All language subtitles for FAM0 cory jw bb2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,250 --> 00:01:31,250 Are you okay? 2 00:01:35,010 --> 00:01:36,250 Honey, what's going on? 3 00:01:38,450 --> 00:01:39,450 What are you doing? 4 00:01:40,230 --> 00:01:44,630 I'm trying to knock some sense into myself because I don't know anything, 5 00:01:44,790 --> 00:01:45,790 obviously, about geometry. 6 00:01:46,450 --> 00:01:49,810 Oh, okay, okay. You can stop banging your head against the wall. 7 00:01:50,050 --> 00:01:51,050 I don't know what else to do. 8 00:01:51,330 --> 00:01:56,150 If I do not get my GPA, I'm not going to be able to help. I might as well burn 9 00:01:56,150 --> 00:01:57,150 it. 10 00:01:57,580 --> 00:02:01,180 that your head against the wall will have to do with all this stuff. I don't 11 00:02:01,180 --> 00:02:05,400 know. It just feels better than the geometry book. Come on, just have a 12 00:02:05,440 --> 00:02:07,040 We'll get through this. I promise. 13 00:02:07,820 --> 00:02:09,220 It can't be this hard. 14 00:02:10,360 --> 00:02:13,560 Have you seen this? I don't even know what angle of incidence. 15 00:02:13,780 --> 00:02:15,060 What incident? What happened here? 16 00:02:16,560 --> 00:02:18,720 I don't know. I don't even... I can look. 17 00:02:19,700 --> 00:02:21,580 It's just one problem at a time. 18 00:02:21,960 --> 00:02:23,140 I mean, look. 19 00:02:23,560 --> 00:02:24,560 See here? 20 00:02:27,660 --> 00:02:31,660 This was your head hitting against the wall, which your brain then hits against 21 00:02:31,660 --> 00:02:36,120 your head, and then you're not going to be able to solve any of these problems. 22 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 And you're going to be wearing one of those helmets all the time. 23 00:02:39,340 --> 00:02:44,980 You just need to relax. Take one problem at a time, and you'll get through this. 24 00:02:45,920 --> 00:02:49,440 You just need to relax and be stressed a little bit. 25 00:02:49,860 --> 00:02:52,980 You know how I can help you out with that, you know? 26 00:02:53,220 --> 00:02:54,220 I'm just frustrated. 27 00:02:54,440 --> 00:02:56,340 The helmet doesn't seem like a bad idea. 28 00:02:57,570 --> 00:02:58,690 Focus. Okay? 29 00:02:59,850 --> 00:03:01,510 Calm down. Press in. 30 00:03:02,590 --> 00:03:03,590 And out. 31 00:03:04,670 --> 00:03:05,890 Okay? Better? 32 00:03:06,850 --> 00:03:08,870 Mm -hmm. Much better. Good. 33 00:03:09,450 --> 00:03:13,230 Well, maybe I can help you out with something else to kind of get you 34 00:03:13,330 --> 00:03:15,990 Maybe a little bit more adult -oriented. 35 00:03:17,050 --> 00:03:21,110 Kind of get your mind off of these folks. 36 00:03:25,450 --> 00:03:26,790 What do you mean, focus? 37 00:03:27,250 --> 00:03:29,610 I can get back to them by myself. 38 00:03:29,850 --> 00:03:35,130 I have plenty of ideas. I know I'm your stepmom and I really can't fill the role 39 00:03:35,130 --> 00:03:41,530 of your real mom, but that kind of allows us to do some other 40 00:03:41,530 --> 00:03:42,530 things. 41 00:03:44,550 --> 00:03:46,250 Get you a little more relaxed. 