 00:53:52,365 --> 00:53:54,202 Come on, open up dumbass. 852 00:53:54,301 --> 00:53:56,170 Open up dumbass, is that what you just said? 853 00:53:56,303 --> 00:53:58,371 Do you think that any of this stuff might be related? 854 00:53:58,472 --> 00:53:59,306 No, I don't. 855 00:53:59,372 --> 00:54:00,808 -Taylor. -Of course it's related! 856 00:54:00,908 --> 00:54:01,876 Of course it is. 857 00:54:02,009 --> 00:54:05,312 It's 500% related and there's nothing I can do about.. 858 00:54:05,445 --> 00:54:06,180 Nothing. 859 00:54:06,313 --> 00:54:08,448 The only thing I can focus on is ge.. 860 00:54:08,549 --> 00:54:10,151 Getting past this, getting past that. 861 00:54:10,317 --> 00:54:11,485 What the hell is that? 862 00:54:16,591 --> 00:54:18,192 That's too far away to be a threat, right? 863 00:54:21,229 --> 00:54:22,329 I know we're supposed to be scared of it, 864 00:54:22,429 --> 00:54:23,798 but it's kind of beautiful, don't you think? 865 00:54:23,898 --> 00:54:25,398 Run! 866 00:54:25,499 --> 00:54:28,503 Animal consumed all of this morning's donated blood 867 00:54:28,870 --> 00:54:30,571 and then proceeded to expel it on-- 868 00:54:30,671 --> 00:54:32,673 Absolute pandemonium at the mo-- 869 00:54:35,042 --> 00:54:36,577 Did I do something to you? 870 00:54:38,646 --> 00:54:40,748 A bunch of these you drew for me. 871 00:54:40,848 --> 00:54:42,650 Did I do something to you? 872 00:54:44,152 --> 00:54:46,053 You got me in trouble with Ms. Thompson. 873 00:54:46,353 --> 00:54:48,055 You hide my pencil box every day. 874 00:54:48,156 --> 00:54:49,257 I don't know what you're talking about. 875 00:54:49,356 --> 00:54:50,925 You sit behind me and pull my hair, 876 00:54:51,025 --> 00:54:52,492 then try to tell me it was a bird. 877 00:54:52,593 --> 00:54:53,261 It was a bird. 878 00:54:53,360 --> 00:54:55,596 You convinced Mrs. Sanchez to nam.. 879 00:54:55,696 --> 00:54:58,465 hamster after me, so you could announce the class 880 00:54:58,633 --> 00:55:00,902 every time Amber pooped. 881 00:55:01,002 --> 00:55:02,170 Okay, that one was pretty good. 882 00:55:02,270 --> 00:55:03,538 You called me an orphan. 883 00:55:03,638 --> 00:55:04,872 That was a compliment! 884 00:55:05,006 --> 00:55:05,706 What? 885 00:55:05,807 --> 00:55:07,708 Everyone cool is an orphan. 886 00:55:07,975 --> 00:55:11,546 Spider-Man, Batman, Superman, all the Avengers. 887 00:55:11,646 --> 00:55:12,379 Not Hulk. 888 00:55:12,479 --> 00:55:14,381 Have we ever seen Hulk's parents? 889 00:55:14,816 --> 00:55:15,750 Where are they? 890 00:55:15,850 --> 00:55:16,751 At their house? 891 00:55:16,884 --> 00:55:17,585 A haunted house. 892 00:55:17,685 --> 00:55:19,253 Usually when someone picks on you.. 893 00:55:19,452 --> 00:55:20,888 it means they're secretly in love with you. 894 00:55:21,022 --> 00:55:23,390 Really, because I think it means they're a creep. 895 00:55:23,456 --> 00:55:25,593 Do you actually want bad things to happen to me? 896 00:55:26,260 --> 00:55:28,963 See those things kill me and cut me in half? 897 00:55:29,396 --> 00:55:30,765 Like the one you drew on the bus? 898 00:55:32,300 --> 00:55:33,534 It wasn't cutting you in half, 899 00:55:33,634 --> 00:55:35,736 I was stabbing you really hard in the stomach. 900 00:55:35,870 --> 00:55:36,938 That's not better! 