Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,030 --> 00:00:10,390
This is Misty.
2
00:00:12,130 --> 00:00:13,870
Oh, hi, Marianne.
3
00:00:14,330 --> 00:00:15,330
Yes.
4
00:00:17,210 --> 00:00:19,450
Oh, this Thursday?
5
00:00:21,090 --> 00:00:23,130
Oh, it looks like I'm already booked.
6
00:00:24,990 --> 00:00:25,990
Oh.
7
00:00:27,770 --> 00:00:31,790
Yeah, what else do you have available? I
mean, my next week is open, so.
8
00:00:32,150 --> 00:00:33,970
I can't believe you would marry her,
though.
9
00:00:35,180 --> 00:00:36,620
Why would I marry you?
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,060
Fridays are good for you?
11
00:00:39,340 --> 00:00:40,760
You said she was your favorite teacher.
12
00:00:41,160 --> 00:00:44,180
I mean, she is my favorite teacher.
That's what you don't get.
13
00:00:44,820 --> 00:00:46,580
What is there to get, son?
14
00:00:46,980 --> 00:00:50,240
You said she was your favorite teacher.
I thought you would be happy. You said
15
00:00:50,240 --> 00:00:55,220
you always loved going to her class and
it was your favorite class. Is that why
16
00:00:55,220 --> 00:00:57,160
you married her? My other favorite
teacher is Mr.
17
00:00:57,380 --> 00:00:58,620
Wilson. You're going to marry him?
18
00:01:00,420 --> 00:01:03,840
Do you want me to marry Wilson? No, I
didn't marry him.
19
00:01:04,410 --> 00:01:06,010
that you're not listening to me, Dad.
20
00:01:06,870 --> 00:01:09,710
You're not being clear about what it is
that you're trying to say.
21
00:01:11,490 --> 00:01:14,650
And were you still interested in the 60
minutes appointment?
22
00:01:16,530 --> 00:01:18,070
I can do 90 as well.
23
00:01:19,120 --> 00:01:23,040
Yeah, it's awesome. I'm in love. Your
mother left ages ago.
24
00:01:23,300 --> 00:01:27,080
I finally moved on. I finally met
someone that I love. I thought you would
25
00:01:27,080 --> 00:01:30,420
happy for me. I thought you would be
happy to have someone that you liked
26
00:01:30,420 --> 00:01:33,240
the house. First of all, Dad, this isn't
even about Mom.
27
00:01:33,960 --> 00:01:37,160
What if I married some crazy bitch and
then she was a fucking bitch? It would
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,560
have been at least a little easier for
me, okay?
29
00:01:40,400 --> 00:01:45,120
I thought if she was mean to you, she
liked you, she said you were a good
30
00:01:45,120 --> 00:01:47,800
student, she said she enjoyed having
you, she gave you good grades.
31
00:01:48,320 --> 00:01:53,840
She said you were, like, kind,
courteous, like, all that stuff. She
32
00:01:53,840 --> 00:02:00,420
compliments about you. She... Marianne,
I'm going to have to call you back if
33
00:02:00,420 --> 00:02:04,360
you'd like to keep chatting. Just give
me ten minutes, okay?
34
00:02:08,560 --> 00:02:11,440
What is going on?
35
00:02:12,200 --> 00:02:13,660
Yeah, I adore her.
36
00:02:13,860 --> 00:02:15,380
Are you understanding this still, Dad?
37
00:02:15,820 --> 00:02:19,640
If you adore her and I married her, why
is it such a fucking problem?
38
00:02:20,000 --> 00:02:25,060
You're hearing me, but you're not
listening to me. I feel like I don't
39
00:02:25,780 --> 00:02:27,260
I'm talking to the wall.
40
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
Dad.
41
00:02:29,160 --> 00:02:32,020
You're not talking to the wall. I'm
trying to understand you, but you're not
42
00:02:32,020 --> 00:02:34,880
being... Okay, she's your favorite
teacher.
43
00:02:35,320 --> 00:02:36,360
She adores you.
44
00:02:36,900 --> 00:02:41,640
She takes great care of you. She does
your laundry. She fucking takes you
45
00:02:41,640 --> 00:02:43,300
fucking places when you need a ride.
46
00:02:44,570 --> 00:02:47,630
you don't have your car or it's broke
down or it's in the shop. Remember she
47
00:02:47,630 --> 00:02:51,130
went, she picked you up and took you to
the gym and then took you shopping.
48
00:02:52,550 --> 00:02:55,890
You just, I don't, there's no point to
talk to you. All right. Cause you don't
49
00:02:55,890 --> 00:02:56,890
have to listen to me.
50
00:02:56,990 --> 00:03:01,090
It's all right there. It's all right
there. You're saying it and you just,
51
00:03:01,090 --> 00:03:02,090
don't even hear what you're saying.
52
00:03:04,410 --> 00:03:09,090
I'm going to go to school and no, no,
wait a minute. Hold on a second. Like,
53
00:03:09,130 --> 00:03:11,410
look, no one's going to like, all right,
we got to stop yelling.
54
00:03:13,519 --> 00:03:14,820
We have to stop yelling, okay?
55
00:03:15,040 --> 00:03:17,740
Well, I mean, I've tried to be calm
about this, and you don't listen to me
56
00:03:17,800 --> 00:03:18,940
and so how am I supposed to talk to you,
Dad?
57
00:03:19,800 --> 00:03:25,080
I'm trying to, like, listen, but you're
not being clear about what it is that
58
00:03:25,080 --> 00:03:29,160
you're saying. How can I understand?
59
00:03:29,640 --> 00:03:34,740
It just doesn't make sense to me. I feel
like, you know, after Mom left, like,
60
00:03:34,740 --> 00:03:39,320
so did you, because I have nobody to
talk to, and I'm going.
61
00:03:39,520 --> 00:03:40,520
I'm gone, okay?
62
00:03:40,860 --> 00:03:42,440
I'm gone! Hold on!
63
00:03:43,920 --> 00:03:45,020
God damn it.
64
00:03:49,080 --> 00:03:54,900
I don't know what to do with that kid.
Honey?
65
00:03:55,660 --> 00:03:56,940
Is everything okay?
66
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Did you hear that?
