Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,507 --> 00:01:14,042
I mean she only
drew a picture, right?
2
00:01:14,141 --> 00:01:15,309
She didn't
actually hurt anyone.
3
00:01:15,777 --> 00:01:17,344
She didn't
hurt anyone. No.
4
00:01:17,444 --> 00:01:19,814
But Ms. Thompson was
concerned when she saw it.
5
00:01:20,280 --> 00:01:21,148
Okay.
6
00:01:21,415 --> 00:01:23,051
I mean, come on.
How bad can it be?
7
00:01:23,551 --> 00:01:24,251
You know?
8
00:01:25,419 --> 00:01:27,889
Mm. Wow. All right.
9
00:01:28,155 --> 00:01:30,457
We felt a phone
call wouldn't convey the...
10
00:01:30,558 --> 00:01:31,258
Blood?
11
00:01:32,259 --> 00:01:33,193
Well, the seriousness.
12
00:01:33,595 --> 00:01:34,328
That's a lot of blood.
13
00:01:34,428 --> 00:01:35,162
Mm-hmm.
14
00:01:37,331 --> 00:01:39,767
Well, I mean, this
down here could be grass.
15
00:01:41,603 --> 00:01:43,004
The grass is
coming out of the boy's head.
16
00:01:44,072 --> 00:01:44,973
Oh, yeah, it is.
17
00:01:45,172 --> 00:01:46,440
She also labeled it.
18
00:01:46,708 --> 00:01:48,475
Oh, she did.
She sure did.
19
00:01:49,811 --> 00:01:50,678
That's helpful.
20
00:02:05,392 --> 00:02:07,629
This boy
in the picture,
21
00:02:09,229 --> 00:02:10,898
is he based on
a real person?
22
00:02:10,999 --> 00:02:11,933
Bowman.
23
00:02:12,967 --> 00:02:14,301
Seems like you have a
lot of strong feelings
24
00:02:14,401 --> 00:02:15,202
about Bowman.
25
00:02:17,437 --> 00:02:18,773
You know, feelings aren't bad.
26
00:02:21,943 --> 00:02:23,077
You can't
really control
27
00:02:23,210 --> 00:02:24,012
how someone
makes you feel.
28
00:02:24,078 --> 00:02:24,746
Inbox.
29
00:02:25,312 --> 00:02:26,080
What?
30
00:02:26,681 --> 00:02:28,983
My Dad says that you
can't control your inbox,
31
00:02:29,249 --> 00:02:31,085
but you can
control your outbox.
32
00:02:33,021 --> 00:02:34,088
I love that.
33
00:02:37,224 --> 00:02:38,960
What kind of stuff have
you had in your inbox lately?
34
00:02:40,460 --> 00:02:42,329
It can fill up
really quickly sometimes.
35
00:02:43,263 --> 00:02:46,067
And when it does, it's easy to
lose control of your outbox
36
00:02:46,233 --> 00:02:47,802
and react to
others in negative ways.
37
00:02:49,771 --> 00:02:50,638
Can you think of any--
38
00:02:50,738 --> 00:02:51,939
Pulling out their eyeballs.
39
00:02:52,840 --> 00:02:53,541
Okay.
40
00:02:53,641 --> 00:02:55,877
Feeding them to,
like, millions o..
41
00:02:55,977 --> 00:02:57,145
You're right.
Those would be very--
42
00:02:57,244 --> 00:02:59,147
Pushing them off
of a plane with a parachute,
43
00:02:59,246 --> 00:03:01,248
but when they pull the
cord instead of a parachute,
44
00:03:01,516 --> 00:03:02,917
it's just poisonous snakes.
45
00:03:03,084 --> 00:03:03,885
Okay, pause.
46
00:03:04,852 --> 00:03:06,120
I have a
question for you, Amber.
47
00:03:06,453 --> 00:03:07,989
And you can be
totally honest with me.
48
00:03:10,323 --> 00:03:11,025
Okay.
49
00:03:11,993 --> 00:03:14,128
Did you actually want something
bad to happen to Bowman?
50
00:03:22,737 --> 00:03:24,505
Then it sounds like
you did the right thing to me.
51
00:03:26,874 --> 00:03:29,711
I think drawing this
was a much healthier choice
52
00:03:29,877 --> 00:03:31,813
than pulling out his eyeballs.
53
00:03:32,980 --> 00:03:33,748
What do you say?
54
00:03:35,917 --> 00:03:36,651
You know what
you could have done
55
00:03:36,751 --> 00:03:37,618
that would
have been a lot worse?
56
00:03:38,485 --> 00:03:39,721
If I took a machete and--
57
00:03:39,821 --> 00:03:40,722
I'll show you.
58
00:03:42,322 --> 00:03:43,024
Right here.
59
00:03:44,125 --> 00:03:44,859
What do you see?
60
00:03:48,096 --> 00:03:48,896
Nothing.
61
00:03:49,764 --> 00:03:51,733
You could have let
that anger sit inside of you,
62
00:03:51,833 --> 00:03:55,169
growing bigger, stronger,
and scarier, but you didn't.
63
00:03:57,505 --> 00:03:58,506
You put
it right here.
64
00:04:00,908 --> 00:04:02,375
Where it can't hurt anyone.
65
00:04:03,310 --> 00:04:06,647
I apologize. I usually have
ones that are less cat-centric.
66
00:04:09,817 --> 00:04:11,219
This is
your new outbox.
67
00:04:11,919 --> 00:04:12,987
You told her about that?
68
00:04:13,521 --> 00:04:15,322
When you get
angry, sad, or scared,
69
00:04:15,623 --> 00:04:17,225
you know, all that
stuff that goes in your inbox,
70
00:04:18,391 --> 00:04:19,426
put it in here,
71
00:04:20,427 --> 00:04:22,630
and you don't
have to let anyone see it.
72
00:04:23,396 --> 00:04:25,032
But I would encourage you,
when you're ready,
73
00:04:25,499 --> 00:04:26,601
to share it with someone,
74
00:04:27,168 --> 00:04:29,237
preferably your Dad,
and talk about it.
75
00:04:29,637 --> 00:04:30,337
Okay?
76
00:04:31,906 --> 00:04:33,007
Do you have a pen?
77
00:05:11,512 --> 00:05:12,880
Ah!!
78
00:05:20,254 --> 00:05:21,088
What?
79
00:06:20,748 --> 00:06:21,782
It's a serving plate.
80
00:06:21,883 --> 00:06:23,117
Why do you
need a serving plate?
81
00:06:23,450 --> 00:06:25,887
Pizza comes
in a serving plate.
82
00:06:25,987 --> 00:06:27,454
No, it's nicer
when it's on a plate.
83
00:06:27,521 --> 00:06:30,457
The special plate is
for one person on special days.
84
00:06:30,825 --> 00:06:32,593
This dilutes
the special plate.
85
00:06:32,693 --> 00:06:34,862
Okay, you never used
the word dilute in your life.
86
00:06:35,129 --> 00:06:36,130
I know words.
87
00:06:36,264 --> 00:06:37,164
Who taught you words?
88
00:06:38,633 --> 00:06:39,834
Are they gonna
knock out all of our walls
89
00:06:39,934 --> 00:06:41,068
to open up more space?
90
00:06:41,335 --> 00:06:42,036
What?
91
00:06:42,136 --> 00:06:43,638
On House Hunters,
they're always..
92
00:06:43,804 --> 00:06:46,307
"I totally knocked out this
wall and opened up the space."
93
00:06:46,473 --> 00:06:47,808
When are you
watching House Hunters?
94
00:06:48,142 --> 00:06:50,378
I mean, I sort of do,
but only like certain ones--
95
00:06:50,477 --> 00:06:51,779
What are we called
if we still have one parent?
96
00:06:54,548 --> 00:06:55,283
What?
97
00:06:56,483 --> 00:06:57,318
Are we orphans?
98
00:06:59,387 --> 00:07:00,288
No, no.
99
00:07:00,487 --> 00:07:02,256
I think we're...bastards?
100
00:07:03,791 --> 00:07:05,192
Wow, no.
101
00:07:05,359 --> 00:07:06,928
You have a Dad. I'm alive.
102
00:07:07,061 --> 00:07:08,162
Then what are we?
103
00:07:08,763 --> 00:07:11,399
You're just--you're kids.
Just regular kids.
104
00:07:11,599 --> 00:07:13,000
Am I a bastard?
105
00:07:13,167 --> 00:07:13,935
Come on.
106
00:07:14,335 --> 00:07:15,236
It didn't understand.
107
00:07:15,336 --> 00:07:18,139
What do you call an
orphan that still has a ..
108
00:07:20,007 --> 00:07:23,844
A child whose mother has
died, but whose father is alive,
109
00:07:24,612 --> 00:07:26,814
is called a maternal orphan.
110
00:07:27,114 --> 00:07:28,749
Okay, good.
We're learning lessons.
111
00:07:28,849 --> 00:07:30,051
That's beautiful. Thank you.
112
00:07:30,885 --> 00:07:32,019
A morphan.
113
00:07:32,320 --> 00:07:33,254
Yeah.
114
00:07:36,290 --> 00:07:37,391
It's morphan time.
115
00:07:37,525 --> 00:07:38,159
Stop.
116
00:07:38,592 --> 00:07:39,293
Single dad.
117
00:07:39,393 --> 00:07:40,895
-Stop.
-Pizza sad.
118
00:07:40,995 --> 00:07:42,997
-Hey Jack, come on.
-I said stop!
119
00:07:47,802 --> 00:07:48,769
Why'd you do that?
120
00:07:48,869 --> 00:07:49,537
No, no, no.
Leave her alone.
121
00:07:49,637 --> 00:07:51,105
Leave her alone, Jack.
Leave her ..
122
00:07:51,372 --> 00:07:52,673
No, don't throw it away.
123
00:07:52,773 --> 00:07:53,607
No, it's broken, man.
124
00:07:53,708 --> 00:07:54,642
Well, we can fix it.
125
00:07:54,742 --> 00:07:55,643
No, we can't fix it.
126
00:07:55,743 --> 00:07:56,978
Yes, we can. I can.
127
00:07:57,078 --> 00:07:58,346
No, you can't, man.
128
00:07:59,780 --> 00:08:00,581
Whatever.
129
00:08:00,681 --> 00:08:01,549
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
130
00:08:01,615 --> 00:08:02,416
Yeah, I know.
131
00:08:02,950 --> 00:08:03,684
Outbox.
132
00:08:07,555 --> 00:08:08,656
I wasn't
even gonna say outbox.
133
00:08:24,305 --> 00:08:24,972
Dad!
134
00:08:26,474 --> 00:08:27,274
Yeah?
135
00:08:28,142 --> 00:08:29,577
Jack drew a butt on my face.
136
00:08:29,777 --> 00:08:31,679
Hey sweetheart, I can't
right now. Can you talk to Mom?
137
00:08:36,450 --> 00:08:37,351
Mom!
138
00:08:37,418 --> 00:08:38,452
Yeah?
139
00:08:39,587 --> 00:08:40,888
Jack said he was
gonna draw a mask,
140
00:08:40,988 --> 00:08:42,223
but he just drew a butt.
141
00:08:43,758 --> 00:08:44,725
Come here.
142
00:08:45,926 --> 00:08:47,094
How are we
going to fix it?
143
00:08:47,595 --> 00:08:48,796
Don't worry.
I have an idea.
144
00:08:54,301 --> 00:08:55,469
What are you drawing?
145
00:08:56,037 --> 00:08:57,705
It won't be a butt,
I promise.
146
00:08:58,272 --> 00:08:59,974
Why does Jack
always draw butts?
147
00:09:00,408 --> 00:09:02,043
Because butts
are awesome.
148
00:09:04,612 --> 00:09:05,346
There we go.
149
00:09:07,681 --> 00:09:08,616
Now we match.
150
00:09:12,019 --> 00:09:13,287
I can still see the butt.
151
00:10:22,823 --> 00:10:23,592
Wait!
152
00:10:26,026 --> 00:10:27,161
What the--
153
00:10:27,261 --> 00:10:28,295
There's other seats.
