Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:11,302
Bulldog Mansion.
2
00:00:14,055 --> 00:00:16,474
-Sorry?
-Don't you know Bulldog Mansion?
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,019
No, I don't.
4
00:00:20,186 --> 00:00:22,439
-Come on, answer me.
-You really don't?
5
00:00:24,566 --> 00:00:25,775
No.
6
00:00:28,987 --> 00:00:30,030
Fine, then.
7
00:00:34,242 --> 00:00:36,995
Where are you?A bunch of trucks are waiting to enter--
8
00:00:37,078 --> 00:00:38,121
Okay, I'm coming.
9
00:01:31,925 --> 00:01:34,761
You're bothering me.
Aren't you going to work?
10
00:01:35,428 --> 00:01:38,098
I'll leave you alone, but answer me this.
11
00:01:38,181 --> 00:01:41,643
What?
Clarify your question so I can answer.
12
00:01:43,770 --> 00:01:44,938
-Were you--
-Was I here?
13
00:01:45,021 --> 00:01:47,148
At the time of the accident? Is that it?
14
00:01:48,983 --> 00:01:50,610
No. Am I good to go?
15
00:01:50,693 --> 00:01:52,737
It's weird how you answered so easily.
16
00:01:52,821 --> 00:01:55,657
-Come on, please--
-You won't believe me anyway. Why ask?
17
00:01:56,658 --> 00:01:59,744
Coming here without notice
and asking the same question
18
00:01:59,828 --> 00:02:03,039
until you get the answer you want
is also a kind of violence.
19
00:02:04,249 --> 00:02:06,709
Let's suppose I was here
like how you want it.
20
00:02:08,753 --> 00:02:10,004
It'd make you feel bad.
21
00:02:12,799 --> 00:02:13,842
Why'd you ask that?
22
00:02:15,260 --> 00:02:17,929
Just as a matter of interest?
Out of curiosity?
23
00:02:20,890 --> 00:02:24,853
You think nothing of others' misfortunes
and want to satisfy your curiosity?
24
00:02:27,230 --> 00:02:29,607
You are a bad person.
25
00:02:31,818 --> 00:02:32,819
Mun-su.
26
00:02:40,160 --> 00:02:42,829
Didn't you say
you could come into work this afternoon?
27
00:02:45,415 --> 00:02:48,293
Move your cars!
Trucks come in and out of this place!
28
00:02:49,460 --> 00:02:51,588
Stop bothering me. Mind your own business.
29
00:02:52,839 --> 00:02:54,883
Go back and move your cars. Get back in.
30
00:02:57,510 --> 00:02:58,636
Get back in your cars.
31
00:03:00,471 --> 00:03:02,015
Get back in and get out.
32
00:03:02,974 --> 00:03:04,017
You too.
33
00:03:07,187 --> 00:03:08,188
Bulldog Mansion?
34
00:03:09,022 --> 00:03:11,816
-Isn't it the band you like?
-Band?
35
00:03:11,900 --> 00:03:15,403
You listened to their music all the time
when you were in the hospital,
36
00:03:15,486 --> 00:03:16,779
so I thought you liked them.
37
00:03:16,863 --> 00:03:17,697
I did?
38
00:03:17,780 --> 00:03:19,449
You don't remember that either?
39
00:03:20,200 --> 00:03:22,285
Wasn't the accident the only thing?
40
00:03:24,537 --> 00:03:26,497
Do you remember when we first met?
41
00:03:28,875 --> 00:03:32,045
-At the hospital--
-Fine. Don't remember it.
42
00:03:32,795 --> 00:03:35,089
What's the point
of remembering the dark time?
43
00:03:36,841 --> 00:03:37,675
This is it.
44
00:03:59,530 --> 00:04:01,658
What's going on? What are they doing now?
45
00:04:02,408 --> 00:04:06,537
-It won't hurt us to double-check.
-You don't trust my inspection report?
46
00:04:07,205 --> 00:04:10,250
What I can't trust
is your father's inspection company.
47
00:04:13,628 --> 00:04:14,671
For goodness' sake.
48
00:04:15,588 --> 00:04:18,967
-Hey, there! Give it a rest!
-That's why we're doing this.
49
00:04:20,343 --> 00:04:22,345
-To give it a rest.
-You drive me crazy.
50
00:04:28,810 --> 00:04:29,811
What's going on?
51
00:04:31,312 --> 00:04:34,315
-Didn't we finish the inspection?
-Well, this is…
52
00:04:34,399 --> 00:04:36,943
Before the blasting work,
we're reinspecting--
53
00:04:37,026 --> 00:04:40,947
I didn't approve it. What were you doing
when we were inspecting it?
54
00:04:41,030 --> 00:04:43,074
You left out some areas.
55
00:04:43,157 --> 00:04:44,617
I'm asking why you are…
56
00:04:46,619 --> 00:04:47,745
making the decision.
57
00:04:49,580 --> 00:04:54,085
-I'm not doing this for my own sake.
-I pay for it, and you take the credit?
58
00:04:56,337 --> 00:04:57,171
See?
59
00:04:58,339 --> 00:05:02,593
There are so many thieves in our company.
That's why our safe is always empty.
60
00:05:11,060 --> 00:05:12,061
Hey, you!
61
00:05:16,691 --> 00:05:18,067
You, over there.
62
00:05:19,736 --> 00:05:20,737
Hurry!
63
00:05:25,366 --> 00:05:27,076
Why do you keep showing up?
64
00:05:27,160 --> 00:05:30,788
I'm Lee Gang-du.
You should at least remember my name.
65
00:05:33,624 --> 00:05:34,500
Lee Gang-du.
66
00:05:35,752 --> 00:05:38,171
I'll remember. You should remember too.
67
00:05:39,255 --> 00:05:42,967
I'm the one who pays you. It's not him.
68
00:05:43,801 --> 00:05:44,635
Got it?
69
00:05:46,220 --> 00:05:51,267
Now that some thug is working for you,
do you feel like you own this place?
70
00:05:53,102 --> 00:05:55,063
You could end up like your dad.
71
00:05:55,563 --> 00:05:56,606
Be careful, Ju-won.
72
00:06:14,040 --> 00:06:16,417
Jeez, he's good at running people down.
73
00:06:16,501 --> 00:06:18,086
He's lucky to be a director.
74
00:06:18,836 --> 00:06:20,004
He's not a bad person.
75
00:06:21,881 --> 00:06:24,008
He just doesn't deserve that position.
76
00:06:31,891 --> 00:06:34,435
What did you and Ms. Ha
talk about this morning?
77
00:06:35,436 --> 00:06:37,397
Something that doesn't concern you.
78
00:06:40,441 --> 00:06:43,361
What? Do I have to report to you
about my private life too?
79
00:06:53,913 --> 00:06:56,124
-What's this?
-You left it at the restaurant.
80
00:06:56,207 --> 00:06:58,918
When you ran away with Mr. Seo
after ruining the mood.
81
00:07:00,670 --> 00:07:02,797
-It's not mine.
-It is.
82
00:07:02,880 --> 00:07:05,341
-That guy got it for you.
-Who?
83
00:07:05,925 --> 00:07:08,469
The site worker who always sides with you.
84
00:07:09,887 --> 00:07:12,682
I saw him go after you
and return with this.
85
00:07:13,558 --> 00:07:15,810
Look. It's burn ointment.
86
00:07:18,354 --> 00:07:21,482
He made all that fuss from the beginning.
87
00:07:22,108 --> 00:07:24,652
-You guys are a thing, right?
-Stop your nonsense.
88
00:07:24,735 --> 00:07:26,654
Oh, yes. You are.
89
00:07:27,196 --> 00:07:28,239
No.
90
00:07:28,322 --> 00:07:30,700
Fine. If that makes you feel better,
91
00:07:31,284 --> 00:07:32,368
keep denying it.
92
00:07:44,464 --> 00:07:46,340
OINTMENT NAEUREN, BURN RELIEF
93
00:07:50,887 --> 00:07:52,263
Isn't he your acquaintance?
94
00:07:53,014 --> 00:07:54,015
No.
95
00:07:54,765 --> 00:07:58,186
He seemed
to take care of you at the dinner.
96
00:07:58,269 --> 00:07:59,479
No, he didn't.
97
00:08:00,480 --> 00:08:01,606
I don't know either.
98
00:08:01,689 --> 00:08:04,609
He was personally hired
by Mr. Seo just like you were.
99
00:08:05,359 --> 00:08:06,694
How can I contact him?
100
00:08:06,777 --> 00:08:08,905
There must be a copy of his contract.
101
00:08:10,948 --> 00:08:12,533
EMPLOYMENT CONTRACT
LEE GANG-DU
102
00:08:18,581 --> 00:08:22,793
You think nothing of others' misfortunes
and want to satisfy your curiosity?
103
00:08:25,379 --> 00:08:27,381
You are a bad person.
104
00:08:34,680 --> 00:08:36,974
MOKSAN-SI, GYEONGGI-DO
105
00:08:45,566 --> 00:08:52,073
NOODLES AND GIMBAP
106
00:08:53,115 --> 00:08:55,451
-Welcome.
