All language subtitles for Ein Guter Hahn Wird Selten Fett (1976) - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,500 --> 00:00:20,880
Nun war aber bald Schluss.
2
00:00:21,200 --> 00:00:26,220
Ich muss ins Geschäft. Die schönsten
Dinge des Lebens dürfen nie zu kurz
3
00:00:26,420 --> 00:00:28,340
Zu kurz ist einer bestimmt nicht.
4
00:01:34,000 --> 00:01:35,520
Schönen Ostereier, mein Häschen.
5
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
Ja.
6
00:03:05,610 --> 00:03:06,610
Vielen Dank.
7
00:03:46,570 --> 00:03:49,710
Wenn du abends nicht immer so müde wärst
und wie jeder normale Mensch sein
8
00:03:49,710 --> 00:03:52,350
möchtest, vor dem Schlafen machen
würdest, dann könnte ich morgens auch
9
00:03:52,350 --> 00:03:53,410
rechtzeitig im Laden sein.
10
00:03:53,670 --> 00:03:55,630
Das ist ein verfluchtharter Job, den ich
habe.
11
00:03:55,910 --> 00:03:57,510
Ach, du hast ihn dir doch ausgesucht.
12
00:03:58,070 --> 00:04:00,250
Ja, aber ich habe mir das wirklich ganz
anders vorgestellt.
13
00:04:00,610 --> 00:04:03,250
Und du weißt, was wäre es, wenn der Fred
mich nicht bei einem Jahr hätte sitzen
14
00:04:03,250 --> 00:04:07,070
lassen, dieser Sack? Tja, dein Freund
Fred, der arbeitet gar nicht mehr, der
15
00:04:07,070 --> 00:04:07,929
bumst nur noch.
16
00:04:07,930 --> 00:04:10,470
Ach, das ist ein Job, davon träumt man
nur.
17
00:04:10,750 --> 00:04:13,370
Dann such dir doch auch so eine
emanzipierte Ziege und lass dich von ihr
18
00:04:13,370 --> 00:04:14,370
aushalten.
19
00:04:14,650 --> 00:04:15,670
Wie lange bleibst du denn heute?
20
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
Das Frühstück, Madame.
21
00:04:21,519 --> 00:04:23,860
Hallo, sieht ja lecker aus, mein Kind.
22
00:04:24,160 --> 00:04:27,280
Schmeckt auch lecker. Hast du denn
vergessen, was heute vor einem Jahr war?
23
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
einem Jahr? Ja.
24
00:04:28,520 --> 00:04:29,520
Ja, richtig.
25
00:04:29,980 --> 00:04:34,460
Da war ich zum ersten Mal auf Teneriffa.
Danke. Und genau heute vor einem Jahr,
26
00:04:34,500 --> 00:04:38,260
fast um die gleiche Zeit, hast du mir
zum ersten Mal den Rücken mit Sonnenöl
27
00:04:38,260 --> 00:04:40,220
eingerieben. Ja, so fing alles an.
28
00:04:40,620 --> 00:04:42,260
Dankeschön, Francine, ich brauche wenig
mehr.
29
00:04:42,500 --> 00:04:43,940
Ja, Madame, ich gehe ja schon.
30
00:04:49,450 --> 00:04:52,510
Die kleine würdest du wohl auch mal
gerne zum zweiten Frühstück verlassen.
31
00:04:52,790 --> 00:04:53,790
Oder hast du schon?
32
00:04:54,550 --> 00:04:57,990
Lieber die gnädige Frau im Bett, als das
Dienstmädchen auf dem Dach. Die gnädige
33
00:04:57,990 --> 00:04:59,950
Frau hast du ja jetzt ein Jahr lang im
Bett gehabt.
34
00:05:00,250 --> 00:05:02,330
Vielleicht hast du mal wieder Appetit
auf was Jüngeres.
35
00:05:02,910 --> 00:05:04,350
Was sollen denn diese dummen Sprüche?
36
00:05:04,670 --> 00:05:08,150
Oder bist du nicht mehr mit mir
zufrieden? Du bist wunderbar, mein
37
00:05:08,150 --> 00:05:09,770
Hengst. Wie am ersten Tag.
38
00:05:10,050 --> 00:05:11,130
Genau vor einem Jahr.
39
00:05:14,950 --> 00:05:17,330
Die Post war da, Madame. Sehr schön,
geben Sie her.
40
00:05:20,330 --> 00:05:23,110
Ich brauche sie nicht mehr, Francine.
Sie können mit dem Hund spazieren gehen.
41
00:05:23,310 --> 00:05:24,310
Ist gut, Madame.
42
00:05:24,770 --> 00:05:26,070
Ich gehe auch schön langsam.
43
00:05:27,190 --> 00:05:29,390
Nachgucken kannst du eher ruhig, wenn es
dir Spaß macht.
44
00:05:32,970 --> 00:05:34,070
Ich fasse lieber an.
45
00:05:34,550 --> 00:05:35,550
Ich auch.
46
00:05:36,990 --> 00:05:39,410
Vom Nachgucken allein ist mir noch nie
einer abgegangen.
47
00:05:41,410 --> 00:05:44,030
Du bist unschlagbar, mein starker
Hengst.