154
00:10:28,563 --> 00:10:29,430
Dad!
155
00:10:30,231 --> 00:10:30,898
Yeah?
156
00:10:30,998 --> 00:10:32,567
I left my
notebook in my room.
157
00:10:34,168 --> 00:10:34,902
Oh--
158
00:10:36,904 --> 00:10:38,706
Hey, sweetheart, let's
just leave it home for today,
159
00:10:38,806 --> 00:10:39,574
okay?
160
00:10:41,308 --> 00:10:43,010
You will-- You'll
be okay. You really will.
161
00:10:43,110 --> 00:10:44,345
Promise you won't look at it.
162
00:10:44,546 --> 00:10:46,380
I will not look at it.
163
00:10:48,349 --> 00:10:49,250
I-- I promise.
164
00:10:50,184 --> 00:10:51,051
Give her your covenant.
165
00:10:52,219 --> 00:10:52,920
What?
166
00:10:53,020 --> 00:10:53,921
Give her your covenant.
167
00:10:54,188 --> 00:10:55,389
-Wha--
-Give me your covenant.
168
00:10:55,524 --> 00:10:57,224
I got-- What are we, a cult?
169
00:10:57,324 --> 00:10:58,159
Yo! We good?
170
00:10:59,827 --> 00:11:01,596
I-- I give you my covenant.
171
00:11:01,896 --> 00:11:02,830
Now forge a blood oath.
172
00:11:02,997 --> 00:11:04,633
Go to school. Thank you!
173
00:11:11,438 --> 00:11:12,273
Covenant?
174
00:11:20,414 --> 00:11:21,248
Amber.
175
00:11:21,916 --> 00:11:22,584
Amber.
176
00:11:23,117 --> 00:11:23,784
Amber!
177
00:11:23,884 --> 00:11:24,619
What?
178
00:11:30,758 --> 00:11:31,425
No, thanks.
179
00:11:32,627 --> 00:11:33,662
I won't tell anyone.
180
00:11:33,928 --> 00:11:34,596
No.
181
00:11:36,964 --> 00:11:37,666
It's okay.
182
00:11:37,765 --> 00:11:38,465
No!
183
00:11:38,966 --> 00:11:41,503
Amber, stop being a jerk.
Just take the notebook.
184
00:11:42,870 --> 00:11:43,871
What the--
185
00:11:44,573 --> 00:11:45,674
That had my
homework in it.
186
00:11:45,773 --> 00:11:47,174
Jack, sit down.
Grab a seat.
187
00:11:47,274 --> 00:11:48,677
She threw my notebook
out the window.
188
00:11:48,776 --> 00:11:50,579
I didn't see it. Sit down.
189
00:11:50,679 --> 00:11:51,378
I saw it.
190
00:11:51,478 --> 00:11:53,214
Both of
you in a seat now.
191
00:11:53,314 --> 00:11:54,583
I was never standing.
192
00:11:57,818 --> 00:11:58,687
Sorry for trying to help.
193
00:12:26,080 --> 00:12:26,814
Oh.
194
00:12:51,905 --> 00:12:52,840
Do you have a trimmer?
195
00:12:53,040 --> 00:12:53,907
Oh my gosh!
196
00:12:54,008 --> 00:12:54,942
Sorry. I should have knocked.
197
00:12:55,042 --> 00:12:55,744
Do you have a trimmer?
198
00:12:55,843 --> 00:12:58,178
There's a spot out in the front
..
199
00:12:58,345 --> 00:12:59,246
Yeah, I'll get you one.
200
00:12:59,847 --> 00:13:00,914
And not to be
shrill about it,
201
00:13:01,015 --> 00:13:03,984
but I'm still
seeing a lot of faces.
202
00:13:04,184 --> 00:13:06,320
Oh, sorry. Yeah, I
meant to take those down.
203
00:13:07,254 --> 00:13:08,289
Where are you gonna be?
204
00:13:08,422 --> 00:13:09,123
What?
205
00:13:09,423 --> 00:13:10,759
Where are you gonna
be while they're in here?
206
00:13:11,660 --> 00:13:12,359
My van.
207
00:13:12,459 --> 00:13:13,260
What van?
208
00:13:13,394 --> 00:13:14,061
My van in the driveway.
209
00:13:14,161 --> 00:13:15,129
In the driveway?
210
00:13:15,429 --> 00:13:17,264
You know you can't, like, come
in while they're here, right?
211
00:13:17,599 --> 00:13:18,733
What kind of
a question is that?
212
00:13:18,866 --> 00:13:20,401
It's just
something you don't do.
213
00:13:20,502 --> 00:13:21,368
I'm not gonna come in.
214
00:13:21,503 --> 00:13:22,870
Okay, well, promise me.
215
00:13:23,137 --> 00:13:24,204
I give you my covenant.
216
00:13:24,639 --> 00:13:25,339
What?
217
00:13:25,439 --> 00:13:26,940
Exactly. That's a weird
thing to..
218
00:13:27,041 --> 00:13:27,709
Covenant?
219
00:13:27,875 --> 00:13:29,511
This house looks better
than it'..
220
00:13:29,611 --> 00:13:30,679
When are we
gonna call this done?
221
00:13:30,712 --> 00:13:31,912
When somebody buys it.
222
00:13:32,012 --> 00:13:33,782
So a patch of grass
and some pictures of my kids
223
00:13:33,881 --> 00:13:34,616
is gonna prevent that?
224
00:13:36,283 --> 00:13:37,451
Do you want
to sell this house?
225
00:13:39,153 --> 00:13:39,887
Yeah.
226
00:13:41,155 --> 00:13:42,222
Why did you pause?
227
00:13:42,423 --> 00:13:43,157
I didn't pause.
228
00:13:43,257 --> 00:13:44,526
Because that was
a rhetorical quest..
229
00:13:44,726 --> 00:13:45,459
I said yes.
230
00:13:45,727 --> 00:13:47,194
We have people
coming in, like, 30 seconds,
231
00:13:47,294 --> 00:13:49,564
so you gotta not pause
when I ask that question.
232
00:13:49,664 --> 00:13:50,799
I didn't pause.
233
00:13:51,633 --> 00:13:52,466
Mm.
234
00:13:53,300 --> 00:13:54,001
Now you're pausing.
235
00:13:54,168 --> 00:13:55,202
Okay, well, if you're having
second tho..
236
00:13:55,302 --> 00:13:56,937
It was just a pause.
This is crazy.
237
00:13:58,773 --> 00:13:59,641
So you admit to pausing.
238
00:13:59,774 --> 00:14:01,241
Okay, well, you're
the most exhausting person
239
00:14:01,342 --> 00:14:02,042
that was ever birthed.
240
00:14:02,142 --> 00:14:03,143
Do not come in the house.
241
00:14:43,050 --> 00:14:44,118
You're better than that.
242
00:14:44,251 --> 00:14:45,219
Come on.
243
00:14:48,723 --> 00:14:49,957
Oh, oh.
244
00:14:50,792 --> 00:14:53,494
Come on.
Sh--
245
00:14:53,595 --> 00:14:55,830
I'll probably
knock out this wall?
246
00:14:56,430 --> 00:14:58,566
This load-bearing wall?
247
00:14:58,666 --> 00:14:59,366
Oh!
248
00:15:02,069 --> 00:15:03,671
This is my brother, Taylor.
249
00:15:03,772 --> 00:15:04,706
Hello.
250
00:15:05,005 --> 00:15:06,173
Hi, pleasure...
Come on.
251
00:15:06,273 --> 00:15:08,475
Yeah, why don't we go
look in the main room, OK?
252
00:15:08,576 --> 00:15:09,243
OK,
253
00:15:09,343 --> 00:15:12,179
Taylor. Taylor. Taylor,
Taylor, ..
254
00:15:12,379 --> 00:15:13,981
And as you can
see, this room is big enough
255
00:15:14,047 --> 00:15:15,583
to fit a California King.
256
00:15:15,884 --> 00:15:16,984
So that's the--
257
00:15:17,050 --> 00:15:18,887
So sorry, sorry...
258
00:15:41,008 --> 00:15:41,643
Sir?
259
00:15:41,743 --> 00:15:42,777
Sorry. Amber has this--
260
00:15:42,877 --> 00:15:44,044
OK, well, it's fine.
261
00:15:44,512 --> 00:15:45,212
OK.
262
00:15:45,312 --> 00:15:46,413
We'll try again at three.
263
00:15:46,548 --> 00:15:47,214
Yeah.
264
00:15:54,789 --> 00:15:55,489
You did this.
265
00:15:56,624 --> 00:15:57,291
Ah!
266
00:16:09,804 --> 00:16:10,605
Hey!
267
00:16:11,138 --> 00:16:11,940
Hey!
268
00:16:12,272 --> 00:16:13,106
How was your day?
269
00:16:13,207 --> 00:16:14,107
Amber got in
trouble again.
270
00:16:14,241 --> 00:16:15,042
What?
271
00:16:16,711 --> 00:16:17,612
What?
272
00:16:19,213 --> 00:16:20,247
What even is all that?
273
00:16:20,582 --> 00:16:21,348
Tentacles.
274
00:16:21,516 --> 00:16:22,382
Let me see.
275
00:16:23,116 --> 00:16:24,853
OK. Go to the
bathroom and wash it off.
276
00:16:24,953 --> 00:16:26,153
We already tried at school.
277
00:16:26,521 --> 00:16:27,822
Well, clearly
not hard enough.
278
00:16:27,922 --> 00:16:29,256
But first, bring
me all your art supplies.
279
00:16:30,257 --> 00:16:30,959
Why?
280
00:16:31,058 --> 00:16:32,326
Because I'm going to take
them f..
281
00:16:33,060 --> 00:16:33,761
What?
282
00:16:34,127 --> 00:16:35,730
OK, no. I'm going to take them
for the rest of the we..
283
00:16:35,897 --> 00:16:36,764
That's not fair.
284
00:16:36,965 --> 00:16:39,266
What's not fair is people think
of the wrong thi..
285
00:16:39,366 --> 00:16:41,068
I don't care
what people think of me.
286
00:16:41,201 --> 00:16:42,402
Oh, well, you should.
287
00:16:42,670 --> 00:16:43,671
No, I didn't mean that.
288
00:16:44,271 --> 00:16:45,339
You know what I meant.
289
00:16:46,440 --> 00:16:47,609
Why is my
notebook brown?
290
00:16:47,876 --> 00:16:48,610
Oh.
291
00:16:50,578 --> 00:16:51,311
OK, look.
292
00:16:51,513 --> 00:16:53,080
I had to clean up
everybody's room
293
00:16:53,113 --> 00:16:54,081
before the showing today,
294
00:16:54,114 --> 00:16:56,985
and I accidentally
spilt coffee everywhere.
295
00:16:57,084 --> 00:16:57,986
Did you look at it?
296
00:17:00,387 --> 00:17:01,321
Why did you pause?
297
00:17:01,890 --> 00:17:02,557
Oh, come on.
298
00:17:02,657 --> 00:17:03,858
-You looked at it?
-Sweetie.
299
00:17:03,958 --> 00:17:05,325
You gave me your covenant.
300
00:17:06,828 --> 00:17:09,697
You still have my covenant.
301
00:17:09,964 --> 00:17:12,132
Do you even know what it means
to give someone your covenant?
302
00:17:12,700 --> 00:17:13,635
Do you?
303
00:17:39,894 --> 00:17:41,596
Hey, Aunt Liz is
here to show the house,
304
00:17:41,696 --> 00:17:43,163
so we've got
to get in the van.
305
00:17:45,465 --> 00:17:46,133
What are you doing?
306
00:17:47,334 --> 00:17:48,603
I found chalk in the closet.
307
00:17:53,942 --> 00:17:54,742
Thank you.
308
00:17:57,311 --> 00:17:58,478
Is that of me?
309
00:17:59,047 --> 00:18:00,147
Wow.
310
00:18:00,548 --> 00:18:02,817
You drew
that very fast.
311
00:18:02,984 --> 00:18:03,818
Eyeders.
