All language subtitles for FAM0 barber nala dc6c88
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,510 --> 00:00:19,310
Oh, yeah.
2
00:00:41,730 --> 00:00:45,350
You like when I stroke it, Daddy? Yeah,
I do. Mm -hmm.
3
00:00:49,130 --> 00:00:50,130
Oh, yes.
4
00:00:52,730 --> 00:00:53,930
Mm -hmm.
5
00:00:56,730 --> 00:00:57,730
Oh, yeah.
6
00:00:58,770 --> 00:01:00,290
You don't need that, Daddy.
7
00:01:00,980 --> 00:01:01,980
Yeah.
8
00:01:02,500 --> 00:01:04,099
Teach him a little bit about life?
9
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
Mm -hmm, Daddy.
10
00:01:07,920 --> 00:01:10,180
I'm going to teach him how to suck dick.
11
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
Oh, I think you're doing quite well on
your own.
12
00:01:15,980 --> 00:01:18,760
Oh, yeah,
13
00:01:20,980 --> 00:01:21,980
baby.
14
00:01:23,640 --> 00:01:24,820
Rolled you on Daddy's dick.
15
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
Whoa.
16
00:02:09,070 --> 00:02:10,470
I said, welcome daddy, stay good.
17
00:02:11,470 --> 00:02:12,470
Oh, yes.
18
00:02:12,850 --> 00:02:14,310
Oh, yes.
19
00:02:43,690 --> 00:02:44,690
Right now.
20
00:02:44,970 --> 00:02:46,890
Oh, my God.
21
00:02:47,290 --> 00:02:50,950
Naughty. I thought you had a boy in
here. That is a man.
22
00:02:51,210 --> 00:02:52,330
Oh, you're going to hide?
23
00:02:52,610 --> 00:02:53,610
You're going to try to hide?
24
00:02:53,970 --> 00:02:54,970
I'm sorry.
25
00:02:55,130 --> 00:02:57,670
You're sorry. I recognize you. I'm so
sorry.
26
00:02:57,990 --> 00:02:58,990
Who was that?
27
00:02:59,130 --> 00:03:03,550
That was your English teacher. No, no,
no. Yes, yes, yes, yes, yes. That was
28
00:03:03,770 --> 00:03:08,690
London. Don't you lie to me, young lady.
Don't you lie to me. Who was it?
29
00:03:10,470 --> 00:03:15,590
Yes, it was my teacher. Yes, it was,
wasn't it? He was teaching me stuff.
30
00:03:16,090 --> 00:03:20,030
He was teaching you things that you do
not need to know right now, that you
31
00:03:20,030 --> 00:03:25,070
don't need to know now, in college,
until after college when you are
32
00:03:25,070 --> 00:03:28,270
at least until you are engaged. Do you
understand me, young lady?
33
00:03:28,510 --> 00:03:32,470
I'm sorry, but I... No, no, you are not
allowed to do that, okay?
34
00:03:32,910 --> 00:03:36,150
Do you have anything to say? I like
older men.
35
00:03:37,200 --> 00:03:40,160
First of all, Nadia, no, you do not like
older men. And second of all, there's
36
00:03:40,160 --> 00:03:42,440
older men, and that guy was like 90,
okay?
37
00:03:42,920 --> 00:03:45,040
No, he's in his 50s.
38
00:03:45,680 --> 00:03:49,780
Maybe that's what he told you. I don't
care, Nadia. I don't care, okay? You're
39
00:03:49,780 --> 00:03:53,380
going to find a nice boy, a nice boy
your own age, do you understand?
40
00:03:53,660 --> 00:03:57,360
Hopefully a mathlete, someone who's
going to an Ivy League school, and not
41
00:03:57,360 --> 00:03:58,460
someone who could be your grandfather.
42
00:03:58,760 --> 00:04:02,600
But he's so distinguished, and I like
his...
43
00:04:03,479 --> 00:04:06,940
I don't get that from boys. I do not
want to hear it, okay? I don't want to
44
00:04:06,940 --> 00:04:08,080
it. My skin is just crawling.
45
00:04:08,360 --> 00:04:10,020
No, no, you're grounded. You're
grounded.
46
00:04:10,520 --> 00:04:12,680
You're not going to know how grounded
you are. You know what?
47
00:04:13,020 --> 00:04:17,300
I can smell him on you. Get in the
bathroom, and you're going to scrub your
48
00:04:17,300 --> 00:04:18,300
whole body.
49
00:04:18,339 --> 00:04:19,640
Go. Go.
50
00:04:19,860 --> 00:04:22,360
It smells like fornication in here.
51
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Go.
52
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Oh, there you are.
53
00:05:08,660 --> 00:05:10,180
Come here. We have to have a talk.
54
00:05:10,400 --> 00:05:11,720
I'm heading to school.
55
00:05:12,180 --> 00:05:15,800
After what I caught you doing yesterday,
you can spare five minutes to talk to
56
00:05:15,800 --> 00:05:20,400
me. But, I mean, he's my teacher. He's
really good to me. Exactly. He's your
57
00:05:20,400 --> 00:05:24,760
teacher, and I'm sure he is really good
to you, okay? But it's not appropriate.
58
00:05:25,300 --> 00:05:27,080
You weren't supposed to be home that
early.
59
00:05:27,980 --> 00:05:30,700
Is this my fault? Well... That I came
home early?
60
00:05:30,940 --> 00:05:33,140
I mean, you wouldn't have caught me if
you would have been at work.
61
00:05:33,600 --> 00:05:37,240
The issue is not what I saw, Naughty.
The issue is what you were doing.
62
00:05:37,540 --> 00:05:38,519
He's your teacher.
63
00:05:38,520 --> 00:05:43,640
I just like him. I feel like older men
are better in bed.
64
00:05:45,120 --> 00:05:47,400
Do you have anything to compare it to?
65
00:05:48,060 --> 00:05:52,420
Well, all the younger boys I was with...
Naughty!
66
00:05:53,660 --> 00:05:56,600
I can't believe what I'm hearing.