67
00:03:58,360 --> 00:03:59,520
I heard yelling.
68
00:04:00,060 --> 00:04:01,060
I'm sorry.
69
00:04:02,140 --> 00:04:04,820
Is everything alright? What's going on?
70
00:04:05,220 --> 00:04:06,220
I don't know.
71
00:04:06,920 --> 00:04:09,400
You two have been fighting.
72
00:04:10,010 --> 00:04:15,450
A lot. Yeah, I don't understand why. He
was perfectly happy before, and, like,
73
00:04:15,450 --> 00:04:22,110
then we got married, and... You know,
it's actually pretty normal for
74
00:04:22,110 --> 00:04:29,070
him to be upset. I mean, he thinks that
I'm trying to replace his
75
00:04:29,070 --> 00:04:33,210
mom. He said that wasn't the issue. He
said I don't listen to him, but...
76
00:04:33,470 --> 00:04:35,410
You listen. You're a great listener.
77
00:04:35,690 --> 00:04:39,810
Yeah, I'm trying to listen to him. I'm
trying to understand what the deal is.
78
00:04:39,810 --> 00:04:41,350
adores you.
79
00:04:41,730 --> 00:04:45,450
He's raved about you the whole time he
was in classes. We've covered all this.
80
00:04:45,450 --> 00:04:49,090
thought that we were on really good
terms. I thought this was going to be an
81
00:04:49,090 --> 00:04:50,550
ideal situation for him.
82
00:04:50,990 --> 00:04:56,510
Yeah, and I mean, he's grown, so I don't
understand what the big deal is.
83
00:04:56,970 --> 00:04:58,230
Listen, do you need to relax?
84
00:05:00,590 --> 00:05:04,130
Yeah, I need to relax. I think you need
to just relax and unwind a little bit.
85
00:05:04,210 --> 00:05:05,390
Do you want me to talk to him?
86
00:05:06,890 --> 00:05:10,070
I don't think that would be a good idea.
87
00:05:10,450 --> 00:05:12,930
Well, why? It's my job. I mean, come on.
88
00:05:13,170 --> 00:05:14,830
I think I might be able to get through
to him.
89
00:05:15,350 --> 00:05:20,270
Yeah, I don't think he would be willing
to talk to you. I don't think he'd be
90
00:05:20,270 --> 00:05:22,910
willing to talk to anybody. He just
screams at me now.
91
00:05:23,490 --> 00:05:28,940
I was coming in to see if he needed
anything for, like... Practice or like
92
00:05:28,940 --> 00:05:33,840
anything just like the other day was and
he just started screaming at me and
93
00:05:33,840 --> 00:05:38,020
this all started after I was here,
right?
94
00:05:40,960 --> 00:05:47,140
Well, you don't want me to talk to him
alone What if we get what if we all talk
95
00:05:47,140 --> 00:05:48,520
together as a family?
96
00:05:49,980 --> 00:05:51,440
Family therapy session
97
00:05:57,360 --> 00:06:02,120
conflict of interest for you like you're
not supposed to like be do therapy for
98
00:06:02,120 --> 00:06:08,400
like people you know and stuff no I mean
I'm not getting paid for this so
99
00:06:08,400 --> 00:06:14,720
technically it's just family business
and I can do that that's that's not a
100
00:06:14,720 --> 00:06:19,180
deal normally that kind of stuff is
frowned upon but this is this is
101
00:06:20,450 --> 00:06:21,910
We won't be in the office.
102
00:06:22,210 --> 00:06:27,330
It's not going to violate your
professional integrity or anything like
103
00:06:27,430 --> 00:06:28,430
absolutely not.
104
00:06:28,550 --> 00:06:31,550
I mean, like I said, no one's cutting me
a paycheck.
105
00:06:32,130 --> 00:06:34,930
I think that I can get through to him. I
really do.
106
00:06:35,270 --> 00:06:38,710
I mean, it's normal for families to have
family meetings.
107
00:06:39,150 --> 00:06:42,850
Exactly, and we can work it out all
together as a family.
108
00:06:44,230 --> 00:06:48,130
Do you think that, like, I don't know.
We can try.
109
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
Yeah? Yeah.
110
00:06:50,200 --> 00:06:52,320
I can't promise he's going to do it.
111
00:06:52,620 --> 00:06:55,360
I don't even know where he went. I don't
know what time he's going to be home.
112
00:06:55,860 --> 00:06:56,860
I think he will.
113
00:06:57,000 --> 00:07:00,860
I think he'll do it. I mean, him and I
had a great relationship when he was my
114
00:07:00,860 --> 00:07:06,400
student, and I'll just kind of try to
bring some of that out of him, and we'll
115
00:07:06,400 --> 00:07:10,580
get him talking, and we'll get down to
the bottom of this, and we're all going
116
00:07:10,580 --> 00:07:11,580
to be a happy family.
117
00:07:12,640 --> 00:07:14,120
I just know it. I can feel it.
118
00:07:15,540 --> 00:07:17,380
So maybe tonight, whenever he gets home,
119
00:07:20,770 --> 00:07:22,550
Yeah, give it a shot. Yeah?
120
00:07:22,890 --> 00:07:24,450
Yeah, I mean, it can't hurt to try,
right?
121
00:07:24,670 --> 00:07:25,670
Okay, let's try.
122
00:07:25,890 --> 00:07:26,890
As a family.
123
00:07:29,370 --> 00:07:35,630
I know you're nervous.
124
00:07:36,130 --> 00:07:38,350
I hope he sits down and loosens.
125
00:07:38,590 --> 00:07:39,630
It's going to be okay.
126
00:07:40,050 --> 00:07:41,110
He's going to sit down.
127
00:07:41,830 --> 00:07:42,830
You're his father.
128
00:07:43,170 --> 00:07:46,790
Well, yeah, I know, but like I said, all
he's been doing is screaming at me.
129
00:07:47,580 --> 00:07:50,100
Well, that's going to change. That's why
we're doing this.
130
00:07:50,380 --> 00:07:52,400
If he will sit down and talk.
131
00:07:52,640 --> 00:07:57,820
He's going to sit down and talk. Look,
in class, he took direction so well.
132
00:07:58,640 --> 00:08:00,760
Yeah, I haven't had any issues with him.
