Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,240 --> 00:01:00,240
It's still there, look.
2
00:01:01,300 --> 00:01:02,300
Yes, I see it.
3
00:01:03,180 --> 00:01:04,620
It looks bright. It is.
4
00:01:05,319 --> 00:01:06,560
Robert, what do you make of it?
5
00:01:07,220 --> 00:01:08,220
I don't know.
6
00:01:10,140 --> 00:01:11,680
It's not a nova. Have you checked?
7
00:01:12,000 --> 00:01:13,160
Yes, I've been through the charts.
8
00:01:13,640 --> 00:01:15,680
There shouldn't be anything there. A
comet?
9
00:01:16,460 --> 00:01:17,460
Could be.
10
00:01:18,200 --> 00:01:19,900
The proper motion's too high, though.
11
00:01:20,420 --> 00:01:23,460
The definition's sharper than any comet
I've ever seen. Me too.
12
00:01:25,000 --> 00:01:28,160
When did you first see it? Three weeks
ago. Came off on the last batch of
13
00:01:28,160 --> 00:01:29,940
plates. Well, let's have a look at it
again.
14
00:01:30,220 --> 00:01:31,860
Could be. We're both mistaken. Could be.
15
00:01:32,580 --> 00:01:33,580
Here we are.
16
00:01:34,220 --> 00:01:35,920
This is our greatest treasure.
17
00:01:36,340 --> 00:01:37,680
Oh, can I stop you for a minute?
18
00:01:38,020 --> 00:01:41,940
This is Peter... Oh, I say, I'm terribly
sorry. I've forgotten your name.
19
00:01:42,240 --> 00:01:45,400
Barry. Barry, yes, of course. How stupid
of me.
20
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
Peter Barry.
21
00:01:47,620 --> 00:01:49,940
June Chalice. How do you do? Robert
Duncan.
22
00:01:50,220 --> 00:01:51,220
How do you do?
23
00:01:51,240 --> 00:01:52,440
Peter's with UK Television.
24
00:01:52,720 --> 00:01:54,640
He's working on a series about, um...
25
00:01:55,100 --> 00:01:56,039
What was it now?
26
00:01:56,040 --> 00:01:57,940
New developments in metallurgy. Oh, yes.
27
00:01:58,140 --> 00:01:59,380
A bit out of my line, I'm afraid.
28
00:01:59,600 --> 00:02:01,640
New developments in metallurgy? Oh,
dear.
29
00:02:01,880 --> 00:02:02,880
Yes, I know what you mean.
30
00:02:03,820 --> 00:02:06,420
We run a weekly programme called The
Latest in Science.
31
00:02:07,140 --> 00:02:09,560
Oh. And this should be good for three or
four programmes.
32
00:02:10,120 --> 00:02:13,700
I hope you won't think me dense, but
what are you doing in an observatory?
33
00:02:14,280 --> 00:02:15,480
Well, I was grist to our mill.
34
00:02:15,940 --> 00:02:19,120
And Dr. Ramsey here has very kindly
offered to assist us with a programme on
35
00:02:19,120 --> 00:02:20,560
astronomy, a series of programmes.
36
00:02:21,100 --> 00:02:24,140
I missed him by inches in London, so I
thought I'd try and run him to work here
37
00:02:24,140 --> 00:02:25,490
in Scotland. And he caught me.
38
00:02:25,790 --> 00:02:29,030
Actually, it's these two you should be
talking to. I've only a visitor here.
39
00:02:29,130 --> 00:02:30,650
Grundy's in charge, but he's in Canada.
40
00:02:31,190 --> 00:02:32,530
How many programs are you doing?
41
00:02:32,790 --> 00:02:34,130
On astronomy, six, I think.
42
00:02:34,610 --> 00:02:36,270
Six? Yes, I know. It's not enough.
43
00:02:37,750 --> 00:02:38,810
What are you calling them?
44
00:02:39,350 --> 00:02:40,350
Oh,
45
00:02:40,490 --> 00:02:42,810
I don't know. The floor of heaven,
perhaps.
46
00:02:47,430 --> 00:02:48,510
What are you thinking about?
47
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
What?
48
00:02:50,230 --> 00:02:52,630
Oh, I was... I was just wondering.
49
00:02:53,240 --> 00:02:56,060
If there's anyone, anything up there.
50
00:02:57,440 --> 00:02:59,860
Sending us radio signals, perhaps,
century after century.
51
00:03:00,200 --> 00:03:02,080
I wondered if anyone might be receiving
them.
52
00:03:02,620 --> 00:03:05,940
It would take a long time. The nearest
star is four light years away.
53
00:03:06,520 --> 00:03:08,520
We've been sending signals into space,
haven't we?
54
00:03:08,780 --> 00:03:11,660
You never know, someone or something
might pick them up.
55
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
Intelligence out there?
56
00:03:13,980 --> 00:03:17,760
Maybe. If so, let's hope they have the
intelligence to leave us alone.