67
00:05:57,580 --> 00:05:59,060
He's just really good.
68
00:06:00,280 --> 00:06:03,920
You know, I... I don't need to hear that
he's really good at anything other than
69
00:06:03,920 --> 00:06:06,780
teaching you how to diagram sentences,
okay?
70
00:06:07,200 --> 00:06:11,380
But that's what he's supposed to be
doing. He's your teacher. And you are so
71
00:06:11,380 --> 00:06:15,080
grounded, it's going to be nothing. It's
going to be school, academic decathlon,
72
00:06:15,360 --> 00:06:17,500
home, and bed. And that's it.
73
00:06:17,740 --> 00:06:19,500
I don't even want to go to this
decathlon.
74
00:06:19,800 --> 00:06:21,520
But you're going to do the decathlon.
75
00:06:21,760 --> 00:06:23,540
You don't understand me so well.
76
00:06:40,620 --> 00:06:44,940
I can explain. Please, just hear me out.
Please, just hear me out. I know what I
77
00:06:44,940 --> 00:06:48,420
did was wrong, okay? I get it. I didn't
come here. I came over to help her with
78
00:06:48,420 --> 00:06:49,620
the homework. That's all I was doing.
79
00:06:50,100 --> 00:06:52,540
Things got out of hand. She has a crush
on me.
80
00:06:53,420 --> 00:06:56,240
It's not my fault, okay? She has a crush
on me, and she carried on.
81
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
I'm a man. I'm weak.
82
00:06:57,880 --> 00:07:00,780
I'm weak. I'm so, so, so sorry.
83
00:07:01,280 --> 00:07:02,280
Listen, I'll do anything.
84
00:07:02,480 --> 00:07:03,980
Just please don't tell anyone.
85
00:07:04,280 --> 00:07:05,280
That would be my job.
86
00:07:05,620 --> 00:07:07,120
On the phone with the board, right?
87
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Now. No, no, no.
88
00:07:08,590 --> 00:07:14,570
I have connections to the superintendent
and I should exploit them. No, this is
89
00:07:14,570 --> 00:07:20,010
why I'm coming to see you. I just want
to express my apologies for what
90
00:07:20,010 --> 00:07:24,370
happened. It was bang out of order. I
should know better. I'm a grown ass man.
91
00:07:24,370 --> 00:07:27,330
fucked up. Yeah, I would say that you
did.
92
00:07:27,610 --> 00:07:31,870
So I just wanted to assure you that I
came over to help her with her grades.
93
00:07:31,910 --> 00:07:33,630
That was not what happened.
94
00:07:33,970 --> 00:07:36,270
Admittedly, admittedly, that wasn't what
happened. Do you think her grades are
95
00:07:36,270 --> 00:07:38,150
between her legs? No, no, no.
96
00:07:38,480 --> 00:07:40,680
She went between mine. That was the
problem.
97
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
Look,
98
00:07:42,400 --> 00:07:45,680
that's just what happened. It's not what
I... Please. Did you hear my angels?
99
00:07:45,740 --> 00:07:50,160
No, I didn't. Listen, she's a young
woman. She's very experimental.
100
00:07:50,840 --> 00:07:55,680
And I said, look, let's do some work.
And she just started coming on at me.
101
00:07:55,680 --> 00:07:59,180
I'm a weak man. What can I tell you? I
can't believe that you're a weak man.
102
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
She's a pretty young girl.
103
00:08:00,520 --> 00:08:01,640
There's no other kind of man.
104
00:08:02,240 --> 00:08:07,180
Look, what if I kind of helped massage
her grades a little?
105
00:08:07,400 --> 00:08:08,139
I mean...
106
00:08:08,140 --> 00:08:10,720
You know, just help her a bit.
107
00:08:11,660 --> 00:08:12,660
Massage her grades?
108
00:08:13,220 --> 00:08:17,900
Give her better grades, I mean. You
know, like, if there's a problem, I'll
109
00:08:17,900 --> 00:08:22,920
slide her through and, you know, just
make sure she gets to go to a good
110
00:08:23,660 --> 00:08:25,140
She has been struggling.
111
00:08:25,420 --> 00:08:28,080
Well, that's why I was helping her.
That's why I was coming over to give her
112
00:08:28,080 --> 00:08:33,940
extra tuition. It just went wrong, kind
of. Do you know...
113
00:08:37,880 --> 00:08:40,620
Smith, one of the older girls that she
went to school with.
114
00:08:40,980 --> 00:08:44,340
What about her? Her grades were
absolutely atrocious.
115
00:08:44,820 --> 00:08:51,420
Yeah. But she, I believe, got into
Harvard after a glowing
116
00:08:51,420 --> 00:08:53,660
recommendation from her history teacher.
117
00:08:54,420 --> 00:08:55,860
I know him very well.
118
00:08:56,160 --> 00:08:59,160
Yeah. He was very, very helpful.
119
00:09:00,020 --> 00:09:01,600
And that's my point.
120
00:09:02,320 --> 00:09:07,120
I will do whatever I can to make sure
she goes straight to the top.
121
00:09:07,690 --> 00:09:12,090
Whatever school that you wanted to be
in, we will guide her there.
122
00:09:12,450 --> 00:09:16,270
I'm always glad that she would just love
it at Yale. She would.
123
00:09:16,470 --> 00:09:18,470
She'd be amazing. She's smart enough.
124
00:09:18,810 --> 00:09:23,490
We just need to massage those grades a
little. She lacks focus.
125
00:09:23,830 --> 00:09:27,350
That's all, focus. And I think that her
eclectic attention span will serve her
126
00:09:27,350 --> 00:09:31,610
well later on in life. And where she
jumps off the path, I can push her back
127
00:09:31,610 --> 00:09:32,610
it.
128
00:09:32,670 --> 00:09:33,670
Okay.
129
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
It's interesting.
130
00:09:35,550 --> 00:09:37,130
If you just could.
131
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
Not tell anyone.