901 00:55:37,038 --> 00:55:39,040 Okay, done. 902 00:55:40,942 --> 00:55:42,677 You put this in the pond and all the monsters 903 00:55:42,777 --> 00:55:44,045 should be wiped out instantly. 904 00:55:46,113 --> 00:55:47,414 It looks like a butt. 905 00:55:47,849 --> 00:55:48,716 No, it doesn't. 906 00:55:48,983 --> 00:55:51,686 See, those are the legs and that's the butt. 907 00:55:51,786 --> 00:55:52,653 You're the butt. 908 00:56:15,109 --> 00:56:17,078 All right, you guys ready? 909 00:56:17,745 --> 00:56:18,913 No, I don't wanna do this. 910 00:56:19,013 --> 00:56:19,981 I have to go to the bathroom. 911 00:56:20,014 --> 00:56:21,682 You couldn't have gone before you put all t.. 912 00:56:21,782 --> 00:56:22,683 I didn't have to go then. 913 00:56:22,783 --> 00:56:23,885 Now I have to go, too. 914 00:56:23,985 --> 00:56:24,652 Oh my-- 915 00:56:26,254 --> 00:56:27,622 How much longer are you gonna be? 916 00:56:27,822 --> 00:56:29,357 I just got in here. 917 00:56:48,309 --> 00:56:50,845 How much pee is actually in you? 918 00:56:51,178 --> 00:56:53,581 Dude, just use the one in my Dad's bedroom. 919 00:56:53,681 --> 00:56:54,815 End of the hall. 920 00:57:15,069 --> 00:57:16,037 Bowman! 921 00:57:23,711 --> 00:57:25,246 It's on my face! It's on my face! 922 00:57:25,346 --> 00:57:26,647 Get it off me! Get it off me! 923 00:57:27,648 --> 00:57:28,382 Got it. 924 00:57:29,517 --> 00:57:30,518 Come on! 925 00:57:39,627 --> 00:57:40,995 Ah! Ah! 926 00:57:43,097 --> 00:57:45,566 Ah! Ah! Ah! 927 00:57:53,641 --> 00:57:55,543 Bowman, you grab the big gun-- 928 00:57:57,878 --> 00:57:58,612 Dude! 929 00:58:34,982 --> 00:58:35,983 Ah! 930 00:59:05,046 --> 00:59:06,113 Where's Bowman? 931 00:59:06,247 --> 00:59:07,516 Halfway to his house by now. 932 00:59:17,158 --> 00:59:18,626 Have you ever tried to open this window? 933 00:59:57,731 --> 00:59:58,666 Come on! 934 01:00:07,374 --> 01:00:09,076 They're on my face! They're on my face! 935 01:00:27,995 --> 01:00:29,997 I don't have to go to the bathroom anymore. 936 01:00:41,709 --> 01:00:42,476 Oh God... 937 01:00:42,910 --> 01:00:43,878 Amber! 938 01:00:45,379 --> 01:00:46,280 Jack! 939 01:00:48,249 --> 01:00:49,183 Jack! 940 01:00:54,855 --> 01:00:55,990 I'll call the police, Taylor. 941 01:00:57,358 --> 01:00:59,193 -Taylor! Taylor! -Amber! 942 01:00:59,660 --> 01:01:00,595 Jack! 943 01:01:02,196 --> 01:01:04,098 -Amber! -Taylor, come on. 944 01:01:05,733 --> 01:01:06,635 Jack! 945 01:01:07,468 --> 01:01:09,170 -Amber! -Dude. 946 01:01:10,738 --> 01:01:11,839 Jack! 947 01:01:16,443 --> 01:01:17,778 Amber! 948 01:01:20,481 --> 01:01:21,782 Jack. 949 01:01:44,405 --> 01:01:46,040 Oh, Amber. 950 01:01:48,075 --> 01:01:49,043 Are you okay? 951 01:01:51,412 --> 01:01:53,013 Amber, are you okay? 952 01:01:54,381 --> 01:01:55,783 Are you crying because it hurts, 953 01:01:55,816 --> 01:01:57,851 or because monsters just stole everything you own? 954 01:02:00,821 --> 01:02:02,389 Amber, come on. 955 01:02:03,490 --> 01:02:04,358 Just give me a second. 956 01:02:04,626 --> 01:02:07,294 We-- we don't really have a second. 957 01:02:09,330 --> 01:02:10,364 Amber, come on! 958 01:02:11,432 --> 01:02:12,833 Amber, we don't have time for this. 959 01:02:12,933 --> 01:02:14,201 Are you hurt, or can you keep going? 