All language subtitles for Fire.Country.S04E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,038 --> 00:00:07,575 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,577 The ATF's investigation 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,611 into the Zabel Ridge Fire 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,480 show that someone started it. 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,615 And I'm sure your son, he's gonna have feelings. 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,449 I would watch out how he gets the news. 7 00:00:16,515 --> 00:00:18,385 I didn't realize you were back to being the Bode 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,788 who didn't give a damn about anything but himself. 9 00:00:20,853 --> 00:00:22,556 You don't feel like getting along with me? 10 00:00:22,655 --> 00:00:23,824 Feeling's mutual. 11 00:00:23,923 --> 00:00:25,359 Let me tell you what I saw today. 12 00:00:25,458 --> 00:00:27,193 You're exactly what 42 needs. 13 00:00:27,294 --> 00:00:29,295 He just named 42's battalion chief. 14 00:00:29,362 --> 00:00:30,463 It's me, Jake. 15 00:00:30,564 --> 00:00:31,964 I'm gonna find a way 16 00:00:32,031 --> 00:00:33,533 to get the state to reopen Three Rock. 17 00:00:33,667 --> 00:00:35,101 I will not hear a no. 18 00:00:35,167 --> 00:00:36,536 Yeah, we're family. 19 00:00:36,637 --> 00:00:38,037 Which is why we wanted to show you something. 20 00:00:38,170 --> 00:00:40,173 It was in your dad's guitar case. 21 00:00:40,307 --> 00:00:41,841 Now, look, this person, R... 22 00:00:41,942 --> 00:00:42,942 Which could be Renée. 23 00:00:43,009 --> 00:00:44,411 Well, whoever it is, 24 00:00:44,512 --> 00:00:47,014 she's coming after your mom. 25 00:01:00,292 --> 00:01:01,862 B, what are we looking for? 26 00:01:01,994 --> 00:01:04,531 Anything that would explain the letter. 27 00:01:06,667 --> 00:01:07,968 Was that Sharon's motorcycle? 28 00:01:08,067 --> 00:01:09,236 My mom's at the station. 29 00:01:09,335 --> 00:01:11,237 Where we need to be getting back to. 30 00:01:11,370 --> 00:01:14,040 You almost done? 31 00:01:15,709 --> 00:01:18,478 Look, the ice cream from the grocery store run is melting. 32 00:01:18,579 --> 00:01:20,881 Manny hates that, and it's his big day. 33 00:01:23,049 --> 00:01:24,751 Yo, you trying to rip the drawers out? 34 00:01:24,850 --> 00:01:26,253 It's the last place I need to look. 35 00:01:26,353 --> 00:01:29,021 And here I was, trying to be inconspicuous. 36 00:01:29,856 --> 00:01:31,257 You didn't have to come with me. 37 00:01:31,390 --> 00:01:33,593 I know you'd rather not tell Sharon about the letter, 38 00:01:33,694 --> 00:01:35,027 but pretty sure she's gonna wonder why 39 00:01:35,128 --> 00:01:36,729 things look out of place. 40 00:01:36,829 --> 00:01:38,031 Tell her what? 41 00:01:38,097 --> 00:01:39,299 We don't even know what it means, 42 00:01:39,397 --> 00:01:40,165 except my dad pissed someone off. 43 00:01:40,266 --> 00:01:42,469 Yeah, "someone." 44 00:01:43,670 --> 00:01:45,104 You still think that "R" is Renée? 45 00:01:45,204 --> 00:01:46,740 Eve made a really good point. 46 00:01:46,838 --> 00:01:48,609 His ex is a logical conclusion. 47 00:01:48,707 --> 00:01:50,978 A lawyer who's won million-dollar settlements 48 00:01:51,076 --> 00:01:53,278 doesn't need cash from an Edgewater fire chief. 49 00:01:56,415 --> 00:01:58,284 My dad's strongbox. 50 00:02:07,694 --> 00:02:10,097 Here, let me give you an assist. 51 00:02:24,377 --> 00:02:26,979 Never heard my dad mention a P.O. Box. 52 00:02:29,716 --> 00:02:30,850 Could be more letters. 53 00:02:30,950 --> 00:02:32,752 No. No. No, no, no, no, no. 54 00:02:32,853 --> 00:02:34,487 We are not making another stop. 55 00:02:34,622 --> 00:02:38,025 Tonight, after shift. 56 00:02:43,997 --> 00:02:45,231 Come on. 57 00:02:45,331 --> 00:02:48,366 B, the drawer. 58 00:02:52,706 --> 00:02:54,341 Like we were never here. 59 00:02:59,712 --> 00:03:01,147 Hey, yo, Chief. 60 00:03:01,247 --> 00:03:04,151 Can I call you Chief yet? 'Cause it just feels weird. 61 00:03:04,283 --> 00:03:06,586 Which I probably shouldn't have said. 62 00:03:06,687 --> 00:03:07,788 Probably not. 63 00:03:07,854 --> 00:03:09,489 Uh, but I'm on an adrenaline rush 64 00:03:09,590 --> 00:03:12,592 because I have finally gotten an audience 65 00:03:12,659 --> 00:03:14,961 for the city council to talk about Three Rock, 66 00:03:15,027 --> 00:03:17,897 and, uh, I refused to take no for an answer. 67 00:03:17,997 --> 00:03:21,001 - And? - They didn't say no. 68 00:03:21,100 --> 00:03:23,270 So I got Three Rock's land off the market, 69 00:03:23,336 --> 00:03:26,506 and-and I got the Fraleys to commit 70 00:03:26,606 --> 00:03:28,441 to donating lumber for the rebuild. 71 00:03:28,508 --> 00:03:30,911 Wow, that's-that's great, Eve. 72 00:03:31,010 --> 00:03:33,413 - That's huge. Great job. - Thanks, bud. 73 00:03:33,513 --> 00:03:34,781 So what's next? 74 00:03:34,848 --> 00:03:36,716 Oh, you know, not too much. I just got to 75 00:03:36,817 --> 00:03:39,019 come up with a way to reduce the bill 76 00:03:39,118 --> 00:03:42,555 and maybe even make a profit and, uh, yeah, 77 00:03:42,656 --> 00:03:45,390 reinvent the whole camp. You know, small stuff. 78 00:03:46,759 --> 00:03:49,862 Yeah, well, self-sustaining prison camp, 79 00:03:49,962 --> 00:03:51,799 - that's a pretty tall order. - Yeah. Right. 80 00:03:51,899 --> 00:03:53,700 And in theory, the city council loves it, 81 00:03:53,800 --> 00:03:55,366 but now, I got to deliver. 82 00:03:55,468 --> 00:03:57,103 And... my adrenaline's gone. 83 00:03:57,204 --> 00:03:59,171 Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no. 84 00:03:59,271 --> 00:04:01,540 - You don't deflate, okay? - Okay. Okay. 85 00:04:03,711 --> 00:04:04,711 What the hell was that? 86 00:04:04,812 --> 00:04:06,913 What was what? 87 00:04:07,014 --> 00:04:08,581 I thought I heard a chicken. 88 00:04:08,716 --> 00:04:10,250 A chicken? 89 00:04:10,349 --> 00:04:12,384 - I know. It's weird, right? - That... that would be wild. 90 00:04:16,223 --> 00:04:19,259 You little escape artist. Come here. 91 00:04:19,391 --> 00:04:21,928 How did you get out of the cage again? 92 00:04:23,430 --> 00:04:27,300 Uh, you want to tell me what's with Foghorn Leghorn there? 93 00:04:27,399 --> 00:04:29,603 Well, Foghorn Leghorn is a rooster. 94 00:04:29,737 --> 00:04:31,538 This chicken is Bridget. 95 00:04:32,338 --> 00:04:34,406 And what's Bridget doing here at the station? 96 00:04:34,507 --> 00:04:37,877 Mm... My dad took in some displaced animals 97 00:04:37,944 --> 00:04:41,014 after the Zabel Ridge fire, and I'm helping him relocate them. 98 00:04:41,081 --> 00:04:42,548 And Bridget and her friends 99 00:04:42,615 --> 00:04:44,651 need a place to stay for a couple days. 100 00:04:44,752 --> 00:04:47,754 And, uh, she heard about my handsome, 101 00:04:47,855 --> 00:04:50,122 wonderful, new battalion chief. 102 00:04:53,259 --> 00:04:54,961 How many friends we talking? 103 00:05:01,567 --> 00:05:04,603 So that chicken... 