132
00:09:39,420 --> 00:09:42,240
I do like the idea of having one of her
teachers in my pocket.
133
00:09:42,840 --> 00:09:46,440
And that's what you would be, Mr.
London. You would be very deep in my
134
00:09:48,220 --> 00:09:49,520
Yes, ma 'am? Yes, ma 'am.
135
00:09:49,800 --> 00:09:50,920
Whatever you say, ma 'am. Yes.
136
00:09:51,240 --> 00:09:52,720
Very deep in my pocket. Very deep.
137
00:09:52,940 --> 00:09:55,800
Deep as you want me to be, I'll be as
deep as deep.
138
00:09:56,180 --> 00:09:59,000
Because I would like a letter of
recommendation.
139
00:09:59,680 --> 00:10:00,399
Of course.
140
00:10:00,400 --> 00:10:03,880
I'll write that up this afternoon. There
might be other things that come up.
141
00:10:04,460 --> 00:10:05,460
Like what?
142
00:10:07,879 --> 00:10:11,020
Well, I can't think of anything at the
moment, but I really like to keep my
143
00:10:11,020 --> 00:10:12,020
options open.
144
00:10:12,100 --> 00:10:13,480
Oh. Mm -hmm.
145
00:10:14,900 --> 00:10:17,640
Also, Naughty said... Mm -hmm. What did
she say?
146
00:10:17,880 --> 00:10:22,120
That someone was very, very skilled at
what he was doing.
147
00:10:22,540 --> 00:10:23,540
She said that?
148
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
Well, I mean, she's very young. How can
she know?
149
00:10:26,440 --> 00:10:27,700
True. True.
150
00:10:28,140 --> 00:10:33,460
But I might be curious just to see what
the big deal is.
151
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
Yeah. You know what I mean?
152
00:10:36,170 --> 00:10:38,170
Crystal clear, I understand exactly what
you mean.
153
00:10:38,990 --> 00:10:43,770
And I am here for whatever you need. So
that might be on the table or...
154
00:10:43,770 --> 00:10:45,490
Totally. On the counter.
155
00:10:45,690 --> 00:10:49,510
Counter, table, city, bedroom, whatever
you like.
156
00:10:50,930 --> 00:10:52,010
That's what I like to hear.
157
00:10:54,110 --> 00:10:55,110
Okay.
158
00:10:59,670 --> 00:11:01,850
You know what to do, don't you? You're a
good boy.
159
00:11:02,070 --> 00:11:05,090
Yep, I am with you all the way.
160
00:12:21,930 --> 00:12:22,930
Oh God, you're touching it.
161
00:12:26,110 --> 00:12:32,850
Oh God,
162
00:12:38,150 --> 00:12:39,150
Mr. London.
163
00:13:03,310 --> 00:13:04,310
That's not bad.
164
00:13:25,960 --> 00:13:31,120
If you're really as good at this as you
said you are, I will be quite so upset,
165
00:13:31,240 --> 00:13:34,720
but I am still quite perturbed.
166
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Do you understand?
167
00:13:37,180 --> 00:13:42,160
Just because I come in your mouth
doesn't mean that I'm not upset. I'm
168
00:13:42,160 --> 00:13:43,160
curious.
169
00:14:13,550 --> 00:14:14,550
Thank you.
170
00:15:14,259 --> 00:15:16,560
Did you work up a sweat just eating
pussy?
171
00:15:16,760 --> 00:15:17,760
Yeah, yeah.
172
00:15:27,640 --> 00:15:29,120
Someone's getting a little over excited.
173
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
I think.
174
00:15:31,640 --> 00:15:36,920
You should come back this afternoon
after Naughty gets out of school.
175
00:15:37,320 --> 00:15:42,020
Okay. And we should all three of us have
a little chat. Yes, we should have a
176
00:15:42,020 --> 00:15:45,080
chat. Yeah. We'll talk about things.
177
00:15:45,860 --> 00:15:47,420
Yeah. Excellent.
178
00:15:47,960 --> 00:15:51,140
About 6 .30? Is that good?
179
00:15:52,140 --> 00:15:53,140
Yeah,
180
00:15:53,460 --> 00:15:56,280
I think 6 .30 will work out quite
nicely.
181
00:16:00,170 --> 00:16:02,950
Nice and punctual. I will be very much
on time.
182
00:16:06,870 --> 00:16:07,870
Wonderful.
183
00:16:09,230 --> 00:16:11,530
I'll see you later.
184
00:16:12,870 --> 00:16:19,850
Yes, I will look forward to a little
chat later. And thank you for
185
00:16:19,850 --> 00:16:21,030
everything.
186
00:16:22,370 --> 00:16:23,490
6 .30.
187
00:16:23,790 --> 00:16:24,810
6 .30.
188
00:16:51,150 --> 00:16:52,330
Did you have a good day at school?
189
00:16:52,730 --> 00:16:53,730
What are you wearing?
190
00:16:54,030 --> 00:16:55,030
I don't know.
191
00:16:57,110 --> 00:17:02,830
It's so loud and too much.
192
00:17:03,850 --> 00:17:06,490
No, I like it. You look good.
193
00:17:06,829 --> 00:17:07,829
Thank you.
194
00:17:09,470 --> 00:17:10,470
Hi.
195
00:17:12,890 --> 00:17:17,230
I wanted to talk to you a little bit
about what happened yesterday and this
196
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
morning.
197
00:17:22,089 --> 00:17:26,589
Your teacher came by right after you
left for school. Mr. London?
198
00:17:27,270 --> 00:17:32,150
Yeah, yeah. He kind of shot him through
the back door.
199
00:17:32,370 --> 00:17:38,630
He wanted to have a little talk, and we
came to an arrangement.
200
00:17:39,710 --> 00:17:40,710
An arrangement?
201
00:17:41,690 --> 00:17:47,690
So you know that... Go ahead. So are you
understanding why I
202
00:17:47,690 --> 00:17:49,550
like him?
203
00:17:51,240 --> 00:17:52,520
I'm beginning to understand.
