Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,109
Take my hand, you survive.
2
00:00:08,176 --> 00:00:10,078
Don't? You're not gonna make it.
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,213
Bunny may never see
another sunrise, Frank,
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,547
so it's up to you to push back.
5
00:00:13,647 --> 00:00:14,882
They burned
one of your shipments.
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,684
You burn one of theirs.
7
00:00:18,186 --> 00:00:19,853
There's always repercussions.
8
00:00:21,655 --> 00:00:23,991
A mistake was made by who?
9
00:00:24,092 --> 00:00:25,559
Torres wasn't careful.
10
00:00:26,194 --> 00:00:27,628
We got you a ride.
11
00:00:37,838 --> 00:00:39,907
Frank is the one that hit you.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,742
He is not a partner.
13
00:00:41,842 --> 00:00:43,211
He's an assassin.
14
00:00:43,311 --> 00:00:45,546
We're going to play him
and take him down legally.
15
00:00:45,679 --> 00:00:46,714
Why the fuck
would I do that, Mike?
16
00:00:46,814 --> 00:00:48,382
This gets my brother out.
17
00:00:48,482 --> 00:00:51,085
We're gonna put this fucker
in prison, then he's all yours.
18
00:00:51,885 --> 00:00:53,721
If Mike passes, then so do
19
00:00:53,821 --> 00:00:55,489
all the fucking problems
in this town.
20
00:00:55,556 --> 00:00:57,024
Every man's got
their fucking breaking point,
21
00:00:57,091 --> 00:00:59,827
Mike, and he has
fucking crossed it.
22
00:00:59,893 --> 00:01:01,262
We can't look after him anymore.
23
00:01:07,468 --> 00:01:10,471
* dramatic music *
24
00:01:27,355 --> 00:01:28,856
Ow.
25
00:01:46,407 --> 00:01:48,008
Yeah.
26
00:01:49,577 --> 00:01:51,612
No... No,
27
00:01:51,712 --> 00:01:53,981
no, no, no, we're not there yet.
We-we search first.
28
00:01:54,114 --> 00:01:57,918
The fucking utility closets,
boilers, freezers,
29
00:01:58,018 --> 00:02:00,788
fucking tunnels,
we search stem to stern
30
00:02:00,921 --> 00:02:03,657
before we go nuclear. Copy?
31
00:02:07,261 --> 00:02:08,961
Aw, fuck.
32
00:02:10,062 --> 00:02:12,266
***
33
00:02:27,315 --> 00:02:29,483
***
34
00:02:44,998 --> 00:02:46,600
***
35
00:02:59,947 --> 00:03:00,848
Man, you got a fucking
36
00:03:00,948 --> 00:03:02,216
angel on your shoulder.
37
00:03:02,316 --> 00:03:04,218
Tell me about it.
38
00:03:04,352 --> 00:03:05,686
Knock knock.
39
00:03:05,786 --> 00:03:07,020
Hey.
40
00:03:07,120 --> 00:03:08,356
Hey.
41
00:03:08,456 --> 00:03:09,590
Morning.
42
00:03:09,690 --> 00:03:12,025
Not sure if they're gonna
let you eat, but...
43
00:03:12,159 --> 00:03:14,728
-here you go.
-Oh, you hit the Q?
44
00:03:14,828 --> 00:03:16,230
-Yeah, you know.
-My gut's the only thing
45
00:03:16,364 --> 00:03:17,398
these motherfuckers missed,
so, yeah.
46
00:03:17,498 --> 00:03:19,533
Thank you, Mike.
47
00:03:19,633 --> 00:03:21,535
Yeah.
48
00:03:26,374 --> 00:03:28,208
It's the simple fucking things.
49
00:03:28,309 --> 00:03:29,877
Close calls make you savor
50
00:03:29,977 --> 00:03:32,246
all things, D.
51
00:03:32,380 --> 00:03:34,248
I savor some payback's
what I savor.
52
00:03:34,382 --> 00:03:35,616
Mm-hmm.
53
00:03:39,052 --> 00:03:40,554
KPD's on it.
54
00:03:40,688 --> 00:03:42,390
They'll get the intel,
we'll get the targets.
55
00:03:42,490 --> 00:03:43,824
They won't suffer
the Lord's wrath.
56
00:03:43,891 --> 00:03:46,192
No, they're gonna suffer mine.
57
00:03:46,260 --> 00:03:47,728
'Cause those close to me,
58
00:03:47,828 --> 00:03:49,597
those I care for,
59
00:03:49,697 --> 00:03:51,765
when made to hurt...
60
00:03:51,899 --> 00:03:53,233
man, I go biblical.
61
00:03:53,334 --> 00:03:54,567
Amen to that.
62
00:03:54,668 --> 00:03:56,437
Mike, you point the way.
63
00:03:56,570 --> 00:03:58,071
I got an army ready to follow.
64
00:03:58,171 --> 00:03:59,906
Give those motherfuckers
a dose of Detroit.
65
00:04:00,007 --> 00:04:02,109
- Consider it done, D.
- Mm-hmm.
66
00:04:02,209 --> 00:04:03,176
Put it out of mind.
67
00:04:03,243 --> 00:04:04,378
-Put it out of mind?
-Mm-hmm.
68
00:04:04,478 --> 00:04:06,780
No, fuck that, Frank.
69
00:04:06,914 --> 00:04:08,382
This ain't search and destroy.
70
00:04:08,482 --> 00:04:10,250
This is capture
and let me fucking kill.
71
00:04:10,384 --> 00:04:12,553
You bring 'em before me.
I don't care if I got
72
00:04:12,620 --> 00:04:14,422
to wheel my ass out of this
bitch, I'm finna go
73
00:04:14,555 --> 00:04:17,358
un-goddamn-godly on these
motherfuckers, you feel me?
74
00:04:17,425 --> 00:04:19,259
Oh, I feel you.
75
00:04:20,260 --> 00:04:22,296
Gentlemen, too many of you.
76
00:04:23,263 --> 00:04:25,198
You stay on the mend,
youngblood.
77
00:04:25,299 --> 00:04:28,135
All right, OG.
See you out there.
78
00:04:28,268 --> 00:04:29,503
Mm-hmm.
79
00:04:37,711 --> 00:04:39,980
Yeah, he may be
full of piss and vinegar,
80
00:04:40,080 --> 00:04:42,582
but he ain't out of the woods.
We have to handle this.
81
00:04:42,683 --> 00:04:44,918
You're preaching
to the converted, Mike.
82
00:04:45,018 --> 00:04:46,787
We are ready for war.
83
00:04:46,887 --> 00:04:48,155
Yeah.
84
00:04:48,255 --> 00:04:49,490
Well, one of
the Colombian hitters
85
00:04:49,623 --> 00:04:51,124
was already taken out
at Anchor Bay.