104 00:05:06,038 --> 00:05:07,107 ...laid this egg? 105 00:05:07,240 --> 00:05:08,908 That is what chickens do. 106 00:05:09,009 --> 00:05:11,211 Nature is a miracle. 107 00:05:11,310 --> 00:05:13,079 Hey, lil' lady. 108 00:05:13,146 --> 00:05:14,915 - Did you lay this egg? - Did you? 109 00:05:14,981 --> 00:05:16,783 You did, didn't you? You laid this egg. 110 00:05:16,917 --> 00:05:19,351 Sir, are you talking to my chicken? 111 00:05:21,420 --> 00:05:23,255 Uh, yeah. 112 00:05:23,322 --> 00:05:25,257 It would appear that I am. 113 00:05:25,358 --> 00:05:28,360 So does that mean that's a yes? 114 00:05:31,564 --> 00:05:33,834 Well, I guess my first order 115 00:05:33,933 --> 00:05:37,637 as battalion chief is, yes, 116 00:05:37,737 --> 00:05:39,305 Bridget and her friends can stay. 117 00:05:40,606 --> 00:05:41,808 - Oh, you're welcome. - Aw. 118 00:05:41,942 --> 00:05:43,976 You're so welcome, Bridget. 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,326 Oh, hey. 120 00:05:59,425 --> 00:06:00,827 There you are. 121 00:06:00,927 --> 00:06:04,531 Uh, Manny's been worrying about the ice cream melting. 122 00:06:04,663 --> 00:06:08,067 Nah, we got it in the freezer. 123 00:06:10,336 --> 00:06:12,204 What's up? 124 00:06:13,473 --> 00:06:16,343 Big day. New battalion chief. 125 00:06:16,475 --> 00:06:20,047 Taking over your dad's position permanently. 126 00:06:23,483 --> 00:06:25,584 If it's gonna be anybody, 127 00:06:25,685 --> 00:06:28,687 I think Battalion Chief Perez has a nice ring to it. 128 00:06:28,822 --> 00:06:31,057 It does. 129 00:06:31,858 --> 00:06:33,192 It's the good news 130 00:06:33,293 --> 00:06:35,394 I don't think 42 realized it needed right now. 131 00:06:36,228 --> 00:06:37,930 - Mm. - Really. 132 00:06:41,367 --> 00:06:43,136 Was that it? 133 00:06:43,235 --> 00:06:46,538 - You kind of seem... - Oh, when's the last time you've been by the house? 134 00:06:48,074 --> 00:06:49,108 Why? 135 00:06:49,209 --> 00:06:52,178 'Cause you're my son, that's why. 136 00:06:52,278 --> 00:06:55,548 Um, too long. Manny's been there hogging the couch. 137 00:06:55,648 --> 00:06:57,384 Yes, he has. You want to have dinner tonight? 138 00:06:57,483 --> 00:06:58,685 I mean, it's just gonna be takeout, 139 00:06:58,786 --> 00:07:00,920 but I can put it on fancy plates. 140 00:07:01,988 --> 00:07:04,456 - Copy, Chief. - Okay. 141 00:07:06,093 --> 00:07:07,494 You didn't tell him? 142 00:07:07,560 --> 00:07:08,995 Where is the coffee? 143 00:07:09,096 --> 00:07:11,831 Sharon, you didn't tell Bode that the ATF thinks that 144 00:07:11,932 --> 00:07:14,201 Edgewater was set on fire by a "who" and not a "what"? 145 00:07:14,300 --> 00:07:16,235 It's a giant, red tub. 146 00:07:16,369 --> 00:07:17,870 It's usually right there. 147 00:07:17,937 --> 00:07:20,740 - Chief... - And Jake and Bode just went shopping. 148 00:07:20,841 --> 00:07:22,776 They could not have forgotten Leone Mud. 149 00:07:22,875 --> 00:07:24,011 'Cause I took it off the list. 150 00:07:24,076 --> 00:07:25,644 What? 151 00:07:25,745 --> 00:07:27,247 Some of the guys said they want to try a different brew. 152 00:07:27,346 --> 00:07:30,850 I thought, hey, why not Guatemalan beans? 153 00:07:30,918 --> 00:07:32,119 It's your station. 154 00:07:32,252 --> 00:07:34,254 And I can see now that that offends you. 155 00:07:34,387 --> 00:07:35,889 I'm-I'm-I'm sorry, Sharon, 156 00:07:35,956 --> 00:07:38,191 but you, you're the one who told me to... 157 00:07:38,257 --> 00:07:40,492 make the station my own, so I thought coffee 158 00:07:40,593 --> 00:07:42,629 - was a great jumping-off point. - It's not just coffee. 159 00:07:42,728 --> 00:07:45,764 Leone Mud is a multi-generational tradition. 160 00:07:45,899 --> 00:07:47,800 I-It has always been here. 161 00:07:47,901 --> 00:07:51,103 Do-do you just want to run a station with no tradition? 162 00:07:51,237 --> 00:07:52,771 Wow. 163 00:07:52,906 --> 00:07:54,307 You know what? 164 00:07:54,406 --> 00:07:56,175 I'll put it back on the list. 165 00:07:56,276 --> 00:07:57,709 Okay? 166 00:08:00,547 --> 00:08:02,815 Today is about good news. 167 00:08:02,949 --> 00:08:05,317 It's-it's about your good news. 168 00:08:05,418 --> 00:08:07,487 Yeah, but it's also 169 00:08:07,586 --> 00:08:09,221 a big transition day for you. 170 00:08:09,322 --> 00:08:10,958 - And for Bode... - Bode is solid, 171 00:08:11,057 --> 00:08:14,326 and I feel more hopeful for 42 than I have 172 00:08:14,427 --> 00:08:16,362 in a lot of hopeless months. 173 00:08:16,463 --> 00:08:18,264 So please don't ask me to spoil it 174 00:08:18,331 --> 00:08:20,934 by upsetting my son about an ATF investigation. 175 00:08:21,033 --> 00:08:23,435 And I will try not to ruin it 176 00:08:23,502 --> 00:08:26,973 over coffee beans. Okay? 177 00:08:27,074 --> 00:08:28,307 Okay. 178 00:08:30,110 --> 00:08:31,644 Can I say one thing? 179 00:08:34,847 --> 00:08:39,719 Uh... an arsonist set Edgewater on fire, 180 00:08:39,818 --> 00:08:41,653 and they're still out there. 181 00:08:41,753 --> 00:08:44,356 And it's only a matter of time before Bode finds out. 182 00:08:45,658 --> 00:08:47,659 Wouldn't it be better coming from you? 183 00:08:50,830 --> 00:08:51,999 Mm. 184 00:09:04,277 --> 00:09:05,544 Okay. 185 00:09:07,614 --> 00:09:09,883 What's up? 186 00:09:09,982 --> 00:09:11,118 I found another one. 187 00:09:11,217 --> 00:09:12,318 Man, did these chickens 188 00:09:12,418 --> 00:09:13,552 just learn how to pick locks? 189 00:09:13,686 --> 00:09:14,854 Come here, Bridget. 190 00:09:14,955 --> 00:09:16,355 Uh, speaking of picking locks... 191 00:09:16,489 --> 00:09:18,691 Oh, right. How'd the heist go, Danny Ocean? 192 00:09:18,791 --> 00:09:20,860 Did y'all actually find something? 193 00:09:20,994 --> 00:09:22,995 Uh, yeah, a key. 194 00:09:23,096 --> 00:09:27,299 And get this, it's linked to a covert mailbox of Vince's. 195 00:09:27,399 --> 00:09:29,869 Well, that's sus. Hey, hey, hey. I just... made that. 196 00:09:29,970 --> 00:09:32,639 Look, and-and B, he's looking for any answer 197 00:09:32,739 --> 00:09:34,040 other than the obvious, 198 00:09:34,140 --> 00:09:36,875 but the man was hiding an extortion letter 199 00:09:36,976 --> 00:09:38,211 and had a covert mailbox. 200 00:09:38,311 --> 00:09:39,846 I mean, kind of paints a picture. 201 00:09:39,947 --> 00:09:42,048 Yeah, well, did you tell him? 202 00:09:42,815 --> 00:09:45,217 We just got back on speaking terms. 203 00:09:46,086 --> 00:09:48,421 Okay. Well... 204 00:09:48,554 --> 00:09:52,459 You want to be tight with him again, yeah? 205 00:09:52,558 --> 00:09:54,961 Well, then, you got to learn how to be honest. 206 00:09:56,796 --> 00:09:59,131 I don't see you telling him anything. 207 00:09:59,231 --> 00:10:01,634 Mm-hmm. No, you're right about that. 208 00:10:01,734 --> 00:10:04,836 Oh, you, um, you have a little something on your chest. 209 00:10:04,937 --> 00:10:06,373 Yup. No, it's right here. 210 00:10:06,438 --> 00:10:07,374 Oh! 211 00:10:07,474 --> 00:10:10,643 Okay. Okay. 212 00:10:12,211 --> 00:10:14,746 It's my honor to bestow upon you 213 00:10:14,846 --> 00:10:16,849 the rank of battalion chief. 