42 00:03:47,490 --> 00:03:50,070 And kind of get yourself away from these books. 43 00:03:55,820 --> 00:03:56,980 I don't need these books anymore. 44 00:03:59,140 --> 00:04:01,400 I guess I'm your stepmother. 45 00:04:02,100 --> 00:04:04,020 I have some kind of idea. 46 00:04:04,580 --> 00:04:07,380 I'm trying to get you relaxed. 47 00:04:08,260 --> 00:04:12,100 Get the stress released from your body. 48 00:04:14,440 --> 00:04:18,000 There you go. 49 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 It's a bit nerve -wracking. 50 00:04:31,940 --> 00:04:32,940 What? Why? 51 00:04:34,980 --> 00:04:36,360 Why is it nerve -wracking? 52 00:04:36,780 --> 00:04:37,940 I'm your stepmother. 53 00:04:38,440 --> 00:04:41,980 I'm just trying to get you to get a little more focus. 54 00:04:43,320 --> 00:04:44,840 I'll help you with that. 55 00:04:49,440 --> 00:04:56,320 I see you hold all your tension right here, don't you? 56 00:04:57,400 --> 00:04:58,420 Most of the time. 57 00:05:12,150 --> 00:05:13,890 Much, much better. 58 00:05:21,110 --> 00:05:23,670 What are 59 00:05:23,670 --> 00:05:30,630 you sorry about? I didn't mean to 60 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 curse. 61 00:06:11,850 --> 00:06:13,130 I'll make you feel all better. 62 00:06:15,030 --> 00:06:16,350 I already do. 63 00:07:15,300 --> 00:07:17,140 Feeling much better, right? 64 00:07:17,760 --> 00:07:19,020 A little more relaxed? 65 00:07:20,560 --> 00:07:22,720 Way more relaxed than angiometry. 66 00:08:39,980 --> 00:08:42,880 Go ahead and try a little something else. 67 00:08:43,580 --> 00:08:45,460 To get you a little more relaxed. 68 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 I'm game. 69 00:08:48,740 --> 00:08:50,960 You're willing to do anything your mother says? 70 00:08:51,380 --> 00:08:52,380 Yes, I am. 71 00:08:52,660 --> 00:08:54,960 Is this going to help me pass? Yes. 72 00:08:56,840 --> 00:08:58,900 Just lay there. 73 00:09:00,060 --> 00:09:01,060 Relax. 74 00:09:10,670 --> 00:09:11,670 What did I say? 75 00:09:12,170 --> 00:09:13,530 Lay back and relax. 76 00:10:02,510 --> 00:10:03,510 See you soon. 77 00:11:31,400 --> 00:11:35,220 Just let it release all that tension, all that stress. 78 00:12:39,560 --> 00:12:44,160 a little relaxation or de -stressing. 79 00:12:44,460 --> 00:12:47,840 By all means, don't hesitate to ask, okay? 80 00:12:49,000 --> 00:12:50,300 Okay. Good. 81 00:12:51,420 --> 00:12:56,940 All right, now, get away and get to your homework. 82 00:12:57,560 --> 00:13:01,820 I think you'll find yourself a little bit more focused. 83 00:13:02,220 --> 00:13:03,220 No, won't you? 84 00:13:04,080 --> 00:13:05,160 I hope so. 85 00:13:19,310 --> 00:13:21,410 We don't want your father to find out. 86 00:13:21,710 --> 00:13:22,710 No, 87 00:13:23,710 --> 00:13:26,230 it's between us. 88 00:13:27,350 --> 00:13:28,350 Good. 89 00:13:33,290 --> 00:13:34,290 Well, hi, sweetie. 90 00:13:35,990 --> 00:13:36,990 Hi. 91 00:13:38,570 --> 00:13:41,150 This is Jorge. This is James. 92 00:13:41,450 --> 00:13:42,530 This is my stepmom. 