All language subtitles for Pulisic.S01E01.Captain.America.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:03,448 You're watching "Pulisic" 2 00:00:03,482 --> 00:00:05,862 presented by Michelob Ultra. 3 00:00:05,896 --> 00:00:07,724 Pulisic! 4 00:00:17,965 --> 00:00:20,137 To say Milan is a football city 5 00:00:20,172 --> 00:00:23,310 is an immense understatement. 6 00:00:26,827 --> 00:00:28,172 When you're in Milan, 7 00:00:28,206 --> 00:00:31,379 that's a city that talks about soccer 24/7. 8 00:00:31,413 --> 00:00:34,034 Every day, every day, every day. 9 00:00:34,068 --> 00:00:36,034 It's the most important thing 10 00:00:36,068 --> 00:00:38,241 that they have. 11 00:00:38,275 --> 00:00:39,448 They give everything. 12 00:00:39,482 --> 00:00:42,620 It's not only a game here, it's religion. 13 00:00:46,241 --> 00:00:48,000 If you're from Milan, 14 00:00:48,034 --> 00:00:51,275 then your team is pretty much decided from birth. 15 00:00:51,310 --> 00:00:54,689 You're either Inter or you're AC Milan 16 00:00:54,724 --> 00:00:57,931 and there is no rivalry bigger than that one. 17 00:01:05,241 --> 00:01:07,068 And there's this very real sense 18 00:01:07,103 --> 00:01:09,034 that if you're a part of it in any way, 19 00:01:09,068 --> 00:01:11,137 then you're a part of something 20 00:01:11,172 --> 00:01:13,862 at the very highest level of sport. 21 00:01:19,586 --> 00:01:23,482 I mean, the derby is massive. 22 00:01:24,793 --> 00:01:26,206 You can't match it. 23 00:01:26,241 --> 00:01:27,827 You have to play it 24 00:01:27,862 --> 00:01:30,448 to understand how does that feel. 25 00:01:30,482 --> 00:01:32,620 Not everyone can play there 26 00:01:32,655 --> 00:01:34,620 because the pressure you got there, 27 00:01:34,655 --> 00:01:35,931 you don't have it in other stadiums. 28 00:01:37,379 --> 00:01:38,724 The Derby della Madonnina, 29 00:01:38,758 --> 00:01:42,034 it gets its name from the statue of the Madonna 30 00:01:42,068 --> 00:01:44,448 that sits on the top of the city's cathedral. 31 00:01:44,482 --> 00:01:47,482 Vai, vai, tiro de Kaká! Goal! 32 00:01:47,517 --> 00:01:50,620 The energy and the atmosphere in the stadium is crazy. 33 00:01:50,655 --> 00:01:52,689 Nothing can compare. 34 00:01:52,724 --> 00:01:54,689 Ronaldo, Meazza, 35 00:01:54,724 --> 00:01:56,620 Zanetti, Pirlo, 36 00:01:56,655 --> 00:01:58,724 Baresi, Maldini. 37 00:01:58,758 --> 00:02:02,482 Since 1908, some of the biggest names in the history of sport 38 00:02:02,517 --> 00:02:04,068 have battled one another 39 00:02:04,103 --> 00:02:05,965 to win over the Madonnina's love. 40 00:02:06,000 --> 00:02:08,310 People catch a plane, catch the buses, 41 00:02:08,344 --> 00:02:10,689 catch trains, they want to come see this game. 42 00:02:10,724 --> 00:02:12,068 But when you play there 43 00:02:12,103 --> 00:02:14,000 and you got 85, 90,000 people 44 00:02:14,034 --> 00:02:15,172 screaming your name, 45 00:02:15,206 --> 00:02:16,551 it's the best thing in the world. 46 00:02:18,620 --> 00:02:20,034 In the city of Milan, 47 00:02:20,068 --> 00:02:22,793 to play in this game means everything. 48 00:02:22,827 --> 00:02:24,758 It always has and it always will. 49 00:02:25,827 --> 00:02:28,862 The energy is just above normal level. 50 00:02:28,896 --> 00:02:31,206 The pressure here is way different. 51 00:02:31,241 --> 00:02:32,517 Way, way different. 52 00:02:32,551 --> 00:02:35,000 The passion that you can feel 53 00:02:35,034 --> 00:02:37,310 in the San Siro is just-- just crazy. 54 00:02:37,344 --> 00:02:38,448 You can't breathe. 55 00:02:38,482 --> 00:02:41,275 It just takes the air out of you. 56 00:02:41,310 --> 00:02:44,586 Wow. The atmosphere is incredible. 57 00:02:44,620 --> 00:02:47,034 As a player, it's not only about playing good, 58 00:02:47,068 --> 00:02:50,724 it's about how much are you willing to give to win. 59 00:02:50,758 --> 00:02:52,137 So when you win, 60 00:02:52,172 --> 00:02:54,172 you're the happiest person in the world. 61 00:03:00,206 --> 00:03:02,275 And now, for the first time ever, 62 00:03:02,310 --> 00:03:04,724 you have an American-born player 63 00:03:04,758 --> 00:03:06,896 from Hershey, Pennsylvania of all places, 64 00:03:06,931 --> 00:03:09,034 who is playing a starring role 65 00:03:09,068 --> 00:03:11,413 in one of the most important rivalry games 66 00:03:11,448 --> 00:03:12,758 in the world of football. 67 00:03:14,034 --> 00:03:15,931 You can't overstate this. 68 00:03:15,965 --> 00:03:18,310 This really is uncharted territory 69 00:03:18,344 --> 00:03:20,655 for Americans in this sport. 70 00:03:20,689 --> 00:03:22,758 And the world can't help but take notice. 71 00:03:23,862 --> 00:03:25,344 Chris Pulisic, Chris Pulisic se le va... 72 00:03:27,862 --> 00:03:29,827 Pulisic driving through... 73 00:03:29,862 --> 00:03:31,862 - Pulisic... - Here's Pulisic! 74 00:03:31,896 --> 00:03:32,724 He's got there! 75 00:03:32,758 --> 00:03:33,724 There we go... 76 00:04:03,517 --> 00:04:04,931 Dude, when I heard that Christian 77 00:04:04,965 --> 00:04:06,551 was gonna do a documentary, 78 00:04:06,586 --> 00:04:08,689 I thought, "He doesn't talk that much, 79 00:04:08,724 --> 00:04:10,379 "he's not really that outgoing," 80 00:04:10,413 --> 00:04:11,482 Like, "What kind of content 81 00:04:11,517 --> 00:04:13,689 are you gonna to get for this thing?" 82 00:04:13,724 --> 00:04:17,034 Honestly, I was surprised. 83 00:04:17,068 --> 00:04:23,482 He's the kind of person who's, uh, 84 00:04:23,517 --> 00:04:26,517 I would say quiet. 85 00:04:26,551 --> 00:04:28,000 What do you think? 86 00:04:31,793 --> 00:04:32,655 Oh, man. 87 00:04:32,689 --> 00:04:34,551 WESTON McKENNIE: I mean, his journey 88 00:04:34,586 --> 00:04:35,965 is worth documenting, 89 00:04:36,000 --> 00:04:39,103 but him as a person, 90 00:04:39,137 --> 00:04:41,931 he doesn't really let people in so much. 91 00:04:41,965 --> 00:04:45,068 I feel he still got so many things 92 00:04:45,103 --> 00:04:47,689 he keep inside himself, you know, 93 00:04:47,724 --> 00:04:49,137 and he doesn't want to show. 94 00:04:49,172 --> 00:04:51,034 But, you know, once you get to know him, 95 00:04:51,068 --> 00:04:52,310 you know, he's just one of the boys. 96 00:04:52,344 --> 00:04:53,827 He wants to talk shit. 97 00:04:53,862 --> 00:04:56,137 He wants to be competitive and-- 98 00:04:56,172 --> 00:04:59,655 and-- and just be able to like be himself. 99 00:05:02,310 --> 00:05:06,275 The only thing I would say negative is a little bit quiet. 100 00:05:06,310 --> 00:05:07,413 Ready? 101 00:05:09,448 --> 00:05:10,689 I mean, I remember we were in US 102 00:05:10,724 --> 00:05:13,448 we made him do some talk shows or whatever. 103 00:05:13,482 --> 00:05:15,241 He doesn't like those things. 104 00:05:15,275 --> 00:05:16,517 But you have to do it. 105 00:05:16,551 --> 00:05:17,896 Christian... 106 00:05:18,724 --> 00:05:20,931 That is part of your responsibility. 107 00:05:20,965 --> 00:05:24,793 'cause he's known for being the Captain American, yeah. 108 00:05:24,827 --> 00:05:26,758 but he doesn't like to be called Captain America. 109 00:05:26,793 --> 00:05:28,586 - Thank you, I appreciate it. - Christian, Christian... 110 00:05:28,620 --> 00:05:32,034 He doesn't maybe see himself like a superhero. 111 00:05:32,068 --> 00:05:35,103 Like he's playing low profile and like-- 112 00:05:35,137 --> 00:05:36,241 feet on the ground, 113 00:05:36,275 --> 00:05:37,862 but it's not the case. 114 00:05:37,896 --> 00:05:39,310 You are Captain America. 115 00:05:39,344 --> 00:05:41,379 I don't give a shit what you say, you are. 116 00:05:41,413 --> 00:05:44,241 And you-- if that's more pressure on you, I don't care. 117 00:05:44,275 --> 00:05:46,862 Ibra, Ibra! 118 00:05:46,896 --> 00:05:48,379 Forza Milan! 119 00:05:48,413 --> 00:05:51,034 It's his own fault, I'm sorry to say. 120 00:05:51,068 --> 00:05:52,448 Thank you, Zlatan. 121 00:05:52,482 --> 00:05:53,517 If you weren't so good, 122 00:05:53,551 --> 00:05:54,931 we wouldn't ask nothing from you. 123 00:05:54,965 --> 00:05:56,862 Welcome, how are you? 124 00:05:56,896 --> 00:05:59,517 Nice to meet you, hello. 125 00:05:59,551 --> 00:06:01,275 To a degree, it's been frustrating, 126 00:06:01,310 --> 00:06:05,172 but the understanding has always been there from day one. 127 00:06:05,206 --> 00:06:07,000 He doesn't want to be a celebrity. 128 00:06:07,034 --> 00:06:08,586 It's about scoring goals, 129 00:06:08,620 --> 00:06:10,448 setting goals, reaching goals. 130 00:06:10,482 --> 00:06:12,103 - How are you? - What's up, man? 131 00:06:12,137 --> 00:06:14,206 But people need to know who you are. 132 00:06:14,241 --> 00:06:16,034 What makes his mind tick, 133 00:06:16,068 --> 00:06:18,103 what does he want to achieve? 134 00:06:18,137 --> 00:06:20,551 How does he react in situations 135 00:06:20,586 --> 00:06:22,448 when a team goes through a bad run? 136 00:06:26,517 --> 00:06:28,000 Yes and no. I mean-- 137 00:06:29,413 --> 00:06:30,931 The whole-- 138 00:06:30,965 --> 00:06:34,103 The whole tournament is kind of a disaster at times. 