86
00:04:51,258 --> 00:04:52,292
How you know that?
87
00:04:52,393 --> 00:04:53,794
Well, it's my job.
88
00:04:53,894 --> 00:04:56,530
-KPD's gonna find the rest.
-I hope so.
89
00:04:57,264 --> 00:04:58,632
I've seen too many young men
90
00:04:58,732 --> 00:05:01,101
like Deverin
get cut down and PDs
91
00:05:01,168 --> 00:05:02,235
not give a shit.
92
00:05:02,302 --> 00:05:04,171
And, Mike, this is your town,
93
00:05:04,304 --> 00:05:07,140
it's D's town,
but you got to own it.
94
00:05:07,240 --> 00:05:09,142
And I'll help see that done.
95
00:05:09,977 --> 00:05:13,046
Yeah.
Where's that leave you, Frank?
96
00:05:13,914 --> 00:05:15,483
Leaves me free.
97
00:05:15,616 --> 00:05:17,451
I'm not looking to stick
around here.
98
00:05:17,518 --> 00:05:18,986
There's something
about this place.
99
00:05:19,086 --> 00:05:21,288
It's got a haunted nature.
100
00:05:32,265 --> 00:05:33,601
Hey.
101
00:05:33,667 --> 00:05:36,336
How about that?
These motherfuckers.
102
00:05:36,470 --> 00:05:37,971
That was a lesson
in fucking restraint, Mike.
103
00:05:38,071 --> 00:05:40,140
- Don't got to tell me about it.
- Denzel?
104
00:05:40,207 --> 00:05:41,709
He ain't got shit on me.
105
00:05:41,842 --> 00:05:44,044
Look, you just keep working
on that restraint.
106
00:05:44,177 --> 00:05:47,214
Let me work Lamar
and Moses both, okay?
107
00:05:47,314 --> 00:05:48,849
-Mm.
-Trust me?
108
00:05:50,183 --> 00:05:51,284
Yeah, Moses asked me
109
00:05:51,351 --> 00:05:52,720
-the same goddamn thing.
-Fuck him.
110
00:05:53,687 --> 00:05:55,355
Mm.
111
00:05:55,456 --> 00:05:57,725
I'm learning a hard lesson
right now, Mike.
112
00:05:58,558 --> 00:05:59,827
Ambition come with risk.
113
00:05:59,893 --> 00:06:01,161
That's true.
114
00:06:01,261 --> 00:06:02,362
And you ain't ambitious.
115
00:06:02,463 --> 00:06:05,433
That is also very true.
116
00:06:06,434 --> 00:06:08,869
It's why I trust you.
117
00:06:11,304 --> 00:06:13,073
Mistakes happen, Bunny.
118
00:06:14,374 --> 00:06:16,209
You're alive, thank God,
119
00:06:16,309 --> 00:06:19,079
-to rectify it.
-Yeah, barely.
120
00:06:21,515 --> 00:06:24,885
Doc just said I was dead
on that table, cut open.
121
00:06:26,487 --> 00:06:27,821
Mm.
122
00:06:28,556 --> 00:06:31,058
Sixty-seven seconds, he said.
123
00:06:31,191 --> 00:06:32,659
Fuck.
124
00:06:32,726 --> 00:06:34,728
Did you see a light or anything?
125
00:06:34,828 --> 00:06:36,396
Nah, I didn't see shit, dawg...
126
00:06:36,497 --> 00:06:38,298
just nothing.
127
00:06:38,398 --> 00:06:40,100
No tunnel, no light
at the end of that bitch,
128
00:06:40,233 --> 00:06:41,902
no-no pearly gates,
129
00:06:42,034 --> 00:06:45,172
no St. Peter. It's just f...
130
00:06:45,238 --> 00:06:48,108
fucking... nothing.
131
00:06:48,909 --> 00:06:50,544
And all
the motherfuckers I lost,
132
00:06:50,644 --> 00:06:52,345
I didn't see a single loved one.
133
00:06:55,215 --> 00:06:57,585
Maybe I wasn't dead
long enough to see family.
134
00:06:57,685 --> 00:07:01,221
You were dead longer
than you needed to be.
135
00:07:01,321 --> 00:07:02,990
You hear me?
136
00:07:03,991 --> 00:07:05,759
And you came back 'cause
you're supposed to be here.
137
00:07:05,859 --> 00:07:06,927
Yeah.
138
00:07:07,060 --> 00:07:09,497
Embrace them angels, right?
139
00:07:11,064 --> 00:07:13,601
Smite those fucking demons.
140
00:07:13,701 --> 00:07:15,703
Send them back
into the fucking darkness.
141
00:07:15,769 --> 00:07:17,805
You'll get your reckoning.
142
00:07:19,239 --> 00:07:22,209
* slow, suspenseful music *
143
00:07:46,466 --> 00:07:48,669
***
144
00:08:08,155 --> 00:08:10,323
***
145
00:08:22,936 --> 00:08:25,138
* ominous music *
146
00:08:49,229 --> 00:08:50,931
Shit.
147
00:08:52,132 --> 00:08:53,066
Fuck.
148
00:08:53,200 --> 00:08:54,501
Just got
149
00:08:54,602 --> 00:08:55,535
my goddamn breakfast.
Jesus Christ.
150
00:08:55,669 --> 00:08:58,038
Go. Go.
151
00:08:58,171 --> 00:08:59,573
Fuck.
152
00:09:22,996 --> 00:09:26,734
Fucking alarm's
ringing in my head.
153
00:09:26,834 --> 00:09:28,335
It's like being in a trench
in World War I,
154
00:09:28,401 --> 00:09:31,404
fucking mustard gas and shit.
155
00:09:31,538 --> 00:09:33,473
I don't think so.
156
00:09:37,678 --> 00:09:39,079
Boo.
157
00:09:40,047 --> 00:09:41,815
Holy shit.
158
00:09:41,915 --> 00:09:43,617
Holy fucking shit.
159
00:09:44,551 --> 00:09:45,452
Merle.
160
00:09:45,552 --> 00:09:47,120
What the fuck, man?
161
00:09:47,220 --> 00:09:49,256
Surprise.
162
00:09:50,223 --> 00:09:52,760
Oh, you know I got goddamn
blown up a few weeks back.
163
00:09:52,860 --> 00:09:54,594
Fuck, my bad. I hurt you?
164
00:09:54,728 --> 00:09:57,430
Sorry.
Well, fucking come in, man,
165
00:09:57,530 --> 00:09:59,532
and fucking take a load off.
166
00:09:59,599 --> 00:10:00,701
Nice digs.
167
00:10:02,502 --> 00:10:03,704
What can I do for you?
168
00:10:03,771 --> 00:10:06,573
Anything you need...
money, product.