57
00:03:20,019 --> 00:03:23,360
What on earth is that? Well, that's what
we call a blink comparator. A what?
58
00:03:23,860 --> 00:03:24,980
A blink microscope.
59
00:03:25,780 --> 00:03:29,740
You take two pictures of the same star
region taken at different times, and you
60
00:03:29,740 --> 00:03:30,760
superimpose them like this.
61
00:03:31,300 --> 00:03:32,400
I'm sorry, I don't get it.
62
00:03:33,000 --> 00:03:35,600
Well, normally stars remain unchanged in
their positions.
63
00:03:35,920 --> 00:03:37,340
That's why they're called fixed stars.
64
00:03:37,840 --> 00:03:41,780
But if anything new appears, like a new
star, for instance, it'll appear on one
65
00:03:41,780 --> 00:03:42,780
plate and not the other.
66
00:03:43,620 --> 00:03:47,720
By flicking the plates on and off, you
can see the stars blinking on and off.
67
00:03:47,880 --> 00:03:49,440
You can observe the effect very easily.
68
00:03:49,760 --> 00:03:51,300
Even in a region crowded with stars.
69
00:03:51,680 --> 00:03:53,200
Oh, I see. Look at this.
70
00:03:56,680 --> 00:04:00,900
Oh, I see. Just off centre there, it's
blinking at me. Exactly.
71
00:04:01,440 --> 00:04:04,200
Those two plates were taken at an
interval of three weeks.
72
00:04:04,480 --> 00:04:06,920
Since the first plate was taken, new
objects appear.
73
00:04:08,280 --> 00:04:12,160
And what is it? It's a nova. A huge
explosion in space.
74
00:04:13,380 --> 00:04:16,500
A nova? Well, the only nova I'm familiar
with is a bossa nova. What?
75
00:04:17,220 --> 00:04:18,760
Never mind. Oh, I see.
76
00:04:19,160 --> 00:04:20,160
Well, look, let me explain.
77
00:04:20,300 --> 00:04:23,780
Every now and again, a star so faint
that one can't normally see it explodes.
78
00:04:24,420 --> 00:04:26,220
Like a hydrogen bomb.
79
00:04:26,520 --> 00:04:28,960
It's still just a point of light,
however, because of the distance.
80
00:04:29,720 --> 00:04:30,720
Let's see now.
81
00:04:31,480 --> 00:04:35,620
This star cluster, for instance, that's
about, what, 1 ,800 light years away?
82
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
That's quite an explosion.
83
00:04:37,060 --> 00:04:38,700
It all happened a long time ago, of
course.
84
00:04:38,940 --> 00:04:42,220
This bang took place about the time of
Nero. We're just getting the news of it
85
00:04:42,220 --> 00:04:43,220
now, as it were.
86
00:04:43,480 --> 00:04:45,480
Well, that's good stuff. We must try and
get that into the programme.
87
00:04:45,980 --> 00:04:46,980
Well, I must be off.
88
00:04:47,340 --> 00:04:50,240
Well, Dr. Ransley, I'm very grateful for
all your help. Perhaps you'll call in
89
00:04:50,240 --> 00:04:53,200
at the moment you arrive in London. UK
television will find me.
90
00:04:53,480 --> 00:04:54,480
Certainly, Mr. Murray.
91
00:04:55,000 --> 00:04:57,060
Barry. Oh, I'm terribly sorry.
92
00:04:57,480 --> 00:04:58,480
Goodbye. Goodbye.
93
00:04:58,740 --> 00:04:59,740
Goodbye. Bye.
94
00:05:02,600 --> 00:05:04,160
It isn't an over. What?
95
00:05:04,480 --> 00:05:06,100
It isn't an over, sir. What do you mean?
96
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
Look at that.
97
00:05:08,280 --> 00:05:09,300
September the 10th, nothing.
98
00:05:12,760 --> 00:05:15,160
Yes. September the 15th.
99
00:05:15,980 --> 00:05:16,980
It's there.
100
00:05:20,720 --> 00:05:22,060
September the 25th.
101
00:05:23,140 --> 00:05:24,140
Now look at that.
102
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
Good heavens.
103
00:05:26,100 --> 00:05:27,420
Look at the proper motion.
104
00:05:28,160 --> 00:05:33,040
June, get a message off to Harvard. When
first observed, a position, proper
105
00:05:33,040 --> 00:05:34,100
motion and magnitude.
106
00:05:34,820 --> 00:05:38,180
We must try and trace the speed.
107
00:05:38,920 --> 00:05:40,720
Come on. Come on, have a good look at
this.
108
00:06:00,840 --> 00:06:01,980
Get me another coffee, will you?
109
00:06:05,200 --> 00:06:08,280
Here it is. Thank you. Not over my
script, love.
110
00:06:09,320 --> 00:06:10,680
What's Merchant talking about?
111
00:06:12,200 --> 00:06:13,240
Thermodynamics. Oh.
