Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,300 --> 00:00:49,980
The whole world is watching and waiting.
2
00:00:50,520 --> 00:00:54,480
Watching Bacchus, the largest rocket
ever built, as she plunges through space
3
00:00:54,480 --> 00:00:56,380
carrying the hopes of the whole world
with her.
4
00:00:56,960 --> 00:00:59,600
Object Z is now about 200 ,000 miles
away.
5
00:01:00,040 --> 00:01:03,580
And unless we can score a direct hit
with Bacchus... Here. ...this horror
6
00:01:03,580 --> 00:01:09,780
outer space... Come on. ...will strike
the Earth in nine days' time.
7
00:01:11,140 --> 00:01:12,320
What time do you make it?
8
00:01:12,970 --> 00:01:16,470
Seven o 'clock. Haven't you been to bed
yet? No, I stayed up to watch that.
9
00:01:16,690 --> 00:01:18,510
You look awful. I feel awful.
10
00:01:22,690 --> 00:01:24,490
There's some interesting news about
Keeler.
11
00:01:24,750 --> 00:01:27,490
They say he's hiding out in the Scottish
Highlands with a gang of his bully
12
00:01:27,490 --> 00:01:31,290
boys. Says he will return when his
country needs him.
13
00:01:32,150 --> 00:01:33,670
Until then, he'll bide his time.
14
00:01:34,250 --> 00:01:36,030
Well, you'd better get a move on, I
suppose.
15
00:01:36,290 --> 00:01:36,988
Where to?
16
00:01:36,990 --> 00:01:39,430
Haven't you heard? The government's
moving to emergency headquarters in
17
00:01:39,430 --> 00:01:40,430
Dunstable.
18
00:01:40,669 --> 00:01:43,570
You'd better get down there with Peter.
We'll have to cover all this. If there's
19
00:01:43,570 --> 00:01:45,470
anything left to cover after the big
bang.
20
00:01:46,370 --> 00:01:47,370
What about you?
21
00:01:47,530 --> 00:01:48,670
I've decided to stay here.
22
00:01:48,910 --> 00:01:51,670
You can't possibly... Don't argue,
Diana. I have made up my mind.
23
00:01:58,650 --> 00:01:59,650
Any news here?
24
00:02:00,010 --> 00:02:00,969
No, John.
25
00:02:00,970 --> 00:02:02,910
They're phoning here as soon as it comes
through.
26
00:02:03,810 --> 00:02:05,070
How's the shelter position now?
27
00:02:05,470 --> 00:02:07,790
There should be room for about ten
million people.
28
00:02:08,380 --> 00:02:10,440
The rest will just have to take their
chances.
29
00:02:10,680 --> 00:02:12,020
Of course, we may never need it, you
know.
30
00:02:12,380 --> 00:02:13,740
No, possibly not.
31
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Cabinet.
32
00:02:18,100 --> 00:02:19,220
Yes, this is Molly.
33
00:02:20,140 --> 00:02:21,340
Yes, he is. Just a minute.
34
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
It's for you, John.
35
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Santa speaking.
36
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
Yes.
37
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Yes, yes.
38
00:02:30,740 --> 00:02:31,740
Oh.
39
00:02:32,300 --> 00:02:33,480
Very well, then, I'll say that.
40
00:02:34,060 --> 00:02:35,060
Yes, goodbye.
41
00:02:35,260 --> 00:02:36,260
That was Ramsey.
42
00:02:37,090 --> 00:02:38,650
Bacchus has failed completely.
43
00:02:39,250 --> 00:02:41,110
Object Z is still approaching us.
44
00:03:12,300 --> 00:03:16,680
that Object Z is approaching the Earth
on the same course as before and at the
45
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
same speed.
46
00:03:18,420 --> 00:03:23,780
As you know, there is not enough time to
prepare and fire another rocket, even
47
00:03:23,780 --> 00:03:26,220
if we could be sure that such a rocket
could have any effect.
48
00:03:26,860 --> 00:03:31,320
And there is nothing we can do but await
the impact with courage and calmness,
49
00:03:31,500 --> 00:03:33,040
as I know you will.
50
00:03:33,860 --> 00:03:35,060
Turn the radio off, Diana.