169
00:10:06,674 --> 00:10:08,375
Product.
That's what I'm talking.
170
00:10:08,441 --> 00:10:10,878
* I hit the ground running,
take everything I need *
171
00:10:10,944 --> 00:10:13,413
* And you can watch me go
and you can watch me go *
172
00:10:13,513 --> 00:10:15,916
* I'm a red meat eater,
liar and a cheater *
173
00:10:16,016 --> 00:10:19,119
* And I shook the hand of God,
I met him at my dealer *
174
00:10:19,252 --> 00:10:20,954
Whoo!
175
00:10:25,058 --> 00:10:27,761
Do you have a problem
with how I run things?
176
00:10:27,861 --> 00:10:29,162
What you talking about?
177
00:10:29,296 --> 00:10:31,665
What-what kind of problem
could I have?
178
00:10:31,799 --> 00:10:34,067
Guy like me is just grateful,
you know,
179
00:10:34,134 --> 00:10:35,936
24-7, 365.
180
00:10:36,003 --> 00:10:37,304
Not what I hear.
181
00:10:37,404 --> 00:10:38,605
What'd you hear?
182
00:10:38,706 --> 00:10:40,841
You hurt me, Todd.
183
00:10:40,941 --> 00:10:42,475
Not a physical hurt, mind you,
184
00:10:42,609 --> 00:10:45,813
though emotional pain
can mimic that, sure.
185
00:10:45,946 --> 00:10:46,747
Merle--
186
00:10:46,814 --> 00:10:49,415
Now's when you shut the fuck up.
187
00:10:51,118 --> 00:10:53,286
Now, what we do here
requires loyalty
188
00:10:53,353 --> 00:10:56,489
and it requires continuity,
a continuity
189
00:10:56,589 --> 00:10:58,992
-of loyalty.
-I'm loyal, Merle,
190
00:10:59,092 --> 00:11:00,828
to the fucking marrow
of my being.
191
00:11:00,961 --> 00:11:03,463
Marrow of your being, oh.
192
00:11:03,563 --> 00:11:06,466
That's good.
193
00:11:06,533 --> 00:11:09,302
You used to listen, Shaver,
read the books I told you
194
00:11:09,402 --> 00:11:11,872
to read, write out
the lessons like a good pupil.
195
00:11:12,005 --> 00:11:14,507
You listened once upon a time.
196
00:11:18,511 --> 00:11:20,948
That fucking siren.
197
00:11:22,816 --> 00:11:25,352
Well, shit,
we ain't got all day.
198
00:11:25,485 --> 00:11:27,687
KPD's sure to pay a visit.
199
00:11:28,455 --> 00:11:29,857
Hope they do.
200
00:11:29,957 --> 00:11:31,691
Merle. Merle!
201
00:11:31,825 --> 00:11:32,926
Merle, come on...
202
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
Whatever you heard,
it ain't true!
203
00:11:35,162 --> 00:11:36,764
Merle, come on, man!
Give me another chance!
204
00:11:36,864 --> 00:11:38,165
Merle, I... Merle!
205
00:11:38,265 --> 00:11:40,333
Don't fucking do it!
206
00:11:40,400 --> 00:11:41,935
Merle, Merle! Don't--
207
00:11:42,035 --> 00:11:44,471
Whoo!
208
00:11:54,748 --> 00:11:56,249
Kill the fucking siren, please.
209
00:11:56,383 --> 00:11:59,686
Fine-tooth comb, everybody.
Keep scouring just in case.
210
00:11:59,753 --> 00:12:00,821
The inmates need
211
00:12:00,888 --> 00:12:02,756
to know that we will
maintain lockdown
212
00:12:02,856 --> 00:12:04,091
until somebody gives
something up.
213
00:12:04,191 --> 00:12:05,926
This did not happen in a vacuum.
214
00:12:06,059 --> 00:12:07,560
That's all.
215
00:12:16,536 --> 00:12:18,738
* tense music *
216
00:12:24,878 --> 00:12:26,613
-Who is it?
-It's Mike McLusky,
217
00:12:26,746 --> 00:12:28,748
Lamar, open the fucking door.
218
00:12:36,556 --> 00:12:37,958
Come on, don't got
all fucking day.
219
00:12:38,058 --> 00:12:39,626
Mike, what the fuck?
220
00:12:39,759 --> 00:12:41,862
Yeah, "what the fuck?" is right.
221
00:12:50,670 --> 00:12:52,806
So, Lamar...
222
00:12:56,076 --> 00:12:57,477
...what did they offer you?
223
00:12:57,610 --> 00:12:58,846
What did they offer me
for what, Mike?
224
00:12:58,946 --> 00:13:01,648
What, this fucking Xbox,
is that it?
225
00:13:01,748 --> 00:13:03,416
What? Nobody offered me shit.
226
00:13:03,516 --> 00:13:07,787
Motherfucker, Cole set you up
with Bunny, right?
227
00:13:07,888 --> 00:13:10,123
You've been living in Detroit
these last two years.
228
00:13:10,257 --> 00:13:11,758
-I was born in Detroit, Mike.
-Six months ago,
229
00:13:11,859 --> 00:13:14,627
you get busted dealing
on one of Frank's corners,
230
00:13:14,727 --> 00:13:16,964
you dumb fuck.
231
00:13:20,400 --> 00:13:22,102
Anything to say?
232
00:13:22,169 --> 00:13:24,004
No? Okay, how about now?
233
00:13:24,137 --> 00:13:25,405
-How about now?
-Whoa. Whoa-whoa-whoa.
234
00:13:25,472 --> 00:13:27,640
Mike, Mike, Mike,
fuck, come on, man.
235
00:13:29,376 --> 00:13:32,679
I mean, yeah, okay? I...
236
00:13:33,480 --> 00:13:35,915
I was busted in Detroit,
all right?
237
00:13:35,983 --> 00:13:37,350
Not no light shit we talking
about either, you feel me?
238
00:13:37,484 --> 00:13:39,887
Fucking gray hair type of shit.
239
00:13:39,987 --> 00:13:42,189
And Moses made that go away.
240
00:13:44,157 --> 00:13:45,558
Yeah.
241
00:13:48,428 --> 00:13:50,030
You dumb fuck.
242
00:13:51,764 --> 00:13:54,801
You're in a world
of trouble, Lamar.
243
00:13:54,902 --> 00:13:56,803
Bunny finds out what you did...
244
00:13:58,038 --> 00:14:00,040
...you're a dead man.
245
00:14:00,173 --> 00:14:02,509
Frank finds out that I made you,
246
00:14:02,642 --> 00:14:04,144
you're a fucking dead man.
247
00:14:04,211 --> 00:14:06,646
Either way, you're gonna face
the fucking blowtorch,
248
00:14:06,746 --> 00:14:09,182
and they're both
taking bets on how long
249
00:14:09,316 --> 00:14:11,651
-they can keep you alive.
