All language subtitles for FAM0 barber nala dc6c88

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,510 --> 00:00:19,310 Oh, yeah. 2 00:00:41,730 --> 00:00:45,350 You like when I stroke it, Daddy? Yeah, I do. Mm -hmm. 3 00:00:49,130 --> 00:00:50,130 Oh, yes. 4 00:00:52,730 --> 00:00:53,930 Mm -hmm. 5 00:00:56,730 --> 00:00:57,730 Oh, yeah. 6 00:00:58,770 --> 00:01:00,290 You don't need that, Daddy. 7 00:01:00,980 --> 00:01:01,980 Yeah. 8 00:01:02,500 --> 00:01:04,099 Teach him a little bit about life? 9 00:01:04,540 --> 00:01:05,540 Mm -hmm, Daddy. 10 00:01:07,920 --> 00:01:10,180 I'm going to teach him how to suck dick. 11 00:01:10,480 --> 00:01:12,360 Oh, I think you're doing quite well on your own. 12 00:01:15,980 --> 00:01:18,760 Oh, yeah, 13 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 baby. 14 00:01:23,640 --> 00:01:24,820 Rolled you on Daddy's dick. 15 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 Whoa. 16 00:02:09,070 --> 00:02:10,470 I said, welcome daddy, stay good. 17 00:02:11,470 --> 00:02:12,470 Oh, yes. 18 00:02:12,850 --> 00:02:14,310 Oh, yes. 19 00:02:43,690 --> 00:02:44,690 Right now. 20 00:02:44,970 --> 00:02:46,890 Oh, my God. 21 00:02:47,290 --> 00:02:50,950 Naughty. I thought you had a boy in here. That is a man. 22 00:02:51,210 --> 00:02:52,330 Oh, you're going to hide? 23 00:02:52,610 --> 00:02:53,610 You're going to try to hide? 24 00:02:53,970 --> 00:02:54,970 I'm sorry. 25 00:02:55,130 --> 00:02:57,670 You're sorry. I recognize you. I'm so sorry. 26 00:02:57,990 --> 00:02:58,990 Who was that? 27 00:02:59,130 --> 00:03:03,550 That was your English teacher. No, no, no. Yes, yes, yes, yes, yes. That was 28 00:03:03,770 --> 00:03:08,690 London. Don't you lie to me, young lady. Don't you lie to me. Who was it? 29 00:03:10,470 --> 00:03:15,590 Yes, it was my teacher. Yes, it was, wasn't it? He was teaching me stuff. 30 00:03:16,090 --> 00:03:20,030 He was teaching you things that you do not need to know right now, that you 31 00:03:20,030 --> 00:03:25,070 don't need to know now, in college, until after college when you are 32 00:03:25,070 --> 00:03:28,270 at least until you are engaged. Do you understand me, young lady? 33 00:03:28,510 --> 00:03:32,470 I'm sorry, but I... No, no, you are not allowed to do that, okay? 34 00:03:32,910 --> 00:03:36,150 Do you have anything to say? I like older men. 35 00:03:37,200 --> 00:03:40,160 First of all, Nadia, no, you do not like older men. And second of all, there's 36 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 older men, and that guy was like 90, okay? 37 00:03:42,920 --> 00:03:45,040 No, he's in his 50s. 38 00:03:45,680 --> 00:03:49,780 Maybe that's what he told you. I don't care, Nadia. I don't care, okay? You're 39 00:03:49,780 --> 00:03:53,380 going to find a nice boy, a nice boy your own age, do you understand? 40 00:03:53,660 --> 00:03:57,360 Hopefully a mathlete, someone who's going to an Ivy League school, and not 41 00:03:57,360 --> 00:03:58,460 someone who could be your grandfather. 42 00:03:58,760 --> 00:04:02,600 But he's so distinguished, and I like his... 43 00:04:03,479 --> 00:04:06,940 I don't get that from boys. I do not want to hear it, okay? I don't want to 44 00:04:06,940 --> 00:04:08,080 it. My skin is just crawling. 45 00:04:08,360 --> 00:04:10,020 No, no, you're grounded. You're grounded. 46 00:04:10,520 --> 00:04:12,680 You're not going to know how grounded you are. You know what? 47 00:04:13,020 --> 00:04:17,300 I can smell him on you. Get in the bathroom, and you're going to scrub your 48 00:04:17,300 --> 00:04:18,300 whole body. 49 00:04:18,339 --> 00:04:19,640 Go. Go. 50 00:04:19,860 --> 00:04:22,360 It smells like fornication in here. 51 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 Go. 52 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 Oh, there you are. 53 00:05:08,660 --> 00:05:10,180 Come here. We have to have a talk. 54 00:05:10,400 --> 00:05:11,720 I'm heading to school. 55 00:05:12,180 --> 00:05:15,800 After what I caught you doing yesterday, you can spare five minutes to talk to 56 00:05:15,800 --> 00:05:20,400 me. But, I mean, he's my teacher. He's really good to me. Exactly. He's your 57 00:05:20,400 --> 00:05:24,760 teacher, and I'm sure he is really good to you, okay? But it's not appropriate. 58 00:05:25,300 --> 00:05:27,080 You weren't supposed to be home that early. 59 00:05:27,980 --> 00:05:30,700 Is this my fault? Well... That I came home early? 60 00:05:30,940 --> 00:05:33,140 I mean, you wouldn't have caught me if you would have been at work. 61 00:05:33,600 --> 00:05:37,240 The issue is not what I saw, Naughty. The issue is what you were doing. 62 00:05:37,540 --> 00:05:38,519 He's your teacher. 63 00:05:38,520 --> 00:05:43,640 I just like him. I feel like older men are better in bed. 64 00:05:45,120 --> 00:05:47,400 Do you have anything to compare it to? 65 00:05:48,060 --> 00:05:52,420 Well, all the younger boys I was with... Naughty! 