960 01:02:16,937 --> 01:02:17,972 Listen. 961 01:02:19,807 --> 01:02:21,942 I need you right now, Amber. 962 01:02:22,309 --> 01:02:23,511 I can't do this alone. 963 01:02:23,645 --> 01:02:26,013 And especially if you're fighting me on everything. 964 01:02:26,113 --> 01:02:27,549 -Stop! -What the-- 965 01:02:27,649 --> 01:02:29,116 Can you shut up for one second? 966 01:02:29,216 --> 01:02:30,150 Let go of me! 967 01:02:30,251 --> 01:02:32,119 You never shut up. You just keep talking 968 01:02:32,219 --> 01:02:33,722 and talking and shouting orders at us, 969 01:02:33,821 --> 01:02:35,690 and making us follow your plans! 970 01:02:35,956 --> 01:02:37,324 What is wrong with you? 971 01:02:37,424 --> 01:02:38,993 I'm trying to help you, you know that? 972 01:02:39,093 --> 01:02:43,698 Me, Dad, we're trying so hard every day to help you! 973 01:02:43,831 --> 01:02:44,932 Well, it doesn't make me feel better! 974 01:02:45,032 --> 01:02:46,300 It makes me feel like something's wrong with me-- 975 01:02:46,400 --> 01:02:48,269 Maybe something is wrong with you! 976 01:02:56,877 --> 01:02:58,912 Do you still have Mom's ashes in your backpack? 977 01:03:00,548 --> 01:03:01,549 What was that? 978 01:03:02,684 --> 01:03:04,318 You're taking her to the pond, right? 979 01:03:04,985 --> 01:03:06,453 To finish what you tried to do last night? 980 01:03:08,122 --> 01:03:09,290 To bring her back? 981 01:03:10,958 --> 01:03:12,627 What do you think is gonna happen, Jack? 982 01:03:13,294 --> 01:03:16,330 Are you just gonna bring Mom home and say "surprise"? 983 01:03:16,430 --> 01:03:18,332 Wow, that's dark. 984 01:03:18,432 --> 01:03:19,333 And then what? 985 01:03:20,401 --> 01:03:21,603 I'll feel better? 986 01:03:25,272 --> 01:03:26,508 What's wrong with that? 987 01:03:27,308 --> 01:03:29,778 Why do I keep getting in trouble for trying to fix stuff? 988 01:03:31,546 --> 01:03:33,280 Yes, you would feel better. 989 01:03:35,382 --> 01:03:36,283 We all would. 990 01:03:54,703 --> 01:03:56,805 Amber actually noticed before you did. 991 01:03:58,405 --> 01:04:01,408 She drew Ally's tattoo of that butterfly in her notebook, 992 01:04:01,509 --> 01:04:03,110 and she had to do it by memory. 993 01:04:04,278 --> 01:04:05,913 There's no reference of it in the house. 994 01:04:10,284 --> 01:04:12,721 I took them down, the night after she died, 995 01:04:12,821 --> 01:04:13,688 and put them in a suitcase, because-- 996 01:04:13,788 --> 01:04:15,489 Oh, yes, sorry, I'm here, I'm here. 997 01:04:16,624 --> 01:04:19,661 Okay? Okay. Thank you. 998 01:04:21,061 --> 01:04:21,962 They're sending two officers over, 999 01:04:22,062 --> 01:04:23,497 they'll be here in 15 minutes. 1000 01:04:26,934 --> 01:04:27,635 Amber asked me the other night 1001 01:04:27,736 --> 01:04:28,936 if they were orphans. 1002 01:04:29,036 --> 01:04:30,204 -Jeez. -Yeah, right? 1003 01:04:30,304 --> 01:04:31,305 That's what they're throwing at me. 1004 01:04:31,773 --> 01:04:32,607 Are they? 1005 01:04:32,707 --> 01:04:35,109 Yes. It's just Fievel movies every day,.. 1006 01:04:35,209 --> 01:04:36,611 No, are they orphans? 1007 01:04:36,711 --> 01:04:37,846 -What? -What? 1008 01:04:37,945 --> 01:04:40,114 No, I'm right here, I'm alive. 1009 01:04:40,214 --> 01:04:41,115 I know you're alive. 