48
00:05:44,890 --> 00:05:47,990
Nicht hier. Ich will nicht, dass die
Kleine dich auch noch beim Zusehen
49
00:05:47,990 --> 00:05:48,990
bewundern kann.
50
00:05:53,220 --> 00:05:55,260
Guck nicht so geil gewumpt, hört nicht
mehr.
51
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
Oh, scheiße, Mensch, beinahe hätte ich
das Mikro vergessen.
52
00:05:58,100 --> 00:06:00,260
Geh schon und mach es ab, ich zieh das
Kabel rein.
53
00:06:00,860 --> 00:06:03,120
Was du alles reinziehen kannst, spitze.
54
00:06:04,080 --> 00:06:05,080
Idiot.
55
00:06:13,340 --> 00:06:14,340
Hallo?
56
00:06:14,480 --> 00:06:16,000
Ach, mein süßer Dauerlöcher.
57
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
Guten Morgen.
58
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Wo brennt's denn?
59
00:06:28,500 --> 00:06:29,500
Ja,
60
00:06:29,980 --> 00:06:31,620
ja, ist ja schon gut.
61
00:06:31,940 --> 00:06:33,900
Du hast mal wieder so recht, natürlich.
62
00:06:34,560 --> 00:06:37,620
Das ist vielleicht der Arbeitsauffassung
von dir. Wenn du auch beschäftigst,
63
00:06:37,660 --> 00:06:40,740
deswegen musst du erst recht pünktlich
sein. Ich stehe schon eine Stunde vor
64
00:06:40,740 --> 00:06:43,540
Haus und... Und wenn du nicht mehr
stehen kannst, dann setz dich doch
65
00:06:43,540 --> 00:06:45,000
hin. Ich bin gleich da.
66
00:06:45,600 --> 00:06:48,660
Ich kann morgens wieder sitzen auf
seinem süßen Arsch, der Arsch.
67
00:06:52,240 --> 00:06:54,340
So schnell, ich warte ja auf mein
Abschiedsküsschen.
68
00:06:55,500 --> 00:06:58,640
Tschüss, mein Kleines. Vergiss nicht,
Kaffee mitzubringen. Und der Weihnacht
69
00:06:58,640 --> 00:07:00,600
auch alle. Du denkst nur ans Saufen.
70
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Bestimmt nicht, schwöre.
71
00:07:03,960 --> 00:07:05,520
Ja? Ich kann schon wieder.
72
00:07:06,180 --> 00:07:08,080
Ich auch. Bis heute Abend, mein Schatz.
73
00:07:08,380 --> 00:07:10,880
Ich wollte dir nur beweisen, dass ich
nicht nur ans Saufen bin.
74
00:07:11,420 --> 00:07:12,420
Tschüss.
75
00:07:13,720 --> 00:07:20,340
Hast du einen
76
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
Riemen.
77
00:07:23,630 --> 00:07:25,830
Ach, du heute wieder einen Haar nehmen.
78
00:07:27,110 --> 00:07:30,090
Immer. Nicht nur. Seit einem Jahr.
79
00:08:40,490 --> 00:08:42,590
So, und jetzt unsere Strandnummer. Da
musst du dich aber vorher in den Sand
80
00:08:42,590 --> 00:08:43,590
setzen.
81
00:08:44,970 --> 00:08:47,870
Oh, war das scharf.
82
00:08:48,710 --> 00:08:49,710
Bist du gut.
83
00:08:50,030 --> 00:08:51,250
Ist das schön tief.
84
00:08:51,590 --> 00:08:53,870
Ja, ja, noch tiefer.
85
00:08:54,170 --> 00:08:55,530
Ja, stoß zu, ja.
86
00:08:56,310 --> 00:08:58,190
Oh, mein starker Hengst.
87
00:08:58,730 --> 00:09:00,410
Ja, stoß zu.
88
00:09:01,530 --> 00:09:03,510
Oh, du.
89
00:09:04,450 --> 00:09:05,450
Du.
90
00:09:07,350 --> 00:09:09,590
Das wird ja gar nicht mehr aufklingen.
91
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Auch ohne Sand?
92
00:09:12,640 --> 00:09:15,520
Wir können ja mal Salz auf die Gurke
steilen.
93
00:09:15,840 --> 00:09:17,940
Dann verbrennst du dir nachher noch die
Zunge.
94
00:10:00,040 --> 00:10:01,180
Das Wort zum Sonntag.
95
00:10:26,580 --> 00:10:29,140
Nun spiel nicht die gekränkte Leber,
wo...
96
00:10:29,960 --> 00:10:31,980
Wenn du mal eine Zeit lang in der
frischen Luft sitzen kannst.
97
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
Ja, ich weiß.
98
00:10:34,320 --> 00:10:36,720
Ich bekomme auch bezahlt, wenn ich hier
morgens rumsitze.
99
00:10:37,140 --> 00:10:40,000
Aber wenn die Nana wieder bei dir
schläft, dann sag mir vorher Bescheid.
100
00:10:40,580 --> 00:10:42,840
Mein Typ hätte mich morgens auch mal
gern etwas länger.
101
00:10:43,920 --> 00:10:46,540
Nun hör auf zu silzen und pass an.
102
00:10:46,980 --> 00:10:49,900
Ja, und jetzt können wir uns wieder
überschlagen, denn unser Penso müssen
103
00:10:49,900 --> 00:10:50,799
trotzdem schaffen.