139 00:06:34,137 --> 00:06:36,137 You know, people need to see this. 140 00:06:36,172 --> 00:06:38,551 They-- they think the game is just 141 00:06:38,586 --> 00:06:40,068 only between the white lines. 142 00:06:44,862 --> 00:06:48,344 Um, however, Christian Pulisic is a reluctant celebrity. 143 00:06:48,379 --> 00:06:51,137 But we're excited, we're-- with the new coach. 144 00:06:51,172 --> 00:06:52,482 You will like. 145 00:06:52,517 --> 00:06:54,137 This the way you want to play also. 146 00:06:54,172 --> 00:06:56,275 - Yeah. - He wants to use you as a 10. 147 00:06:56,310 --> 00:06:58,000 - Hm. - We have to... 148 00:06:58,034 --> 00:06:59,586 To be in Christian shoes right now. 149 00:06:59,620 --> 00:07:01,034 I mean, shit. 150 00:07:01,068 --> 00:07:02,827 It's-- it's a lot of pressure, 151 00:07:02,862 --> 00:07:04,551 a lot of expectations. 152 00:07:04,586 --> 00:07:05,931 Christian, I'm Mary, nice to meet you. 153 00:07:05,965 --> 00:07:07,034 Nice to meet you. 154 00:07:07,068 --> 00:07:08,172 I mean, when you're the main guy, 155 00:07:08,206 --> 00:07:09,896 you're gonna get more media 156 00:07:09,931 --> 00:07:12,448 and you're gonna have your name in the paper more often. 157 00:07:12,482 --> 00:07:13,862 And then if you are the main guy 158 00:07:13,896 --> 00:07:16,517 and you're playing in Europe, it's like, 159 00:07:16,551 --> 00:07:18,241 if you're not doing your thing over there, 160 00:07:18,275 --> 00:07:20,344 it's like, ah, American players ain't really doing nothing. 161 00:07:20,379 --> 00:07:21,724 If this is the main guy, 162 00:07:21,758 --> 00:07:24,137 then what does that say about everybody else? 163 00:07:24,172 --> 00:07:26,448 He knows that the world 164 00:07:26,482 --> 00:07:29,068 and that the U.S. is looking at him. 165 00:07:29,103 --> 00:07:31,103 In Europe there're people are looking at him. 166 00:07:31,137 --> 00:07:34,724 And so he just-- it's like added pressure that he doesn't need. 167 00:07:34,758 --> 00:07:37,689 But heavy is the head that wears the crown. 168 00:07:37,724 --> 00:07:40,137 Our next guests are global soccer stars 169 00:07:40,172 --> 00:07:43,000 Christian Pulisic and Zlatan Ibrahimovic. 170 00:07:43,034 --> 00:07:45,758 Christian is the captain of the U.S. national team 171 00:07:45,793 --> 00:07:47,344 and currently plays professionally 172 00:07:47,379 --> 00:07:49,724 for the iconic Italian club AC Milan. 173 00:07:49,758 --> 00:07:51,137 Christian, Zlatan, welcome. 174 00:07:51,172 --> 00:07:52,413 Appreciate you guys joining us. 175 00:07:52,448 --> 00:07:54,517 I think the Americans, they should be very proud 176 00:07:54,551 --> 00:07:57,000 because I don't know if they understand 177 00:07:57,034 --> 00:08:01,034 how big Christian is in Europe 178 00:08:01,068 --> 00:08:03,655 and how important he is for Milan. 179 00:08:03,689 --> 00:08:05,172 Is there a little bit of culture shock? 180 00:08:05,206 --> 00:08:07,344 And also are the practices and the coaching-- 181 00:08:07,379 --> 00:08:09,000 is that in Italian? 182 00:08:09,034 --> 00:08:11,068 - Yeah, that's a good question. - Yeah, it is. 183 00:08:11,103 --> 00:08:12,724 It can be a bit of a culture shock. 184 00:08:12,758 --> 00:08:15,241 Last season, I remember when I didn't speak a word of Italian. 185 00:08:15,275 --> 00:08:17,551 You go into the first training sessions 186 00:08:17,586 --> 00:08:19,896 and the coach is yelling things and you just have to-- 187 00:08:19,931 --> 00:08:21,310 There's a lot of body language. 188 00:08:23,068 --> 00:08:25,413 I told him, listen, you need to speak more 189 00:08:25,448 --> 00:08:28,413 because you're an example for the next generation in America. 190 00:08:28,448 --> 00:08:29,793 - Whoa! - What's going-- 191 00:08:29,827 --> 00:08:31,827 And also, Milan is a global club 192 00:08:31,862 --> 00:08:34,827 and the market in U.S. is very important for the club. 193 00:08:34,862 --> 00:08:37,586 So he is our-- 194 00:08:37,620 --> 00:08:38,517 How do you say? 195 00:08:38,551 --> 00:08:41,448 Face for U.S., so-- 196 00:08:43,034 --> 00:08:44,689 You have to do certain things. 197 00:08:47,000 --> 00:08:47,793 Smile right here. 198 00:08:47,827 --> 00:08:48,655 Let's hold the ball 199 00:08:48,689 --> 00:08:49,758 kind of casual right there. 200 00:08:50,758 --> 00:08:51,655 Settle in. 201 00:08:51,689 --> 00:08:52,689 Be very quiet, please. 202 00:08:52,724 --> 00:08:54,068 Any last questions? 203 00:08:54,103 --> 00:08:56,655 If you're an athlete, you spend your whole life 204 00:08:56,689 --> 00:08:58,034 focused on one thing, 205 00:08:58,068 --> 00:09:00,275 on becoming one of the very best in the world 206 00:09:00,310 --> 00:09:01,344 at what you do. 207 00:09:01,379 --> 00:09:02,896 - Cheers, guys. - Nice, cheers. 208 00:09:02,931 --> 00:09:05,413 But then what happens when the success comes 209 00:09:05,448 --> 00:09:07,034 and the bigger you get and the more you achieve... 210 00:09:07,068 --> 00:09:09,275 - Action! - ...all of a sudden 211 00:09:09,310 --> 00:09:11,689 the expectations of you off the field, 212 00:09:11,724 --> 00:09:13,206 they change, too. - Action. 213 00:09:13,241 --> 00:09:14,413 Guys, it's Christian Pulisic here. 214 00:09:14,448 --> 00:09:16,862 It's-- it's never ending. 215 00:09:16,896 --> 00:09:19,448 Endorsement shoots, public appearances, 216 00:09:19,482 --> 00:09:20,586 press conferences, 217 00:09:20,620 --> 00:09:22,206 social media posts. 218 00:09:22,241 --> 00:09:23,344 It's just-- It's relentless. 219 00:09:24,724 --> 00:09:27,241 There is a lot that comes with it, 220 00:09:27,275 --> 00:09:30,103 especially in this day and age of digital media. 221 00:09:30,137 --> 00:09:31,344 One, mark. 222 00:09:31,379 --> 00:09:33,103 - Roll camera! - Good. 223 00:09:33,137 --> 00:09:34,344 - And set-- - There. 224 00:09:34,379 --> 00:09:36,620 - Hi. - Hi! 225 00:09:36,655 --> 00:09:39,034 And, you know, yeah, I'm sure there are players 226 00:09:39,068 --> 00:09:41,241 like maybe Ronaldo or Beckham 227 00:09:41,275 --> 00:09:45,103 or Zlatan who seem to live well with that attention. 228 00:09:45,137 --> 00:09:47,344 But then you have athletes like Christian Pulisic 229 00:09:47,379 --> 00:09:49,620 for whom that can look uncomfortable. 230 00:09:50,724 --> 00:09:54,931 There are times that he comes off as extremely shy. 231 00:09:54,965 --> 00:09:56,310 Okay. Yeah, that's good. 232 00:09:56,344 --> 00:09:57,310 Yeah. 233 00:09:57,344 --> 00:09:59,310 And then when you're the guy 234 00:09:59,344 --> 00:10:00,896 who is carrying the flag 235 00:10:00,931 --> 00:10:02,724 for an entire nation 236 00:10:02,758 --> 00:10:04,034 in the biggest sport in the world, 237 00:10:04,068 --> 00:10:05,689 like Christian is, 238 00:10:05,724 --> 00:10:07,551 with a World Cup coming your way, by the way, 239 00:10:07,586 --> 00:10:10,448 to your country in less than two years, 240 00:10:10,482 --> 00:10:11,586 man, that's a heavy load. 241 00:10:11,620 --> 00:10:14,000 Camera speed, sound speed. 242 00:10:14,034 --> 00:10:16,103 Okay, you ready? 243 00:10:16,137 --> 00:10:18,034 Just got nervous all of a sudden. 244 00:10:19,931 --> 00:10:20,896 Why? 245 00:10:20,931 --> 00:10:22,241 Um... 246 00:10:22,275 --> 00:10:25,068 Unless I'm on the football pitch, 247 00:10:25,103 --> 00:10:26,379 it's not really my thing, 248 00:10:26,413 --> 00:10:28,241 just sitting and talking in front of cameras. 249 00:10:28,275 --> 00:10:30,379 But, hey-- 250 00:10:30,413 --> 00:10:31,448 So why do this? 251 00:10:34,655 --> 00:10:35,965 Um... 252 00:10:36,000 --> 00:10:37,448 Christian! 253 00:10:38,793 --> 00:10:39,965 This feels weird. 254 00:10:40,000 --> 00:10:41,137 Why would I do this? 255 00:10:41,172 --> 00:10:42,551 That's the big question. 256 00:10:43,620 --> 00:10:45,275 I really feel like I owe it to everyone, 257 00:10:45,310 --> 00:10:46,827 to all the American people, 258 00:10:46,862 --> 00:10:48,551 to all the soccer fans. 259 00:10:48,586 --> 00:10:50,000 Milan! 260 00:10:50,034 --> 00:10:51,931 I think it's a really good time in my career. 261 00:10:51,965 --> 00:10:55,034 It's a really important time for this sport in America. 262 00:10:55,068 --> 00:10:56,689 I think it's gonna be interesting for people 263 00:10:56,724 --> 00:10:59,172 to have a look into my life. 264 00:10:59,206 --> 00:11:00,827 Take a sneak peek into my trailer, come. 265 00:11:00,862 --> 00:11:02,241 Kind of the things I go through. 266 00:11:02,275 --> 00:11:03,344 Wasn't there a first take? It was beautiful. 267 00:11:03,379 --> 00:11:05,827 And if I can inspire one or two people 268 00:11:05,862 --> 00:11:06,586 along the way then... 269 00:11:06,620 --> 00:11:07,620 Pulisic! 270 00:11:07,655 --> 00:11:09,793 I think I'm hopefully doing something right. 271 00:11:09,827 --> 00:11:11,344 Hey, baby. 272 00:11:11,379 --> 00:11:12,724 There's really two parts 273 00:11:12,758 --> 00:11:14,448 of being a professional soccer player for me 274 00:11:14,482 --> 00:11:15,344 that I look at it. 275 00:11:15,379 --> 00:11:16,793 - Pulisic! - Pulisic! 276 00:11:16,827 --> 00:11:18,724 It's the side of what I'm doing on the field, 277 00:11:18,758 --> 00:11:20,620 and for me, everything else is private. 