Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:20,840
But remember, this is one of our best
customers, okay? So we got to make sure
2
00:00:20,840 --> 00:00:21,840
be on point.
3
00:00:22,360 --> 00:00:27,340
Whatever she wants, be on top of her.
Even before she asks you for anything,
4
00:00:27,340 --> 00:00:28,340
on top of her.
5
00:00:28,400 --> 00:00:29,038
Mm -hmm.
6
00:00:29,040 --> 00:00:30,040
Yes, sir.
7
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
Good.
8
00:00:31,320 --> 00:00:34,040
Got to make sure we leave a good
impression with our best customer.
9
00:00:36,660 --> 00:00:40,720
So how long have you seen him come in
here?
10
00:00:41,480 --> 00:00:44,140
She's been our best customer for about a
good year now.
11
00:00:44,800 --> 00:00:46,200
Really? Wow, a year?
12
00:00:46,460 --> 00:00:48,060
She's really helped us out around here.
13
00:00:49,320 --> 00:00:50,320
That's amazing.
14
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Yeah.
15
00:00:53,520 --> 00:01:00,100
She must spend a lot here if you think
that we should help her. Oh, yeah.
16
00:01:00,100 --> 00:01:01,220
be. Like, above and beyond.
17
00:01:01,840 --> 00:01:03,640
It's a lot. More than other customers.
18
00:01:04,379 --> 00:01:05,480
A lot more.
19
00:01:13,320 --> 00:01:15,160
How many times a week does she come in
here?
20
00:01:16,320 --> 00:01:20,040
She's in here every weekend. Every
weekend? Every single weekend.
21
00:01:21,800 --> 00:01:22,800
Wow.
22
00:01:23,920 --> 00:01:25,440
I wish I had her life.
23
00:01:27,800 --> 00:01:34,800
With a little hard work, a couple
promotions, you'll be on your
24
00:01:34,800 --> 00:01:35,840
way to live just like that.
25
00:01:37,320 --> 00:01:38,360
You think so?
26
00:01:38,900 --> 00:01:40,400
I know I am.
27
00:02:00,669 --> 00:02:06,210
That's why once you pass your three
months probation, you'll be able to earn
28
00:02:06,210 --> 00:02:07,210
commission.
29
00:02:08,009 --> 00:02:12,510
And then you make money every time they
waste money. So it's important to keep
30
00:02:12,510 --> 00:02:13,670
customers like that around.
31
00:02:15,010 --> 00:02:15,969
Like that?
32
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Mm -hmm.
33
00:02:17,130 --> 00:02:18,330
It makes total sense.
34
00:02:18,550 --> 00:02:21,430
Good. Hopefully she becomes one of my
clients.
35
00:02:21,710 --> 00:02:22,950
I think so. I think so.
36
00:02:23,610 --> 00:02:24,610
Thanks.
37
00:02:26,210 --> 00:02:27,630
Hey, is this the fitting room?
38
00:02:27,930 --> 00:02:32,230
Oh, yes. Come on in. I was training my
new employee.
39
00:02:32,790 --> 00:02:34,010
Is this it today?
40
00:02:34,390 --> 00:02:35,770
Yeah, this is it for now.
41
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
Okay, okay.
42
00:02:38,190 --> 00:02:39,910
I have a gala coming up, so.
43
00:02:40,170 --> 00:02:44,130
Oh, do you? Yeah. This would look very
good on you. Yeah, this would look nice,
44
00:02:44,170 --> 00:02:45,310
right? Yeah.
45
00:02:46,860 --> 00:02:49,460
So my husband has this gala coming up.
Really?
46
00:02:49,700 --> 00:02:53,100
Yeah, and I want to be a little bit
understated. I'm usually dressed really
47
00:02:53,100 --> 00:02:55,640
fancy. I want to be a little bit more
casual. No, definitely.
48
00:02:55,880 --> 00:02:57,880
Definitely. I think it'll look great on
you. Good fit.
49
00:02:58,400 --> 00:02:59,900
Definitely good taste, like always.
50
00:03:00,180 --> 00:03:02,320
I like that one. Yeah, you do?
51
00:03:02,540 --> 00:03:04,400
Mm -hmm. This is beautiful stuff,
honestly.