312
00:18:04,284 --> 00:18:04,986
Eyeders.
313
00:18:05,152 --> 00:18:06,286
They're taking your stuff.
314
00:18:06,420 --> 00:18:07,922
Mm, my stuff.
315
00:18:08,388 --> 00:18:10,157
Your phone,
your coffee mug,
316
00:18:10,223 --> 00:18:11,926
your fingernails,
your eyeballs.
317
00:18:12,026 --> 00:18:13,460
OK, I got it.
I got it.
318
00:18:21,368 --> 00:18:22,202
Do you know what I miss?
319
00:18:23,705 --> 00:18:25,172
You used to
bring me all this stuff.
320
00:18:26,340 --> 00:18:28,275
Like every 10 minutes,
you'd walk into my room
321
00:18:28,375 --> 00:18:31,278
and bring me 18
new things you'd drawn.
322
00:18:32,947 --> 00:18:34,381
You'd just throw them away.
323
00:18:37,451 --> 00:18:38,185
One second.
324
00:18:41,856 --> 00:18:42,724
Is that mold?
325
00:18:43,091 --> 00:18:43,992
No, that's not mold.
326
00:18:44,191 --> 00:18:45,960
That's a child's art project,
right?
327
00:18:46,094 --> 00:18:47,528
Because it's
taped to the wall-- Taylor?
328
00:18:47,629 --> 00:18:49,329
I know. I know. I'm sorry.
I'm sorry.
329
00:18:52,399 --> 00:18:54,035
He doesn't come with the house.
You know.
330
00:18:54,468 --> 00:18:55,369
Would you ask
him if that's mold?
331
00:18:55,469 --> 00:18:56,236
It's not mold.
332
00:18:57,538 --> 00:18:58,271
All right.
333
00:19:00,307 --> 00:19:01,208
OK.
334
00:19:02,810 --> 00:19:03,711
Pit of hearts.
335
00:19:04,444 --> 00:19:05,345
Yep.
336
00:19:08,215 --> 00:19:09,884
Super Lion.
Hmm?
337
00:19:12,386 --> 00:19:14,555
A monkey having
the time of his life.
338
00:19:18,225 --> 00:19:18,860
Um--
339
00:19:19,994 --> 00:19:20,695
Dave.
340
00:19:20,795 --> 00:19:21,461
Dave.
341
00:19:22,030 --> 00:19:23,330
Dave-- is he?
342
00:19:24,297 --> 00:19:24,999
He's sleeping.
343
00:19:25,232 --> 00:19:26,034
Dave, who is sleeping?
344
00:19:26,233 --> 00:19:26,834
Daddy?
345
00:19:27,969 --> 00:19:28,703
Wyatt force.
346
00:19:29,436 --> 00:19:30,138
Remember that?
347
00:19:34,776 --> 00:19:35,442
Here.
348
00:19:37,111 --> 00:19:38,311
You have every
right to be mad at me.
349
00:19:39,113 --> 00:19:39,781
You really do.
350
00:19:39,881 --> 00:19:41,314
I'm so, so sorry
I looked at your..
351
00:19:41,415 --> 00:19:42,249
I really am.
352
00:19:42,950 --> 00:19:45,086
But do not tell
me that I don't treasure
353
00:19:45,252 --> 00:19:47,822
every single thing
you've ever made for me.
354
00:19:48,156 --> 00:19:50,158
Every single thing.
355
00:20:04,038 --> 00:20:05,573
You have to
promise not to freak out.
356
00:20:10,178 --> 00:20:11,211
I won't freak out.
357
00:20:13,081 --> 00:20:13,981
I won't.
358
00:20:16,249 --> 00:20:17,451
This is the Blood Eater.
359
00:20:17,752 --> 00:20:21,155
It eats blood and pukes
the blood back onto people.
360
00:20:22,724 --> 00:20:23,457
OK.
361
00:20:25,392 --> 00:20:26,694
This is the Tattler.
362
00:20:27,227 --> 00:20:28,361
It tells this blind one where
363
00:20:28,462 --> 00:20:30,031
you are so it
can come kill you.
364
00:20:30,531 --> 00:20:31,298
Hmm. OK.
365
00:20:32,533 --> 00:20:34,202
These are Stabadons.
366
00:20:34,802 --> 00:20:35,536
Hmm.
367
00:20:35,803 --> 00:20:37,638
They swoop down
and stab you in the face.
368
00:20:40,273 --> 00:20:41,142
My god.
369
00:20:41,509 --> 00:20:42,977
And you've
seen this one.
370
00:20:44,545 --> 00:20:45,113
Oh, yeah.
371
00:20:45,580 --> 00:20:47,314
It's a-- it's an old
family favorite.
372
00:20:49,717 --> 00:20:50,952
I see you colored it in.
373
00:20:52,620 --> 00:20:53,788
Do you think
it made it less scary?
374
00:20:53,955 --> 00:20:54,689
Oh, no.
375
00:20:54,789 --> 00:20:55,957
No, you don't
have to worry about th..
376
00:20:56,389 --> 00:20:57,390
No, no, no.
377
00:21:02,395 --> 00:21:03,898
Oh, come on.
378
00:21:09,771 --> 00:21:11,205
I couldn't
find a picture of it,
379
00:21:11,338 --> 00:21:13,074
so I had to
draw it how I remembered.
380
00:21:16,711 --> 00:21:17,377
Yeah.
381
00:21:20,948 --> 00:21:22,183
Well, you did a good job.
382
00:21:24,952 --> 00:21:28,256
And all this,
you're incredibly creative.
383
00:21:29,489 --> 00:21:30,625
Here's the thing, OK?
384
00:21:31,259 --> 00:21:34,829
I think life
is all about balancing
385
00:21:34,929 --> 00:21:36,964
the good and
the bad, you know?
386
00:21:37,064 --> 00:21:38,599
So look, look,
if you don't--
387
00:21:39,366 --> 00:21:41,669
if you don't
carry the good with you too,
388
00:21:42,770 --> 00:21:44,772
then it's just going
to make the bad stronger.
389
00:21:47,642 --> 00:21:48,375
No, no, no, no.
390
00:21:48,441 --> 00:21:49,476
I'm not saying
get rid of the bad.
391
00:21:51,078 --> 00:21:52,847
I'm just saying
you might want to include
392
00:21:53,047 --> 00:21:54,682
a little bit
of the good.
393
00:21:58,019 --> 00:21:58,753
That's it.
394
00:22:03,157 --> 00:22:04,391
What are you doing?
What are you doing?
395
00:22:04,826 --> 00:22:06,160
I just want to
add a couple things.
396
00:22:06,393 --> 00:22:07,528
OK, that's my only copy.
397
00:22:07,695 --> 00:22:08,830
Oh, now you're drawing.
398
00:22:11,699 --> 00:22:12,399
All right.
399
00:22:13,400 --> 00:22:14,535
OK, what's that?
400
00:22:14,635 --> 00:22:15,402
Snake toes.
401
00:22:15,503 --> 00:22:16,170
Snake toes.
402
00:22:16,270 --> 00:22:18,706
In case people don't
die when h..
403
00:22:19,006 --> 00:22:19,774
Yeah, that tracks.
404
00:22:20,808 --> 00:22:21,542
That's smart.
405
00:22:32,820 --> 00:22:33,955
Shoes.
406
00:22:45,432 --> 00:22:46,334
What about
this thing to me?
407
00:22:46,433 --> 00:22:47,434
Hey, do you want a sandwich?
408
00:22:47,535 --> 00:22:48,435
In a second.
409
00:24:35,876 --> 00:24:36,644
Are those Mom's ashes?
410
00:24:38,012 --> 00:24:38,746
What are you doing here?
411
00:24:39,013 --> 00:24:40,147
Why do you have Mom?
412
00:24:40,247 --> 00:24:41,549
-I don't.
-Yes, you do.
413
00:24:41,582 --> 00:24:42,383
It's right there.
414
00:24:42,683 --> 00:24:43,684
I don't have it.
415
00:24:43,851 --> 00:24:44,719
Amber stop.
416
00:24:44,919 --> 00:24:45,753
Amber stop.
417
00:24:59,667 --> 00:25:00,568
My notebook.
418
00:25:00,801 --> 00:25:02,636
No, don't
touch the water.
419
00:25:12,580 --> 00:25:13,280
Oh.
420
00:25:14,949 --> 00:25:16,017
Did Dad see you leave?
421
00:25:16,484 --> 00:25:17,985
Oh, it's ruined.
422
00:25:18,252 --> 00:25:19,687
Did Dad see you leave?
423
00:25:25,459 --> 00:25:26,594
Come on.
424
00:25:42,610 --> 00:25:43,711
Close your window.
425
00:25:44,979 --> 00:25:45,780
Jack.
426
00:25:45,880 --> 00:25:46,714
What?
427
00:25:49,850 --> 00:25:51,152
On every page.
428
00:26:00,995 --> 00:26:02,029
Jack?
429
00:26:06,267 --> 00:26:07,435
Don't tell Dad.
430
00:26:44,205 --> 00:26:46,240
Thanks for leaving the
newspapers out for me to carry.
431
00:27:07,596 --> 00:27:08,796
-Morning.
-Rick.
432
00:27:08,929 --> 00:27:09,964
I think we got robbed.
433
00:27:10,064 --> 00:27:11,600
What are you
doing over there?
434
00:27:12,733 --> 00:27:13,467
Working.
435
00:27:13,602 --> 00:27:15,336
Did you at
least call this in first?
436
00:27:15,469 --> 00:27:16,871
It's the next
thing I was going to do.
437
00:27:17,805 --> 00:27:21,275
I mean people really break in
just to steal office supplies.
438
00:27:23,210 --> 00:27:24,445
Ruler's all out.
439
00:27:31,118 --> 00:27:32,052
Where are you going?
440
00:27:36,223 --> 00:27:37,526
Uh uh. No, no.
441
00:27:37,958 --> 00:27:39,059
No, thank you.
442
00:27:45,534 --> 00:27:47,168
Hey, oh.
New day, new day.
443
00:27:48,068 --> 00:27:49,604
Let's go, let's go,
let's go.
444
00:27:49,837 --> 00:27:50,871
My goodness.
445
00:27:51,305 --> 00:27:53,874
Ah, look at that light.
446
00:27:59,780 --> 00:28:00,649
All right.
447
00:28:01,448 --> 00:28:02,349
Let's go.
448
00:28:04,619 --> 00:28:05,587
Amber?
449
00:28:05,753 --> 00:28:06,887
I'm in here.
450
00:28:08,255 --> 00:28:09,256
Amber, sweetheart.
451
00:28:11,225 --> 00:28:11,892
What are you doing?
452
00:28:11,992 --> 00:28:13,127
Did you sleep in
there the whole ..
453
00:28:13,662 --> 00:28:15,062
I heard tapping on my window.
454
00:28:16,030 --> 00:28:17,198
Tapping?
455
00:28:17,298 --> 00:28:18,432
What kind of tapping?
456
00:28:18,533 --> 00:28:19,767
Like scratching.
457
00:28:19,867 --> 00:28:22,403
Oh, well, it's
probably just a bird
458
00:28:22,770 --> 00:28:24,606
or a
squirrel, sweetheart.
459
00:28:28,776 --> 00:28:29,678
What in the--
460
00:28:32,880 --> 00:28:35,849
Well, maybe it's just
bird poop or something.
461
00:28:36,483 --> 00:28:37,519
One sick bird.
462
00:28:37,818 --> 00:28:39,820
Let's get dressed.
Come on. The bus is on its way.
463
00:28:39,920 --> 00:28:40,821
Come on.
464
00:28:48,028 --> 00:28:49,330
What were you
doing out there?
465
00:28:49,496 --> 00:28:50,464
None of your business?
466
00:28:51,098 --> 00:28:52,166
All of my business.
467
00:28:57,438 --> 00:28:59,073
I will tell you everything.
468
00:28:59,173 --> 00:29:00,040
But--
469
00:29:00,140 --> 00:29:02,677
Ugh, did you just lick my hand?
That's dis..