278 00:11:20,655 --> 00:11:21,965 Turn that off. 279 00:11:22,000 --> 00:11:23,551 What have you even been doing out here? 280 00:11:23,586 --> 00:11:24,517 Brother, this is not it. 281 00:11:24,551 --> 00:11:25,586 Not it at all. 282 00:11:25,620 --> 00:11:26,862 That's how I've always looked at it, 283 00:11:26,896 --> 00:11:28,862 and I think I'm a pretty private person. 284 00:11:28,896 --> 00:11:30,310 Hey! 285 00:11:30,344 --> 00:11:31,793 Even though we're getting this look into my life 286 00:11:31,827 --> 00:11:33,275 a little bit with this, 287 00:11:33,310 --> 00:11:34,517 which is very different for me. 288 00:11:37,793 --> 00:11:38,793 Recently, he did something 289 00:11:38,827 --> 00:11:40,758 that surprised me a lot. 290 00:11:40,793 --> 00:11:42,137 He went on Jimmy Fallon, 291 00:11:42,172 --> 00:11:44,034 and I was pretty nervous about it. 292 00:11:44,068 --> 00:11:45,931 That's me, I guess. 293 00:11:45,965 --> 00:11:47,655 To do a live talk show 294 00:11:47,689 --> 00:11:50,448 was something that he hasn't really done much. 295 00:11:50,482 --> 00:11:52,137 That's what I'm talking about. 296 00:11:52,172 --> 00:11:53,413 How you doing, bud? 297 00:11:53,448 --> 00:11:54,275 - I'm doing great. - Pleasure. 298 00:11:54,310 --> 00:11:55,448 So I was a bit nervous, 299 00:11:55,482 --> 00:11:57,034 and I think he was, too, 300 00:11:57,068 --> 00:11:59,275 and I was worried about how it was gonna go. 301 00:11:59,310 --> 00:12:03,379 I don't love doing that stuff. 302 00:12:03,413 --> 00:12:04,758 Going on Fallon and doing those kind of things. 303 00:12:04,793 --> 00:12:06,482 It's typically something 304 00:12:06,517 --> 00:12:09,172 you might have to ask me more than once to... 305 00:12:09,206 --> 00:12:10,827 to actually get a yes from me. 306 00:12:10,862 --> 00:12:12,206 I was thinking about different-- 307 00:12:12,241 --> 00:12:14,827 a celebration you could do maybe if you score a goal. 308 00:12:14,862 --> 00:12:16,482 Do you know the Three Amigos salute? 309 00:12:16,517 --> 00:12:18,068 'Cause one, two, three. 310 00:12:19,896 --> 00:12:21,793 But looking back on it, 311 00:12:21,827 --> 00:12:23,034 it's something that I really appreciate, 312 00:12:23,068 --> 00:12:24,241 and I'm glad I do. 313 00:12:24,275 --> 00:12:25,586 You follow me, sir? 314 00:12:25,620 --> 00:12:27,103 It was really, honestly, like seeing him 315 00:12:27,137 --> 00:12:29,000 when he was young again, when we did a lot of things 316 00:12:29,034 --> 00:12:31,758 for the first time, you know, it was that kind of feeling. 317 00:12:31,793 --> 00:12:34,482 Christian Pulisic! 318 00:12:34,517 --> 00:12:37,068 - Yeah, let's go. - Whoo! 319 00:12:37,103 --> 00:12:38,586 But I think I've improved. 320 00:12:38,620 --> 00:12:39,793 I think I've improved over time 321 00:12:39,827 --> 00:12:41,206 and gotten used to it. 322 00:12:41,241 --> 00:12:43,551 And, yeah, it's different, it's different. 323 00:12:43,586 --> 00:12:45,275 And it's not-- it's not a bad thing 324 00:12:45,310 --> 00:12:46,793 to step out of your comfort zone at times. 325 00:12:46,827 --> 00:12:49,689 Do you have to entertain the European teammates? 326 00:12:49,724 --> 00:12:51,103 They go like, "Hey, we're in your country, 327 00:12:51,137 --> 00:12:52,724 Let's-- Where do we go?" 328 00:12:52,758 --> 00:12:54,379 They always ask me that. It's funny. 329 00:12:54,413 --> 00:12:55,620 - Yeah. - You know, we were in L.A. 330 00:12:55,655 --> 00:12:57,034 last year, and they're like, 331 00:12:57,068 --> 00:12:58,172 "Come on, like, Christian, it's your country. 332 00:12:58,206 --> 00:12:59,482 You gotta show us around." 333 00:12:59,517 --> 00:13:01,137 I'm like, I'm from Hershey, Pennsylvania. 334 00:13:02,931 --> 00:13:05,206 I-- I-- 335 00:13:05,241 --> 00:13:07,413 Maybe he's shy, he doesn't like to speak. 336 00:13:08,724 --> 00:13:10,379 But you get used to it 337 00:13:10,413 --> 00:13:13,448 because that is part of your responsibility also. 338 00:13:13,482 --> 00:13:15,448 - Yeah, come, quick. - All right. 339 00:13:15,482 --> 00:13:17,482 So you have to bring him out from his comfort zone. 340 00:13:17,517 --> 00:13:19,379 All right, right here. One, two, three. 341 00:13:19,413 --> 00:13:21,655 He's a pro, come on. He knows what he's doing. 342 00:13:21,689 --> 00:13:22,689 He's like, guys, come on. 343 00:13:22,724 --> 00:13:23,689 He's got the pose and everything. 344 00:13:23,724 --> 00:13:24,896 It always matters. 345 00:13:24,931 --> 00:13:26,965 I mean, it gives American kids at home 346 00:13:27,000 --> 00:13:29,344 a belief that they can go on and do it. 347 00:13:29,379 --> 00:13:30,655 Thank you so much. Thank you. 348 00:13:30,689 --> 00:13:32,931 Because the more you see people like you 349 00:13:32,965 --> 00:13:35,344 that are from the place that you're from, doing things. 350 00:13:35,379 --> 00:13:36,827 Yeah. Put down the window. 351 00:13:36,862 --> 00:13:38,551 It gives you hope and belief that, 352 00:13:38,586 --> 00:13:40,172 "Hey, man, maybe one day that could be me." 353 00:13:40,206 --> 00:13:41,931 What's up? I'll sign this for you. 354 00:13:41,965 --> 00:13:43,655 Yeah, appreciate you waiting. 355 00:13:43,689 --> 00:13:44,965 Just pass the signature, man. 356 00:13:45,000 --> 00:13:45,827 Thank you. Thank you. 357 00:13:45,862 --> 00:13:47,655 He's all about the game, 358 00:13:47,689 --> 00:13:49,448 but there's a number of games. 359 00:13:49,482 --> 00:13:51,689 There's the one between the white lines 360 00:13:51,724 --> 00:13:53,206 on the match day, 361 00:13:53,241 --> 00:13:54,793 and then there's everything else, 362 00:13:54,827 --> 00:13:57,896 and people need to see more of everything else. 363 00:14:00,413 --> 00:14:02,482 Okay, let's take you straight to Madrid 364 00:14:02,517 --> 00:14:03,931 because Christian Pulisic, Captain America-- 365 00:14:03,965 --> 00:14:05,413 Hey, my man Pulisic, baby! 366 00:14:05,448 --> 00:14:07,862 When I first heard about this documentary, 367 00:14:07,896 --> 00:14:10,000 not gonna lie, I was skeptical. 368 00:14:10,034 --> 00:14:12,689 Obviously, we know that you're doing this CBS documentary. 369 00:14:12,724 --> 00:14:14,482 How's the documentary filming been going? 370 00:14:14,517 --> 00:14:15,724 Are you enjoying allowing people 371 00:14:15,758 --> 00:14:17,034 into your private life like that? 372 00:14:17,068 --> 00:14:19,965 We really don't know much about Christian Pulisic, 373 00:14:20,000 --> 00:14:22,413 certainly not beyond what we get to see on the pitch. 374 00:14:22,448 --> 00:14:25,068 Yeah, it's been-- it's been different for me. 375 00:14:25,103 --> 00:14:27,206 I mean, I'm pretty sure that when you were doing 376 00:14:27,241 --> 00:14:30,103 your research for this docuseries, 377 00:14:30,137 --> 00:14:31,551 there's some stuff online, 378 00:14:31,586 --> 00:14:34,172 but not an awful lot 379 00:14:34,206 --> 00:14:37,413 for you to be able to go into a vault of media 380 00:14:37,448 --> 00:14:39,862 and features to get background on Christian. 381 00:14:39,896 --> 00:14:42,241 It doesn't exist because, 382 00:14:42,275 --> 00:14:43,862 you know, he's done so few, 383 00:14:43,896 --> 00:14:46,137 and that's been completely by design. 384 00:14:46,172 --> 00:14:48,275 What makes this intriguing to me 385 00:14:48,310 --> 00:14:50,724 is that he told us during our Champions League show 386 00:14:50,758 --> 00:14:53,482 that he as a childhood friend from Hershey, Pennsylvania, 387 00:14:53,517 --> 00:14:56,034 capturing the behind-the-scenes footage, 388 00:14:56,068 --> 00:14:58,931 I do have a good friend as well working on the project. 389 00:14:58,965 --> 00:15:00,793 And it's-- I think it's going really well. 390 00:15:00,827 --> 00:15:02,448 I think that's huge. 391 00:15:02,482 --> 00:15:04,724 Hey, just too many cameras? 392 00:15:06,137 --> 00:15:07,379 And if as a player, 393 00:15:07,413 --> 00:15:09,482 you can genuinely connect with your fans, 394 00:15:09,517 --> 00:15:10,862 that makes you so much more human, 395 00:15:10,896 --> 00:15:12,344 so much more relatable. 396 00:15:12,379 --> 00:15:14,448 I'm just changing it to AC Milan now. 397 00:15:14,482 --> 00:15:16,137 Yeah. 398 00:15:16,172 --> 00:15:17,689 Entry, please. 399 00:15:19,068 --> 00:15:20,896 Okay, I have to ask, 400 00:15:20,931 --> 00:15:23,034 Who the hell is Dan Ioffreda? 401 00:15:23,068 --> 00:15:25,758 Yeah, ah, that's-- that's the real question. 402 00:15:27,034 --> 00:15:28,241 Hey there, guys. 403 00:15:28,275 --> 00:15:30,275 Funny being on this side of the camera. 404 00:15:30,310 --> 00:15:32,103 A lot of the behind-the-scenes footage 405 00:15:32,137 --> 00:15:35,172 I'm sure that everyone will see is filmed by Dan. 406 00:15:35,206 --> 00:15:38,758 He's catching Christian at times where-- 407 00:15:38,793 --> 00:15:40,241 behind the scenes and all, 408 00:15:40,275 --> 00:15:41,448 where people don't really see Christian. 409 00:15:43,034 --> 00:15:44,896 He's the man behind the camera. 