51
00:03:39,500 --> 00:03:40,660
Tell me for them.
52
00:03:40,900 --> 00:03:41,900
Hmm?
53
00:03:42,609 --> 00:03:44,290
Oh, I was just having a good look at
London.
54
00:03:46,410 --> 00:03:48,650
Strange to think that in a short while
it may not exist.
55
00:03:53,370 --> 00:03:54,650
I'm glad we're getting out of it.
56
00:03:56,630 --> 00:03:58,850
Wish I could have persuaded Brown to
come with us.
57
00:03:59,390 --> 00:04:00,390
Yes.
58
00:04:02,270 --> 00:04:04,810
I don't think the next few days here are
going to be much fun.
59
00:04:06,650 --> 00:04:08,350
They're going to be fun anyway.
60
00:04:10,210 --> 00:04:11,510
No, I don't suppose it is.
61
00:04:33,360 --> 00:04:34,840
I don't understand it.
62
00:04:35,960 --> 00:04:40,140
We scored a direct hit with a thousand
-maker -ton bomb and we didn't even dent
63
00:04:40,140 --> 00:04:41,140
it.
64
00:04:45,160 --> 00:04:47,640
Evil if it's made of nickel -ion. How do
you know it is?
65
00:04:47,900 --> 00:04:50,740
It's got to be. If it was stony, it'd be
shattered to bits. How do you know it's
66
00:04:50,740 --> 00:04:54,460
stony? It's got to be either stony or
nickel -ion. These things always are.
67
00:04:54,460 --> 00:04:56,120
nothing like this has ever been seen
before.
68
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
How hot is it?
69
00:04:58,080 --> 00:04:59,740
It's pretty hot after that explosion.
70
00:05:00,650 --> 00:05:02,970
I make it about 6 ,400 degrees.
71
00:05:03,410 --> 00:05:06,090
Well, I'd better get to work with my
spectroscope while it's still bright.
72
00:05:06,370 --> 00:05:08,170
It'd be worth finding out what it's made
of, wouldn't it?
73
00:05:08,530 --> 00:05:09,690
Yes. Yes, it would.
74
00:05:10,210 --> 00:05:11,730
I'll get on to Harvard and check with
them.
75
00:05:21,250 --> 00:05:25,230
There just won't be time to get 25
million people to high ground.
76
00:05:25,730 --> 00:05:26,830
Unless we start now.
77
00:05:27,050 --> 00:05:28,850
Then we must start now. That's all there
is to it.
78
00:05:29,130 --> 00:05:31,250
I think it's better to let people take
their chance.
79
00:05:31,590 --> 00:05:34,490
There's barely a 50 -50 chance of us
surviving anyway.
80
00:05:35,370 --> 00:05:37,290
Why drive people from their homes?
81
00:05:37,690 --> 00:05:38,810
Why frighten them?
82
00:05:39,130 --> 00:05:40,450
It's better to leave them alone.
83
00:05:40,750 --> 00:05:43,610
If moving them gives them a better
chance of survival, then of course we
84
00:05:43,610 --> 00:05:44,229
move them.
85
00:05:44,230 --> 00:05:45,230
Come in.
86
00:05:46,150 --> 00:05:48,810
Ah, Ramsey, what's the latest? The speed
is increasing.
87
00:05:49,110 --> 00:05:51,650
Object Z is now entering our
gravitational field.
88
00:05:51,910 --> 00:05:53,030
So the speed will go on increasing?
89
00:05:53,290 --> 00:05:56,710
Yes. At present it's about six miles a
second. By tomorrow it might be nine.
90
00:05:57,230 --> 00:05:59,130
I'm afraid we haven't got six days as we
expected.
91
00:05:59,410 --> 00:06:00,570
In fact, it's barely four.
92
00:06:01,030 --> 00:06:02,130
Only four days?
93
00:06:02,530 --> 00:06:06,050
The speed of head -on impact will be at
about 15 miles a second.
94
00:06:06,370 --> 00:06:07,690
This is much higher than we thought.
95
00:06:07,910 --> 00:06:10,310
Yes. Of course, the effect will be much
greater. I can see that.
96
00:06:10,530 --> 00:06:13,350
We think we can tell you now where it's
most likely to fall. Show us on the map.