1010 01:04:41,215 --> 01:04:42,817 What if they gotta be called something? What .. 1011 01:04:42,950 --> 01:04:44,118 Why do they have to be called something? 1012 01:04:44,218 --> 01:04:44,952 I'm looking it up. 1013 01:04:45,052 --> 01:04:45,953 Don't look it up, don't look it up. 1014 01:04:46,053 --> 01:04:47,121 Mom dead... 1015 01:04:47,254 --> 01:04:48,556 They're called maternal orphans. 1016 01:04:48,656 --> 01:04:50,023 Okay, so they are called orphans. 1017 01:04:50,958 --> 01:04:51,959 Sorry. 1018 01:04:52,025 --> 01:04:53,828 And Amber abbreviated it to "morphan." 1019 01:04:54,495 --> 01:04:56,430 I mean, Jack and I were so surprised 1020 01:04:56,531 --> 01:04:57,799 that she even had a sense of humor, 1021 01:04:57,965 --> 01:04:59,534 she's had no sense of humor lately. 1022 01:04:59,634 --> 01:05:02,837 And so Jack tried to recreate it, he took it too far, 1023 01:05:03,103 --> 01:05:04,371 she broke the special plate. 1024 01:05:04,606 --> 01:05:06,273 Do you want to hear my two cents on all this? 1025 01:05:06,373 --> 01:05:07,207 No, I don't. 1026 01:05:07,307 --> 01:05:08,375 Okay, I'm gonna tell you. 1027 01:05:08,475 --> 01:05:09,844 I think you should stop worrying so much 1028 01:05:09,977 --> 01:05:12,346 about the girl who's drawing pictures of her pain 1029 01:05:12,446 --> 01:05:14,047 and worry a little bit more about 1030 01:05:14,148 --> 01:05:15,884 the boys who are ignoring theirs. 1031 01:05:23,056 --> 01:05:24,391 Is that the cops? 1032 01:05:24,992 --> 01:05:26,059 Tapping? 1033 01:05:57,525 --> 01:05:59,326 No, no, there are doors, Taylor. 1034 01:10:05,039 --> 01:10:06,774 That's the one, isn't it? 1035 01:10:06,874 --> 01:10:08,109 The first one you drew. 1036 01:10:08,509 --> 01:10:10,243 Bowman, chill out, you're too loud. 1037 01:10:10,410 --> 01:10:11,278 You chill out. 1038 01:10:11,378 --> 01:10:14,115 That thing isn't after you, it's after me. 1039 01:10:14,549 --> 01:10:18,720 I'm the one she drew with it cutting me in half. 1040 01:10:18,820 --> 01:10:20,755 Stabbing you really hard through the stomach. 1041 01:10:20,855 --> 01:10:22,890 Stabbing me really hard through the stomach! 1042 01:10:23,191 --> 01:10:26,293 She doesn't want you. She wants everyone. 1043 01:10:27,562 --> 01:10:31,599 Anything that can die. All she wants is death. 1044 01:10:32,200 --> 01:10:34,135 Is that why it's drawing more monsters? 1045 01:10:34,301 --> 01:10:35,870 It's drawing more monsters 1046 01:10:36,003 --> 01:10:38,773 because that's what she does. 1047 01:10:39,207 --> 01:10:41,609 It's basically you, right? 1048 01:10:42,510 --> 01:10:43,376 How many of those things 1049 01:10:43,477 --> 01:10:44,912 do you think it's drawn? 1050 01:10:45,445 --> 01:10:47,014 Is that how you see yourself? 1051 01:10:48,583 --> 01:10:50,417 I'm thinking like a million, right? 1052 01:10:50,551 --> 01:10:52,220 That thing looks nothing like you. 1053 01:10:52,553 --> 01:10:55,523 You're not like that. You're smart, you're funny, 1054 01:10:55,623 --> 01:10:57,558 you care about people. 1055 01:10:57,825 --> 01:10:59,193 You're not an evil person 1056 01:10:59,326 --> 01:11:01,162 just because you drew some evil pictures. 