66 00:05:53,660 --> 00:05:56,600 I can't believe what I'm hearing. 67 00:05:57,580 --> 00:05:59,060 He's just really good. 68 00:06:00,280 --> 00:06:03,920 You know, I... I don't need to hear that he's really good at anything other than 69 00:06:03,920 --> 00:06:06,780 teaching you how to diagram sentences, okay? 70 00:06:07,200 --> 00:06:11,380 But that's what he's supposed to be doing. He's your teacher. And you are so 71 00:06:11,380 --> 00:06:15,080 grounded, it's going to be nothing. It's going to be school, academic decathlon, 72 00:06:15,360 --> 00:06:17,500 home, and bed. And that's it. 73 00:06:17,740 --> 00:06:19,500 I don't even want to go to this decathlon. 74 00:06:19,800 --> 00:06:21,520 But you're going to do the decathlon. 75 00:06:21,760 --> 00:06:23,540 You don't understand me so well. 76 00:06:40,620 --> 00:06:44,940 I can explain. Please, just hear me out. Please, just hear me out. I know what I 77 00:06:44,940 --> 00:06:48,420 did was wrong, okay? I get it. I didn't come here. I came over to help her with 78 00:06:48,420 --> 00:06:49,620 the homework. That's all I was doing. 79 00:06:50,100 --> 00:06:52,540 Things got out of hand. She has a crush on me. 80 00:06:53,420 --> 00:06:56,240 It's not my fault, okay? She has a crush on me, and she carried on. 81 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 I'm a man. I'm weak. 82 00:06:57,880 --> 00:07:00,780 I'm weak. I'm so, so, so sorry. 83 00:07:01,280 --> 00:07:02,280 Listen, I'll do anything. 84 00:07:02,480 --> 00:07:03,980 Just please don't tell anyone. 85 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 That would be my job. 86 00:07:05,620 --> 00:07:07,120 On the phone with the board, right? 87 00:07:07,340 --> 00:07:08,340 Now. No, no, no. 88 00:07:08,590 --> 00:07:14,570 I have connections to the superintendent and I should exploit them. No, this is 89 00:07:14,570 --> 00:07:20,010 why I'm coming to see you. I just want to express my apologies for what 90 00:07:20,010 --> 00:07:24,370 happened. It was bang out of order. I should know better. I'm a grown ass man. 91 00:07:24,370 --> 00:07:27,330 fucked up. Yeah, I would say that you did. 92 00:07:27,610 --> 00:07:31,870 So I just wanted to assure you that I came over to help her with her grades. 93 00:07:31,910 --> 00:07:33,630 That was not what happened. 94 00:07:33,970 --> 00:07:36,270 Admittedly, admittedly, that wasn't what happened. Do you think her grades are 95 00:07:36,270 --> 00:07:38,150 between her legs? No, no, no. 96 00:07:38,480 --> 00:07:40,680 She went between mine. That was the problem. 97 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 Look, 98 00:07:42,400 --> 00:07:45,680 that's just what happened. It's not what I... Please. Did you hear my angels? 99 00:07:45,740 --> 00:07:50,160 No, I didn't. Listen, she's a young woman. She's very experimental. 100 00:07:50,840 --> 00:07:55,680 And I said, look, let's do some work. And she just started coming on at me. 101 00:07:55,680 --> 00:07:59,180 I'm a weak man. What can I tell you? I can't believe that you're a weak man. 102 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 She's a pretty young girl. 103 00:08:00,520 --> 00:08:01,640 There's no other kind of man. 104 00:08:02,240 --> 00:08:07,180 Look, what if I kind of helped massage her grades a little? 105 00:08:07,400 --> 00:08:08,139 I mean... 106 00:08:08,140 --> 00:08:10,720 You know, just help her a bit. 107 00:08:11,660 --> 00:08:12,660 Massage her grades? 108 00:08:13,220 --> 00:08:17,900 Give her better grades, I mean. You know, like, if there's a problem, I'll 109 00:08:17,900 --> 00:08:22,920 slide her through and, you know, just make sure she gets to go to a good 110 00:08:23,660 --> 00:08:25,140 She has been struggling. 111 00:08:25,420 --> 00:08:28,080 Well, that's why I was helping her. That's why I was coming over to give her 112 00:08:28,080 --> 00:08:33,940 extra tuition. It just went wrong, kind of. Do you know... 113 00:08:37,880 --> 00:08:40,620 Smith, one of the older girls that she went to school with. 114 00:08:40,980 --> 00:08:44,340 What about her? Her grades were absolutely atrocious. 115 00:08:44,820 --> 00:08:51,420 Yeah. But she, I believe, got into Harvard after a glowing 116 00:08:51,420 --> 00:08:53,660 recommendation from her history teacher. 117 00:08:54,420 --> 00:08:55,860 I know him very well. 118 00:08:56,160 --> 00:08:59,160 Yeah. He was very, very helpful. 119 00:09:00,020 --> 00:09:01,600 And that's my point. 120 00:09:02,320 --> 00:09:07,120 I will do whatever I can to make sure she goes straight to the top. 121 00:09:07,690 --> 00:09:12,090 Whatever school that you wanted to be in, we will guide her there. 122 00:09:12,450 --> 00:09:16,270 I'm always glad that she would just love it at Yale. She would. 