204
00:17:52,980 --> 00:17:54,120
Okay. Okay.
205
00:17:54,940 --> 00:17:59,620
And, sweetie, you know that nothing is
so important to me as your future.
206
00:18:00,800 --> 00:18:02,900
But I don't want you to get burned out.
207
00:18:03,560 --> 00:18:08,340
Okay. And, you know, I'm not the sort of
person to trade something for nothing.
208
00:18:09,360 --> 00:18:16,040
So, he's going to be of use to us in
making sure that you
209
00:18:16,040 --> 00:18:18,360
get into a good school.
210
00:18:18,860 --> 00:18:19,860
Okay?
211
00:18:20,780 --> 00:18:25,920
You're like, you convinced him to help
me with my grades and everything?
212
00:18:26,400 --> 00:18:31,540
It didn't take much help convincing him,
you know. We came up with an idea that
213
00:18:31,540 --> 00:18:38,120
he might be able to maybe provide you
with certain
214
00:18:38,120 --> 00:18:42,280
advantages, like a really nice letter of
recommendation.
215
00:18:43,060 --> 00:18:44,740
To help me get into school?
216
00:18:45,660 --> 00:18:49,760
Yes, you know, I just think that you
would be so happy at Yale and...
217
00:18:50,160 --> 00:18:53,320
Sometimes it can be a little bit
difficult to get you to focus on your
218
00:18:53,320 --> 00:18:55,920
academics, which I understand.
219
00:18:56,360 --> 00:18:58,640
I've been trying really hard.
220
00:18:59,180 --> 00:19:00,900
I'm sure you've been trying really hard.
221
00:19:02,980 --> 00:19:09,780
But it could be advantageous to us to
have a teacher who's
222
00:19:09,780 --> 00:19:11,120
completely on your side.
223
00:19:11,420 --> 00:19:15,140
Okay. Do you understand what mommy
means?
224
00:19:15,500 --> 00:19:16,940
I think so.
225
00:19:20,340 --> 00:19:25,040
So he's, um, going to be coming over in
just a little bit, actually.
226
00:19:25,460 --> 00:19:26,460
Here? Yeah.
227
00:19:26,900 --> 00:19:30,080
Oh, I thought we should all have a nice
talk.
228
00:19:30,640 --> 00:19:31,640
Okay.
229
00:19:31,780 --> 00:19:32,780
All right?
230
00:19:33,260 --> 00:19:38,420
Okay. Do I look okay for him to come
over? You look great for him to come
231
00:19:38,580 --> 00:19:40,380
I think you look very cute in this
little outfit.
232
00:19:40,780 --> 00:19:41,659
Hey!
233
00:19:41,660 --> 00:19:45,200
Sorry, I look a little bit, like, I
think I'm wrong. I apologize.
234
00:19:45,700 --> 00:19:48,620
Um, did you want to tell me about what
we were discussing earlier?
235
00:19:50,110 --> 00:19:53,310
Yeah. She was explaining that you're
going to help me.
236
00:19:53,570 --> 00:19:58,070
Yeah, I mean, obviously what happened
between us was, it shouldn't have
237
00:19:58,070 --> 00:20:01,530
happened. You get what I'm saying. It
was a bit of a mistake. And me and your
238
00:20:01,530 --> 00:20:05,510
mother kind of come to an arrangement
where I was going to, as I said, to a
239
00:20:05,510 --> 00:20:10,270
massage your grave when you have a day
where maybe the day you do a test and
240
00:20:10,270 --> 00:20:11,410
graves aren't quite up to par.
241
00:20:12,050 --> 00:20:17,190
I'm going to just elevate them just as
amount, just, you know.
242
00:20:17,560 --> 00:20:19,900
Just to get you over that. To give you
the grace that you deserve.
243
00:20:20,200 --> 00:20:25,900
Exactly. That's what I meant to say. So
for that particular reason, we wanted to
244
00:20:25,900 --> 00:20:27,820
talk just so you know where we're at.
245
00:20:28,060 --> 00:20:31,940
Okay. And that I have your back all the
way.
246
00:20:32,260 --> 00:20:34,560
You come to me, you need anything, I'm
there for you.
247
00:20:35,200 --> 00:20:39,180
Your mother, obviously, we have an
arrangement on our own so that we can
248
00:20:39,180 --> 00:20:41,900
sure you get into that school that she
would love to get you in. And, of
249
00:20:41,900 --> 00:20:42,900
the school that you want to be in.
250
00:20:43,669 --> 00:20:47,310
Okay. So if you have any problems at
school or you're not sure about it, you
251
00:20:47,310 --> 00:20:50,650
need extra tuition, I can come over when
your mother's here just so she can
252
00:20:50,650 --> 00:20:57,230
supervise. And we will go through any
tests coming up or even some classwork
253
00:20:57,230 --> 00:20:58,229
that you're not sure about.
254
00:20:58,230 --> 00:21:01,170
Okay, yeah. I mean, I have been
struggling in school.
255
00:21:01,610 --> 00:21:08,390
But, you know, it's more that I feel
your focus is distracted
256
00:21:08,390 --> 00:21:11,070
in the wrong direction. We're just going
to redirect you.
257
00:21:11,390 --> 00:21:15,370
Okay, you know, it's just that you get
bored in class, you know. It's not that
258
00:21:15,370 --> 00:21:18,810
you're struggling, it's just that you're
elevated.
259
00:21:19,250 --> 00:21:23,770
And another thing we kind of figured
out, and this was my fault, what
260
00:21:23,770 --> 00:21:30,710
with us the other day, we feel that
maybe to create a situation where
261
00:21:30,710 --> 00:21:35,750
that distraction doesn't occur, we may
need to let you explore what we was
262
00:21:35,750 --> 00:21:38,550
exploring between the three of us.
263
00:21:38,910 --> 00:21:44,270
Mm -hmm. You know, as long as Mummy
approves and knows what's going on, I
264
00:21:44,270 --> 00:21:47,790
to be able to make informed decisions
about what's going to happen to you.