410 00:15:44,931 --> 00:15:47,758 He'll be in front of the camera, I'm sure a lot as well. 411 00:15:47,793 --> 00:15:49,724 - The guy behind the camera. - Whoo! 412 00:15:49,758 --> 00:15:52,068 If you put someone in front of Christian that 413 00:15:52,103 --> 00:15:54,724 he doesn't know or is not comfortable with, 414 00:15:54,758 --> 00:15:55,965 you're not gonna get the full thing. 415 00:15:56,000 --> 00:15:57,241 Are you filming me? 416 00:15:57,275 --> 00:15:59,586 "Are you filming me? How could you?" 417 00:15:59,620 --> 00:16:02,758 Dan definitely is a good person to have around him 418 00:16:02,793 --> 00:16:04,655 'cause it brings him out of his shell a little bit more. 419 00:16:04,689 --> 00:16:05,793 It's definitely. It's fun. 420 00:16:05,827 --> 00:16:08,344 Reunited, U.S.A. boys. 421 00:16:08,379 --> 00:16:10,551 Is this another episode of "How I Met Your Mother"? 422 00:16:10,586 --> 00:16:12,034 It still got me. 423 00:16:13,655 --> 00:16:15,551 So we make jokes about, like, 424 00:16:15,586 --> 00:16:17,172 him just having the camera on his face 425 00:16:17,206 --> 00:16:18,724 when he gets out of bed. 426 00:16:18,758 --> 00:16:20,551 And we have good, good laughs with him. 427 00:16:20,586 --> 00:16:21,551 Definitely. 428 00:16:22,689 --> 00:16:25,137 Camera shy? Hey, buddy. 429 00:16:25,172 --> 00:16:26,275 - Dan, the man. - Mm! 430 00:16:26,310 --> 00:16:28,482 It's been real. What a weekend. 431 00:16:28,517 --> 00:16:30,034 Dan's been a great friend of Christian's, 432 00:16:30,068 --> 00:16:32,586 you know, for a long time and-- 433 00:16:32,620 --> 00:16:35,000 obviously, when you're-- 434 00:16:35,034 --> 00:16:37,344 When you're playing at the professional level 435 00:16:37,379 --> 00:16:39,275 that Christian's playing, 436 00:16:39,310 --> 00:16:41,034 you know, there are tough-- 437 00:16:41,068 --> 00:16:42,862 a lot of tough days. 438 00:16:42,896 --> 00:16:44,206 Tearing up Europe. 439 00:16:44,241 --> 00:16:46,965 Oh, yeah, tearing up Europe. 440 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 You know, his best friend Dan, 441 00:16:49,034 --> 00:16:50,862 um, from high school, you know, 442 00:16:50,896 --> 00:16:52,517 friends since middle school, actually, 443 00:16:52,551 --> 00:16:53,689 having him there now 444 00:16:53,724 --> 00:16:56,379 I think is really, like, so important. 445 00:16:56,413 --> 00:16:57,517 You know, you just-- 446 00:16:57,551 --> 00:16:58,827 You go home and there's-- 447 00:16:58,862 --> 00:17:00,655 To the house and someone's there. 448 00:17:01,724 --> 00:17:03,172 He didn't want mom or dad there. 449 00:17:03,206 --> 00:17:04,655 You know, he wanted-- You know, you want roommates. 450 00:17:04,689 --> 00:17:06,206 You want friends. 451 00:17:06,241 --> 00:17:08,034 Just to have someone there 452 00:17:08,068 --> 00:17:09,310 if he's having a tough day. 453 00:17:09,344 --> 00:17:11,344 Just someone to-- to talk to 454 00:17:11,379 --> 00:17:12,896 and someone who knows him. 455 00:17:12,931 --> 00:17:14,413 Oh, it's been instrumental. 456 00:17:14,448 --> 00:17:16,517 We're off to San Siro for the first time. 457 00:17:17,551 --> 00:17:18,448 Good camera work, man. 458 00:17:18,482 --> 00:17:20,172 So kind of how I ended up here. 459 00:17:20,206 --> 00:17:22,931 My driver here, 460 00:17:22,965 --> 00:17:25,034 Mr. Daniel. 461 00:17:25,068 --> 00:17:27,413 So in college at NYU, 462 00:17:27,448 --> 00:17:29,724 I was studying acting. 463 00:17:29,758 --> 00:17:31,517 And after I graduated college, 464 00:17:31,551 --> 00:17:33,034 I did two years, 465 00:17:33,068 --> 00:17:35,793 was working as an extra on "Gossip Girl." 466 00:17:35,827 --> 00:17:37,206 That's the peak! 467 00:17:37,241 --> 00:17:40,068 You'll find me walking around in the background there. 468 00:17:40,103 --> 00:17:42,034 No, that was-- that was me. 469 00:17:42,068 --> 00:17:43,586 I think I learned a lot doing that. 470 00:17:43,620 --> 00:17:45,931 You know, I was on set every day. 471 00:17:45,965 --> 00:17:47,241 But I think it also, you know, 472 00:17:47,275 --> 00:17:49,241 taught me how to capture a moment. 473 00:17:49,275 --> 00:17:50,862 She doesn't deserve this. 474 00:17:50,896 --> 00:17:52,517 I signed with an agent in New York. 475 00:17:52,551 --> 00:17:53,862 That was a big step for me. 476 00:17:53,896 --> 00:17:55,758 I started going out for bigger things. 477 00:17:55,793 --> 00:17:58,241 And then summer of 2023, 478 00:17:58,275 --> 00:17:59,482 the strike happens. 479 00:17:59,517 --> 00:18:01,068 ♪ If we don't get it 480 00:18:01,103 --> 00:18:02,931 ♪ Shut it down! 481 00:18:02,965 --> 00:18:04,620 I get a call from Christian, 482 00:18:04,655 --> 00:18:06,793 and I'm telling him about this happening, right? 483 00:18:06,827 --> 00:18:09,034 And he said, "You gotta come to Italy." 484 00:18:09,068 --> 00:18:10,344 Welcome to my room. 485 00:18:10,379 --> 00:18:12,551 You know, he's a good friend of mine, 486 00:18:12,586 --> 00:18:14,103 and I just was moving to Italy, 487 00:18:14,137 --> 00:18:15,448 and I didn't have anyone there with me. 488 00:18:17,448 --> 00:18:19,517 Ah, the cameraman. 489 00:18:19,551 --> 00:18:21,793 And I'm like, this is a perfect window 490 00:18:21,827 --> 00:18:24,275 to come out here live in Europe for a little bit. 491 00:18:24,310 --> 00:18:26,310 Va bene. Va bene. 492 00:18:26,344 --> 00:18:28,724 Next thing I know, I get a call from Christian's agent, 493 00:18:28,758 --> 00:18:31,862 Matthew, that this documentary may be happening. 494 00:18:31,896 --> 00:18:33,068 This is football. 495 00:18:33,103 --> 00:18:35,517 I was like, okay, this sounds exciting and... 496 00:18:35,551 --> 00:18:37,310 That's on camera! I know. 497 00:18:37,344 --> 00:18:38,275 Here I am now. 498 00:18:38,310 --> 00:18:39,620 You don't want me to film? 499 00:18:39,655 --> 00:18:41,482 Well, it's too late, isn't it? 500 00:18:41,517 --> 00:18:43,517 You're kind of walking at me with a camera. 501 00:18:43,551 --> 00:18:44,862 Oh, he gives me shit. 502 00:18:44,896 --> 00:18:46,000 Yeah, plenty. 503 00:18:51,448 --> 00:18:53,034 I'll clearly be doing something 504 00:18:53,068 --> 00:18:54,655 and he's like, would you mind, like, 505 00:18:54,689 --> 00:18:56,172 coming over here and let's film this, 506 00:18:56,206 --> 00:18:57,551 like, right before you do this? 507 00:18:57,586 --> 00:18:58,931 And I'm just like, "No." 508 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 You know, you can follow me around and, 509 00:19:02,034 --> 00:19:03,241 you know, get what I'm doing, 510 00:19:03,275 --> 00:19:04,896 but I'm not gonna go out of my way to get-- 511 00:19:04,931 --> 00:19:06,206 And we have arguments like that. 512 00:19:06,241 --> 00:19:08,379 But then there's some things that I try to accept 513 00:19:08,413 --> 00:19:10,172 and think, yeah, it would be a really cool shot. 514 00:19:10,206 --> 00:19:11,551 El Capitan. 515 00:19:12,827 --> 00:19:14,413 It's been pretty sweet 516 00:19:14,448 --> 00:19:15,896 how this has kind of worked out 517 00:19:15,931 --> 00:19:18,103 and how he's been able to help out with this project. 518 00:19:18,137 --> 00:19:21,379 I feel grateful to have, you know, 519 00:19:21,413 --> 00:19:24,241 a small hand in trying to tell his story. 520 00:19:24,275 --> 00:19:25,793 So tell me, 521 00:19:25,827 --> 00:19:28,551 are you excited for Valentine? 522 00:19:28,586 --> 00:19:29,758 I prefer not to speak, 523 00:19:29,793 --> 00:19:31,344 I get in trouble. 524 00:19:36,551 --> 00:19:39,206 If you work in the soccer space in the United States, 525 00:19:39,241 --> 00:19:41,344 then you will inevitably, at some point, 526 00:19:41,379 --> 00:19:44,000 hear about "the next big thing." 527 00:19:44,034 --> 00:19:46,034 Unfortunately, more times than not, 528 00:19:46,068 --> 00:19:48,517 things like that just don't work out. 529 00:19:48,551 --> 00:19:51,137 There are very few who are hyped up as being 530 00:19:51,172 --> 00:19:52,586 "the future of the game" 531 00:19:52,620 --> 00:19:54,965 who then actually live up to the billing. 532 00:20:05,551 --> 00:20:08,000 You know, it's surreal. I mean, sometimes it's-- 533 00:20:09,758 --> 00:20:11,551 It's-- It's hard to believe. 534 00:20:12,655 --> 00:20:15,172 I just keep looking at all the accomplishments 535 00:20:15,206 --> 00:20:17,482 that Christian does, and I just-- 536 00:20:17,517 --> 00:20:18,655 I just can't really believe it, 537 00:20:18,689 --> 00:20:20,586 because I just think back and it's like, 538 00:20:20,620 --> 00:20:22,517 how did that happen? 539 00:20:22,551 --> 00:20:25,275 Christian, you know, he never had a normal... 540 00:20:25,310 --> 00:20:26,862 ...life. 541 00:20:26,896 --> 00:20:30,172 I just think of how hard he worked on his own 542 00:20:30,206 --> 00:20:31,827 and the time that he put in 543 00:20:31,862 --> 00:20:34,310 and the things that he gave up. 544 00:20:34,344 --> 00:20:36,793 The sacrifices he made were... 545 00:20:36,827 --> 00:20:40,551 they were just incredible to me. 546 00:20:40,586 --> 00:20:42,896 He missed college life, 547 00:20:42,931 --> 00:20:44,275 having freedom. 548 00:20:44,310 --> 00:20:46,206 You know, not going to regular high school, 549 00:20:46,241 --> 00:20:47,862 eating the right foods... 