97
00:06:15,650 --> 00:06:20,510
According to our calculations, it will
fall in the Atlantic about 1 ,600 miles
98
00:06:20,510 --> 00:06:21,510
west of here.
99
00:06:22,960 --> 00:06:27,080
Twelve hours before impact, we might be
able to give you the point within 200
100
00:06:27,080 --> 00:06:28,980
miles. Suppose it falls here.
101
00:06:29,620 --> 00:06:32,100
Then it will destroy New York and most
of New England.
102
00:06:32,780 --> 00:06:37,240
Complete destruction will extend north
to Canada, west to the Alleghenies, and
103
00:06:37,240 --> 00:06:38,240
south to Florida.
104
00:06:38,300 --> 00:06:39,300
And here?
105
00:06:40,180 --> 00:06:42,280
Then I'm afraid we should be completely
destroyed.
106
00:06:42,780 --> 00:06:46,740
There will be severe shock and flooding
from Norway to Morocco.
107
00:06:47,400 --> 00:06:49,820
At east, as far as the Elbe. We must
speed up the evacuation.
108
00:06:50,060 --> 00:06:50,779
Start it tonight.
109
00:06:50,780 --> 00:06:52,780
We must get the people out of London
within three days.
110
00:06:52,980 --> 00:06:56,660
Get 40 million people out of London in
three days? It can't be done. We must
111
00:06:56,660 --> 00:06:58,820
try. It's about time we made a move,
John.
112
00:06:59,180 --> 00:07:02,700
The emergency headquarters at Dunstable
are ready whenever you want to move in.
113
00:07:03,300 --> 00:07:05,680
Dunstable? Well, at least we shall be
safe from flooding there.
114
00:07:07,000 --> 00:07:08,940
I wonder if we shall ever see London
again.
115
00:07:25,360 --> 00:07:28,740
must be the vastest movement of
population in the history of man.
116
00:07:29,680 --> 00:07:33,500
In World War II, about 2 .5 million
people left London.
117
00:07:33,920 --> 00:07:38,240
This time, about three times of many
have left the capital, and in about one
118
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
-tenth of the time.
119
00:07:40,120 --> 00:07:42,840
As a feat of organisation, it is
magnificent.
120
00:07:43,620 --> 00:07:48,840
Police, troops and transport workers
have been toiling 12, 15, 20 hours at a
121
00:07:48,840 --> 00:07:50,260
stretch during the past few days.
122
00:07:51,080 --> 00:07:54,960
coping with the incredible numbers of
people that must be got out of London if
123
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
they are to survive.
124
00:07:56,960 --> 00:08:01,220
And these scenes are being repeated at
this moment in countries all over the
125
00:08:01,220 --> 00:08:02,220
world.
126
00:08:02,720 --> 00:08:08,300
I have seen no panic, but these people,
however bravely they may hide it, are in
127
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
the grip of fear.
128
00:08:10,040 --> 00:08:13,780
When they arrive at their destination,
they must ascend into the shelters
129
00:08:13,780 --> 00:08:17,660
prepared for them, and there await the
impact of Object Z.
130
00:10:09,960 --> 00:10:12,940
As you see, we have less than three
hours to go.
131
00:10:14,420 --> 00:10:20,240
Object Z is barely 120 ,000 miles away,
and it may be possible soon to get the
132
00:10:20,240 --> 00:10:21,260
exact point of impact.
133
00:10:21,860 --> 00:10:26,980
But at present we can say no more than
that it will strike within a circle east
134
00:10:26,980 --> 00:10:29,560
of Florida and north of the Azores.
135
00:10:31,200 --> 00:10:34,120
The evacuation of low -lying regions
have gone well.
136
00:10:34,670 --> 00:10:39,030
As you can well imagine, the task of
moving so many millions of people in
137
00:10:39,030 --> 00:10:40,030
short time was immense.
138
00:10:41,490 --> 00:10:44,890
This map shows an up -to -the -minute
progress of the evacuation.
139
00:10:45,510 --> 00:10:48,670
As you can see, we are using the normal
plotting technique.