133
00:08:01,040 --> 00:08:07,820
You know how most kids, they go through
the angsty, crazy, fight authority,
134
00:08:08,100 --> 00:08:10,080
all that sort of stuff. I've never
really had that issue.
135
00:08:10,490 --> 00:08:13,270
A couple small things, but for the most
part, he's always been a good kid.
136
00:08:13,470 --> 00:08:14,710
Yeah, he follows the rules.
137
00:08:14,950 --> 00:08:16,370
He turns in his work on time.
138
00:08:16,590 --> 00:08:19,790
He was an A -plus student. I just don't
understand what's happening.
139
00:08:20,410 --> 00:08:21,189
That's a bit rare.
140
00:08:21,190 --> 00:08:22,410
I mean, he didn't like doing homework.
141
00:08:23,390 --> 00:08:25,450
He always turned in the homework for my
class.
142
00:08:25,690 --> 00:08:26,469
On time.
143
00:08:26,470 --> 00:08:29,870
Yeah, I mean, he's always listened, and
he knew the stuff. He just didn't like
144
00:08:29,870 --> 00:08:30,870
doing the homework.
145
00:08:31,590 --> 00:08:34,830
Well... Because I was involved.
146
00:08:35,070 --> 00:08:39,700
I wanted to make sure he was doing his
homework. I'd check his math, and... He
147
00:08:39,700 --> 00:08:42,179
knew how to do the math, like half the
time he could do it in his head.
148
00:08:43,380 --> 00:08:49,480
But just like the teachers, I'm like,
why are you getting a D? I go talk to
149
00:08:49,480 --> 00:08:51,000
teachers. Well, he doesn't turn it on.
150
00:08:51,320 --> 00:08:55,280
That's news to me. I mean, every single
assignment, it was always on time,
151
00:08:55,380 --> 00:08:56,580
completely filled out.
152
00:08:58,700 --> 00:08:59,419
A student.
153
00:08:59,420 --> 00:09:03,200
Yeah. So I just don't understand. I feel
like I've done something wrong. And I
154
00:09:03,200 --> 00:09:07,280
just want to get down to the bottom of
it so we can all be happy and move on. I
155
00:09:07,280 --> 00:09:09,760
feel like I've done something wrong. He
keeps telling me I don't listen to him.
156
00:09:10,380 --> 00:09:14,900
And I'm letting you hear me, but you're
not listening.
157
00:09:16,160 --> 00:09:17,780
Well... I'm listening.
158
00:09:18,320 --> 00:09:19,440
You're a great listener.
159
00:09:19,720 --> 00:09:22,680
So there just must be some sort of
disconnect.
160
00:09:23,960 --> 00:09:26,900
Maybe it has to be because of...
161
00:09:27,360 --> 00:09:31,740
His mom being gone and being so
important to him. But he's been gone for
162
00:09:32,620 --> 00:09:37,700
Well, maybe he misses her. And I might
not be able to fill her shoes in the way
163
00:09:37,700 --> 00:09:39,120
that he expected.
164
00:09:39,880 --> 00:09:44,640
Yeah, but he knows better than that.
Like, she's been gone for years.
165
00:09:45,100 --> 00:09:48,780
Like, the, you know, that whole method.
Like,
166
00:09:49,840 --> 00:09:51,100
I thought it was behind us.
167
00:09:51,460 --> 00:09:52,560
But, I mean, maybe.
168
00:09:52,960 --> 00:09:55,830
Well, that's what this is. this is going
to be about. We're going to figure it
169
00:09:55,830 --> 00:10:02,430
out and maybe we can get him to talk
about it. And from my experience,
170
00:10:02,430 --> 00:10:06,570
just talking it out is all it takes.
171
00:10:06,910 --> 00:10:09,870
And then we can recognize our problems
and move on.
172
00:10:10,870 --> 00:10:15,750
Yeah. I mean, I hope so. It's just, I
don't know how much longer, like I'm not
173
00:10:15,750 --> 00:10:19,630
going to be like disrespected like this
in my own house. No, absolutely not. And
174
00:10:19,630 --> 00:10:22,350
you shouldn't be. And it's getting to
the point where like.
175
00:10:22,890 --> 00:10:26,630
The fighting is almost every day now. I
can't even say hi to him without him
176
00:10:26,630 --> 00:10:27,710
fucking screaming at me.
177
00:10:27,950 --> 00:10:31,970
And you scream back at him, which will
work on that too.
178
00:10:32,210 --> 00:10:36,730
I try not to. Usually I don't start
screaming until it gets to the point
179
00:10:36,730 --> 00:10:39,670
he's just, I'm like, I'm fucking
listening.
180
00:10:39,910 --> 00:10:41,710
But no one listens when you scream at
them.
181
00:10:42,850 --> 00:10:44,330
True. Oh, he's home.
182
00:10:44,590 --> 00:10:45,590
Yeah.
183
00:10:46,650 --> 00:10:48,710
Mickey, how you doing, son? Hey, Mickey.
184
00:10:50,330 --> 00:10:51,330
What's going on?
185
00:10:52,850 --> 00:10:54,770
We're going to have a talk. Come have a
seat.
186
00:10:54,990 --> 00:10:55,990
Come have a seat.
187
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
Do we have to?
188
00:10:58,890 --> 00:11:00,470
Yes, we have to have a talk.
189
00:11:10,510 --> 00:11:11,509
What's going on?
190
00:11:11,510 --> 00:11:14,130
What is it? That's kind of the question.
What's going on?
191
00:11:14,330 --> 00:11:18,690
Right, we're just... We're a little
worried about all the fighting that's
192
00:11:18,690 --> 00:11:20,610
happening. I'm getting, like...
193
00:11:20,840 --> 00:11:22,920
Kind of tired of being screamed at in my
own house.
194
00:11:23,560 --> 00:11:28,300
Well, I mean, if you're not going to
listen to anything I say, I have to
195
00:11:28,300 --> 00:11:29,299
my voice, Dad.
196
00:11:29,300 --> 00:11:31,780
No, you don't. I listen to what you say.
197
00:11:33,000 --> 00:11:36,480
No, I don't think you do. All right,
because here we are, sitting, the three
198
00:11:36,480 --> 00:11:39,280
us. Are you doing therapy on us or
something?