550 00:20:47,896 --> 00:20:49,896 Random stretching? 551 00:20:49,931 --> 00:20:51,965 The training, the recovery, 552 00:20:52,000 --> 00:20:53,724 the grind, and the sacrifice. 553 00:20:53,758 --> 00:20:55,724 I mean, from day one. 554 00:20:59,827 --> 00:21:02,965 His life has been soccer, soccer... 555 00:21:05,620 --> 00:21:06,655 More soccer. 556 00:21:07,724 --> 00:21:09,034 Yeah! 557 00:21:09,068 --> 00:21:10,620 Staying in a hotel, 558 00:21:10,655 --> 00:21:12,068 getting on an airplane, 559 00:21:12,103 --> 00:21:14,551 going to a game, resting. 560 00:21:14,586 --> 00:21:16,241 You know, that's it. 561 00:21:16,275 --> 00:21:18,931 I do remember when he would go outside, 562 00:21:18,965 --> 00:21:22,655 and he's like, "Okay, I'm gonna juggle 500 times." 563 00:21:22,689 --> 00:21:25,724 Um, okay, go ahead. Give it a try. 564 00:21:25,758 --> 00:21:27,620 And then, you know, you're calling him in. 565 00:21:27,655 --> 00:21:31,034 Cause he didn't do it, and he's mad at himself. 566 00:21:31,068 --> 00:21:33,689 We try to help him understand 567 00:21:33,724 --> 00:21:35,103 there's more than that. 568 00:21:37,206 --> 00:21:38,724 Go get him. Go get him. 569 00:21:38,758 --> 00:21:40,103 Go get him! 570 00:21:40,137 --> 00:21:41,379 Go fast, Chris. Go fast. 571 00:21:43,137 --> 00:21:45,379 We just hope that he continues, you know, 572 00:21:45,413 --> 00:21:46,862 loving what he loves doing 573 00:21:46,896 --> 00:21:48,724 and keeps going as far as he can. 574 00:21:48,758 --> 00:21:49,862 'Cause, you know, if it ends-- 575 00:21:49,896 --> 00:21:51,137 ends tomorrow, I don't care. 576 00:21:51,172 --> 00:21:52,379 I'd be as happy, 577 00:21:52,413 --> 00:21:54,655 probably because he'd be closer to me, 578 00:21:54,689 --> 00:21:55,586 and I get to see him more often. 579 00:21:55,620 --> 00:21:56,689 I can do that. 580 00:22:06,586 --> 00:22:07,724 A lot of people don't know 581 00:22:07,758 --> 00:22:09,413 that my mom was a great player. 582 00:22:10,862 --> 00:22:14,482 My dad played professionally in the U.S. 583 00:22:14,517 --> 00:22:17,517 So that gives you a huge benefit as a kid. 584 00:22:20,206 --> 00:22:21,758 Whoo! 585 00:22:24,379 --> 00:22:27,103 His parents are very down-to-earth. 586 00:22:27,137 --> 00:22:29,655 His family, very down-to-earth. 587 00:22:29,689 --> 00:22:31,137 Good people. 588 00:22:32,448 --> 00:22:33,655 Ooh! 589 00:22:35,482 --> 00:22:37,000 You gotta celebrate. 590 00:22:37,034 --> 00:22:39,620 I love the way that fame... 591 00:22:39,655 --> 00:22:40,620 Buddy... 592 00:22:40,655 --> 00:22:41,586 Are we celebrating? 593 00:22:41,620 --> 00:22:42,931 Vitalis and cookies. 594 00:22:42,965 --> 00:22:45,172 Has not changed the values of the Pulisic family. 595 00:22:46,758 --> 00:22:48,275 I can't-- 596 00:22:48,310 --> 00:22:51,517 I can't speak highly enough about my family. 597 00:22:51,551 --> 00:22:56,586 I mean, what they've done for me, um. 598 00:22:56,620 --> 00:22:58,482 Starting with my sister and my brother. 599 00:22:58,517 --> 00:23:00,103 I actually remember this one game 600 00:23:00,137 --> 00:23:01,862 when we were like four years old 601 00:23:01,896 --> 00:23:04,000 where Christian didn't score and I did. 602 00:23:04,034 --> 00:23:04,965 We were on the same team 603 00:23:05,000 --> 00:23:06,137 and he was so mad. 604 00:23:07,793 --> 00:23:12,103 Both people who just don't care about soccer at all. 605 00:23:12,137 --> 00:23:14,344 And I wouldn't want it any other way. 606 00:23:14,379 --> 00:23:16,310 U.S.A., U.S.A.! 607 00:23:16,344 --> 00:23:17,724 Pulisic! 608 00:23:18,827 --> 00:23:22,241 My mom, the way she cares for me, 609 00:23:22,275 --> 00:23:26,655 the way she doesn't care 610 00:23:26,689 --> 00:23:28,275 if I have the best game of my life 611 00:23:28,310 --> 00:23:29,551 or the worst game of my life. 612 00:23:29,586 --> 00:23:31,275 Kelley, how are we doing in half? 613 00:23:31,310 --> 00:23:32,689 Okay, okay. 614 00:23:32,724 --> 00:23:34,172 I still feel good, I still feel good. 615 00:23:34,206 --> 00:23:36,206 The text that I get after the game 616 00:23:36,241 --> 00:23:38,344 and before the game is gonna be exactly the same. 617 00:23:39,413 --> 00:23:40,793 And then my dad... 618 00:23:44,000 --> 00:23:46,034 Sometimes he gets on my nerves, man. 619 00:23:46,068 --> 00:23:47,655 I just burned myself. 620 00:23:47,689 --> 00:23:49,310 Are you okay? 621 00:23:49,344 --> 00:23:51,551 The guy's absolutely out of his mind. 622 00:23:52,965 --> 00:23:55,793 I don't know if he does this to annoy me or to just to-- 623 00:23:56,896 --> 00:23:58,758 He knows it brings the best out of me, 624 00:23:58,793 --> 00:24:00,793 but he knows how to get to me. 625 00:24:00,827 --> 00:24:02,413 He knows how to motivate me. 626 00:24:02,448 --> 00:24:03,620 Oh! 627 00:24:03,655 --> 00:24:05,724 Oh, that's a good one. Got him! 628 00:24:06,965 --> 00:24:09,655 He knows how to piss me off, for sure. 629 00:24:09,689 --> 00:24:12,206 Come on, I know yardage. What are we, children? 630 00:24:12,241 --> 00:24:13,689 - I need a yard! - Are we children? 631 00:24:14,689 --> 00:24:15,827 Oh, my-- 632 00:24:16,827 --> 00:24:20,275 Um, and in the best way. 633 00:24:20,310 --> 00:24:22,517 Christian, look how beautiful this is. 634 00:24:23,413 --> 00:24:25,034 I mean, are you kidding me? 635 00:24:25,068 --> 00:24:27,275 Yeah, it's just that the course is in doggy condition. 636 00:24:28,827 --> 00:24:31,896 I'm a half glass-- half empty kind of guy. 637 00:24:34,034 --> 00:24:35,689 Glass half. 638 00:24:35,724 --> 00:24:37,620 But he's the reason I started playing the game. 639 00:24:37,655 --> 00:24:38,965 Whoo! 640 00:24:39,000 --> 00:24:43,172 He's the reason I got to a high level at a young age. 641 00:24:43,206 --> 00:24:44,482 There's no doubt about it. 642 00:24:44,517 --> 00:24:46,793 He pushed me every single day. 643 00:24:46,827 --> 00:24:48,172 I wanted to be like him. 644 00:24:48,206 --> 00:24:49,689 I wanted to be a professional, 645 00:24:49,724 --> 00:24:51,344 because that's what he did. 646 00:24:51,379 --> 00:24:53,103 I wanted to be my dad. 647 00:24:53,137 --> 00:24:56,413 Christian Pulisic is not only the youngest player 648 00:24:56,448 --> 00:24:58,241 on the U.S. national team, 649 00:24:58,275 --> 00:25:00,413 he may just be the best American 650 00:25:00,448 --> 00:25:01,862 to ever play the game. 651 00:25:01,896 --> 00:25:05,689 Number 10, Christian Pulisic. 652 00:25:05,724 --> 00:25:08,379 Christian was born, I think, in a manger 653 00:25:08,413 --> 00:25:09,689 in Hershey, Pennsylvania. 654 00:25:09,724 --> 00:25:12,379 Pulisic, oh, lovely! 655 00:25:12,413 --> 00:25:13,896 Hat-trick! What a night! 656 00:25:13,931 --> 00:25:15,965 To say he burst onto the scene, 657 00:25:16,000 --> 00:25:18,965 I just don't think that really does him justice. 658 00:25:19,000 --> 00:25:20,896 Pulisic was an exceptional talent. 659 00:25:20,931 --> 00:25:22,827 Is an exceptional talent. I think we all know this. 660 00:25:22,862 --> 00:25:24,379 Pulisic continues running out of behind-- 661 00:25:24,413 --> 00:25:25,862 Christian Pulisic! 662 00:25:25,896 --> 00:25:27,724 Speed and technique, this combination-- 663 00:25:28,793 --> 00:25:30,413 Is difficult to beat. 664 00:25:30,448 --> 00:25:32,448 What can't this kid do? 665 00:25:32,482 --> 00:25:34,103 ♪ Oh, mama, I pray 666 00:25:34,137 --> 00:25:36,724 ♪ Oh, I pray that I'll stay strong ♪ 667 00:25:36,758 --> 00:25:39,793 My first memories of him is being in the camp, 668 00:25:39,827 --> 00:25:42,620 being this young kid that was just fearless. 669 00:25:42,655 --> 00:25:44,758 ♪ I pray that I'll stay strong 670 00:25:44,793 --> 00:25:47,000 The youngest American in the modern era 671 00:25:47,034 --> 00:25:50,310 to score a goal, 17 years of age. 672 00:25:50,344 --> 00:25:51,586 From the very beginning, 673 00:25:51,620 --> 00:25:53,448 Christian wanted to be that player 674 00:25:53,482 --> 00:25:55,793 who is elite at a world level. 675 00:25:55,827 --> 00:25:57,620 Pulisic! 676 00:25:57,655 --> 00:25:59,793 Buries it in the upper 90! 677 00:26:01,034 --> 00:26:04,344 You know, every year you mature, every year you get stronger. 678 00:26:04,379 --> 00:26:06,206 And that's how you identify a leader. 679 00:26:06,241 --> 00:26:08,689 And I'm sure that he wants to be remembered 680 00:26:08,724 --> 00:26:11,000 as the leader of a group of players, 681 00:26:11,034 --> 00:26:13,034 they want to leave something behind. 682 00:26:13,068 --> 00:26:16,344 You have certain players that shy away from pressure. 683 00:26:16,379 --> 00:26:18,034 You have certain players that rise to the occasion. 684 00:26:18,068 --> 00:26:19,379 And he's definitely proven 685 00:26:19,413 --> 00:26:21,172 that he's the type of person 686 00:26:21,206 --> 00:26:22,689 that rises to the occasion. 687 00:26:22,724 --> 00:26:24,034 ♪ Oh, mama I pray 688 00:26:24,068 --> 00:26:25,896 What it means to be an American footballer 689 00:26:25,931 --> 00:26:27,758 has changed so dramatically. 