112
00:06:13,640 --> 00:06:16,460
Hello, hello. Nobody doing anything.
Hello, Peter. How are you? Hello, my
113
00:06:16,460 --> 00:06:17,460
lovely. Here.
114
00:06:17,880 --> 00:06:20,200
Did you get hold of Ramsey? Yes.
115
00:06:20,460 --> 00:06:21,740
A rough start of programme.
116
00:06:22,480 --> 00:06:26,040
He's got to do six programmes before
starting on the 40th. Good man. What
117
00:06:26,040 --> 00:06:27,340
money? Oh, well, that's up to you.
118
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
I told him to contact you the moment he
arrived.
119
00:06:31,610 --> 00:06:34,230
Right. Peter. Uh -huh? When did you see
him?
120
00:06:35,710 --> 00:06:36,910
A few days ago. Why?
121
00:06:37,390 --> 00:06:38,790
Did you say anything about a comet?
122
00:06:40,110 --> 00:06:42,010
A comet? No. Why?
123
00:06:42,310 --> 00:06:45,410
Oh, he did mention a star that they'd
seen on the Great Telescope.
124
00:06:45,930 --> 00:06:47,490
He said it was called a nova.
125
00:06:48,210 --> 00:06:49,850
That's a star exploding in space.
126
00:06:50,130 --> 00:06:51,049
Well, it isn't.
127
00:06:51,050 --> 00:06:54,210
We've had a whole lot of reports these
last few days about a comet. Look,
128
00:06:54,290 --> 00:06:56,330
Russia, South Africa, Japan, the United
States.
129
00:06:56,730 --> 00:06:58,870
Half the world's observatories have
reported it.
130
00:06:59,630 --> 00:07:02,110
And they all say the first report came
from Ramsey.
131
00:07:03,930 --> 00:07:05,650
Then why would he say it was a Nova?
132
00:07:06,230 --> 00:07:08,710
Exactly. He's England's top astronomer.
133
00:07:08,950 --> 00:07:11,250
An expert on spectroscopy.
134
00:07:12,510 --> 00:07:15,690
Fellow of the Royal Society, do you
think you'd make a simple mistake like
135
00:07:16,270 --> 00:07:19,250
No, I don't. Excuse me, he's here. Who?
Dr. Ramsey.
136
00:07:19,750 --> 00:07:20,750
He's in reception.
137
00:07:20,810 --> 00:07:21,810
Ask him to come up.
138
00:07:22,050 --> 00:07:24,910
Peter, this is your chance. He's a ball
show bird. Hates authority.
139
00:07:25,290 --> 00:07:26,690
Loves to throw a span into the works.
140
00:07:27,280 --> 00:07:29,620
Remember the row we had with the atomic
energy people last year?
141
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Yes, I covered it.
142
00:07:30,880 --> 00:07:33,880
See if you can get a story. Trip him up.
Ask him why he said it was unknowable
143
00:07:33,880 --> 00:07:35,060
when he knew damn well it wasn't.
144
00:07:35,520 --> 00:07:36,620
Ask him if he's under security.
145
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
Dr.
146
00:07:38,620 --> 00:07:40,540
Ramsey. So nice to meet you. How do you
do?
147
00:07:40,760 --> 00:07:41,820
You know Peter, of course.
148
00:07:42,120 --> 00:07:43,560
Yes. Nice to see you again.
149
00:07:43,860 --> 00:07:45,880
Did you have a good trip? Yes, thank
you. It was very nice.
150
00:07:46,240 --> 00:07:47,280
Diane, I'll get us some coffee.
151
00:07:47,680 --> 00:07:49,220
I hope you don't mind paper cups.
152
00:07:49,440 --> 00:07:50,419
Not at all.
153
00:07:50,420 --> 00:07:53,700
Will you sit down? I'll just get these
scripts out of your way. Thank you.
154
00:07:54,560 --> 00:07:55,560
Over to you, Peter.
155
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Right, thank you.
156
00:07:57,780 --> 00:08:02,000
Well, Doctor, I've roughed out a script
for the first programme. Perhaps you'd
157
00:08:02,000 --> 00:08:03,280
like to have a look at it. Thank you.
158
00:08:07,120 --> 00:08:10,820
Doctor, you remember that object you
showed me at the observatory? Yes, we've
159
00:08:10,820 --> 00:08:12,360
all been doing quite a lot of work on
it.
160
00:08:12,620 --> 00:08:16,060
There's Rickover at Palomar, Young in
South Africa, and Baranov in Russia.
161
00:08:16,400 --> 00:08:17,540
How far away is it?
162
00:08:17,880 --> 00:08:20,500
Well, it's difficult to establish the
distance, but it's several million
163
00:08:20,880 --> 00:08:21,839
Several million?
164
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
It must be enormous.
165
00:08:23,220 --> 00:08:24,220
Yes, it is.
166
00:08:24,990 --> 00:08:27,710
Well, let's say, for example, that it's
three million miles away.
