All language subtitles for FAM0 MSD 3368547ad7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,030 --> 00:00:10,390 This is Misty. 2 00:00:12,130 --> 00:00:13,870 Oh, hi, Marianne. 3 00:00:14,330 --> 00:00:15,330 Yes. 4 00:00:17,210 --> 00:00:19,450 Oh, this Thursday? 5 00:00:21,090 --> 00:00:23,130 Oh, it looks like I'm already booked. 6 00:00:24,990 --> 00:00:25,990 Oh. 7 00:00:27,770 --> 00:00:31,790 Yeah, what else do you have available? I mean, my next week is open, so. 8 00:00:32,150 --> 00:00:33,970 I can't believe you would marry her, though. 9 00:00:35,180 --> 00:00:36,620 Why would I marry you? 10 00:00:37,400 --> 00:00:39,060 Fridays are good for you? 11 00:00:39,340 --> 00:00:40,760 You said she was your favorite teacher. 12 00:00:41,160 --> 00:00:44,180 I mean, she is my favorite teacher. That's what you don't get. 13 00:00:44,820 --> 00:00:46,580 What is there to get, son? 14 00:00:46,980 --> 00:00:50,240 You said she was your favorite teacher. I thought you would be happy. You said 15 00:00:50,240 --> 00:00:55,220 you always loved going to her class and it was your favorite class. Is that why 16 00:00:55,220 --> 00:00:57,160 you married her? My other favorite teacher is Mr. 17 00:00:57,380 --> 00:00:58,620 Wilson. You're going to marry him? 18 00:01:00,420 --> 00:01:03,840 Do you want me to marry Wilson? No, I didn't marry him. 19 00:01:04,410 --> 00:01:06,010 that you're not listening to me, Dad. 20 00:01:06,870 --> 00:01:09,710 You're not being clear about what it is that you're trying to say. 21 00:01:11,490 --> 00:01:14,650 And were you still interested in the 60 minutes appointment? 22 00:01:16,530 --> 00:01:18,070 I can do 90 as well. 23 00:01:19,120 --> 00:01:23,040 Yeah, it's awesome. I'm in love. Your mother left ages ago. 24 00:01:23,300 --> 00:01:27,080 I finally moved on. I finally met someone that I love. I thought you would 25 00:01:27,080 --> 00:01:30,420 happy for me. I thought you would be happy to have someone that you liked 26 00:01:30,420 --> 00:01:33,240 the house. First of all, Dad, this isn't even about Mom. 27 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 What if I married some crazy bitch and then she was a fucking bitch? It would 28 00:01:37,160 --> 00:01:39,560 have been at least a little easier for me, okay? 29 00:01:40,400 --> 00:01:45,120 I thought if she was mean to you, she liked you, she said you were a good 30 00:01:45,120 --> 00:01:47,800 student, she said she enjoyed having you, she gave you good grades. 31 00:01:48,320 --> 00:01:53,840 She said you were, like, kind, courteous, like, all that stuff. She 32 00:01:53,840 --> 00:02:00,420 compliments about you. She... Marianne, I'm going to have to call you back if 33 00:02:00,420 --> 00:02:04,360 you'd like to keep chatting. Just give me ten minutes, okay? 34 00:02:08,560 --> 00:02:11,440 What is going on? 35 00:02:12,200 --> 00:02:13,660 Yeah, I adore her. 36 00:02:13,860 --> 00:02:15,380 Are you understanding this still, Dad? 37 00:02:15,820 --> 00:02:19,640 If you adore her and I married her, why is it such a fucking problem? 38 00:02:20,000 --> 00:02:25,060 You're hearing me, but you're not listening to me. I feel like I don't 39 00:02:25,780 --> 00:02:27,260 I'm talking to the wall. 40 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Dad. 41 00:02:29,160 --> 00:02:32,020 You're not talking to the wall. I'm trying to understand you, but you're not 42 00:02:32,020 --> 00:02:34,880 being... Okay, she's your favorite teacher. 43 00:02:35,320 --> 00:02:36,360 She adores you. 44 00:02:36,900 --> 00:02:41,640 She takes great care of you. She does your laundry. She fucking takes you 45 00:02:41,640 --> 00:02:43,300 fucking places when you need a ride. 46 00:02:44,570 --> 00:02:47,630 you don't have your car or it's broke down or it's in the shop. Remember she 47 00:02:47,630 --> 00:02:51,130 went, she picked you up and took you to the gym and then took you shopping. 48 00:02:52,550 --> 00:02:55,890 You just, I don't, there's no point to talk to you. All right. Cause you don't 49 00:02:55,890 --> 00:02:56,890 have to listen to me. 50 00:02:56,990 --> 00:03:01,090 It's all right there. It's all right there. You're saying it and you just, 51 00:03:01,090 --> 00:03:02,090 don't even hear what you're saying. 52 00:03:04,410 --> 00:03:09,090 I'm going to go to school and no, no, wait a minute. Hold on a second. Like, 53 00:03:09,130 --> 00:03:11,410 look, no one's going to like, all right, we got to stop yelling. 54 00:03:13,519 --> 00:03:14,820 We have to stop yelling, okay? 55 00:03:15,040 --> 00:03:17,740 Well, I mean, I've tried to be calm about this, and you don't listen to me 56 00:03:17,800 --> 00:03:18,940 and so how am I supposed to talk to you, Dad? 57 00:03:19,800 --> 00:03:25,080 I'm trying to, like, listen, but you're not being clear about what it is that 58 00:03:25,080 --> 00:03:29,160 you're saying. How can I understand? 59 00:03:29,640 --> 00:03:34,740 It just doesn't make sense to me. I feel like, you know, after Mom left, like, 60 00:03:34,740 --> 00:03:39,320 so did you, because I have nobody to talk to, and I'm going. 