-Noodles, please.
107
00:09:34,949 --> 00:09:36,993
You came for noodles, so just eat them.
108
00:09:44,292 --> 00:09:48,629
By the way,
who sang the weird song earlier?
109
00:10:01,642 --> 00:10:04,645
-Don't you know Bulldog Mansion?
-Sorry?
110
00:10:04,729 --> 00:10:06,272
You really don't?
111
00:10:07,982 --> 00:10:09,108
No.
112
00:10:35,718 --> 00:10:37,845
We'll hire a new inspection firm.
113
00:10:37,928 --> 00:10:40,097
You pick one. Then it'll be fine.
114
00:10:40,765 --> 00:10:42,892
There shouldn't be any accidents.
115
00:10:45,227 --> 00:10:47,313
I heard you had some trouble at the site.
116
00:10:47,897 --> 00:10:49,106
You look tired.
117
00:11:02,286 --> 00:11:04,747
You can date another woman. It's okay.
118
00:11:06,707 --> 00:11:08,000
But don't get caught.
119
00:11:08,542 --> 00:11:10,086
-Yu-jin.
-Don't sigh.
120
00:11:11,212 --> 00:11:13,464
I'm being clingy,
so I may look ridiculous--
121
00:11:13,547 --> 00:11:16,342
So don't make yourself
look ridiculous anymore.
122
00:11:18,135 --> 00:11:19,303
Are you serious?
123
00:11:20,596 --> 00:11:23,182
It's late. Drive safely.
124
00:11:52,586 --> 00:11:53,838
I didn't peek on purpose.
125
00:11:55,339 --> 00:11:58,634
Because of you, I couldn't see him.
I came here for nothing.
126
00:12:00,177 --> 00:12:01,554
Wait.
127
00:12:06,308 --> 00:12:07,852
Forget what you just saw.
128
00:12:08,686 --> 00:12:10,312
I can't do that.
129
00:12:12,565 --> 00:12:14,734
Why? Are you embarrassed?
130
00:12:15,359 --> 00:12:17,737
-Mr. Lee.
-Are you playing a game with Mr. Seo?
131
00:12:18,863 --> 00:12:22,241
You're highly educated,
but you're actually pretty dumb.
132
00:12:23,451 --> 00:12:26,954
When a man and a woman date,
who loves whom more
133
00:12:27,496 --> 00:12:28,998
doesn't determine the winner.
134
00:12:29,707 --> 00:12:31,709
Even an ignorant guy like me knows that.
135
00:12:43,429 --> 00:12:45,806
Come and hang out with us.
136
00:12:45,890 --> 00:12:48,434
I'll be nice to you. Come on.
137
00:12:48,517 --> 00:12:50,394
Honey, you can't do this to me.
138
00:12:57,109 --> 00:12:58,194
I enjoyed the drink.
139
00:12:58,277 --> 00:12:59,528
-Bye, darling.
-Bye.
140
00:13:15,294 --> 00:13:16,295
Excuse me.
141
00:13:24,470 --> 00:13:26,889
Excuse me. Do you know Lee Gang-du?
142
00:13:26,972 --> 00:13:28,808
-This is his address.
-No, I don't.
143
00:13:35,147 --> 00:13:37,191
-Let's go, darling.
-Excuse me.
144
00:13:40,903 --> 00:13:43,572
-Are you rich?
-Sorry?
145
00:13:45,032 --> 00:13:47,284
-I asked if you're rich.
-No.
146
00:13:47,368 --> 00:13:48,744
Come. It's expensive here.
147
00:14:03,676 --> 00:14:04,927
Enjoy.
148
00:14:13,936 --> 00:14:15,062
Do you live there?
149
00:14:16,647 --> 00:14:19,275
-No.
-It was your address.
150
00:14:21,902 --> 00:14:25,030
-Where do you live?
-There you go again, asking questions.
151
00:14:25,614 --> 00:14:27,700
If you're here to drink, just drink.
152
00:14:35,332 --> 00:14:37,626
-What about you?
-I don't drink soju.
153
00:14:38,377 --> 00:14:39,420
It tastes bitter.
154
00:14:41,797 --> 00:14:43,382
I'm not here to drink either.
155
00:14:45,259 --> 00:14:48,053
-I'm here to apologize.
-Apologize?
156
00:14:48,804 --> 00:14:53,225
For making nothing of others' misfortunes
and trying to satisfy my curiosity.
157
00:14:56,145 --> 00:14:58,314
You had a point there, so I felt uneasy.
158
00:15:07,698 --> 00:15:08,782
I'm sorry.
159
00:15:13,120 --> 00:15:14,496
It was ridiculous.
160
00:15:17,082 --> 00:15:18,250
That's why I broke it.
161
00:15:20,336 --> 00:15:22,630
The names engraved
on the stone seemed to be
162
00:15:23,714 --> 00:15:27,635
asking us to remember they died there.
I found it ridiculous.
163
00:15:30,012 --> 00:15:31,847
I smashed it in a fit of anger.
164
00:15:35,476 --> 00:15:36,560
Good job.
165
00:15:43,067 --> 00:15:45,444
-Ma'am. Beer, please.
-Okay.
166
00:15:53,786 --> 00:15:54,912
I have a question.
167
00:15:56,455 --> 00:15:59,249
Why did you want to know the reason?
168
00:16:03,337 --> 00:16:04,463
You should answer too.
169
00:16:06,340 --> 00:16:09,593
You said pressing for an answer
is also a form of violence.
170
00:16:11,387 --> 00:16:13,764
Jeez, you're good at quoting other people.
171
00:16:16,642 --> 00:16:18,936
Oh, why did you ask me
about Bulldog Mansion?
172
00:16:22,439 --> 00:16:25,442
-You said you don't know them.
-I do now. It's a band.
173
00:16:27,778 --> 00:16:30,906
It's not just any band.
174
00:16:36,161 --> 00:16:37,538
It's a great band.
175
00:16:37,621 --> 00:16:40,874
A funky band that was ahead of its time.
176
00:16:42,501 --> 00:16:44,878
Closer and closer
177
00:16:46,422 --> 00:16:49,550
Come closer to me
178
00:16:49,633 --> 00:16:55,389
It wasn't a coincidence that we met
179
00:16:56,056 --> 00:16:57,516
Oh
180
00:16:57,599 --> 00:17:00,310
Closer and closer
181
00:17:01,645 --> 00:17:04,815
Come closer to me
182
00:17:04,898 --> 00:17:11,030
We didn't meet to say goodbye
183
00:17:18,871 --> 00:17:22,291
-Did you look into it?
-He saw a job ad and came to the site.
184
00:17:22,791 --> 00:17:25,919
It appears that he signedwith Seowon after that.
185
00:17:26,003 --> 00:17:27,212
Fire him.
186
00:17:27,296 --> 00:17:29,298
-Well…
-I said, fire him.
187
00:17:30,007 --> 00:17:32,843
-Ms. Jung. You didn't know?
-What?
188
00:17:33,927 --> 00:17:35,637
Lee Cheol-u, Lee Gang-du's father,
189
00:17:35,721 --> 00:17:37,973
was one of our workerswho died on the site.
190
00:17:44,646 --> 00:17:45,647
Say that again.
191
00:17:45,731 --> 00:17:47,399
He wasn't even compensated
192
00:17:47,483 --> 00:17:50,152
as he was suspectedof taking rebars out of the site.
193
00:17:52,029 --> 00:17:53,447
The section chief at the time--
194
00:17:53,530 --> 00:17:56,575
I remember that it was decided
by Director Jung Yu-taek.
195
00:18:00,162 --> 00:18:03,082
Don't fire him yet,
and look further into it.
196
00:18:21,892 --> 00:18:23,560
I thought you went home.
197
00:18:24,186 --> 00:18:25,354
Why are you back?
198
00:18:30,859 --> 00:18:32,653
-Mary.
-Yes?
199
00:18:33,821 --> 00:18:35,322
Are you close to Jung Yu-taek?
200
00:18:36,573 --> 00:18:37,407
What?
201
00:18:38,367 --> 00:18:41,954
Jung Yu-taek of Cheongyu Construction.
Do you know him well?
202
00:18:42,538 --> 00:18:46,208
-Why are you curious about that punk?
-I run into him all the time.
203
00:18:47,084 --> 00:18:49,753
If he's childish and petty,
I need to avoid him.
204
00:18:49,837 --> 00:18:53,215
I told you not to work there.
You should've listened to me.
205
00:18:53,924 --> 00:18:54,967
What is he like?
206
00:18:55,634 --> 00:18:58,262
There's a rumor
that he's the chairman's family.
207
00:18:59,054 --> 00:19:03,100
But whatever.
I think he's just a pathetic person.
208
00:19:08,272 --> 00:19:09,273
Pathetic?
209
00:19:09,898 --> 00:19:11,942
Can't you see why he frequents this bar?
210
00:19:13,068 --> 00:19:15,737
Compared to what he has,
his taste is cheap.
211
00:19:16,905 --> 00:19:20,617
And he says silly things all the time,
like how I look like his first love.
212
00:19:20,701 --> 00:19:24,788
People like him
usually have an inferiority complex.