265
00:21:48,130 --> 00:21:52,550
She also directs you and makes sure that
you're doing the right things the right
266
00:21:52,550 --> 00:21:54,430
way. I need to be informed.
267
00:21:54,690 --> 00:21:57,990
Well, guide you. Guide is a better word.
Guide you.
268
00:21:58,530 --> 00:21:59,530
Let's look at it this way.
269
00:22:00,050 --> 00:22:01,390
I'm going to help you academically.
270
00:22:02,010 --> 00:22:04,950
Yeah. And... Everything has a price,
Mummy.
271
00:22:05,310 --> 00:22:06,890
And... Also physically.
272
00:22:07,270 --> 00:22:12,030
You know, we thought it was a safer
space that we help you in that kind of
273
00:22:12,030 --> 00:22:15,370
world. So you're not running out doing
this with just the wrong people. Clearly
274
00:22:15,370 --> 00:22:21,610
you're looking for an outlet. And if it
can be beneficial for us to give you
275
00:22:21,610 --> 00:22:26,430
an outlet, then I'm all for it.
276
00:22:26,770 --> 00:22:27,990
Would you like an outlet?
277
00:22:28,390 --> 00:22:29,670
Yeah. Yes, mother?
278
00:22:30,070 --> 00:22:31,070
Yes, mother.
279
00:22:31,170 --> 00:22:32,170
Yeah? You would?
280
00:22:32,350 --> 00:22:33,350
Yeah.
281
00:22:34,010 --> 00:22:35,010
That's what I thought.
282
00:22:35,850 --> 00:22:41,870
What do you... Well, we feel that...
Well, your mother does more so than me.
283
00:22:41,870 --> 00:22:43,410
just really here just to help out.
284
00:22:44,530 --> 00:22:49,710
What we was doing the other day, we feel
that maybe your mother should kind of
285
00:22:49,710 --> 00:22:56,670
guide you with that kind of interaction
with a man. And being
286
00:22:56,670 --> 00:23:00,450
that you like older men, and she's
obviously much more accustomed to older
287
00:23:00,450 --> 00:23:04,370
than you are, we felt that maybe she's
best to kind of...
288
00:23:04,730 --> 00:23:11,170
Teach you how. Like give me tips and
stuff? I mean, yeah, kind of tips.
289
00:23:12,170 --> 00:23:18,390
Make sure that you're doing things in a
way that they're going to be able to
290
00:23:18,390 --> 00:23:21,630
be satisfied,
291
00:23:22,390 --> 00:23:23,390
efficient.
292
00:23:24,230 --> 00:23:25,870
Come a little closer.
293
00:23:26,130 --> 00:23:27,690
If you guys say so.
294
00:23:27,910 --> 00:23:30,590
I want to make sure you're not getting
yourself into a bad situation.
295
00:23:31,150 --> 00:23:33,730
You want you to be able to handle
anything that you, you know.
296
00:23:35,080 --> 00:23:36,520
And it kind of comes up.
297
00:23:36,740 --> 00:23:37,740
Okay.
298
00:23:38,980 --> 00:23:40,960
Are you watching, baby girl?
299
00:23:41,160 --> 00:23:42,160
Yeah.
300
00:23:42,540 --> 00:23:45,840
I didn't realize you needed to use so
much tongue.
301
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
Well, there you go.
302
00:23:48,060 --> 00:23:51,740
That's something you've learned already.
So this is obviously very well needed
303
00:23:51,740 --> 00:23:52,740
and required.
304
00:23:52,820 --> 00:23:54,660
So your mother was right all along.
305
00:23:55,020 --> 00:23:59,280
Yeah, I just never expected her to teach
me how to fuck a dick.
306
00:24:01,940 --> 00:24:04,060
What's another word for this from what
we're doing?
307
00:24:04,760 --> 00:24:08,260
That's a nice vocabulary word for you.
It starts with an F.
308
00:24:10,860 --> 00:24:16,460
There you go. See, this is also learning
words. See, this is English 101 here.
309
00:24:16,660 --> 00:24:18,040
Okay. Kind of.
310
00:24:18,740 --> 00:24:19,740
Ratio.
311
00:24:20,540 --> 00:24:21,980
Like that?
312
00:24:22,180 --> 00:24:23,180
Mm -hmm.
313
00:24:26,180 --> 00:24:27,180
Phallus.
314
00:24:35,819 --> 00:24:36,819
Communication, population.
315
00:24:40,000 --> 00:24:41,940
I mean,
316
00:24:42,760 --> 00:24:46,020
you don't have to put too much on it.
It's up to you. It's really down to your
317
00:24:46,020 --> 00:24:47,520
decision of what you need to do.
318
00:24:48,660 --> 00:24:50,300
You're in charge right now, see?
319
00:24:53,320 --> 00:24:54,620
Good girl.
320
00:24:57,320 --> 00:24:58,680
Someone's so enthusiastic.
321
00:24:58,980 --> 00:25:01,340
You can't seem to get enough of that
balance.
322
00:25:09,680 --> 00:25:10,740
Yeah, is that good?
323
00:25:11,240 --> 00:25:12,640
It's pretty damn good, yes.
324
00:25:15,380 --> 00:25:16,380
Wow.
325
00:25:20,600 --> 00:25:24,360
I never knew my mom was so good at
sucking dick.
326
00:25:24,720 --> 00:25:27,520
Oh, your mother's got a lot of things I
think you'll find.
327
00:25:28,100 --> 00:25:29,100
Oh, how?
328
00:25:29,760 --> 00:25:36,680
Yes, she may seem very like a stick in
the mud, but I can tell you she is not.
329
00:25:39,040 --> 00:25:41,320
There's a wealth of experience in this
woman.
330
00:25:50,300 --> 00:25:53,560
You're going to have to do more than
just spit on it, don't you?
331
00:25:55,220 --> 00:25:57,380
Oh, fuck.
332
00:25:59,220 --> 00:26:01,480
Can I lick up and down the shaft?