104
00:10:50,800 --> 00:10:52,480
Bisher sind wir immer fertig geworden.
105
00:10:52,840 --> 00:10:54,280
Du sogar mehrmals täglich.
106
00:10:54,500 --> 00:10:56,360
Na und? Kannst du doch auch haben.
107
00:10:56,580 --> 00:10:57,580
Wie geht's?
108
00:11:03,500 --> 00:11:06,040
Es war herrlich, dass du heute mal etwas
länger zu Hause bleiben konntest.
109
00:11:06,620 --> 00:11:07,940
Wir sollten mal wieder in Urlaub fahren.
110
00:11:08,160 --> 00:11:10,240
Wir werden nie wieder zusammen in den
Urlaub fahren.
111
00:11:10,580 --> 00:11:11,720
Was willst du damit sagen?
112
00:11:12,520 --> 00:11:15,560
Fred, was ich dir sagen will, fällt mir
schwer, aber gib mir doch erst mal ein
113
00:11:15,560 --> 00:11:16,560
Glas Sekt ein.
114
00:11:16,580 --> 00:11:18,640
Wenn du so anfängst, dann kann ich mir
den Rest denken.
115
00:11:20,080 --> 00:11:23,620
Dann war also dieses Sektfrühstück meine
Henkers Mahlzeit bei dir. Eines Tages
116
00:11:23,620 --> 00:11:24,740
hast du also damit gerechnet.
117
00:11:24,940 --> 00:11:26,300
Das macht die Sache etwas leichter.
118
00:11:27,440 --> 00:11:28,440
Und warum heute?
119
00:11:29,860 --> 00:11:31,940
Heute war doch ein Grund zum Feiern.
120
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Und wenn es am schönsten ist, sollte man
aufhören.
121
00:11:36,420 --> 00:11:39,060
Oder ist der Architektenball heute Abend
der Anlass, zu dem du mich wieder nicht
122
00:11:39,060 --> 00:11:40,060
mitnehmen kannst?
123
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
Muss anschließend dein Bett frei sein?
124
00:11:42,260 --> 00:11:44,340
Nicht der Architektenball ist der
Anlass.
125
00:11:45,660 --> 00:11:52,460
Aber... Ein Grund ist natürlich auch,
dass ich dich dorthin nicht
126
00:11:52,460 --> 00:11:53,460
mitnehmen kann.
127
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
Also, okay.
128
00:11:55,820 --> 00:11:56,820
Wann soll ich ausziehen?
129
00:11:57,340 --> 00:12:00,240
Ich möchte, dass du nicht mehr hier
bist, wenn ich heute Abend nach Hause
130
00:12:00,880 --> 00:12:04,220
Ich schenke dir eine Urlaubsreise nach
Teneriffa oder wen du willst.
131
00:12:05,040 --> 00:12:06,620
Dann wirst du mich am schnellsten
vergessen.
132
00:12:08,740 --> 00:12:10,460
Vielleicht findest du dort auch wieder
jemand.
133
00:12:10,700 --> 00:12:11,619
Du spinnst wohl.
134
00:12:11,620 --> 00:12:13,120
Ich bin doch keine männliche Nutte.
135
00:12:14,300 --> 00:12:17,100
So habe ich das nicht gemeint. Sei nicht
albern.
136
00:12:17,480 --> 00:12:20,920
Aber vielleicht findest du dort eine
Frau, die... Die mich länger als ein
137
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
aushält.
138
00:12:22,160 --> 00:12:24,100
Dazu brauchst du nicht nach Teneriffa zu
fahren.
139
00:12:24,920 --> 00:12:27,540
Ein paar Freundinnen von mir würden dich
mit Kusshand übernehmen.
140
00:12:28,160 --> 00:12:29,400
Besten Dank für die Empfehlung.
141
00:12:29,980 --> 00:12:31,360
Weißt du schon, wo du hinfährst?
142
00:12:32,580 --> 00:12:33,580
Interessiert dich das noch?
143
00:12:33,680 --> 00:12:36,640
Ja. Ich möchte dir nicht noch einmal im
Urlaub begegnen.
144
00:12:37,240 --> 00:12:39,880
Sonst geht es vielleicht noch ein Jahr
weiter.
145
00:12:41,220 --> 00:12:42,240
Da ist dein Check drin.
146
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
Viel Spaß.
147
00:12:43,980 --> 00:12:45,740
Jetzt muss ich aber wirklich auf die
Baustelle.
148
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
Mach's gut.
149
00:12:49,080 --> 00:12:51,120
Du kannst mir ruhig mal eine
Ansichtskarte schreiben.
150
00:13:08,590 --> 00:13:09,710
er sich bestimmt nicht, mein Schätzchen.
151
00:13:09,950 --> 00:13:12,770
Ruf an, bevor du nach Hause kommst,
damit ich das Essen fertig habe.
152
00:13:12,970 --> 00:13:14,310
Wie immer, mein Schatz. Tschüss.
153
00:13:15,170 --> 00:13:16,170
Tschüss.
154
00:13:16,670 --> 00:13:17,870
Guten Morgen, guten Morgen.
155
00:13:19,190 --> 00:13:20,570
So lobe ich mir die jungen Leute.
156
00:13:21,410 --> 00:13:22,570
Fleißig, fleißig, fleißig.