1057 01:11:01,361 --> 01:11:04,031 And anyone who thinks that is stupid 1058 01:11:04,132 --> 01:11:06,768 and deserves to be cut in half. 1059 01:11:07,334 --> 01:11:09,336 Stabbed really hard through the stomach. 1060 01:11:09,369 --> 01:11:10,204 Listen to me. 1061 01:11:14,041 --> 01:11:15,109 You also drew this. 1062 01:11:18,378 --> 01:11:19,847 That looks more like you. 1063 01:11:20,480 --> 01:11:21,916 Thanks for the sword, by the way. 1064 01:11:22,349 --> 01:11:23,651 It's the diamond sword. 1065 01:11:24,451 --> 01:11:25,620 -What? -From Minecraft. 1066 01:11:25,720 --> 01:11:27,021 That's the diamond sword? 1067 01:11:27,454 --> 01:11:28,189 Mm-hmm. 1068 01:11:28,556 --> 01:11:29,389 When did you draw this? 1069 01:11:29,489 --> 01:11:31,358 Isn't the diamond sword supposed to be b.. 1070 01:11:31,458 --> 01:11:32,827 Who cares? She drew it green. 1071 01:11:32,927 --> 01:11:35,596 Then it's not the diamond sword. It's the emerald sword. 1072 01:11:35,696 --> 01:11:36,697 Like a while ago. 1073 01:11:40,668 --> 01:11:43,104 Stop saying that that thing is you. It's not. 1074 01:11:43,403 --> 01:11:45,673 It's just a thing you drew. 1075 01:11:46,741 --> 01:11:47,542 That's it. 1076 01:11:48,576 --> 01:11:50,111 And that's the emerald sword. 1077 01:11:50,211 --> 01:11:51,979 Will you shut up about the sword, please? 1078 01:11:52,079 --> 01:11:54,649 I will not. I am very right about this. 1079 01:11:57,952 --> 01:11:59,120 We should get out of these woods. 1080 01:11:59,520 --> 01:12:00,688 Wait, what? 1081 01:12:01,289 --> 01:12:02,123 We're not done. 1082 01:12:02,223 --> 01:12:03,090 We're done. 1083 01:12:03,191 --> 01:12:04,892 I should have never tried to fix this in t.. 1084 01:12:04,992 --> 01:12:06,093 It's the whole reason all of this happened. 1085 01:12:06,194 --> 01:12:08,763 Do you know what I've been through today? 1086 01:12:08,863 --> 01:12:09,597 Yes. 1087 01:12:09,697 --> 01:12:11,966 I almost died in a bus crash. 1088 01:12:12,066 --> 01:12:14,802 A blind monster tried to eat me. 1089 01:12:14,902 --> 01:12:15,970 We were there for all of this. 1090 01:12:16,070 --> 01:12:22,043 I fought off an army of chalk monsters single-handedly. 1091 01:12:22,409 --> 01:12:24,579 I didn't come all this way, 1092 01:12:24,679 --> 01:12:26,147 pee my pants twice, 1093 01:12:26,314 --> 01:12:31,552 walk through like 50 spiderwebs just to give up and go home 1094 01:12:31,652 --> 01:12:33,855 before I got to use my flamethrower. 1095 01:12:34,421 --> 01:12:35,422 Wait. Flamethrower-- 1096 01:12:36,824 --> 01:12:37,758 What the-- 1097 01:12:38,491 --> 01:12:39,560 Give me those. 1098 01:12:41,229 --> 01:12:42,495 You ruin everything. 1099 01:12:42,630 --> 01:12:43,931 You peed your pants twice? 1100 01:12:45,600 --> 01:12:47,201 We've been indoors most of the day. 1101 01:12:47,301 --> 01:12:49,537 Even if we did use the flamethrower, 1102 01:12:49,637 --> 01:12:50,705 we don't have a weapon anymore. 1103 01:12:50,805 --> 01:12:51,939 Use mine. 1104 01:12:52,273 --> 01:12:53,107 Why'd you bring that? 1105 01:12:53,207 --> 01:12:54,909 For this exact situation. 1106 01:12:55,042 --> 01:12:57,078 And also, I want to frame it. 1107 01:12:57,178 --> 01:12:58,813 That's not gonna wipe them all out at once. 1108 01:12:58,946 --> 01:13:00,314 Then we draw a new one. 1109 01:13:00,514 --> 01:13:01,448 We can't. 1110 01:13:01,549 --> 01:13:02,449 Why not? 1111 01:13:02,516 --> 01:13:04,451 Because we don't have anything to draw with! 1112 01:13:05,887 --> 01:13:06,754 Yes, we do. 1113 01:13:11,058 --> 01:13:13,728 She was pulling sharpies and paper out of that backpack. 