690 00:26:27,793 --> 00:26:30,103 And Christian was really the archetype. 691 00:26:30,137 --> 00:26:33,379 American footballers who can create, 692 00:26:33,413 --> 00:26:35,896 who can score, who can star. 693 00:26:37,275 --> 00:26:39,034 He has it all, there's no shadow of a doubt. 694 00:26:39,068 --> 00:26:42,758 I mean, you don't make documentaries about everybody. 695 00:26:42,793 --> 00:26:44,344 ♪ That I stay strong 696 00:26:50,689 --> 00:26:52,586 Okay, wait, which one is that? 697 00:26:52,620 --> 00:26:53,517 Just one of them. 698 00:26:53,551 --> 00:26:55,586 I want to inspire American kids 699 00:26:55,620 --> 00:26:57,655 that can watch me and think, 700 00:26:57,689 --> 00:27:00,137 "If this guy can do it, then why can't I?" 701 00:27:00,172 --> 00:27:02,551 And I want to break down that barrier. 702 00:27:02,586 --> 00:27:04,758 I want to create a legacy 703 00:27:04,793 --> 00:27:06,034 that people can look and say, 704 00:27:06,068 --> 00:27:09,655 "Man, this guy changed American soccer." 705 00:27:09,689 --> 00:27:11,931 For the Americans that are watching us at home, 706 00:27:11,965 --> 00:27:13,137 we've got a really special moment 707 00:27:13,172 --> 00:27:14,482 because Christian Pulisic-- 708 00:27:14,517 --> 00:27:16,241 - Here we go. - He's gonna join us now. 709 00:27:16,275 --> 00:27:19,000 Christian, so good to see you. 710 00:27:19,034 --> 00:27:20,241 - How's it going? - How's it going? 711 00:27:20,275 --> 00:27:21,482 This is for you guys, by the way. 712 00:27:21,517 --> 00:27:23,413 - Wow, more presents! - Whose jersey? 713 00:27:23,448 --> 00:27:24,620 It's only one shirt. So who is it for? 714 00:27:24,655 --> 00:27:25,758 - Ugh-- - For me? 715 00:27:25,793 --> 00:27:28,103 Christian's-- had success... 716 00:27:29,517 --> 00:27:31,172 in Europe, you know, 717 00:27:31,206 --> 00:27:33,241 but at the end of the day, 718 00:27:34,448 --> 00:27:35,758 there's a bias, you know? 719 00:27:35,793 --> 00:27:38,517 Americans are not good at soccer. 720 00:27:38,551 --> 00:27:41,793 They're better at baseball and football. 721 00:27:41,827 --> 00:27:44,551 Of course there's an anti-American bias in Europe. 722 00:27:44,586 --> 00:27:47,103 Um, football is full of bias. 723 00:27:47,137 --> 00:27:48,517 Christian, obviously, 724 00:27:48,551 --> 00:27:49,689 for everybody watching back home, 725 00:27:49,724 --> 00:27:51,034 it's a really crucial time 726 00:27:51,068 --> 00:27:52,379 for the U.S. men's national team at the minute, 727 00:27:52,413 --> 00:27:54,413 it looks like Pochettino is gonna be announced. 728 00:27:54,448 --> 00:27:56,034 There's definitely a bias. 729 00:27:56,068 --> 00:27:59,103 Yeah, it's-- for-- for sure it's out there. 730 00:27:59,137 --> 00:28:02,379 And it's just something that-- that you get used to. 731 00:28:02,413 --> 00:28:04,344 It pisses me off in a way 732 00:28:04,379 --> 00:28:06,551 because I've seen it in front of my eyes. 733 00:28:06,586 --> 00:28:08,344 It happens for sure, and you can feel it. 734 00:28:08,379 --> 00:28:10,172 - Best of luck tonight. - Thank you very much. 735 00:28:10,206 --> 00:28:11,586 To be an American, 736 00:28:11,620 --> 00:28:13,517 you don't have to just be as good 737 00:28:13,551 --> 00:28:15,034 as everybody else on your team. 738 00:28:15,068 --> 00:28:17,379 I speak to agents, and agents will tell me 739 00:28:17,413 --> 00:28:19,241 if there's three equal players. 740 00:28:19,275 --> 00:28:21,655 And one's Argentinian, one's Italian 741 00:28:21,689 --> 00:28:23,862 and one's American, 742 00:28:23,896 --> 00:28:27,965 you pick the Argentinian or the Italian every single day. 743 00:28:28,000 --> 00:28:30,758 You can't just be as good as to be American. 744 00:28:30,793 --> 00:28:31,931 You have to be better. 745 00:28:31,965 --> 00:28:32,931 That is the battle 746 00:28:32,965 --> 00:28:34,689 that Christian Pulisic is-- 747 00:28:34,724 --> 00:28:36,689 is fighting every single day. 748 00:28:36,724 --> 00:28:38,172 Theo Hernandez, 749 00:28:38,206 --> 00:28:40,482 back in towards Rafa Leaão, and Pulisic! 750 00:28:41,586 --> 00:28:44,068 His first of the season. 751 00:28:44,103 --> 00:28:45,896 The American on the score shee. 752 00:28:47,068 --> 00:28:48,896 The day he has an off game, 753 00:28:48,931 --> 00:28:52,517 the knives are out and he's just an American, 754 00:28:52,551 --> 00:28:54,379 you know, which means subpar. 755 00:28:54,413 --> 00:28:56,620 If it comes down to me or them. 756 00:28:56,655 --> 00:28:58,758 And it's a 50-50 for the call from the coach 757 00:28:58,793 --> 00:29:01,517 who's going to play, or something like that. 758 00:29:01,551 --> 00:29:02,862 I think it exists, I think-- 759 00:29:02,896 --> 00:29:04,103 Yeah, for sure. 760 00:29:04,137 --> 00:29:05,655 I go through it most of the time 761 00:29:05,689 --> 00:29:07,448 whenever I'm at Juventus 762 00:29:07,482 --> 00:29:09,344 every year, somehow, I'm on the out 763 00:29:09,379 --> 00:29:11,758 and I'm ready to be discarded. 764 00:29:11,793 --> 00:29:13,793 And then, you know, it's like every summer, 765 00:29:13,827 --> 00:29:15,344 it's like I'm a new player coming in, 766 00:29:15,379 --> 00:29:17,344 having to, you know, make a name for myself. 767 00:29:17,379 --> 00:29:18,793 And it's like-- 768 00:29:18,827 --> 00:29:20,862 When are you guys just gonna 769 00:29:20,896 --> 00:29:23,689 finally just see that I can play on this level? 770 00:29:23,724 --> 00:29:25,172 And I'm good enough for this level 771 00:29:25,206 --> 00:29:27,241 and I've done it enough times. 772 00:29:27,275 --> 00:29:28,793 Cuadrado... 773 00:29:28,827 --> 00:29:31,758 Oh, brilliantly finished by Weston McKennie. 774 00:29:32,793 --> 00:29:35,931 But that's why Americans are the way we are, 775 00:29:35,965 --> 00:29:38,137 'cause we always have this chip on our shoulder 776 00:29:38,172 --> 00:29:40,000 when we come to Europe. 777 00:29:40,034 --> 00:29:43,620 That's gonna be very difficult, um-- 778 00:29:43,655 --> 00:29:46,965 Who knows in our lifetime if that will ever change. 779 00:29:47,000 --> 00:29:48,275 I hope so. 780 00:29:48,310 --> 00:29:50,655 I think it will eventually. 781 00:29:50,689 --> 00:29:55,931 But unfortunately, you know-- 782 00:29:55,965 --> 00:29:57,655 It's-- it's a stigma. 783 00:29:59,689 --> 00:30:02,413 Well, Americans, they've got no one really coming through. 784 00:30:02,448 --> 00:30:04,206 They haven't really got no great players. 785 00:30:04,241 --> 00:30:06,482 I can't think of a top American coach 786 00:30:06,517 --> 00:30:08,000 I can name off top of my head. 787 00:30:08,034 --> 00:30:09,862 I can't think of a top player. 788 00:30:09,896 --> 00:30:12,379 I can't think of anything that come out of America 789 00:30:12,413 --> 00:30:13,793 apart from the money. 790 00:30:13,827 --> 00:30:15,896 No one's opinion is wrong. 791 00:30:15,931 --> 00:30:16,965 Unless you're a U.S.A. fan. 792 00:30:18,206 --> 00:30:21,034 If I was to ask anyone in this bar already 793 00:30:21,068 --> 00:30:23,000 what the starting 11 was for U.S.A., 794 00:30:23,034 --> 00:30:24,137 no one would know. 795 00:30:24,172 --> 00:30:25,517 They've been a bit better than I thought, 796 00:30:25,551 --> 00:30:26,482 but they're still shit. 797 00:30:27,586 --> 00:30:29,517 They're not very good. 798 00:30:29,551 --> 00:30:30,620 Shite, mate. Horrible. 799 00:30:30,655 --> 00:30:33,034 You name me one American player 800 00:30:33,068 --> 00:30:34,310 that you can name. 801 00:30:34,344 --> 00:30:36,655 Not to be rude, but who are they? 802 00:30:36,689 --> 00:30:37,724 Who are they? 803 00:30:37,758 --> 00:30:39,068 I think the Americans-- 804 00:30:39,103 --> 00:30:40,448 I think they think they're the best at everything. 805 00:30:40,482 --> 00:30:42,000 Let's play soccer. 806 00:30:42,034 --> 00:30:43,793 - I wanna play soccer. - I love soccer. 807 00:30:43,827 --> 00:30:46,689 I played soccer since I was two-years old. 808 00:30:46,724 --> 00:30:48,551 It's football, it's football. 809 00:30:48,586 --> 00:30:51,103 - It's not soccer. - They've got it wrong. 810 00:30:51,137 --> 00:30:53,517 I don't think they know about football. 811 00:30:53,551 --> 00:30:54,827 They call it-- they still call it soccer, don't they? 812 00:30:54,862 --> 00:30:56,551 Soccer. Soccer, so-- 813 00:30:57,655 --> 00:31:00,000 Do you agree that historically 814 00:31:00,034 --> 00:31:02,482 it's been more difficult for American players 815 00:31:02,517 --> 00:31:03,862 to break into Europe? 816 00:31:03,896 --> 00:31:05,758 The American players actually tell you themselves 817 00:31:05,793 --> 00:31:09,172 that they feel that there's an anti-American bias in Europe. 818 00:31:09,206 --> 00:31:10,448 Do you agree? 819 00:31:10,482 --> 00:31:12,758 No, I don't believe. I don't believe. 820 00:31:12,793 --> 00:31:15,068 I mean, to say there's never been a bias 821 00:31:15,103 --> 00:31:17,275 against American players, I think is bullshit. 822 00:31:17,310 --> 00:31:18,620 Dempsey will try-- 823 00:31:18,655 --> 00:31:21,275 Wonderful! Absolutely brilliant! 