123 00:09:16,470 --> 00:09:18,470 She'd be amazing. She's smart enough. 124 00:09:18,810 --> 00:09:23,490 We just need to massage those grades a little. She lacks focus. 125 00:09:23,830 --> 00:09:27,350 That's all, focus. And I think that her eclectic attention span will serve her 126 00:09:27,350 --> 00:09:31,610 well later on in life. And where she jumps off the path, I can push her back 127 00:09:31,610 --> 00:09:32,610 it. 128 00:09:32,670 --> 00:09:33,670 Okay. 129 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 It's interesting. 130 00:09:35,550 --> 00:09:37,130 If you just could. 131 00:09:37,440 --> 00:09:38,440 Not tell anyone. 132 00:09:39,420 --> 00:09:42,240 I do like the idea of having one of her teachers in my pocket. 133 00:09:42,840 --> 00:09:46,440 And that's what you would be, Mr. London. You would be very deep in my 134 00:09:48,220 --> 00:09:49,520 Yes, ma 'am? Yes, ma 'am. 135 00:09:49,800 --> 00:09:50,920 Whatever you say, ma 'am. Yes. 136 00:09:51,240 --> 00:09:52,720 Very deep in my pocket. Very deep. 137 00:09:52,940 --> 00:09:55,800 Deep as you want me to be, I'll be as deep as deep. 138 00:09:56,180 --> 00:09:59,000 Because I would like a letter of recommendation. 139 00:09:59,680 --> 00:10:00,399 Of course. 140 00:10:00,400 --> 00:10:03,880 I'll write that up this afternoon. There might be other things that come up. 141 00:10:04,460 --> 00:10:05,460 Like what? 142 00:10:07,879 --> 00:10:11,020 Well, I can't think of anything at the moment, but I really like to keep my 143 00:10:11,020 --> 00:10:12,020 options open. 144 00:10:12,100 --> 00:10:13,480 Oh. Mm -hmm. 145 00:10:14,900 --> 00:10:17,640 Also, Naughty said... Mm -hmm. What did she say? 146 00:10:17,880 --> 00:10:22,120 That someone was very, very skilled at what he was doing. 147 00:10:22,540 --> 00:10:23,540 She said that? 148 00:10:23,760 --> 00:10:26,080 Well, I mean, she's very young. How can she know? 149 00:10:26,440 --> 00:10:27,700 True. True. 150 00:10:28,140 --> 00:10:33,460 But I might be curious just to see what the big deal is. 151 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 Yeah. You know what I mean? 152 00:10:36,170 --> 00:10:38,170 Crystal clear, I understand exactly what you mean. 153 00:10:38,990 --> 00:10:43,770 And I am here for whatever you need. So that might be on the table or... 154 00:10:43,770 --> 00:10:45,490 Totally. On the counter. 155 00:10:45,690 --> 00:10:49,510 Counter, table, city, bedroom, whatever you like. 156 00:10:50,930 --> 00:10:52,010 That's what I like to hear. 157 00:10:54,110 --> 00:10:55,110 Okay. 158 00:10:59,670 --> 00:11:01,850 You know what to do, don't you? You're a good boy. 159 00:11:02,070 --> 00:11:05,090 Yep, I am with you all the way. 160 00:12:21,930 --> 00:12:22,930 Oh God, you're touching it. 161 00:12:26,110 --> 00:12:32,850 Oh God, 162 00:12:38,150 --> 00:12:39,150 Mr. London. 163 00:13:03,310 --> 00:13:04,310 That's not bad. 164 00:13:25,960 --> 00:13:31,120 If you're really as good at this as you said you are, I will be quite so upset, 165 00:13:31,240 --> 00:13:34,720 but I am still quite perturbed. 166 00:13:35,740 --> 00:13:36,740 Do you understand? 167 00:13:37,180 --> 00:13:42,160 Just because I come in your mouth doesn't mean that I'm not upset. I'm 168 00:13:42,160 --> 00:13:43,160 curious. 169 00:14:13,550 --> 00:14:14,550 Thank you. 170 00:15:14,259 --> 00:15:16,560 Did you work up a sweat just eating pussy? 171 00:15:16,760 --> 00:15:17,760 Yeah, yeah. 172 00:15:27,640 --> 00:15:29,120 Someone's getting a little over excited. 173 00:15:30,340 --> 00:15:31,340 I think. 174 00:15:31,640 --> 00:15:36,920 You should come back this afternoon after Naughty gets out of school. 175 00:15:37,320 --> 00:15:42,020 Okay. And we should all three of us have a little chat. Yes, we should have a 176 00:15:42,020 --> 00:15:45,080 chat. Yeah. We'll talk about things. 177 00:15:45,860 --> 00:15:47,420 Yeah. Excellent. 178 00:15:47,960 --> 00:15:51,140 About 6 .30? Is that good? 179 00:15:52,140 --> 00:15:53,140 Yeah, 180 00:15:53,460 --> 00:15:56,280 I think 6 .30 will work out quite nicely. 181 00:16:00,170 --> 00:16:02,950 Nice and punctual. I will be very much on time. 182 00:16:06,870 --> 00:16:07,870 Wonderful. 183 00:16:09,230 --> 00:16:11,530 I'll see you later. 184 00:16:12,870 --> 00:16:19,850 Yes, I will look forward to a little chat later. And thank you for 185 00:16:19,850 --> 00:16:21,030 everything. 186 00:16:22,370 --> 00:16:23,490 6 .30. 187 00:16:23,790 --> 00:16:24,810 6 .30. 188 00:16:51,150 --> 00:16:52,330 Did you have a good day at school? 189 00:16:52,730 --> 00:16:53,730 What are you wearing? 190 00:16:54,030 --> 00:16:55,030 I don't know. 191 00:16:57,110 --> 00:17:02,830 It's so loud and too much. 192 00:17:03,850 --> 00:17:06,490 No, I like it. You look good. 193 00:17:06,829 --> 00:17:07,829 Thank you. 194 00:17:09,470 --> 00:17:10,470 Hi. 195 00:17:12,890 --> 00:17:17,230 I wanted to talk to you a little bit about what happened yesterday and this 196 00:17:17,230 --> 00:17:18,230 morning. 