214 00:10:16,916 --> 00:10:20,052 This pin symbolizes your leadership 215 00:10:20,120 --> 00:10:22,355 here at our beloved 42. 216 00:10:22,455 --> 00:10:24,057 Yeah. 217 00:10:24,157 --> 00:10:26,458 - Well, it's not too late to change your mind. - Mm. 218 00:10:26,558 --> 00:10:27,995 No, no. 219 00:10:29,028 --> 00:10:31,364 There we go. 220 00:10:35,302 --> 00:10:36,469 Wow. 221 00:10:38,138 --> 00:10:40,539 Whew. Man... 222 00:10:40,639 --> 00:10:43,143 It has been a wild ride 223 00:10:43,275 --> 00:10:45,144 for me and firefighting. 224 00:10:45,245 --> 00:10:48,115 But, uh, through all the ups and downs, 225 00:10:48,215 --> 00:10:51,283 42 has always been a home. 226 00:10:52,119 --> 00:10:54,453 It's been our home. 227 00:10:55,788 --> 00:10:56,990 And loyalty 228 00:10:57,090 --> 00:10:59,591 is what we're all about here. 229 00:10:59,658 --> 00:11:04,130 You know, we committed our lives to fire service, 230 00:11:04,230 --> 00:11:06,332 but also to each other. 231 00:11:07,767 --> 00:11:09,568 And, uh... 232 00:11:10,937 --> 00:11:13,306 I wouldn't be here without each and every one of you. 233 00:11:13,405 --> 00:11:15,307 And I'm humbled 234 00:11:15,408 --> 00:11:17,710 and grateful. 235 00:11:18,610 --> 00:11:19,578 But most of all, 236 00:11:19,678 --> 00:11:21,114 I'm ready to get to work 237 00:11:21,213 --> 00:11:23,350 'cause this is the greatest job in the world, am I right? 238 00:11:28,054 --> 00:11:30,190 All right, y'all, let's take a photo. 239 00:11:30,289 --> 00:11:32,225 I know Gabs is gonna want to see this. 240 00:11:32,325 --> 00:11:34,161 All right, get in tight. Act like you love each other. 241 00:11:34,260 --> 00:11:35,727 Here we go. 242 00:11:35,827 --> 00:11:37,596 - All right, now flip that. - I don't know how to flip it. 243 00:11:37,697 --> 00:11:39,432 - Hold on. Here we go. - Come on. Stop it. Let's go. 244 00:11:39,532 --> 00:11:40,633 Selfie time. 245 00:11:40,700 --> 00:11:41,668 - Hey. - Battalion chief. 246 00:11:41,768 --> 00:11:44,303 Cute, y'all. Amazing. Oh. 247 00:11:44,403 --> 00:11:46,306 - Thank you. - Parmesan. Parmesan. 248 00:11:46,405 --> 00:11:48,375 Par-Parmesan, come here. No, Parmesan, 249 00:11:48,508 --> 00:11:50,376 come here. No, wait. No. 250 00:11:50,476 --> 00:11:51,577 Parmesan, come here. 251 00:11:51,677 --> 00:11:53,379 Eve, Eve, I got her. 252 00:11:53,513 --> 00:11:55,282 Come here. Oh, what are you...? 253 00:11:55,347 --> 00:11:56,515 - Parmesan, come on. - No, Parmesan. 254 00:11:56,615 --> 00:11:58,518 Parmesan. Parmesan, come. 255 00:11:59,519 --> 00:12:00,586 I got her. 256 00:12:00,687 --> 00:12:02,188 - Pull him out. Get him out. - Come on. 257 00:12:03,022 --> 00:12:04,057 Okay, that's good. 258 00:12:04,191 --> 00:12:06,259 Seriously? 259 00:12:07,293 --> 00:12:08,927 Chickens now? 260 00:12:09,028 --> 00:12:11,697 What? I just run the place. 261 00:12:13,200 --> 00:12:14,634 Station 42, structure fire. 262 00:12:14,701 --> 00:12:16,302 Time to get this helmet dirty. 263 00:12:16,403 --> 00:12:18,904 Yeah. I'll tell you what my boss said to me on my first day: 264 00:12:19,004 --> 00:12:21,207 Don't screw it up. 265 00:12:48,400 --> 00:12:50,870 Greencrest, Engine 1591. 266 00:12:50,970 --> 00:12:54,173 We are six minutes out from Al's Drive-In Theater. 267 00:12:54,240 --> 00:12:55,241 Ooh. 268 00:12:55,375 --> 00:12:56,942 - You know what'd be nice? - Hmm? 269 00:12:57,043 --> 00:12:59,778 If Al still serves those, uh, dollar dogs. 270 00:12:59,879 --> 00:13:01,548 Mmm. 271 00:13:01,648 --> 00:13:03,716 You didn't fill up on my tacos at lunch? 272 00:13:06,153 --> 00:13:08,355 So, we need to have a conversation about seasoning. 273 00:13:08,421 --> 00:13:10,923 Um, you're having dinner at Sharon's tonight. 274 00:13:11,057 --> 00:13:12,259 May I suggest paprika? 275 00:13:12,392 --> 00:13:14,193 I'm grabbing pizza from Skip's. 276 00:13:14,293 --> 00:13:17,797 Skipolini's? By the post office? 277 00:13:18,798 --> 00:13:21,201 I told Eve about the key. 278 00:13:23,570 --> 00:13:26,273 Look, the sooner that I can prove that letter 279 00:13:26,373 --> 00:13:28,707 isn't what it looks like, the sooner it goes away. 280 00:13:32,077 --> 00:13:33,212 Tell him. 281 00:13:34,246 --> 00:13:36,982 What? 282 00:13:39,219 --> 00:13:40,986 - What? - Um... 283 00:13:41,086 --> 00:13:43,054 Okay. Hey, yo, B. 284 00:13:43,155 --> 00:13:45,892 Look, your dad was a good man, 285 00:13:45,957 --> 00:13:47,860 - a-a great man. - Mm. Great. 286 00:13:47,927 --> 00:13:51,463 - But, you know, nobody's perfect. - Mm-hmm. 287 00:13:51,563 --> 00:13:54,966 - And-and... - Um, you remember, um, Principal Ressler? 288 00:13:55,100 --> 00:13:57,135 He put the "pal" in principal. 289 00:13:57,236 --> 00:13:59,471 And he always signed up for the, uh, 290 00:13:59,572 --> 00:14:00,907 the dunk tank for the town fair. 291 00:14:00,972 --> 00:14:02,642 Yeah, nobody didn't love Ressler. 292 00:14:02,741 --> 00:14:04,610 Okay. All right. I got it. I-I know where you're headed. 293 00:14:04,711 --> 00:14:06,212 All right? But this is different. 294 00:14:06,312 --> 00:14:08,914 There was that time that we saw him getting it on with 295 00:14:09,014 --> 00:14:11,518 Coach Hayes, and that man was not married to Coach Hayes. 296 00:14:11,618 --> 00:14:13,285 Yeah, Ressler was a cheater. 297 00:14:13,419 --> 00:14:15,822 - And a great man. - Yeah, and both can be true, man. 298 00:14:15,955 --> 00:14:17,923 Can we not compare my dad to Ressler? 299 00:14:17,990 --> 00:14:21,027 I'm not, I'm not saying that the letter is nothing. 300 00:14:22,128 --> 00:14:24,297 But you both saw the way my dad worshipped my mom. 301 00:14:24,397 --> 00:14:25,932 Look, I just think that 302 00:14:25,998 --> 00:14:28,668 blackmail only works if you have something to hide. 303 00:14:28,768 --> 00:14:30,669 Okay, great, got it. 304 00:14:30,769 --> 00:14:32,404 You think my dad's a cheat. 305 00:14:32,504 --> 00:14:35,173 Well, you're gonna feel like an ass when I prove that he wasn't. 306 00:14:40,279 --> 00:14:43,682 I'm a little surprised that you wanted in on this one. 307 00:14:44,451 --> 00:14:46,286 Just think of me as a resource. 308 00:14:46,352 --> 00:14:49,655 Years of experience at your fingertips. 309 00:14:49,755 --> 00:14:53,192 Uh, there's Jefferson. 310 00:14:53,960 --> 00:14:55,695 Yeah, I'm gonna take Mountain. 311 00:14:55,827 --> 00:14:57,963 But Jefferson gets us there quicker. 312 00:14:58,029 --> 00:14:59,365 Al's is on the corner. 313 00:14:59,465 --> 00:15:01,301 West on Mountain, then left on Apple. 314 00:15:01,368 --> 00:15:02,869 That is the fastest way. 315 00:15:02,969 --> 00:15:07,539 Chief Perez is just full of opinions. 316 00:15:14,681 --> 00:15:16,349 All right, we'll have to go another way. 317 00:15:16,448 --> 00:15:17,817 Go ahead, push 'em back, Eve. 318 00:15:19,351 --> 00:15:20,852 Eve, let's do a 360. 