52
00:03:05,660 --> 00:03:11,120
Might I make a suggestion, though? Sure.
I know you're trying to kind of go
53
00:03:11,120 --> 00:03:15,800
under the radar, but I think that one...
54
00:03:16,920 --> 00:03:18,020
It's a little loud.
55
00:03:18,640 --> 00:03:23,580
Yeah. I was thinking, I think that would
look great on your body. That would
56
00:03:23,580 --> 00:03:24,720
look really nice on you.
57
00:03:24,940 --> 00:03:26,600
Okay, I can try it. Good pick.
58
00:03:27,680 --> 00:03:31,500
She's new, but you got a good taste. She
has good taste, though. Yeah, yeah.
59
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
Well,
60
00:03:34,760 --> 00:03:37,200
let me try these on, and then I'll see
how I feel. Perfect.
61
00:03:38,780 --> 00:03:39,980
Nice to meet you.
62
00:03:40,700 --> 00:03:41,720
I like that.
63
00:03:42,080 --> 00:03:43,079
Is that her?
64
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Mm -hmm.
65
00:03:45,640 --> 00:03:47,500
I think she liked you. Yeah?
66
00:03:47,720 --> 00:03:50,440
Yeah. I think your training is going
well.
67
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
Right?
68
00:03:51,900 --> 00:03:54,920
There's a reason why, you know. We do
what we do.
69
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
Right?
70
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
Exactly.
71
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
You're the best.
72
00:04:01,200 --> 00:04:02,580
Keep on like this.
73
00:04:03,600 --> 00:04:05,500
You're going to be making that good
commission.
74
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
Really?
75
00:04:07,180 --> 00:04:08,700
I can't wait.
76
00:04:10,040 --> 00:04:11,800
Oh man, me either.
77
00:04:14,560 --> 00:04:16,100
I hope she likes that dress.
78
00:04:23,180 --> 00:04:25,920
Remember what I said about the hangers,
okay?
79
00:04:26,340 --> 00:04:28,000
One space in between.
80
00:04:28,820 --> 00:04:30,200
I know, I know.
81
00:04:44,410 --> 00:04:47,510
Oh my goodness. Get those.
82
00:05:13,360 --> 00:05:17,840
This blue would look so cute on her
eyes.
83
00:05:21,340 --> 00:05:22,820
Yeah, that would look good on her.
84
00:05:28,120 --> 00:05:28,600
Is
85
00:05:28,600 --> 00:05:37,460
that
86
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
a snow?
87
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
Yeah.
88
00:05:51,780 --> 00:05:54,800
Cool. For today? I haven't seen them.
89
00:05:55,060 --> 00:05:57,900
I think if you do it early enough,
you'll be fine.
90
00:05:58,120 --> 00:05:59,360
Oh. Yeah.
91
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
Oh,
92
00:06:10,440 --> 00:06:15,820
yeah.
93
00:06:18,260 --> 00:06:19,640
I love this one.
94
00:06:24,910 --> 00:06:25,910
Is that so?
95
00:06:26,790 --> 00:06:27,790
Yeah.
96
00:06:38,130 --> 00:06:38,890
I
97
00:06:38,890 --> 00:06:48,230
wonder
98
00:06:48,230 --> 00:06:53,370
if she's doing okay.
99
00:06:54,350 --> 00:06:55,350
I'm sure she's good.
100
00:07:03,750 --> 00:07:10,750
You think we should check on her at some
101
00:07:10,750 --> 00:07:11,750
point?
102
00:07:45,160 --> 00:07:50,460
So the other manager told me that we
should check on them.
103
00:07:51,240 --> 00:07:53,960
Like, make sure the sizing's correct.
104
00:07:54,240 --> 00:07:55,540
Do you usually do that?
105
00:07:55,880 --> 00:07:56,880
Well, you're totally right.
106
00:07:57,560 --> 00:08:00,800
And we definitely do have to check them.
I'm glad you mentioned that. That's
107
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
very good of you.
108
00:08:02,140 --> 00:08:03,220
I'm trying to learn.
109
00:08:03,460 --> 00:08:05,320
Yeah. That's very good.