213
00:19:26,206 --> 00:19:30,669
I'm in no position to be picky
since I'm running a bar.
214
00:19:31,461 --> 00:19:33,589
But you shouldn't mess with him.
215
00:19:35,007 --> 00:19:36,800
How could things get any worse?
216
00:19:38,844 --> 00:19:40,095
How naive you are.
217
00:19:41,305 --> 00:19:43,640
Don't be relaxed
thinking this is as bad as it gets.
218
00:19:46,018 --> 00:19:47,394
You know I like you, right?
219
00:19:47,477 --> 00:19:50,480
Yes.
But everyone leaves me after saying that.
220
00:19:53,192 --> 00:19:54,735
Who was the lady earlier?
221
00:19:55,819 --> 00:20:00,532
-Who?
-The lady you hurriedly took out of here.
222
00:20:01,366 --> 00:20:04,620
-Why did you care about her so much?
-She's nothing.
223
00:20:06,163 --> 00:20:07,748
Are you sure?
224
00:20:08,248 --> 00:20:09,917
Why are you grinning at me?
225
00:20:10,000 --> 00:20:14,630
You can't even tell me who she is.
I guess you feel quite confused.
226
00:20:14,713 --> 00:20:18,592
-What are you saying? Don't be silly.
-Let's see if I'm silly or shrewd.
227
00:20:18,675 --> 00:20:20,636
Come on. Stop talking nonsense.
228
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
For goodness' sake.
229
00:20:56,797 --> 00:20:58,423
You will rebuild the monument?
230
00:20:58,507 --> 00:21:01,051
I can demolish the rest.
No need to hire anyone.
231
00:21:01,551 --> 00:21:05,764
The contractor already left.
No one else will take the responsibility.
232
00:21:06,390 --> 00:21:10,477
You broke it.
And now you want to rebuild it?
233
00:21:10,560 --> 00:21:12,020
Do you want to remove it?
234
00:21:13,021 --> 00:21:14,773
-No.
-Exactly.
235
00:21:15,482 --> 00:21:17,526
I want to solve the problem I caused.
236
00:21:19,278 --> 00:21:20,487
Please help me.
237
00:21:22,572 --> 00:21:23,907
But I can't do it alone.
238
00:21:26,118 --> 00:21:29,204
-I'll do it with Ha Mun-su.
-Mun-su?
239
00:21:29,288 --> 00:21:32,040
You know better than me
that I can't do it by myself.
240
00:21:32,624 --> 00:21:34,584
This is not something
I can decide on my own.
241
00:21:35,085 --> 00:21:38,005
The budget has to be approved
by the head office.
242
00:21:38,088 --> 00:21:39,339
The head office?
243
00:21:40,465 --> 00:21:41,717
Why do you want Mun-su?
244
00:21:44,928 --> 00:21:46,096
Just because.
245
00:21:47,764 --> 00:21:48,849
Just because?
246
00:21:50,225 --> 00:21:51,059
Just because.
247
00:21:52,394 --> 00:21:55,147
She's the only person
I know in this office.
248
00:22:01,528 --> 00:22:03,655
What's with that look? It's true.
249
00:22:07,117 --> 00:22:08,118
Call me.
250
00:22:27,346 --> 00:22:30,432
-Are you looking for Mun-su?
-Gosh. You startled me.
251
00:22:31,308 --> 00:22:34,353
-She hasn't come yet.
-Whatever.
252
00:22:34,436 --> 00:22:36,855
Thanks to you, Uncle,
I no longer go to the site.
253
00:22:36,938 --> 00:22:38,732
Mun-su said she'd take care of it.
254
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
"Uncle"?
255
00:22:40,817 --> 00:22:44,154
Why do you address us differently?
We're about the same age.
256
00:22:44,237 --> 00:22:48,492
Though she looks older than her age,
I'm sure she's not as old as you.
257
00:22:49,326 --> 00:22:51,953
-How old are you, Uncle?
-"Uncle"?
258
00:22:59,336 --> 00:23:02,130
-You're clumsy not just on the stairs.
-Sorry?
259
00:23:02,714 --> 00:23:04,216
Watch where you're going.
260
00:23:06,343 --> 00:23:10,055
-What brings you here? To see me?
-No.
261
00:23:12,724 --> 00:23:14,267
But I'll see you more often.
262
00:23:32,494 --> 00:23:33,829
It's freshly brewed.
263
00:23:34,413 --> 00:23:36,248
Oh. Thank you.
264
00:23:37,624 --> 00:23:40,335
The first deadline is tight,
so it must be tough.
265
00:23:40,919 --> 00:23:43,255
It's okay. I can get it done on time.
266
00:23:43,338 --> 00:23:45,465
Haven't you forgotten something?
267
00:23:53,181 --> 00:23:56,268
-You didn't know you left it in my car.
-Oh.
268
00:23:56,852 --> 00:23:57,894
And one more thing.
269
00:24:00,021 --> 00:24:01,189
Here you go.
270
00:24:03,358 --> 00:24:06,111
It's your mother's bathhouse, right?
271
00:24:08,321 --> 00:24:10,490
Are you planning to remodel it?
272
00:24:11,408 --> 00:24:12,868
Later. When I can afford it.
273
00:24:13,577 --> 00:24:16,079
-I'm not quite there yet.
-I like it.
274
00:24:17,205 --> 00:24:20,208
I want to see the building
designed by you.
275
00:24:26,756 --> 00:24:30,594
Oh, I washed your lunch box.
276
00:24:52,157 --> 00:24:54,493
I was going to submit the budget.
277
00:24:54,993 --> 00:24:57,746
The park will open first,
so we can't leave it that way.
278
00:24:58,330 --> 00:25:00,248
Let's clarify who's responsible later.
279
00:25:04,669 --> 00:25:06,630
-Who?
-You must know him.
280
00:25:06,713 --> 00:25:08,632
Lee Gang-du, the site manager.
281
00:25:09,966 --> 00:25:11,676
He's just a security guard.
282
00:25:13,303 --> 00:25:16,473
But there must be a reason
since you called me to talk about it.
283
00:25:19,935 --> 00:25:22,729
Convince me
that he's qualified for the job.
284
00:25:28,193 --> 00:25:30,362
MONUMENT RECONSTRUCTION BUDGET
285
00:25:35,700 --> 00:25:37,035
What are you up to?
286
00:25:37,661 --> 00:25:38,495
LEE GANG-DU
287
00:25:38,578 --> 00:25:40,288
-What's this?
-Can't you read?
288
00:25:40,872 --> 00:25:43,875
It says he's the person in charge.
Sign it.
289
00:25:43,959 --> 00:25:46,586
We're at work now. Speak politely.
290
00:25:46,670 --> 00:25:48,505
Please sign it, Mr. Jung.
291
00:25:50,966 --> 00:25:52,634
-I can't.
-What's the reason?
292
00:25:52,717 --> 00:25:55,845
I have the authority
to reject things like this.
293
00:25:56,513 --> 00:25:58,181
Get back to work.
294
00:25:58,265 --> 00:26:00,809
-I think you should do your job properly.
-Hey!
295
00:26:00,892 --> 00:26:04,563
One-fifth of the commercial district
is owned by someone else.
296
00:26:05,272 --> 00:26:08,733
You built roads and got permits
when you don't even own the land?
297
00:26:10,527 --> 00:26:12,529
That's none of your business. Get out.
298
00:26:12,612 --> 00:26:15,115
Don't be penny-wise.
299
00:26:16,074 --> 00:26:18,910
Do your job well
so I won't have to interfere.
300
00:26:22,497 --> 00:26:23,832
I said I won't sign it!
301
00:26:26,585 --> 00:26:28,378
Why does it have to be that jerk?
302
00:26:44,060 --> 00:26:45,437
Do you want to have dinner?
303
00:26:51,776 --> 00:26:53,278
NOODLES AND GIMBAP
304
00:26:53,361 --> 00:26:55,113
I wanted to buy you tasty food.
305
00:26:56,656 --> 00:26:57,991
I think this is tasty.
306
00:26:58,658 --> 00:27:02,704
-Aren't you asking why I'm here?
-You came to see me, so you'll tell me.
307
00:27:06,750 --> 00:27:09,753
Don't talk about work
since my shift is over.
308
00:27:09,836 --> 00:27:14,341
Not many security guards
can look me straight in the eye.
309
00:27:15,008 --> 00:27:17,761
-I like that.
-Not about your love life either.
310
00:27:19,804 --> 00:27:23,099
Do I look silly enough
to talk to you about my love life?
311
00:27:23,183 --> 00:27:27,062
I'll listen to you though.
Just 5,000 won's worth to pay for my meal.
312
00:27:28,188 --> 00:27:29,064
It's cheap.
313
00:27:30,357 --> 00:27:33,735
But it only ruins the mood.
Nothing will change anyway.
314
00:27:33,818 --> 00:27:35,236
Nothing will change.
315
00:27:36,738 --> 00:27:38,490
But it'll make you feel better.
316
00:27:39,407 --> 00:27:42,577
If you had a better job,
many girls would've chased after you.