-This is fucked-up.
250
00:14:11,751 --> 00:14:13,653
This is so fucked-up.
Okay, okay, uh,
251
00:14:13,753 --> 00:14:14,922
maybe-maybe I can run.
252
00:14:15,022 --> 00:14:16,556
All right? Let me run, Mike.
253
00:14:16,689 --> 00:14:18,725
-L-Let me leave Kingstown.
-KPD's onto you,
254
00:14:18,825 --> 00:14:20,293
-that's not an option.
-Moses gave me some cash.
255
00:14:20,360 --> 00:14:22,129
I can give it to you.
I don't want it.
256
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
I don't give a shit about it.
257
00:14:25,165 --> 00:14:27,334
There's a way out of this.
258
00:14:29,069 --> 00:14:30,737
A way you can make it up
to Bunny.
259
00:14:30,837 --> 00:14:34,942
But you got to do exactly
as I fucking tell you.
260
00:14:35,808 --> 00:14:38,245
You don't, you question me,
261
00:14:38,378 --> 00:14:39,879
you'll wish
you chose that blowtorch.
262
00:14:40,013 --> 00:14:42,449
You'll be begging
to fucking die.
263
00:14:47,620 --> 00:14:49,589
Hey, who climbed over the wall?
264
00:14:49,689 --> 00:14:51,424
You are the first to hear, Mike.
265
00:14:51,558 --> 00:14:53,060
It was an Aryan firebug,
266
00:14:53,193 --> 00:14:55,963
uh, Pete McDonough,
and, uh, Merle Callahan.
267
00:14:56,796 --> 00:14:59,566
Fuck. When?
268
00:14:59,699 --> 00:15:01,935
I don't know. Wasn't discovered
till count this morning.
269
00:15:02,069 --> 00:15:04,071
-What about lights out?
-You know, some C.O.
270
00:15:04,171 --> 00:15:05,572
had his head up his ass
271
00:15:05,672 --> 00:15:07,840
or turned a blind eye.
They've got ten hours on us.
272
00:15:07,907 --> 00:15:10,077
Could be in Canada by now.
273
00:15:10,177 --> 00:15:11,711
Uh, that reasons, Nina,
274
00:15:11,811 --> 00:15:12,879
but Callahan is not
fucking reasonable.
275
00:15:12,980 --> 00:15:14,114
We are on lockdown,
276
00:15:14,214 --> 00:15:15,848
BOLOs been issued,
277
00:15:15,915 --> 00:15:18,285
staties and Feds are on alert.
278
00:15:19,119 --> 00:15:20,620
None of that helps us.
279
00:15:20,720 --> 00:15:22,589
Well, you know, tell me
if you need something.
280
00:15:22,722 --> 00:15:24,624
I'm gonna need you
to lower the drawbridge.
281
00:15:24,757 --> 00:15:27,394
Line up
all the Aryans in one place.
282
00:15:27,494 --> 00:15:28,928
That's how you can help.
283
00:15:35,935 --> 00:15:37,470
All's quiet here, Mike,
you coming in?
284
00:15:37,604 --> 00:15:39,639
Bec, I need you
to get out now, okay?
285
00:15:39,739 --> 00:15:41,274
Why? What happened?
286
00:15:41,374 --> 00:15:42,442
The escapee.
287
00:15:42,575 --> 00:15:43,843
I'm the target.
288
00:15:43,943 --> 00:15:44,978
I need you to lock up,
get the fuck out now.
289
00:15:45,112 --> 00:15:47,080
All right?
290
00:15:52,252 --> 00:15:53,653
Yeah.
291
00:15:53,786 --> 00:15:57,090
It's Callahan,
some AB fucking pyro.
292
00:15:57,157 --> 00:15:58,290
Wha... what?
293
00:15:58,391 --> 00:15:59,426
Yeah, look,
I'm going to Shaver's.
294
00:15:59,526 --> 00:16:00,493
No, fuck,
295
00:16:00,593 --> 00:16:01,961
Mikey, don't go to Shaver's.
296
00:16:02,062 --> 00:16:03,363
Callahan is not Shaver's friend.
What are you doing?
297
00:16:03,463 --> 00:16:04,631
Look, if he's skipping town,
298
00:16:04,764 --> 00:16:06,133
-he's gonna need a bank.
-No, Mike,
299
00:16:06,266 --> 00:16:07,634
he's not fucking
skipping town, all right?
300
00:16:07,767 --> 00:16:09,602
Yeah, yeah, yeah.
301
00:16:09,669 --> 00:16:11,938
Fucker hung up on me. Let's go.
302
00:16:37,330 --> 00:16:39,566
* ominous music *
303
00:16:57,784 --> 00:16:59,552
Jesus Christ.
304
00:17:04,656 --> 00:17:06,526
Fuck.
305
00:17:24,810 --> 00:17:27,480
Let's get the fuck out of here.
306
00:17:41,728 --> 00:17:43,230
Hey.
307
00:17:43,330 --> 00:17:45,532
Time to cut loose.
308
00:17:45,598 --> 00:17:47,934
I'll see you on the other side.
309
00:17:59,379 --> 00:18:02,249
Damn, I feel
like fucking driving.
310
00:18:04,417 --> 00:18:06,653
Whoo!
311
00:18:09,055 --> 00:18:11,291
* slow, suspenseful music *
312
00:18:24,437 --> 00:18:26,206
- This is some fucking overkill.
- I got one for you.
313
00:18:26,273 --> 00:18:30,277
A fucking psycho
and a pyromaniac walk
314
00:18:30,377 --> 00:18:32,044
into a fucking cookhouse.
315
00:18:32,111 --> 00:18:34,080
Money, meth's gone.
316
00:18:34,147 --> 00:18:35,582
Traveling money.
317
00:18:35,648 --> 00:18:37,217
Mikey, I hate to argue
with your fucking logic here,
318
00:18:37,284 --> 00:18:38,518
but how many times does this guy
319
00:18:38,618 --> 00:18:39,619
got to threaten
your fucking life?
320
00:18:40,453 --> 00:18:42,121
He's across the border, Ian.
321
00:18:42,255 --> 00:18:43,823
-What, in fucking Canada?
-Yeah.
322
00:18:43,923 --> 00:18:45,492
You think that Callahan's got
a cabin by a fucking lake
323
00:18:45,592 --> 00:18:46,793
-in Canada?
-Sounds nice.
324
00:18:46,893 --> 00:18:48,261
Well, I'm sure it is nice.
I would like it.
325
00:18:48,361 --> 00:18:50,430
But Callahan wouldn't.
This fucker wants
326
00:18:50,530 --> 00:18:52,232
one thing only.