319 00:15:20,986 --> 00:15:22,922 Bode, take Hayes and Dawson 320 00:15:23,022 --> 00:15:24,524 and start clearing folks out of here. 321 00:15:25,325 --> 00:15:27,860 At our concession stand... 322 00:15:29,828 --> 00:15:32,764 ...soda and your favorite candy. 323 00:15:34,033 --> 00:15:35,501 All right, let's go. Got to move. 324 00:15:35,601 --> 00:15:37,036 Got to get everybody out of here right now. 325 00:15:37,135 --> 00:15:38,705 Got to clear everybody out. 326 00:15:38,804 --> 00:15:39,905 - This way, ma'am. - Thank you. 327 00:15:40,038 --> 00:15:41,072 Goes out of here safely. 328 00:15:41,206 --> 00:15:42,509 - Hey there, Bode. - Wes? 329 00:15:42,609 --> 00:15:43,909 Yeah. 330 00:15:44,009 --> 00:15:45,711 Guess I got to count on a fire just to see you. 331 00:15:45,812 --> 00:15:47,647 You don't come around since you don't need side jobs anymore. 332 00:15:47,713 --> 00:15:50,015 Hell, I got my hands full with my day job, so, you know. 333 00:15:50,081 --> 00:15:52,552 Firefighting's a... it's a full-time deal. 334 00:15:52,652 --> 00:15:54,253 Yeah. Yeah, I can see that. 335 00:15:54,386 --> 00:15:57,524 It's about to ruin Al's western movie night. High Noon. 336 00:15:57,590 --> 00:15:58,990 Best film ever. 337 00:15:59,090 --> 00:16:00,659 You wanted to come out here and enjoy it alone? 338 00:16:00,759 --> 00:16:03,863 You know, Mickey and Skye do not have an appreciation 339 00:16:03,929 --> 00:16:05,565 for the fine work of Gary Cooper, so... 340 00:16:05,664 --> 00:16:08,400 Well, not everybody's got your good taste. 341 00:16:08,534 --> 00:16:10,769 - Amen to that. - Firefighter Leone, 342 00:16:10,903 --> 00:16:13,572 I.C. pulling up. Report face-to-face. 343 00:16:13,673 --> 00:16:15,073 Yeah, copy. Duty calls. 344 00:16:15,206 --> 00:16:17,043 Go earn your paycheck. I don't want to miss my movie. 345 00:16:17,109 --> 00:16:19,077 We'll do our best. Hey, stay out of trouble for me, all right? 346 00:16:19,177 --> 00:16:21,347 Ah, can't make any promises. 347 00:16:21,447 --> 00:16:24,417 Got to go barter for some popcorn. 348 00:16:36,928 --> 00:16:38,798 All right, two-story structure fire. 349 00:16:38,898 --> 00:16:40,466 First floor concession stand 350 00:16:40,567 --> 00:16:42,335 with threat to the second floor projection room, Chief. 351 00:16:42,434 --> 00:16:44,937 - Okay, then, 42, we're gonna... - All right, 42, we got a, uh... 352 00:16:49,942 --> 00:16:51,378 As I was saying, 353 00:16:51,477 --> 00:16:53,446 we got a fire on the southwest side of the premises. 354 00:16:53,546 --> 00:16:56,048 We make sure that fire doesn't go beyond this structure. Copy? 355 00:16:56,148 --> 00:16:57,750 Assignments, they're as follows. Jake, you're gonna... 356 00:16:57,850 --> 00:16:59,652 Jake, take point on the primary interior search, 357 00:16:59,786 --> 00:17:01,052 and make sure you do an extra sweep 358 00:17:01,153 --> 00:17:02,589 in case there's any stragglers in there. 359 00:17:02,688 --> 00:17:05,392 - Copy that. Uh, Bode, with me. - Yeah, on it, Cap. 360 00:17:05,457 --> 00:17:07,792 Manny and Eve, you start the exterior attack. 361 00:17:07,894 --> 00:17:10,462 Grab a line and stop the spread from the second floor. 362 00:17:10,561 --> 00:17:11,897 Copy, Chief. Eve, you heard her. 363 00:17:11,998 --> 00:17:13,500 - Start running that hose line. - Copy you. 364 00:17:13,633 --> 00:17:14,800 - Hey, Chief. - Yeah? 365 00:17:14,901 --> 00:17:16,769 Are you running I.C. or am I? 366 00:17:16,868 --> 00:17:19,305 Oh, just force of habit. 367 00:17:19,405 --> 00:17:20,338 - Mom. - Yeah? 368 00:17:20,472 --> 00:17:21,874 Hey, uh, Wes is here. 369 00:17:21,973 --> 00:17:23,474 Aunt Mickey's Wes? 370 00:17:23,576 --> 00:17:25,109 I told him to stay out of trouble. 371 00:17:25,176 --> 00:17:28,346 Expect him to do that? That would be cute. 372 00:17:31,250 --> 00:17:32,751 That feel a little awkward to you? 373 00:17:32,852 --> 00:17:35,253 Yeah, well, upside of Manny getting B.C. over me? 374 00:17:35,320 --> 00:17:37,123 Don't got to deal with that. 375 00:17:37,222 --> 00:17:39,191 Feeling snacky? 376 00:17:39,325 --> 00:17:41,560 Visit our concession stand... 377 00:17:41,661 --> 00:17:43,162 ..for hot and fresh popcorn. 378 00:17:49,501 --> 00:17:52,171 Oh, that's not good. 379 00:17:59,345 --> 00:18:01,380 Did you call for a vent crew? 380 00:18:03,048 --> 00:18:04,383 No. 381 00:18:06,384 --> 00:18:07,385 Hey, Chief. 382 00:18:07,519 --> 00:18:08,855 Yeah? Stay to the right. 383 00:18:08,954 --> 00:18:10,557 Why is there a vent crew at my scene? 384 00:18:10,656 --> 00:18:13,159 Uh, because venting the roof is our next inevitable move. 385 00:18:13,224 --> 00:18:15,827 - Come on. - Yeah, I want to approach this one differently. 386 00:18:15,894 --> 00:18:17,730 We don't damage the roof unless we have to. 387 00:18:17,864 --> 00:18:19,798 - Mm. How's that? - Transitional attack. 388 00:18:19,898 --> 00:18:21,200 Try to keep the interior temperature cool. 389 00:18:21,333 --> 00:18:22,634 Venting will get you there quicker. 390 00:18:22,701 --> 00:18:24,103 Right, just like you thought that, uh, 391 00:18:24,202 --> 00:18:25,505 Jefferson would get us here quicker, right? 392 00:18:25,605 --> 00:18:27,405 Wow. First day, Perez. 393 00:18:27,539 --> 00:18:30,209 Maybe we don't need to make everything a power struggle. 394 00:18:30,342 --> 00:18:32,444 B.C. still reports to D.C. 395 00:18:38,851 --> 00:18:42,020 Should we give the vent crew a go-ahead, Chief, or what? 396 00:18:42,087 --> 00:18:44,256 Eh, Sharon's making a lot of assumptions, 397 00:18:44,355 --> 00:18:47,159 but I see a way forward. We're going transitional. 398 00:18:47,226 --> 00:18:49,628 - Hey. - Copy you. 399 00:18:53,566 --> 00:18:55,067 Got it. 400 00:18:57,435 --> 00:18:59,270 Is that the projector? 401 00:19:02,374 --> 00:19:03,942 Delta side clear. 402 00:19:05,010 --> 00:19:06,345 Looks like an electrical 403 00:19:06,444 --> 00:19:08,047 - point of origin in the ceiling. - Yeah. 404 00:19:08,146 --> 00:19:10,449 Al must not have changed the electrical wiring in decades. 405 00:19:10,549 --> 00:19:11,983 Hey, is someone here? 406 00:19:12,084 --> 00:19:13,619 - Help. - Yeah, it's Cal Fire. Where are you? 407 00:19:13,752 --> 00:19:15,954 The projector fell on me. I'm over here. 408 00:19:16,055 --> 00:19:18,790 Bode, you're up. Check him out. 409 00:19:23,461 --> 00:19:25,865 Hey. Hey, can you tell me your name? 410 00:19:25,964 --> 00:19:28,535 Mac. Can you... can you get this off me, like, now? 411 00:19:28,634 --> 00:19:30,469 Hey, his foot's pinned. 412 00:19:30,603 --> 00:19:32,572 - Okay, I'm gonna lift it up. - All right, come on, here we go. 413 00:19:32,672 --> 00:19:33,806 - Ready. - One. 414 00:19:33,940 --> 00:19:35,340 Two. Three. 415 00:19:38,109 --> 00:19:40,813 Hey, we use a Halligan to try and pry it a couple inches, 416 00:19:40,913 --> 00:19:42,280 we can pull him out. 417 00:19:42,381 --> 00:19:44,215 It's not your call, probie, but I happen to agree. 418 00:19:44,316 --> 00:19:47,185 All right, let's clear debris for access. 419 00:19:47,286 --> 00:19:50,489 Make it fast. The fire upstairs is growing. 