199
00:11:39,760 --> 00:11:41,600
We're just talking as a family.
200
00:11:42,700 --> 00:11:46,260
Don't you have clients you need to sit
to? Not like us? Hey, hold on.
201
00:11:46,480 --> 00:11:50,000
Don't go after your stepmother like
that. Look, this is...
202
00:11:50,200 --> 00:11:54,460
You and I, we need to have a
conversation, figure out what the hell
203
00:11:54,560 --> 00:11:57,160
You've always been such a good kid.
You've always, like, done what you're
204
00:11:57,660 --> 00:11:59,500
We haven't had these issues.
205
00:12:00,100 --> 00:12:04,280
It's been great. Like, I don't
understand why you, like, just keep
206
00:12:04,280 --> 00:12:06,140
me all the time. Because you had to
marry her.
207
00:12:06,520 --> 00:12:08,380
Out of all people, you had to marry her.
Really?
208
00:12:11,740 --> 00:12:13,160
What's the issue with her?
209
00:12:13,420 --> 00:12:15,440
It's just, like, there's so many, you
know...
210
00:12:15,800 --> 00:12:19,880
You told me this. There's all these fish
in the sea, you know? Yeah, and I've...
211
00:12:19,880 --> 00:12:23,380
Look, your mother's been... We covered
all of this this morning. This isn't
212
00:12:23,380 --> 00:12:24,580
about Mom, Dad.
213
00:12:25,060 --> 00:12:26,300
This isn't about her.
214
00:12:26,600 --> 00:12:29,520
She's gone, and I know that. I've made
peace with it.
215
00:12:29,740 --> 00:12:32,080
Yeah, I... Okay, I got it. Good.
216
00:12:32,600 --> 00:12:38,960
Like, so what does this have to do
with... Have I done something wrong
217
00:12:38,960 --> 00:12:41,900
to upset you? I mean, not you.
218
00:12:42,580 --> 00:12:45,100
It's not your fault. I mean, you didn't
do anything.
219
00:12:46,500 --> 00:12:48,640
You keep saying, like, I don't listen.
220
00:12:48,860 --> 00:12:53,900
Is this, like, from when, like, you were
10 and I rented out the roller skating
221
00:12:53,900 --> 00:12:56,560
rink instead of taking you to the water
park for your birthday?
222
00:12:56,940 --> 00:13:00,120
First of all, you know I wanted to go to
the water park. I don't know why we had
223
00:13:00,120 --> 00:13:03,720
to go to the roller skating rink. You
asked for roller skates for your
224
00:13:04,480 --> 00:13:10,120
Whatever, the blade thingies for your
birthday. So I figured, why don't you go
225
00:13:10,120 --> 00:13:13,340
to a water park when you want roller
blades? So that way, I rented out the
226
00:13:13,340 --> 00:13:15,380
goddamn rink. I brought in the
fucking...
227
00:13:15,720 --> 00:13:20,440
The DJ, I had the little, what are they
called, the performers doing their
228
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
thing.
229
00:13:21,640 --> 00:13:25,520
All of your friends went. We had pizza.
It was a great time. Is that what this
230
00:13:25,520 --> 00:13:31,160
is about? Okay. So, like, imagine the
water park being
231
00:13:31,160 --> 00:13:36,880
Misty and the ice skating being
232
00:13:36,880 --> 00:13:39,320
anybody else.
233
00:13:39,880 --> 00:13:44,220
I accepted the ice skating, the whole
party you gave us.
234
00:13:48,790 --> 00:13:50,390
But... Her, really?
235
00:13:51,450 --> 00:13:52,450
What's wrong?
236
00:13:54,110 --> 00:13:56,270
You're making an analogy that doesn't
even make sense.
237
00:13:56,550 --> 00:13:59,050
What's so wrong with this current
situation?
238
00:14:01,310 --> 00:14:04,950
I mean, you know you're my favorite
teacher, right? Yeah, you always turn in
239
00:14:04,950 --> 00:14:07,010
your work on time and seem to enjoy
yourself.
240
00:14:07,250 --> 00:14:11,490
You braved about her all the time. Yeah,
but I didn't just like you. I liked
241
00:14:11,490 --> 00:14:12,490
you. Liked you.
242
00:14:15,420 --> 00:14:16,460
Oh, shit.
243
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
Oh, damn.
244
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
Well,
245
00:14:25,900 --> 00:14:30,180
why didn't you say something beforehand?
246
00:14:30,840 --> 00:14:34,980
Beforehand? I mean, you didn't even ask
me about when you were a poster. He did
247
00:14:34,980 --> 00:14:37,060
it. Well, I'm a grown -ass man.
248
00:14:37,260 --> 00:14:43,500
Like, if I had known that you were
interested, I would have...
249
00:14:43,850 --> 00:14:46,530
Taking that into consideration or
whatever, but you didn't say anything.
250
00:14:46,530 --> 00:14:47,550
dating for like a year.
251
00:14:47,790 --> 00:14:51,230
Yeah, I didn't say anything because I
liked having her around, you know, and
252
00:14:51,230 --> 00:14:56,790
then you just popped the question. Well,
son, I've told you like multiple times
253
00:14:56,790 --> 00:15:03,190
that you have to speak your mind. If you
don't speak your mind, just look for
254
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
it.
255
00:15:04,790 --> 00:15:07,410
Let's just take a step back now.
256
00:15:08,750 --> 00:15:12,390
It's actually very common for...
257
00:15:13,800 --> 00:15:18,660
step -sons to fantasize about their step
-mothers.
258
00:15:18,920 --> 00:15:20,660
But you were my step -mom.
259
00:15:20,860 --> 00:15:22,580
I am now. You were my teacher.
260
00:15:23,000 --> 00:15:27,040
I am now, and... If you had said
something, then we wouldn't be in this
261
00:15:27,040 --> 00:15:29,100
position. That's not true. You would
have just done it anyway.
262
00:15:29,460 --> 00:15:32,240
I can't say that. Enough.
263
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Enough.
264
00:15:34,680 --> 00:15:35,680
It's okay.
265
00:15:36,740 --> 00:15:39,820
Actually, I have an idea.