333
00:26:02,320 --> 00:26:06,540
Up to the frenulum right here.
334
00:26:07,400 --> 00:26:08,960
Around the corona.
335
00:26:10,420 --> 00:26:11,600
Good girl.
336
00:26:16,000 --> 00:26:17,340
Suck on the glands.
337
00:26:17,900 --> 00:26:20,960
Wow. I didn't know you knew so much
anatomy, Mom.
338
00:26:24,880 --> 00:26:25,880
Mom,
339
00:26:27,460 --> 00:26:29,860
it doesn't come up much in conversation,
but...
340
00:26:32,290 --> 00:26:33,330
You're squeezing.
341
00:26:35,270 --> 00:26:39,430
You start to massage it with your mouth.
342
00:26:42,510 --> 00:26:43,510
Wow.
343
00:26:48,490 --> 00:26:49,490
That's good.
344
00:26:50,330 --> 00:26:55,130
I wish you were so enthusiastic about
your algebra homework.
345
00:26:57,070 --> 00:26:59,850
I just like my English teacher more.
346
00:27:14,260 --> 00:27:16,180
London. So nice.
347
00:27:16,720 --> 00:27:18,980
Oh my god, your mother's so good at
this.
348
00:27:20,200 --> 00:27:27,160
Wow. Oh my god.
349
00:27:27,620 --> 00:27:34,220
Wow. I think you should probably take
maybe some of this school
350
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
stuff off.
351
00:27:35,480 --> 00:27:37,160
If you don't mind.
352
00:27:37,500 --> 00:27:38,500
Okay.
353
00:27:47,790 --> 00:27:48,790
Oh, wow.
354
00:27:49,830 --> 00:27:50,830
Yeah.
355
00:27:51,650 --> 00:27:53,030
I didn't know.
356
00:27:53,590 --> 00:27:59,170
The mother knows exactly how to do it.
Oh, God.
357
00:28:02,810 --> 00:28:04,550
She looks really good today.
358
00:28:05,330 --> 00:28:07,830
Use your hand while you're doing it,
too.
359
00:28:08,050 --> 00:28:10,090
Okay. Like this much?
360
00:28:10,330 --> 00:28:11,330
Yeah, sure.
361
00:28:11,970 --> 00:28:16,230
Okay. Oh, my God. It's a nice stroke in
keeping contact with the whole thing.
362
00:28:19,139 --> 00:28:22,240
Use it to make it feel as good and
stimulated as possible
363
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
Oh, my God.
364
00:28:51,680 --> 00:28:53,860
Oh, that's so amazing.
365
00:28:55,580 --> 00:29:00,860
I think I need your mother to just show
you how to ride this.
366
00:29:01,380 --> 00:29:05,020
Oh, I've never really ridden a dick
before. Oh, well, I think your mother is
367
00:29:05,020 --> 00:29:08,500
going to be the perfect person to
actually instruct you in that.
368
00:29:09,580 --> 00:29:10,580
Okay.
369
00:29:11,420 --> 00:29:13,080
She is quite the woman.
370
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
Look at her.
371
00:29:15,120 --> 00:29:16,920
Wow, I didn't know.
372
00:29:17,280 --> 00:29:18,280
Oh, yes.
373
00:29:18,590 --> 00:29:25,450
She is quite good at this. Looks really
sexy in the dress today. Doesn't she?
374
00:29:25,610 --> 00:29:28,130
I didn't think that she was... Although
she's amazing.
375
00:29:28,770 --> 00:29:30,490
Yeah, I didn't know she was this freaky.
376
00:29:30,910 --> 00:29:31,910
She is.
377
00:29:33,230 --> 00:29:36,290
Freaky and goal -oriented, okay?
378
00:29:36,570 --> 00:29:39,790
Focused. Laser. Focus. Laser focused.
379
00:29:40,070 --> 00:29:41,750
That's nice. That's so pretty.
380
00:29:42,230 --> 00:29:43,230
Wow.
381
00:29:44,590 --> 00:29:46,470
That is so gorgeous.
382
00:29:46,850 --> 00:29:49,820
Ooh. Oh, she's so good at that.
383
00:29:50,060 --> 00:29:51,060
Wow, Mr. London.
384
00:29:51,340 --> 00:29:52,340
Oh, my God.
385
00:29:52,540 --> 00:29:53,540
Oh,
386
00:29:53,940 --> 00:29:55,080
wow.
387
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
Oh,
388
00:30:05,360 --> 00:30:08,860
wow.
389
00:30:09,860 --> 00:30:13,040
Such beautiful pussy eyes.
390
00:30:14,140 --> 00:30:16,420
Just absolutely beautiful.
391
00:30:36,670 --> 00:30:38,750
I'll see you later.
392
00:30:48,620 --> 00:30:49,820
Oh, it looks so tight.
393
00:30:51,460 --> 00:30:52,460
Wow.
394
00:30:56,060 --> 00:30:58,200
Are you watching? Are you paying
attention?
395
00:30:58,580 --> 00:31:00,540
Yeah, I didn't realize.
396
00:31:01,460 --> 00:31:02,940
Let's look at those balls.
397
00:31:03,460 --> 00:31:04,460
Okay.
398
00:31:06,380 --> 00:31:07,520
Yes, sir.
399
00:31:09,080 --> 00:31:10,340
Oh, my gosh.
400
00:31:19,399 --> 00:31:20,399
Oh, my gosh.
401
00:31:21,280 --> 00:31:22,280
Wow, Mom.
402
00:31:22,480 --> 00:31:23,860
You write dicks so good.
403
00:31:24,080 --> 00:31:24,899
Oh, she does.
404
00:31:24,900 --> 00:31:25,900
Oh, my gosh, she does.
405
00:31:27,860 --> 00:31:29,080
Oh, man.
406
00:31:32,220 --> 00:31:34,240
Oh, wow.
407
00:31:34,780 --> 00:31:37,880
Oh, my God.