157
00:13:22,970 --> 00:13:25,210
Und immer schön sauber bleiben.
158
00:13:26,010 --> 00:13:27,010
Ach,
159
00:13:29,270 --> 00:13:30,149
ist mein Mann schon weg?
160
00:13:30,150 --> 00:13:33,510
Zu dumm. Eben ist mir in der Küche die
Birne durchgebrannt. Immer wenn man
161
00:13:33,510 --> 00:13:34,810
allein ist, passiert so etwas.
162
00:13:35,410 --> 00:13:36,970
Ja gut, das mache ich schon.
163
00:13:37,449 --> 00:13:38,510
Willkommen gleich. Danke schön, Herr
Frank.
164
00:13:40,910 --> 00:13:42,030
Bin gleich wieder da.
165
00:13:42,830 --> 00:13:45,730
Wenn du bei der wieder eine Stunde
brauchst, um eine Birne einzudrehen,
166
00:13:45,730 --> 00:13:48,070
kannst du dir den Treppen alleine
pflegen. Bleib schön lieb, Little Joe.
167
00:13:48,070 --> 00:13:49,430
muss da jeden Zusatzverdienst mitnehmen.
168
00:13:49,730 --> 00:13:52,690
Ich kann hier pflegen und du gehst
bürsten. Du hast ja eine ganz schön
169
00:13:52,690 --> 00:13:54,530
schmutzige Fantasie. Ist doch wahr.
170
00:13:59,690 --> 00:14:01,230
Du bist aber heute spät dran.
171
00:14:02,230 --> 00:14:03,950
Dein Mann ist ja auch eben erst weg.
172
00:14:04,360 --> 00:14:06,760
Ja, der hat fast zwei Stunden mit Kunden
telefonieren müssen.
173
00:14:07,040 --> 00:14:08,200
Ich habe aber jetzt nicht viel Zeit.
174
00:14:08,720 --> 00:14:10,780
Mein Mitarbeiter spielt wieder mal
verrückt.
175
00:14:11,040 --> 00:14:14,980
Wenn du nachher Pause machst, gibt es
bei mir ein ganz kräftiges Frühstück.
176
00:14:17,560 --> 00:14:20,500
Und dann kannst du bei mir auch die
Birne auswechseln.
177
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
Gemacht.
178
00:14:26,740 --> 00:14:29,940
Du bist ja der schnellste Birnendreher,
den ich kenne.
179
00:14:30,270 --> 00:14:33,550
Sie hatte keine passende da. Muss sie
erst noch besorgen. Wenn das Nana
180
00:14:33,550 --> 00:14:36,790
würde... Dann schiebe ich dir den
Staubsauger in deinen süßen Arsch, du
181
00:14:36,790 --> 00:14:37,790
Eierwärmer.
182
00:14:38,450 --> 00:14:41,530
Die hier kosten zwar ein paar Mark mehr,
aber dafür sind die Nähte verkackt. Die
183
00:14:41,530 --> 00:14:42,530
sind unverlusten.
184
00:14:43,310 --> 00:14:44,310
Einen Moment bitte.
185
00:14:44,830 --> 00:14:46,090
Lilly, bedien du mal weiter.
186
00:14:47,550 --> 00:14:50,370
Nanu, gibst du dich auch noch? Hallo,
liebe Nana. Du siehst mal wieder
187
00:14:50,370 --> 00:14:51,370
bezaubernd aus.
188
00:14:51,730 --> 00:14:54,030
Du bist doch der Alte geblieben. Zweite
Knöpfchen.
189
00:14:54,410 --> 00:14:56,690
Darf ich meinen Koffer mal da drüben
abstellen? Bitte. Danke.
190
00:14:57,740 --> 00:14:59,660
Na nun, wieder mal auf Reisen?
191
00:15:00,460 --> 00:15:02,420
Ich dachte, du hast jetzt einen festen
Wunsch.
192
00:15:02,660 --> 00:15:05,760
Oder ist die Dame abgebrannt? Oder bist
du durchgebrannt?
193
00:15:06,540 --> 00:15:10,060
Ah, immer noch Cuba Libre. Nun erzähl
schon, hat sie dich an die Luft gesetzt?
194
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
Keine Liebe mehr unter den Menschen.
195
00:15:12,200 --> 00:15:14,500
Auch in den besten Kreisen wird heute
das Geld knapp.
196
00:15:15,640 --> 00:15:18,660
Und Mille, die kannst du ja gleich in
die Firma stecken. Nein, danke.
197
00:15:19,440 --> 00:15:22,260
Ich wollte eigentlich nur fragen, ob ich
eine Nacht im Wohnwagen schlafen kann.
198
00:15:22,620 --> 00:15:23,620
Warum nicht?
199
00:15:23,960 --> 00:15:24,859
Na prima.
200
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
Wer hilft dem Frank jetzt?
201
00:15:26,250 --> 00:15:28,790
Ach, so ein kleiner Kerl, ein bisschen
schwul, aber sonst ganz nett.
202
00:15:29,490 --> 00:15:32,150
Na ja, so ein kleiner Schwule ist ja
wirklich keine große Hilfe für Frank.
203
00:15:33,070 --> 00:15:33,849
Warum nicht?