110
00:08:05,760 --> 00:08:10,540
Okay, I want you to keep that up. Never
stop asking questions, okay? Questions
111
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
are good.
112
00:08:12,060 --> 00:08:13,060
Okay.
113
00:08:13,300 --> 00:08:14,340
Did you have a plane?
114
00:08:14,990 --> 00:08:15,990
Did that just hit me?
115
00:08:16,610 --> 00:08:17,970
Um, yeah, I did.
116
00:08:18,790 --> 00:08:19,790
You sure?
117
00:08:20,470 --> 00:08:21,470
Mm -hmm.
118
00:08:21,590 --> 00:08:22,670
I'm gonna have to go check.
119
00:08:23,450 --> 00:08:25,510
Yeah, I remember picking up a few
clothes.
120
00:08:25,850 --> 00:08:26,950
I'm gonna go check real quick.
121
00:08:27,570 --> 00:08:28,570
Okay.
122
00:08:29,690 --> 00:08:30,690
What?
123
00:08:36,390 --> 00:08:37,789
What is this? Callie!
124
00:08:38,490 --> 00:08:40,330
You missed a couple things.
125
00:08:41,250 --> 00:08:42,690
Oh, you meant that one?
126
00:08:42,970 --> 00:08:44,530
No, I was cleaning the VIP.
127
00:08:46,880 --> 00:08:47,880
It's okay.
128
00:08:48,780 --> 00:08:49,780
Oh, God.
129
00:08:55,580 --> 00:08:56,580
Fine.
130
00:09:01,320 --> 00:09:03,600
Hey, can you put this on hands?
131
00:09:03,900 --> 00:09:06,180
I'm going to adjust the lighting. I'm
sorry.
132
00:09:39,370 --> 00:09:40,369
Peter, is that you?
133
00:09:40,370 --> 00:09:42,710
Yeah, I'm just taking care of the lining
here.
134
00:09:46,370 --> 00:09:48,530
That's why I always come here. It's my
favorite store.
135
00:09:49,570 --> 00:09:50,870
Takes such good care of it.
136
00:10:25,290 --> 00:10:27,130
I like that new assistant you have.
She's sharp.
137
00:10:27,350 --> 00:10:28,530
Oh, yeah, she's great.
138
00:10:32,030 --> 00:10:38,950
She's still in her 90 -day probation,
but she's showing a lot of signs of
139
00:10:38,950 --> 00:10:39,950
promise.
140
00:10:41,930 --> 00:10:43,310
Oh, I hope she stays around.
141
00:10:57,100 --> 00:10:58,100
in the store today, huh?
142
00:11:00,100 --> 00:11:01,340
It looks great.
143
00:11:01,620 --> 00:11:02,800
As usual.
144
00:11:05,600 --> 00:11:07,660
I really like the new fall collection.
145
00:11:08,100 --> 00:11:10,940
Oh yeah? Wait till you see our winter
collection.
146
00:11:11,680 --> 00:11:13,600
I can't wait.
147
00:11:15,940 --> 00:11:18,860
Lots of furs, like I like.
148
00:11:21,660 --> 00:11:24,860
Yep. You're gonna love what's coming
next.
149
00:11:25,120 --> 00:11:26,520
You watch and see.
150
00:11:29,040 --> 00:11:33,280
Lots of bright colors. You know how I
like those bright colors.
151
00:12:51,020 --> 00:12:53,060
I'm going to try on the rest of my
clothes for the gala.
152
00:12:53,300 --> 00:12:54,820
Yeah, no problem. I'll be here.
153
00:13:24,110 --> 00:13:25,810
So you really think she liked that?
154
00:13:26,010 --> 00:13:30,130
I really do think she loved it. Not
liked, loved it.
155
00:13:30,750 --> 00:13:33,290
Okay? Oh, I'm so excited.
156
00:13:33,510 --> 00:13:35,670
And the way you talk to her, it's so
calm.
157
00:13:51,920 --> 00:13:54,780
And I'm sorry again for not cleaning the
right dressing room.
158
00:13:55,540 --> 00:13:56,540
Uh oh.
159
00:14:28,810 --> 00:14:30,850
I really enjoy working right now.