420 00:19:58,064 --> 00:19:59,798 What happens when Sharon finds out 421 00:19:59,898 --> 00:20:02,401 you ordered a transitional attack? 422 00:20:02,500 --> 00:20:04,804 It's the B.C.'s job to execute a vision. 423 00:20:04,903 --> 00:20:06,172 Exactly what I'm doing. 424 00:20:06,271 --> 00:20:08,440 I'll bring the popcorn to the hot wash. 425 00:20:10,076 --> 00:20:11,644 - Up here. Help. - What the... 426 00:20:11,778 --> 00:20:12,644 Up here. 427 00:20:12,744 --> 00:20:14,512 - Help! - Is that Al? 428 00:20:14,614 --> 00:20:16,281 I can't breathe. You got to get me out. 429 00:20:16,347 --> 00:20:18,317 Hey, Al, you just stay calm, all right? We're coming to you. 430 00:20:18,416 --> 00:20:19,885 No, man, that window's too small. 431 00:20:19,986 --> 00:20:21,420 We can't do a ladder rescue. 432 00:20:21,519 --> 00:20:23,122 Well, then, we go in. 433 00:20:23,189 --> 00:20:25,124 Our resources are spread thin, and a man's life is at stake. 434 00:20:25,191 --> 00:20:26,692 We? Wait, you want to be 435 00:20:26,792 --> 00:20:28,493 an inside man on your first day in command? 436 00:20:28,595 --> 00:20:30,663 D.C. Leone's not gonna go for that. 437 00:20:30,797 --> 00:20:33,531 Well, then, she can take it up with the battalion chief. 438 00:20:39,171 --> 00:20:40,271 All right, Eve. 439 00:20:40,338 --> 00:20:41,539 With that ceiling, 440 00:20:41,673 --> 00:20:42,674 we're not gonna get any smoke lift. 441 00:20:42,808 --> 00:20:44,143 And once it gets oxygen... 442 00:20:44,242 --> 00:20:45,811 We get a big, fat fire burger. 443 00:20:45,877 --> 00:20:47,980 Exactly, but I'm gonna be right behind you to kill it, 444 00:20:48,047 --> 00:20:49,515 - all right? Get some. - Copy. 445 00:20:49,615 --> 00:20:50,916 Be safe. 446 00:20:56,989 --> 00:20:59,057 - Ready? - Ready. 447 00:21:08,968 --> 00:21:11,537 Now, that was a chief move. 448 00:21:11,671 --> 00:21:13,105 Let's go, baby. 449 00:21:18,544 --> 00:21:19,510 You see him? 450 00:21:19,577 --> 00:21:21,380 Not yet. 451 00:21:22,381 --> 00:21:24,549 I got this. You move forward. 452 00:21:24,651 --> 00:21:26,317 Al. Al! 453 00:21:26,384 --> 00:21:27,753 Al! 454 00:21:27,886 --> 00:21:29,355 Keep your face covered. 455 00:21:29,454 --> 00:21:30,556 There you go. 456 00:21:30,690 --> 00:21:32,858 32 years of owning this place, 457 00:21:32,959 --> 00:21:34,359 and today's the day I lose it? 458 00:21:34,460 --> 00:21:36,394 We're not gonna let that happen. Let's go. 459 00:21:36,528 --> 00:21:38,396 Chief Perez, what is your location? 460 00:21:38,497 --> 00:21:40,666 Edwards and I are in the projection room with a patient. 461 00:21:40,767 --> 00:21:43,869 Your assigned position was structure Bravo side. 462 00:21:43,970 --> 00:21:45,503 Yeah, we had a surprise rescue. 463 00:21:45,570 --> 00:21:47,605 In your new role... very new... 464 00:21:47,740 --> 00:21:51,778 you are not supposed to be hands-on in any circumstance. 465 00:21:51,877 --> 00:21:55,647 As you might say, Chief, "force of habit." 466 00:21:59,585 --> 00:22:02,253 Hey, find anything to use for support? 467 00:22:02,354 --> 00:22:03,521 Yeah, I'm looking. 468 00:22:03,622 --> 00:22:05,624 Hey, we're gonna get you out of here, bud. 469 00:22:05,758 --> 00:22:07,358 Soon, though? My parents figure out 470 00:22:07,425 --> 00:22:09,394 I left my little brother in the car, they're gonna flip. 471 00:22:09,494 --> 00:22:11,462 Here we go. 472 00:22:13,398 --> 00:22:15,201 Parents make plenty of mistakes. 473 00:22:15,300 --> 00:22:17,036 Yours will just be happy that you're okay. 474 00:22:17,103 --> 00:22:19,204 Yeah, parents make mistakes. 475 00:22:19,305 --> 00:22:21,207 All the time. 476 00:22:21,272 --> 00:22:23,308 You ready? 477 00:22:27,378 --> 00:22:29,147 Come on. Come on. 478 00:22:29,280 --> 00:22:30,281 All right, Bode, on my count. 479 00:22:30,382 --> 00:22:32,617 - One. Two. - Two. 480 00:22:32,751 --> 00:22:34,119 Three. 481 00:22:35,253 --> 00:22:37,155 Thank you. 482 00:22:37,256 --> 00:22:38,390 Thank you. 483 00:22:39,191 --> 00:22:40,558 We got you. 484 00:22:40,625 --> 00:22:43,461 - We got you. - Hey! Right over here. 485 00:22:43,561 --> 00:22:45,064 There you go. 486 00:22:45,163 --> 00:22:47,133 There you go, man. 487 00:22:53,138 --> 00:22:55,173 You gonna make comments all day? 488 00:22:55,273 --> 00:22:58,210 It's not my fault you keep reading into everything I say. 489 00:23:15,961 --> 00:23:18,364 Things a little hot under the collar? 490 00:23:19,999 --> 00:23:21,400 Stress of the job. 491 00:23:23,234 --> 00:23:25,070 Don't try and outfox me. 492 00:23:25,872 --> 00:23:27,138 What's eating you? 493 00:23:27,874 --> 00:23:30,076 Just got a little mess on my hands, 494 00:23:30,209 --> 00:23:32,278 but I'm handling it. 495 00:23:32,377 --> 00:23:33,846 Oh, stoic. 496 00:23:33,913 --> 00:23:37,048 You know, you-you're like one of these old silver screen cowboys. 497 00:23:37,182 --> 00:23:40,586 Whatever you're going after, you're going after alone. 498 00:23:42,488 --> 00:23:44,522 Well, sometimes, alone's the only option. 499 00:23:44,589 --> 00:23:47,192 Yeah, well... 500 00:23:47,259 --> 00:23:49,895 You don't forget Wes Fox has got your back. 501 00:23:53,900 --> 00:23:55,733 The structure fire is contained. 502 00:23:55,835 --> 00:23:58,069 You defied my orders. 503 00:23:58,170 --> 00:23:59,671 I called an audible, Sharon. 504 00:23:59,738 --> 00:24:01,673 And as a leader, I have to trust my instincts. 505 00:24:01,773 --> 00:24:03,942 You've been trying to get around me all day long. 506 00:24:04,076 --> 00:24:05,411 I have not. 507 00:24:05,544 --> 00:24:08,013 Come on, Sharon, you supported me getting this job, 508 00:24:08,114 --> 00:24:09,480 why the hell won't you just let me do it? 509 00:24:09,580 --> 00:24:11,450 Because your instinct is to reverse 510 00:24:11,583 --> 00:24:14,787 everything 42 has always done. 511 00:24:15,954 --> 00:24:17,388 One decision. I made one decision, Sharon. 512 00:24:17,455 --> 00:24:19,490 No, there was the coffee this morning, too. 513 00:24:19,590 --> 00:24:21,093 You're still on the coffee? 514 00:24:21,192 --> 00:24:23,628 And you're driving his truck around like it's yours. 515 00:24:23,761 --> 00:24:24,896 His truck? 516 00:24:24,963 --> 00:24:26,132 Yeah, and that helmet, 517 00:24:26,231 --> 00:24:28,134 like he never even existed, Manny. 518 00:24:28,267 --> 00:24:30,803 This is like death by 1,000 paper cuts. 519 00:24:30,903 --> 00:24:32,703 Yes, I am terrified. 520 00:24:32,805 --> 00:24:35,106 The ATF and telling my son 521 00:24:35,207 --> 00:24:38,309 about something that's gonna unleash an anger in him 522 00:24:38,410 --> 00:24:39,979 that I have no control over. 523 00:24:40,112 --> 00:24:42,548 I'm scared, too, but you have to tell Bode. 524 00:24:42,614 --> 00:24:43,950 - I... - Tell me what? 525 00:24:47,586 --> 00:24:49,888 You two are at each other's throats over what? 526 00:24:52,290 --> 00:24:53,659 Whatever it is, I can handle it. 527 00:24:54,593 --> 00:24:55,961 It's your mom's call. 528 00:24:56,061 --> 00:24:57,896 I spoke out of turn. 529 00:24:57,963 --> 00:25:00,132 We got a rapid spread on the roof. 530 00:25:00,231 --> 00:25:01,267 Embers are flying. 