He's fueled by violence,
327
00:18:52,299 --> 00:18:54,133
and he's fucking coming for you.
328
00:18:54,934 --> 00:18:56,135
Okay, well, let's find out.
329
00:18:56,236 --> 00:18:57,804
-Okay?
-Mike.
330
00:18:57,904 --> 00:18:59,472
-Come on, let's go.
-Oh, fuck me.
331
00:18:59,572 --> 00:19:01,274
-Let's fucking find out.
-Fuck me.
332
00:19:01,374 --> 00:19:02,875
Jesus Christ.
333
00:19:03,810 --> 00:19:06,112
* slow, suspenseful music *
334
00:19:22,662 --> 00:19:23,996
Where's your shadow?
335
00:19:24,831 --> 00:19:26,933
David called in sick today.
336
00:19:28,268 --> 00:19:29,602
Oh.
337
00:19:30,503 --> 00:19:31,738
That happen often?
338
00:19:32,939 --> 00:19:35,308
No.
339
00:19:38,044 --> 00:19:39,145
I isolated the Aryans.
340
00:19:39,212 --> 00:19:41,514
What else do you need?
341
00:19:42,682 --> 00:19:45,352
Just want to make sure
that we're okay moving forward.
342
00:19:47,820 --> 00:19:51,391
That your people are satisfied,
that you're satisfied.
343
00:19:51,491 --> 00:19:53,893
You're a son of a bitch,
you know that?
344
00:19:55,061 --> 00:19:57,364
I'm not your enemy, Nina.
345
00:19:57,464 --> 00:19:59,198
I'm your future.
346
00:19:59,299 --> 00:20:01,000
You know what
I learned about the future?
347
00:20:01,067 --> 00:20:02,735
It doesn't fucking exist.
348
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
Let's just get through today,
how about that?
349
00:20:06,038 --> 00:20:07,607
All right.
350
00:20:09,242 --> 00:20:10,910
Where are the Aryans?
351
00:20:11,043 --> 00:20:13,246
They're on the range.
352
00:20:19,218 --> 00:20:20,387
Hey.
353
00:20:21,888 --> 00:20:23,656
You did the right thing.
354
00:20:29,028 --> 00:20:31,631
* ominous music *
355
00:20:37,304 --> 00:20:39,806
This is where it happened, man.
356
00:20:39,906 --> 00:20:41,774
Where they murdered
Kareem Moore.
357
00:20:58,758 --> 00:21:01,027
-Long time, Marc.
-Fuck you want, Mike?
358
00:21:01,093 --> 00:21:02,762
You come here to thank me?
359
00:21:02,895 --> 00:21:05,298
Not today. Where's Callahan?
360
00:21:06,733 --> 00:21:08,568
Take these cuffs off, Mike,
I'll tell you.
361
00:21:08,668 --> 00:21:10,570
You know I can't do that.
362
00:21:10,670 --> 00:21:13,373
Looks like you can do
whatever the fuck you want.
363
00:21:13,440 --> 00:21:14,974
Besides, I saved your fucking
364
00:21:15,107 --> 00:21:16,476
- brother's life--
- Shut the fuck up.
365
00:21:16,576 --> 00:21:19,178
Look, Callahan
did not bust out without a plan,
366
00:21:19,278 --> 00:21:21,113
so what was it? Where is he?
367
00:21:26,586 --> 00:21:28,621
You want these cuffs off,
don't you, boy?
368
00:21:28,755 --> 00:21:31,290
You eyeballing me?
369
00:21:31,424 --> 00:21:33,259
You want to take a run
at the Lord's chosen.
370
00:21:33,360 --> 00:21:36,262
Take his cuffs off.
Take his cuffs off.
371
00:21:36,329 --> 00:21:40,500
Yeah, let's take 'em off.
372
00:21:40,633 --> 00:21:41,834
-Oh...
-Let's fucking do it.
373
00:21:41,968 --> 00:21:43,503
Let's do it.
374
00:21:43,603 --> 00:21:44,971
Fucking mouthpiece.
375
00:21:45,104 --> 00:21:46,105
Yeah.
376
00:21:46,172 --> 00:21:48,808
I'll make it quick, Mike.
377
00:21:48,908 --> 00:21:50,242
Christ.
378
00:21:51,110 --> 00:21:53,513
You got something
you want to say to me, huh?
379
00:21:57,149 --> 00:21:59,218
Yeah.
380
00:22:07,326 --> 00:22:09,529
Fuck him up, Stevie. Come on.
381
00:22:10,463 --> 00:22:13,032
All right, come on.
382
00:22:13,165 --> 00:22:14,300
All right, come on, let's go.
383
00:22:14,401 --> 00:22:16,235
Let's go, you white trash
cracker fuck.
384
00:22:16,335 --> 00:22:18,170
- Yeah.
- Come on.
385
00:22:18,304 --> 00:22:20,873
Very fucking interesting.
386
00:22:29,315 --> 00:22:30,550
Fuck.
387
00:22:36,723 --> 00:22:38,525
You fucking Black bastard.
388
00:22:38,625 --> 00:22:41,027
Yeah, this Black
bastard's whupping your ass.
389
00:22:41,160 --> 00:22:42,261
Not so easy, huh?
390
00:22:42,361 --> 00:22:44,597
One-on-one,
you can't swarm a man.
391
00:22:54,273 --> 00:22:55,642
All right.
392
00:22:55,708 --> 00:22:58,377
Stevie, you're gonna
fucking kill him!
393
00:22:58,478 --> 00:23:00,012
You're gonna kill
this fucking cunt.
394
00:23:00,079 --> 00:23:01,514
Hold on. You're gonna kill him.
395
00:23:01,581 --> 00:23:03,616
- Fuck off.
- Motherfucker ain't
396
00:23:03,716 --> 00:23:05,084
gonna piss right for a month,
man, I'm fucking great.
397
00:23:05,184 --> 00:23:06,719
'Cause you're great.
You are great.
398
00:23:06,819 --> 00:23:09,055
Okay, you, you need
to listen to me carefully.
399
00:23:09,155 --> 00:23:10,557
I'm gonna put you
400
00:23:10,690 --> 00:23:12,158
in the hole, okay?
401
00:23:12,224 --> 00:23:14,393
And I recommend that you
stretch, 'cause they're going
402
00:23:14,494 --> 00:23:16,763
to run a train on you
and make you the jizz wagon
403
00:23:16,863 --> 00:23:18,498
for your cellblock.
How's that sound?
404
00:23:18,565 --> 00:23:19,832
Does that make shit
more interesting?
405
00:23:19,899 --> 00:23:22,368
Yeah, didn't think so.
406
00:23:22,435 --> 00:23:24,571
So why don't you be a good boy,
use your words,
407
00:23:24,671 --> 00:23:25,938
give me some answers?