197 00:17:22,089 --> 00:17:26,589 Your teacher came by right after you left for school. Mr. London? 198 00:17:27,270 --> 00:17:32,150 Yeah, yeah. He kind of shot him through the back door. 199 00:17:32,370 --> 00:17:38,630 He wanted to have a little talk, and we came to an arrangement. 200 00:17:39,710 --> 00:17:40,710 An arrangement? 201 00:17:41,690 --> 00:17:47,690 So you know that... Go ahead. So are you understanding why I 202 00:17:47,690 --> 00:17:49,550 like him? 203 00:17:51,240 --> 00:17:52,520 I'm beginning to understand. 204 00:17:52,980 --> 00:17:54,120 Okay. Okay. 205 00:17:54,940 --> 00:17:59,620 And, sweetie, you know that nothing is so important to me as your future. 206 00:18:00,800 --> 00:18:02,900 But I don't want you to get burned out. 207 00:18:03,560 --> 00:18:08,340 Okay. And, you know, I'm not the sort of person to trade something for nothing. 208 00:18:09,360 --> 00:18:16,040 So, he's going to be of use to us in making sure that you 209 00:18:16,040 --> 00:18:18,360 get into a good school. 210 00:18:18,860 --> 00:18:19,860 Okay? 211 00:18:20,780 --> 00:18:25,920 You're like, you convinced him to help me with my grades and everything? 212 00:18:26,400 --> 00:18:31,540 It didn't take much help convincing him, you know. We came up with an idea that 213 00:18:31,540 --> 00:18:38,120 he might be able to maybe provide you with certain 214 00:18:38,120 --> 00:18:42,280 advantages, like a really nice letter of recommendation. 215 00:18:43,060 --> 00:18:44,740 To help me get into school? 216 00:18:45,660 --> 00:18:49,760 Yes, you know, I just think that you would be so happy at Yale and... 217 00:18:50,160 --> 00:18:53,320 Sometimes it can be a little bit difficult to get you to focus on your 218 00:18:53,320 --> 00:18:55,920 academics, which I understand. 219 00:18:56,360 --> 00:18:58,640 I've been trying really hard. 220 00:18:59,180 --> 00:19:00,900 I'm sure you've been trying really hard. 221 00:19:02,980 --> 00:19:09,780 But it could be advantageous to us to have a teacher who's 222 00:19:09,780 --> 00:19:11,120 completely on your side. 223 00:19:11,420 --> 00:19:15,140 Okay. Do you understand what mommy means? 224 00:19:15,500 --> 00:19:16,940 I think so. 225 00:19:20,340 --> 00:19:25,040 So he's, um, going to be coming over in just a little bit, actually. 226 00:19:25,460 --> 00:19:26,460 Here? Yeah. 227 00:19:26,900 --> 00:19:30,080 Oh, I thought we should all have a nice talk. 228 00:19:30,640 --> 00:19:31,640 Okay. 229 00:19:31,780 --> 00:19:32,780 All right? 230 00:19:33,260 --> 00:19:38,420 Okay. Do I look okay for him to come over? You look great for him to come 231 00:19:38,580 --> 00:19:40,380 I think you look very cute in this little outfit. 232 00:19:40,780 --> 00:19:41,659 Hey! 233 00:19:41,660 --> 00:19:45,200 Sorry, I look a little bit, like, I think I'm wrong. I apologize. 234 00:19:45,700 --> 00:19:48,620 Um, did you want to tell me about what we were discussing earlier? 235 00:19:50,110 --> 00:19:53,310 Yeah. She was explaining that you're going to help me. 236 00:19:53,570 --> 00:19:58,070 Yeah, I mean, obviously what happened between us was, it shouldn't have 237 00:19:58,070 --> 00:20:01,530 happened. You get what I'm saying. It was a bit of a mistake. And me and your 238 00:20:01,530 --> 00:20:05,510 mother kind of come to an arrangement where I was going to, as I said, to a 239 00:20:05,510 --> 00:20:10,270 massage your grave when you have a day where maybe the day you do a test and 240 00:20:10,270 --> 00:20:11,410 graves aren't quite up to par. 241 00:20:12,050 --> 00:20:17,190 I'm going to just elevate them just as amount, just, you know. 242 00:20:17,560 --> 00:20:19,900 Just to get you over that. To give you the grace that you deserve. 243 00:20:20,200 --> 00:20:25,900 Exactly. That's what I meant to say. So for that particular reason, we wanted to 244 00:20:25,900 --> 00:20:27,820 talk just so you know where we're at. 245 00:20:28,060 --> 00:20:31,940 Okay. And that I have your back all the way. 246 00:20:32,260 --> 00:20:34,560 You come to me, you need anything, I'm there for you. 247 00:20:35,200 --> 00:20:39,180 Your mother, obviously, we have an arrangement on our own so that we can 248 00:20:39,180 --> 00:20:41,900 sure you get into that school that she would love to get you in. And, of 249 00:20:41,900 --> 00:20:42,900 the school that you want to be in. 250 00:20:43,669 --> 00:20:47,310 Okay. So if you have any problems at school or you're not sure about it, you 251 00:20:47,310 --> 00:20:50,650 need extra tuition, I can come over when your mother's here just so she can 252 00:20:50,650 --> 00:20:57,230 supervise. And we will go through any tests coming up or even some classwork 253 00:20:57,230 --> 00:20:58,229 that you're not sure about. 