167
00:08:27,970 --> 00:08:31,390
It would have to be at least six miles
across to be visible, even to our most
168
00:08:31,390 --> 00:08:32,390
powerful instruments.
169
00:08:32,669 --> 00:08:33,669
Six miles?
170
00:08:33,870 --> 00:08:38,070
On the other hand, it might be ten or
twenty times further away, in which case
171
00:08:38,070 --> 00:08:39,070
it would have to be much larger.
172
00:08:39,770 --> 00:08:41,390
And what's happening about it now?
173
00:08:41,710 --> 00:08:44,690
Well, Chalice and Duncan are working on
it at the observatory. They're going to
174
00:08:44,690 --> 00:08:46,370
let me have their results as soon as
possible.
175
00:08:46,690 --> 00:08:47,569
When will that be?
176
00:08:47,570 --> 00:08:48,650
In about a week, I think.
177
00:08:51,570 --> 00:08:53,030
One thing's quite clear, though.
178
00:08:54,090 --> 00:08:55,830
It's not a terrestrial origin.
179
00:08:56,450 --> 00:08:59,410
And it's not a comet? No, we're quite
certain of that.
180
00:09:00,670 --> 00:09:01,750
Then what is it?
181
00:09:03,450 --> 00:09:06,970
That's what the observatories of the
world are trying so hard to find out.
182
00:09:10,950 --> 00:09:14,110
Proper motion, 14 seconds of arc in 24
hours.
183
00:09:14,570 --> 00:09:16,750
Ascension 24, 16, 4.
184
00:09:17,370 --> 00:09:19,490
Declination 39, 14, 12.
185
00:09:20,200 --> 00:09:23,600
Further observations will be made at
1200 hours GMT.
186
00:09:27,760 --> 00:09:28,360
Problem
187
00:09:28,360 --> 00:09:41,140
motion
188
00:09:41,140 --> 00:09:43,400
40 seconds of arc in 24 hours.
189
00:09:43,720 --> 00:09:45,720
Ascension 24, 16.
190
00:09:49,890 --> 00:09:51,250
Just heard from Jodrell Bank.
191
00:09:51,570 --> 00:09:54,710
They've established the distance. I'm
more interested in finding its course.
192
00:09:54,810 --> 00:09:56,750
Looks to me as if it's going to come
pretty close.
193
00:09:56,950 --> 00:09:57,950
I've got the graphs.
194
00:09:58,130 --> 00:10:01,010
This rate it should approach within a
few hundred thousand miles.
195
00:10:01,210 --> 00:10:02,189
Quite a spectacle.
196
00:10:02,190 --> 00:10:03,250
Yes, and it's growing brighter.
197
00:10:04,010 --> 00:10:06,890
It should be visible without instruments
in a couple of days. What's Mike
198
00:10:06,890 --> 00:10:08,810
getting on? Stuff's pouring in all the
time.
199
00:10:09,110 --> 00:10:11,270
He's feeding the computer as fast as he
can.
200
00:10:11,570 --> 00:10:13,230
But the results won't be through for a
while.
201
00:10:16,970 --> 00:10:18,030
Shouldn't you have some rest?
202
00:10:18,540 --> 00:10:20,840
You've been at it since six o 'clock.
Oh, I'm almost through.
203
00:10:21,780 --> 00:10:23,580
Robert, what do you make of it?
204
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
The object?
205
00:10:25,460 --> 00:10:26,460
I wish I knew.
206
00:10:26,960 --> 00:10:28,340
I've never seen anything like it before.
207
00:10:28,900 --> 00:10:30,120
Nor has anyone else, it seems.
208
00:10:30,580 --> 00:10:32,480
It's the brightness I find most strange.
209
00:10:33,080 --> 00:10:35,960
It's not what you'd expect from a cold
body of that size.
210
00:10:36,240 --> 00:10:39,280
Perhaps it's composed of snow or frozen
hydrogen. That would have a high
211
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
reflecting power.
212
00:10:40,340 --> 00:10:43,860
Yes. The mass must be enormous, even if
it is snow.
213
00:10:44,220 --> 00:10:46,960
And if it's rock, have they worked it
out yet?
214
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
It's mine? No.
215
00:10:49,830 --> 00:10:50,830
Ah.
216
00:10:51,290 --> 00:10:53,450
I've been comparing it, of course, with
the Earth's orbit.
217
00:10:55,070 --> 00:10:56,070
A Duncan here?
218
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
Yes.
219
00:11:01,750 --> 00:11:02,750
I see.
220
00:11:05,210 --> 00:11:06,210
Thank you.
221
00:11:06,310 --> 00:11:08,530
Well, how close is it going to come?
222
00:11:08,890 --> 00:11:10,350
Are we going to be able to see it?
223
00:11:13,950 --> 00:11:15,450
It's heading straight for it.
224
00:12:07,910 --> 00:12:09,610
Ah, Prime Minister, here's the report.