470
00:29:03,410 --> 00:29:04,445
We'll talk
about it on the bus.
471
00:29:04,613 --> 00:29:05,879
No, we'll talk
about it now.
472
00:29:06,247 --> 00:29:07,716
No, we're going to
talk about it on the bus.
473
00:29:08,949 --> 00:29:10,552
Hey, Jack.
Hey, Jack.
474
00:29:11,653 --> 00:29:12,687
Hey, Amber, can you tell--
475
00:29:13,320 --> 00:29:15,189
tell Miss Thompson to
hold the bus for just a second?
476
00:29:18,826 --> 00:29:20,127
Um, hey, is--
477
00:29:20,461 --> 00:29:21,630
is everything OK?
478
00:29:21,996 --> 00:29:22,863
Yeah, why?
479
00:29:23,163 --> 00:29:24,633
Well, I mean, I know I've been
working through some stuff
480
00:29:24,733 --> 00:29:25,600
with Amber lately.
481
00:29:25,700 --> 00:29:27,502
And you might not feel like I'm
really ava..
482
00:29:27,835 --> 00:29:29,336
Yeah, you know, it's--
It's fine.
483
00:29:29,436 --> 00:29:30,572
But I am. And I-- and I--
484
00:29:30,672 --> 00:29:31,438
and I don't want you
to be afraid
485
00:29:31,539 --> 00:29:32,473
to come to me with anything.
486
00:29:37,646 --> 00:29:38,647
What is it?
487
00:29:44,552 --> 00:29:46,220
You know Amber's notebook.
488
00:29:46,987 --> 00:29:47,921
Yeah?
489
00:29:48,856 --> 00:29:50,157
I found this
place in the woods
490
00:29:51,458 --> 00:29:53,160
where Mom used to, like, walk.
491
00:29:54,629 --> 00:29:55,396
Yeah?
492
00:29:55,496 --> 00:29:59,433
It fixed my phone and put
the special ..
493
00:30:00,968 --> 00:30:02,169
What are you talking about?
494
00:30:03,937 --> 00:30:05,640
We dropped
Amber's notebook in it.
495
00:30:05,740 --> 00:30:09,209
And now I'm worried
that Amber's drawings might be--
496
00:30:10,779 --> 00:30:11,646
Yeah?
497
00:30:14,214 --> 00:30:15,249
Alive.
498
00:30:19,219 --> 00:30:20,454
OK, get on the bus.
499
00:30:20,588 --> 00:30:21,656
What?
500
00:30:21,756 --> 00:30:22,923
I'm trying to
be real with you, man.
501
00:30:23,223 --> 00:30:24,659
-Uh, so am I.
-Just get on the bus.
502
00:30:24,759 --> 00:30:25,993
But-- I know
this sounds crazy.
503
00:30:26,093 --> 00:30:26,994
Listen to me.
504
00:30:27,261 --> 00:30:28,429
I love you so much.
505
00:30:29,029 --> 00:30:30,931
And when you're ready
to grow up and be real with me,
506
00:30:31,031 --> 00:30:31,800
I'm here, OK?
507
00:30:36,003 --> 00:30:37,237
Go. You're going to be late.
508
00:30:37,338 --> 00:30:39,039
Sorry. Sorry.
509
00:31:07,935 --> 00:31:09,203
Hey, weirdo.
510
00:31:10,003 --> 00:31:13,207
I'm not even going to comment on
how disgusting this is, OK?
511
00:31:13,541 --> 00:31:15,275
And how long
have you had vines here?
512
00:31:15,376 --> 00:31:18,813
Their roots are growing through
the screen, Taylor.
513
00:31:22,684 --> 00:31:25,119
The people coming this
morning are a sweet, young,
514
00:31:25,319 --> 00:31:27,789
fiscally responsible,
and incredibly boring couple.
515
00:31:28,155 --> 00:31:29,557
The only way they're
not going to love this place
516
00:31:29,657 --> 00:31:31,258
is if some creepy weirdo keeps
517
00:31:31,358 --> 00:31:32,527
busting in
every three minutes.
518
00:31:32,627 --> 00:31:33,528
Did you take my mug?
519
00:31:33,728 --> 00:31:35,864
And I swear to
you, Taylor, if you do that,
520
00:31:35,963 --> 00:31:37,665
I will murder
you in front of them.
521
00:31:37,766 --> 00:31:38,700
What the hell is this?
522
00:31:38,800 --> 00:31:40,000
My mug was right here.
523
00:31:40,100 --> 00:31:41,201
OK, I'll take care of it.
You go.
524
00:31:41,301 --> 00:31:42,136
What about the mess?
525
00:31:42,469 --> 00:31:43,404
You're holding it.
526
00:31:43,671 --> 00:31:45,640
Oh, oh.
Oh, I see you took down--
527
00:31:45,807 --> 00:31:46,641
All the faces?
528
00:31:46,741 --> 00:31:48,610
Yeah, because the person
that said they w..
529
00:31:48,976 --> 00:31:49,778
Oh, yeah, sorry.
530
00:31:49,977 --> 00:31:51,513
Can I actually ask you
a question about the faces?
531
00:31:52,580 --> 00:31:53,648
Yeah.
532
00:31:53,748 --> 00:31:55,550
I noticed that--
533
00:32:00,287 --> 00:32:01,221
was that intentional?
534
00:32:03,257 --> 00:32:04,124
Yeah.
535
00:32:05,192 --> 00:32:05,993
Yeah.
536
00:32:07,094 --> 00:32:09,196
Go, go, go, go, go, go, go.
537
00:32:36,858 --> 00:32:38,091
What were you
doing out there?
538
00:32:39,694 --> 00:32:40,695
What was that sound?
539
00:32:42,597 --> 00:32:44,231
Can we talk
about this later, please?
540
00:32:44,431 --> 00:32:45,232
It sounded like a roar.
541
00:32:45,432 --> 00:32:46,366
It wasn't a roar.
542
00:32:46,467 --> 00:32:47,167
Yes, it was.
543
00:32:47,468 --> 00:32:50,037
If it was a roar, it was
probably just a mounta..
544
00:32:50,270 --> 00:32:51,739
Hey, we don't
have mountain lions.
545
00:32:53,575 --> 00:32:54,341
Thanks.
546
00:32:54,441 --> 00:32:55,142
No problem.
547
00:32:55,242 --> 00:32:56,578
We do have bobcats, though.
548
00:32:56,744 --> 00:32:57,712
It was probably just a bobcat.
549
00:32:57,812 --> 00:32:58,813
It wasn't a bobcat.
550
00:32:59,914 --> 00:33:01,114
What were you doing out there?
551
00:33:01,716 --> 00:33:02,784
What was that pond?
552
00:33:03,283 --> 00:33:04,686
And what made that roar sound?
553
00:33:04,953 --> 00:33:06,688
A bobcat made that roar sound.
554
00:33:07,054 --> 00:33:09,056
And the pond was just a pond.
555
00:33:09,724 --> 00:33:11,091
And I was out there doing--
556
00:33:12,827 --> 00:33:14,929
My cousin once saw a
bobcat in his living room.
557
00:33:15,062 --> 00:33:16,330
This is a
private conversation.
558
00:33:16,731 --> 00:33:18,967
Yeah, on a public bus.
559
00:33:41,723 --> 00:33:42,957
What is that?
560
00:33:43,123 --> 00:33:44,124
Old people music.
561
00:33:44,291 --> 00:33:46,093
She's talking about
the blue stuff in the road.
562
00:33:46,126 --> 00:33:47,662
Hey, guys, get
back in your seats now.
563
00:33:48,596 --> 00:33:49,429
Back in your seats.
564
00:34:04,111 --> 00:34:05,412
Hey, Carol, I've got--
565
00:34:06,213 --> 00:34:06,881
Bowman.
566
00:34:09,383 --> 00:34:10,585
Hands
off the honk.
567
00:34:10,818 --> 00:34:11,786
Just run it over.
568
00:34:11,886 --> 00:34:12,787
I'm going
to run you over
569
00:34:12,887 --> 00:34:14,121
if you don't get back
in your seat.
570
00:34:14,187 --> 00:34:15,155
That's child abuse.
571
00:34:20,828 --> 00:34:22,296
Tell Miss Thompson
we need to leave.
572
00:34:22,764 --> 00:34:24,298
What? Why?
573
00:34:29,436 --> 00:34:30,805
Carol, it's 92.
Come in.
574
00:34:30,905 --> 00:34:31,973
Miss Thompson.
575
00:34:34,308 --> 00:34:36,143
Hey, I just came
up here on a wreck on Madison
576
00:34:36,243 --> 00:34:37,979
involving a pickup truck and--
577
00:34:38,145 --> 00:34:38,646
Miss Thompson!
578
00:34:38,746 --> 00:34:39,614
Amber, what is it?
579
00:34:45,152 --> 00:34:46,320
It's not a bobcat.
580
00:35:06,708 --> 00:35:07,709
What?
581
00:35:13,447 --> 00:35:14,616
He's going to eat us.
582
00:35:14,949 --> 00:35:15,650
Shut up.
583
00:35:15,817 --> 00:35:17,384
It's gonna eat us
and take our skin.
584
00:35:17,552 --> 00:35:18,385
In that order?
585
00:35:18,485 --> 00:35:19,787
You guys, calm down.
586
00:35:20,454 --> 00:35:22,090
Maybe it's not
as scary as it looks.
587
00:35:26,094 --> 00:35:27,695
You're
immediately wrong.
588
00:35:32,399 --> 00:35:33,266
Y'all better be seated.
589
00:35:42,910 --> 00:35:44,378
He's chasing us.
590
00:36:21,448 --> 00:36:23,051
Are you OK?
591
00:36:23,151 --> 00:36:24,418
Amber, are you OK?
592
00:36:27,155 --> 00:36:28,388
Is anyone hurt?
593
00:36:36,764 --> 00:36:37,464
She's dead.
594
00:36:37,598 --> 00:36:38,700
We don't know that.
595
00:36:39,266 --> 00:36:41,169
Miss Thompson,
are you dead?
596
00:36:41,468 --> 00:36:43,137
She's not going
to answer you.
597
00:36:43,303 --> 00:36:45,106
Because that's
the signal for dead.
598
00:36:46,107 --> 00:36:47,041
Miss Thompson?
599
00:36:52,080 --> 00:36:53,114
I'm going to
check her vitals.
600
00:36:53,280 --> 00:36:54,281
What are her vitals?
601
00:36:54,314 --> 00:36:55,616
Something only boys have.
602
00:36:55,717 --> 00:36:56,718
Her heartbeat.
603
00:36:57,051 --> 00:36:58,351
Is it one finger or two?
604
00:36:58,920 --> 00:36:59,721
Try three.
605
00:36:59,821 --> 00:37:01,189
It's not three.
606
00:37:07,795 --> 00:37:08,963
I can feel her heartbeat.
607
00:37:09,063 --> 00:37:10,297
And I can see her breathing.
608
00:37:18,806 --> 00:37:19,741
Front door is jammed.
609
00:37:19,907 --> 00:37:21,441
Can we get out the back door?
610
00:37:28,549 --> 00:37:29,217
No.
611
00:37:34,756 --> 00:37:36,323
Amber, how do
you know that thing?
612
00:37:36,758 --> 00:37:37,457
Leave her alone.
613
00:37:37,558 --> 00:37:39,160
She was saying we need to leave.
614
00:37:39,426 --> 00:37:40,427
Stop screaming.
615
00:37:40,561 --> 00:37:42,462
You are the reason it
attacked us in the first place.
616
00:37:42,563 --> 00:37:43,330
How?
617
00:37:43,363 --> 00:37:45,499
You woke him up
when you beeped ..
618
00:37:46,768 --> 00:37:47,769
His name is Dave.
619
00:37:48,335 --> 00:37:49,402
He crushes people.
620
00:37:50,238 --> 00:37:53,007
And his snake toes kill whoever
doesn't die from crushing.
621
00:37:54,175 --> 00:37:55,843
He used to be sleeping,
622
00:37:56,210 --> 00:37:57,377
But you woke him up.