140
00:10:50,150 --> 00:10:54,490
Fortunately, in view of the possibility
of severe flooding, the government have
141
00:10:54,490 --> 00:10:56,290
built most of the shelters on high
ground.
142
00:10:56,750 --> 00:11:01,290
The rest have been fitted with flood
-proof steel doors and enough oxygen for
143
00:11:01,290 --> 00:11:06,170
hours. The scientists have assured us...
that this will give us an ample margin,
144
00:11:06,250 --> 00:11:11,170
and that the floods, severe as they are
likely to be, will have receded within
145
00:11:11,170 --> 00:11:12,350
six to ten hours.
146
00:11:13,050 --> 00:11:14,050
May I ask a question?
147
00:11:14,350 --> 00:11:14,889
I ask.
148
00:11:14,890 --> 00:11:16,390
These shelters, are they going to be any
good?
149
00:11:16,630 --> 00:11:20,430
Well, they will improve the people's
chances immensely. The main damage is
150
00:11:20,430 --> 00:11:24,150
expected from shock and blast, and the
home shelters are proof against that.
151
00:11:24,430 --> 00:11:27,650
If there hasn't been a public tumble, to
what we all know, where the shelters
152
00:11:27,650 --> 00:11:30,090
are virtually useless, they might as
well take their chance up on the
153
00:11:30,230 --> 00:11:32,730
and we're all doomed. That's absolutely
untrue.
154
00:11:33,850 --> 00:11:34,850
We're not all doomed.
155
00:11:38,030 --> 00:11:40,030
I'd better put a few facts straight
before we begin.
156
00:11:40,830 --> 00:11:43,430
Now, it's quite true that the home
shelters will not be any good.
157
00:11:44,010 --> 00:11:45,350
I've known that for several weeks.
158
00:11:46,010 --> 00:11:47,050
But what would you have me do?
159
00:11:47,670 --> 00:11:49,190
Leave people without shelter at all?
160
00:11:49,730 --> 00:11:52,030
Or worse still, leave them without even
the hope of survival?
161
00:11:53,090 --> 00:11:55,910
Why do you think those who went into the
deep shelters were chosen by lot?
162
00:11:56,510 --> 00:11:58,690
Because it was the only fair way to do
such a thing.
163
00:11:59,410 --> 00:12:02,070
It isn't easy to condemn 30 million
people to death.
164
00:12:08,400 --> 00:12:11,040
I'm sorry, sir. I don't think any office
appreciates your position.
165
00:12:11,240 --> 00:12:12,240
Well, I hope you do now.
166
00:12:13,720 --> 00:12:15,280
May I ask a personal question?
167
00:12:15,720 --> 00:12:18,820
Certainly. The drawing of lots for the
shelters was done.
168
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
Were there any exceptions?
169
00:12:20,820 --> 00:12:21,539
None whatever.
170
00:12:21,540 --> 00:12:23,680
Not even to members of the government?
Not even to them.
171
00:12:26,860 --> 00:12:28,080
Well, none of us were lucky.
172
00:12:29,920 --> 00:12:33,000
May I ask you... I think I know what
you're going to say, and the answer is
173
00:12:33,560 --> 00:12:35,400
I was present at the drawing of lots.
174
00:12:36,880 --> 00:12:38,860
I'm afraid I wasn't one of the lucky
ones either.
175
00:13:52,460 --> 00:13:53,800
What time is it, Peter?
176
00:13:57,740 --> 00:14:03,320
Six minutes to go.
177
00:14:06,780 --> 00:14:07,940
Are you frightened?
178
00:14:09,320 --> 00:14:10,320
Yes.
179
00:14:11,480 --> 00:14:14,000
I suppose it'll be very quick when it
comes.
180
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
Very.
181
00:14:19,340 --> 00:14:20,640
We won't know what hit us.
182
00:14:34,440 --> 00:14:35,259
Oh, hello, Doctor.
183
00:14:35,260 --> 00:14:36,260
Hello.
184
00:14:38,280 --> 00:14:40,480
Well, I suppose everyone must be done in
their shelters by now.
185
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
Yes, I expect so.
186
00:14:42,160 --> 00:14:43,280
The lucky one in tin.
187
00:14:45,880 --> 00:14:47,520
Well, at least we know where we are now.