408
00:23:26,038 --> 00:23:28,608
Where is he?
That's your fucking question?
409
00:23:28,708 --> 00:23:31,143
-Yeah.
-Where do you think, Mike?
410
00:23:32,411 --> 00:23:34,814
Wherever you are, you fuck.
411
00:23:35,715 --> 00:23:36,883
Wherever you are,
412
00:23:36,949 --> 00:23:39,151
you fucking Judas piece of shit.
413
00:23:40,587 --> 00:23:42,855
Don't forget to stretch.
414
00:23:43,790 --> 00:23:45,257
Don't sleep, Mike.
415
00:23:45,324 --> 00:23:47,794
-Don't you fucking blink.
-Okay.
416
00:23:47,894 --> 00:23:49,295
-He's coming, Mike!
-All right.
417
00:23:49,428 --> 00:23:52,131
Anything else you want to do?
Last chance.
418
00:23:52,231 --> 00:23:53,132
Nah, I'm good.
419
00:23:53,265 --> 00:23:54,266
I'm good.
420
00:23:54,333 --> 00:23:55,802
- Okay.
- Mike,
421
00:23:55,902 --> 00:23:57,870
he's fucking here. That's
exactly what I fucking told you.
422
00:23:57,970 --> 00:23:59,572
We need eyes on you,
24-fucking-7.
423
00:23:59,639 --> 00:24:01,140
I don't think that's gonna make
much of a difference.
424
00:24:01,273 --> 00:24:02,975
- See you later, Marc.
- Mike.
425
00:24:04,243 --> 00:24:06,012
-Come on.
-What do you want to do?
426
00:24:06,145 --> 00:24:08,447
Just let him come, huh?
Let him fucking come.
427
00:24:08,548 --> 00:24:10,216
Saves me the trouble.
428
00:24:16,956 --> 00:24:19,659
* somber music *
429
00:24:37,176 --> 00:24:39,846
Stephens.
430
00:24:41,480 --> 00:24:42,849
Warden.
431
00:24:43,583 --> 00:24:45,685
You headed to Ad Seg?
432
00:24:45,785 --> 00:24:46,819
Yeah.
433
00:24:46,886 --> 00:24:49,021
I'll-I'll walk with you.
434
00:24:50,056 --> 00:24:52,925
Did you observe anything
about the escaped prisoner
435
00:24:53,025 --> 00:24:54,661
that might help locate him?
436
00:24:54,761 --> 00:24:57,229
No, I can't think of anything.
437
00:24:57,363 --> 00:24:59,031
When he was in Ad Seg,
you observed him.
438
00:24:59,165 --> 00:25:00,232
Yeah.
439
00:25:00,332 --> 00:25:02,802
He was housed next
to Inmate 081693,
440
00:25:02,869 --> 00:25:05,337
and I know at one point
you expressed concern
441
00:25:05,404 --> 00:25:06,606
to the deputy warden.
442
00:25:06,706 --> 00:25:08,507
Can you tell me about that?
443
00:25:08,575 --> 00:25:11,878
Well, that inmate was missing.
There was no transfer order.
444
00:25:11,978 --> 00:25:13,512
And you were concerned?
445
00:25:13,580 --> 00:25:14,847
He was a high-risk inmate,
446
00:25:14,947 --> 00:25:15,982
former police officer.
447
00:25:16,048 --> 00:25:17,383
Yeah, I understand.
448
00:25:17,483 --> 00:25:18,885
So you were concerned
for his well-being.
449
00:25:19,018 --> 00:25:20,720
He wasn't in the infirmary
450
00:25:20,820 --> 00:25:24,757
or the exercise cell,
so I was following protocol.
451
00:25:24,891 --> 00:25:27,560
Look, Stephens, there's
no need to get defensive.
452
00:25:27,660 --> 00:25:28,895
I'm on your side.
453
00:25:29,028 --> 00:25:31,664
I know you are a single mom,
454
00:25:31,731 --> 00:25:34,233
so if there's
any unsolicited requests
455
00:25:34,333 --> 00:25:37,837
or any unwanted attention,
you come to me right away.
456
00:25:38,905 --> 00:25:40,539
Thank you, Warden.
457
00:25:40,640 --> 00:25:42,609
You know, men smell weakness,
458
00:25:42,709 --> 00:25:44,577
they take advantage.
459
00:25:44,711 --> 00:25:48,080
The manipulation
is so subtle and slow-moving,
460
00:25:48,180 --> 00:25:50,082
you barely even recognize
it's happening.
461
00:25:50,182 --> 00:25:51,784
I'm familiar.
462
00:25:51,884 --> 00:25:54,721
Okay, you don't have a
corrections background, do you?
463
00:25:54,787 --> 00:25:56,422
No, I don't.
464
00:25:56,522 --> 00:25:58,958
Okay, whatever
you think you know,
465
00:25:59,058 --> 00:26:00,559
it's different here.
466
00:26:00,627 --> 00:26:03,630
If you step out
of your prescribed role,
467
00:26:03,730 --> 00:26:07,333
ever, you are in
for a world of hurt.
468
00:26:10,302 --> 00:26:12,605
I'm here if you need me.
469
00:26:25,217 --> 00:26:27,887
Different city, same war.
470
00:26:27,954 --> 00:26:30,222
Colombians were bolder
than we thought,
471
00:26:30,289 --> 00:26:31,791
I'll give 'em that.
472
00:26:33,292 --> 00:26:35,094
There can only be
one MacArthur with this shit,
473
00:26:35,194 --> 00:26:37,029
and that's got to be me.
474
00:26:37,897 --> 00:26:39,999
I knew we had a bottle.
475
00:26:42,601 --> 00:26:44,103
Thank you.
476
00:26:44,203 --> 00:26:45,805
Hey.
477
00:26:45,905 --> 00:26:47,674
What do you want
to listen to, LJ?
478
00:26:49,141 --> 00:26:52,344
Um... give me
some Freddie Hubbard.
479
00:26:53,612 --> 00:26:55,081
Have some Freddie with some
480
00:26:55,147 --> 00:26:56,849
fucking "Dolphin Dance," huh?
481
00:27:02,321 --> 00:27:03,990
Where'd we see him?
482
00:27:04,757 --> 00:27:07,694
There was
fucking snow everywhere,
483
00:27:07,827 --> 00:27:10,629
it was a cold night.
484
00:27:10,697 --> 00:27:12,298
Mm...
485
00:27:12,398 --> 00:27:14,934
Rochester.
486
00:27:15,001 --> 00:27:17,469
Had to be at least 40 years ago.
487
00:27:17,536 --> 00:27:21,473
Shit. We were always
ready for Freddie.
488
00:27:23,175 --> 00:27:24,977
Got to be ready for anything.