61 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 I'm gone, okay? 62 00:03:40,860 --> 00:03:42,440 I'm gone! Hold on! 63 00:03:43,920 --> 00:03:45,020 God damn it. 64 00:03:49,080 --> 00:03:54,900 I don't know what to do with that kid. Honey? 65 00:03:55,660 --> 00:03:56,940 Is everything okay? 66 00:03:57,200 --> 00:03:58,200 Did you hear that? 67 00:03:58,360 --> 00:03:59,520 I heard yelling. 68 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 I'm sorry. 69 00:04:02,140 --> 00:04:04,820 Is everything alright? What's going on? 70 00:04:05,220 --> 00:04:06,220 I don't know. 71 00:04:06,920 --> 00:04:09,400 You two have been fighting. 72 00:04:10,010 --> 00:04:15,450 A lot. Yeah, I don't understand why. He was perfectly happy before, and, like, 73 00:04:15,450 --> 00:04:22,110 then we got married, and... You know, it's actually pretty normal for 74 00:04:22,110 --> 00:04:29,070 him to be upset. I mean, he thinks that I'm trying to replace his 75 00:04:29,070 --> 00:04:33,210 mom. He said that wasn't the issue. He said I don't listen to him, but... 76 00:04:33,470 --> 00:04:35,410 You listen. You're a great listener. 77 00:04:35,690 --> 00:04:39,810 Yeah, I'm trying to listen to him. I'm trying to understand what the deal is. 78 00:04:39,810 --> 00:04:41,350 adores you. 79 00:04:41,730 --> 00:04:45,450 He's raved about you the whole time he was in classes. We've covered all this. 80 00:04:45,450 --> 00:04:49,090 thought that we were on really good terms. I thought this was going to be an 81 00:04:49,090 --> 00:04:50,550 ideal situation for him. 82 00:04:50,990 --> 00:04:56,510 Yeah, and I mean, he's grown, so I don't understand what the big deal is. 83 00:04:56,970 --> 00:04:58,230 Listen, do you need to relax? 84 00:05:00,590 --> 00:05:04,130 Yeah, I need to relax. I think you need to just relax and unwind a little bit. 85 00:05:04,210 --> 00:05:05,390 Do you want me to talk to him? 86 00:05:06,890 --> 00:05:10,070 I don't think that would be a good idea. 87 00:05:10,450 --> 00:05:12,930 Well, why? It's my job. I mean, come on. 88 00:05:13,170 --> 00:05:14,830 I think I might be able to get through to him. 89 00:05:15,350 --> 00:05:20,270 Yeah, I don't think he would be willing to talk to you. I don't think he'd be 90 00:05:20,270 --> 00:05:22,910 willing to talk to anybody. He just screams at me now. 91 00:05:23,490 --> 00:05:28,940 I was coming in to see if he needed anything for, like... Practice or like 92 00:05:28,940 --> 00:05:33,840 anything just like the other day was and he just started screaming at me and 93 00:05:33,840 --> 00:05:38,020 this all started after I was here, right? 94 00:05:40,960 --> 00:05:47,140 Well, you don't want me to talk to him alone What if we get what if we all talk 95 00:05:47,140 --> 00:05:48,520 together as a family? 96 00:05:49,980 --> 00:05:51,440 Family therapy session 97 00:05:57,360 --> 00:06:02,120 conflict of interest for you like you're not supposed to like be do therapy for 98 00:06:02,120 --> 00:06:08,400 like people you know and stuff no I mean I'm not getting paid for this so 99 00:06:08,400 --> 00:06:14,720 technically it's just family business and I can do that that's that's not a 100 00:06:14,720 --> 00:06:19,180 deal normally that kind of stuff is frowned upon but this is this is 101 00:06:20,450 --> 00:06:21,910 We won't be in the office. 102 00:06:22,210 --> 00:06:27,330 It's not going to violate your professional integrity or anything like 103 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 absolutely not. 104 00:06:28,550 --> 00:06:31,550 I mean, like I said, no one's cutting me a paycheck. 105 00:06:32,130 --> 00:06:34,930 I think that I can get through to him. I really do. 106 00:06:35,270 --> 00:06:38,710 I mean, it's normal for families to have family meetings. 107 00:06:39,150 --> 00:06:42,850 Exactly, and we can work it out all together as a family. 108 00:06:44,230 --> 00:06:48,130 Do you think that, like, I don't know. We can try. 109 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 Yeah? Yeah. 110 00:06:50,200 --> 00:06:52,320 I can't promise he's going to do it. 111 00:06:52,620 --> 00:06:55,360 I don't even know where he went. I don't know what time he's going to be home. 112 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 I think he will. 113 00:06:57,000 --> 00:07:00,860 I think he'll do it. I mean, him and I had a great relationship when he was my 114 00:07:00,860 --> 00:07:06,400 student, and I'll just kind of try to bring some of that out of him, and we'll 115 00:07:06,400 --> 00:07:10,580 get him talking, and we'll get down to the bottom of this, and we're all going 116 00:07:10,580 --> 00:07:11,580 to be a happy family. 117 00:07:12,640 --> 00:07:14,120 I just know it. I can feel it. 118 00:07:15,540 --> 00:07:17,380 So maybe tonight, whenever he gets home, 119 00:07:20,770 --> 00:07:22,550 Yeah, give it a shot. Yeah? 120 00:07:22,890 --> 00:07:24,450 Yeah, I mean, it can't hurt to try, right? 121 00:07:24,670 --> 00:07:25,670 Okay, let's try. 122 00:07:25,890 --> 00:07:26,890 As a family. 123 00:07:29,370 --> 00:07:35,630 I know you're nervous. 124 00:07:36,130 --> 00:07:38,350 I hope he sits down and loosens. 