188
00:15:01,280 --> 00:15:02,280
Four minutes.
189
00:15:05,070 --> 00:15:06,270
You mustn't be frightened.
190
00:15:07,390 --> 00:15:08,650
Life will go on.
191
00:15:09,350 --> 00:15:14,810
Not ours, but others'. I find it helpful
to think that some part of humanity
192
00:15:14,810 --> 00:15:15,810
will survive.
193
00:15:16,990 --> 00:15:19,170
It would be too bad to think of everyone
perishing.
194
00:15:20,230 --> 00:15:21,550
That would be death indeed.
195
00:15:44,560 --> 00:15:46,300
Do you think the world will ever recover
from this?
196
00:15:46,600 --> 00:15:47,459
Oh, yes.
197
00:15:47,460 --> 00:15:50,640
Quite a few people will survive on the
other side of the world.
198
00:15:51,260 --> 00:15:52,640
They'll have to start again, of course.
199
00:15:53,780 --> 00:15:54,780
That's been done before.
200
00:15:55,980 --> 00:15:57,500
Civilization has fallen in ruins before.
201
00:15:58,600 --> 00:16:01,480
Ruins so complete that even the memory
of it has been lost.
202
00:16:02,740 --> 00:16:03,860
But man has survived.
203
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Civilization has survived.
204
00:16:07,440 --> 00:16:08,820
We must try and think of that.
205
00:16:14,190 --> 00:16:15,190
One minute to impact.
206
00:16:16,530 --> 00:16:18,450
Looks as though I won't be able to
finish this after all.
207
00:16:18,790 --> 00:16:20,930
Pity. I found it rather helpful.
208
00:16:21,950 --> 00:16:22,950
What is it?
209
00:16:23,450 --> 00:16:24,450
Socrates.
210
00:16:24,990 --> 00:16:28,310
He wrote 2 ,500 years ago, but what he
says remains true.
211
00:16:29,190 --> 00:16:30,190
Look.
212
00:16:30,550 --> 00:16:33,730
He said, Why should we fear death?
213
00:16:34,530 --> 00:16:36,530
It distresses us not when it is present.
214
00:16:36,950 --> 00:16:38,650
For when we are here, death is not.
215
00:16:39,210 --> 00:16:41,590
And when death is here, we are not.
216
00:16:46,380 --> 00:16:47,400
50 seconds to go.
217
00:17:27,689 --> 00:17:29,330
Hello. Yes, this is Ramsey speaking.
218
00:17:30,110 --> 00:17:31,110
What?
219
00:17:32,310 --> 00:17:33,310
Yes, I will.
220
00:17:34,710 --> 00:17:35,710
Thank you.
221
00:17:39,630 --> 00:17:40,950
That was Rickover in America.
222
00:17:42,850 --> 00:17:44,490
Object Z has gone into orbit.
223
00:17:45,010 --> 00:17:46,510
It will not strike the Earth.
224
00:17:52,170 --> 00:17:54,670
And that you are all safely back in your
home?
225
00:17:55,560 --> 00:17:59,320
And the terrible danger which threatened
us all has passed us by.
226
00:18:00,400 --> 00:18:05,320
I need hardly say how thankful we all
are at such a miraculous reprieve.
227
00:18:06,340 --> 00:18:10,440
Object Z, as you know, is now orbiting
the Earth at a height of 1 ,600 miles.
228
00:18:11,240 --> 00:18:16,240
And going round it at the amazing speed
of nearly ten revolutions daily.
229
00:18:17,160 --> 00:18:19,720
Why this has happened, we do not know.
230
00:18:20,440 --> 00:18:23,040
Even the scientists are completely
baffled.
231
00:18:23,700 --> 00:18:28,210
Baffled as to why an object, approaching
directly towards the air, should
232
00:18:28,210 --> 00:18:34,650
suddenly change course... Give me that
file on McHenry.
233
00:18:35,270 --> 00:18:37,410
Charlie. Where have you been the last
two days? Having a holiday?
234
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
Very funny.
235
00:18:39,070 --> 00:18:40,290
Come on, we've got a programme to get
out.
236
00:18:40,570 --> 00:18:43,030
What do you think we've been doing for
the last two days? Don't you watch your
237
00:18:43,030 --> 00:18:45,050
own programmes? You've taken long enough
time to get back.