623
00:37:59,514 --> 00:38:00,480
His name is Dave?
624
00:38:15,428 --> 00:38:16,564
How do you
make him fall asleep?
625
00:38:17,464 --> 00:38:18,498
I don't know.
626
00:38:18,599 --> 00:38:20,034
How do you make
someone fall asleep?
627
00:38:20,134 --> 00:38:20,902
Bedtime story.
628
00:38:21,002 --> 00:38:22,402
-Lullaby.
-Hypnotize them?
629
00:38:22,503 --> 00:38:23,638
-Shut up.
-I'm helping.
630
00:38:24,272 --> 00:38:26,439
Lullaby.
The other car.
631
00:38:26,741 --> 00:38:27,708
What other car?
632
00:38:28,209 --> 00:38:29,076
With the door open.
633
00:38:29,409 --> 00:38:30,778
When we got here,
it was playing--
634
00:38:30,878 --> 00:38:31,712
Music.
635
00:38:32,580 --> 00:38:34,381
We can make him
fall asleep using music.
636
00:38:34,882 --> 00:38:35,783
Where's my phone?
637
00:38:39,687 --> 00:38:40,555
There it is.
638
00:38:46,393 --> 00:38:47,394
Jack, hurry!
639
00:38:51,799 --> 00:38:53,067
Get outta there!
640
00:39:02,877 --> 00:39:04,145
Jack, get away from it!
641
00:39:29,136 --> 00:39:31,105
You had a
phone this whole time?
642
00:39:31,505 --> 00:39:33,875
It's not a phone,
it's an iPod.
643
00:39:35,910 --> 00:39:37,612
It basically does
everything a phone does
644
00:39:37,712 --> 00:39:39,046
except call people.
645
00:39:46,854 --> 00:39:48,823
Bowman, can
one of us have a turn?
646
00:39:48,956 --> 00:39:50,057
Almost got it.
647
00:39:51,893 --> 00:39:53,961
Turn it the other way,
you're doing it wrong.
648
00:39:54,061 --> 00:39:55,462
Come on.
649
00:39:56,463 --> 00:39:57,598
Got it.
650
00:39:58,165 --> 00:39:59,499
I got it, yes.
651
00:40:00,935 --> 00:40:02,036
Done with this.
652
00:40:02,469 --> 00:40:04,939
Great work Bowman,
now pull one of us up.
653
00:40:11,612 --> 00:40:13,581
I'm starting to get
why you hate that kid.
654
00:40:24,258 --> 00:40:25,259
I'm right behind you.
655
00:40:55,289 --> 00:40:56,624
This is the next track?
656
00:40:57,325 --> 00:40:59,293
What is this playlist?
657
00:41:56,017 --> 00:41:57,184
Hello?
658
00:41:58,486 --> 00:42:01,288
Hey, sorry, you're breaking up,
can you repeat that?
659
00:42:06,994 --> 00:42:08,095
How is my phone--
660
00:42:08,262 --> 00:42:09,497
Where's my phone?
661
00:42:11,599 --> 00:42:13,334
-I think this is the one.
-Great.
662
00:42:13,601 --> 00:42:15,803
Sorry, I can't find my phone
663
00:42:15,903 --> 00:42:16,937
and the school's
trying to call me.
664
00:42:17,038 --> 00:42:18,305
I think something
might be wrong.
665
00:42:18,873 --> 00:42:19,740
I'll try calling you.
666
00:42:20,509 --> 00:42:21,609
Sorry.
667
00:43:40,688 --> 00:43:41,789
What the hell?
668
00:43:42,256 --> 00:43:43,457
What the hell?
669
00:43:47,995 --> 00:43:49,697
I just saw a spider.
670
00:43:52,700 --> 00:43:55,236
We usually don't
have spiders around here.
671
00:43:58,507 --> 00:43:59,974
Actually, I'm lying,
we have a ton of spiders.
672
00:44:00,074 --> 00:44:01,075
We live near the woods.
673
00:44:01,375 --> 00:44:03,444
Um, you're bleeding.
674
00:44:03,878 --> 00:44:04,879
What?
675
00:44:08,415 --> 00:44:10,184
I'm sorry, can you
elaborate on what you mean
676
00:44:10,284 --> 00:44:11,852
by a ton of spiders?
677
00:44:23,831 --> 00:44:24,832
Taylor.
678
00:44:26,734 --> 00:44:27,636
The school just called.
679
00:44:39,548 --> 00:44:40,649
What?
680
00:44:42,116 --> 00:44:43,918
I drew Dave
attacking the school bus.
681
00:44:44,885 --> 00:44:45,819
Clearly.
682
00:44:47,656 --> 00:44:49,924
I drew monsters
attacking other people, too.
683
00:44:53,562 --> 00:44:54,795
Like who?
684
00:45:11,845 --> 00:45:12,947
Hello?
685
00:45:15,883 --> 00:45:16,850
Dave?
686
00:45:29,897 --> 00:45:31,031
Shoo.
687
00:45:33,434 --> 00:45:35,869
Get, go on, leave.
688
00:45:39,940 --> 00:45:41,008
Go away, you annoying--
689
00:45:42,843 --> 00:45:44,111
What the heck?
690
00:45:47,716 --> 00:45:49,517
Shut up, you calm down,
shut up!
691
00:45:49,950 --> 00:45:53,821
Calm down, shut up,
just shut up.
692
00:46:19,346 --> 00:46:20,715
Are you blind?
693
00:46:32,159 --> 00:46:33,662
What are you doing here?
694
00:46:33,762 --> 00:46:35,296
Saving you, B-hole.
695
00:46:40,602 --> 00:46:41,335
Oh no.
696
00:46:46,073 --> 00:46:47,007
How do you defeat this one?
697
00:46:47,141 --> 00:46:48,610
-I don't know.
-How do you not know?
698
00:46:49,143 --> 00:46:50,110
I just don't.
699
00:46:53,380 --> 00:46:54,448
That's not crayon. What is that?
700
00:46:54,549 --> 00:46:55,550
Marker?
701
00:47:06,160 --> 00:47:07,361
Disgusting.
702
00:47:22,209 --> 00:47:24,278
I'd like to go indoors now.
703
00:47:37,057 --> 00:47:38,258
Taylor, Taylor.
704
00:47:38,459 --> 00:47:39,561
Hey, it's Jack.
705
00:47:39,661 --> 00:47:41,395
Leave a message
and I'll never listen to it.
706
00:47:42,129 --> 00:47:43,197
Two students
are accounted for
707
00:47:43,297 --> 00:47:44,932
they're at a gas
station down the road
708
00:47:44,965 --> 00:47:46,200
with just minor injuries.
709
00:47:46,300 --> 00:47:47,301
Well, are they my kids?
710
00:47:47,401 --> 00:47:49,436
We have Carson Quinn
and DeMarcus Davidson.
711
00:47:50,037 --> 00:47:52,272
They said they did
witness Jack, Amber Wyatt,
712
00:47:52,373 --> 00:47:54,174
and Bowman Lynch
make it off the bus,
713
00:47:54,274 --> 00:47:56,276
but they can't confirm
they made it to the gas station.
714
00:47:56,377 --> 00:47:57,612
They're probably
headed home right now.
715
00:47:57,712 --> 00:47:58,780
I bet that's
where they're going.
716
00:48:00,214 --> 00:48:01,982
Oh God, I hope not.
717
00:48:03,984 --> 00:48:05,720
I knew she had
something to do with this.
718
00:48:05,953 --> 00:48:08,055
She's evil, a real life witch.
719
00:48:08,155 --> 00:48:09,256
She's not a witch.
720
00:48:09,356 --> 00:48:10,290
Maybe I am.
721
00:48:10,391 --> 00:48:10,958
See?
722
00:48:11,024 --> 00:48:12,960
Amber, you're not a
wi..
723
00:48:12,993 --> 00:48:14,461
What if I am?
You don't know.
724
00:48:23,170 --> 00:48:24,506
-Take off your shoes off.
-Why?
725
00:48:24,606 --> 00:48:26,641
Because my Dad will kill
us if we track mud in here.
726
00:48:26,741 --> 00:48:28,475
Your Dad? Oh no!
727
00:48:28,576 --> 00:48:29,410
Daddy?
728
00:48:30,110 --> 00:48:30,812
Dad?
729
00:48:30,978 --> 00:48:31,613
Amber...
730
00:48:33,080 --> 00:48:35,048
The van is gone.
Dad's not here.
731
00:48:35,983 --> 00:48:37,050
How many of those
things are out there
732
00:48:37,151 --> 00:48:38,085
looking for me?
733
00:48:38,252 --> 00:48:39,654
She didn't just
draw them for you.
734
00:48:39,754 --> 00:48:41,155
She drew them
for a bunch of people.
735
00:48:41,321 --> 00:48:42,089
But mostly you.
736
00:48:42,222 --> 00:48:43,357
What is your deal?
737
00:48:43,457 --> 00:48:44,324
Hey, back off.
738
00:48:44,425 --> 00:48:45,259
You back off.
739
00:48:45,426 --> 00:48:47,060
Your sister's a witch
who hates me.
740
00:48:48,395 --> 00:48:51,064
It was her idea
to save your life, not mine.
741
00:48:51,365 --> 00:48:54,101
So call her a
witch one more time--
742
00:48:54,201 --> 00:48:55,837
-She's a witch.
-Are you for real?
743
00:48:56,003 --> 00:48:57,070
You told me to.
744
00:48:57,171 --> 00:48:59,541
Sit down and face the wall!
745
00:48:59,874 --> 00:49:01,341
And take your shoes off!
746
00:49:08,282 --> 00:49:10,652
Dr. Land said that drawing
was the right thing to do.
747
00:49:12,019 --> 00:49:13,688
Whenever I thought
of stuff like that,
748
00:49:13,788 --> 00:49:17,191
I would draw it and
then I wouldn't feel it anymore.
749
00:49:19,627 --> 00:49:21,495
I promise I didn't want this.
750
00:49:24,632 --> 00:49:26,133
I know how we can
get rid of them.
751
00:50:40,040 --> 00:50:40,942
Look, I know
you think I'm insane.
752
00:50:41,041 --> 00:50:41,843
I'm processing it.
753
00:50:41,943 --> 00:50:43,011
The spider I saw
in the house
754
00:50:43,110 --> 00:50:44,846
looked exactly like the
one she drew in her notebook.
755
00:50:44,946 --> 00:50:45,813
Well, don't
you think it's possible
756
00:50:45,914 --> 00:50:47,114
that she saw
one of those things
757
00:50:47,247 --> 00:50:48,248
-No.
-and that's what gave her the
758
00:50:48,348 --> 00:50:49,116
idea to draw
it in the first place?
759
00:50:49,216 --> 00:50:50,484
No, because it
was an eyeball with legs.
760
00:50:50,585 --> 00:50:52,820
I saw an eyeball
with legs, all right?
761
00:50:52,921 --> 00:50:53,755
When do you see that?
762
00:50:53,888 --> 00:50:54,822
And then she
says it goes around
763
00:50:54,923 --> 00:50:57,224
and steals your
personal belongings and stuff.
764
00:50:57,592 --> 00:50:59,027
-Come on.
-She calls them eyeders.
765
00:50:59,126 --> 00:51:00,929
-I love her brain.
-Why would you say that?
766
00:51:01,029 --> 00:51:02,897
No, I'm with you.
I'm here.
767
00:51:03,130 --> 00:51:06,400
I just, I think maybe you're
being a little crazy right now.
768
00:51:06,501 --> 00:51:07,936
Oh!
769
00:51:11,204 --> 00:51:12,139
What is that?
770
00:51:13,908 --> 00:51:14,876
What are you doing?
No, don't get out.
771
00:51:14,976 --> 00:51:15,977
No, no, I want to see.
772
00:51:17,779 --> 00:51:19,681
What the--
What is that?
773
00:51:27,722 --> 00:51:28,455
Oh my...
774
00:51:28,823 --> 00:51:30,390
-I know this cat.
-What's wrong with it?
775
00:51:30,490 --> 00:51:31,793
-Don't touch it.