125 00:07:38,590 --> 00:07:39,630 It's going to be okay. 126 00:07:40,050 --> 00:07:41,110 He's going to sit down. 127 00:07:41,830 --> 00:07:42,830 You're his father. 128 00:07:43,170 --> 00:07:46,790 Well, yeah, I know, but like I said, all he's been doing is screaming at me. 129 00:07:47,580 --> 00:07:50,100 Well, that's going to change. That's why we're doing this. 130 00:07:50,380 --> 00:07:52,400 If he will sit down and talk. 131 00:07:52,640 --> 00:07:57,820 He's going to sit down and talk. Look, in class, he took direction so well. 132 00:07:58,640 --> 00:08:00,760 Yeah, I haven't had any issues with him. 133 00:08:01,040 --> 00:08:07,820 You know how most kids, they go through the angsty, crazy, fight authority, 134 00:08:08,100 --> 00:08:10,080 all that sort of stuff. I've never really had that issue. 135 00:08:10,490 --> 00:08:13,270 A couple small things, but for the most part, he's always been a good kid. 136 00:08:13,470 --> 00:08:14,710 Yeah, he follows the rules. 137 00:08:14,950 --> 00:08:16,370 He turns in his work on time. 138 00:08:16,590 --> 00:08:19,790 He was an A -plus student. I just don't understand what's happening. 139 00:08:20,410 --> 00:08:21,189 That's a bit rare. 140 00:08:21,190 --> 00:08:22,410 I mean, he didn't like doing homework. 141 00:08:23,390 --> 00:08:25,450 He always turned in the homework for my class. 142 00:08:25,690 --> 00:08:26,469 On time. 143 00:08:26,470 --> 00:08:29,870 Yeah, I mean, he's always listened, and he knew the stuff. He just didn't like 144 00:08:29,870 --> 00:08:30,870 doing the homework. 145 00:08:31,590 --> 00:08:34,830 Well... Because I was involved. 146 00:08:35,070 --> 00:08:39,700 I wanted to make sure he was doing his homework. I'd check his math, and... He 147 00:08:39,700 --> 00:08:42,179 knew how to do the math, like half the time he could do it in his head. 148 00:08:43,380 --> 00:08:49,480 But just like the teachers, I'm like, why are you getting a D? I go talk to 149 00:08:49,480 --> 00:08:51,000 teachers. Well, he doesn't turn it on. 150 00:08:51,320 --> 00:08:55,280 That's news to me. I mean, every single assignment, it was always on time, 151 00:08:55,380 --> 00:08:56,580 completely filled out. 152 00:08:58,700 --> 00:08:59,419 A student. 153 00:08:59,420 --> 00:09:03,200 Yeah. So I just don't understand. I feel like I've done something wrong. And I 154 00:09:03,200 --> 00:09:07,280 just want to get down to the bottom of it so we can all be happy and move on. I 155 00:09:07,280 --> 00:09:09,760 feel like I've done something wrong. He keeps telling me I don't listen to him. 156 00:09:10,380 --> 00:09:14,900 And I'm letting you hear me, but you're not listening. 157 00:09:16,160 --> 00:09:17,780 Well... I'm listening. 158 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 You're a great listener. 159 00:09:19,720 --> 00:09:22,680 So there just must be some sort of disconnect. 160 00:09:23,960 --> 00:09:26,900 Maybe it has to be because of... 161 00:09:27,360 --> 00:09:31,740 His mom being gone and being so important to him. But he's been gone for 162 00:09:32,620 --> 00:09:37,700 Well, maybe he misses her. And I might not be able to fill her shoes in the way 163 00:09:37,700 --> 00:09:39,120 that he expected. 164 00:09:39,880 --> 00:09:44,640 Yeah, but he knows better than that. Like, she's been gone for years. 165 00:09:45,100 --> 00:09:48,780 Like, the, you know, that whole method. Like, 166 00:09:49,840 --> 00:09:51,100 I thought it was behind us. 167 00:09:51,460 --> 00:09:52,560 But, I mean, maybe. 168 00:09:52,960 --> 00:09:55,830 Well, that's what this is. this is going to be about. We're going to figure it 169 00:09:55,830 --> 00:10:02,430 out and maybe we can get him to talk about it. And from my experience, 170 00:10:02,430 --> 00:10:06,570 just talking it out is all it takes. 171 00:10:06,910 --> 00:10:09,870 And then we can recognize our problems and move on. 172 00:10:10,870 --> 00:10:15,750 Yeah. I mean, I hope so. It's just, I don't know how much longer, like I'm not 173 00:10:15,750 --> 00:10:19,630 going to be like disrespected like this in my own house. No, absolutely not. And 174 00:10:19,630 --> 00:10:22,350 you shouldn't be. And it's getting to the point where like. 175 00:10:22,890 --> 00:10:26,630 The fighting is almost every day now. I can't even say hi to him without him 176 00:10:26,630 --> 00:10:27,710 fucking screaming at me. 177 00:10:27,950 --> 00:10:31,970 And you scream back at him, which will work on that too. 178 00:10:32,210 --> 00:10:36,730 I try not to. Usually I don't start screaming until it gets to the point 179 00:10:36,730 --> 00:10:39,670 he's just, I'm like, I'm fucking listening. 180 00:10:39,910 --> 00:10:41,710 But no one listens when you scream at them. 181 00:10:42,850 --> 00:10:44,330 True. Oh, he's home. 182 00:10:44,590 --> 00:10:45,590 Yeah. 183 00:10:46,650 --> 00:10:48,710 Mickey, how you doing, son? Hey, Mickey. 