317
00:27:43,119 --> 00:27:44,913
What? Are you running me down?
318
00:27:46,247 --> 00:27:48,291
Can a man and woman just be friends?
319
00:27:53,046 --> 00:27:56,883
That would drive you crazy,
but you'd just have to hide your feelings
320
00:27:58,093 --> 00:28:01,346
if that's the only way
you can stay close by as a friend.
321
00:28:02,722 --> 00:28:04,599
If you don't love him that much,
322
00:28:05,308 --> 00:28:07,310
you should just stop being pretentious.
323
00:28:08,603 --> 00:28:10,063
It's not a game,
324
00:28:10,730 --> 00:28:13,024
but it's true
that you're at a disadvantage.
325
00:28:15,527 --> 00:28:16,986
It was worth the money.
326
00:28:18,363 --> 00:28:21,366
But I'm not here
to leisurely talk about my love life.
327
00:28:22,784 --> 00:28:23,868
Does Ju-won know
328
00:28:24,786 --> 00:28:27,997
that your father
was a construction worker?
329
00:28:28,832 --> 00:28:30,208
There's a story behind it.
330
00:28:33,628 --> 00:28:35,255
Are you two up to something?
331
00:28:37,132 --> 00:28:38,633
No, we're not.
332
00:28:41,010 --> 00:28:45,390
As the contract says,
Mr. Seo is my boss. That's all.
333
00:28:47,183 --> 00:28:49,269
Do I have to explain how I make a living?
334
00:28:53,064 --> 00:28:54,941
I guess Ju-won doesn't know yet.
335
00:29:01,072 --> 00:29:02,532
Let's have a drink next time.
336
00:29:32,896 --> 00:29:37,108
I think he likes you.
Or why would he fill the lunch box?
337
00:29:38,276 --> 00:29:42,113
Besides, such a great man
showed his weak side to you.
338
00:29:43,072 --> 00:29:46,618
-That's the decisive evidence.
-Why do you suddenly change the subject?
339
00:29:46,701 --> 00:29:48,578
How frustrating.
340
00:29:48,661 --> 00:29:52,415
What's the use of sending a signal
when you don't get it?
341
00:29:52,499 --> 00:29:56,920
So-mi told me
that Ms. Jung hasn't given up on him yet.
342
00:29:57,003 --> 00:30:00,673
They look really great together.
You should've seen them.
343
00:30:01,257 --> 00:30:03,885
Of course, girls chase after nice guys.
344
00:30:04,677 --> 00:30:07,013
But who cares?
Just take him away from her.
345
00:30:07,096 --> 00:30:08,431
There you go again.
346
00:30:09,140 --> 00:30:11,392
Mr. Seo and I aren't meant to be.
347
00:30:11,476 --> 00:30:14,604
Hey. You're always like this.
348
00:30:15,188 --> 00:30:17,774
You either get a crush
on someone unreachable
349
00:30:17,857 --> 00:30:19,901
or run away when someone approaches you.
350
00:30:20,777 --> 00:30:22,028
What's wrong with you?
351
00:30:23,238 --> 00:30:24,239
Drink this.
352
00:30:24,948 --> 00:30:27,116
Fine. I'm tired too.
353
00:30:32,831 --> 00:30:35,500
Do you see my sweetie these days?
354
00:30:35,583 --> 00:30:37,585
Who? Lee Gang-du?
355
00:30:37,669 --> 00:30:40,797
Is his name Gang-du? I like that.
356
00:30:40,880 --> 00:30:43,216
It sounds strong. He's doing well, right?
357
00:30:43,299 --> 00:30:44,592
He's always the same.
358
00:30:45,134 --> 00:30:47,554
He speaks rudely
and does whatever he wants.
359
00:30:49,347 --> 00:30:50,640
But he's hardworking.
360
00:30:51,432 --> 00:30:53,810
See? I'm a good judge of character.
361
00:30:54,978 --> 00:30:56,980
Try to get close to him.
362
00:30:57,063 --> 00:30:59,858
It'll be easier to approach him
if he's your friend.
363
00:31:00,525 --> 00:31:04,279
He still makes me feel uncomfortable,
but I think he's a nice guy.
364
00:31:04,362 --> 00:31:05,947
Don't fall in love with him.
365
00:31:06,447 --> 00:31:08,199
Love after hatred has no cure.
366
00:31:09,242 --> 00:31:10,493
Finish up your hundred reps.
367
00:31:18,293 --> 00:31:19,836
-Good morning.
-Good morning.
368
00:31:21,921 --> 00:31:23,089
Good morning.
369
00:31:24,674 --> 00:31:27,302
-Good morning.
-Oh, Ms. Ha. Good morning.
370
00:31:27,385 --> 00:31:30,805
I'll take a look at that section first.
I can go in, right?
371
00:31:30,889 --> 00:31:34,267
Gather up, everyone!
I'll just tell you one thing.
372
00:31:34,350 --> 00:31:39,439
Twenty-six percent of collapse accidents
every year happen at construction sites.
373
00:31:39,522 --> 00:31:43,234
Especially on rainy days.
The forecast said it'd rain next week.
374
00:31:43,318 --> 00:31:47,780
Before that,
check thoroughly to prevent soil erosion.
375
00:31:47,864 --> 00:31:49,073
Repair the drains too.
376
00:31:49,157 --> 00:31:53,077
Keep in mind
that we must protect ourselves.
377
00:31:53,161 --> 00:31:54,996
-Let's go for it!
-Go!
378
00:32:13,014 --> 00:32:14,515
Aren't you going to eat lunch?
379
00:32:35,536 --> 00:32:36,788
Aren't you going to eat?
380
00:32:37,872 --> 00:32:39,082
I don't like this.
381
00:32:39,999 --> 00:32:43,169
-Why did you come here?
-You just walked in without asking me.
382
00:32:44,712 --> 00:32:46,381
You're a laborer. You should eat more.
383
00:32:46,464 --> 00:32:47,924
What about you?
384
00:32:48,007 --> 00:32:51,094
You don't do labor.
Why do you need to eat pork slices?
385
00:33:00,395 --> 00:33:03,773
By the way, you always draw,
measure and take pictures.
386
00:33:05,233 --> 00:33:06,693
What do you do exactly?
387
00:33:07,986 --> 00:33:10,279
-I build models.
-Sorry?
388
00:33:11,072 --> 00:33:12,073
Miniature buildings.
389
00:33:14,701 --> 00:33:16,327
Oh, the toy-like things?
390
00:33:17,370 --> 00:33:18,371
Toy?
391
00:33:26,045 --> 00:33:26,879
Look.
392
00:33:28,131 --> 00:33:30,508
This is the 2D version of a building.
393
00:33:31,801 --> 00:33:32,802
Do you get it?
394
00:33:41,894 --> 00:33:42,979
This is 3D.
395
00:33:46,107 --> 00:33:47,525
You don't get it, right?
396
00:33:50,069 --> 00:33:53,406
No matter how you imagine it,
you won't know unless you build it.
397
00:33:55,199 --> 00:33:58,786
You need to make a model first
to be able to find any risk factors
398
00:33:58,870 --> 00:34:00,830
or structural flaws.
399
00:34:16,095 --> 00:34:19,974
This way, you can decrease
the possibility of accidents.
400
00:34:20,892 --> 00:34:24,604
-Plus, it tells you the architect's plan--
-Is that why you do this?
401
00:34:26,314 --> 00:34:31,277
-Sorry?
-Do you build models to prevent accidents?
402
00:34:36,032 --> 00:34:37,200
Probably yes.
403
00:34:39,577 --> 00:34:40,828
That's a good job.
404
00:34:47,001 --> 00:34:48,169
You're finished, right?
405
00:34:52,256 --> 00:34:55,259
You ate it all by yourself, so pay for it.
406
00:34:56,511 --> 00:34:57,553
Instead…
407
00:35:00,807 --> 00:35:01,849
It's too expensive.
408
00:35:02,475 --> 00:35:04,018
It's as expensive as the meal.
409
00:35:04,852 --> 00:35:06,312
Just say thanks and eat it.
410
00:35:06,896 --> 00:35:08,564
You need sweets sometimes.
411
00:35:10,191 --> 00:35:13,444
Jeez, what you like doesn't suit my taste.
412
00:35:17,406 --> 00:35:19,617
This question might make you feel uneasy…
413
00:35:19,700 --> 00:35:20,952
Then don't ask.
414
00:35:24,497 --> 00:35:26,457
Pass if you don't want to answer.
415
00:35:26,541 --> 00:35:28,000
There you go again.
416
00:35:31,045 --> 00:35:33,798
How did you hurt your leg?
417
00:35:35,633 --> 00:35:40,263
I saw a big surgery scar on your leg
when I saw you in the alley.
418
00:35:42,223 --> 00:35:43,599
It's melting. Eat it.
419
00:35:45,768 --> 00:35:48,521
-Why do you talk down to me?
-We're the same age.
420
00:35:48,604 --> 00:35:50,606
Who? Us?
421
00:35:51,566 --> 00:35:52,608
Who said that?
422
00:35:53,401 --> 00:35:55,903
-When were you born?