225
00:12:09,910 --> 00:12:11,890
Thank you. What time does Ramsey arrive?
226
00:12:12,370 --> 00:12:16,250
He was due in a London airport an hour
ago. I sent a car, of course, so he
227
00:12:16,250 --> 00:12:17,910
should be here at any moment now. Good.
228
00:12:20,390 --> 00:12:22,150
Well, according to this, there's no
change.
229
00:12:23,210 --> 00:12:27,290
Object Z, as they're calling it now, is
approaching the Earth at high speed.
230
00:12:28,270 --> 00:12:29,290
When will it strike?
231
00:12:30,350 --> 00:12:34,410
If this report is correct, in about six
weeks.
232
00:12:34,970 --> 00:12:35,970
Six weeks?
233
00:12:39,020 --> 00:12:43,900
If my memory is correct, the Earth moves
around the Sun at a speed of 16 miles
234
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
per second.
235
00:12:45,400 --> 00:12:48,320
This thing's moving at about 15, isn't
it? That's right.
236
00:12:48,900 --> 00:12:50,960
I'm thinking of relative speeds, John.
237
00:12:51,460 --> 00:12:55,500
If the Earth and this thing are moving
in the same direction, the speed of
238
00:12:55,500 --> 00:12:59,160
impact might be quite low. There might
be merely a graze. Unfortunately, this
239
00:12:59,160 --> 00:13:04,160
object is approaching the Earth directly
into our orbit. So we combine the
240
00:13:04,160 --> 00:13:06,320
speeds, 13 miles a second.
241
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
That's right.
242
00:13:10,920 --> 00:13:13,020
Good evening, Prime Minister. Good
evening, Ramsey. Do sit down.
243
00:13:13,400 --> 00:13:17,120
You have your report for me? Yes.
244
00:13:20,740 --> 00:13:22,280
There's no change, I'm afraid.
245
00:13:23,140 --> 00:13:28,340
Can you say whether it will collide
directly with the Earth or strike a
246
00:13:28,340 --> 00:13:31,900
blow? Its course at present is almost in
the plane of the Earth's orbit.
247
00:13:32,240 --> 00:13:35,740
It's likely, for reasons which I won't
bother with at the moment, to strike a
248
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
glancing blow.
249
00:13:36,860 --> 00:13:39,760
But even a glancing blow with an object
six miles across...
250
00:13:40,030 --> 00:13:44,010
Travelling at a combined speed of 30
miles a second is likely to be a serious
251
00:13:44,010 --> 00:13:45,530
matter. How serious?
252
00:13:46,070 --> 00:13:47,390
Well, that depends on its composition.
253
00:13:48,010 --> 00:13:51,050
There are two kinds of meteors, the
stony and the metallic.
254
00:13:52,010 --> 00:13:55,470
If this object is stony, then there's a
chance that we might survive the impact.
255
00:13:56,090 --> 00:13:57,230
Some of us, at any rate.
256
00:13:57,950 --> 00:13:59,910
If it's metallic... Yes?
257
00:14:01,790 --> 00:14:05,290
Then I'm afraid the impact would be
quite sufficient to destroy all life on
258
00:14:05,290 --> 00:14:06,290
Earth.
259
00:14:20,010 --> 00:14:22,210
I'm sorry to have to tell you this grim
news.
260
00:14:23,270 --> 00:14:26,750
You have no way of telling whether it's
stony or metallic?
261
00:14:27,450 --> 00:14:28,450
I'm afraid not.
262
00:14:29,050 --> 00:14:32,630
These shelters we're going to build,
will they help?
263
00:14:33,070 --> 00:14:35,210
As you know, every country on Earth is
planning shelters.
264
00:14:35,470 --> 00:14:36,469
Will they be of any use?
265
00:14:36,470 --> 00:14:37,810
Not if this thing is metallic.
266
00:14:39,670 --> 00:14:40,830
There is one hope, though.
267
00:14:41,130 --> 00:14:44,770
Only a slight hope, I admit, but...
Well, go on. We've managed to chart the
268
00:14:44,770 --> 00:14:46,930
course of this object with some
considerable accuracy.
269
00:14:47,840 --> 00:14:49,860
I believe that we might be able to
destroy it.
270
00:14:50,620 --> 00:14:53,260
Or at least deflect it from its course
in space.
271
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
How do you mean, with a bomb?
272
00:14:55,020 --> 00:14:58,740
Do you mean hit it with a missile of
some sort? Sure, could that be done?
273
00:14:58,740 --> 00:15:01,960
impossible. Look, the problem of hitting
it with a bomb of sufficient power to
274
00:15:01,960 --> 00:15:04,300
destroy it is very difficult.
275
00:15:05,180 --> 00:15:08,740
We would need a vehicle at least three
times as powerful as anything that we
276
00:15:08,740 --> 00:15:09,740
have at the moment.
277
00:15:10,020 --> 00:15:12,920
And we would need the equivalent of a
400 megaton bomb.