184 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 What's going on? 185 00:10:52,850 --> 00:10:54,770 We're going to have a talk. Come have a seat. 186 00:10:54,990 --> 00:10:55,990 Come have a seat. 187 00:10:56,970 --> 00:10:57,970 Do we have to? 188 00:10:58,890 --> 00:11:00,470 Yes, we have to have a talk. 189 00:11:10,510 --> 00:11:11,509 What's going on? 190 00:11:11,510 --> 00:11:14,130 What is it? That's kind of the question. What's going on? 191 00:11:14,330 --> 00:11:18,690 Right, we're just... We're a little worried about all the fighting that's 192 00:11:18,690 --> 00:11:20,610 happening. I'm getting, like... 193 00:11:20,840 --> 00:11:22,920 Kind of tired of being screamed at in my own house. 194 00:11:23,560 --> 00:11:28,300 Well, I mean, if you're not going to listen to anything I say, I have to 195 00:11:28,300 --> 00:11:29,299 my voice, Dad. 196 00:11:29,300 --> 00:11:31,780 No, you don't. I listen to what you say. 197 00:11:33,000 --> 00:11:36,480 No, I don't think you do. All right, because here we are, sitting, the three 198 00:11:36,480 --> 00:11:39,280 us. Are you doing therapy on us or something? 199 00:11:39,760 --> 00:11:41,600 We're just talking as a family. 200 00:11:42,700 --> 00:11:46,260 Don't you have clients you need to sit to? Not like us? Hey, hold on. 201 00:11:46,480 --> 00:11:50,000 Don't go after your stepmother like that. Look, this is... 202 00:11:50,200 --> 00:11:54,460 You and I, we need to have a conversation, figure out what the hell 203 00:11:54,560 --> 00:11:57,160 You've always been such a good kid. You've always, like, done what you're 204 00:11:57,660 --> 00:11:59,500 We haven't had these issues. 205 00:12:00,100 --> 00:12:04,280 It's been great. Like, I don't understand why you, like, just keep 206 00:12:04,280 --> 00:12:06,140 me all the time. Because you had to marry her. 207 00:12:06,520 --> 00:12:08,380 Out of all people, you had to marry her. Really? 208 00:12:11,740 --> 00:12:13,160 What's the issue with her? 209 00:12:13,420 --> 00:12:15,440 It's just, like, there's so many, you know... 210 00:12:15,800 --> 00:12:19,880 You told me this. There's all these fish in the sea, you know? Yeah, and I've... 211 00:12:19,880 --> 00:12:23,380 Look, your mother's been... We covered all of this this morning. This isn't 212 00:12:23,380 --> 00:12:24,580 about Mom, Dad. 213 00:12:25,060 --> 00:12:26,300 This isn't about her. 214 00:12:26,600 --> 00:12:29,520 She's gone, and I know that. I've made peace with it. 215 00:12:29,740 --> 00:12:32,080 Yeah, I... Okay, I got it. Good. 216 00:12:32,600 --> 00:12:38,960 Like, so what does this have to do with... Have I done something wrong 217 00:12:38,960 --> 00:12:41,900 to upset you? I mean, not you. 218 00:12:42,580 --> 00:12:45,100 It's not your fault. I mean, you didn't do anything. 219 00:12:46,500 --> 00:12:48,640 You keep saying, like, I don't listen. 220 00:12:48,860 --> 00:12:53,900 Is this, like, from when, like, you were 10 and I rented out the roller skating 221 00:12:53,900 --> 00:12:56,560 rink instead of taking you to the water park for your birthday? 222 00:12:56,940 --> 00:13:00,120 First of all, you know I wanted to go to the water park. I don't know why we had 223 00:13:00,120 --> 00:13:03,720 to go to the roller skating rink. You asked for roller skates for your 224 00:13:04,480 --> 00:13:10,120 Whatever, the blade thingies for your birthday. So I figured, why don't you go 225 00:13:10,120 --> 00:13:13,340 to a water park when you want roller blades? So that way, I rented out the 226 00:13:13,340 --> 00:13:15,380 goddamn rink. I brought in the fucking... 227 00:13:15,720 --> 00:13:20,440 The DJ, I had the little, what are they called, the performers doing their 228 00:13:20,440 --> 00:13:21,440 thing. 229 00:13:21,640 --> 00:13:25,520 All of your friends went. We had pizza. It was a great time. Is that what this 230 00:13:25,520 --> 00:13:31,160 is about? Okay. So, like, imagine the water park being 231 00:13:31,160 --> 00:13:36,880 Misty and the ice skating being 232 00:13:36,880 --> 00:13:39,320 anybody else. 233 00:13:39,880 --> 00:13:44,220 I accepted the ice skating, the whole party you gave us. 234 00:13:48,790 --> 00:13:50,390 But... Her, really? 235 00:13:51,450 --> 00:13:52,450 What's wrong? 236 00:13:54,110 --> 00:13:56,270 You're making an analogy that doesn't even make sense. 237 00:13:56,550 --> 00:13:59,050 What's so wrong with this current situation? 238 00:14:01,310 --> 00:14:04,950 I mean, you know you're my favorite teacher, right? Yeah, you always turn in 239 00:14:04,950 --> 00:14:07,010 your work on time and seem to enjoy yourself. 240 00:14:07,250 --> 00:14:11,490 You braved about her all the time. Yeah, but I didn't just like you. I liked 241 00:14:11,490 --> 00:14:12,490 you. Liked you. 242 00:14:15,420 --> 00:14:16,460 Oh, shit. 243 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Oh, damn. 244 00:14:22,080 --> 00:14:23,080 Well, 245 00:14:25,900 --> 00:14:30,180 why didn't you say something beforehand? 246 00:14:30,840 --> 00:14:34,980 Beforehand? I mean, you didn't even ask me about when you were a poster. He did 247 00:14:34,980 --> 00:14:37,060 it. Well, I'm a grown -ass man. 248 00:14:37,260 --> 00:14:43,500 Like, if I had known that you were interested, I would have... 249 00:14:43,850 --> 00:14:46,530 Taking that into consideration or whatever, but you didn't say anything. 