-You ask so many questions.
423
00:35:56,946 --> 00:35:58,406
You interested in me or something?
424
00:36:01,951 --> 00:36:03,327
You always walk away first.
425
00:36:04,954 --> 00:36:07,832
Still, I don't think
you should talk down to me.
426
00:36:07,915 --> 00:36:10,585
Regardless of age, rank, position,
427
00:36:10,668 --> 00:36:13,129
or gender,
428
00:36:13,212 --> 00:36:15,214
we should all speak politely.
429
00:36:15,298 --> 00:36:17,884
Only when we agree…
Are you listening to me?
430
00:36:25,474 --> 00:36:30,021
I can't reach the new night-shift worker.
Please do me a favor this one time.
431
00:36:30,104 --> 00:36:33,649
You can't reach him?
You're asking me to work all day long.
432
00:36:33,733 --> 00:36:37,904
We're preparing for the excavation work,
so it's hectic. That's why.
433
00:36:37,987 --> 00:36:39,488
We change shifts every week.
434
00:36:40,031 --> 00:36:42,366
But it's only been three days.
435
00:36:42,450 --> 00:36:45,995
Forget it. Everyone is so selfish.
I'm the only one who worries.
436
00:36:47,121 --> 00:36:48,122
Darn it.
437
00:36:48,831 --> 00:36:49,832
What should I do?
438
00:36:51,042 --> 00:36:54,045
-You owe me for this.
-What?
439
00:36:55,129 --> 00:36:56,714
Don't forget to repay me.
440
00:36:56,797 --> 00:36:59,759
Of course not. Thanks.
441
00:37:04,889 --> 00:37:07,725
You told me not to help others
since people are selfish.
442
00:37:08,559 --> 00:37:11,646
But you helped my friend
and got me out of trouble.
443
00:37:13,314 --> 00:37:16,067
Your actions don't match your words.
444
00:37:17,109 --> 00:37:18,945
You talk too much.
445
00:37:20,279 --> 00:37:21,197
Get back to work.
446
00:37:34,377 --> 00:37:35,378
This way.
447
00:37:49,976 --> 00:37:51,560
Are you happy to be alive?
448
00:38:10,288 --> 00:38:11,914
-What?
-Shut up.
449
00:38:11,998 --> 00:38:13,332
Are you going to date her?
450
00:38:16,002 --> 00:38:16,836
Sorry.
451
00:38:24,552 --> 00:38:26,178
-Gosh!
-Wait!
452
00:38:26,887 --> 00:38:27,722
Hey,
453
00:38:28,806 --> 00:38:30,683
I got the permits and everything.
454
00:38:30,766 --> 00:38:34,603
But you didn't buy the land
because you couldn't find the owner?
455
00:38:34,687 --> 00:38:36,272
It's a tiny area!
456
00:38:37,523 --> 00:38:39,191
We're looking for the owner now.
457
00:38:39,275 --> 00:38:41,944
To lift restrictions
on the land for residential buildings,
458
00:38:42,028 --> 00:38:46,157
do you know how much money I gave
the City Planning Commission as a bribe?
459
00:38:46,240 --> 00:38:47,616
That's not all.
460
00:38:48,576 --> 00:38:50,995
I did them a favor
and built infrastructure
461
00:38:51,078 --> 00:38:52,830
even though I knew it was a loss.
462
00:38:57,793 --> 00:39:01,547
Hey. Who benefits most from this project?
463
00:39:02,590 --> 00:39:04,717
-Your father, right?
-Yes.
464
00:39:05,885 --> 00:39:08,012
My stupid father-in-law!
465
00:39:16,312 --> 00:39:21,275
I can't raise my head in front of my sis
because I'm so embarrassed.
466
00:39:21,359 --> 00:39:22,360
Yu-taek.
467
00:39:23,944 --> 00:39:27,114
I can solve this.
We eliminated all the borrowed names.
468
00:39:27,198 --> 00:39:29,367
We just need to confirm the actual owner.
469
00:39:30,159 --> 00:39:32,745
-Can you handle it without any problem?
-Of course.
470
00:39:32,828 --> 00:39:36,165
It's wasteland,
but we'll pay more than the market price.
471
00:39:37,333 --> 00:39:38,626
No one will reject it.
472
00:39:39,919 --> 00:39:41,462
Who's that lucky fellow?
473
00:39:50,638 --> 00:39:52,056
Nine.
474
00:39:54,100 --> 00:39:55,101
Ten.
475
00:39:57,061 --> 00:39:59,105
Oh, my goodness!
476
00:39:59,188 --> 00:40:02,274
You startled me.
477
00:40:02,983 --> 00:40:05,861
What brings you out here?
Are you exercising?
478
00:40:06,445 --> 00:40:10,366
Good. Lying sick in bed
doesn't suit you at all.
479
00:40:13,077 --> 00:40:16,455
You should walk around
somewhere nice and bright.
480
00:40:16,539 --> 00:40:17,706
Why are you here?
481
00:40:18,499 --> 00:40:20,209
You know nothing.
482
00:40:20,292 --> 00:40:23,379
When snow piles up here,
483
00:40:23,462 --> 00:40:25,965
this becomes
the most beautiful place in the world.
484
00:40:26,465 --> 00:40:29,385
I wonder if I'll get to see it again
in my lifetime.
485
00:40:33,973 --> 00:40:35,724
Oh, dear.
486
00:40:36,851 --> 00:40:38,477
My knees hurt.
487
00:40:39,270 --> 00:40:41,188
Goodness.
488
00:40:46,360 --> 00:40:50,156
What's the use of exercising?
Quit smoking first.
489
00:40:51,365 --> 00:40:54,702
Why do you think I exercise?
I want to smoke for as long as I live.
490
00:40:55,744 --> 00:40:58,497
Goodness, you always talk back to me.
491
00:40:59,748 --> 00:41:03,419
Jeez, how rude you are.
492
00:41:04,044 --> 00:41:07,923
I'm 50 years your senior,
but you always try to be friends with me.
493
00:41:08,424 --> 00:41:11,218
I'm the one
who will look after you until you go mad.
494
00:41:11,302 --> 00:41:13,846
Is it your fault that I'm old?
Why would you?
495
00:41:13,929 --> 00:41:17,266
Exercise if you don't like that.
I'll come by and check every day.
496
00:41:19,435 --> 00:41:22,563
-And please quit smoking.
-Hey!
497
00:41:23,189 --> 00:41:24,982
Why did you throw it away?
498
00:41:26,025 --> 00:41:27,234
What a waste.
499
00:41:28,319 --> 00:41:29,445
Goodness.
500
00:41:31,530 --> 00:41:32,823
I'll smoke this later.
501
00:41:35,910 --> 00:41:37,870
-Granny.
-Yes?
502
00:41:38,829 --> 00:41:42,875
Some say knowledge is power,
and some say the opposite.
503
00:41:44,126 --> 00:41:46,045
What kind of nonsense is that?
504
00:41:47,129 --> 00:41:47,963
I know.
505
00:41:50,549 --> 00:41:51,634
Which one is right?
506
00:41:52,801 --> 00:41:56,096
What if the person doesn't know?
Should I let her know or not?
507
00:41:56,180 --> 00:41:57,473
Just leave her be.
508
00:41:57,973 --> 00:42:00,851
It's a strength
to know that ignorance is bliss.
509
00:42:02,186 --> 00:42:03,229
Still.
510
00:42:04,980 --> 00:42:07,107
She seems to have forgotten everything.
511
00:42:08,651 --> 00:42:10,194
That's not fair.
512
00:42:10,277 --> 00:42:13,030
Who knows?
She may not feel at ease though.
513
00:42:13,531 --> 00:42:16,158
Crying louder doesn't mean a bigger pain.
514
00:42:20,746 --> 00:42:23,415
Get up. Stop smoking and get up.
515
00:42:23,499 --> 00:42:26,710
-Wait a minute.
-Hurry. You need to exercise.
516
00:42:26,794 --> 00:42:28,587
I exercised enough. I can stop.
517
00:42:28,671 --> 00:42:30,923
Don't make me laugh.
You always sit around.
518
00:42:31,006 --> 00:42:32,883
-Hurry up and move.
-Hey.
519
00:42:32,967 --> 00:42:35,177
-Come.
-All right.
520
00:42:35,261 --> 00:42:36,971
Walk.
521
00:42:38,097 --> 00:42:39,974
All right.
522
00:42:58,367 --> 00:43:00,369
Do you not like the girls?
523
00:43:00,452 --> 00:43:03,664
If you keep rejecting them,
it'll make them look bad.
524
00:43:03,747 --> 00:43:07,334
I've been waiting for you.
The other girls are no fun.
525
00:43:08,085 --> 00:43:09,920
I'm expensive.
526
00:43:12,006 --> 00:43:14,133
How expensive could you be?
527
00:43:18,554 --> 00:43:21,473
Bring me a bottle of the liquor I drink.
528
00:43:31,525 --> 00:43:32,651
Yes?
529
00:43:35,571 --> 00:43:36,572
Here you go.
530
00:43:41,368 --> 00:43:44,079
-How do you know Lee Gang-du?