266
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
I'm listening.
267
00:15:42,760 --> 00:15:46,440
I've actually encountered this before. A
lot of my clients.
268
00:15:47,060 --> 00:15:50,700
And I have a few techniques that have
worked for them.
269
00:15:53,220 --> 00:15:56,160
I don't know what kind of techniques
could possibly remedy this.
270
00:15:56,840 --> 00:15:58,800
Well... What are we supposed to do like
that?
271
00:15:59,040 --> 00:16:00,540
We want to work this out together.
272
00:16:00,900 --> 00:16:02,180
As a family, right?
273
00:16:02,560 --> 00:16:03,600
Yeah. Yeah.
274
00:16:04,500 --> 00:16:07,560
And you like me.
275
00:16:08,060 --> 00:16:09,060
Of course.
276
00:16:09,300 --> 00:16:11,960
And you like me like me.
277
00:16:12,750 --> 00:16:13,850
I liked you first.
278
00:16:14,290 --> 00:16:15,750
You didn't say anything.
279
00:16:16,090 --> 00:16:18,170
It was my feature. I kept having her
around.
280
00:16:18,670 --> 00:16:25,350
I think that we can solve this by
281
00:16:25,350 --> 00:16:30,210
all having sex together.
282
00:16:30,790 --> 00:16:31,790
What?
283
00:16:32,510 --> 00:16:33,510
Wait, what?
284
00:16:33,550 --> 00:16:35,810
I'm not having sex with my dad.
285
00:16:36,190 --> 00:16:37,650
No, no, no.
286
00:16:38,590 --> 00:16:41,910
That's not what I'm talking about. I'm
talking about...
287
00:16:42,600 --> 00:16:47,640
You can take one haul and he can take
the other one and then we can just...
288
00:16:47,640 --> 00:16:50,420
You've done this with your other clients
before?
289
00:16:50,740 --> 00:16:56,240
We can just get it out of our systems
and that way it's not a problem anymore.
290
00:16:57,400 --> 00:17:00,120
Oh, what? Honey, honey, no.
291
00:17:00,760 --> 00:17:03,340
This is... We can fuck it out.
292
00:17:04,260 --> 00:17:05,260
Wow.
293
00:17:06,579 --> 00:17:11,619
Like, I mean, can I even, like, do that?
294
00:17:12,370 --> 00:17:13,490
Yes, sweetie.
295
00:17:14,130 --> 00:17:15,210
There's two holes.
296
00:17:16,050 --> 00:17:18,750
You can take... You take one hole.
297
00:17:19,950 --> 00:17:21,609
Your father takes the other hole.
298
00:17:22,829 --> 00:17:26,250
And then... I'm not... We'll be closer
afterwards.
299
00:17:26,450 --> 00:17:33,030
This is what... Honey, I love you,
but... It's really not that
300
00:17:33,030 --> 00:17:38,770
uncommon. My son fucking my... And like
I said, this isn't the first time I've
301
00:17:38,770 --> 00:17:39,770
recommended this.
302
00:17:40,620 --> 00:17:44,640
And I've had tremendous results.
303
00:17:45,020 --> 00:17:46,720
No more fighting.
304
00:17:46,920 --> 00:17:48,660
Actually, they're closer than ever.
305
00:17:48,940 --> 00:17:54,320
Couldn't we just like go on like a
camping trip or something? Well, we can
306
00:17:54,320 --> 00:17:57,460
that too. But I think that we're all
here right now.
307
00:17:58,000 --> 00:18:04,960
And this is a perfectly fine way to
solve all our differences and, you
308
00:18:04,960 --> 00:18:05,960
know.
309
00:18:06,090 --> 00:18:10,470
Let off some steam? I was thinking,
like, we could, I would take him, like,
310
00:18:10,510 --> 00:18:15,770
hunting. Or, like, we could go to, like,
golf camp or something. This is a bit
311
00:18:15,770 --> 00:18:17,950
much. It's a little much, yeah.
312
00:18:18,630 --> 00:18:22,410
Oh, come on, you know you like it. I
don't think I was really prepared to get
313
00:18:22,410 --> 00:18:23,490
that close to my dad, though.
314
00:18:24,390 --> 00:18:26,630
So, you need to be closer.
315
00:18:27,450 --> 00:18:30,530
And this way, we'll all be physically
closer.
316
00:18:30,930 --> 00:18:35,110
We'll be freaking close. And you guys
can get over whatever obstacles you're
317
00:18:35,110 --> 00:18:36,110
both facing.
318
00:18:36,750 --> 00:18:42,690
And we'll be a tight -knit, happy family
with no more fighting and better
319
00:18:42,690 --> 00:18:44,070
understanding of each other.
320
00:18:45,070 --> 00:18:46,070
It'll be fun.
321
00:18:46,630 --> 00:18:47,549
Are you sure?
322
00:18:47,550 --> 00:18:49,130
Yeah. Are you sure?
323
00:18:50,310 --> 00:18:51,310
Come on.
324
00:18:51,990 --> 00:18:54,410
We want to be a close family, don't we?
325
00:18:55,000 --> 00:18:57,420
I don't know if I want to do this in
front of my dad.
326
00:18:57,660 --> 00:18:59,340
I think that you'll be just fine.
327
00:18:59,580 --> 00:19:02,120
You and your dad need to work some
things out.
328
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
Okay.
329
00:19:05,980 --> 00:19:06,980
Yeah.
330
00:19:07,560 --> 00:19:10,600
This is going to be a bonding
experience.
331
00:19:13,040 --> 00:19:14,680
Look at that.
332
00:19:17,240 --> 00:19:18,500
Already so hard.
333
00:19:18,780 --> 00:19:19,780
See?
334
00:19:20,180 --> 00:19:21,660
You're rubbing on it, huh?
335
00:19:28,140 --> 00:19:29,140
Here we go.
336
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Closer together.
337
00:19:42,960 --> 00:19:44,560
Don't feel like fighting anymore, do
you?
338
00:19:45,040 --> 00:19:47,100
I don't know what I feel like doing
right now.
339
00:20:07,950 --> 00:20:09,150
Oh my god.
340
00:20:11,090 --> 00:20:12,250
No, just relax.