408
00:31:38,880 --> 00:31:42,860
Oh, my gosh, Mr. London. Oh, my God.
Dick looks so big.
409
00:31:43,560 --> 00:31:48,500
Oh, my God.
410
00:31:49,290 --> 00:31:50,930
Oh my god, wow!
411
00:32:44,040 --> 00:32:45,019
Yes, Mom.
412
00:32:45,020 --> 00:32:49,880
I'm thinking to have it bounce it. If
there's a pop quiz later, you can't read
413
00:32:49,880 --> 00:32:50,880
too well.
414
00:32:50,900 --> 00:32:54,520
Yeah. Oh, my God.
415
00:32:55,060 --> 00:32:56,800
There's so much to remember.
416
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
Wow.
417
00:33:19,070 --> 00:33:20,710
Oh my gosh, Mr.
418
00:33:20,970 --> 00:33:23,270
London. Are you going to make my mom
cry?
419
00:33:26,930 --> 00:33:27,930
Whoa.
420
00:33:28,430 --> 00:33:29,950
That's how you squirt?
421
00:33:31,190 --> 00:33:33,410
Yeah, Mom.
422
00:33:33,630 --> 00:33:35,590
I've never seen that before.
423
00:33:51,010 --> 00:33:52,750
It sounds so juicy.
424
00:33:53,230 --> 00:33:54,230
Wow.
425
00:34:03,850 --> 00:34:10,730
Looks like you like my teacher more than
I
426
00:34:10,730 --> 00:34:11,730
do.
427
00:34:13,650 --> 00:34:15,190
There's something about an older woman.
428
00:34:15,650 --> 00:34:17,190
You know they wear a head of cock.
429
00:34:17,489 --> 00:34:19,980
Yeah? Is that why you got your teacher?
Thank you.
430
00:34:56,360 --> 00:34:57,720
Going all the way down.
431
00:35:01,300 --> 00:35:01,820
Oh,
432
00:35:01,820 --> 00:35:10,160
yeah.
433
00:35:11,380 --> 00:35:12,380
Wow.
434
00:35:43,790 --> 00:35:44,790
Taste that thing.
435
00:35:47,030 --> 00:35:49,970
So you think you learned something
there?
436
00:35:50,230 --> 00:35:50,928
Uh -huh.
437
00:35:50,930 --> 00:35:51,930
Really?
438
00:35:52,750 --> 00:35:57,870
Let me see if you can look
439
00:35:57,870 --> 00:36:00,190
at her shoes.
440
00:36:01,130 --> 00:36:03,990
Because that should be your goal. She's
very talented.
441
00:36:04,630 --> 00:36:06,290
I'm very sure she can do it.
442
00:36:06,610 --> 00:36:07,890
Do you want me to ride you?
443
00:36:08,550 --> 00:36:10,090
I'm thinking, what do you think?
444
00:36:11,090 --> 00:36:12,630
Should we teach her something else?
445
00:36:12,970 --> 00:36:13,970
Yeah.
446
00:36:42,060 --> 00:36:43,460
Yes
447
00:36:47,270 --> 00:36:51,030
I didn't know Mr. Lundeson felt this
good.
448
00:36:51,830 --> 00:36:52,850
Wow, Mom.
449
00:36:53,390 --> 00:36:56,510
You just put your right inside of her,
Mom.
450
00:36:57,390 --> 00:37:02,470
Oh, my God. You just put your right
inside of her.
451
00:37:03,090 --> 00:37:04,090
Oh,
452
00:37:08,890 --> 00:37:11,990
yeah, Mom.
453
00:37:14,030 --> 00:37:15,030
I'm gonna squeeze my titty.
454
00:37:15,690 --> 00:37:19,610
I'm gonna
455
00:37:19,610 --> 00:37:34,110
squeeze
456
00:37:34,110 --> 00:37:36,990
my titty.
457
00:37:59,610 --> 00:38:02,930
Yes, you guys are teaching me so much.
458
00:38:27,530 --> 00:38:28,530
Beautiful blessing.
459
00:38:28,790 --> 00:38:33,050
You look so sexy.
460
00:40:08,340 --> 00:40:09,340
Touching it. Oh my God.
461
00:40:42,800 --> 00:40:43,800
Fucking sexy.
462
00:40:44,200 --> 00:40:47,620
I told my mom you were good, but I
didn't know you were this good.
463
00:40:49,180 --> 00:40:51,540
Maybe I should trust your judgment a
little bit more.
464
00:40:53,000 --> 00:40:58,060
Maybe Mother should come on top of you
right now.
465
00:40:58,300 --> 00:41:01,400
Yeah? Yes, come on top of her and give
me that fossil.
466
00:41:21,490 --> 00:41:23,390
Oh, wow.
467
00:41:24,950 --> 00:41:26,750
Oh, my God.
468
00:41:27,530 --> 00:41:28,930
Oh,
469
00:41:36,490 --> 00:41:40,290
my God.
470
00:41:53,279 --> 00:41:55,340
Oh, yes, mommy.
471
00:42:34,280 --> 00:42:35,360
Mm -hmm.
472
00:42:35,620 --> 00:42:37,120
Mm -hmm.
473
00:44:00,360 --> 00:44:03,080
I still feel like you shouldn't have
worn anything to compare that to you.
474
00:44:04,700 --> 00:44:05,700
Wow.
475
00:44:06,580 --> 00:44:08,580
Oh, what's that all over your pussy,
baby?
476
00:44:08,820 --> 00:44:09,980
You're so lovely.
477
00:44:10,520 --> 00:44:11,520
I think you should run.
478
00:44:12,540 --> 00:44:14,220
Oh, yes.
479
00:44:14,640 --> 00:44:15,960
You're going to require a towel.
480
00:44:17,880 --> 00:44:19,300
This is how important it was.
481
00:44:20,340 --> 00:44:21,340
Let's sit. Come on.
482
00:44:21,460 --> 00:44:22,460
Let's sit. Come on.