-Who?
531
00:43:44,580 --> 00:43:47,708
Don't dare to play tricks.
You sent him to blackmail me.
532
00:43:48,876 --> 00:43:50,544
I didn't blackmail you.
533
00:43:51,754 --> 00:43:53,547
I only got what I deserved.
534
00:43:56,550 --> 00:43:58,469
Fine. It's all in the past.
535
00:43:59,345 --> 00:44:00,929
What did he do before?
536
00:44:01,847 --> 00:44:03,682
-I don't know.
-Hey.
537
00:44:04,350 --> 00:44:06,685
Don't hate him so much.
538
00:44:06,769 --> 00:44:10,648
He just did what I told him to do.
He does everything that makes money.
539
00:44:11,231 --> 00:44:12,733
Everything that makes money?
540
00:44:15,110 --> 00:44:16,278
I like that.
541
00:44:17,780 --> 00:44:21,408
He's deep in debt,
so he's never used the money for himself.
542
00:44:22,993 --> 00:44:25,829
So ignore him
even if he gets on your nerves.
543
00:44:27,373 --> 00:44:29,875
You mustn't provoke
those who have nothing to lose.
544
00:44:30,584 --> 00:44:32,294
Or they'll fight you to the death.
545
00:44:44,765 --> 00:44:45,808
Hi, Mary.
546
00:44:48,352 --> 00:44:49,186
Tomorrow?
547
00:44:51,563 --> 00:44:52,856
Why?
548
00:44:56,485 --> 00:44:58,487
DIRECTOR
549
00:45:08,372 --> 00:45:11,500
{\an8}MONUMENT RECONSTRUCTION BUDGET
550
00:45:15,003 --> 00:45:17,840
-You wanted to demolish it.
-I don't know.
551
00:45:19,216 --> 00:45:22,469
So many people pay attention to you,
so it makes me do the same.
552
00:45:23,429 --> 00:45:26,181
I'd like to give you a job to test you.
553
00:45:34,273 --> 00:45:35,232
You may leave.
554
00:45:37,860 --> 00:45:39,695
You asked me to come here for this?
555
00:45:39,778 --> 00:45:41,071
I can't come to you.
556
00:45:48,036 --> 00:45:50,372
You think time is given fairly to all?
557
00:45:52,541 --> 00:45:54,918
Nothing is fair, so don't delude yourself.
558
00:45:55,586 --> 00:45:58,756
Your time and my time
559
00:46:00,591 --> 00:46:01,884
have different values.
560
00:46:04,636 --> 00:46:05,888
Aren't you leaving?
561
00:46:08,682 --> 00:46:12,144
When will the display model be ready?
We need to hurry--
562
00:46:12,227 --> 00:46:14,688
Accuracy comes before speed.
563
00:46:16,982 --> 00:46:19,193
Will you carry out
the excavation as planned?
564
00:46:20,152 --> 00:46:22,738
We need some extra space
to protect the slope.
565
00:46:22,821 --> 00:46:25,032
-To meet the deadline--
-Excuse me.
566
00:46:26,241 --> 00:46:29,828
The ground there isn't solid enough.
The open cut trench method--
567
00:46:29,912 --> 00:46:31,413
All of us here are experts.
568
00:46:33,499 --> 00:46:34,833
Are you?
569
00:46:36,960 --> 00:46:40,881
There are no buildings around it,
and the depth is shallow, so it's okay.
570
00:46:41,507 --> 00:46:43,842
-Still, you should stabilize the slope--
-Look.
571
00:46:45,969 --> 00:46:49,431
We didn't choose the method
just to shorten the construction period.
572
00:46:49,515 --> 00:46:52,184
We checked and studied
the surroundings, the size,
573
00:46:52,267 --> 00:46:54,728
and the ground condition
more than anyone else.
574
00:46:55,813 --> 00:46:58,440
We all have our own areas of expertise.
575
00:46:59,024 --> 00:47:03,070
If any problems arise, we'll solve them
and take responsibility for them.
576
00:47:04,530 --> 00:47:06,657
I understand that you're working hard.
577
00:47:06,740 --> 00:47:08,450
But don't cross the line.
578
00:47:09,076 --> 00:47:11,411
Partial knowledge is the most dangerous.
579
00:47:15,958 --> 00:47:17,084
Aren't you leaving?
580
00:47:17,835 --> 00:47:22,256
We're all busy people.
Don't waste our time.
581
00:47:38,605 --> 00:47:39,731
I apologize.
582
00:47:40,941 --> 00:47:43,861
-I made a mistake.
-What mistake?
583
00:47:45,654 --> 00:47:47,698
It's my first big project.
584
00:47:49,116 --> 00:47:52,202
-I could be wrong.
-Yes, it's a big project.
585
00:47:52,786 --> 00:47:55,163
And what Ms. Jung pointed out
wasn't wrong.
586
00:47:57,541 --> 00:47:58,876
You weren't wrong either.
587
00:48:01,169 --> 00:48:04,882
Ignoring what's questionable
is the real mistake.
588
00:48:06,216 --> 00:48:10,262
It's rare that bad people
cause accidents intentionally.
589
00:48:10,846 --> 00:48:14,600
Accidents happen
when diligent people make mistakes.
590
00:48:15,309 --> 00:48:19,897
If you're not confident in your judgment,
you shouldn't do this work.
591
00:48:24,526 --> 00:48:25,944
You're one of mine.
592
00:48:27,654 --> 00:48:29,489
Don't let others intimidate you.
593
00:48:32,534 --> 00:48:33,911
The meeting isn't over.
594
00:48:35,078 --> 00:48:36,246
You may go home.
595
00:49:31,009 --> 00:49:33,971
Oh, it was real.
596
00:49:34,054 --> 00:49:36,056
What? Me?
597
00:49:37,140 --> 00:49:38,642
I thought I was mistaken.
598
00:49:39,434 --> 00:49:41,353
Why are you blocking the way?
599
00:49:42,813 --> 00:49:46,441
I'm just taking a rest.
600
00:49:47,776 --> 00:49:49,069
You go first.
601
00:49:50,070 --> 00:49:52,656
Do you feel down
because you got chewed out?
602
00:49:53,740 --> 00:49:55,033
Did you see it?
603
00:50:02,332 --> 00:50:03,417
You did.
604
00:50:06,670 --> 00:50:08,547
I keep showing you my ugly side.
605
00:50:10,090 --> 00:50:14,553
It's not the end of the world.
You look foolish when you do this.
606
00:50:14,636 --> 00:50:16,513
I don't just look foolish.
607
00:50:17,305 --> 00:50:21,101
I'm a real fool.
Everyone is better than me.
608
00:50:26,606 --> 00:50:29,276
It does seem like
everyone lives well except for me.
609
00:50:30,318 --> 00:50:31,987
But they're all the same.
610
00:50:33,572 --> 00:50:35,907
Those who are on a roll
are stressed out too.
611
00:50:39,786 --> 00:50:41,663
Are you trying to console me?
612
00:50:43,415 --> 00:50:46,626
What? Are you touched by my stupid words?
613
00:50:47,419 --> 00:50:50,297
Don't be. We're all on our own.
614
00:50:50,922 --> 00:50:52,132
Stay alert.
615
00:50:54,051 --> 00:50:55,052
All right?
616
00:51:01,558 --> 00:51:05,896
-Oh. We've met here before, right?
-I don't know.
617
00:51:07,272 --> 00:51:09,816
-Why not take the elevator?
-None of your business.
618
00:51:11,568 --> 00:51:14,404
Oh, right. What brings you here?
619
00:51:15,614 --> 00:51:19,201
Why do you have so many questions?
Do you really have feelings for me?
620
00:51:20,911 --> 00:51:22,204
Wait there.
621
00:51:36,134 --> 00:51:36,968
Wait.
622
00:51:38,678 --> 00:51:39,721
What?
623
00:51:40,722 --> 00:51:41,890
Do you live here?
624
00:51:42,891 --> 00:51:44,935
GALAXY INN
625
00:51:45,018 --> 00:51:47,020
Your face tells me what you're thinking.
626
00:51:47,104 --> 00:51:49,523
You invited me over for a drink.
627
00:51:50,690 --> 00:51:52,484
But it's an inn. It's weird.
628
00:51:53,235 --> 00:51:55,445
What were you expecting?
629
00:51:56,279 --> 00:51:57,364
You're weirder.
630
00:51:57,989 --> 00:52:01,576
Let me straighten you out.
I didn't invite you over. You followed me.
631
00:52:01,660 --> 00:52:03,286
Since we ran into each other…
632
00:52:05,163 --> 00:52:09,334
And a friend of mine
asked me to get close to you.
633
00:52:10,127 --> 00:52:10,961
Jeez.
634
00:52:54,963 --> 00:52:57,465
It's not cold.
Leave them in there longer--
635
00:52:57,549 --> 00:52:59,843
It's broken.
It's okay if you get used to it.
636
00:53:07,267 --> 00:53:10,312
Oh, you read these kinds of comic books.
637
00:53:11,062 --> 00:53:12,230
Are they good?
638
00:53:12,314 --> 00:53:16,484
-That's why I read them.