278
00:15:16,200 --> 00:15:18,120
That's twice as large as anything in
existence.
279
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
Yes, it is.
280
00:15:19,600 --> 00:15:23,020
Could we build such a machine in time?
I'm not an engineer, sir, but I believe
281
00:15:23,020 --> 00:15:24,020
that it could be done.
282
00:15:24,320 --> 00:15:28,240
If we pool our resources with the
Americans and the Russians, then the
283
00:15:28,240 --> 00:15:29,240
is feasible.
284
00:15:32,180 --> 00:15:34,140
I'm attending the World Conference next
week.
285
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
I'll bring the matter up.
286
00:15:57,220 --> 00:15:58,220
Well, that's that.
287
00:16:10,860 --> 00:16:11,940
Tired? A bit.
288
00:16:12,800 --> 00:16:17,160
I find it so strange to think that we're
two of the 20 or 30 people in the whole
289
00:16:17,160 --> 00:16:18,400
world who are in on the secret.
290
00:16:19,320 --> 00:16:20,480
What do you think they'll do?
291
00:16:21,400 --> 00:16:22,540
When they find out, you mean?
292
00:16:22,740 --> 00:16:23,740
I don't know.
293
00:16:24,680 --> 00:16:26,100
Depends on your temperament, I suppose.
294
00:16:27,310 --> 00:16:28,310
Some people pray.
295
00:16:28,910 --> 00:16:30,210
Some people take to drink.
296
00:16:31,070 --> 00:16:32,070
Thanks.
297
00:16:32,710 --> 00:16:34,830
Some people do themselves in rather than
face it.
298
00:16:36,110 --> 00:16:38,990
Most people carry on as usual. I should
think there's nothing much else they can
299
00:16:38,990 --> 00:16:41,770
do. Of course, they may be able to keep
it from everyone until... Until the Big
300
00:16:41,770 --> 00:16:42,770
Bang.
301
00:16:42,790 --> 00:16:44,130
I suppose that would be best.
302
00:16:45,190 --> 00:16:46,350
Everybody looking at it.
303
00:16:47,550 --> 00:16:48,690
Brighter than the full moon.
304
00:16:49,210 --> 00:16:51,470
The most striking thing the world has
ever seen.
305
00:16:53,630 --> 00:16:54,630
And then the impact.
306
00:16:55,550 --> 00:16:56,550
All over in a moment.
307
00:16:57,480 --> 00:16:59,420
No fuss or pain. What will you do?
308
00:17:02,420 --> 00:17:03,760
What, with my last few dates?
309
00:17:08,180 --> 00:17:12,660
Well... I'd like to begin by marrying
you.
310
00:17:13,819 --> 00:17:14,819
I mean it, June.
311
00:17:15,900 --> 00:17:17,420
I can't offer you much future.
312
00:17:18,359 --> 00:17:19,720
Six weeks, to be exact.
313
00:17:21,060 --> 00:17:22,460
But I'd like to spend them with you.
314
00:17:24,680 --> 00:17:25,680
What do you say?
315
00:17:42,080 --> 00:17:44,220
Dr. Ramsey, I must get up to the box.
316
00:17:44,600 --> 00:17:45,900
Good luck. It's all going to be
splendid.
317
00:17:46,260 --> 00:17:49,540
Now, there's no need to be nervous.
We've had a good run through and most of
318
00:17:49,540 --> 00:17:50,540
it's on film, as you know.
319
00:17:50,820 --> 00:17:54,380
When you're on film, you can use your
script and the floor manager will tell
320
00:17:54,380 --> 00:17:55,380
when we're coming back to you.
321
00:17:55,530 --> 00:17:58,510
Now, I'm sorry we had to cut it down,
but the Prime Minister's on at nine, as
322
00:17:58,510 --> 00:17:59,510
you know. Yes, I know.
323
00:17:59,730 --> 00:18:00,730
I wonder what it's about.
324
00:18:01,030 --> 00:18:02,150
A crisis, I suppose.
325
00:18:02,490 --> 00:18:03,490
Yes, I suppose so.
326
00:18:03,550 --> 00:18:05,710
Thirty seconds. I must go. Good luck.
Thank you.
327
00:18:05,910 --> 00:18:08,650
What are you doing here? We start in a
moment. Well, we're from the observatory
328
00:18:08,650 --> 00:18:10,970
in Scott. We came straight here to wish
him luck.
329
00:18:11,450 --> 00:18:12,610
Get rid of him, for heaven's sake.
330
00:18:13,390 --> 00:18:16,150
Come on, this way. Good luck. Good luck.
Oh, thank you.
331
00:18:17,110 --> 00:18:17,929
Fifteen seconds.
332
00:18:17,930 --> 00:18:20,730
Good luck, Doctor. Don't worry about a
thing. Doctor, can you sit here, please?
333
00:18:21,790 --> 00:18:24,610
Ten seconds.
334
00:18:25,940 --> 00:18:30,780
Nine, eight, seven, six, five.