160
00:14:38,130 --> 00:14:42,370
Hey, does someone have the zipper for
me? Oh, of course. Anything for you.
161
00:14:44,090 --> 00:14:47,270
This is going to look amazing at the
gala.
162
00:14:47,950 --> 00:14:51,030
Yeah. Yes. That's so perfect.
163
00:14:51,450 --> 00:14:53,270
Oh, my gosh.
164
00:14:54,270 --> 00:14:55,270
Wow.
165
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
I can't wait to go.
166
00:14:59,150 --> 00:15:00,250
It's going to be so much fun.
167
00:15:00,630 --> 00:15:05,090
You love it? Yeah. Oh, my gosh. I love
it. Thank you for helping me pick it
168
00:15:05,170 --> 00:15:06,170
You're welcome.
169
00:15:06,270 --> 00:15:07,890
It makes your body look amazing.
170
00:15:08,190 --> 00:15:09,190
Thank you.
171
00:15:10,650 --> 00:15:12,410
So how long have you been working here
for?
172
00:15:12,630 --> 00:15:15,510
I just started. This is my first meet.
173
00:15:15,830 --> 00:15:17,670
Yeah? Do you like it? I love it.
174
00:15:17,910 --> 00:15:18,990
Well, you're really good at it.
175
00:15:19,270 --> 00:15:21,790
Thank you. I have a great manager.
176
00:15:22,290 --> 00:15:23,290
Yeah, he's good.
177
00:15:23,350 --> 00:15:25,070
Peter's great. Oh, thanks, girl.
178
00:15:26,290 --> 00:15:27,610
I love you. Yeah.
179
00:15:27,870 --> 00:15:32,330
So you've been coming here for a while,
I've heard. Yeah, I love it here. It's
180
00:15:32,330 --> 00:15:33,330
my favorite store.
181
00:15:33,430 --> 00:15:34,690
Oh, me too now.
182
00:15:36,810 --> 00:15:38,310
Yeah, you like working here?
183
00:15:38,530 --> 00:15:39,830
I love it. Yeah?
184
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
Yeah,
185
00:15:41,910 --> 00:15:42,930
Peter's a great manager.
186
00:15:43,290 --> 00:15:46,270
I know, I love working for him. He's so
great.
187
00:15:46,550 --> 00:15:49,850
Yeah. And I've learned so much from him.
Yeah.
188
00:15:50,770 --> 00:15:56,250
Hopefully I can have...
189
00:15:56,680 --> 00:16:00,660
Some nice clothes like this in my
wardrobe. Yeah I
190
00:16:00,660 --> 00:16:06,320
haven't heard of the employee discount.
I'm hoping
191
00:16:06,320 --> 00:16:08,660
I'm sure they have a
192
00:16:25,480 --> 00:16:27,220
So what do you do at the gala?
193
00:16:28,060 --> 00:16:29,540
I just support my husband.
194
00:16:30,000 --> 00:16:30,859
Oh, really?
195
00:16:30,860 --> 00:16:31,860
Yeah.
196
00:16:35,480 --> 00:16:37,080
You serve for show, basically.
197
00:16:38,360 --> 00:16:39,600
That must be fun.
198
00:16:39,920 --> 00:16:40,779
It is.
199
00:16:40,780 --> 00:16:42,620
You get to go to all those special
events.
200
00:16:42,860 --> 00:16:43,839
Yeah.
201
00:16:43,840 --> 00:16:44,960
I'm so jealous.
202
00:17:19,470 --> 00:17:25,490
Is it cold at the gala? I might have a
fur coat. I might need a jacket, yeah.
203
00:17:25,829 --> 00:17:27,650
Yeah, I heard you like them.
204
00:17:28,190 --> 00:17:29,270
I love fur.
205
00:17:29,890 --> 00:17:31,710
Let's see if I can find you one.
206
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
I love that.
207
00:17:50,480 --> 00:17:51,960
So cute.
208
00:17:56,380 --> 00:17:57,700
Super soft.
209
00:18:01,560 --> 00:18:02,360
This
210
00:18:02,360 --> 00:18:09,340
would look
211
00:18:09,340 --> 00:18:11,720
great on you with that dress.