238
00:18:45,930 --> 00:18:49,290
It doesn't usually take people ten hours
to drive from Dunstable to London.
239
00:18:49,570 --> 00:18:52,370
What do you expect of anybody trying to
get home? Diana, get me that address
240
00:18:52,370 --> 00:18:53,369
book.
241
00:18:53,370 --> 00:18:54,630
Home, sweet home.
242
00:18:58,480 --> 00:18:59,620
Well, what's the next step?
243
00:19:00,180 --> 00:19:03,800
Well, the first thing is to set up a
program with Ramsey. He's with the
244
00:19:03,800 --> 00:19:06,140
at the moment. They're having a press
conference in an hour's time.
245
00:19:06,700 --> 00:19:10,820
See if you can get him to agree to do a
program or an interview about Object Z
246
00:19:10,820 --> 00:19:11,820
being in orbit.
247
00:19:12,500 --> 00:19:14,520
That won't be easy. He's still under
pressure from security.
248
00:19:17,020 --> 00:19:19,540
I wonder if my friend Captain Wade can
help us there.
249
00:19:20,340 --> 00:19:23,320
You know, I have a feeling he knows a
lot more than he says.
250
00:19:24,840 --> 00:19:26,700
There's one thing I don't understand
about all this.
251
00:19:27,320 --> 00:19:28,320
What's that?
252
00:19:29,450 --> 00:19:31,230
Well, I'm not a scientist, so I don't
know.
253
00:19:32,650 --> 00:19:38,750
But how can a vast object stop suddenly
as if it's at a brick wall and then go
254
00:19:38,750 --> 00:19:39,709
into orbit?
255
00:19:39,710 --> 00:19:40,910
I wish I knew.
256
00:19:41,430 --> 00:19:44,270
Such a thing is against all the laws of
science as we know them.
257
00:19:44,850 --> 00:19:49,570
Object Z is now orbiting the Earth at a
speed of 15 ,000 miles an hour. It might
258
00:19:49,570 --> 00:19:50,329
break up.
259
00:19:50,330 --> 00:19:54,150
Break up? Yes, into millions of
fragments, each one weighing anything
260
00:19:54,150 --> 00:19:56,450
several tons to 10 or 20 ,000 tons.
261
00:19:56,790 --> 00:20:01,260
20 ,000 tons? If this object breaks up,
how much warning of it shall we have?
262
00:20:01,420 --> 00:20:02,420
Several days, I hope.
263
00:20:02,700 --> 00:20:05,100
Any slowing down will be a sign that
break -up was imminent.
264
00:20:05,440 --> 00:20:08,360
So there would be ample time to get the
people into the shelters? Yes, but
265
00:20:08,360 --> 00:20:10,120
they'd be quite useless against a direct
hit.
266
00:20:10,540 --> 00:20:12,100
They would be useful against blast.
267
00:20:16,900 --> 00:20:17,900
Yes.
268
00:20:18,640 --> 00:20:20,900
Now, look here. I told you we were not
to be disturbed.
269
00:20:22,580 --> 00:20:23,580
Chalice.
270
00:20:23,980 --> 00:20:27,800
It's a Miss Chalice and a Mr. Duncan,
John. They've just arrived from the
271
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
observatory. What are they doing here?
272
00:20:29,640 --> 00:20:30,900
They have some new information.
273
00:20:31,240 --> 00:20:33,100
Apparently they can't talk about it on
the telephone.
274
00:20:33,340 --> 00:20:34,340
Have them sent in.
275
00:20:34,720 --> 00:20:35,720
Send them in, will you?
276
00:20:36,260 --> 00:20:37,260
Yes, right away.
277
00:20:37,720 --> 00:20:38,780
Who are they, Ramsey?
278
00:20:39,680 --> 00:20:42,060
Chalice is an expert on spectroscopy.
279
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Duncan's up at Abernethy.
280
00:20:44,460 --> 00:20:47,340
They've been working on the composition
of Object Z so far, I'm afraid, with
281
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
very little success.
282
00:20:53,100 --> 00:20:54,100
Good afternoon.