335
00:18:31,540 --> 00:18:33,700
Music on. Stand by.
336
00:18:36,460 --> 00:18:40,860
Few of us could have looked at the night
sky without beginning to ask some
337
00:18:40,860 --> 00:18:41,860
profound questions.
338
00:18:42,740 --> 00:18:44,160
Is space infinite?
339
00:18:44,800 --> 00:18:49,740
How did those millions of stars, those
galaxies thousands of light years across
340
00:18:49,740 --> 00:18:52,420
and millions of light years away come
into existence?
341
00:18:53,390 --> 00:18:54,810
Did the universe have a beginning?
342
00:18:55,330 --> 00:18:56,690
And will it have an end?
343
00:18:58,410 --> 00:19:05,290
In the next six weeks... In the next six
344
00:19:05,290 --> 00:19:10,730
weeks, I will try to give the answers to
some of these questions.
345
00:19:11,690 --> 00:19:14,830
Six weeks is a short time.
346
00:19:16,210 --> 00:19:17,530
What's the matter with him?
347
00:19:18,440 --> 00:19:19,440
Come on, man, come on.
348
00:19:19,680 --> 00:19:22,700
He thought for a moment he was going to
break down. So did I. He's never gone
349
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
through this.
350
00:19:24,280 --> 00:19:26,820
My name's Wade, Captain Wade, security.
351
00:19:28,020 --> 00:19:29,700
You're June Chalice, aren't you? Yes.
352
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
You're Duncan?
353
00:19:31,320 --> 00:19:32,320
Yes.
354
00:19:32,520 --> 00:19:34,480
Security? Yes, special branch.
355
00:19:35,660 --> 00:19:36,659
Won't you stay?
356
00:19:36,660 --> 00:19:40,260
If I may. I mean, the whole process
probably took millions of years.
357
00:19:40,720 --> 00:19:43,580
At this very moment, there are thousands
of gaseous clouds...
358
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
Well, thank you, Doctor.
359
00:19:49,380 --> 00:19:52,440
Now, before we close the programme, I'd
like to ask your opinion on something
360
00:19:52,440 --> 00:19:54,000
which I'm sure is in the mind of all our
viewers.
361
00:19:54,520 --> 00:19:57,740
This new object that's been seen in the
sky is causing such a sensation
362
00:19:57,740 --> 00:19:58,740
throughout the world.
363
00:19:59,340 --> 00:20:00,940
Has anything like it ever been seen
before?
364
00:20:01,220 --> 00:20:02,099
How do you mean?
365
00:20:02,100 --> 00:20:02,959
Well, is it a comet?
366
00:20:02,960 --> 00:20:03,899
Oh, I see.
367
00:20:03,900 --> 00:20:08,640
No, it's not a comet. A comet, as I've
said before, is not a solid object. It
368
00:20:08,640 --> 00:20:11,340
usually, though not always, exhibits a
tail.
369
00:20:11,760 --> 00:20:13,980
The object that we're seeing has no
tail.
370
00:20:14,180 --> 00:20:15,680
It appears to be solid, like a meteor.
371
00:20:15,940 --> 00:20:16,940
A meteor.
372
00:20:17,070 --> 00:20:19,210
How far away is it? Oh, several million
miles.
373
00:20:19,530 --> 00:20:22,710
Of course, in astronomical terms, it's
really very close, but it is several
374
00:20:22,710 --> 00:20:23,710
million miles away.
375
00:20:23,770 --> 00:20:25,090
Is it likely to get any nearer?
376
00:20:25,650 --> 00:20:29,390
Yes. In the next few weeks, it's likely
to become a very brilliant object.
377
00:20:29,790 --> 00:20:31,250
How close will it come to the Earth?
378
00:20:31,690 --> 00:20:34,870
Oh, quite close. Yes, but how close,
Doctor?
379
00:20:35,310 --> 00:20:36,970
Is there any danger of it striking the
Earth?
380
00:20:37,230 --> 00:20:38,250
Oh, it's most unlikely.
381
00:20:38,760 --> 00:20:41,760
But it could happen. Yes, it could
happen. The Earth is constantly being
382
00:20:41,760 --> 00:20:44,520
bombarded. Thank you, Dr. Rand. Well,
that was the first of a series of talks
383
00:20:44,520 --> 00:20:47,040
astronomy by Dr. Rand, entitled The
Great Machine.
384
00:20:47,800 --> 00:20:49,960
That's all for this week. Until next
week, good night.
385
00:21:01,130 --> 00:21:03,070
That was fine, fine. You're clear now.
Thank you.
386
00:21:03,310 --> 00:21:05,990
Excuse me, sir. Can I speak to you for a
moment? Yes. What do you mean by
387
00:21:05,990 --> 00:21:08,910
barging in like this? Don't you know
that... I'm from the Curie. I don't care
388
00:21:08,910 --> 00:21:12,890
you're Albus Presley. I won't have
anyone... I think he will explain if you
389
00:21:12,890 --> 00:21:13,890
watch.