212
00:18:12,140 --> 00:18:13,300
I bet it would.
213
00:18:38,280 --> 00:18:40,860
So the galas are just like fundraisers
or?
214
00:18:41,060 --> 00:18:44,740
Yeah, big parties with people with a lot
of money.
215
00:18:45,340 --> 00:18:46,440
Oh my goodness.
216
00:18:46,780 --> 00:18:48,280
Who like to give it to charities.
217
00:18:48,600 --> 00:18:50,140
That sounds so exciting.
218
00:18:51,940 --> 00:18:52,940
Yeah,
219
00:18:54,180 --> 00:18:59,160
that must be a lot of fun. Have you ever
been to a gala?
220
00:18:59,920 --> 00:19:02,220
No, I've never been to a gala. Do you
want to come?
221
00:19:03,380 --> 00:19:07,560
Oh my gosh, are you inviting me? Yeah,
my husband would love you.
222
00:19:08,230 --> 00:19:11,850
Really? But I don't even have anything
to wear.
223
00:19:12,210 --> 00:19:17,170
I'll buy you something. Or maybe Peter
would let me borrow something from the
224
00:19:17,170 --> 00:19:18,590
store. Oh, maybe.
225
00:19:19,310 --> 00:19:21,010
He's such a great manager.
226
00:19:23,230 --> 00:19:28,170
I wouldn't take the tags off.
227
00:19:30,150 --> 00:19:33,410
And it would be a great advertisement
for your store.
228
00:19:42,280 --> 00:19:43,960
I've always wanted to go to a gala.
229
00:19:46,960 --> 00:19:47,960
Well,
230
00:19:49,040 --> 00:19:54,300
you know, we do have a two -week policy
on customer rentals.
231
00:19:54,700 --> 00:19:55,700
Oh, really?
232
00:19:55,760 --> 00:19:58,000
Yeah. You haven't told me about that.
233
00:19:58,260 --> 00:20:02,500
Well, I was getting to it, but now that
you brought it up, there you go. I mean,
234
00:20:02,540 --> 00:20:08,440
your best client is here inviting me to
a gala, so... Are
235
00:20:08,440 --> 00:20:10,480
you going to go?
236
00:20:11,350 --> 00:20:12,370
I want to go.
237
00:20:12,630 --> 00:20:14,570
I hope you don't work that day.
238
00:20:16,010 --> 00:20:17,010
No.
239
00:20:18,170 --> 00:20:19,690
I think I get off early.
240
00:20:20,410 --> 00:20:25,170
And I can hand out your business cards.
241
00:20:25,410 --> 00:20:27,370
I mean, it would be great.
242
00:20:27,630 --> 00:20:28,630
That's not a bad idea.
243
00:20:29,030 --> 00:20:30,030
Exactly.
244
00:20:31,170 --> 00:20:33,190
It'll be great for the both of us.
245
00:20:34,230 --> 00:20:35,230
I've never been.
246
00:20:35,850 --> 00:20:37,410
And we'll bring business in.
247
00:20:39,630 --> 00:20:40,630
That's true.
248
00:20:43,910 --> 00:20:45,250
That's so exciting.
249
00:20:45,450 --> 00:20:48,030
I know, you're gonna love the gala. I
can't wait.
250
00:20:48,490 --> 00:20:49,490
Me neither.
251
00:20:55,150 --> 00:20:58,330
I've never had someone invite me to an
event like that.
252
00:20:59,870 --> 00:21:01,810
Well, today's our lucky day.
253
00:21:10,700 --> 00:21:15,920
You're going to love it. It's going to
be about 100 employees at the gala.
254
00:21:16,740 --> 00:21:18,080
Really? Yeah.
255
00:21:18,920 --> 00:21:21,020
Waiting on you hand and foot.
256
00:21:21,940 --> 00:21:26,620
Really? It's really nice, yeah. And I'll
be seen next to you.
257
00:21:26,880 --> 00:21:27,880
Yeah.
258
00:21:31,940 --> 00:21:33,200
Good champagne.
259
00:21:34,680 --> 00:21:36,980
Good drinks. Good food.