341
00:20:15,230 --> 00:20:16,370
It's for you to say.
342
00:20:17,650 --> 00:20:18,650
You're the therapist.
343
00:20:19,130 --> 00:20:21,790
Yeah, you said you fantasized about
this, so.
344
00:20:22,150 --> 00:20:24,070
Well, yeah, but not with my dad.
345
00:20:26,050 --> 00:20:27,970
Just focus on the task at hand.
346
00:20:53,040 --> 00:20:54,300
You know, in through the nose.
347
00:20:56,120 --> 00:20:57,180
Out through the mouth.
348
00:21:00,220 --> 00:21:01,720
That's it, baby. Suck your son's cock.
349
00:21:27,500 --> 00:21:29,220
I feel better already. I don't know
about you guys.
350
00:21:30,120 --> 00:21:31,340
I feel something all right.
351
00:22:22,550 --> 00:22:23,550
Go ahead,
352
00:22:26,870 --> 00:22:27,669
feel him.
353
00:22:27,670 --> 00:22:30,230
Go for it. She said this is okay.
354
00:22:31,290 --> 00:22:32,790
Those are amazing.
355
00:22:33,870 --> 00:22:35,310
You called me mom.
356
00:22:36,850 --> 00:22:39,970
See, this is working already. I'm so
happy.
357
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
Thank you, sweetheart.
358
00:22:56,240 --> 00:22:59,900
I don't know. This might be a little too
much, though, right?
359
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Oh, come on, sweetie.
360
00:23:04,420 --> 00:23:09,180
We're going to be a nice, close, happy
family.
361
00:23:11,310 --> 00:23:11,989
Really close.
362
00:23:11,990 --> 00:23:14,230
Mm -hmm. Like, it's not just close.
363
00:23:14,530 --> 00:23:16,250
Oh, I don't think we're close enough
yet.
364
00:23:17,450 --> 00:23:18,990
I don't know.
365
00:23:20,030 --> 00:23:21,430
She's feeling weird about it.
366
00:23:22,250 --> 00:23:24,390
Sit down, sit down, sit down. Here.
367
00:23:26,470 --> 00:23:32,330
Why don't you guys decide which hole you
want first?
368
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
Well,
369
00:23:38,870 --> 00:23:39,870
son.
370
00:23:42,389 --> 00:23:45,710
I mean, I kind of stole her from you, so
I guess you can get first pick.
371
00:23:46,050 --> 00:23:47,710
Yeah, you can have first pick.
372
00:23:47,990 --> 00:23:48,990
Really? Yeah.
373
00:23:49,230 --> 00:23:52,730
Do you want to fuck my pussy, or do you
want to fuck my ass?
374
00:23:54,370 --> 00:23:59,950
I mean, in class I was always hearing
that your ass would kind of be... Yeah?
375
00:24:00,470 --> 00:24:01,830
...interested in... You hear that,
honey?
376
00:24:02,090 --> 00:24:04,190
Mm -hmm. He wants to fuck my ass.
377
00:24:04,450 --> 00:24:08,650
All right. Well, then, Dad, maybe you
should, you know, fuck her first.
378
00:24:09,230 --> 00:24:13,430
Do the pussy, you know? Yeah, you're
getting moist anyway. You married her,
379
00:24:13,430 --> 00:24:15,390
know, so after you.
380
00:24:15,690 --> 00:24:20,410
Look at you guys working things up so
nicely. No yelling, nothing.
381
00:24:21,850 --> 00:24:24,410
Just pure cooperation.
382
00:24:27,010 --> 00:24:29,570
So how should we do this, babe?
383
00:24:29,970 --> 00:24:36,330
Well, you're going to fuck my pussy, and
I got to suck his dick, so
384
00:24:36,330 --> 00:24:37,790
how about like this?
385
00:24:43,080 --> 00:24:44,080
That works for me. Yeah?
386
00:24:45,880 --> 00:24:48,040
Wow. Can you get in there like that?
387
00:24:49,360 --> 00:24:53,520
I'm gonna get this nice, juicy cock in
my mouth.
388
00:24:55,020 --> 00:24:56,020
Okay.
389
00:25:15,720 --> 00:25:17,160
Fuck me into your son's cock.
390
00:25:30,940 --> 00:25:31,940
Yeah.
391
00:25:36,580 --> 00:25:39,580
Does mommy's mouth feel good on your
dick?
392
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
Oh, yeah?
393
00:25:41,180 --> 00:25:42,600
Do you feel more comfortable now?
394
00:25:43,820 --> 00:25:45,460
You even called me mom.
395
00:25:55,879 --> 00:25:57,000
Oh, my God.
396
00:26:23,820 --> 00:26:24,820
This makes me cum so fast.
397
00:26:38,580 --> 00:26:41,700
Oh, yeah.
398
00:26:41,980 --> 00:26:43,900
I love taking that cock so much.
399
00:26:45,400 --> 00:26:46,820
And I get two.
400
00:27:47,500 --> 00:27:48,500
You want one of those?
401
00:27:49,280 --> 00:27:50,980
No, I do. Come on.
402
00:27:51,260 --> 00:27:52,260
Get over there.
403
00:27:56,600 --> 00:28:00,700
Have you ever fucked an ass before?
404
00:28:01,280 --> 00:28:02,580
This will be a first, Mom.
405
00:28:02,880 --> 00:28:04,080
Yeah? Well,
406
00:28:04,980 --> 00:28:06,400
family first, right?
407
00:28:06,620 --> 00:28:07,620
That's right.
408
00:28:08,560 --> 00:28:10,580
First time and it's in Mom's ass.
409
00:28:22,670 --> 00:28:24,210
Yeah. Oh, never mind.
410
00:28:24,430 --> 00:28:25,710
I've got to go to pound town.
411
00:28:25,910 --> 00:28:26,930
Mm -hmm.
412
00:28:27,170 --> 00:28:28,210
Mm -hmm.
413
00:28:29,190 --> 00:28:30,250
Mm -hmm.
414
00:28:30,710 --> 00:28:31,710
Mm -hmm.
415
00:28:32,470 --> 00:28:33,730
Mm -hmm.
416
00:28:34,310 --> 00:28:34,569
Mm -hmm.