254 00:20:58,230 --> 00:21:01,170 Okay, yeah. I mean, I have been struggling in school. 255 00:21:01,610 --> 00:21:08,390 But, you know, it's more that I feel your focus is distracted 256 00:21:08,390 --> 00:21:11,070 in the wrong direction. We're just going to redirect you. 257 00:21:11,390 --> 00:21:15,370 Okay, you know, it's just that you get bored in class, you know. It's not that 258 00:21:15,370 --> 00:21:18,810 you're struggling, it's just that you're elevated. 259 00:21:19,250 --> 00:21:23,770 And another thing we kind of figured out, and this was my fault, what 260 00:21:23,770 --> 00:21:30,710 with us the other day, we feel that maybe to create a situation where 261 00:21:30,710 --> 00:21:35,750 that distraction doesn't occur, we may need to let you explore what we was 262 00:21:35,750 --> 00:21:38,550 exploring between the three of us. 263 00:21:38,910 --> 00:21:44,270 Mm -hmm. You know, as long as Mummy approves and knows what's going on, I 264 00:21:44,270 --> 00:21:47,790 to be able to make informed decisions about what's going to happen to you. 265 00:21:48,130 --> 00:21:52,550 She also directs you and makes sure that you're doing the right things the right 266 00:21:52,550 --> 00:21:54,430 way. I need to be informed. 267 00:21:54,690 --> 00:21:57,990 Well, guide you. Guide is a better word. Guide you. 268 00:21:58,530 --> 00:21:59,530 Let's look at it this way. 269 00:22:00,050 --> 00:22:01,390 I'm going to help you academically. 270 00:22:02,010 --> 00:22:04,950 Yeah. And... Everything has a price, Mummy. 271 00:22:05,310 --> 00:22:06,890 And... Also physically. 272 00:22:07,270 --> 00:22:12,030 You know, we thought it was a safer space that we help you in that kind of 273 00:22:12,030 --> 00:22:15,370 world. So you're not running out doing this with just the wrong people. Clearly 274 00:22:15,370 --> 00:22:21,610 you're looking for an outlet. And if it can be beneficial for us to give you 275 00:22:21,610 --> 00:22:26,430 an outlet, then I'm all for it. 276 00:22:26,770 --> 00:22:27,990 Would you like an outlet? 277 00:22:28,390 --> 00:22:29,670 Yeah. Yes, mother? 278 00:22:30,070 --> 00:22:31,070 Yes, mother. 279 00:22:31,170 --> 00:22:32,170 Yeah? You would? 280 00:22:32,350 --> 00:22:33,350 Yeah. 281 00:22:34,010 --> 00:22:35,010 That's what I thought. 282 00:22:35,850 --> 00:22:41,870 What do you... Well, we feel that... Well, your mother does more so than me. 283 00:22:41,870 --> 00:22:43,410 just really here just to help out. 284 00:22:44,530 --> 00:22:49,710 What we was doing the other day, we feel that maybe your mother should kind of 285 00:22:49,710 --> 00:22:56,670 guide you with that kind of interaction with a man. And being 286 00:22:56,670 --> 00:23:00,450 that you like older men, and she's obviously much more accustomed to older 287 00:23:00,450 --> 00:23:04,370 than you are, we felt that maybe she's best to kind of... 288 00:23:04,730 --> 00:23:11,170 Teach you how. Like give me tips and stuff? I mean, yeah, kind of tips. 289 00:23:12,170 --> 00:23:18,390 Make sure that you're doing things in a way that they're going to be able to 290 00:23:18,390 --> 00:23:21,630 be satisfied, 291 00:23:22,390 --> 00:23:23,390 efficient. 292 00:23:24,230 --> 00:23:25,870 Come a little closer. 293 00:23:26,130 --> 00:23:27,690 If you guys say so. 294 00:23:27,910 --> 00:23:30,590 I want to make sure you're not getting yourself into a bad situation. 295 00:23:31,150 --> 00:23:33,730 You want you to be able to handle anything that you, you know. 296 00:23:35,080 --> 00:23:36,520 And it kind of comes up. 297 00:23:36,740 --> 00:23:37,740 Okay. 298 00:23:38,980 --> 00:23:40,960 Are you watching, baby girl? 299 00:23:41,160 --> 00:23:42,160 Yeah. 300 00:23:42,540 --> 00:23:45,840 I didn't realize you needed to use so much tongue. 301 00:23:46,840 --> 00:23:47,840 Well, there you go. 302 00:23:48,060 --> 00:23:51,740 That's something you've learned already. So this is obviously very well needed 303 00:23:51,740 --> 00:23:52,740 and required. 304 00:23:52,820 --> 00:23:54,660 So your mother was right all along. 305 00:23:55,020 --> 00:23:59,280 Yeah, I just never expected her to teach me how to fuck a dick. 306 00:24:01,940 --> 00:24:04,060 What's another word for this from what we're doing? 307 00:24:04,760 --> 00:24:08,260 That's a nice vocabulary word for you. It starts with an F. 308 00:24:10,860 --> 00:24:16,460 There you go. See, this is also learning words. See, this is English 101 here. 309 00:24:16,660 --> 00:24:18,040 Okay. Kind of. 310 00:24:18,740 --> 00:24:19,740 Ratio. 311 00:24:20,540 --> 00:24:21,980 Like that? 312 00:24:22,180 --> 00:24:23,180 Mm -hmm. 313 00:24:26,180 --> 00:24:27,180 Phallus. 314 00:24:35,819 --> 00:24:36,819 Communication, population. 