489
00:27:25,044 --> 00:27:27,246
***
490
00:27:30,016 --> 00:27:33,085
Oh, that's better
than a kick in the head, huh?
491
00:27:34,253 --> 00:27:36,555
All these years,
we're still fucking here,
492
00:27:36,689 --> 00:27:38,224
holding things down
493
00:27:38,324 --> 00:27:41,327
while everybody else
is in the dirt.
494
00:27:41,393 --> 00:27:43,195
Even Freddie.
495
00:27:45,531 --> 00:27:49,001
I think we need
easier times, Frank.
496
00:27:51,904 --> 00:27:53,773
You got something to say?
497
00:27:56,642 --> 00:27:58,945
No, no. It's...
498
00:28:01,380 --> 00:28:03,783
There's got to be a finish line.
499
00:28:03,883 --> 00:28:05,551
There's got to be a way out.
500
00:28:39,218 --> 00:28:40,419
Frank!
501
00:28:41,220 --> 00:28:43,055
* somber, dramatic music *
502
00:29:06,378 --> 00:29:08,948
***
503
00:29:29,802 --> 00:29:32,104
***
504
00:30:02,334 --> 00:30:04,203
* quiet, suspenseful music *
505
00:30:29,261 --> 00:30:30,963
Motherfuckers.
506
00:30:32,364 --> 00:30:35,201
***
507
00:30:38,670 --> 00:30:40,239
Amateurs.
508
00:30:52,618 --> 00:30:54,020
Hey.
509
00:30:54,887 --> 00:30:57,456
It happened. It is done.
510
00:30:58,457 --> 00:31:01,227
Okay. Well, that's good.
511
00:31:01,360 --> 00:31:02,995
Lamar, this is almost over,
512
00:31:03,062 --> 00:31:06,465
okay? So lay low
and meet me at the Outreach,
513
00:31:06,565 --> 00:31:08,700
about ten o'clock. Hear me?
514
00:31:08,767 --> 00:31:10,236
I'll walk you through it.
515
00:31:14,340 --> 00:31:16,242
***
516
00:31:21,347 --> 00:31:22,814
Come on.
517
00:31:26,252 --> 00:31:27,954
Really?
518
00:31:29,688 --> 00:31:31,157
Fuckers.
519
00:31:43,535 --> 00:31:44,570
Hey.
520
00:31:44,670 --> 00:31:45,804
-Hey.
-Can you get a crime scene tech
521
00:31:45,938 --> 00:31:47,106
over to my office?
522
00:31:47,206 --> 00:31:48,774
ABs fucking trashed it.
523
00:31:48,874 --> 00:31:50,476
Mikey, I don't think
we're gonna need it here.
524
00:31:50,609 --> 00:31:51,777
We got a witness spotted
525
00:31:51,910 --> 00:31:53,612
the fucking firebug.
We're on our way now.
526
00:31:53,745 --> 00:31:55,581
What do you mean?
527
00:31:55,647 --> 00:31:57,116
It's your house, Mike.
528
00:31:57,249 --> 00:31:59,785
It's... it's Mariam's.
This fucker's blasted
529
00:31:59,885 --> 00:32:01,553
out of his mind.
Mikey, I'm fucking sorry.
530
00:32:01,620 --> 00:32:02,788
What?
531
00:32:02,921 --> 00:32:04,456
The cocksucker set
your house on fire, Mike.
532
00:32:04,556 --> 00:32:06,458
You're kidding me.
533
00:32:06,592 --> 00:32:07,659
Christ.
534
00:32:07,793 --> 00:32:09,996
* pulsing, dramatic music *
535
00:32:24,443 --> 00:32:25,811
Mike,
536
00:32:25,911 --> 00:32:28,180
this fucking piece of shit
just ran back
537
00:32:28,280 --> 00:32:29,815
into a fucking burning house.
538
00:32:29,915 --> 00:32:30,983
Think it's the guy
Callahan escaped with.
539
00:32:31,083 --> 00:32:32,684
No, Mike. Mike!
540
00:32:32,784 --> 00:32:34,920
-Let him burn! Let him burn!
-Where the fuck is he going?
541
00:32:34,987 --> 00:32:36,555
Mike! Let him burn.
542
00:32:40,359 --> 00:32:42,161
Whoo! Whoa.
543
00:32:42,261 --> 00:32:43,829
Mike.
544
00:32:46,032 --> 00:32:47,666
Mike!
545
00:32:47,766 --> 00:32:49,168
Whoo!
546
00:32:49,435 --> 00:32:51,703
***
547
00:32:56,208 --> 00:32:57,409
Shit.
548
00:32:58,010 --> 00:32:59,911
Mikey!
549
00:33:04,550 --> 00:33:05,517
Give me a minute.
550
00:33:05,651 --> 00:33:06,552
Give me a minute.
551
00:33:06,652 --> 00:33:08,020
Hey. Hey, hey, hey.
552
00:33:08,154 --> 00:33:09,521
Get back.
Give him a fucking minute.
553
00:33:09,655 --> 00:33:11,957
Yeah, one minute, one minute.
Hey, hey, hey.
554
00:33:12,024 --> 00:33:13,859
Hey, you're all right. Hey,
555
00:33:13,992 --> 00:33:15,361
you're all right.
You're all right.
556
00:33:15,494 --> 00:33:17,363
-Where is he? Where is he?
-McLusky.
557
00:33:17,496 --> 00:33:20,132
Look at me, look at me.
Where is he? Hey, where is he?
558
00:33:20,199 --> 00:33:21,733
He wanted me to burn
your house down, Mike.
559
00:33:21,867 --> 00:33:23,969
-Where's fucking Callahan?
-He ain't here, bitch.
560
00:33:26,338 --> 00:33:27,973
-Where the fuck is he?
-You got played.
561
00:33:30,008 --> 00:33:32,211
He-he gonna reckon
with you, Mike,
562
00:33:32,311 --> 00:33:34,213
but he gonna
make you hurt first.
563
00:33:34,313 --> 00:33:37,149
He gonna make you hurt.
564
00:33:37,983 --> 00:33:39,551
Gonna make you hurt.
565
00:33:39,651 --> 00:33:42,088
* tense, quiet music *
566
00:33:51,897 --> 00:33:53,599
Call from Tracy McLusky.
567
00:34:04,576 --> 00:34:06,912
Hey.
568
00:34:07,045 --> 00:34:08,947
Kyle...
569
00:34:09,081 --> 00:34:11,750
What is it, Trace, what's wrong?
570
00:34:11,850 --> 00:34:13,918
Told you I walk through walls.
571
00:34:14,018 --> 00:34:16,588
* quiet, ominous music *
572
00:34:16,688 --> 00:34:19,458
Everything you love, Kyle,
573
00:34:19,591 --> 00:34:21,092
in my hands.