824 00:31:21,310 --> 00:31:23,034 It's always bothered me 825 00:31:23,068 --> 00:31:25,034 when you get to go to Europe and then 826 00:31:25,068 --> 00:31:27,655 it's kind of like people don't really show you respect. 827 00:31:27,689 --> 00:31:29,103 Dempsey... 828 00:31:29,137 --> 00:31:32,413 A sensational goal from Clint Dempsey! 829 00:31:32,448 --> 00:31:34,862 But if you go over and you're from Brazil, 830 00:31:34,896 --> 00:31:35,965 you're automatically-- 831 00:31:36,000 --> 00:31:37,241 There's a certain level of respect 832 00:31:37,275 --> 00:31:39,448 that you're gonna get just right off the bat. 833 00:31:39,482 --> 00:31:41,931 So that was kind of my mentality, was like, 834 00:31:41,965 --> 00:31:43,482 "All right, I'm gonna show these people what's up, 835 00:31:43,517 --> 00:31:44,965 I'm going to make these coaches play me." 836 00:31:46,034 --> 00:31:49,034 Listen, the Americans in soccer, 837 00:31:49,068 --> 00:31:50,655 it's like 30 years ago 838 00:31:50,689 --> 00:31:52,862 when the Europeans used to go to the NBA, 839 00:31:52,896 --> 00:31:55,620 they used to say, "Why are you guys coming here?" 840 00:31:55,655 --> 00:31:57,241 You're just not good enough, right? 841 00:31:57,275 --> 00:32:01,793 Now, you have a lot of European players in the NBA 842 00:32:01,827 --> 00:32:03,448 that are phenomenal. 843 00:32:03,482 --> 00:32:05,103 It's the same thing with Americans 844 00:32:05,137 --> 00:32:06,482 that are coming to play in Europe. 845 00:32:06,517 --> 00:32:08,689 It's about not because you're American, 846 00:32:08,724 --> 00:32:10,551 that is because the level is different. 847 00:32:10,586 --> 00:32:14,793 This is not an American, Europe, African or Asian thing. 848 00:32:14,827 --> 00:32:16,482 Whoever is good, he will play. 849 00:32:16,517 --> 00:32:17,862 Trust me on this one. 850 00:32:17,896 --> 00:32:20,379 The first ones always get smashed. 851 00:32:20,413 --> 00:32:24,517 I played against Lalas in Padova, right? 852 00:32:24,551 --> 00:32:26,172 He had the guitar. 853 00:32:26,206 --> 00:32:27,793 People were going, "What's he doing here?" 854 00:32:27,827 --> 00:32:29,758 You know, "Stay in America." 855 00:32:29,793 --> 00:32:31,000 "It's not your sport." 856 00:32:31,034 --> 00:32:32,103 "Go play baseball." 857 00:32:32,137 --> 00:32:33,310 "It's boring," you know what I mean? 858 00:32:33,344 --> 00:32:34,689 That's because you don't know. 859 00:32:34,724 --> 00:32:36,137 "What's he doing with football?" 860 00:32:36,172 --> 00:32:37,586 He wasn't a bad player. 861 00:32:37,620 --> 00:32:39,689 It's just that he was the first one to come. 862 00:32:41,379 --> 00:32:42,655 If there is one person 863 00:32:42,689 --> 00:32:45,034 who can put this narrative to rest forever, 864 00:32:45,068 --> 00:32:46,586 it's Christian Pulisic. 865 00:32:50,034 --> 00:32:51,034 I mean, man, you can see the respect 866 00:32:51,068 --> 00:32:52,379 that he's earned in Italy 867 00:32:52,413 --> 00:32:54,344 and throughout Europe as a whole. 868 00:33:00,310 --> 00:33:02,310 And if he now continues on that same path, 869 00:33:02,344 --> 00:33:04,379 we're not gonna be talking about this again. 870 00:33:12,137 --> 00:33:14,551 My favorite player is Christian Pulisic. 871 00:33:14,586 --> 00:33:18,275 Not even two years, he's become the King of Milan 872 00:33:18,310 --> 00:33:20,137 and one of the icons of this team. 873 00:33:20,172 --> 00:33:22,724 And I really like the way he plays. 874 00:33:34,379 --> 00:33:36,448 Actually, we are all surprised. 875 00:33:36,482 --> 00:33:39,137 Nobody expects such a champion coming from United States. 876 00:33:39,172 --> 00:33:40,965 The mother-- was a surprise, 877 00:33:41,000 --> 00:33:42,827 actually, because we didn't expect it. 878 00:33:42,862 --> 00:33:43,758 And look who it is! 879 00:33:43,793 --> 00:33:45,758 Puli, Puli! Puli, Puli! 880 00:33:45,793 --> 00:33:47,620 It has been a great, great surprise for us. 881 00:33:47,655 --> 00:33:49,000 Si, si! 882 00:33:49,034 --> 00:33:50,379 Pulisic! 883 00:33:50,413 --> 00:33:51,482 He's really smart 884 00:33:51,517 --> 00:33:52,931 and he has a great vision of the game. 885 00:33:52,965 --> 00:33:54,103 He can dribble whoever. 886 00:33:54,137 --> 00:33:55,448 So many different goals, 887 00:33:55,482 --> 00:33:56,793 so many different positions. 888 00:33:56,827 --> 00:33:58,310 He's a dynamic, fast player. 889 00:33:58,344 --> 00:33:59,310 You can't stop him. 890 00:33:59,344 --> 00:34:00,206 He's very fast. 891 00:34:00,241 --> 00:34:01,931 Pulisic! 892 00:34:02,965 --> 00:34:04,896 Secondo gol in due partite! 893 00:34:04,931 --> 00:34:06,379 Viva America! 894 00:34:06,413 --> 00:34:08,379 Christian is making the difference here. 895 00:34:08,413 --> 00:34:10,827 He's a big, big star for AC Milan. 896 00:34:12,931 --> 00:34:14,241 Es Capitan America. 897 00:34:14,275 --> 00:34:15,379 Puli, Puli! 898 00:34:15,413 --> 00:34:16,620 - Puli, Puli, Puli... - Puli, Puli! 899 00:34:16,655 --> 00:34:18,000 The main man from America 900 00:34:18,034 --> 00:34:19,620 does it for Milan. 901 00:34:19,655 --> 00:34:22,275 He has a very good control of the ball. 902 00:34:22,310 --> 00:34:24,241 Control of the ball is this way, 903 00:34:24,275 --> 00:34:25,551 not the way you did. 904 00:34:25,586 --> 00:34:27,448 Pulisic! Oh, what a start! 905 00:34:27,482 --> 00:34:29,000 Goal! 906 00:34:29,034 --> 00:34:30,896 Who knows, maybe now in America 907 00:34:30,931 --> 00:34:33,000 more people are following soccer because of him. 908 00:34:34,448 --> 00:34:36,241 I grew up watching Milan my entire life. 909 00:34:36,275 --> 00:34:37,344 Milan is a staple. 910 00:34:37,379 --> 00:34:38,620 Milan is one of the biggest teams 911 00:34:38,655 --> 00:34:39,724 in the entire world. 912 00:34:39,758 --> 00:34:40,793 An Italian team, 913 00:34:40,827 --> 00:34:42,000 and there's an American 914 00:34:42,034 --> 00:34:43,034 that's playing for them. 915 00:34:43,068 --> 00:34:44,413 Pulisic! 916 00:34:44,448 --> 00:34:45,586 Christian's success in Milan 917 00:34:45,620 --> 00:34:48,034 100% gives the men's national team 918 00:34:48,068 --> 00:34:49,965 and just U.S. soccer in general, 919 00:34:50,000 --> 00:34:51,793 gives them more clout, gives them more credibility. 920 00:34:51,827 --> 00:34:53,206 It gives that little blue check. 921 00:34:53,241 --> 00:34:55,068 For me, that's the key point. 922 00:34:55,103 --> 00:34:56,344 is that he is a starter 923 00:34:56,379 --> 00:34:58,000 and one of the best players for Milan. 924 00:34:58,034 --> 00:35:00,241 Rafael Leaão and now Pulisic! 925 00:35:00,275 --> 00:35:03,655 There are so many young players in this country 926 00:35:03,689 --> 00:35:05,931 that aspire to get there, 927 00:35:05,965 --> 00:35:09,655 especially when everything is so globalized by social media, 928 00:35:09,689 --> 00:35:12,344 by broadcast, that you get to see an American 929 00:35:12,379 --> 00:35:17,620 every weekend play in the marquee matchups. 930 00:35:17,655 --> 00:35:19,241 Must be inspiring. 931 00:35:30,758 --> 00:35:32,931 Americans like winners. 932 00:35:32,965 --> 00:35:35,586 And I think when the rest of Americans 933 00:35:35,620 --> 00:35:37,206 can look at Christian Pulisic 934 00:35:37,241 --> 00:35:39,206 and see that they have created a winner 935 00:35:39,241 --> 00:35:41,931 who is performing on a global stage 936 00:35:41,965 --> 00:35:43,931 and matching up to other elites, 937 00:35:43,965 --> 00:35:46,655 then that makes Americans want to know about soccer. 938 00:35:46,689 --> 00:35:48,344 And that's a very cool thing for me. 939 00:35:48,379 --> 00:35:49,620 Pulisic! 940 00:35:49,655 --> 00:35:51,655 We say Rome wasn't built in one day. 941 00:35:51,689 --> 00:35:55,758 But what Pulisic is doing with Milan is phenomenal. 942 00:35:55,793 --> 00:35:57,000 He's incredible. 943 00:35:57,034 --> 00:35:58,172 It's true facts. 944 00:35:58,206 --> 00:36:00,586 It's not me exaggerating or something. 945 00:36:00,620 --> 00:36:02,344 He's our Captain America also. 946 00:36:05,758 --> 00:36:08,758 Not only for the U.S., also for-- for Milan. 947 00:36:11,827 --> 00:36:15,206 I want to constantly set the standard. 948 00:36:17,724 --> 00:36:19,793 I wanna be the best. 949 00:36:19,827 --> 00:36:21,448 Come on, hold it proud. 950 00:36:21,482 --> 00:36:22,551 No. 951 00:36:22,586 --> 00:36:24,655 And not just American, I wanna be, 952 00:36:24,689 --> 00:36:26,172 as delusional as it may sound, 953 00:36:26,206 --> 00:36:27,448 I want to be the best player in the world. 954 00:36:27,482 --> 00:36:28,931 Why not? This is what-- 955 00:36:28,965 --> 00:36:30,344 This is what pushes me. 956 00:36:30,379 --> 00:36:32,586 I wanna be the best version of myself. 957 00:36:32,620 --> 00:36:34,275 And I want-- 958 00:36:34,310 --> 00:36:37,103 Yeah, I want the U.S. to win a World Cup. 959 00:36:37,137 --> 00:36:39,275 I want, you know, 960 00:36:39,310 --> 00:36:41,482 I want to push the game in our country 961 00:36:41,517 --> 00:36:44,551 that that bias is completely out the window. 962 00:36:44,586 --> 00:36:45,620 Absolutely. 