204
00:15:33,850 --> 00:15:37,270
Weil er schwul ist? Die sind sehr
gewissenhaft. Ja, sicher. Nur die
205
00:15:37,270 --> 00:15:39,350
Geräte wird so ein kleines Würstchen
nicht alleine schleppen können.
206
00:15:41,250 --> 00:15:44,830
Ah, guck mal, diese Jacken, schick.
Wären mir zu knallig. Ach, bei mir kann
207
00:15:44,830 --> 00:15:47,970
gar nicht genug knallen. Du Knallerbse,
aber diese Röpfchen sind eine Schau. Ich
208
00:15:47,970 --> 00:15:50,930
muss was tun. Fahr doch zu Frank. Er ist
heute wieder in der Betonwüste.
209
00:15:51,170 --> 00:15:52,550
Du siehst ja, wo der Wagen steht.
210
00:15:53,310 --> 00:15:54,630
Hier, nimm meinen R4.
211
00:15:55,470 --> 00:15:56,470
Führerschein hast du doch wieder.
212
00:15:56,690 --> 00:15:57,690
Oder schon wieder weg.
213
00:15:59,450 --> 00:16:01,330
Immer noch die gleiche liebe
Giftspritze.
214
00:16:01,550 --> 00:16:02,990
Aber besten Dank für den Schlüssel.
215
00:16:03,450 --> 00:16:06,130
Hol mich abends die ab, dann werden wir
wieder mal eine auf die Lampe gießen.
216
00:16:06,290 --> 00:16:07,290
Wie in alten Zeiten.
217
00:16:09,810 --> 00:16:11,290
Bitte trink das Bier aus.
218
00:16:11,650 --> 00:16:12,930
Sonst wüsste ich noch mehr.
219
00:16:13,270 --> 00:16:15,230
Schade um jeden Tropfen, der vorbeigeht.
220
00:16:16,790 --> 00:16:18,610
Ja, um jeden Tropfen.
221
00:16:26,540 --> 00:16:27,960
Oh, ist das wunderbar.
222
00:16:28,380 --> 00:16:30,300
Frühstücke doch nachher weiter, ja?
223
00:16:44,940 --> 00:16:49,740
Komm auf unsere Bumswiese.
224
00:17:08,460 --> 00:17:09,439
Wo steckt denn Frank?
225
00:17:09,440 --> 00:17:11,040
Drinnen. Wo, im Haus?
226
00:17:11,400 --> 00:17:12,540
Weiß ich, wo er ihn drin hat.
227
00:17:13,119 --> 00:17:14,339
Sie sind also der Neue?
228
00:17:15,440 --> 00:17:16,440
Ich war der Fred.
229
00:17:16,819 --> 00:17:18,619
Na, dann kann ich ja gleich die Kurve
kratzen.
230
00:17:18,819 --> 00:17:21,260
Das war sicher mal Ihr Oberreiter. Er
ist mir sowieso zu groß.
231
00:17:21,460 --> 00:17:24,740
Stopp, stopp, stopp. Ich gucke hier nur
mal vorbei. Ich will Ihnen nicht den Job
232
00:17:24,740 --> 00:17:26,099
klauen. Den schenke ich Ihnen.
233
00:17:26,319 --> 00:17:27,400
Wieso? Was ist denn passiert?
234
00:17:27,920 --> 00:17:29,780
Passiert? Da passiert laufend was.
235
00:17:29,980 --> 00:17:32,180
Mal geht eine Birne kaputt, mal ein
Bügeleisen.
236
00:17:32,700 --> 00:17:36,240
Na ja, so ein kleiner Nebenverdienst
muss sein. Alles für die Firma. Ja.
237
00:17:36,620 --> 00:17:39,460
Und ich kann denn allein die Treppen
finden, während der Chef... Nehmen Sie
238
00:17:39,460 --> 00:17:43,860
denn nicht mal so eine kleine Reparatur
ab? Das fehlte gerade noch. Ich bleib
239
00:17:43,860 --> 00:17:44,860
meinem Typ treu.
240
00:17:45,080 --> 00:17:47,320
Über diese Unmorale, die mich eben...
241
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Tschüss.
242
00:20:01,700 --> 00:20:04,900
Ja, aber nur zur Aushilfe. Ich habe den
fleißigen Herrn nämlich wieder was
243
00:20:04,900 --> 00:20:08,840
mitgebracht. Hier, frische Orangen. Die
haben so viel Vitamine und das gibt so
244
00:20:08,840 --> 00:20:09,519
viel Kraft.
245
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
Ich sage mal Dank.
246
00:20:10,740 --> 00:20:14,640
Und wenn Sie Herrn Frank noch mal daran
erinnern, dass er meine Gardinenschnur
247
00:20:14,640 --> 00:20:15,640
reparieren wollte.
248
00:20:15,820 --> 00:20:16,840
Ich werde es ausrichten.
249
00:20:17,720 --> 00:20:20,940
Oder wenn Sie mal nach meiner Gardine
sehen wollten.
250
00:20:21,720 --> 00:20:24,760
Der Chef teilt immer die Arbeit ein.
Aber ich werde es ausrichten.
251
00:20:33,060 --> 00:20:34,560
Hier, für die neue Birne.
252
00:20:35,400 --> 00:20:36,960
Wann seid ihr denn wieder bei uns im
Haus?