1114 01:13:13,828 --> 01:13:15,462 We could use those to draw a new butt 1115 01:13:15,529 --> 01:13:16,697 and put it straight into the pond. 1116 01:13:16,797 --> 01:13:18,666 We really need to stop calling it a butt. 1117 01:13:18,799 --> 01:13:20,201 We're fine with it being a butt. 1118 01:13:20,301 --> 01:13:21,168 It was never a butt. 1119 01:13:21,269 --> 01:13:22,870 We just need to get her away from the pond. 1120 01:13:23,804 --> 01:13:24,672 I can do that. 1121 01:13:28,542 --> 01:13:29,343 This is a bad idea. 1122 01:13:29,476 --> 01:13:30,711 We don't know how fast she can run. 1123 01:13:30,811 --> 01:13:32,713 But I know how fast I can run. 1124 01:13:32,914 --> 01:13:33,881 How fast? 1125 01:13:34,181 --> 01:13:35,549 Lightning speed. 1126 01:13:38,619 --> 01:13:40,354 By the time she catches me, 1127 01:13:40,487 --> 01:13:42,489 you have butt 2.0 in the pond, 1128 01:13:42,556 --> 01:13:43,891 and she'll be deadsville. 1129 01:13:43,991 --> 01:13:44,992 What if it doesn't work? 1130 01:13:45,259 --> 01:13:46,294 We're doing this. 1131 01:13:46,794 --> 01:13:48,629 Just make sure it works. 1132 01:13:49,964 --> 01:13:51,732 How are you going to get it to chase you? 1133 01:13:52,934 --> 01:13:54,502 By doing what I do best... 1134 01:13:56,604 --> 01:13:58,039 being a huge b-hole. 1135 01:14:23,331 --> 01:14:26,000 That was supposed to be a whistle. 1136 01:14:28,169 --> 01:14:30,938 I've never tried to do it that loud before. 1137 01:14:34,575 --> 01:14:36,877 I'm normally a very good whistler. 1138 01:14:39,413 --> 01:14:40,414 You want to come up here? 1139 01:14:40,614 --> 01:14:42,149 I want to show you something. 1140 01:14:45,419 --> 01:14:46,220 It's real cool. 1141 01:14:46,354 --> 01:14:47,254 Come on. 1142 01:14:53,728 --> 01:14:54,762 Hurry! 1143 01:15:05,172 --> 01:15:06,173 Eat this! 1144 01:15:17,785 --> 01:15:18,586 Nope. 1145 01:15:21,756 --> 01:15:23,124 That's not lightning speed. 1146 01:15:25,192 --> 01:15:27,061 Draw whatever you want. 1147 01:15:27,261 --> 01:15:28,295 I don't care. 1148 01:15:29,263 --> 01:15:30,264 Just get it in the pond. 1149 01:16:50,411 --> 01:16:51,745 -Crayon, right? -What? 1150 01:16:51,846 --> 01:16:53,314 -Her skin is crayon. -Yeah? 1151 01:16:54,348 --> 01:16:55,216 Good. 1152 01:17:07,828 --> 01:17:09,029 Amber, draw! 1153 01:17:47,368 --> 01:17:50,070 Gross, gross, gross, gross, gross, gross, gross! 1154 01:17:54,875 --> 01:17:56,010 Who the hell are you? 1155 01:18:04,985 --> 01:18:05,920 Where are my kids? 1156 01:18:09,423 --> 01:18:10,659 Who are your kids? 1157 01:18:10,758 --> 01:18:11,660 Amber and Jack! 1158 01:18:11,759 --> 01:18:12,426 Oh! 1159 01:18:20,768 --> 01:18:22,036 Amber! 1160 01:18:26,240 --> 01:18:27,576 Just draw a weapon! 1161 01:18:29,043 --> 01:18:30,545 Any kind of weapon! 1162 01:18:36,585 --> 01:18:37,918 Come on! 1163 01:19:55,129 --> 01:19:56,698 I'm not afraid of you. 1164 01:19:57,766 --> 01:19:59,266 You're just a thing I drew. 1165 01:20:00,434 --> 01:20:01,569 She also drew this. 1166 01:20:29,531 --> 01:20:30,765 You wanna be my girlfriend? 