283
00:20:54,160 --> 00:20:57,220
Dr. Ramsey, of course, you know. This is
Ian Murray. How do you do?
284
00:20:57,820 --> 00:20:59,500
We have some information.
285
00:21:00,060 --> 00:21:02,140
I think you'd better address yourself to
the Prime Minister.
286
00:21:02,460 --> 00:21:03,019
I'm sorry.
287
00:21:03,020 --> 00:21:05,500
Well, we've been working on the
composition of Object Z.
288
00:21:05,920 --> 00:21:08,740
It's very difficult, the temperature.
289
00:21:09,860 --> 00:21:10,719
Go on.
290
00:21:10,720 --> 00:21:14,240
Well, as you know, we've assumed that
Object Z was composed of nickel iron or
291
00:21:14,240 --> 00:21:17,540
stone. Well, it isn't, sir. It's made of
sodium vapour.
292
00:21:17,940 --> 00:21:19,540
Sodium? Are you sure?
293
00:21:20,460 --> 00:21:22,940
We've been in touch with the Americans
and the Russians, and their findings
294
00:21:22,940 --> 00:21:23,940
tally with ours.
295
00:21:24,100 --> 00:21:28,360
And what's more, it's got a metallic
centre, probably not more than a few
296
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
hundred feet across.
297
00:21:29,540 --> 00:21:31,480
Well, what has sodium vapour got to do
with it?
298
00:21:31,720 --> 00:21:35,260
When a space vehicle is put into orbit,
it's quite usual to equip it with a
299
00:21:35,260 --> 00:21:38,040
device which releases a cloud of sodium
vapour at the correct distance from
300
00:21:38,040 --> 00:21:42,260
Earth. A cloud of ten or twelve miles
across can be formed. It helps us to
301
00:21:42,260 --> 00:21:43,260
the vehicle's course.
302
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Track the vehicle?
303
00:21:45,280 --> 00:21:48,180
Are you trying to tell us that Object Z
is... Artificial.
304
00:21:49,010 --> 00:21:50,730
And it is not from our world.
305
00:21:56,330 --> 00:21:57,830
Come on, Peter, ten seconds. All right.
306
00:22:00,050 --> 00:22:05,230
Five, four, three, two, one.
307
00:22:07,230 --> 00:22:08,230
Good evening.
308
00:22:08,350 --> 00:22:11,570
I've just returned from a press
conference in Downing Street with the
309
00:22:11,570 --> 00:22:12,570
news of Object Z.
310
00:22:13,390 --> 00:22:15,450
For four weeks now, we've all been
living in fear.
311
00:22:15,980 --> 00:22:20,200
as Object Z, until recently thought to
be a minor planet, plunged remorselessly
312
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
towards us.
313
00:22:23,160 --> 00:22:27,080
Now, moments before impact, moments
before the destruction of the Earth
314
00:22:27,080 --> 00:22:30,520
absolutely certain, it has altered
course and gone into orbit.
315
00:22:31,640 --> 00:22:36,540
The vision of centuries, the nightmare
of science fiction, an invasion from
316
00:22:36,540 --> 00:22:38,420
outer space, has come true.
317
00:22:39,400 --> 00:22:41,140
For Object Z is no planet.
318
00:22:41,860 --> 00:22:47,110
It is an artificial body of enormous
size, And it is, we must assume, manned
319
00:22:47,110 --> 00:22:48,850
intelligent beings from some other
world.
320
00:22:49,830 --> 00:22:51,950
We call them the invaders.
321
00:22:53,290 --> 00:22:54,290
Who are they?
322
00:22:54,710 --> 00:22:55,710
What are they like?
323
00:22:56,490 --> 00:22:57,690
Are they anything like us?
324
00:22:58,250 --> 00:23:02,750
Or are they so unimaginably strange that
our worst nightmares can give us no
325
00:23:02,750 --> 00:23:03,750
conception of them?
326
00:23:04,430 --> 00:23:05,470
Where do they come from?
327
00:23:06,090 --> 00:23:07,090
What do they want?
328
00:23:07,710 --> 00:23:10,610
Do they come as friends or as enemies?
Can we contact them?
329
00:23:11,730 --> 00:23:13,010
We do not know.
25535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.