-Don't swat me.
776
00:51:31,893 --> 00:51:33,360
There's more to this
cat than what it's letting on.
777
00:51:33,460 --> 00:51:34,862
Did you just say
there's more to this cat
778
00:51:34,963 --> 00:51:35,930
than what it's letting on?
779
00:51:36,030 --> 00:51:37,464
Can you just
trust me on this, please?
780
00:51:37,599 --> 00:51:39,399
Does it have
some sort of skin condition?
781
00:51:39,499 --> 00:51:40,735
Gah!
782
00:51:46,674 --> 00:51:47,575
There was more to the cat.
783
00:51:47,675 --> 00:51:49,010
-I told you.
-Shut up.
784
00:51:51,178 --> 00:51:52,212
Amber drew that?
785
00:51:53,480 --> 00:51:54,549
Just the
horrifying parts.
786
00:51:54,649 --> 00:51:55,415
Huh.
787
00:51:56,050 --> 00:51:57,184
She's working
through some stuff.
788
00:51:57,217 --> 00:51:57,952
Okay.
789
00:51:58,052 --> 00:51:58,886
Gah!
790
00:52:05,258 --> 00:52:06,193
What kind of stuff?
791
00:52:09,030 --> 00:52:10,197
It needs to be a weapon.
792
00:52:10,464 --> 00:52:12,232
Something that
can kill them all at once.
793
00:52:12,332 --> 00:52:13,668
-A huge gun.
-No.
794
00:52:13,768 --> 00:52:14,869
-A small gun.
-No.
795
00:52:14,969 --> 00:52:16,504
-A bunch of small guns.
-Stop talking!
796
00:52:16,604 --> 00:52:17,304
I'm helping!
797
00:52:17,404 --> 00:52:18,973
This needs to be something that
..
798
00:52:19,073 --> 00:52:20,942
That will instantly kill
all the monsters,
799
00:52:21,042 --> 00:52:23,111
but only the monsters, at once.
800
00:52:24,244 --> 00:52:25,813
Like a /kill @e.
801
00:52:26,213 --> 00:52:28,049
Slash what at who?
802
00:52:28,348 --> 00:52:30,585
/kill at-sign E.
803
00:52:30,685 --> 00:52:31,653
It's from Minecraft.
804
00:52:31,753 --> 00:52:34,022
If you put type equals
and whatever you want to kill
805
00:52:34,122 --> 00:52:36,891
in the brackets, and it kills
all the entities of that type.
806
00:52:36,991 --> 00:52:38,559
Like the
one-hit obliterator.
807
00:52:38,660 --> 00:52:40,828
I don't think that's how the
one-hit obliterator works.
808
00:52:40,928 --> 00:52:41,996
You guys are nerds.
809
00:52:42,096 --> 00:52:43,665
You just
referenced Zelda.
810
00:52:43,765 --> 00:52:44,899
It's a good idea.
811
00:52:45,667 --> 00:52:46,734
But you should do it.
812
00:52:47,535 --> 00:52:48,301
Amber?
813
00:52:48,402 --> 00:52:49,971
Me drawing is what
started this.
814
00:52:50,237 --> 00:52:51,639
And maybe
it's what will end it.
815
00:52:52,006 --> 00:52:55,043
This is what
will end it.
816
00:52:55,375 --> 00:52:56,678
That's just a huge gun.
817
00:52:56,778 --> 00:52:58,579
With a
bunch of smaller guns.
818
00:52:58,680 --> 00:52:59,747
-Give me the marker.
-No.
819
00:52:59,847 --> 00:53:01,582
-Give me the marker.
-No.
820
00:53:01,949 --> 00:53:04,552
Why are you like--
just give me the marker.
821
00:53:04,819 --> 00:53:06,087
You are the
worst person--
822
00:53:06,253 --> 00:53:07,487
That poor girl's never
gonna wanna draw
823
00:53:07,588 --> 00:53:08,690
anything ever again.
824
00:53:09,824 --> 00:53:11,324
That's always kind
of been her thing, right?
825
00:53:11,926 --> 00:53:12,627
What?
826
00:53:12,727 --> 00:53:13,528
Drawing?
827
00:53:13,928 --> 00:53:15,063
All kids like to draw.
828
00:53:15,163 --> 00:53:16,831
Yeah, but has
she always been so--
829
00:53:16,931 --> 00:53:17,832
Dark?
830
00:53:18,298 --> 00:53:19,667
I was gonna say creative.
831
00:53:19,767 --> 00:53:21,135
Creative, yes, dark, no.
832
00:53:21,268 --> 00:53:22,269
You know, ever since--
833
00:53:23,137 --> 00:53:23,905
Since what?
834
00:53:24,005 --> 00:53:26,808
Okay, listen, did you know what
we jus..
835
00:53:26,908 --> 00:53:28,876
Can you just help me focus on
getting my kids, please?
836
00:53:29,711 --> 00:53:31,112
You have a
hard time saying her name.
837
00:53:31,278 --> 00:53:31,946
Amber?
838
00:53:32,080 --> 00:53:32,980
Ally.
839
00:53:33,081 --> 00:53:34,982
Okay, sure,
I'm preserving my energy.
840
00:53:35,083 --> 00:53:36,551
Do the kids ever
say her name?
841
00:53:36,651 --> 00:53:39,020
-They call her Mom, Liz.
-Mm hmm.
842
00:53:39,187 --> 00:53:40,121
Do you ever talk about her?
843
00:53:40,320 --> 00:53:41,354
No, I don't.
844
00:53:41,488 --> 00:53:43,290
Would they,
if they wanted to?
845
00:53:43,356 --> 00:53:44,525
Liz, come on.
846
00:53:44,625 --> 00:53:46,194
You took all
the pictures off the wall?
847
00:53:46,393 --> 00:53:48,295
You kind of made the house
look like she never existed.
848
00:53:48,361 --> 00:53:49,630
Do you think that
might have something to do
849
00:53:49,731 --> 00:53:51,065
with all this pent-up emotion?
850
00:53:51,165 --> 00:53:52,299
No, I don't, actually.
851
00:53:52,365 --> 00:53:54,202
Come on, open up dumbass.
852
00:53:54,301 --> 00:53:56,170
Open up dumbass,
is that what you just said?
853
00:53:56,303 --> 00:53:58,371
Do you think that any
of this stuff might be related?
854
00:53:58,472 --> 00:53:59,306
No, I don't.
855
00:53:59,372 --> 00:54:00,808
-Taylor.
-Of course it's related!
856
00:54:00,908 --> 00:54:01,876
Of course it is.
857
00:54:02,009 --> 00:54:05,312
It's 500% related and there's
nothing I can do about..
858
00:54:05,445 --> 00:54:06,180
Nothing.
859
00:54:06,313 --> 00:54:08,448
The only thing I can
focus on is ge..
860
00:54:08,549 --> 00:54:10,151
Getting past this,
getting past that.
861
00:54:10,317 --> 00:54:11,485
What the hell is that?
862
00:54:16,591 --> 00:54:18,192
That's too far
away to be a threat, right?
863
00:54:21,229 --> 00:54:22,329
I know we're
supposed to be scared of it,
864
00:54:22,429 --> 00:54:23,798
but it's kind of beautiful,
don't you think?
865
00:54:23,898 --> 00:54:25,398
Run!
866
00:54:25,499 --> 00:54:28,503
Animal consumed all
of this morning's donated blood
867
00:54:28,870 --> 00:54:30,571
and then proceeded
to expel it on--
868
00:54:30,671 --> 00:54:32,673
Absolute
pandemonium at the mo--
869
00:54:35,042 --> 00:54:36,577
Did I do
something to you?
870
00:54:38,646 --> 00:54:40,748
A bunch of these
you drew for me.
871
00:54:40,848 --> 00:54:42,650
Did I
do something to you?
872
00:54:44,152 --> 00:54:46,053
You got me in
trouble with Ms. Thompson.
873
00:54:46,353 --> 00:54:48,055
You hide my
pencil box every day.
874
00:54:48,156 --> 00:54:49,257
I don't know what
you're talking about.
875
00:54:49,356 --> 00:54:50,925
You sit behind me
and pull my hair,
876
00:54:51,025 --> 00:54:52,492
then try to
tell me it was a bird.
877
00:54:52,593 --> 00:54:53,261
It was a bird.
878
00:54:53,360 --> 00:54:55,596
You convinced Mrs.
Sanchez to nam..
879
00:54:55,696 --> 00:54:58,465
hamster after me, so
you could announce the class
880
00:54:58,633 --> 00:55:00,902
every time Amber pooped.
881
00:55:01,002 --> 00:55:02,170
Okay, that
one was pretty good.
882
00:55:02,270 --> 00:55:03,538
You called me an orphan.
883
00:55:03,638 --> 00:55:04,872
That was a compliment!
884
00:55:05,006 --> 00:55:05,706
What?
885
00:55:05,807 --> 00:55:07,708
Everyone cool
is an orphan.
886
00:55:07,975 --> 00:55:11,546
Spider-Man, Batman,
Superman, all the Avengers.
887
00:55:11,646 --> 00:55:12,379
Not Hulk.
888
00:55:12,479 --> 00:55:14,381
Have we ever
seen Hulk's parents?
889
00:55:14,816 --> 00:55:15,750
Where are they?
890
00:55:15,850 --> 00:55:16,751
At their house?
891
00:55:16,884 --> 00:55:17,585
A haunted house.
892
00:55:17,685 --> 00:55:19,253
Usually when someone
picks on you..
893
00:55:19,452 --> 00:55:20,888
it means they're
secretly in love with you.
894
00:55:21,022 --> 00:55:23,390
Really, because I
think it means they're a creep.
895
00:55:23,456 --> 00:55:25,593
Do you actually want
bad things to happen to me?
896
00:55:26,260 --> 00:55:28,963
See those things
kill me and cut me in half?
897
00:55:29,396 --> 00:55:30,765
Like the one
you drew on the bus?
898
00:55:32,300 --> 00:55:33,534
It wasn't
cutting you in half,
899
00:55:33,634 --> 00:55:35,736
I was stabbing you
really hard in the stomach.
900
00:55:35,870 --> 00:55:36,938
That's not better!
901
00:55:37,038 --> 00:55:39,040
Okay, done.
902
00:55:40,942 --> 00:55:42,677
You put this in the
pond and all the monsters
903
00:55:42,777 --> 00:55:44,045
should be wiped out instantly.
904
00:55:46,113 --> 00:55:47,414
It looks like a butt.
905
00:55:47,849 --> 00:55:48,716
No, it doesn't.
906
00:55:48,983 --> 00:55:51,686
See, those are the
legs and that's the butt.
907
00:55:51,786 --> 00:55:52,653
You're the butt.
908
00:56:15,109 --> 00:56:17,078
All right, you guys ready?
909
00:56:17,745 --> 00:56:18,913
No, I don't wanna do this.
910
00:56:19,013 --> 00:56:19,981
I have to
go to the bathroom.
911
00:56:20,014 --> 00:56:21,682
You couldn't have gone
before you put all t..
912
00:56:21,782 --> 00:56:22,683
I didn't
have to go then.
913
00:56:22,783 --> 00:56:23,885
Now I have to go, too.
914
00:56:23,985 --> 00:56:24,652
Oh my--
915
00:56:26,254 --> 00:56:27,622
How much
longer are you gonna be?
916
00:56:27,822 --> 00:56:29,357
I just got in here.
917
00:56:48,309 --> 00:56:50,845
How much pee
is actually in you?
918
00:56:51,178 --> 00:56:53,581
Dude, just use
the one in my Dad's bedroom.
919
00:56:53,681 --> 00:56:54,815
End of the hall.
920
00:57:15,069 --> 00:57:16,037
Bowman!
921
00:57:23,711 --> 00:57:25,246
It's on my face!
It's on my face!
922
00:57:25,346 --> 00:57:26,647
Get it off me!
Get it off me!
923
00:57:27,648 --> 00:57:28,382
Got it.
924
00:57:29,517 --> 00:57:30,518
Come on!