963 00:36:45,655 --> 00:36:47,344 It's something that inspires me. 964 00:36:49,620 --> 00:36:53,068 It's so interesting for athletes of team sports, 965 00:36:53,103 --> 00:36:56,241 unlike in, say, boxing or tennis, 966 00:36:56,275 --> 00:36:59,689 your success is often tied to the success of the team. 967 00:37:01,379 --> 00:37:03,517 So in Christian's case, for example, 968 00:37:03,551 --> 00:37:05,206 right now he is having the best season 969 00:37:05,241 --> 00:37:07,137 of his professional career. 970 00:37:07,172 --> 00:37:08,655 Let me see this. 971 00:37:08,689 --> 00:37:10,344 Without question. 972 00:37:10,379 --> 00:37:11,586 GDB! 973 00:37:11,620 --> 00:37:14,275 - GDB. - GDB. 974 00:37:14,310 --> 00:37:15,827 Game day, baby. 975 00:37:15,862 --> 00:37:18,620 I usually go with... bitches. 976 00:37:18,655 --> 00:37:19,689 Oh! 977 00:37:19,724 --> 00:37:21,103 He's been on a tear. 978 00:37:21,137 --> 00:37:23,379 - Pulisic! - Pulisic! 979 00:37:23,413 --> 00:37:25,000 Pulisic! 980 00:37:25,034 --> 00:37:27,344 At one point, scoring and or assisting 981 00:37:27,379 --> 00:37:28,931 in seven straight games. 982 00:37:33,000 --> 00:37:35,034 But the season hasn't started great for the club 983 00:37:35,068 --> 00:37:36,931 and for their new manager Paulo Fonseca. 984 00:37:39,551 --> 00:37:40,655 Pontus Almqvist, 985 00:37:40,689 --> 00:37:42,517 his low cross... It's in! 986 00:37:43,482 --> 00:37:44,689 Milan looking very shaky. 987 00:37:47,068 --> 00:37:49,034 And just when things are getting really bad, 988 00:37:49,068 --> 00:37:50,689 the fan base is restless, 989 00:37:50,724 --> 00:37:52,172 the media is turning up the heat, 990 00:37:52,206 --> 00:37:54,551 there are rumors of the team firing their manager. 991 00:37:54,586 --> 00:37:57,620 And Paolo Fonseca's starting the Milan dugout 992 00:37:57,655 --> 00:38:00,172 is not what he expected at all. 993 00:38:00,206 --> 00:38:02,034 Just then, Milan's next scheduled game 994 00:38:02,068 --> 00:38:03,551 is against crosstown rivals, 995 00:38:03,586 --> 00:38:06,620 the defending Serie A champions, Inter Milan. 996 00:38:06,655 --> 00:38:09,655 And for AC Milan, the Derby della Madonnina 997 00:38:09,689 --> 00:38:11,965 could not come at a worse time. 998 00:38:17,310 --> 00:38:19,103 That's crazy. 999 00:38:22,103 --> 00:38:23,724 How are we feeling? 1000 00:38:23,758 --> 00:38:25,896 - Feeling good. - Feeling-- We're in. 1001 00:38:25,931 --> 00:38:27,517 Whoo! 1002 00:38:27,551 --> 00:38:30,241 A game filled with every kind of pressure. 1003 00:38:30,275 --> 00:38:33,172 The 240th playing of the Derby della Madonnina 1004 00:38:33,206 --> 00:38:36,103 sees Inter enter with the ultimate bragging rights. 1005 00:38:36,137 --> 00:38:37,862 That derby is, uh... 1006 00:38:37,896 --> 00:38:40,241 It's different than every other game here in Italy. 1007 00:38:40,275 --> 00:38:41,620 We didn't have the best start, 1008 00:38:41,655 --> 00:38:43,620 so it was an amazing opportunity for us 1009 00:38:43,655 --> 00:38:46,172 to kind of turn things around. 1010 00:38:46,206 --> 00:38:47,689 Especially after last season, 1011 00:38:47,724 --> 00:38:48,827 losing a couple times, 1012 00:38:48,862 --> 00:38:50,241 really tough games. 1013 00:38:50,275 --> 00:38:52,379 A lot of emotions going into this one. 1014 00:38:53,689 --> 00:38:55,448 I've played some games in Italy before, 1015 00:38:55,482 --> 00:38:56,965 but I've never been at a derby. 1016 00:38:57,000 --> 00:38:59,413 And the pressure of that game for AC Milan, 1017 00:38:59,448 --> 00:39:01,310 it was crazy, man. 1018 00:39:01,344 --> 00:39:02,655 And so we begin. 1019 00:39:02,689 --> 00:39:04,551 In a game like that, 1020 00:39:04,586 --> 00:39:06,517 anything can happen because you can prepare, 1021 00:39:06,551 --> 00:39:07,965 you can be in shape, 1022 00:39:08,000 --> 00:39:09,448 but when the game starts, 1023 00:39:09,482 --> 00:39:11,103 anything can happen. 1024 00:39:11,137 --> 00:39:12,965 But I kind of went after it right away. 1025 00:39:13,000 --> 00:39:14,206 Once I got that ball, 1026 00:39:14,241 --> 00:39:15,620 I just saw a gap. 1027 00:39:15,655 --> 00:39:16,793 I went for it. 1028 00:39:23,482 --> 00:39:25,000 Aah! 1029 00:39:27,275 --> 00:39:28,724 The American has scored 1030 00:39:28,758 --> 00:39:30,586 in the Derby della Madonnina, 1031 00:39:30,620 --> 00:39:32,724 quieting the pressure! 1032 00:39:32,758 --> 00:39:36,310 That, yeah, that's a moment that I'll never forget. 1033 00:39:36,344 --> 00:39:38,241 The American has taken this team 1034 00:39:38,275 --> 00:39:39,862 on his shoulders. 1035 00:39:41,758 --> 00:39:42,586 Wow. 1036 00:39:45,206 --> 00:39:48,620 So the game marched on in front of a stunned Inter crowd. 1037 00:39:48,655 --> 00:39:50,310 But then in the 27th minute, 1038 00:39:50,344 --> 00:39:53,034 Inter's Federico Dimarco made it interesting. 1039 00:40:06,068 --> 00:40:07,551 And it felt like, once again, 1040 00:40:07,586 --> 00:40:09,724 AC Milan was the underdog. 1041 00:40:09,758 --> 00:40:12,137 We're underway with the second 45 minutes 1042 00:40:12,172 --> 00:40:13,551 in the Derby della Madonnina. 1043 00:40:13,586 --> 00:40:16,413 The second half saw both teams miss chances. 1044 00:40:16,448 --> 00:40:17,965 Tammy Abraham! 1045 00:40:19,275 --> 00:40:20,241 Emerson Royal with the cross, 1046 00:40:20,275 --> 00:40:21,793 is a good one, too! 1047 00:40:21,827 --> 00:40:24,310 Milan had not overcome a draw to win the derby 1048 00:40:24,344 --> 00:40:27,310 this late in the game since 1999. 1049 00:40:27,344 --> 00:40:29,482 And then in the 88th minute, 1050 00:40:37,241 --> 00:40:38,068 Yeah! 1051 00:40:46,379 --> 00:40:47,586 It's Milan 1052 00:40:47,620 --> 00:40:49,620 who win the Derby della Madonnina! 1053 00:40:50,793 --> 00:40:53,620 Came in as significant underdos 1054 00:40:53,655 --> 00:40:55,517 with all kinds of pressure 1055 00:40:55,551 --> 00:40:57,103 on manager and players alike. 1056 00:40:58,172 --> 00:40:59,896 And it might just be the springboard 1057 00:40:59,931 --> 00:41:02,896 their season needed as the Milan derby finishes. 1058 00:41:02,931 --> 00:41:04,655 Huge, huge win! 1059 00:41:04,689 --> 00:41:05,793 Yes! 1060 00:41:05,827 --> 00:41:06,862 Yay. 1061 00:41:08,068 --> 00:41:11,413 After two years, Milan win the derby. 1062 00:41:11,448 --> 00:41:13,310 Six straight defeats 1063 00:41:13,344 --> 00:41:16,827 give way to victory for Paulo Fonseca 1064 00:41:16,862 --> 00:41:18,620 and the first time of asking 1065 00:41:18,655 --> 00:41:20,620 in the Derby della Madonnina. 1066 00:41:34,275 --> 00:41:35,620 I'm blessed to do this 1067 00:41:35,655 --> 00:41:36,931 and play this game at a high level. 1068 00:41:38,482 --> 00:41:42,379 I'm lucky to have the support of my family. 1069 00:41:42,413 --> 00:41:44,172 And of all the Milan fans. 1070 00:41:44,206 --> 00:41:46,965 It's, uh-- it's incredibly special. 1071 00:41:50,137 --> 00:41:51,931 Oh, my goodness. 1072 00:41:54,551 --> 00:41:55,965 What a goal. 1073 00:42:00,586 --> 00:42:03,206 It wasn't just-- It was decisive, you know? 1074 00:42:03,241 --> 00:42:04,068 Yeah. 1075 00:42:06,379 --> 00:42:09,931 Anyways, that was like the craziest game to be at. 1076 00:42:09,965 --> 00:42:11,172 Unbelievable. 1077 00:42:14,724 --> 00:42:18,275 Does anyone know how to get home from here? 1078 00:42:23,931 --> 00:42:25,620 ♪ Che confusione, sarà perché ti amo ♪ 1079 00:42:25,655 --> 00:42:29,620 ♪ EÈ un'emozione che cresce piano piano ♪ 1080 00:42:29,655 --> 00:42:33,517 ♪ Stringimi forte e stammi piuù vicino ♪ 1081 00:42:33,551 --> 00:42:37,482 ♪ Se ci sto bene, sarà perché ti amo ♪ 1082 00:42:37,517 --> 00:42:41,448 ♪ Io canto al ritmo del dolce tuo respiro ♪ 1083 00:42:41,482 --> 00:42:45,448 ♪ EÈ primavera, sarà perché ti amo ♪ 1084 00:42:45,482 --> 00:42:49,517 ♪ Cade una stella, ma dimmi dove siamo ♪ 1085 00:42:49,551 --> 00:42:53,586 ♪ Che te ne frega, sarà perché ti amo ♪ 1086 00:42:53,620 --> 00:42:55,896 ♪ E vola, vola, si sa 1087 00:42:55,931 --> 00:42:57,482 ♪ Sempre piuù in alto si va ♪ 1088 00:42:57,517 --> 00:42:59,482 ♪ E vola, vola con me 1089 00:42:59,517 --> 00:43:01,586 ♪ Il mondo è matto perché ♪ 1090 00:43:01,620 --> 00:43:03,448 ♪ E, se l'amore non c'è ♪ 1091 00:43:03,482 --> 00:43:06,241 ♪ Basta una sola canzone 1092 00:43:06,275 --> 00:43:09,862 ♪ Per far confusione fuori e dentro di te ♪ 1093 00:43:09,896 --> 00:43:11,827 ♪ E vola, vola, si va 1094 00:43:11,862 --> 00:43:13,517 ♪ Sempre piuù in alto si va ♪ 1095 00:43:13,551 --> 00:43:15,551 ♪ E vola, vola con me 1096 00:43:15,586 --> 00:43:17,482 ♪ Il mondo è matto perché ♪ 1097 00:43:17,517 --> 00:43:19,517 ♪ E, se l'amore non c'è ♪ 1098 00:43:19,551 --> 00:43:22,275 ♪ Basta una sola canzone 1099 00:43:22,310 --> 00:43:25,689 ♪ Per far confusione fuori e dentro di te ♪ 1100 00:43:25,724 --> 00:43:29,310 ♪ Ma dopotutto che cosa c'è di strano? ♪ 1101 00:43:29,344 --> 00:43:33,275 ♪ EÈ una canzone, sarà perché ti amo ♪ 1102 00:43:33,310 --> 00:43:37,413 ♪ Se cade il mondo, allora ci spostiamo ♪ 1103 00:43:37,448 --> 00:43:41,655 ♪ Se cade il mondo, sarà perché ti amo ♪ 79863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.