315 00:24:40,000 --> 00:24:41,940 I mean, 316 00:24:42,760 --> 00:24:46,020 you don't have to put too much on it. It's up to you. It's really down to your 317 00:24:46,020 --> 00:24:47,520 decision of what you need to do. 318 00:24:48,660 --> 00:24:50,300 You're in charge right now, see? 319 00:24:53,320 --> 00:24:54,620 Good girl. 320 00:24:57,320 --> 00:24:58,680 Someone's so enthusiastic. 321 00:24:58,980 --> 00:25:01,340 You can't seem to get enough of that balance. 322 00:25:09,680 --> 00:25:10,740 Yeah, is that good? 323 00:25:11,240 --> 00:25:12,640 It's pretty damn good, yes. 324 00:25:15,380 --> 00:25:16,380 Wow. 325 00:25:20,600 --> 00:25:24,360 I never knew my mom was so good at sucking dick. 326 00:25:24,720 --> 00:25:27,520 Oh, your mother's got a lot of things I think you'll find. 327 00:25:28,100 --> 00:25:29,100 Oh, how? 328 00:25:29,760 --> 00:25:36,680 Yes, she may seem very like a stick in the mud, but I can tell you she is not. 329 00:25:39,040 --> 00:25:41,320 There's a wealth of experience in this woman. 330 00:25:50,300 --> 00:25:53,560 You're going to have to do more than just spit on it, don't you? 331 00:25:55,220 --> 00:25:57,380 Oh, fuck. 332 00:25:59,220 --> 00:26:01,480 Can I lick up and down the shaft? 333 00:26:02,320 --> 00:26:06,540 Up to the frenulum right here. 334 00:26:07,400 --> 00:26:08,960 Around the corona. 335 00:26:10,420 --> 00:26:11,600 Good girl. 336 00:26:16,000 --> 00:26:17,340 Suck on the glands. 337 00:26:17,900 --> 00:26:20,960 Wow. I didn't know you knew so much anatomy, Mom. 338 00:26:24,880 --> 00:26:25,880 Mom, 339 00:26:27,460 --> 00:26:29,860 it doesn't come up much in conversation, but... 340 00:26:32,290 --> 00:26:33,330 You're squeezing. 341 00:26:35,270 --> 00:26:39,430 You start to massage it with your mouth. 342 00:26:42,510 --> 00:26:43,510 Wow. 343 00:26:48,490 --> 00:26:49,490 That's good. 344 00:26:50,330 --> 00:26:55,130 I wish you were so enthusiastic about your algebra homework. 345 00:26:57,070 --> 00:26:59,850 I just like my English teacher more. 346 00:27:14,260 --> 00:27:16,180 London. So nice. 347 00:27:16,720 --> 00:27:18,980 Oh my god, your mother's so good at this. 348 00:27:20,200 --> 00:27:27,160 Wow. Oh my god. 349 00:27:27,620 --> 00:27:34,220 Wow. I think you should probably take maybe some of this school 350 00:27:34,220 --> 00:27:35,220 stuff off. 351 00:27:35,480 --> 00:27:37,160 If you don't mind. 352 00:27:37,500 --> 00:27:38,500 Okay. 353 00:27:47,790 --> 00:27:48,790 Oh, wow. 354 00:27:49,830 --> 00:27:50,830 Yeah. 355 00:27:51,650 --> 00:27:53,030 I didn't know. 356 00:27:53,590 --> 00:27:59,170 The mother knows exactly how to do it. Oh, God. 357 00:28:02,810 --> 00:28:04,550 She looks really good today. 358 00:28:05,330 --> 00:28:07,830 Use your hand while you're doing it, too. 359 00:28:08,050 --> 00:28:10,090 Okay. Like this much? 360 00:28:10,330 --> 00:28:11,330 Yeah, sure. 361 00:28:11,970 --> 00:28:16,230 Okay. Oh, my God. It's a nice stroke in keeping contact with the whole thing. 362 00:28:19,139 --> 00:28:22,240 Use it to make it feel as good and stimulated as possible 363 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 Oh, my God. 364 00:28:51,680 --> 00:28:53,860 Oh, that's so amazing. 365 00:28:55,580 --> 00:29:00,860 I think I need your mother to just show you how to ride this. 366 00:29:01,380 --> 00:29:05,020 Oh, I've never really ridden a dick before. Oh, well, I think your mother is 367 00:29:05,020 --> 00:29:08,500 going to be the perfect person to actually instruct you in that. 368 00:29:09,580 --> 00:29:10,580 Okay. 369 00:29:11,420 --> 00:29:13,080 She is quite the woman. 370 00:29:13,960 --> 00:29:14,960 Look at her. 371 00:29:15,120 --> 00:29:16,920 Wow, I didn't know. 372 00:29:17,280 --> 00:29:18,280 Oh, yes. 373 00:29:18,590 --> 00:29:25,450 She is quite good at this. Looks really sexy in the dress today. Doesn't she? 374 00:29:25,610 --> 00:29:28,130 I didn't think that she was... Although she's amazing. 375 00:29:28,770 --> 00:29:30,490 Yeah, I didn't know she was this freaky. 376 00:29:30,910 --> 00:29:31,910 She is. 377 00:29:33,230 --> 00:29:36,290 Freaky and goal -oriented, okay? 378 00:29:36,570 --> 00:29:39,790 Focused. Laser. Focus. Laser focused. 379 00:29:40,070 --> 00:29:41,750 That's nice. That's so pretty. 380 00:29:42,230 --> 00:29:43,230 Wow. 381 00:29:44,590 --> 00:29:46,470 That is so gorgeous. 382 00:29:46,850 --> 00:29:49,820 Ooh. Oh, she's so good at that. 383 00:29:50,060 --> 00:29:51,060 Wow, Mr. London. 384 00:29:51,340 --> 00:29:52,340 Oh, my God. 385 00:29:52,540 --> 00:29:53,540 Oh, 386 00:29:53,940 --> 00:29:55,080 wow. 387 00:29:59,040 --> 00:30:00,040 Oh, 388 00:30:05,360 --> 00:30:08,860 wow. 389 00:30:09,860 --> 00:30:13,040 Such beautiful pussy eyes. 390 00:30:14,140 --> 00:30:16,420 Just absolutely beautiful. 391 00:30:36,670 --> 00:30:38,750 I'll see you later. 