-They always talk about the same thing.
639
00:53:17,444 --> 00:53:18,987
That's why they're good.
640
00:53:19,988 --> 00:53:23,325
Even if you're betrayed,
you have a trustworthy friend.
641
00:53:23,408 --> 00:53:26,411
Your master is always right,
so you need to listen to them.
642
00:53:28,413 --> 00:53:32,542
Your hard work always pays off.
643
00:53:33,627 --> 00:53:35,212
And bad guys get punished.
644
00:53:36,838 --> 00:53:39,341
-It's nice.
-It's too obvious though.
645
00:53:39,966 --> 00:53:41,551
That's what I like about them.
646
00:53:41,635 --> 00:53:44,679
No one obeys the obvious rules.
That's why the world is crap.
647
00:54:51,454 --> 00:54:53,164
What's Chugunggwahyeol?
648
00:54:54,791 --> 00:54:58,920
"Chu." It means transferring energy
through pressure points.
649
00:54:59,963 --> 00:55:05,427
If your energy runs out,
you can transfer energy from nature.
650
00:55:05,510 --> 00:55:09,014
When a pretty girl gets hurt,
a pervert takes her clothes off
651
00:55:09,097 --> 00:55:11,975
and rubs her body
on the pretext of curing her.
652
00:55:13,393 --> 00:55:17,147
Gang-du. You can't talk about
the ultimate cure like that.
653
00:55:17,981 --> 00:55:21,735
It's very dangerous
for the one who performs it too.
654
00:55:21,818 --> 00:55:25,238
While transferring energy,
you can get bad energy from the patient.
655
00:55:25,322 --> 00:55:29,909
It's totally effective
for those with internal wounds.
656
00:55:31,286 --> 00:55:33,079
There are 12 different types.
657
00:55:33,663 --> 00:55:37,292
Byeoktagojeung,
Gwaeguenanma and Gwonjongjisa.
658
00:55:37,917 --> 00:55:43,214
In the old days, hands were
very useful medical instruments.
659
00:55:43,298 --> 00:55:44,299
Which one is right?
660
00:55:45,884 --> 00:55:49,095
What if the person doesn't know?
Should I let her know or not?
661
00:55:49,179 --> 00:55:50,388
Just leave her be.
662
00:55:51,014 --> 00:55:53,850
It's a strength
to know that ignorance is bliss.
663
00:55:54,476 --> 00:55:55,310
Still.
664
00:55:57,729 --> 00:55:59,856
She seems to have forgotten everything.
665
00:56:01,274 --> 00:56:02,275
That's not fair.
666
00:56:03,109 --> 00:56:07,072
Put your energy on your hands
and transfer it to the patient.
667
00:56:19,042 --> 00:56:20,960
I already saw it. Just drink it.
668
00:56:23,880 --> 00:56:25,131
I drank alcohol too.
669
00:56:26,174 --> 00:56:28,093
The night is still young. With whom?
670
00:56:29,844 --> 00:56:31,888
-With a friend of mine.
-Wan-jin?
671
00:56:33,098 --> 00:56:33,932
No.
672
00:56:35,308 --> 00:56:37,060
It's just someone I work with.
673
00:56:38,269 --> 00:56:41,398
-Where's Auntie?
-We had no customers, so…
674
00:56:42,482 --> 00:56:47,320
Her husband made trouble again.
She got a call and hurried out.
675
00:56:48,947 --> 00:56:51,658
That man is so consistent.
676
00:56:52,409 --> 00:56:54,994
Calling him her enemy,
she always puts up with him.
677
00:56:55,078 --> 00:56:56,830
They must be on good terms then.
678
00:56:57,372 --> 00:56:59,082
I suppose that's not the reason.
679
00:56:59,749 --> 00:57:02,752
They live together
because it's better than living alone.
680
00:57:05,088 --> 00:57:07,382
But I heard he's usually sweet.
681
00:57:08,675 --> 00:57:12,303
Jeez, there's nothing fun on TV tonight.
682
00:57:15,306 --> 00:57:16,850
It'd be nice if we could
683
00:57:18,059 --> 00:57:22,355
change our lives like changing channels
when things get boring.
684
00:57:23,773 --> 00:57:27,360
What's the point? You'll eventually
go back to the first channel.
685
00:57:28,445 --> 00:57:29,446
You think so?
686
00:57:31,489 --> 00:57:32,699
You're right.
687
00:57:38,455 --> 00:57:39,706
Was Dad sweet too?
688
00:57:43,168 --> 00:57:45,086
Is that why you refuse to divorce him?
689
00:57:46,171 --> 00:57:48,756
I just don't want to divorce him.
690
00:57:49,340 --> 00:57:53,720
Why not? Every time you two meet,
you fight like cat and dog.
691
00:57:53,803 --> 00:57:54,804
I can't lose him.
692
00:57:56,681 --> 00:57:59,100
It's not as if we'd never met
in the first place.
693
00:58:00,018 --> 00:58:01,644
It feels like losing him.
694
00:58:02,562 --> 00:58:04,105
Anyway, I don't like it.
695
00:58:04,189 --> 00:58:06,024
It's not something you'd understand.
696
00:58:21,706 --> 00:58:22,916
Did they find her?
697
00:58:26,252 --> 00:58:28,171
Is she okay? Is she seriously hurt?
698
00:58:29,047 --> 00:58:32,967
Honey.
Why are you not saying anything? Hello?
699
00:58:34,886 --> 00:58:35,887
No!
700
00:58:38,139 --> 00:58:39,766
You must be mistaken.
701
00:58:40,892 --> 00:58:41,976
No.
702
00:58:44,479 --> 00:58:47,857
-Excuse me. Ma'am. Are you okay?
-Are you okay?
703
00:58:48,733 --> 00:58:50,109
Ma'am. Are you okay?
704
00:58:50,193 --> 00:58:52,195
-Can you help me?
-Yes.
705
00:58:52,278 --> 00:58:53,696
Ma'am. Are you okay?
706
00:58:53,780 --> 00:58:55,949
Ma'am. Wake up.
707
00:58:56,950 --> 00:58:58,868
MORE BODIES HAVE BEEN FOUND AT S MALL
708
00:58:58,952 --> 00:59:01,079
Wow, this is so delicious!
709
00:59:02,038 --> 00:59:03,748
Even though we're family,
710
00:59:05,166 --> 00:59:07,627
we can't always feel the same way.
711
00:59:08,419 --> 00:59:13,091
I can only guess that losing a child
712
00:59:14,425 --> 00:59:18,763
is more devastating than losing a sister.
713
00:59:22,433 --> 00:59:24,602
The only thing I can do for her is…
714
00:59:30,275 --> 00:59:31,401
What's with you?
715
00:59:31,943 --> 00:59:34,445
Stay still. I'm giving you my energy.
716
00:59:35,488 --> 00:59:38,157
It's called Chu-something.
717
00:59:39,409 --> 00:59:41,411
Anyway, it's a very good thing.
718
00:59:41,494 --> 00:59:44,497
Hey, what are you doing? It's hot.
719
00:59:44,581 --> 00:59:46,249
Come on. Stay still.
720
00:59:47,750 --> 00:59:51,462
Would you stop bugging me? Go away.
721
00:59:51,546 --> 00:59:52,630
Don't move.
722
00:59:54,215 --> 00:59:55,425
For goodness' sake.
723
01:00:35,131 --> 01:00:36,424
I must be crazy.
724
01:00:37,967 --> 01:00:39,135
I really am.
725
01:00:53,983 --> 01:00:56,736
This is not part of your job,
but do me a favor.
726
01:01:04,452 --> 01:01:06,162
This is an aerial view of the park,
727
01:01:06,871 --> 01:01:09,999
and a list of stone dealers we work with.
728
01:01:14,671 --> 01:01:15,880
We use that too.
729
01:01:19,008 --> 01:01:20,843
This is a good one.
730
01:01:20,927 --> 01:01:23,763
This black stone
is the best for monuments.
731
01:01:23,846 --> 01:01:26,849
Letters get engraved clearly,
and it's strong.
732
01:01:27,517 --> 01:01:30,144
We have to pick a design.
How long will it take?
733
01:01:30,228 --> 01:01:31,688
You want a different design?
734
01:01:32,647 --> 01:01:35,233
The previous one was dull
just like a tombstone.
735
01:01:35,316 --> 01:01:37,735
Technically, it's a tombstone.
736
01:01:37,819 --> 01:01:40,113
Exactly. Who would like that?
737
01:01:40,196 --> 01:01:43,199
But it'll cost more
if you change the design.
738
01:01:43,282 --> 01:01:44,992
What difference would that make?
739
01:01:45,743 --> 01:01:48,746
What do you want to do then?
Suggest some ideas.
740
01:01:49,706 --> 01:01:52,041
You're the one who wanted to do this.
741
01:01:52,959 --> 01:01:58,631
What's the point of engraving their names
on a nice stone? That's what I'm asking.
742
01:01:58,715 --> 01:02:01,592
Boy, you two know nothing about this.
743
01:02:02,218 --> 01:02:05,263
The purpose of this
isn't just to pay tribute to the dead.