250 00:14:46,530 --> 00:14:47,550 dating for like a year. 251 00:14:47,790 --> 00:14:51,230 Yeah, I didn't say anything because I liked having her around, you know, and 252 00:14:51,230 --> 00:14:56,790 then you just popped the question. Well, son, I've told you like multiple times 253 00:14:56,790 --> 00:15:03,190 that you have to speak your mind. If you don't speak your mind, just look for 254 00:15:03,190 --> 00:15:04,190 it. 255 00:15:04,790 --> 00:15:07,410 Let's just take a step back now. 256 00:15:08,750 --> 00:15:12,390 It's actually very common for... 257 00:15:13,800 --> 00:15:18,660 step -sons to fantasize about their step -mothers. 258 00:15:18,920 --> 00:15:20,660 But you were my step -mom. 259 00:15:20,860 --> 00:15:22,580 I am now. You were my teacher. 260 00:15:23,000 --> 00:15:27,040 I am now, and... If you had said something, then we wouldn't be in this 261 00:15:27,040 --> 00:15:29,100 position. That's not true. You would have just done it anyway. 262 00:15:29,460 --> 00:15:32,240 I can't say that. Enough. 263 00:15:32,940 --> 00:15:33,940 Enough. 264 00:15:34,680 --> 00:15:35,680 It's okay. 265 00:15:36,740 --> 00:15:39,820 Actually, I have an idea. 266 00:15:41,340 --> 00:15:42,340 I'm listening. 267 00:15:42,760 --> 00:15:46,440 I've actually encountered this before. A lot of my clients. 268 00:15:47,060 --> 00:15:50,700 And I have a few techniques that have worked for them. 269 00:15:53,220 --> 00:15:56,160 I don't know what kind of techniques could possibly remedy this. 270 00:15:56,840 --> 00:15:58,800 Well... What are we supposed to do like that? 271 00:15:59,040 --> 00:16:00,540 We want to work this out together. 272 00:16:00,900 --> 00:16:02,180 As a family, right? 273 00:16:02,560 --> 00:16:03,600 Yeah. Yeah. 274 00:16:04,500 --> 00:16:07,560 And you like me. 275 00:16:08,060 --> 00:16:09,060 Of course. 276 00:16:09,300 --> 00:16:11,960 And you like me like me. 277 00:16:12,750 --> 00:16:13,850 I liked you first. 278 00:16:14,290 --> 00:16:15,750 You didn't say anything. 279 00:16:16,090 --> 00:16:18,170 It was my feature. I kept having her around. 280 00:16:18,670 --> 00:16:25,350 I think that we can solve this by 281 00:16:25,350 --> 00:16:30,210 all having sex together. 282 00:16:30,790 --> 00:16:31,790 What? 283 00:16:32,510 --> 00:16:33,510 Wait, what? 284 00:16:33,550 --> 00:16:35,810 I'm not having sex with my dad. 285 00:16:36,190 --> 00:16:37,650 No, no, no. 286 00:16:38,590 --> 00:16:41,910 That's not what I'm talking about. I'm talking about... 287 00:16:42,600 --> 00:16:47,640 You can take one haul and he can take the other one and then we can just... 288 00:16:47,640 --> 00:16:50,420 You've done this with your other clients before? 289 00:16:50,740 --> 00:16:56,240 We can just get it out of our systems and that way it's not a problem anymore. 290 00:16:57,400 --> 00:17:00,120 Oh, what? Honey, honey, no. 291 00:17:00,760 --> 00:17:03,340 This is... We can fuck it out. 292 00:17:04,260 --> 00:17:05,260 Wow. 293 00:17:06,579 --> 00:17:11,619 Like, I mean, can I even, like, do that? 294 00:17:12,370 --> 00:17:13,490 Yes, sweetie. 295 00:17:14,130 --> 00:17:15,210 There's two holes. 296 00:17:16,050 --> 00:17:18,750 You can take... You take one hole. 297 00:17:19,950 --> 00:17:21,609 Your father takes the other hole. 298 00:17:22,829 --> 00:17:26,250 And then... I'm not... We'll be closer afterwards. 299 00:17:26,450 --> 00:17:33,030 This is what... Honey, I love you, but... It's really not that 300 00:17:33,030 --> 00:17:38,770 uncommon. My son fucking my... And like I said, this isn't the first time I've 301 00:17:38,770 --> 00:17:39,770 recommended this. 302 00:17:40,620 --> 00:17:44,640 And I've had tremendous results. 303 00:17:45,020 --> 00:17:46,720 No more fighting. 304 00:17:46,920 --> 00:17:48,660 Actually, they're closer than ever. 305 00:17:48,940 --> 00:17:54,320 Couldn't we just like go on like a camping trip or something? Well, we can 306 00:17:54,320 --> 00:17:57,460 that too. But I think that we're all here right now. 307 00:17:58,000 --> 00:18:04,960 And this is a perfectly fine way to solve all our differences and, you 308 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 know. 309 00:18:06,090 --> 00:18:10,470 Let off some steam? I was thinking, like, we could, I would take him, like, 310 00:18:10,510 --> 00:18:15,770 hunting. Or, like, we could go to, like, golf camp or something. This is a bit 311 00:18:15,770 --> 00:18:17,950 much. It's a little much, yeah. 312 00:18:18,630 --> 00:18:22,410 Oh, come on, you know you like it. I don't think I was really prepared to get 313 00:18:22,410 --> 00:18:23,490 that close to my dad, though. 314 00:18:24,390 --> 00:18:26,630 So, you need to be closer. 315 00:18:27,450 --> 00:18:30,530 And this way, we'll all be physically closer. 316 00:18:30,930 --> 00:18:35,110 We'll be freaking close. And you guys can get over whatever obstacles you're 317 00:18:35,110 --> 00:18:36,110 both facing. 318 00:18:36,750 --> 00:18:42,690 And we'll be a tight -knit, happy family with no more fighting and better 319 00:18:42,690 --> 00:18:44,070 understanding of each other. 