392 00:30:48,620 --> 00:30:49,820 Oh, it looks so tight. 393 00:30:51,460 --> 00:30:52,460 Wow. 394 00:30:56,060 --> 00:30:58,200 Are you watching? Are you paying attention? 395 00:30:58,580 --> 00:31:00,540 Yeah, I didn't realize. 396 00:31:01,460 --> 00:31:02,940 Let's look at those balls. 397 00:31:03,460 --> 00:31:04,460 Okay. 398 00:31:06,380 --> 00:31:07,520 Yes, sir. 399 00:31:09,080 --> 00:31:10,340 Oh, my gosh. 400 00:31:19,399 --> 00:31:20,399 Oh, my gosh. 401 00:31:21,280 --> 00:31:22,280 Wow, Mom. 402 00:31:22,480 --> 00:31:23,860 You write dicks so good. 403 00:31:24,080 --> 00:31:24,899 Oh, she does. 404 00:31:24,900 --> 00:31:25,900 Oh, my gosh, she does. 405 00:31:27,860 --> 00:31:29,080 Oh, man. 406 00:31:32,220 --> 00:31:34,240 Oh, wow. 407 00:31:34,780 --> 00:31:37,880 Oh, my God. 408 00:31:38,880 --> 00:31:42,860 Oh, my gosh, Mr. London. Oh, my God. Dick looks so big. 409 00:31:43,560 --> 00:31:48,500 Oh, my God. 410 00:31:49,290 --> 00:31:50,930 Oh my god, wow! 411 00:32:44,040 --> 00:32:45,019 Yes, Mom. 412 00:32:45,020 --> 00:32:49,880 I'm thinking to have it bounce it. If there's a pop quiz later, you can't read 413 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 too well. 414 00:32:50,900 --> 00:32:54,520 Yeah. Oh, my God. 415 00:32:55,060 --> 00:32:56,800 There's so much to remember. 416 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 Wow. 417 00:33:19,070 --> 00:33:20,710 Oh my gosh, Mr. 418 00:33:20,970 --> 00:33:23,270 London. Are you going to make my mom cry? 419 00:33:26,930 --> 00:33:27,930 Whoa. 420 00:33:28,430 --> 00:33:29,950 That's how you squirt? 421 00:33:31,190 --> 00:33:33,410 Yeah, Mom. 422 00:33:33,630 --> 00:33:35,590 I've never seen that before. 423 00:33:51,010 --> 00:33:52,750 It sounds so juicy. 424 00:33:53,230 --> 00:33:54,230 Wow. 425 00:34:03,850 --> 00:34:10,730 Looks like you like my teacher more than I 426 00:34:10,730 --> 00:34:11,730 do. 427 00:34:13,650 --> 00:34:15,190 There's something about an older woman. 428 00:34:15,650 --> 00:34:17,190 You know they wear a head of cock. 429 00:34:17,489 --> 00:34:19,980 Yeah? Is that why you got your teacher? Thank you. 430 00:34:56,360 --> 00:34:57,720 Going all the way down. 431 00:35:01,300 --> 00:35:01,820 Oh, 432 00:35:01,820 --> 00:35:10,160 yeah. 433 00:35:11,380 --> 00:35:12,380 Wow. 434 00:35:43,790 --> 00:35:44,790 Taste that thing. 435 00:35:47,030 --> 00:35:49,970 So you think you learned something there? 436 00:35:50,230 --> 00:35:50,928 Uh -huh. 437 00:35:50,930 --> 00:35:51,930 Really? 438 00:35:52,750 --> 00:35:57,870 Let me see if you can look 439 00:35:57,870 --> 00:36:00,190 at her shoes. 440 00:36:01,130 --> 00:36:03,990 Because that should be your goal. She's very talented. 441 00:36:04,630 --> 00:36:06,290 I'm very sure she can do it. 442 00:36:06,610 --> 00:36:07,890 Do you want me to ride you? 443 00:36:08,550 --> 00:36:10,090 I'm thinking, what do you think? 444 00:36:11,090 --> 00:36:12,630 Should we teach her something else? 445 00:36:12,970 --> 00:36:13,970 Yeah. 446 00:36:42,060 --> 00:36:43,460 Yes 447 00:36:47,270 --> 00:36:51,030 I didn't know Mr. Lundeson felt this good. 448 00:36:51,830 --> 00:36:52,850 Wow, Mom. 449 00:36:53,390 --> 00:36:56,510 You just put your right inside of her, Mom. 450 00:36:57,390 --> 00:37:02,470 Oh, my God. You just put your right inside of her. 451 00:37:03,090 --> 00:37:04,090 Oh, 452 00:37:08,890 --> 00:37:11,990 yeah, Mom. 453 00:37:14,030 --> 00:37:15,030 I'm gonna squeeze my titty. 454 00:37:15,690 --> 00:37:19,610 I'm gonna 455 00:37:19,610 --> 00:37:34,110 squeeze 456 00:37:34,110 --> 00:37:36,990 my titty. 457 00:37:59,610 --> 00:38:02,930 Yes, you guys are teaching me so much. 458 00:38:27,530 --> 00:38:28,530 Beautiful blessing. 459 00:38:28,790 --> 00:38:33,050 You look so sexy. 460 00:40:08,340 --> 00:40:09,340 Touching it. Oh my God. 461 00:40:42,800 --> 00:40:43,800 Fucking sexy. 462 00:40:44,200 --> 00:40:47,620 I told my mom you were good, but I didn't know you were this good. 463 00:40:49,180 --> 00:40:51,540 Maybe I should trust your judgment a little bit more. 464 00:40:53,000 --> 00:40:58,060 Maybe Mother should come on top of you right now. 465 00:40:58,300 --> 00:41:01,400 Yeah? Yes, come on top of her and give me that fossil. 466 00:41:21,490 --> 00:41:23,390 Oh, wow. 467 00:41:24,950 --> 00:41:26,750 Oh, my God. 468 00:41:27,530 --> 00:41:28,930 Oh, 469 00:41:36,490 --> 00:41:40,290 my God. 470 00:41:53,279 --> 00:41:55,340 Oh, yes, mommy. 471 00:42:34,280 --> 00:42:35,360 Mm -hmm. 472 00:42:35,620 --> 00:42:37,120 Mm -hmm. 473 00:44:00,360 --> 00:44:03,080 I still feel like you shouldn't have worn anything to compare that to you. 474 00:44:04,700 --> 00:44:05,700 Wow. 475 00:44:06,580 --> 00:44:08,580 Oh, what's that all over your pussy, baby? 476 00:44:08,820 --> 00:44:09,980 You're so lovely. 