744
01:02:05,346 --> 01:02:08,182
We build monuments also for those
745
01:02:08,766 --> 01:02:11,436
who lost their beloved ones
746
01:02:11,519 --> 01:02:13,730
to come and mourn as much as they want.
747
01:02:14,313 --> 01:02:15,982
"We still remember them."
748
01:02:16,065 --> 01:02:18,443
We console their families
by putting up a stone.
749
01:02:19,569 --> 01:02:23,281
No wonder. You're too young
to have experienced hardship.
750
01:02:23,364 --> 01:02:25,700
Come to an agreement first.
751
01:02:27,285 --> 01:02:31,831
SUPERMARKET
752
01:02:31,914 --> 01:02:34,167
Monuments are for people
to come and mourn at?
753
01:02:35,752 --> 01:02:37,003
I think he's right.
754
01:02:40,465 --> 01:02:41,841
Did you see his hands?
755
01:02:46,304 --> 01:02:47,847
They were as hard as rocks.
756
01:02:50,057 --> 01:02:54,103
People who stick with one thing
are always right in what they say.
757
01:02:56,647 --> 01:02:57,482
Yes.
758
01:02:59,984 --> 01:03:02,528
-If you hadn't broken the monument--
-Stop.
759
01:03:03,446 --> 01:03:04,655
What did I do?
760
01:03:04,739 --> 01:03:06,657
Don't say "if."
761
01:03:07,617 --> 01:03:08,618
It never ends.
762
01:03:12,288 --> 01:03:15,666
"What if I hadn't gone there?"
"What if I hadn't done it?"
763
01:03:15,750 --> 01:03:16,584
"What if…"
764
01:03:17,752 --> 01:03:19,295
It's a never-ending circle.
765
01:03:29,806 --> 01:03:32,517
Closer and closer
766
01:03:40,191 --> 01:03:44,111
Come closer to meIt wasn't a coincidence
767
01:03:51,118 --> 01:03:52,078
What are you doing?
768
01:03:53,246 --> 01:03:54,121
What?
769
01:03:56,207 --> 01:03:58,376
-Why are you singing that song?
-Can't I?
770
01:04:00,670 --> 01:04:02,755
-You said you don't know it.
-I do now.
771
01:04:06,592 --> 01:04:07,718
Don't sing it.
772
01:04:10,596 --> 01:04:11,889
Don't be so cheap.
773
01:04:12,640 --> 01:04:14,809
Is it because you learned the song first?
774
01:04:20,648 --> 01:04:22,608
Jeez, whatever. I'm leaving.
775
01:04:25,027 --> 01:04:26,195
What's wrong with him?
776
01:04:44,589 --> 01:04:46,465
NEW BUILDING CONSTRUCTION
777
01:04:46,549 --> 01:04:48,175
MAKE THE PILLAR INVISIBLE
778
01:04:48,259 --> 01:04:51,012
REFER TO THE STRUCTURAL DRAWING
FOR THE FRAMEWORK
779
01:04:52,972 --> 01:04:55,558
Now that some thug is working for you,
780
01:04:56,642 --> 01:04:58,227
do you feel like you own this place?
781
01:04:59,729 --> 01:05:01,439
You could end up like your dad.
782
01:05:02,189 --> 01:05:03,399
Be careful, Ju-won.
783
01:05:12,825 --> 01:05:14,702
You're back. Have you decided?
784
01:05:15,453 --> 01:05:18,998
Everything looks alike, so I don't know.
But we have no alternative.
785
01:05:19,582 --> 01:05:21,292
It doesn't have to be different.
786
01:05:21,834 --> 01:05:23,669
It's just a memorial stone.
787
01:05:24,587 --> 01:05:26,714
What matters is how sincere you are.
788
01:05:27,256 --> 01:05:28,799
Building a classy monument
789
01:05:28,883 --> 01:05:31,552
that won't draw criticism
at a secret place.
790
01:05:32,553 --> 01:05:33,846
That was my plan.
791
01:05:35,973 --> 01:05:38,225
It's a good thing we can rebuild it.
792
01:05:39,101 --> 01:05:40,436
You two will be different.
793
01:05:42,813 --> 01:05:44,607
Good work. Get some rest.
794
01:05:45,942 --> 01:05:46,776
Okay.
795
01:05:54,659 --> 01:05:55,534
Mr. Seo.
796
01:05:56,911 --> 01:05:58,704
You're a good person as I expected.
797
01:06:00,331 --> 01:06:01,707
We'll be different.
798
01:06:02,541 --> 01:06:03,960
Thank you for trusting us.
799
01:06:45,292 --> 01:06:46,502
Chief.
800
01:06:46,585 --> 01:06:49,922
I almost fainted last year
during excavation work in Cheongju.
801
01:06:50,423 --> 01:06:51,924
We found so many skeletons.
802
01:06:52,008 --> 01:06:55,136
This place too. It's rumored
that the victims were just buried.
803
01:06:55,219 --> 01:06:57,096
-Really?
-It's horrible. Let's go.
804
01:07:02,601 --> 01:07:04,854
-Are you done?
-Yes, we are.
805
01:07:04,937 --> 01:07:07,982
It's all set, guys!
Hurry up and come down!
806
01:07:08,065 --> 01:07:09,525
-Move quickly!
-Okay!
807
01:07:32,840 --> 01:07:34,592
Hey. What are you doing?
808
01:07:35,259 --> 01:07:36,343
Hurry up and move.
809
01:08:05,331 --> 01:08:06,290
Are you scared?
810
01:08:13,297 --> 01:08:14,298
That's why…
811
01:08:18,052 --> 01:08:19,929
you should've died too.
812
01:08:38,322 --> 01:08:40,157
You should've died too.
813
01:09:07,143 --> 01:09:09,478
Mun-su.
814
01:09:16,443 --> 01:09:17,611
Get up. It's late.
815
01:09:21,615 --> 01:09:22,908
Gosh, that startled me!
816
01:09:28,455 --> 01:09:30,583
Let's go. It's raining.
I'll take you home.
817
01:09:45,431 --> 01:09:49,602
Twenty-six percent of collapse accidentsevery year happen at construction sites.
818
01:09:49,685 --> 01:09:52,438
Especially on rainy days.Prevent soil erosion.
819
01:09:52,521 --> 01:09:54,940
He said he'd cover
the night shift tonight.
820
01:10:03,324 --> 01:10:04,408
I've got to go.
821
01:10:14,627 --> 01:10:18,339
{\an8}S MALL COLLAPSE, CASUALTIES
822
01:10:18,422 --> 01:10:19,506
CHEONGYU CONSTRUCTION
823
01:10:52,456 --> 01:10:53,874
S MALL COLLAPSE, CASUALTIES
824
01:11:02,091 --> 01:11:04,093
HA YEON-SU, CIVILIAN
825
01:11:07,096 --> 01:11:09,223
Only 48 people? No.
826
01:11:10,140 --> 01:11:12,601
As many as 48 people died.
827
01:11:14,478 --> 01:11:17,690
Ms. Ha Mun-su. Are you okay?
828
01:11:19,900 --> 01:11:22,069
HA YEON-SU, CIVILIAN
829
01:12:00,149 --> 01:12:01,358
I told you.
830
01:12:05,529 --> 01:12:06,864
Crappy things…
831
01:12:10,200 --> 01:12:11,285
always happen again.
832
01:12:44,943 --> 01:12:47,363
{\an8}I had no time to drink water.
Get me one too.
833
01:12:47,446 --> 01:12:49,490
{\an8}I don't have any coins.
834
01:12:50,074 --> 01:12:50,908
{\an8}Hey.
835
01:12:51,992 --> 01:12:53,285
{\an8}You had coins today?
836
01:12:56,789 --> 01:12:58,791
{\an8}-Where are you?-In front of my house.
837
01:12:58,874 --> 01:13:02,711
{\an8}-Are you with Ms. Ha?-No.
838
01:13:04,588 --> 01:13:08,092
{\an8}How will you compensatethose who are alive and miserable?
839
01:13:08,592 --> 01:13:10,469
{\an8}He's a thief trying to steal what's ours.
840
01:13:11,595 --> 01:13:14,306
{\an8}You must side with me no matter what.
841
01:13:14,390 --> 01:13:16,975
{\an8}Please do your job properly
and don't embarrass me anymore!
842
01:13:18,018 --> 01:13:20,062
{\an8}You go out often these days.
843
01:13:20,646 --> 01:13:22,898
{\an8}I often work outside these days.
844
01:13:22,981 --> 01:13:26,819
{\an8}Be careful. You can easilyfall in love in this weather.
845
01:13:26,902 --> 01:13:29,822
{\an8}Are you trying to avoid himbecause he's interested in you?
846
01:13:30,531 --> 01:13:32,950
{\an8}-It's nothing like that.-Then what is it?
847
01:13:33,033 --> 01:13:34,827
{\an8}He's nice. What's stopping you?
848
01:13:35,327 --> 01:13:36,662
{\an8}He's nice. That's why.
849
01:13:44,753 --> 01:13:49,758
Subtitle translation by: Jungyun Ahn
63286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.