320 00:18:45,070 --> 00:18:46,070 It'll be fun. 321 00:18:46,630 --> 00:18:47,549 Are you sure? 322 00:18:47,550 --> 00:18:49,130 Yeah. Are you sure? 323 00:18:50,310 --> 00:18:51,310 Come on. 324 00:18:51,990 --> 00:18:54,410 We want to be a close family, don't we? 325 00:18:55,000 --> 00:18:57,420 I don't know if I want to do this in front of my dad. 326 00:18:57,660 --> 00:18:59,340 I think that you'll be just fine. 327 00:18:59,580 --> 00:19:02,120 You and your dad need to work some things out. 328 00:19:03,980 --> 00:19:04,980 Okay. 329 00:19:05,980 --> 00:19:06,980 Yeah. 330 00:19:07,560 --> 00:19:10,600 This is going to be a bonding experience. 331 00:19:13,040 --> 00:19:14,680 Look at that. 332 00:19:17,240 --> 00:19:18,500 Already so hard. 333 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 See? 334 00:19:20,180 --> 00:19:21,660 You're rubbing on it, huh? 335 00:19:28,140 --> 00:19:29,140 Here we go. 336 00:19:29,180 --> 00:19:30,180 Closer together. 337 00:19:42,960 --> 00:19:44,560 Don't feel like fighting anymore, do you? 338 00:19:45,040 --> 00:19:47,100 I don't know what I feel like doing right now. 339 00:20:07,950 --> 00:20:09,150 Oh my god. 340 00:20:11,090 --> 00:20:12,250 No, just relax. 341 00:20:15,230 --> 00:20:16,370 It's for you to say. 342 00:20:17,650 --> 00:20:18,650 You're the therapist. 343 00:20:19,130 --> 00:20:21,790 Yeah, you said you fantasized about this, so. 344 00:20:22,150 --> 00:20:24,070 Well, yeah, but not with my dad. 345 00:20:26,050 --> 00:20:27,970 Just focus on the task at hand. 346 00:20:53,040 --> 00:20:54,300 You know, in through the nose. 347 00:20:56,120 --> 00:20:57,180 Out through the mouth. 348 00:21:00,220 --> 00:21:01,720 That's it, baby. Suck your son's cock. 349 00:21:27,500 --> 00:21:29,220 I feel better already. I don't know about you guys. 350 00:21:30,120 --> 00:21:31,340 I feel something all right. 351 00:22:22,550 --> 00:22:23,550 Go ahead, 352 00:22:26,870 --> 00:22:27,669 feel him. 353 00:22:27,670 --> 00:22:30,230 Go for it. She said this is okay. 354 00:22:31,290 --> 00:22:32,790 Those are amazing. 355 00:22:33,870 --> 00:22:35,310 You called me mom. 356 00:22:36,850 --> 00:22:39,970 See, this is working already. I'm so happy. 357 00:22:41,680 --> 00:22:42,680 Thank you, sweetheart. 358 00:22:56,240 --> 00:22:59,900 I don't know. This might be a little too much, though, right? 359 00:23:00,140 --> 00:23:01,140 Oh, come on, sweetie. 360 00:23:04,420 --> 00:23:09,180 We're going to be a nice, close, happy family. 361 00:23:11,310 --> 00:23:11,989 Really close. 362 00:23:11,990 --> 00:23:14,230 Mm -hmm. Like, it's not just close. 363 00:23:14,530 --> 00:23:16,250 Oh, I don't think we're close enough yet. 364 00:23:17,450 --> 00:23:18,990 I don't know. 365 00:23:20,030 --> 00:23:21,430 She's feeling weird about it. 366 00:23:22,250 --> 00:23:24,390 Sit down, sit down, sit down. Here. 367 00:23:26,470 --> 00:23:32,330 Why don't you guys decide which hole you want first? 368 00:23:36,390 --> 00:23:37,390 Well, 369 00:23:38,870 --> 00:23:39,870 son. 370 00:23:42,389 --> 00:23:45,710 I mean, I kind of stole her from you, so I guess you can get first pick. 371 00:23:46,050 --> 00:23:47,710 Yeah, you can have first pick. 372 00:23:47,990 --> 00:23:48,990 Really? Yeah. 373 00:23:49,230 --> 00:23:52,730 Do you want to fuck my pussy, or do you want to fuck my ass? 374 00:23:54,370 --> 00:23:59,950 I mean, in class I was always hearing that your ass would kind of be... Yeah? 375 00:24:00,470 --> 00:24:01,830 ...interested in... You hear that, honey? 376 00:24:02,090 --> 00:24:04,190 Mm -hmm. He wants to fuck my ass. 377 00:24:04,450 --> 00:24:08,650 All right. Well, then, Dad, maybe you should, you know, fuck her first. 378 00:24:09,230 --> 00:24:13,430 Do the pussy, you know? Yeah, you're getting moist anyway. You married her, 379 00:24:13,430 --> 00:24:15,390 know, so after you. 380 00:24:15,690 --> 00:24:20,410 Look at you guys working things up so nicely. No yelling, nothing. 381 00:24:21,850 --> 00:24:24,410 Just pure cooperation. 382 00:24:27,010 --> 00:24:29,570 So how should we do this, babe? 383 00:24:29,970 --> 00:24:36,330 Well, you're going to fuck my pussy, and I got to suck his dick, so 384 00:24:36,330 --> 00:24:37,790 how about like this? 385 00:24:43,080 --> 00:24:44,080 That works for me. Yeah? 386 00:24:45,880 --> 00:24:48,040 Wow. Can you get in there like that? 387 00:24:49,360 --> 00:24:53,520 I'm gonna get this nice, juicy cock in my mouth. 388 00:24:55,020 --> 00:24:56,020 Okay. 389 00:25:15,720 --> 00:25:17,160 Fuck me into your son's cock. 390 00:25:30,940 --> 00:25:31,940 Yeah. 391 00:25:36,580 --> 00:25:39,580 Does mommy's mouth feel good on your dick? 392 00:25:40,100 --> 00:25:41,100 Oh, yeah? 393 00:25:41,180 --> 00:25:42,600 Do you feel more comfortable now? 394 00:25:43,820 --> 00:25:45,460 You even called me mom. 395 00:25:55,879 --> 00:25:57,000 Oh, my God. 396 00:26:23,820 --> 00:26:24,820 This makes me cum so fast. 397 00:26:38,580 --> 00:26:41,700 Oh, yeah. 398 00:26:41,980 --> 00:26:43,900 I love taking that cock so much. 399 00:26:45,400 --> 00:26:46,820 And I get two. 400 00:27:47,500 --> 00:27:48,500 You want one of those? 