1167 01:20:30,898 --> 01:20:31,832 -What? -Wow. 1168 01:20:31,932 --> 01:20:33,901 My uncle can get us free movie tickets. 1169 01:20:34,001 --> 01:20:34,803 No. 1170 01:20:34,902 --> 01:20:36,638 That's cool. No worries. 1171 01:20:39,273 --> 01:20:40,474 Where'd you find that? 1172 01:20:40,809 --> 01:20:42,409 It was, uh, still in my pocket. 1173 01:20:44,345 --> 01:20:45,747 No, before. 1174 01:20:45,879 --> 01:20:47,281 Where did you find that before? 1175 01:20:49,483 --> 01:20:50,184 Jack! 1176 01:20:56,123 --> 01:20:56,791 Amber! 1177 01:20:58,325 --> 01:20:59,360 Daddy! 1178 01:21:04,264 --> 01:21:04,998 Amber, get back! 1179 01:21:07,134 --> 01:21:08,302 Yah! 1180 01:21:11,205 --> 01:21:11,939 Amber? 1181 01:21:13,541 --> 01:21:14,441 Oh, my gosh. 1182 01:21:14,809 --> 01:21:16,043 Oh, my gosh. 1183 01:21:19,514 --> 01:21:20,447 Why do you have tentacles? 1184 01:21:20,615 --> 01:21:22,617 I dipped my arms in the pond to save Jack. 1185 01:21:22,784 --> 01:21:24,753 Then he saved me with the diamond sword 1186 01:21:24,853 --> 01:21:26,621 by chopping evil Amber's arm off. 1187 01:21:26,821 --> 01:21:27,955 It was amazing. 1188 01:21:28,389 --> 01:21:29,724 Every part of that was horrifying. 1189 01:21:29,824 --> 01:21:30,491 I know! 1190 01:21:39,366 --> 01:21:40,668 Watch this. 1191 01:22:21,108 --> 01:22:22,376 The hell? 1192 01:23:18,766 --> 01:23:20,067 Jack? 1193 01:23:23,872 --> 01:23:25,507 I think I know what you're about to do. 1194 01:23:27,207 --> 01:23:29,243 Before you do it, please hear me out. 1195 01:23:33,982 --> 01:23:35,182 I know you miss Mom. 1196 01:23:36,216 --> 01:23:38,620 I miss her too. I miss her so much. 1197 01:23:39,954 --> 01:23:42,991 And I have done a terrible job 1198 01:23:43,090 --> 01:23:44,491 of letting you guys see how much. 1199 01:23:48,095 --> 01:23:51,465 This whole time, I thought we had to fix Amber. 1200 01:23:54,101 --> 01:23:55,369 But Amber was the only one doing 1201 01:23:55,469 --> 01:23:56,571 what we're supposed to be doing. 1202 01:23:59,206 --> 01:24:00,742 Not running from the pain. 1203 01:24:03,277 --> 01:24:04,746 Not covering it up. 1204 01:24:14,388 --> 01:24:15,657 But feeling it. 1205 01:24:22,162 --> 01:24:23,363 I let you down, man. 1206 01:24:26,634 --> 01:24:28,302 I never gave us time to hurt. 1207 01:24:30,337 --> 01:24:31,773 Because you're you, 1208 01:24:32,540 --> 01:24:33,675 because you're thoughtful, 1209 01:24:33,775 --> 01:24:36,778 because you're compassionate, you felt the need to fix it. 1210 01:24:42,416 --> 01:24:44,217 That's not your responsibility, man. 1211 01:24:49,958 --> 01:24:50,992 All you needed to-- 1212 01:24:59,433 --> 01:25:00,467 I'm sorry. 1213 01:25:05,573 --> 01:25:07,341 Aw, buddy. Jack, Jack. 1214 01:25:07,441 --> 01:25:08,308 She's gone. 1215 01:25:08,408 --> 01:25:09,343 I know. 1216 01:25:10,078 --> 01:25:11,946 I know. I love you, buddy. 1217 01:25:12,212 --> 01:25:13,413 I didn't mean to. 1218 01:25:13,548 --> 01:25:14,749 I know. 1219 01:25:15,650 --> 01:25:16,651 I'm sorry. 1220 01:26:05,900 --> 01:26:06,934 Jack! 1221 01:26:50,878 --> 01:26:51,746 Sup, orphan? 1222 01:26:51,846 --> 01:26:52,613 Sup, b-hole? 79976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.