253
00:20:37,820 --> 00:20:39,740
Vielleicht schon morgen, wenn wir nicht
alles schaffen.
254
00:20:40,020 --> 00:20:42,540
Mal sehen, was ich dann wieder kaputt
machen kann.
255
00:20:42,900 --> 00:20:44,280
Lass dir was Schönes einfallen.
256
00:20:45,800 --> 00:20:47,180
Tschüss. Ich muss jetzt.
257
00:20:51,540 --> 00:20:52,540
Tschüss.
258
00:20:55,040 --> 00:20:58,440
Oh, nett, dass ich Sie noch treffe.
Hätten Sie jetzt mal Zeit, meine
259
00:20:58,440 --> 00:20:59,900
Gardinenschnur in Ordnung zu bringen?
260
00:21:00,180 --> 00:21:01,600
Ich habe es nicht vergessen, bestimmt
nicht.
261
00:21:01,950 --> 00:21:04,410
Oder wenn Sie selbst nicht können,
schicken Sie doch Ihren Neuen.
262
00:21:05,150 --> 00:21:06,150
Welchen Neuen denn?
263
00:21:06,190 --> 00:21:07,590
Na, Ihren neuen Mitarbeiter.
264
00:21:08,630 --> 00:21:09,630
Ach so, den.
265
00:21:19,410 --> 00:21:21,710
Was machst du denn hier? Na, rate mal.
Wo ist Joe?
266
00:21:23,230 --> 00:21:26,310
Als ich ihm sagte, wer ich bin, hat er
die Gelegenheit benutzt und es gefirmt.
267
00:21:26,430 --> 00:21:27,430
Ja, und warum?
268
00:21:27,760 --> 00:21:31,540
Er meinte, er müsse immer fegen und du
gingst nur bürsten. Deine Schuld. Er
269
00:21:31,540 --> 00:21:34,520
wollte ja nicht, dass wir uns die Arbeit
teilen. Aber jetzt bist du ja wieder
270
00:21:34,520 --> 00:21:35,520
da.
271
00:21:35,540 --> 00:21:36,519
Nix ist.
272
00:21:36,520 --> 00:21:38,480
Ich will nur mal für eine Nacht bei dir
untertauchen.
273
00:21:39,140 --> 00:21:42,000
Bist du aus Trocknen gesetzt worden? Ich
muss erst mal Urlaub machen.
274
00:21:42,340 --> 00:21:43,340
Ja, ich auch.
275
00:21:46,960 --> 00:21:48,180
Oh, guten Tag, Herr Frank.
276
00:21:48,500 --> 00:21:51,220
Tag, Frau Runge. Geben Sie mal her,
sonst können wir nicht die Tür
277
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Haben Sie einen neuen Mitarbeiter?
278
00:21:54,060 --> 00:21:56,700
Ja, das ist mein alter Freund Fred. Er
ist mal wieder im Lande. Guten Tag.
279
00:21:57,150 --> 00:21:58,150
Guten Tag, Frau Runge.
280
00:22:00,230 --> 00:22:03,510
Was ich Sie noch fragen wollte,
reparieren Sie eigentlich auch
281
00:22:04,490 --> 00:22:08,150
Bügeleisen? Ja, mein Bügeleisen tut es
leider nicht mehr. Also welch ein Glück.
282
00:22:08,330 --> 00:22:10,450
Mein Kollege ist Spezialist für
Bügeleisen.
283
00:22:10,950 --> 00:22:12,730
Na komm schon, reparier das Ding.
284
00:22:13,010 --> 00:22:14,770
Mein alter Freund übertreibt mal wieder.
285
00:22:15,210 --> 00:22:17,510
Kaputte Bügeleisen schmeißt man
heutzutage am besten weg.
286
00:22:18,010 --> 00:22:20,190
Eine Reparatur wird meistens teurer als
ein neues.
287
00:22:20,930 --> 00:22:23,670
Nun sieh doch mal nach, manchmal ist es
nur eine ganze Kleinigkeit.
288
00:22:24,450 --> 00:22:26,290
Vielleicht ist es wirklich nur eine
Kleinigkeit.
289
00:22:26,730 --> 00:22:28,050
Sehen Sie es sich doch bitte mal an.
290
00:22:28,670 --> 00:22:30,550
Okay. Das ist aber nett von Ihnen.
291
00:22:36,650 --> 00:22:38,970
Herr Frank, bitte, kommen Sie doch mal.
292
00:22:39,450 --> 00:22:42,430
Drüben steht ein Mann mit dem Fernrohr
am Fenster und ich kann meine Gardine
293
00:22:42,430 --> 00:22:45,270
nicht zuziehen. Mit dem Fernrohr? Ja,
und er sieht direkt in meinen
294
00:22:45,270 --> 00:22:47,510
Schlafzimmer. Na, so ein Lustmolch.
Nicht wahr?
295
00:22:48,070 --> 00:22:49,830
Das muss ich mir direkt mal ansehen.
296
00:22:50,210 --> 00:22:52,570
Sie sind wirklich sehr hilfsbereit, Herr
Frank, wirklich.
297
00:22:55,630 --> 00:22:58,950
Ach, wie dumm von mir. Ich habe Ihnen ja
noch gar nichts zu trinken angeboten.