483
00:44:29,980 --> 00:44:33,040
Mom, if I just any of them, I'm always
ready to clean up. What is that?
484
00:44:34,220 --> 00:44:37,400
I'm always ready to clean up her room.
485
00:44:38,160 --> 00:44:42,620
Oh, wow.
486
00:44:47,060 --> 00:44:48,660
Oh, you snobby.
487
00:44:50,040 --> 00:44:51,940
Are you taking that cup like a big girl?
488
00:45:17,600 --> 00:45:20,120
Thank you for teaching me how to write
dick.
489
00:46:27,310 --> 00:46:28,310
That's a nice one.
490
00:46:32,770 --> 00:46:33,770
Yes.
491
00:46:38,330 --> 00:46:39,330
Yes.
492
00:46:44,570 --> 00:46:47,290
Are you going to make me squirt again?
493
00:46:48,530 --> 00:46:50,150
Yes. Yes.
494
00:46:52,570 --> 00:46:53,570
Yes.
495
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
Oh.
496
00:47:03,440 --> 00:47:05,420
Oh. Oh.
497
00:47:05,920 --> 00:47:08,680
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
498
00:47:09,020 --> 00:47:10,420
Oh.
499
00:47:11,860 --> 00:47:12,860
Oh.
500
00:47:13,580 --> 00:47:14,980
Oh.
501
00:47:32,240 --> 00:47:36,820
Oh, my God. Oh, my God.
502
00:47:38,020 --> 00:47:40,760
Oh, my God.
503
00:48:07,720 --> 00:48:08,740
You taught me so well.
504
00:48:09,720 --> 00:48:12,360
Yes. Oh, shit.
505
00:48:13,540 --> 00:48:14,820
Oh, my God.
506
00:48:15,680 --> 00:48:17,260
Oh, fuck.
507
00:48:17,720 --> 00:48:18,720
Oh, yeah.
508
00:48:18,920 --> 00:48:21,540
My mom sucks your dick so good.
509
00:48:21,860 --> 00:48:23,680
You can tell me about it. She really
does.
510
00:48:24,040 --> 00:48:25,780
She really fucking does.
511
00:48:26,620 --> 00:48:27,620
Shit.
512
00:48:28,760 --> 00:48:30,960
Yeah. Shit. Yeah.
513
00:48:31,820 --> 00:48:34,500
Oh, fuck.
514
00:48:41,640 --> 00:48:45,140
I feel like if you're big enough to
bounce like that, then maybe you're a
515
00:48:45,140 --> 00:48:46,140
too in your own position.
516
00:48:47,560 --> 00:48:48,980
I don't know.
517
00:48:49,240 --> 00:48:50,580
Oh, my gosh, Mommy.
518
00:48:50,940 --> 00:48:53,000
As long as you make a decision, I will
make it.
519
00:48:53,300 --> 00:48:54,300
Yes,
520
00:48:55,620 --> 00:48:56,620
Mother.
521
00:48:56,800 --> 00:48:57,800
Oh, my gosh.
522
00:48:58,420 --> 00:49:02,720
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
523
00:49:22,510 --> 00:49:23,388
an English class.
524
00:49:23,390 --> 00:49:26,070
I'm here to fuck you two side by side.
Really?
525
00:49:26,510 --> 00:49:28,870
I can go hit a round of one and hit the
other.
526
00:49:29,610 --> 00:49:30,630
Oh, yeah.
527
00:49:33,790 --> 00:49:34,830
Fucking pussy.
528
00:49:35,850 --> 00:49:36,850
Yeah.
529
00:50:07,370 --> 00:50:08,370
Mr. London.
530
00:50:57,150 --> 00:50:58,150
Thank you.
531
00:51:36,520 --> 00:51:37,640
Oh, God.
532
00:51:38,720 --> 00:51:41,740
Oh, my God. Fucking sexy faces.
533
00:51:42,380 --> 00:51:43,720
Come in front of me, girls.
534
00:51:45,000 --> 00:51:46,440
Let's finish this class off.
535
00:51:47,500 --> 00:51:48,520
Oh, my God.
536
00:51:48,800 --> 00:51:49,800
Finishing the lesson?
537
00:51:50,300 --> 00:51:51,300
Oh,
538
00:51:52,220 --> 00:51:53,220
yes.
539
00:51:53,880 --> 00:51:54,880
Oh, my God.
540
00:51:55,740 --> 00:51:57,260
Come on, mother. Take control.
541
00:51:57,600 --> 00:51:58,600
That's your day.
542
00:51:59,560 --> 00:52:00,560
I'm not sure how it's done.
543
00:52:01,600 --> 00:52:03,260
She's taught me so much today.
544
00:52:03,580 --> 00:52:04,600
She told me something today.
545
00:52:07,060 --> 00:52:08,060
Wow.
546
00:52:09,340 --> 00:52:10,360
Oh, my God.
547
00:52:11,580 --> 00:52:12,580
Oh,
548
00:52:13,960 --> 00:52:14,960
my God, yes.
549
00:52:19,180 --> 00:52:20,400
Oh, that's great.
550
00:52:27,280 --> 00:52:28,540
Oh, you can't be greedy.
551
00:52:29,200 --> 00:52:36,200
I don't want you to come all over me
like a big fucking
552
00:52:36,200 --> 00:52:39,380
mess. I don't want you to come all over
me like a big fucking mess. I don't want
553
00:52:39,380 --> 00:52:40,660
you to come all over me like a big
fucking mess. I don't want you to come
554
00:52:40,660 --> 00:52:41,660
over me like a big fucking mess.
555
00:52:42,200 --> 00:52:45,520
I don't want you to come all over me
like a big fucking mess. I don't want
556
00:52:45,520 --> 00:52:51,800
to come all over me like a big
557
00:52:51,800 --> 00:52:57,232
fucking mess.
558
00:53:03,660 --> 00:53:04,660
Oh, fuck.
559
00:53:04,680 --> 00:53:08,060
Oh, shit.
560
00:53:08,780 --> 00:53:09,780
That's right.
39079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.