417
00:28:34,570 --> 00:28:36,150
Mm -hmm. Mm -hmm.
418
00:28:36,670 --> 00:28:37,270
Mm
419
00:28:37,270 --> 00:28:43,770
-hmm.
420
00:29:06,220 --> 00:29:07,380
I love your son's cock in my ass.
421
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
I feel so good.
422
00:32:05,460 --> 00:32:07,000
I feel so good in my head.
423
00:32:07,840 --> 00:32:12,560
Holy fuck.
424
00:32:13,240 --> 00:32:14,240
Yeah.
425
00:32:14,460 --> 00:32:15,640
I want to taste it.
426
00:32:16,820 --> 00:32:18,080
Really? Yeah.
427
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Squat down, son.
428
00:32:25,760 --> 00:32:27,080
Yeah, you come right down here.
429
00:32:28,640 --> 00:32:30,200
Are you going to fill up that pussy?
430
00:32:30,500 --> 00:32:31,500
Oh, yeah.
431
00:32:32,430 --> 00:32:33,850
You know something about them?
432
00:33:18,850 --> 00:33:21,990
Mia. Mia. Mia.
433
00:34:02,020 --> 00:34:04,160
I just tell them what to do
434
00:34:47,120 --> 00:34:48,480
Yeah, yeah,
435
00:34:49,780 --> 00:34:56,000
that's all right Yeah, oh my pussy or my
asshole
436
00:35:20,840 --> 00:35:21,920
It's on 10 miles close to you.
437
00:36:12,170 --> 00:36:13,290
I think you should go back in the house.
438
00:36:13,770 --> 00:36:14,770
All right.
439
00:36:14,810 --> 00:36:16,550
Can you do that for Mommy?
440
00:36:16,810 --> 00:36:17,810
Sure thing.
441
00:36:17,850 --> 00:36:18,850
Mm -hmm.
442
00:36:19,190 --> 00:36:23,950
Mm -hmm.
443
00:36:24,730 --> 00:36:25,730
Mm -hmm.
444
00:36:26,510 --> 00:36:27,510
Mm -hmm.
445
00:36:27,730 --> 00:36:29,090
Mm -hmm.
446
00:36:56,940 --> 00:36:58,060
Nice and deep in that ass.
447
00:36:58,640 --> 00:36:59,820
Oh, yeah.
448
00:37:00,200 --> 00:37:02,040
Oh, yeah, he is.
449
00:37:03,280 --> 00:37:04,280
Oh,
450
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
I love it.
451
00:37:29,520 --> 00:37:30,540
I love to do my therapy.
452
00:38:08,080 --> 00:38:10,460
Taking such a good care of that ass,
hello? Yeah. Yeah?
453
00:38:11,180 --> 00:38:12,760
Getting it all opened up for you?
454
00:38:13,200 --> 00:38:14,200
Yeah.
455
00:38:18,880 --> 00:38:19,880
Yeah,
456
00:38:24,780 --> 00:38:26,260
I want to clean it off.
457
00:38:27,220 --> 00:38:28,640
Let me see this ass.
458
00:38:38,890 --> 00:38:39,890
Pushing it up all nice and good.
459
00:39:23,499 --> 00:39:24,540
Get that out of the way.
460
00:40:46,540 --> 00:40:47,680
Let's go ahead and stretch that out.
461
00:40:48,540 --> 00:40:50,200
Let me give you a little bit more of a
stretch.
462
00:40:57,120 --> 00:41:01,820
Put it in the mouth, sweetheart.
463
00:42:26,800 --> 00:42:28,280
Such a big cock.
464
00:42:29,600 --> 00:42:31,020
Such a tight asshole.
465
00:42:41,930 --> 00:42:42,930
I love it, I love it
466
00:43:58,080 --> 00:44:02,800
You know I want to clean that out.
467
00:44:11,120 --> 00:44:12,480
Right in there now. You feeling
comfortable?
468
00:44:14,540 --> 00:44:16,060
I'm more comfortable than I was.
469
00:44:18,160 --> 00:44:19,640
Not so weird now.
470
00:44:20,160 --> 00:44:21,160
That's my boy.
471
00:44:21,320 --> 00:44:23,040
See, this is us getting closer.
472
00:44:24,760 --> 00:44:26,460
Is it a deeper understanding?
473
00:44:27,240 --> 00:44:28,760
Much deeper.
474
00:44:40,780 --> 00:44:41,780
Mommy's asshole.
475
00:44:42,300 --> 00:44:43,300
Fuck.
476
00:44:48,640 --> 00:44:49,640
Oh,
477
00:44:50,920 --> 00:44:57,680
it feels so fucking
478
00:44:57,680 --> 00:44:59,160
good. Yeah? Uh -huh.
479
00:45:01,980 --> 00:45:04,160
You're a fucking asshole stretched out
by your son?
480
00:45:04,360 --> 00:45:05,360
Mm -hmm.
481
00:45:12,200 --> 00:45:16,040
taking my son and his dad's nice big
dick in my hand.
482
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
Oh, yeah.
483
00:45:18,240 --> 00:45:21,020
I love it. I love it.
484
00:45:21,920 --> 00:45:25,420
Oh, yeah.
485
00:45:26,620 --> 00:45:27,620
Oh, yeah.
486
00:45:28,480 --> 00:45:29,560
Oh, yeah.
487
00:45:30,980 --> 00:45:31,839
Oh, yeah.
488
00:45:31,840 --> 00:45:32,479
Oh, yeah. Oh, yeah.
489
00:45:32,480 --> 00:45:34,020
Oh, yeah. Oh, yeah.
490
00:45:35,200 --> 00:45:36,400
Oh, yeah.
491
00:45:40,940 --> 00:45:41,940
That's why I married you.
492
00:45:45,400 --> 00:45:49,040
Oh, fuck, yes.
493
00:45:49,920 --> 00:45:51,820
I want to know you're getting the hang
of it, huh?
494
00:45:54,940 --> 00:46:00,460
You always were a fast learner.
495
00:46:16,310 --> 00:46:17,470
That's it. Give it to your mom.
496
00:47:06,350 --> 00:47:07,350
Such a good job.
497
00:47:07,690 --> 00:47:08,690
Yeah.