298
00:22:59,150 --> 00:23:00,950
Möchten Sie ein Bier oder lieber etwas
anderes?
299
00:23:01,230 --> 00:23:02,230
Ein Bier, ja gerne.
300
00:23:04,570 --> 00:23:07,770
Mein Mann ist bis übermorgen auf einer
Dienstpreise. Und wenn er zurückkommt,
301
00:23:07,810 --> 00:23:09,110
müssen seine Händen gebügelt sein.
302
00:23:09,990 --> 00:23:12,290
Also, ich kann wirklich keinen Mann mit
einem Fernglas sehen.
303
00:23:13,170 --> 00:23:16,710
Da war ja auch gar keiner. Aber sonst
hätten Sie mir vielleicht heute nicht
304
00:23:16,710 --> 00:23:17,930
die Gardine repariert.
305
00:23:18,670 --> 00:23:19,670
Böse.
306
00:23:20,050 --> 00:23:24,370
Aber gewaltig, dass mir sowas nicht
nochmal vorkommt.
307
00:23:25,510 --> 00:23:26,610
Nett, wie Sie das sagen.
308
00:23:26,990 --> 00:23:28,630
Mein Mann ist nie so nett zu mir.
309
00:23:30,110 --> 00:23:31,590
Hoffentlich bekommen Sie es wieder in
Ordnung.
310
00:23:32,110 --> 00:23:33,670
Der Kontakt muss gelötet werden.
311
00:23:33,910 --> 00:23:35,250
Das kann ich leider hier nicht machen.
312
00:23:35,510 --> 00:23:38,550
Wenn ich meinem Mann das jetzt sage,
dann schenkt er mir zum Geburtstag
313
00:23:38,550 --> 00:23:39,550
ein Bügeleisen.
314
00:23:39,670 --> 00:23:41,610
Und ich wünsche mir doch viel lieber
eine neue Tasche.
315
00:23:41,970 --> 00:23:45,250
Das ist natürlich ein Grund, um so ein
altes Bügeleisen wieder zu reparieren.
316
00:23:45,290 --> 00:23:46,290
Sie machen es also?
317
00:23:46,550 --> 00:23:48,030
Ich habe im Wagen einen Lötkolben.
318
00:23:48,930 --> 00:23:50,290
Ich bringe es Ihnen dann morgen wieder
mit.
319
00:23:50,610 --> 00:23:53,270
Sie ahnen gar nicht, was für eine Freude
Sie mir damit bereiten.
320
00:23:55,180 --> 00:23:58,160
Wie kommt nur eine hübsche Frau wie Sie
zu so einem Stinkstiefel von Mann?
321
00:23:58,680 --> 00:24:02,460
Wer Ihnen zum Geburtstag ein Bügeleisen
schenkt, damit Sie ihm dann seine Händen
322
00:24:02,460 --> 00:24:03,359
bügeln können.
323
00:24:03,360 --> 00:24:05,520
Ihr Mann scheint Ihrer viel zu sicher zu
sein.
324
00:24:05,740 --> 00:24:07,260
Ich habe meinen Mann noch nie betrogen.
325
00:24:07,560 --> 00:24:10,520
Das ist der Fehler. Sonst würde er Ihnen
andere Geschenke machen, um jeden
326
00:24:10,520 --> 00:24:12,500
Rivalen auszuschächeln. Oder mich
rausschmeißen.
327
00:24:12,800 --> 00:24:14,760
Sie bestimmt nicht. Betrügen Sie ihn
einfach mal.
328
00:24:15,000 --> 00:24:17,340
Und wünschen Sie sich dann zu
Weihnachten einen Pelzmantel.
329
00:24:17,800 --> 00:24:18,880
Wie können wir das machen?
330
00:24:19,620 --> 00:24:20,620
Probieren Sie es doch.
331
00:24:20,800 --> 00:24:22,040
Für einen Pelzmantel.
332
00:24:55,980 --> 00:24:57,120
Mal sehen, ob sie jetzt funktioniert.
333
00:24:59,720 --> 00:25:02,680
Oh, ist das schön. Ich hab's gern so
schummeln.
334
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Au!
335
00:25:05,440 --> 00:25:07,300
Ach, es gibt wieder einen blauen Fleck.
336
00:25:09,060 --> 00:25:10,180
Wo kommt denn die Leiter hin?
337
00:25:10,400 --> 00:25:13,280
Oh, danke schön, ich stell sie schon
weg. Darf ich Ihnen noch etwas anbieten?
338
00:25:13,280 --> 00:25:15,820
Oh, danke, danke, das ist nicht nötig.
Ich muss wieder an die Arbeit.
339
00:25:16,060 --> 00:25:19,440
Aber ich muss Ihnen doch noch... Das ist
nicht nötig. Wir verwöhnen uns doch
340
00:25:19,440 --> 00:25:20,059
immer so.
341
00:25:20,060 --> 00:25:21,240
Auf Wiedersehen. Bis morgen.
342
00:25:21,700 --> 00:25:22,700
Wiedersehen.
343
00:25:49,980 --> 00:25:50,980
Scheiß Spiel.
344
00:25:51,200 --> 00:25:53,420
Jetzt geht der Würsten und ich muss
wehen.