260
00:21:41,320 --> 00:21:45,100
You're the famous guy there. Get carried
on. I don't work this shitty job
261
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
anymore.
262
00:21:47,320 --> 00:21:48,320
Hey, I'm right here.
263
00:21:51,320 --> 00:21:57,540
Trust me, I would still work here. Just
have a boat.
264
00:21:58,360 --> 00:21:59,580
That's the point, though.
265
00:22:02,440 --> 00:22:03,720
You're totally right.
266
00:22:03,960 --> 00:22:04,859
I don't know.
267
00:22:04,860 --> 00:22:06,900
I'm just losing motivation to come to
work.
268
00:22:14,160 --> 00:22:18,240
Your boyfriend will be too busy on a
boat until you come with me on the boat
269
00:22:18,240 --> 00:22:19,940
day and say, I don't want to go to work.
270
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
Oh, my gosh.
271
00:22:24,980 --> 00:22:26,700
I've never been on a boat before.
272
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Really?
273
00:22:28,140 --> 00:22:31,460
Seriously. Well, this crowd,
274
00:22:32,200 --> 00:22:35,180
we go on yachts. We don't go on boats.
Oh, my gosh.
275
00:22:35,740 --> 00:22:37,600
Yeah. You're going to love it.
276
00:22:37,800 --> 00:22:38,800
Oh, my.
277
00:22:41,930 --> 00:22:45,970
A lot of politicians are going to be
there. A lot of famous, important
278
00:22:46,870 --> 00:22:49,210
Oh my gosh, I don't know if I'll fit in.
279
00:22:49,450 --> 00:22:51,670
Oh, you will fit right in. I love you.
280
00:22:57,510 --> 00:22:59,170
They're going to love me for bringing
you.
281
00:22:59,590 --> 00:23:00,770
Really? Yeah.
282
00:23:07,950 --> 00:23:10,330
Maybe you can pick out an outfit for me.
Yeah.
283
00:23:10,730 --> 00:23:12,610
I don't know if my style is up to par.
284
00:23:12,870 --> 00:23:14,070
Oh, I got you, baby.
285
00:23:14,270 --> 00:23:15,270
Yeah.
286
00:23:39,660 --> 00:23:44,980
So I'll get you your hair done, your
makeup done. I'll get you everything
287
00:23:44,980 --> 00:23:45,980
you need for the gown.
288
00:23:46,680 --> 00:23:47,840
You'll be all ready.
289
00:23:49,500 --> 00:23:50,620
You're going to look amazing.
290
00:23:51,160 --> 00:23:52,440
I'm so excited.
291
00:23:54,100 --> 00:23:57,300
I've never had anybody do this for me.
292
00:24:04,520 --> 00:24:07,220
Maybe getting this job is just what you
needed in your life.
293
00:24:07,520 --> 00:24:08,600
Really? Yeah.
294
00:24:09,610 --> 00:24:10,610
Thank you.
295
00:24:47,080 --> 00:24:49,280
You're such a nice person, Jessalyn.
296
00:24:50,040 --> 00:24:52,680
So glad I met you today.
297
00:24:53,120 --> 00:24:54,880
Everyone needs a little help in life,
huh?
298
00:25:35,500 --> 00:25:40,220
So you think I can take that night off
to go to the gala with her?
299
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
I think so.
300
00:25:42,320 --> 00:25:44,120
Thank you so much.
301
00:25:44,740 --> 00:25:51,320
And I promise I won't stain anything if
302
00:25:51,320 --> 00:25:54,180
I bring one of the outfits from here.
303
00:26:09,100 --> 00:26:10,420
You're such a great store manager.
304
00:27:52,110 --> 00:27:53,110
You ready to check out?
305
00:27:55,550 --> 00:27:58,530
Come here.
306
00:27:59,210 --> 00:28:00,210
Let's check out.
307
00:28:01,370 --> 00:28:02,630
Come here. I'll be right there.
308
00:28:05,150 --> 00:28:06,310
You guys ready for that?
309
00:28:50,920 --> 00:28:54,120
Would you like me to wrap up that dress
for you? I'll wear it out.
310
00:28:54,600 --> 00:28:57,200
Okay. You love it already, I guess.
20283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.