477 00:44:10,520 --> 00:44:11,520 I think you should run. 478 00:44:12,540 --> 00:44:14,220 Oh, yes. 479 00:44:14,640 --> 00:44:15,960 You're going to require a towel. 480 00:44:17,880 --> 00:44:19,300 This is how important it was. 481 00:44:20,340 --> 00:44:21,340 Let's sit. Come on. 482 00:44:21,460 --> 00:44:22,460 Let's sit. Come on. 483 00:44:29,980 --> 00:44:33,040 Mom, if I just any of them, I'm always ready to clean up. What is that? 484 00:44:34,220 --> 00:44:37,400 I'm always ready to clean up her room. 485 00:44:38,160 --> 00:44:42,620 Oh, wow. 486 00:44:47,060 --> 00:44:48,660 Oh, you snobby. 487 00:44:50,040 --> 00:44:51,940 Are you taking that cup like a big girl? 488 00:45:17,600 --> 00:45:20,120 Thank you for teaching me how to write dick. 489 00:46:27,310 --> 00:46:28,310 That's a nice one. 490 00:46:32,770 --> 00:46:33,770 Yes. 491 00:46:38,330 --> 00:46:39,330 Yes. 492 00:46:44,570 --> 00:46:47,290 Are you going to make me squirt again? 493 00:46:48,530 --> 00:46:50,150 Yes. Yes. 494 00:46:52,570 --> 00:46:53,570 Yes. 495 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 Oh. 496 00:47:03,440 --> 00:47:05,420 Oh. Oh. 497 00:47:05,920 --> 00:47:08,680 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 498 00:47:09,020 --> 00:47:10,420 Oh. 499 00:47:11,860 --> 00:47:12,860 Oh. 500 00:47:13,580 --> 00:47:14,980 Oh. 501 00:47:32,240 --> 00:47:36,820 Oh, my God. Oh, my God. 502 00:47:38,020 --> 00:47:40,760 Oh, my God. 503 00:48:07,720 --> 00:48:08,740 You taught me so well. 504 00:48:09,720 --> 00:48:12,360 Yes. Oh, shit. 505 00:48:13,540 --> 00:48:14,820 Oh, my God. 506 00:48:15,680 --> 00:48:17,260 Oh, fuck. 507 00:48:17,720 --> 00:48:18,720 Oh, yeah. 508 00:48:18,920 --> 00:48:21,540 My mom sucks your dick so good. 509 00:48:21,860 --> 00:48:23,680 You can tell me about it. She really does. 510 00:48:24,040 --> 00:48:25,780 She really fucking does. 511 00:48:26,620 --> 00:48:27,620 Shit. 512 00:48:28,760 --> 00:48:30,960 Yeah. Shit. Yeah. 513 00:48:31,820 --> 00:48:34,500 Oh, fuck. 514 00:48:41,640 --> 00:48:45,140 I feel like if you're big enough to bounce like that, then maybe you're a 515 00:48:45,140 --> 00:48:46,140 too in your own position. 516 00:48:47,560 --> 00:48:48,980 I don't know. 517 00:48:49,240 --> 00:48:50,580 Oh, my gosh, Mommy. 518 00:48:50,940 --> 00:48:53,000 As long as you make a decision, I will make it. 519 00:48:53,300 --> 00:48:54,300 Yes, 520 00:48:55,620 --> 00:48:56,620 Mother. 521 00:48:56,800 --> 00:48:57,800 Oh, my gosh. 522 00:48:58,420 --> 00:49:02,720 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 523 00:49:22,510 --> 00:49:23,388 an English class. 524 00:49:23,390 --> 00:49:26,070 I'm here to fuck you two side by side. Really? 525 00:49:26,510 --> 00:49:28,870 I can go hit a round of one and hit the other. 526 00:49:29,610 --> 00:49:30,630 Oh, yeah. 527 00:49:33,790 --> 00:49:34,830 Fucking pussy. 528 00:49:35,850 --> 00:49:36,850 Yeah. 529 00:50:07,370 --> 00:50:08,370 Mr. London. 530 00:50:57,150 --> 00:50:58,150 Thank you. 531 00:51:36,520 --> 00:51:37,640 Oh, God. 532 00:51:38,720 --> 00:51:41,740 Oh, my God. Fucking sexy faces. 533 00:51:42,380 --> 00:51:43,720 Come in front of me, girls. 534 00:51:45,000 --> 00:51:46,440 Let's finish this class off. 535 00:51:47,500 --> 00:51:48,520 Oh, my God. 536 00:51:48,800 --> 00:51:49,800 Finishing the lesson? 537 00:51:50,300 --> 00:51:51,300 Oh, 538 00:51:52,220 --> 00:51:53,220 yes. 539 00:51:53,880 --> 00:51:54,880 Oh, my God. 540 00:51:55,740 --> 00:51:57,260 Come on, mother. Take control. 541 00:51:57,600 --> 00:51:58,600 That's your day. 542 00:51:59,560 --> 00:52:00,560 I'm not sure how it's done. 543 00:52:01,600 --> 00:52:03,260 She's taught me so much today. 544 00:52:03,580 --> 00:52:04,600 She told me something today. 545 00:52:07,060 --> 00:52:08,060 Wow. 546 00:52:09,340 --> 00:52:10,360 Oh, my God. 547 00:52:11,580 --> 00:52:12,580 Oh, 548 00:52:13,960 --> 00:52:14,960 my God, yes. 549 00:52:19,180 --> 00:52:20,400 Oh, that's great. 550 00:52:27,280 --> 00:52:28,540 Oh, you can't be greedy. 551 00:52:29,200 --> 00:52:36,200 I don't want you to come all over me like a big fucking 552 00:52:36,200 --> 00:52:39,380 mess. I don't want you to come all over me like a big fucking mess. I don't want 553 00:52:39,380 --> 00:52:40,660 you to come all over me like a big fucking mess. I don't want you to come 554 00:52:40,660 --> 00:52:41,660 over me like a big fucking mess. 555 00:52:42,200 --> 00:52:45,520 I don't want you to come all over me like a big fucking mess. I don't want 556 00:52:45,520 --> 00:52:51,800 to come all over me like a big 557 00:52:51,800 --> 00:52:57,232 fucking mess. 558 00:53:03,660 --> 00:53:04,660 Oh, fuck. 559 00:53:04,680 --> 00:53:08,060 Oh, shit. 560 00:53:08,780 --> 00:53:09,780 That's right. 39079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.