498
00:47:10,030 --> 00:47:12,230
Such a good job fucking that ass.
499
00:47:12,870 --> 00:47:13,870
Yeah.
500
00:47:14,210 --> 00:47:15,210
Oh,
501
00:47:16,410 --> 00:47:23,410
yeah, that's it.
502
00:47:25,590 --> 00:47:26,590
Wow,
503
00:47:27,570 --> 00:47:28,710
mom, you can come out of my dick.
504
00:47:29,070 --> 00:47:30,070
Oh, yeah?
505
00:47:30,150 --> 00:47:30,828
Oh, yeah.
506
00:47:30,830 --> 00:47:32,950
It's because I came from my ass.
507
00:47:33,230 --> 00:47:34,690
Oh, my God. Mm -hmm.
508
00:47:38,580 --> 00:47:40,880
You guys are doing such a good job for
me.
509
00:47:41,360 --> 00:47:43,800
Way to go, son. You're going to ask for
him? Mm -hmm.
510
00:47:46,300 --> 00:47:49,760
My father likes that, I guess. Mm -hmm.
Oh, yeah, absolutely.
511
00:47:50,760 --> 00:47:52,400
It's knocking me around.
512
00:48:20,330 --> 00:48:25,010
I need both of you right inside me.
513
00:49:08,250 --> 00:49:10,110
Oh, are you gonna go in my ass?
514
00:49:10,610 --> 00:49:13,510
What are you gonna do? Oh, yeah, get in
that asshole.
515
00:49:14,190 --> 00:49:17,150
Oh, I need to feel both of my boys
inside me.
516
00:49:20,190 --> 00:49:21,750
Geez, Mom. Yeah.
517
00:49:22,130 --> 00:49:23,830
I'm not expecting her to be doing that.
518
00:49:24,050 --> 00:49:25,050
Oh, well.
519
00:49:25,450 --> 00:49:26,750
Here's the first time for everything.
520
00:49:27,590 --> 00:49:28,590
Yeah.
521
00:50:37,120 --> 00:50:38,580
Fuck yes. Oh my god.
522
00:50:42,060 --> 00:50:45,580
Oh my
523
00:50:45,580 --> 00:50:52,620
god.
524
00:50:53,060 --> 00:50:55,240
I can't believe you're pissing your ass
on my dick.
525
00:50:59,860 --> 00:51:02,880
I guess that's what intensive therapy
is, right?
526
00:51:53,440 --> 00:51:54,440
Alright,
527
00:51:56,220 --> 00:51:56,779
you ready?
528
00:51:56,780 --> 00:51:57,780
Yes.
529
00:52:14,060 --> 00:52:15,060
That's it.
530
00:52:15,100 --> 00:52:16,440
Take both of those cards, baby.
531
00:52:16,700 --> 00:52:17,720
Oh, my God.
532
00:53:26,030 --> 00:53:27,030
to work tomorrow.
533
00:53:29,850 --> 00:53:30,549
Oh,
534
00:53:30,550 --> 00:53:39,230
you're
535
00:53:39,230 --> 00:53:41,670
doing such a good job fucking mommy's
eyes off.
536
00:53:59,689 --> 00:54:01,610
You want to take a break for a second?
Getting tired, boy?
537
00:54:01,970 --> 00:54:03,410
Want me to show you how it's done?
538
00:54:03,710 --> 00:54:04,710
Yeah.
539
00:55:06,570 --> 00:55:07,570
I know you can both fit.
540
00:55:08,610 --> 00:55:09,610
Yeah,
541
00:55:11,630 --> 00:55:12,630
we'll make it through.
542
00:55:15,610 --> 00:55:17,650
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
543
00:57:12,880 --> 00:57:13,880
Ha ha.
544
00:57:58,330 --> 00:58:01,250
Oh my god. Oh my god.
545
00:58:01,470 --> 00:58:02,470
Oh yeah.
546
00:58:35,370 --> 00:58:38,590
Mm hmm. Mm hmm.
547
00:59:17,960 --> 00:59:18,960
Amen.
548
00:59:48,609 --> 00:59:49,609
Here, here.
549
00:59:49,710 --> 00:59:50,850
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
550
00:59:51,990 --> 00:59:52,990
Fuck her, Dad.
551
00:59:53,810 --> 00:59:55,530
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
552
00:59:56,070 --> 00:59:57,410
Fuck that cock in my mouth.
553
01:00:14,130 --> 01:00:15,130
Fuck you.
554
01:00:16,050 --> 01:00:19,580
I think it worked again. Yeah, did you
get that pussy?
555
01:00:20,100 --> 01:00:23,520
Yeah, get mommy's pussy. Oh, fuck.
556
01:03:38,480 --> 01:03:45,380
Get back in there, too. You want to get
in there? All right.
557
01:03:51,900 --> 01:03:54,280
Happy morning to the team. Yeah. Yeah.
Yeah.
558
01:05:46,830 --> 01:05:47,830
So,
559
01:05:51,930 --> 01:05:53,310
how do we feel?
560
01:05:55,810 --> 01:06:01,610
I'm sorry, Dad. You know, you have every
right to marry who you want to marry.
561
01:06:02,630 --> 01:06:04,250
I appreciate that.
562
01:06:06,410 --> 01:06:07,630
You've done a better job at listening.
563
01:06:08,250 --> 01:06:09,830
I should have done a better job at
communicating.
564
01:06:10,250 --> 01:06:15,570
True. I was going to say, you have to be
more assertive in the things that you
565
01:06:15,570 --> 01:06:16,570
want in life.
566
01:06:16,710 --> 01:06:19,070
Or some asshole is just going to come in
and steal it.
567
01:06:20,810 --> 01:06:24,570
Well, do you think we could do more
therapy sessions like this, Mom?
568
01:06:24,870 --> 01:06:29,030
I definitely think we could do that. I
think we've had a major breakthrough
569
01:06:29,030 --> 01:06:30,030
tonight.
570
01:06:30,210 --> 01:06:31,290
And we should do it again.
571
01:06:32,110 --> 01:06:34,450
You know, you're really great at...
572
01:06:35,280 --> 01:06:36,340
Having family come together.
573
01:06:37,520 --> 01:06:39,920
Thank you. Thank you very much.
41312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.