401 00:27:49,280 --> 00:27:50,980 No, I do. Come on. 402 00:27:51,260 --> 00:27:52,260 Get over there. 403 00:27:56,600 --> 00:28:00,700 Have you ever fucked an ass before? 404 00:28:01,280 --> 00:28:02,580 This will be a first, Mom. 405 00:28:02,880 --> 00:28:04,080 Yeah? Well, 406 00:28:04,980 --> 00:28:06,400 family first, right? 407 00:28:06,620 --> 00:28:07,620 That's right. 408 00:28:08,560 --> 00:28:10,580 First time and it's in Mom's ass. 409 00:28:22,670 --> 00:28:24,210 Yeah. Oh, never mind. 410 00:28:24,430 --> 00:28:25,710 I've got to go to pound town. 411 00:28:25,910 --> 00:28:26,930 Mm -hmm. 412 00:28:27,170 --> 00:28:28,210 Mm -hmm. 413 00:28:29,190 --> 00:28:30,250 Mm -hmm. 414 00:28:30,710 --> 00:28:31,710 Mm -hmm. 415 00:28:32,470 --> 00:28:33,730 Mm -hmm. 416 00:28:34,310 --> 00:28:34,569 Mm -hmm. 417 00:28:34,570 --> 00:28:36,150 Mm -hmm. Mm -hmm. 418 00:28:36,670 --> 00:28:37,270 Mm 419 00:28:37,270 --> 00:28:43,770 -hmm. 420 00:29:06,220 --> 00:29:07,380 I love your son's cock in my ass. 421 00:32:04,200 --> 00:32:05,200 I feel so good. 422 00:32:05,460 --> 00:32:07,000 I feel so good in my head. 423 00:32:07,840 --> 00:32:12,560 Holy fuck. 424 00:32:13,240 --> 00:32:14,240 Yeah. 425 00:32:14,460 --> 00:32:15,640 I want to taste it. 426 00:32:16,820 --> 00:32:18,080 Really? Yeah. 427 00:32:23,720 --> 00:32:24,720 Squat down, son. 428 00:32:25,760 --> 00:32:27,080 Yeah, you come right down here. 429 00:32:28,640 --> 00:32:30,200 Are you going to fill up that pussy? 430 00:32:30,500 --> 00:32:31,500 Oh, yeah. 431 00:32:32,430 --> 00:32:33,850 You know something about them? 432 00:33:18,850 --> 00:33:21,990 Mia. Mia. Mia. 433 00:34:02,020 --> 00:34:04,160 I just tell them what to do 434 00:34:47,120 --> 00:34:48,480 Yeah, yeah, 435 00:34:49,780 --> 00:34:56,000 that's all right Yeah, oh my pussy or my asshole 436 00:35:20,840 --> 00:35:21,920 It's on 10 miles close to you. 437 00:36:12,170 --> 00:36:13,290 I think you should go back in the house. 438 00:36:13,770 --> 00:36:14,770 All right. 439 00:36:14,810 --> 00:36:16,550 Can you do that for Mommy? 440 00:36:16,810 --> 00:36:17,810 Sure thing. 441 00:36:17,850 --> 00:36:18,850 Mm -hmm. 442 00:36:19,190 --> 00:36:23,950 Mm -hmm. 443 00:36:24,730 --> 00:36:25,730 Mm -hmm. 444 00:36:26,510 --> 00:36:27,510 Mm -hmm. 445 00:36:27,730 --> 00:36:29,090 Mm -hmm. 446 00:36:56,940 --> 00:36:58,060 Nice and deep in that ass. 447 00:36:58,640 --> 00:36:59,820 Oh, yeah. 448 00:37:00,200 --> 00:37:02,040 Oh, yeah, he is. 449 00:37:03,280 --> 00:37:04,280 Oh, 450 00:37:05,280 --> 00:37:06,280 I love it. 451 00:37:29,520 --> 00:37:30,540 I love to do my therapy. 452 00:38:08,080 --> 00:38:10,460 Taking such a good care of that ass, hello? Yeah. Yeah? 453 00:38:11,180 --> 00:38:12,760 Getting it all opened up for you? 454 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 Yeah. 455 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Yeah, 456 00:38:24,780 --> 00:38:26,260 I want to clean it off. 457 00:38:27,220 --> 00:38:28,640 Let me see this ass. 458 00:38:38,890 --> 00:38:39,890 Pushing it up all nice and good. 459 00:39:23,499 --> 00:39:24,540 Get that out of the way. 460 00:40:46,540 --> 00:40:47,680 Let's go ahead and stretch that out. 461 00:40:48,540 --> 00:40:50,200 Let me give you a little bit more of a stretch. 462 00:40:57,120 --> 00:41:01,820 Put it in the mouth, sweetheart. 463 00:42:26,800 --> 00:42:28,280 Such a big cock. 464 00:42:29,600 --> 00:42:31,020 Such a tight asshole. 465 00:42:41,930 --> 00:42:42,930 I love it, I love it 466 00:43:58,080 --> 00:44:02,800 You know I want to clean that out. 467 00:44:11,120 --> 00:44:12,480 Right in there now. You feeling comfortable? 468 00:44:14,540 --> 00:44:16,060 I'm more comfortable than I was. 469 00:44:18,160 --> 00:44:19,640 Not so weird now. 470 00:44:20,160 --> 00:44:21,160 That's my boy. 471 00:44:21,320 --> 00:44:23,040 See, this is us getting closer. 472 00:44:24,760 --> 00:44:26,460 Is it a deeper understanding? 473 00:44:27,240 --> 00:44:28,760 Much deeper. 474 00:44:40,780 --> 00:44:41,780 Mommy's asshole. 475 00:44:42,300 --> 00:44:43,300 Fuck. 476 00:44:48,640 --> 00:44:49,640 Oh, 477 00:44:50,920 --> 00:44:57,680 it feels so fucking 478 00:44:57,680 --> 00:44:59,160 good. Yeah? Uh -huh. 479 00:45:01,980 --> 00:45:04,160 You're a fucking asshole stretched out by your son? 480 00:45:04,360 --> 00:45:05,360 Mm -hmm. 481 00:45:12,200 --> 00:45:16,040 taking my son and his dad's nice big dick in my hand. 482 00:45:16,840 --> 00:45:17,840 Oh, yeah. 483 00:45:18,240 --> 00:45:21,020 I love it. I love it. 484 00:45:21,920 --> 00:45:25,420 Oh, yeah. 485 00:45:26,620 --> 00:45:27,620 Oh, yeah. 486 00:45:28,480 --> 00:45:29,560 Oh, yeah. 487 00:45:30,980 --> 00:45:31,839 Oh, yeah. 488 00:45:31,840 --> 00:45:32,479 Oh, yeah. Oh, yeah. 489 00:45:32,480 --> 00:45:34,020 Oh, yeah. Oh, yeah. 490 00:45:35,200 --> 00:45:36,400 Oh, yeah. 491 00:45:40,940 --> 00:45:41,940 That's why I married you. 492 00:45:45,400 --> 00:45:49,040 Oh, fuck, yes. 493 00:45:49,920 --> 00:45:51,820 I want to know you're getting the hang of it, huh? 494 00:45:54,940 --> 00:46:00,460 You always were a fast learner. 