574
00:34:23,429 --> 00:34:24,763
What...
575
00:34:29,101 --> 00:34:30,469
Let her go, Merle.
576
00:34:30,569 --> 00:34:33,272
Let her go.
You don't want her, you want me.
577
00:34:33,371 --> 00:34:35,474
I'll-I'll go back into Gen Pop.
You want me there?
578
00:34:35,574 --> 00:34:36,808
That's where I'll fucking go.
579
00:34:36,908 --> 00:34:38,610
Aw, too late,
580
00:34:38,744 --> 00:34:41,480
brother, too late.
581
00:34:41,780 --> 00:34:43,282
***
582
00:34:43,415 --> 00:34:47,453
Look, just tell me
what you want.
583
00:34:47,553 --> 00:34:48,353
This.
584
00:34:49,621 --> 00:34:52,291
Exactly this is what I want.
585
00:34:52,391 --> 00:34:54,592
I will kill you, Merle.
586
00:34:54,659 --> 00:34:57,429
I will fucking kill you!
587
00:34:57,496 --> 00:34:59,131
Kill you!
588
00:34:59,231 --> 00:35:02,301
No! No! Officer! Officer!
589
00:35:02,401 --> 00:35:03,835
Officer, please!
590
00:35:03,969 --> 00:35:05,103
-There's a fucking...
-What happened?
591
00:35:05,171 --> 00:35:07,072
Merle Callahan is with my wife.
592
00:35:07,139 --> 00:35:09,175
You need to call
the Belleville, Ohio,
593
00:35:09,308 --> 00:35:10,776
PD. You tell them to send units
594
00:35:10,842 --> 00:35:13,479
to 235 Washington Avenue, okay?
595
00:35:13,612 --> 00:35:15,347
-235. 235 Washington Avenue.
-Fucking hurry!
596
00:35:15,447 --> 00:35:17,616
Tell them
there's a murder in process!
597
00:35:17,716 --> 00:35:20,786
There's a murder
in fucking process! No!
598
00:35:20,852 --> 00:35:23,088
***
599
00:35:23,155 --> 00:35:24,990
You don't have to do this.
600
00:35:25,090 --> 00:35:28,026
I mean, I know
you don't want to do this.
601
00:35:29,961 --> 00:35:31,497
You're wrong, dear.
602
00:35:32,331 --> 00:35:34,333
You're wrong. I have no choice
603
00:35:34,433 --> 00:35:35,667
but to do this.
604
00:35:35,801 --> 00:35:37,503
"Want" ain't really
part of the equation.
605
00:35:40,239 --> 00:35:42,007
Good boy, good boy.
606
00:35:42,107 --> 00:35:43,942
But you wanted Kyle
to know you're here.
607
00:35:44,009 --> 00:35:47,313
You wanted that.
That make it worthwhile?
608
00:35:47,379 --> 00:35:50,649
Well, makes the punishment
more impactful, for sure.
609
00:35:51,550 --> 00:35:53,485
It's not personal, Tracy,
hard as that is
610
00:35:53,585 --> 00:35:56,021
to understand. It's punishment.
611
00:35:56,121 --> 00:35:59,157
For Kyle, yes, but,
you and Kyle, you're incidental.
612
00:36:00,091 --> 00:36:02,994
You know who I'm punishing,
and you know he deserves it.
613
00:36:03,061 --> 00:36:05,397
Then just kill him.
Go back to Kingstown
614
00:36:05,531 --> 00:36:07,566
and fucking kill Mike.
615
00:36:08,867 --> 00:36:12,103
Kill the one deserves it,
spare the ones who don't.
616
00:36:12,938 --> 00:36:14,706
I am sorry.
617
00:36:14,806 --> 00:36:17,709
At least spare Mitch.
Spare my son, please.
618
00:36:17,843 --> 00:36:19,044
Mitch?
619
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
You named your son
after the dead brother.
620
00:36:21,280 --> 00:36:22,814
He does not deserve this.
621
00:36:22,881 --> 00:36:25,217
My son does not deserve this.
622
00:36:27,353 --> 00:36:30,188
Eh, it's all fruit off
the same fucking poison tree,
623
00:36:30,289 --> 00:36:31,623
far as I'm concerned.
624
00:36:32,724 --> 00:36:36,094
Truth is, I don't know
what you deserve, Tracy.
625
00:36:36,194 --> 00:36:38,930
The only consolation
I can offer is
626
00:36:39,030 --> 00:36:41,199
who gets what they deserve?
627
00:36:41,300 --> 00:36:42,768
Not my baby.
628
00:36:42,868 --> 00:36:45,103
-Show me one, just one.
-Never the right people,
629
00:36:45,237 --> 00:36:46,905
never the right people, never.
630
00:36:47,038 --> 00:36:49,441
Make yourself comfortable.
631
00:36:49,575 --> 00:36:51,410
Close your eyes, if you want.
632
00:36:51,543 --> 00:36:52,711
This is how the story ends.
633
00:36:52,811 --> 00:36:55,581
This is it. This is--
634
00:36:55,714 --> 00:36:58,584
Breathe.
635
00:36:58,684 --> 00:37:00,952
Please don't, please don't hurt
my son.
636
00:37:01,052 --> 00:37:03,422
Please don't
hurt my baby. Please.
637
00:37:07,859 --> 00:37:08,594
Shh.
638
00:38:12,591 --> 00:38:14,493
* quiet, somber music *
639
00:38:25,537 --> 00:38:27,739
Mikey, there's nothing
you could've done.
640
00:38:28,807 --> 00:38:31,710
And no fucking way you could've
known, you know that, right?
641
00:38:36,382 --> 00:38:39,351
-Kyle refused sedation.
-I know.
642
00:38:40,218 --> 00:38:42,253
-Yeah, I know.
-Tried to fucking
643
00:38:42,354 --> 00:38:44,823
-hurt himself.
-We got eyes on him
644
00:38:46,224 --> 00:38:47,926
I mean,
he's gonna survive this.
645
00:38:51,229 --> 00:38:53,231
All we do is survive it.
646
00:38:53,331 --> 00:38:55,367
He knows that baby needs him.
647
00:38:55,634 --> 00:38:57,969
***
648
00:38:58,036 --> 00:38:59,938
Yeah, I don't know.
649
00:39:03,809 --> 00:39:05,511
I don't know.
650
00:39:08,146 --> 00:39:09,280
Mikey...
651
00:39:21,560 --> 00:39:23,729
***
652
00:39:40,679 --> 00:39:43,381
***
653
00:40:02,200 --> 00:40:04,369
***
654
00:40:26,124 --> 00:40:28,326
***
655
00:40:55,086 --> 00:40:57,255
***
656
00:41:05,330 --> 00:41:07,566
* slow, suspenseful music *
44313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.