390
00:21:14,510 --> 00:21:21,230
I come before you tonight with news of
the gravest importance to this
391
00:21:21,230 --> 00:21:22,930
country and to the world.
392
00:21:24,310 --> 00:21:28,390
Those of you who are at work, I ask you
to lay that work aside for the moment
393
00:21:28,390 --> 00:21:29,550
and listen.
394
00:21:30,030 --> 00:21:31,030
to what I have to say.
395
00:21:31,950 --> 00:21:38,230
A few hours ago, I was present at a
conference at which every nation of the
396
00:21:38,230 --> 00:21:44,470
world was represented because the whole
world is threatened by a danger
397
00:21:44,470 --> 00:21:49,930
which transcends political and national
considerations of any kind.
398
00:21:51,450 --> 00:21:53,090
The message I bring is this.
399
00:21:54,110 --> 00:21:58,770
An object from outer space may well pass
close to the Earth
400
00:21:59,530 --> 00:22:04,570
Before going on into the vastness of
space, it is possible, and I tell you
401
00:22:04,570 --> 00:22:08,210
in the light of the best scientific
advice available, that it may strike the
402
00:22:08,210 --> 00:22:09,210
Earth a glancing blow.
403
00:22:10,170 --> 00:22:15,770
It is even possible that it may score
what I can only describe as a direct
404
00:22:16,890 --> 00:22:21,170
It is for this reason that work has
begun on the building of shelters
405
00:22:21,170 --> 00:22:22,170
the impact.
406
00:22:22,510 --> 00:22:25,930
As I told you, this thing may well pass
as thought.
407
00:22:27,210 --> 00:22:33,250
Should this object collide with the
Earth, the shock will be very great, and
408
00:22:33,250 --> 00:22:39,270
provision of adequate shelters is the
best chance we have of preventing severe
409
00:22:39,270 --> 00:22:40,270
loss of life.
410
00:22:41,030 --> 00:22:46,750
It is for this reason that I have asked
members of the opposition to join me at
411
00:22:46,750 --> 00:22:51,390
this moment in forming a national
government so that this country may be
412
00:22:51,390 --> 00:22:54,110
united in the face of the grave danger.
413
00:22:55,470 --> 00:22:56,470
In the meantime,
414
00:22:57,450 --> 00:22:58,490
I ask for calm.
415
00:22:59,530 --> 00:23:04,690
I ask all those of you who are listening
to me to set an example of courage and
416
00:23:04,690 --> 00:23:08,890
discipline in face of the grave danger
which threatens us all.
417
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
Good night.
418
00:23:12,610 --> 00:23:16,990
So that's it. I suppose you knew all
about it. Yes, I did. Well, Doctor, how
419
00:23:16,990 --> 00:23:19,850
long have we got? About six weeks. For
security reasons, I'd rather you didn't
420
00:23:19,850 --> 00:23:21,650
answer that. Now, just a minute. Who the
hell do you think you are? Will you
421
00:23:21,650 --> 00:23:24,310
come with me, sir? You too, Miss
Jellett. Mr. Duncan, if you don't mind.
422
00:23:26,270 --> 00:23:29,110
I'm sorry to have to hustle you off like
this, sir. But there's a plane waiting.
423
00:23:29,230 --> 00:23:30,229
There's a car outside.
424
00:23:30,230 --> 00:23:31,189
Where are we going?
425
00:23:31,190 --> 00:23:32,310
Woomera, sir. In Australia.
426
00:23:32,830 --> 00:23:33,830
Woomera? Yes, sir.
427
00:23:34,010 --> 00:23:36,990
That's why I must ask you to hurry. The
plane leaves in a couple of hours. It's
428
00:23:36,990 --> 00:23:37,990
what I do about clothes.
429
00:23:38,010 --> 00:23:39,010
Well,
430
00:23:39,430 --> 00:23:40,430
well.
431
00:23:40,770 --> 00:23:41,769
So that's it.
432
00:23:41,770 --> 00:23:44,610
Oh, devil, no wonder he was so rattled.
He knew all the time, but he was under
433
00:23:44,610 --> 00:23:45,610
pressure from security.
434
00:23:46,430 --> 00:23:47,430
What a day.
435
00:23:47,790 --> 00:23:48,790
Let's get out of here.
436
00:23:49,370 --> 00:23:50,229
Good night, Brian.
437
00:23:50,230 --> 00:23:51,230
Good night. See you tomorrow.
438
00:23:51,550 --> 00:23:52,610
Let's go and have a coffee, shall we?
439
00:23:55,900 --> 00:23:57,540
It's good to get a bit of fresh air.
Yeah.
440
00:23:58,580 --> 00:24:01,880
Is it my imagination or is it getting
brighter?
441
00:24:02,680 --> 00:24:03,680
It's your imagination.
442
00:24:05,620 --> 00:24:07,180
Just six weeks to live.
33704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.