531 00:25:01,366 --> 00:25:03,402 42, hoses. 532 00:25:03,501 --> 00:25:05,237 Okay, if the fire 533 00:25:05,336 --> 00:25:06,505 spreads to the trees... 534 00:25:06,637 --> 00:25:09,307 - We're screwed. I agree. - What's the call? 535 00:25:09,407 --> 00:25:11,210 Your orders, Chief. 536 00:25:12,144 --> 00:25:14,145 All right. You two, 537 00:25:14,246 --> 00:25:15,513 control the structure fire. 538 00:25:15,646 --> 00:25:17,648 You two on hoses. Attack the spot fires. 539 00:25:17,782 --> 00:25:19,151 - Let's go. Go, go, go, go. - Copy that. On it. 540 00:25:19,285 --> 00:25:20,486 Hey, you guys make sure 541 00:25:20,586 --> 00:25:22,188 that fire doesn't get to the trees. 542 00:25:28,359 --> 00:25:29,528 All right, spot fires keep popping up. 543 00:25:29,661 --> 00:25:31,029 What we really need is a hand crew 544 00:25:31,130 --> 00:25:33,398 to attack it before it hits this vegetation. 545 00:25:33,531 --> 00:25:35,500 Yeah, but with what manpower? 546 00:25:35,567 --> 00:25:36,602 Who we really need is 547 00:25:36,701 --> 00:25:38,304 - Three Rock. - Three Rock. 548 00:25:38,403 --> 00:25:39,305 Chief, evac's clogged 549 00:25:39,371 --> 00:25:40,638 with vehicles. 550 00:25:41,673 --> 00:25:44,375 You still behind me? 'Cause I got a kind of wild idea. 551 00:25:44,509 --> 00:25:46,577 How wild? 552 00:25:47,947 --> 00:25:50,215 All right, Al. Your lungs sound great. 553 00:25:50,316 --> 00:25:52,919 Just don't go running a marathon in the next few days. 554 00:25:53,019 --> 00:25:54,987 How about a movie marathon? 555 00:25:56,488 --> 00:25:59,991 I'm, um, I'm sorry about your projector, too. 556 00:26:00,058 --> 00:26:03,461 Um, I know it'll be a while before you show some movies. 557 00:26:03,561 --> 00:26:06,065 Well, you know, if, uh, tickets and concession 558 00:26:06,198 --> 00:26:08,034 - were my only source of income... - Mm-hmm? 559 00:26:08,099 --> 00:26:10,368 ...I'd have been out of business years back. 560 00:26:10,435 --> 00:26:11,836 - Yeah? - Yeah. I mean, 561 00:26:11,903 --> 00:26:14,573 drive-in's night work. You got to think bigger. 562 00:26:14,705 --> 00:26:17,175 I mean, I've rented this place out for flea markets 563 00:26:17,242 --> 00:26:18,710 and church things. 564 00:26:18,809 --> 00:26:20,913 - I mean, we even had a wedding here once. - Mm. 565 00:26:21,012 --> 00:26:23,781 Multiple revenue streams, okay? 566 00:26:25,084 --> 00:26:26,451 - Think bigger. - Mm. 567 00:26:27,853 --> 00:26:29,788 Edwards, do you still have Al 568 00:26:29,922 --> 00:26:31,323 in the ambulance? 569 00:26:32,090 --> 00:26:33,692 Affirmative, Chief. 570 00:26:33,791 --> 00:26:36,528 Al, the radio frequency that you use 571 00:26:36,595 --> 00:26:38,730 to play the movie audio in the cars, 572 00:26:38,829 --> 00:26:40,465 do you have an emergency transmitter? 573 00:26:40,566 --> 00:26:42,867 Yeah, sure we do. It's-it's in the, in the ticket booth. 574 00:26:44,135 --> 00:26:45,570 The picture's down, 575 00:26:45,671 --> 00:26:47,838 but the-the, uh, transmitter should still be up. 576 00:26:47,940 --> 00:26:49,275 Okay, what's the frequency? 577 00:26:49,375 --> 00:26:50,709 106.7 FM. 578 00:26:50,808 --> 00:26:53,578 - Okay, thank you. - Um... 579 00:26:59,986 --> 00:27:01,953 Okay. 580 00:27:04,923 --> 00:27:06,525 Good evening, movie-goers. 581 00:27:06,625 --> 00:27:10,195 This is Cal Fire Division Chief Sharon Leone, 582 00:27:10,296 --> 00:27:14,400 and I know this isn't the movie night you had in mind, 583 00:27:14,500 --> 00:27:18,403 but if there are any volunteers who would like to help save 584 00:27:18,503 --> 00:27:20,638 Edgewater's favorite drive-in, 585 00:27:20,771 --> 00:27:23,674 would you meet us by the woods on the west side? 586 00:27:23,775 --> 00:27:25,844 Thank you. 587 00:27:26,845 --> 00:27:29,347 Always thought you had a voice for radio. 588 00:27:34,653 --> 00:27:36,355 Good, good, good. 589 00:27:37,256 --> 00:27:39,458 Hey, I got another one right here. 590 00:27:39,557 --> 00:27:42,861 On it. Bode, behind you. 591 00:27:46,498 --> 00:27:49,367 Good, Leone. Stay on it. 592 00:27:54,472 --> 00:27:56,842 Do you know what's up with my mom and Manny? 593 00:27:56,942 --> 00:27:58,844 Well, she wanted vertical ventilation, 594 00:27:58,943 --> 00:28:02,114 - he went transitional. - No, no, something different. 595 00:28:02,181 --> 00:28:04,715 Manny said that my mom's hiding something from me. 596 00:28:04,816 --> 00:28:08,153 I-I-I-I can't with the irony of that. 597 00:28:08,220 --> 00:28:10,489 Bode, you are hiding the letter from her. 598 00:28:10,588 --> 00:28:12,324 - You got opinions on that now? - Well, to be honest, 599 00:28:12,391 --> 00:28:14,792 - he's always had opinions on it. - No, no. You know what? 600 00:28:14,893 --> 00:28:16,961 You can hate me all over again for it, 601 00:28:17,028 --> 00:28:19,230 but I'm tired of keeping my opinions to myself. 602 00:28:19,330 --> 00:28:20,465 Tell your mom about the letter. 603 00:28:20,566 --> 00:28:22,401 - But... - No. Tell her. 604 00:28:22,500 --> 00:28:24,236 As a matter of fact, tell her now. 605 00:28:24,336 --> 00:28:27,673 God, it felt good saying that out loud. 606 00:28:31,242 --> 00:28:32,943 I'm with him. 607 00:28:37,015 --> 00:28:40,385 I hope we get some takers. 608 00:28:40,486 --> 00:28:42,054 Oh, we do, we do. 609 00:28:42,188 --> 00:28:44,323 Oh, yes. 610 00:28:44,390 --> 00:28:45,557 Thank you so much. 611 00:28:45,691 --> 00:28:48,594 Please grab a tool from Chief Perez. 612 00:28:49,394 --> 00:28:53,231 Wes Fox, is that you angling to hold a Pulaski? 613 00:28:53,332 --> 00:28:55,134 Boss me around, Firecracker. 614 00:28:55,233 --> 00:28:56,501 All right, I need everybody 615 00:28:56,567 --> 00:28:59,037 to get a handle on starts and spots. 616 00:28:59,137 --> 00:29:02,173 I-I don't follow, Share. 617 00:29:02,273 --> 00:29:04,710 Fire starts and spot fires. Anything that's smoking, 618 00:29:04,809 --> 00:29:06,678 - throw some dirt on it, stamp it out. - Like gardening. 619 00:29:06,744 --> 00:29:08,247 In hell. 620 00:29:13,719 --> 00:29:15,086 Guys... 621 00:29:30,402 --> 00:29:32,604 Bode, drag a hose over there now. 622 00:29:32,703 --> 00:29:33,704 Embers are flying. 623 00:29:33,771 --> 00:29:34,806 If that whole screen goes up, 624 00:29:34,940 --> 00:29:36,807 so does the forest. 625 00:29:57,296 --> 00:29:58,630 It's not enough, y'all. 626 00:29:59,964 --> 00:30:01,133 All right. 627 00:30:01,232 --> 00:30:02,768 What if we pull it to the ground? 628 00:30:02,867 --> 00:30:04,435 Forward, away from those trees. 629 00:30:04,502 --> 00:30:08,374 Yeah, I like it, but our rescue chains won't reach. 