925
00:57:39,627 --> 00:57:40,995
Ah! Ah!
926
00:57:43,097 --> 00:57:45,566
Ah! Ah! Ah!
927
00:57:53,641 --> 00:57:55,543
Bowman, you grab the big gun--
928
00:57:57,878 --> 00:57:58,612
Dude!
929
00:58:34,982 --> 00:58:35,983
Ah!
930
00:59:05,046 --> 00:59:06,113
Where's Bowman?
931
00:59:06,247 --> 00:59:07,516
Halfway to his house by now.
932
00:59:17,158 --> 00:59:18,626
Have you ever
tried to open this window?
933
00:59:57,731 --> 00:59:58,666
Come on!
934
01:00:07,374 --> 01:00:09,076
They're on my face!
They're on my face!
935
01:00:27,995 --> 01:00:29,997
I don't have to go
to the bathroom anymore.
936
01:00:41,709 --> 01:00:42,476
Oh God...
937
01:00:42,910 --> 01:00:43,878
Amber!
938
01:00:45,379 --> 01:00:46,280
Jack!
939
01:00:48,249 --> 01:00:49,183
Jack!
940
01:00:54,855 --> 01:00:55,990
I'll call the police,
Taylor.
941
01:00:57,358 --> 01:00:59,193
-Taylor! Taylor!
-Amber!
942
01:00:59,660 --> 01:01:00,595
Jack!
943
01:01:02,196 --> 01:01:04,098
-Amber!
-Taylor, come on.
944
01:01:05,733 --> 01:01:06,635
Jack!
945
01:01:07,468 --> 01:01:09,170
-Amber!
-Dude.
946
01:01:10,738 --> 01:01:11,839
Jack!
947
01:01:16,443 --> 01:01:17,778
Amber!
948
01:01:20,481 --> 01:01:21,782
Jack.
949
01:01:44,405 --> 01:01:46,040
Oh, Amber.
950
01:01:48,075 --> 01:01:49,043
Are you okay?
951
01:01:51,412 --> 01:01:53,013
Amber, are you okay?
952
01:01:54,381 --> 01:01:55,783
Are you crying because it hurts,
953
01:01:55,816 --> 01:01:57,851
or because monsters
just stole everything you own?
954
01:02:00,821 --> 01:02:02,389
Amber, come on.
955
01:02:03,490 --> 01:02:04,358
Just give me a second.
956
01:02:04,626 --> 01:02:07,294
We-- we don't
really have a second.
957
01:02:09,330 --> 01:02:10,364
Amber, come on!
958
01:02:11,432 --> 01:02:12,833
Amber, we
don't have time for this.
959
01:02:12,933 --> 01:02:14,201
Are you hurt,
or can you keep going?
960
01:02:16,937 --> 01:02:17,972
Listen.
961
01:02:19,807 --> 01:02:21,942
I need you right now,
Amber.
962
01:02:22,309 --> 01:02:23,511
I can't do this alone.
963
01:02:23,645 --> 01:02:26,013
And especially if you're
fighting me on everything.
964
01:02:26,113 --> 01:02:27,549
-Stop!
-What the--
965
01:02:27,649 --> 01:02:29,116
Can you shut up
for one second?
966
01:02:29,216 --> 01:02:30,150
Let go of me!
967
01:02:30,251 --> 01:02:32,119
You never shut up.
You just keep talking
968
01:02:32,219 --> 01:02:33,722
and talking and
shouting orders at us,
969
01:02:33,821 --> 01:02:35,690
and making
us follow your plans!
970
01:02:35,956 --> 01:02:37,324
What is wrong with you?
971
01:02:37,424 --> 01:02:38,993
I'm trying to help you,
you know that?
972
01:02:39,093 --> 01:02:43,698
Me, Dad, we're trying
so hard every day to help you!
973
01:02:43,831 --> 01:02:44,932
Well, it doesn't
make me feel better!
974
01:02:45,032 --> 01:02:46,300
It makes me feel like
something's wrong with me--
975
01:02:46,400 --> 01:02:48,269
Maybe something
is wrong with you!
976
01:02:56,877 --> 01:02:58,912
Do you still have
Mom's ashes in your backpack?
977
01:03:00,548 --> 01:03:01,549
What was that?
978
01:03:02,684 --> 01:03:04,318
You're taking
her to the pond, right?
979
01:03:04,985 --> 01:03:06,453
To finish what
you tried to do last night?
980
01:03:08,122 --> 01:03:09,290
To bring her back?
981
01:03:10,958 --> 01:03:12,627
What do you think
is gonna happen, Jack?
982
01:03:13,294 --> 01:03:16,330
Are you just gonna bring
Mom home and say "surprise"?
983
01:03:16,430 --> 01:03:18,332
Wow, that's dark.
984
01:03:18,432 --> 01:03:19,333
And then what?
985
01:03:20,401 --> 01:03:21,603
I'll feel better?
986
01:03:25,272 --> 01:03:26,508
What's wrong with that?
987
01:03:27,308 --> 01:03:29,778
Why do I keep getting in
trouble for trying to fix stuff?
988
01:03:31,546 --> 01:03:33,280
Yes, you would feel better.
989
01:03:35,382 --> 01:03:36,283
We all would.
990
01:03:54,703 --> 01:03:56,805
Amber actually
noticed before you did.
991
01:03:58,405 --> 01:04:01,408
She drew Ally's tattoo of
that butterfly in her notebook,
992
01:04:01,509 --> 01:04:03,110
and she had
to do it by memory.
993
01:04:04,278 --> 01:04:05,913
There's no reference
of it in the house.
994
01:04:10,284 --> 01:04:12,721
I took them down,
the night after she died,
995
01:04:12,821 --> 01:04:13,688
and put them in
a suitcase, because--
996
01:04:13,788 --> 01:04:15,489
Oh, yes,
sorry, I'm here, I'm here.
997
01:04:16,624 --> 01:04:19,661
Okay? Okay.
Thank you.
998
01:04:21,061 --> 01:04:21,962
They're sending
two officers over,
999
01:04:22,062 --> 01:04:23,497
they'll be here in 15 minutes.
1000
01:04:26,934 --> 01:04:27,635
Amber asked me
the other night
1001
01:04:27,736 --> 01:04:28,936
if they were orphans.
1002
01:04:29,036 --> 01:04:30,204
-Jeez.
-Yeah, right?
1003
01:04:30,304 --> 01:04:31,305
That's what they're
throwing at me.
1004
01:04:31,773 --> 01:04:32,607
Are they?
1005
01:04:32,707 --> 01:04:35,109
Yes. It's just Fievel movies
every day,..
1006
01:04:35,209 --> 01:04:36,611
No, are they orphans?
1007
01:04:36,711 --> 01:04:37,846
-What?
-What?
1008
01:04:37,945 --> 01:04:40,114
No, I'm right here, I'm alive.
1009
01:04:40,214 --> 01:04:41,115
I know you're alive.
1010
01:04:41,215 --> 01:04:42,817
What if they gotta be called
something? What ..
1011
01:04:42,950 --> 01:04:44,118
Why do they have to be
called something?
1012
01:04:44,218 --> 01:04:44,952
I'm looking it up.
1013
01:04:45,052 --> 01:04:45,953
Don't look it up,
don't look it up.
1014
01:04:46,053 --> 01:04:47,121
Mom dead...
1015
01:04:47,254 --> 01:04:48,556
They're called
maternal orphans.
1016
01:04:48,656 --> 01:04:50,023
Okay, so they are
called orphans.
1017
01:04:50,958 --> 01:04:51,959
Sorry.
1018
01:04:52,025 --> 01:04:53,828
And Amber abbreviated
it to "morphan."
1019
01:04:54,495 --> 01:04:56,430
I mean, Jack
and I were so surprised
1020
01:04:56,531 --> 01:04:57,799
that she even
had a sense of humor,
1021
01:04:57,965 --> 01:04:59,534
she's had no
sense of humor lately.
1022
01:04:59,634 --> 01:05:02,837
And so Jack tried to
recreate it, he took it too far,
1023
01:05:03,103 --> 01:05:04,371
she broke the special plate.
1024
01:05:04,606 --> 01:05:06,273
Do you want to hear
my two cents on all this?
1025
01:05:06,373 --> 01:05:07,207
No, I don't.
1026
01:05:07,307 --> 01:05:08,375
Okay, I'm gonna tell you.
1027
01:05:08,475 --> 01:05:09,844
I think you should stop
worrying so much
1028
01:05:09,977 --> 01:05:12,346
about the girl who's
drawing pictures of her pain
1029
01:05:12,446 --> 01:05:14,047
and worry a
little bit more about
1030
01:05:14,148 --> 01:05:15,884
the boys who
are ignoring theirs.
1031
01:05:23,056 --> 01:05:24,391
Is that the cops?
1032
01:05:24,992 --> 01:05:26,059
Tapping?
1033
01:05:57,525 --> 01:05:59,326
No, no, there
are doors, Taylor.
1034
01:10:05,039 --> 01:10:06,774
That's the one,
isn't it?
1035
01:10:06,874 --> 01:10:08,109
The first one you drew.
1036
01:10:08,509 --> 01:10:10,243
Bowman, chill
out, you're too loud.
1037
01:10:10,410 --> 01:10:11,278
You chill out.
1038
01:10:11,378 --> 01:10:14,115
That thing isn't after you,
it's after me.
1039
01:10:14,549 --> 01:10:18,720
I'm the one she drew
with it cutting me in half.
1040
01:10:18,820 --> 01:10:20,755
Stabbing you really
hard through the stomach.
1041
01:10:20,855 --> 01:10:22,890
Stabbing me really
hard through the stomach!
1042
01:10:23,191 --> 01:10:26,293
She doesn't want you.
She wants everyone.
1043
01:10:27,562 --> 01:10:31,599
Anything that can die.
All she wants is death.
1044
01:10:32,200 --> 01:10:34,135
Is that why it's
drawing more monsters?
1045
01:10:34,301 --> 01:10:35,870
It's drawing
more monsters
1046
01:10:36,003 --> 01:10:38,773
because that's what she does.
1047
01:10:39,207 --> 01:10:41,609
It's basically you,
right?
1048
01:10:42,510 --> 01:10:43,376
How many of
those things
1049
01:10:43,477 --> 01:10:44,912
do you think
it's drawn?
1050
01:10:45,445 --> 01:10:47,014
Is that how you see yourself?
1051
01:10:48,583 --> 01:10:50,417
I'm thinking
like a million, right?
1052
01:10:50,551 --> 01:10:52,220
That thing
looks nothing like you.
1053
01:10:52,553 --> 01:10:55,523
You're not like that.
You're smart, you're funny,
1054
01:10:55,623 --> 01:10:57,558
you care about people.
1055
01:10:57,825 --> 01:10:59,193
You're not an evil person
1056
01:10:59,326 --> 01:11:01,162
just because you drew
some evil pictures.
1057
01:11:01,361 --> 01:11:04,031
And anyone who thinks
that is stupid
1058
01:11:04,132 --> 01:11:06,768
and deserves to be cut in half.
1059
01:11:07,334 --> 01:11:09,336
Stabbed really hard
through the stomach.
1060
01:11:09,369 --> 01:11:10,204
Listen to me.
1061
01:11:14,041 --> 01:11:15,109
You also drew this.
1062
01:11:18,378 --> 01:11:19,847
That looks more like you.
1063
01:11:20,480 --> 01:11:21,916
Thanks for the sword,
by the way.
1064
01:11:22,349 --> 01:11:23,651
It's the diamond sword.
1065
01:11:24,451 --> 01:11:25,620
-What?
-From Minecraft.
1066
01:11:25,720 --> 01:11:27,021
That's the diamond sword?
1067
01:11:27,454 --> 01:11:28,189
Mm-hmm.
1068
01:11:28,556 --> 01:11:29,389
When did you draw this?
1069
01:11:29,489 --> 01:11:31,358
Isn't the diamond
sword supposed to be b..
1070
01:11:31,458 --> 01:11:32,827
Who cares?
She drew it green.