495 00:46:16,310 --> 00:46:17,470 That's it. Give it to your mom. 496 00:47:06,350 --> 00:47:07,350 Such a good job. 497 00:47:07,690 --> 00:47:08,690 Yeah. 498 00:47:10,030 --> 00:47:12,230 Such a good job fucking that ass. 499 00:47:12,870 --> 00:47:13,870 Yeah. 500 00:47:14,210 --> 00:47:15,210 Oh, 501 00:47:16,410 --> 00:47:23,410 yeah, that's it. 502 00:47:25,590 --> 00:47:26,590 Wow, 503 00:47:27,570 --> 00:47:28,710 mom, you can come out of my dick. 504 00:47:29,070 --> 00:47:30,070 Oh, yeah? 505 00:47:30,150 --> 00:47:30,828 Oh, yeah. 506 00:47:30,830 --> 00:47:32,950 It's because I came from my ass. 507 00:47:33,230 --> 00:47:34,690 Oh, my God. Mm -hmm. 508 00:47:38,580 --> 00:47:40,880 You guys are doing such a good job for me. 509 00:47:41,360 --> 00:47:43,800 Way to go, son. You're going to ask for him? Mm -hmm. 510 00:47:46,300 --> 00:47:49,760 My father likes that, I guess. Mm -hmm. Oh, yeah, absolutely. 511 00:47:50,760 --> 00:47:52,400 It's knocking me around. 512 00:48:20,330 --> 00:48:25,010 I need both of you right inside me. 513 00:49:08,250 --> 00:49:10,110 Oh, are you gonna go in my ass? 514 00:49:10,610 --> 00:49:13,510 What are you gonna do? Oh, yeah, get in that asshole. 515 00:49:14,190 --> 00:49:17,150 Oh, I need to feel both of my boys inside me. 516 00:49:20,190 --> 00:49:21,750 Geez, Mom. Yeah. 517 00:49:22,130 --> 00:49:23,830 I'm not expecting her to be doing that. 518 00:49:24,050 --> 00:49:25,050 Oh, well. 519 00:49:25,450 --> 00:49:26,750 Here's the first time for everything. 520 00:49:27,590 --> 00:49:28,590 Yeah. 521 00:50:37,120 --> 00:50:38,580 Fuck yes. Oh my god. 522 00:50:42,060 --> 00:50:45,580 Oh my 523 00:50:45,580 --> 00:50:52,620 god. 524 00:50:53,060 --> 00:50:55,240 I can't believe you're pissing your ass on my dick. 525 00:50:59,860 --> 00:51:02,880 I guess that's what intensive therapy is, right? 526 00:51:53,440 --> 00:51:54,440 Alright, 527 00:51:56,220 --> 00:51:56,779 you ready? 528 00:51:56,780 --> 00:51:57,780 Yes. 529 00:52:14,060 --> 00:52:15,060 That's it. 530 00:52:15,100 --> 00:52:16,440 Take both of those cards, baby. 531 00:52:16,700 --> 00:52:17,720 Oh, my God. 532 00:53:26,030 --> 00:53:27,030 to work tomorrow. 533 00:53:29,850 --> 00:53:30,549 Oh, 534 00:53:30,550 --> 00:53:39,230 you're 535 00:53:39,230 --> 00:53:41,670 doing such a good job fucking mommy's eyes off. 536 00:53:59,689 --> 00:54:01,610 You want to take a break for a second? Getting tired, boy? 537 00:54:01,970 --> 00:54:03,410 Want me to show you how it's done? 538 00:54:03,710 --> 00:54:04,710 Yeah. 539 00:55:06,570 --> 00:55:07,570 I know you can both fit. 540 00:55:08,610 --> 00:55:09,610 Yeah, 541 00:55:11,630 --> 00:55:12,630 we'll make it through. 542 00:55:15,610 --> 00:55:17,650 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 543 00:57:12,880 --> 00:57:13,880 Ha ha. 544 00:57:58,330 --> 00:58:01,250 Oh my god. Oh my god. 545 00:58:01,470 --> 00:58:02,470 Oh yeah. 546 00:58:35,370 --> 00:58:38,590 Mm hmm. Mm hmm. 547 00:59:17,960 --> 00:59:18,960 Amen. 548 00:59:48,609 --> 00:59:49,609 Here, here. 549 00:59:49,710 --> 00:59:50,850 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 550 00:59:51,990 --> 00:59:52,990 Fuck her, Dad. 551 00:59:53,810 --> 00:59:55,530 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 552 00:59:56,070 --> 00:59:57,410 Fuck that cock in my mouth. 553 01:00:14,130 --> 01:00:15,130 Fuck you. 554 01:00:16,050 --> 01:00:19,580 I think it worked again. Yeah, did you get that pussy? 555 01:00:20,100 --> 01:00:23,520 Yeah, get mommy's pussy. Oh, fuck. 556 01:03:38,480 --> 01:03:45,380 Get back in there, too. You want to get in there? All right. 557 01:03:51,900 --> 01:03:54,280 Happy morning to the team. Yeah. Yeah. Yeah. 558 01:05:46,830 --> 01:05:47,830 So, 559 01:05:51,930 --> 01:05:53,310 how do we feel? 560 01:05:55,810 --> 01:06:01,610 I'm sorry, Dad. You know, you have every right to marry who you want to marry. 561 01:06:02,630 --> 01:06:04,250 I appreciate that. 562 01:06:06,410 --> 01:06:07,630 You've done a better job at listening. 563 01:06:08,250 --> 01:06:09,830 I should have done a better job at communicating. 564 01:06:10,250 --> 01:06:15,570 True. I was going to say, you have to be more assertive in the things that you 565 01:06:15,570 --> 01:06:16,570 want in life. 566 01:06:16,710 --> 01:06:19,070 Or some asshole is just going to come in and steal it. 567 01:06:20,810 --> 01:06:24,570 Well, do you think we could do more therapy sessions like this, Mom? 568 01:06:24,870 --> 01:06:29,030 I definitely think we could do that. I think we've had a major breakthrough 569 01:06:29,030 --> 01:06:30,030 tonight. 570 01:06:30,210 --> 01:06:31,290 And we should do it again. 571 01:06:32,110 --> 01:06:34,450 You know, you're really great at... 572 01:06:35,280 --> 01:06:36,340 Having family come together. 573 01:06:37,520 --> 01:06:39,920 Thank you. Thank you very much. 41312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.