93 00:13:49,800 --> 00:13:55,780 We're gonna go upstairs and study. I got that big geometry test coming up, so 94 00:13:55,780 --> 00:13:56,800 we're gonna get out of here. 95 00:15:11,350 --> 00:15:12,470 You're not going to sing it. 96 00:15:50,030 --> 00:15:51,030 Oh. 97 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 Thank you. 98 00:20:15,710 --> 00:20:17,770 To report a vehicle. 99 00:20:17,990 --> 00:20:19,850 I believe it's abandoned. 100 00:20:20,150 --> 00:20:23,950 It's been sitting outside my address for quite some time. 101 00:20:25,610 --> 00:20:26,990 A couple days. 102 00:20:28,750 --> 00:20:30,530 Yeah, that's it. 103 00:20:32,650 --> 00:20:33,650 That's the address. 104 00:20:34,910 --> 00:20:36,050 Oh, great. 105 00:20:36,590 --> 00:20:39,610 Just a few minutes. We have somebody close. 106 00:20:40,010 --> 00:20:41,910 Awesome. Thank you. 107 00:20:55,730 --> 00:20:56,970 Yeah. What's up? 108 00:21:46,540 --> 00:21:48,640 Studying. Oh, studying again. 109 00:21:49,360 --> 00:21:51,460 You want to relax a little bit? 110 00:21:51,960 --> 00:21:54,400 Uh, I'm pretty relaxed. 111 00:21:55,000 --> 00:21:57,940 Come on. I want to relax some more. 112 00:21:59,420 --> 00:22:01,580 Plus, you've had enough studying today. 113 00:22:02,000 --> 00:22:04,860 I think you need to learn something else. 114 00:22:05,900 --> 00:22:07,340 You have all of that on you? 115 00:22:08,920 --> 00:22:11,540 I took that last semester. 116 00:22:11,780 --> 00:22:12,780 I know you did. 117 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 So... 118 00:22:15,150 --> 00:22:16,150 You. 119 00:22:52,010 --> 00:22:53,350 You can tell your body wants this. 120 00:23:40,140 --> 00:23:41,800 I do feel a lot more relaxed. 121 00:23:47,100 --> 00:23:50,640 I want 122 00:23:50,640 --> 00:24:00,960 to 123 00:24:00,960 --> 00:24:04,980 make sure you're completely and totally relaxed. 124 00:24:05,520 --> 00:24:06,520 Okay. 125 00:26:03,399 --> 00:26:06,360 Oh, that's it. 126 00:26:21,930 --> 00:26:24,030 What the fuck are you doing? 127 00:26:24,550 --> 00:26:26,870 Are you kidding me right now? 128 00:26:27,110 --> 00:26:30,150 You know what? We really don't need her. She can go ahead and leave. 129 00:26:30,430 --> 00:26:32,230 Are you fucking kidding me, bitch? 130 00:26:32,470 --> 00:26:34,270 I'm sorry. I can explain. 131 00:26:34,510 --> 00:26:38,110 Rick, no. She's not going to fucking steal you from me. 132 00:26:38,330 --> 00:26:42,490 Okay? You need to choose between us right fucking now. 133 00:26:42,890 --> 00:26:43,890 Choose? 134 00:26:44,330 --> 00:26:47,590 I'm young. I'm indecisive. You can go. 135 00:26:47,890 --> 00:26:50,810 I'm not going anywhere. You can go. 136 00:26:51,290 --> 00:26:52,290 He's mine. 137 00:26:52,450 --> 00:26:53,450 He's mine. 138 00:26:53,890 --> 00:26:55,770 I just feel I'm not going anywhere. 139 00:26:56,250 --> 00:26:58,530 You know what? Get the fuck out of my life. 140 00:27:02,070 --> 00:27:03,110 That's my statue. 141 00:27:04,490 --> 00:27:05,970 What are you doing? I don't do that anymore. 142 00:27:15,770 --> 00:27:16,830 It's my dick. 143 00:27:17,110 --> 00:27:18,110 It's my dick. 144 00:27:22,190 --> 00:27:26,570 we can just share and you can choose which one's the best. 145 00:27:27,010 --> 00:27:29,530 I like that idea. Are you in for a little competition? 