1071
01:11:32,927 --> 01:11:35,596
Then it's not the diamond
sword. It's the emerald sword.
1072
01:11:35,696 --> 01:11:36,697
Like a while ago.
1073
01:11:40,668 --> 01:11:43,104
Stop saying that
that thing is you. It's not.
1074
01:11:43,403 --> 01:11:45,673
It's just a
thing you drew.
1075
01:11:46,741 --> 01:11:47,542
That's it.
1076
01:11:48,576 --> 01:11:50,111
And that's
the emerald sword.
1077
01:11:50,211 --> 01:11:51,979
Will you shut up
about the sword, please?
1078
01:11:52,079 --> 01:11:54,649
I will not.
I am very right about this.
1079
01:11:57,952 --> 01:11:59,120
We should get
out of these woods.
1080
01:11:59,520 --> 01:12:00,688
Wait, what?
1081
01:12:01,289 --> 01:12:02,123
We're not done.
1082
01:12:02,223 --> 01:12:03,090
We're done.
1083
01:12:03,191 --> 01:12:04,892
I should have never tried
to fix this in t..
1084
01:12:04,992 --> 01:12:06,093
It's the whole
reason all of this happened.
1085
01:12:06,194 --> 01:12:08,763
Do you know what
I've been through today?
1086
01:12:08,863 --> 01:12:09,597
Yes.
1087
01:12:09,697 --> 01:12:11,966
I almost died
in a bus crash.
1088
01:12:12,066 --> 01:12:14,802
A blind monster
tried to eat me.
1089
01:12:14,902 --> 01:12:15,970
We were there for all of this.
1090
01:12:16,070 --> 01:12:22,043
I fought off an army of
chalk monsters single-handedly.
1091
01:12:22,409 --> 01:12:24,579
I didn't come all this way,
1092
01:12:24,679 --> 01:12:26,147
pee my pants twice,
1093
01:12:26,314 --> 01:12:31,552
walk through like 50 spiderwebs
just to give up and go home
1094
01:12:31,652 --> 01:12:33,855
before I got to
use my flamethrower.
1095
01:12:34,421 --> 01:12:35,422
Wait. Flamethrower--
1096
01:12:36,824 --> 01:12:37,758
What the--
1097
01:12:38,491 --> 01:12:39,560
Give me those.
1098
01:12:41,229 --> 01:12:42,495
You ruin everything.
1099
01:12:42,630 --> 01:12:43,931
You peed your pants twice?
1100
01:12:45,600 --> 01:12:47,201
We've been
indoors most of the day.
1101
01:12:47,301 --> 01:12:49,537
Even if we did
use the flamethrower,
1102
01:12:49,637 --> 01:12:50,705
we don't have a weapon anymore.
1103
01:12:50,805 --> 01:12:51,939
Use mine.
1104
01:12:52,273 --> 01:12:53,107
Why'd you bring that?
1105
01:12:53,207 --> 01:12:54,909
For this
exact situation.
1106
01:12:55,042 --> 01:12:57,078
And also, I want to frame it.
1107
01:12:57,178 --> 01:12:58,813
That's not gonna
wipe them all out at once.
1108
01:12:58,946 --> 01:13:00,314
Then we draw a new one.
1109
01:13:00,514 --> 01:13:01,448
We can't.
1110
01:13:01,549 --> 01:13:02,449
Why not?
1111
01:13:02,516 --> 01:13:04,451
Because we don't
have anything to draw with!
1112
01:13:05,887 --> 01:13:06,754
Yes, we do.
1113
01:13:11,058 --> 01:13:13,728
She was pulling sharpies
and paper out of that backpack.
1114
01:13:13,828 --> 01:13:15,462
We could use those
to draw a new butt
1115
01:13:15,529 --> 01:13:16,697
and put it straight
into the pond.
1116
01:13:16,797 --> 01:13:18,666
We really need to
stop calling it a butt.
1117
01:13:18,799 --> 01:13:20,201
We're fine with it
being a butt.
1118
01:13:20,301 --> 01:13:21,168
It was never a butt.
1119
01:13:21,269 --> 01:13:22,870
We just need to get her
away from the pond.
1120
01:13:23,804 --> 01:13:24,672
I can do that.
1121
01:13:28,542 --> 01:13:29,343
This is a bad idea.
1122
01:13:29,476 --> 01:13:30,711
We don't know
how fast she can run.
1123
01:13:30,811 --> 01:13:32,713
But I know how fast I can run.
1124
01:13:32,914 --> 01:13:33,881
How fast?
1125
01:13:34,181 --> 01:13:35,549
Lightning speed.
1126
01:13:38,619 --> 01:13:40,354
By the time
she catches me,
1127
01:13:40,487 --> 01:13:42,489
you have butt 2.0
in the pond,
1128
01:13:42,556 --> 01:13:43,891
and she'll be deadsville.
1129
01:13:43,991 --> 01:13:44,992
What if it doesn't work?
1130
01:13:45,259 --> 01:13:46,294
We're doing this.
1131
01:13:46,794 --> 01:13:48,629
Just make
sure it works.
1132
01:13:49,964 --> 01:13:51,732
How are you going
to get it to chase you?
1133
01:13:52,934 --> 01:13:54,502
By doing what I do best...
1134
01:13:56,604 --> 01:13:58,039
being a huge b-hole.
1135
01:14:23,331 --> 01:14:26,000
That was supposed
to be a whistle.
1136
01:14:28,169 --> 01:14:30,938
I've never tried
to do it that loud before.
1137
01:14:34,575 --> 01:14:36,877
I'm normally a
very good whistler.
1138
01:14:39,413 --> 01:14:40,414
You want to come up here?
1139
01:14:40,614 --> 01:14:42,149
I want to show
you something.
1140
01:14:45,419 --> 01:14:46,220
It's real cool.
1141
01:14:46,354 --> 01:14:47,254
Come on.
1142
01:14:53,728 --> 01:14:54,762
Hurry!
1143
01:15:05,172 --> 01:15:06,173
Eat this!
1144
01:15:17,785 --> 01:15:18,586
Nope.
1145
01:15:21,756 --> 01:15:23,124
That's not
lightning speed.
1146
01:15:25,192 --> 01:15:27,061
Draw whatever you want.
1147
01:15:27,261 --> 01:15:28,295
I don't care.
1148
01:15:29,263 --> 01:15:30,264
Just get it in the pond.
1149
01:16:50,411 --> 01:16:51,745
-Crayon, right?
-What?
1150
01:16:51,846 --> 01:16:53,314
-Her skin is crayon.
-Yeah?
1151
01:16:54,348 --> 01:16:55,216
Good.
1152
01:17:07,828 --> 01:17:09,029
Amber, draw!
1153
01:17:47,368 --> 01:17:50,070
Gross, gross, gross, gross,
gross, gross, gross!
1154
01:17:54,875 --> 01:17:56,010
Who the hell are you?
1155
01:18:04,985 --> 01:18:05,920
Where are my kids?
1156
01:18:09,423 --> 01:18:10,659
Who are your kids?
1157
01:18:10,758 --> 01:18:11,660
Amber and Jack!
1158
01:18:11,759 --> 01:18:12,426
Oh!
1159
01:18:20,768 --> 01:18:22,036
Amber!
1160
01:18:26,240 --> 01:18:27,576
Just draw a weapon!
1161
01:18:29,043 --> 01:18:30,545
Any kind of weapon!
1162
01:18:36,585 --> 01:18:37,918
Come on!
1163
01:19:55,129 --> 01:19:56,698
I'm not afraid of you.
1164
01:19:57,766 --> 01:19:59,266
You're just a
thing I drew.
1165
01:20:00,434 --> 01:20:01,569
She also drew this.
1166
01:20:29,531 --> 01:20:30,765
You wanna be my girlfriend?
1167
01:20:30,898 --> 01:20:31,832
-What?
-Wow.
1168
01:20:31,932 --> 01:20:33,901
My uncle can get
us free movie tickets.
1169
01:20:34,001 --> 01:20:34,803
No.
1170
01:20:34,902 --> 01:20:36,638
That's cool.
No worries.
1171
01:20:39,273 --> 01:20:40,474
Where'd you find that?
1172
01:20:40,809 --> 01:20:42,409
It was, uh, still in my pocket.
1173
01:20:44,345 --> 01:20:45,747
No, before.
1174
01:20:45,879 --> 01:20:47,281
Where did
you find that before?
1175
01:20:49,483 --> 01:20:50,184
Jack!
1176
01:20:56,123 --> 01:20:56,791
Amber!
1177
01:20:58,325 --> 01:20:59,360
Daddy!
1178
01:21:04,264 --> 01:21:04,998
Amber, get back!
1179
01:21:07,134 --> 01:21:08,302
Yah!
1180
01:21:11,205 --> 01:21:11,939
Amber?
1181
01:21:13,541 --> 01:21:14,441
Oh, my gosh.
1182
01:21:14,809 --> 01:21:16,043
Oh, my gosh.
1183
01:21:19,514 --> 01:21:20,447
Why do you have tentacles?
1184
01:21:20,615 --> 01:21:22,617
I dipped my arms in
the pond to save Jack.
1185
01:21:22,784 --> 01:21:24,753
Then he saved me
with the diamond sword
1186
01:21:24,853 --> 01:21:26,621
by chopping
evil Amber's arm off.
1187
01:21:26,821 --> 01:21:27,955
It was amazing.
1188
01:21:28,389 --> 01:21:29,724
Every part of
that was horrifying.
1189
01:21:29,824 --> 01:21:30,491
I know!
1190
01:21:39,366 --> 01:21:40,668
Watch this.
1191
01:22:21,108 --> 01:22:22,376
The hell?
1192
01:23:18,766 --> 01:23:20,067
Jack?
1193
01:23:23,872 --> 01:23:25,507
I think I know
what you're about to do.
1194
01:23:27,207 --> 01:23:29,243
Before you do it,
please hear me out.
1195
01:23:33,982 --> 01:23:35,182
I know you miss Mom.
1196
01:23:36,216 --> 01:23:38,620
I miss her too.
I miss her so much.
1197
01:23:39,954 --> 01:23:42,991
And I have done a
terrible job
1198
01:23:43,090 --> 01:23:44,491
of letting you guys
see how much.
1199
01:23:48,095 --> 01:23:51,465
This whole time, I
thought we had to fix Amber.
1200
01:23:54,101 --> 01:23:55,369
But Amber was
the only one doing
1201
01:23:55,469 --> 01:23:56,571
what we're
supposed to be doing.
1202
01:23:59,206 --> 01:24:00,742
Not running
from the pain.
1203
01:24:03,277 --> 01:24:04,746
Not covering it up.
1204
01:24:14,388 --> 01:24:15,657
But feeling it.
1205
01:24:22,162 --> 01:24:23,363
I let you down, man.
1206
01:24:26,634 --> 01:24:28,302
I never gave us time to hurt.
1207
01:24:30,337 --> 01:24:31,773
Because you're you,
1208
01:24:32,540 --> 01:24:33,675
because you're thoughtful,
1209
01:24:33,775 --> 01:24:36,778
because you're compassionate,
you felt the need to fix it.
1210
01:24:42,416 --> 01:24:44,217
That's not your
responsibility, man.
1211
01:24:49,958 --> 01:24:50,992
All you needed to--
1212
01:24:59,433 --> 01:25:00,467
I'm sorry.
1213
01:25:05,573 --> 01:25:07,341
Aw, buddy. Jack, Jack.
1214
01:25:07,441 --> 01:25:08,308
She's gone.
1215
01:25:08,408 --> 01:25:09,343
I know.
1216
01:25:10,078 --> 01:25:11,946
I know.
I love you, buddy.
1217
01:25:12,212 --> 01:25:13,413
I didn't mean to.
1218
01:25:13,548 --> 01:25:14,749
I know.
1219
01:25:15,650 --> 01:25:16,651
I'm sorry.
1220
01:26:05,900 --> 01:26:06,934
Jack!
1221
01:26:50,878 --> 01:26:51,746
Sup, orphan?
1222
01:26:51,846 --> 01:26:52,613
Sup, b-hole?
79976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.