630 00:30:08,473 --> 00:30:09,840 We got something that will. 631 00:30:11,977 --> 00:30:13,311 Hey, whoa. 632 00:30:13,444 --> 00:30:16,013 Hey. Don't you stop hitting that. 633 00:30:33,798 --> 00:30:36,167 Hey, I'll hop in the cab. 634 00:31:02,693 --> 00:31:04,695 All right, let's go. 635 00:31:06,231 --> 00:31:09,367 Thank you. You're doing a great job. 636 00:31:09,468 --> 00:31:11,068 I got to say, it's really something 637 00:31:11,169 --> 00:31:13,070 watching you run things, Firecracker. 638 00:31:13,171 --> 00:31:16,741 Yeah, but I don't run the show. Not this one, anyway. 639 00:31:16,842 --> 00:31:18,844 Well... Well, from the cheap seats, 640 00:31:18,943 --> 00:31:21,145 somebody wants to do those big jobs, you let 'em. 641 00:31:21,247 --> 00:31:22,480 Hey, Wes Fox. 642 00:31:22,548 --> 00:31:24,615 That's a spot fire. What do you do to it? 643 00:31:24,715 --> 00:31:26,151 Aye, aye. 644 00:31:29,488 --> 00:31:31,490 Ooh, look at him. He's a natural. 645 00:31:31,557 --> 00:31:33,491 I know my way around a disaster. 646 00:31:33,592 --> 00:31:36,161 Chiefs, the screen's about to go, 647 00:31:36,261 --> 00:31:38,630 so we're rolling with it, pulling it away from 648 00:31:38,730 --> 00:31:40,065 the forest line. 649 00:31:40,164 --> 00:31:42,433 Copy, Crawford. We'll support. 650 00:31:43,368 --> 00:31:44,603 Come on. 651 00:31:56,781 --> 00:31:58,416 Yup. Keep going. 652 00:31:58,549 --> 00:32:00,451 Come on, Jake, open it up. 653 00:32:04,490 --> 00:32:07,125 Back up, folks. Folks, back up, please. Come on. 654 00:32:07,224 --> 00:32:09,661 Please step back. That's it. That's it. 655 00:32:30,147 --> 00:32:31,616 They did it. 656 00:32:37,756 --> 00:32:39,857 I know what you're gonna say. 657 00:32:40,791 --> 00:32:44,663 Trouble just seems to find me. I don't go looking for it. 658 00:32:46,865 --> 00:32:48,334 What about the kind of trouble 659 00:32:48,433 --> 00:32:50,134 that includes threatening letters? 660 00:32:51,636 --> 00:32:53,038 You mean blackmail? 661 00:32:56,307 --> 00:32:58,175 My dad, um... 662 00:32:59,310 --> 00:33:01,211 ...got himself into some hot water. 663 00:33:02,146 --> 00:33:04,316 Someone threatened to blow up his life. 664 00:33:06,451 --> 00:33:08,686 Oh, these kids these days. 665 00:33:08,787 --> 00:33:11,390 Can't they come up with a more original threat? 666 00:33:14,692 --> 00:33:16,595 You want to know what your next move is? 667 00:33:16,694 --> 00:33:19,029 My buddy thinks I should tell my mom. 668 00:33:19,163 --> 00:33:20,665 Your buddy's right. 669 00:33:20,798 --> 00:33:23,602 You're nuts if you think you can keep a secret from that woman. 670 00:33:25,836 --> 00:33:28,173 Ah. What's the holdup? 671 00:33:29,039 --> 00:33:31,041 I mean, she's... she's been through enough. 672 00:33:31,142 --> 00:33:32,443 I don't want to pile on more. 673 00:33:32,510 --> 00:33:35,012 What, you think Sharon Leone can't handle 674 00:33:35,145 --> 00:33:38,849 a piece of paper? After everything she's been through? 675 00:33:38,950 --> 00:33:40,818 Try her. 676 00:33:40,885 --> 00:33:42,186 What about the threats? 677 00:33:42,287 --> 00:33:44,789 You don't wait. Somebody's coming for you? 678 00:33:44,890 --> 00:33:48,058 Open the front door. You play offense, not defense. 679 00:33:48,159 --> 00:33:49,894 But play with your whole team, 680 00:33:50,028 --> 00:33:52,197 which includes Sharon. 681 00:33:54,700 --> 00:33:55,866 Probably right. 682 00:33:55,967 --> 00:33:57,702 I'm always right. 683 00:33:57,836 --> 00:34:00,439 Could you please remind my daughter of that? 684 00:34:01,906 --> 00:34:05,576 Oh. Uh, that whole team also includes that buddy. 685 00:34:05,711 --> 00:34:08,746 Good ones tell you what you don't want to hear. 686 00:34:27,063 --> 00:34:29,766 Hey, Chief. 687 00:34:31,402 --> 00:34:34,103 I bulldozed your first day as battalion chief. 688 00:34:34,204 --> 00:34:36,641 It was unprofessional, and I'm sorry. 689 00:34:38,876 --> 00:34:41,780 Eh. Don't worry about it. 690 00:34:41,880 --> 00:34:44,181 You're division chief. 691 00:34:44,248 --> 00:34:46,617 You're supposed to do that. 692 00:34:48,353 --> 00:34:50,219 Yeah. 693 00:34:50,286 --> 00:34:51,856 I'm sorry, too. 694 00:34:51,956 --> 00:34:54,425 But, damn, did we pull one out in the end, or what? 695 00:34:54,525 --> 00:34:56,494 - Yes, we did. We did. - Yeah, we did that. 696 00:34:57,728 --> 00:35:00,065 You're a terrific leader, Manny, 697 00:35:00,130 --> 00:35:03,168 but you're also the face of change, and... 698 00:35:03,268 --> 00:35:06,438 Change is a bitch. 699 00:35:07,271 --> 00:35:09,340 You said it, not me. 700 00:35:11,643 --> 00:35:13,878 That doesn't smell like Leone Mud to me. 701 00:35:13,978 --> 00:35:17,347 No. I figured I should try the new stuff, you know, 702 00:35:17,449 --> 00:35:19,617 which is my way of saying I heard you. 703 00:35:19,751 --> 00:35:21,219 Yeah? 704 00:35:21,286 --> 00:35:22,887 So does that mean you're telling Bode? 705 00:35:22,987 --> 00:35:25,123 I am. 706 00:35:26,090 --> 00:35:27,458 Good. 707 00:35:29,094 --> 00:35:30,728 And what about the coffee? 708 00:35:30,829 --> 00:35:32,163 Do you hate it? 709 00:35:32,297 --> 00:35:33,798 I do. 710 00:35:33,898 --> 00:35:36,001 You cannot be right about everything. 711 00:35:36,134 --> 00:35:39,670 Happy first day, Manny. We're lucky to have you. 712 00:35:42,239 --> 00:35:44,675 I'm lucky to have the Leones. 713 00:35:48,313 --> 00:35:51,315 ♪ Moon's high, so am I ♪ 714 00:35:51,449 --> 00:35:53,284 ♪ Going 105 down 99 ♪ 715 00:35:53,351 --> 00:35:54,753 ♪ Left lane right back to you... ♪ 716 00:35:58,523 --> 00:36:00,525 Okay, so... 717 00:36:00,626 --> 00:36:03,360 you're breaking into houses left and right today, huh? 718 00:36:04,195 --> 00:36:06,130 Got tired of arguing with half a dozen people 719 00:36:06,231 --> 00:36:08,534 over what to watch on TV, so... 720 00:36:10,201 --> 00:36:13,771 ...thought I'd move back in, if it's cool with you? 721 00:36:15,139 --> 00:36:18,208 ♪ Pride is poison ♪ 722 00:36:18,309 --> 00:36:20,144 ♪ Leaves you all alone... ♪ 723 00:36:20,210 --> 00:36:22,012 As long as you're good with SportsCenter 724 00:36:22,146 --> 00:36:24,215 being on by default, yeah. 725 00:36:24,315 --> 00:36:25,951 ♪ Leaves you ♪ 726 00:36:26,050 --> 00:36:28,186 ♪ Begging at her front door ♪ 727 00:36:28,318 --> 00:36:30,288 ♪ Leaves you ♪ 728 00:36:30,387 --> 00:36:32,858 ♪ Hanging out to dry ♪ 729 00:36:32,958 --> 00:36:33,858 Yo. 730 00:36:33,958 --> 00:36:35,326 ♪ Leaves you ♪ 731 00:36:35,425 --> 00:36:36,994 ♪ Wishing you could hit rewind... ♪ 732 00:36:37,094 --> 00:36:39,230 Did you find anything in the P.O. Box? 733 00:36:40,231 --> 00:36:41,766 I didn't go. 734 00:36:42,833 --> 00:36:44,869 Doesn't matter what's inside. 735 00:36:45,704 --> 00:36:47,237 You were right. 736 00:36:48,005 --> 00:36:50,175 You know, my dad wasn't perfect. 737 00:36:50,275 --> 00:36:52,476 He was no stranger to secrets, that's been true. 738 00:36:52,577 --> 00:36:54,179 Hmm. 739 00:36:54,244 --> 00:36:56,213 And this letter was just the latest one. 740 00:36:58,048 --> 00:37:01,518 B, I loved the man, but... 741 00:37:02,387 --> 00:37:05,123 ...boy, did he leave behind some kind of mess. 742 00:37:06,724 --> 00:37:07,925 Yeah. 743 00:37:10,596 --> 00:37:13,030 With him gone, we can't let that mess destroy us. 744 00:37:13,097 --> 00:37:14,264 No. 745 00:37:14,398 --> 00:37:16,034 I mean, I-I didn't let the pills do it. 746 00:37:16,134 --> 00:37:19,204 Hey, I sure as hell didn't let losing battalion chief do it. 747 00:37:21,806 --> 00:37:23,440 This letter won't do it. 748 00:37:24,275 --> 00:37:25,844 But it's no good going at it alone. 