146 00:27:30,270 --> 00:27:31,270 I'm going to win. 147 00:27:32,490 --> 00:27:33,490 No. 148 00:27:34,410 --> 00:27:35,990 I'm going to miss that mom. 149 00:27:36,470 --> 00:27:38,670 I've been fucking him longer than you have. 150 00:27:39,670 --> 00:27:42,590 But I'm way younger than you. 151 00:27:43,710 --> 00:27:48,910 I think we can all get along for a little bit. 152 00:28:08,750 --> 00:28:10,390 Show me how you worship his cup. 153 00:28:22,810 --> 00:28:24,010 I'm going to win. 154 00:28:52,989 --> 00:28:58,130 oh my gosh 155 00:29:10,700 --> 00:29:11,840 He does. He does. 156 00:29:54,120 --> 00:29:55,120 Closer look. 157 00:30:36,120 --> 00:30:41,400 Now you, on all fours. 158 00:31:01,690 --> 00:31:02,690 I don't know what. 159 00:32:43,470 --> 00:32:50,230 Why are you so 160 00:32:50,230 --> 00:32:51,230 cute? 161 00:33:11,980 --> 00:33:12,980 You're after me, aren't you? 162 00:33:13,260 --> 00:33:14,260 That's it. 163 00:33:15,980 --> 00:33:16,980 That's it. That's it. 164 00:34:15,179 --> 00:34:16,179 Thank you. 165 00:34:53,260 --> 00:34:54,260 Thank you. 166 00:35:39,919 --> 00:35:42,720 Oh, God. 167 00:36:26,030 --> 00:36:27,030 Mm -hmm. 168 00:37:38,570 --> 00:37:39,570 Thank you. 169 00:38:29,040 --> 00:38:30,040 Titties. 170 00:41:41,580 --> 00:41:43,880 I'm not doing deep enough to see. 171 00:41:44,460 --> 00:41:46,060 Yes, it looks so good. 172 00:43:50,070 --> 00:43:53,030 Oh my gosh. 173 00:43:53,510 --> 00:43:54,510 Oh, 174 00:43:56,910 --> 00:44:00,370 it's my turn now. 175 00:44:01,570 --> 00:44:04,370 I want that cup. 176 00:45:23,860 --> 00:45:26,040 Oh, yeah. 177 00:47:52,170 --> 00:47:53,170 Oh my God. 178 00:53:14,090 --> 00:53:17,530 Oh my God. Oh my 179 00:53:17,530 --> 00:53:23,910 God. 180 00:54:58,320 --> 00:54:59,320 Thank you. 181 00:55:36,910 --> 00:55:39,510 Thank you. 182 00:56:18,930 --> 00:56:19,930 Oh, my God. 183 00:57:47,680 --> 00:57:50,480 Oh, shit. 184 00:58:23,839 --> 00:58:27,380 Oh, my God. 185 00:58:28,220 --> 00:58:29,620 Oh, my God. 186 00:58:29,980 --> 00:58:30,980 Oh, 187 00:58:32,220 --> 00:58:33,220 my God. 188 00:58:34,060 --> 00:58:36,080 Oh, my God. 189 00:58:37,100 --> 00:58:41,160 Oh, my God. Oh, my God. 190 00:58:42,500 --> 00:58:44,560 Oh, my God. 191 00:58:51,500 --> 00:58:54,360 I can't make a decision just yet. Oh, you have to. 192 00:59:21,870 --> 00:59:23,230 Yeah. 193 01:00:11,100 --> 01:00:13,700 I hate you. 194 01:00:42,160 --> 01:00:42,940 Oh, my 195 01:00:42,940 --> 01:00:51,180 God. 196 01:00:51,520 --> 01:00:52,560 Oh, 197 01:00:52,560 --> 01:01:10,740 shit. 198 01:02:28,210 --> 01:02:33,150 took and passed my geometry test a week ago, but um That was this is a lot of 199 01:02:33,150 --> 01:02:38,150 fun. I'm actually late. I was supposed to meet this girl. I just met What? 200 01:02:39,150 --> 01:02:43,430 Yeah What the fuck just happened? 201 01:02:45,530 --> 01:02:48,170 You wanna go to bed? 202 01:02:48,590 --> 01:02:49,590 Yeah 12545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.