749 00:37:25,943 --> 00:37:27,878 I want you on my team. 750 00:37:28,947 --> 00:37:30,882 Even if that means I'm telling you something 751 00:37:30,949 --> 00:37:32,317 you don't want to hear? 752 00:37:34,686 --> 00:37:36,621 I'm-a try and do the same. 753 00:37:38,255 --> 00:37:39,257 Starting with my mom. 754 00:37:39,389 --> 00:37:40,659 Good. 755 00:37:40,759 --> 00:37:42,594 Well, wish me luck. 756 00:37:42,693 --> 00:37:44,429 - You gonna need it. - Yeah, hey. 757 00:37:44,561 --> 00:37:46,331 Unpack the rest of this box while I'm gone, 758 00:37:46,431 --> 00:37:47,766 if you don't mind. 759 00:37:48,532 --> 00:37:50,635 ♪ Back lost time... ♪ 760 00:37:50,768 --> 00:37:52,771 Yeah. I do mind. 761 00:37:57,876 --> 00:38:01,478 So, I noticed that you moved Bridget and her girls. 762 00:38:01,612 --> 00:38:02,914 That sucks 763 00:38:03,014 --> 00:38:05,583 'cause I was just starting to like their squawking. 764 00:38:05,684 --> 00:38:06,851 It's funny you should say that. 765 00:38:06,952 --> 00:38:08,452 They're-they're not going too far. 766 00:38:08,552 --> 00:38:10,320 I think I found a new home for them at Three Rock. 767 00:38:10,454 --> 00:38:12,590 - Oh, for real? - Yeah, I was, like, running the numbers, 768 00:38:12,690 --> 00:38:15,260 and if Three Rock has their own chicken eggs, 769 00:38:15,360 --> 00:38:17,427 budget gets cut by, like, 20K. 770 00:38:17,494 --> 00:38:18,630 Wha... 771 00:38:18,730 --> 00:38:21,231 Wow. Those must be golden eggs. 772 00:38:21,298 --> 00:38:25,170 You could taste for yourself. 773 00:38:26,237 --> 00:38:28,005 All right. 774 00:38:30,809 --> 00:38:32,777 Wow, it looks amazing. 775 00:38:32,844 --> 00:38:34,478 Let's see... 776 00:38:38,349 --> 00:38:39,985 Mmm. 777 00:38:40,085 --> 00:38:43,320 Holy mama. That's what farm fresh eggs taste like? 778 00:38:43,454 --> 00:38:46,190 Mm-hmm. Okay, so this is what I'm thinking, 779 00:38:46,291 --> 00:38:48,025 if Three Rock raises its own chickens, 780 00:38:48,159 --> 00:38:51,028 harvests its own eggs, and grows its own crops... 781 00:38:51,128 --> 00:38:53,130 Then the boys can feed themselves. That's smart. 782 00:38:53,197 --> 00:38:54,699 - I like it. - Yeah, no, but think bigger. 783 00:38:54,800 --> 00:38:57,001 The boys could turn a profit, 784 00:38:57,135 --> 00:38:59,971 and then, I don't know, pour it back into the camp. 785 00:39:00,070 --> 00:39:02,840 Damn, look at us. Day one on the job, 786 00:39:02,940 --> 00:39:04,442 we already solved Three Rock. 787 00:39:05,543 --> 00:39:06,711 Well, you know, 788 00:39:06,811 --> 00:39:08,378 we'll see what the city council says 789 00:39:08,512 --> 00:39:11,282 and DOC, and also, um... 790 00:39:11,382 --> 00:39:12,717 We? 791 00:39:13,550 --> 00:39:16,153 Well, I didn't get a chance to tell you, but 792 00:39:16,221 --> 00:39:18,757 I've applied for a few wildfire prevention grants. 793 00:39:18,856 --> 00:39:20,657 And if we get one, 794 00:39:20,726 --> 00:39:22,460 then that's just more bread for our boys. 795 00:39:22,559 --> 00:39:24,561 Well, well, well, well. 796 00:39:24,695 --> 00:39:27,932 Mr. New Battalion Chief has had a big day today. 797 00:39:28,032 --> 00:39:29,934 Just getting started. 798 00:39:38,208 --> 00:39:40,478 They gave us the pizza on the house. 799 00:39:40,577 --> 00:39:42,347 Apparently, everyone loves Al's Drive-In. 800 00:39:42,447 --> 00:39:44,114 That's so sweet. 801 00:39:45,215 --> 00:39:47,152 Hawaiian. 802 00:39:49,019 --> 00:39:50,755 Three plates, Mom? 803 00:39:53,891 --> 00:39:55,793 - I got it. I got it. I got it. - No, no. 804 00:39:55,893 --> 00:39:58,195 No, no. I'm sorry. 805 00:40:00,630 --> 00:40:03,268 I just miss him so much. 806 00:40:06,237 --> 00:40:07,938 Me, too. 807 00:40:13,543 --> 00:40:15,612 - Mom, there's something... - Yeah, 808 00:40:15,713 --> 00:40:17,614 there is, about today. I know. 809 00:40:17,748 --> 00:40:20,717 I've been... It's something I'm afraid to tell you 810 00:40:20,818 --> 00:40:23,054 'cause it's really hard for me to... 811 00:40:23,121 --> 00:40:26,023 say, so it's gonna be hard for you to hear. 812 00:40:26,123 --> 00:40:28,626 Well, whatever it is... 813 00:40:30,061 --> 00:40:31,461 ...I won't break. 814 00:40:35,266 --> 00:40:37,635 The ATF believes that someone 815 00:40:37,768 --> 00:40:39,804 set the Zabel Ridge fire. 816 00:40:41,539 --> 00:40:43,809 Everything about it points to arson. 817 00:40:43,909 --> 00:40:46,177 They have an origination point. 818 00:40:46,277 --> 00:40:48,278 They... have some evidence 819 00:40:48,378 --> 00:40:50,047 that they're not willing to share yet, 820 00:40:50,148 --> 00:40:54,085 but that they would tell me anything if they were 100% sure 821 00:40:54,152 --> 00:40:56,121 that the person who caused the fire... 822 00:41:00,125 --> 00:41:02,427 Bode, can you say something? 823 00:41:02,527 --> 00:41:06,164 Someone deliberately lit this town up. 824 00:41:06,264 --> 00:41:08,132 They're still out there. 825 00:41:08,967 --> 00:41:10,568 We got to do something. 826 00:41:10,635 --> 00:41:13,237 You cannot go vigilante on this. 827 00:41:13,338 --> 00:41:14,972 No, I mean... 828 00:41:15,072 --> 00:41:17,675 I want to help with 42 if we can. 829 00:41:18,509 --> 00:41:21,947 Okay, I-I can talk to investigators, but... 830 00:41:22,047 --> 00:41:24,648 could we just sit in the-the feelings 831 00:41:24,782 --> 00:41:26,717 it brings up for a second? 832 00:41:34,826 --> 00:41:37,195 I've been sitting with something else. 833 00:41:41,199 --> 00:41:44,202 I tried finding an explanation, but I couldn't. 834 00:41:46,336 --> 00:41:48,206 It was in Dad's guitar case. 835 00:41:48,306 --> 00:41:49,639 It's in a woman's handwriting. 836 00:41:49,739 --> 00:41:51,641 It's... threats. 837 00:41:52,443 --> 00:41:55,512 I don't want to jump to conclusions, but... 838 00:41:55,612 --> 00:41:57,748 "I will blow up your life"? 839 00:41:59,951 --> 00:42:02,186 Mom, I'm so sorry. I'm sorry, Mom. 840 00:42:02,286 --> 00:42:03,688 Uh... 841 00:42:03,788 --> 00:42:07,391 - Uh, I cannot believe this. - Well, I couldn't either. 842 00:42:07,492 --> 00:42:10,027 Oh, Bode, honey, it's not an affair. 843 00:42:11,661 --> 00:42:15,065 The fact that she would extort your father for money, 844 00:42:15,199 --> 00:42:18,402 and that he would get into this position with her. 845 00:42:19,204 --> 00:42:20,605 Wait, you know her? 846 00:42:20,704 --> 00:42:22,472 So do you. 847 00:42:22,572 --> 00:42:24,375 She's my mother. 848 00:42:24,509 --> 00:42:25,543 Captioning sponsored by CBS 849 00:42:25,643 --> 00:42:26,811 and TOYOTA. 850 00:42:31,215 --> 00:42:34,652 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.