345
00:26:02,920 --> 00:26:06,400
Ich habe nie geglaubt, dass ich meinen
Mann mal betrügen werde. Denk an den
346
00:26:06,400 --> 00:26:08,140
Pelzmantel. Ah, ja.
347
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
denn man leidet nie.
348
00:29:32,650 --> 00:29:33,650
Hey, Pete!
349
00:29:35,590 --> 00:29:36,590
Komm rein.
350
00:29:36,750 --> 00:29:38,990
Hier gibt's warmes Bier und kalte
Würstchen.
351
00:29:51,890 --> 00:29:54,010
Hier ein Prost zur Einstandsnummer.
352
00:29:54,730 --> 00:29:55,730
Prost.
353
00:30:01,660 --> 00:30:04,900
Hier, abladen. Schwanzgeld kommt in die
Wechselkasse. Das ist die Kasse für die
354
00:30:04,900 --> 00:30:09,100
Autowechsel. Kein Schwanzgeld. Kein
Schwanzgeld? Ich repariere ihr sogar
355
00:30:09,100 --> 00:30:10,039
das Bügeleisen.
356
00:30:10,040 --> 00:30:13,540
Du ruinierst noch die Firma mit dieser
Geschäftsmoral, ausgerechnet du.
357
00:30:13,800 --> 00:30:17,000
Macht das Spaß, Mensch, wenn man fürs
Bumsen nicht bezahlt wird. Das Wort zum
358
00:30:17,000 --> 00:30:21,080
Sonntag. Nana wollte heute Abend mit uns
einen auf die Lampe gießen. Na klar, du
359
00:30:21,080 --> 00:30:23,320
hast ja auch viel zu erzählen. Ja, aber
nicht heute.
360
00:30:23,560 --> 00:30:25,580
Heute habe ich nur noch einen Bock auf
eine leere Matratze.
361
00:30:26,260 --> 00:30:29,040
Endlich mal wieder, seit einem Jahr kann
ich eine ganze Nacht alleine schlafen.
362
00:30:29,100 --> 00:30:30,100
Okay.
363
00:30:30,320 --> 00:30:33,000
Dann hole ich Nonat und du fährst unser
Hotel in den Wald.
364
00:30:33,380 --> 00:30:34,680
Gleiche Stelle, gleiche Welle.
365
00:30:34,960 --> 00:30:36,260
Kennst du ja noch mit Telefon.
366
00:30:47,140 --> 00:30:48,360
Wer kann denn das sein?
367
00:30:49,560 --> 00:30:51,240
Wie spät ist es denn?
368
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
Gleich.
369
00:30:53,140 --> 00:30:54,180
Gleich eins durch.
370
00:30:54,960 --> 00:30:56,380
Machst halt mal auch noch Nachtschicht.
371
00:30:56,820 --> 00:30:57,820
Spinnst wohl.
372
00:31:00,219 --> 00:31:01,920
Das war doch mal deine Idee.
373
00:31:02,280 --> 00:31:03,280
Scheiße.
374
00:31:10,120 --> 00:31:11,960
Selbstverständlich können wir es morgen
früh noch einrichten.
375
00:31:12,540 --> 00:31:13,860
Wenn es nicht zu lange dauert.
376
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
Ja?
377
00:31:16,260 --> 00:31:20,040
Naja, wenn das Wasser im Swimmingpool
bleiben kann, dann geht es ja flott.
378
00:31:20,660 --> 00:31:24,560
Ja, nur so drumherum. Und alles
vorbereiten für so eine flotte
379
00:31:25,120 --> 00:31:28,000
Aber den kleinen Wahn, den können Sie zu
Hause lassen.
380
00:31:28,590 --> 00:31:29,770
Der stört immer nur.
381
00:31:30,050 --> 00:31:31,050
Sie verstehen?
382
00:31:32,170 --> 00:31:34,950
Ach, fein.
383
00:31:35,710 --> 00:31:37,810
Den musst du aber unbedingt mitbringen.
384
00:31:38,550 --> 00:31:40,330
Tschüss, mein Lieber. Tschüss.
385
00:31:48,890 --> 00:31:51,750
Hallo, ihr starken Männer.
386
00:31:52,290 --> 00:31:53,610
Hallo, Frau Gräfin.
387
00:31:54,130 --> 00:31:55,950
Die Pferdchen sind gleich gesattelt.
388
00:31:56,170 --> 00:31:57,910
Sind Sie vorsportvoll? Und wie.
389
00:31:59,810 --> 00:32:00,810
Muss das sein?
390
00:32:01,150 --> 00:32:02,150
Und ob.
391
00:32:02,550 --> 00:32:05,330
Allein von ihrem Schwanzgeld konnte ich
mir die neue Bonamaschine in Bar
392
00:32:05,330 --> 00:32:06,330
leisten.
393
00:32:06,790 --> 00:32:07,790
Und ihr Mann?
394
00:32:08,010 --> 00:32:10,690
Die Lady ist nur sein Aushängeschild für
seine Wähler.
395
00:32:11,230 --> 00:32:12,910
In Wirklichkeit ist der Stock schwul.
396
00:32:14,410 --> 00:32:17,050
Der Name kam mir doch gleich so bekannt
vor. Hab ich schon mal gelesen.
397
00:32:17,350 --> 00:32:19,590
Dann mach's mal gut. Vielleicht
verschafft sie ihren Job mit
398
00:32:19,590 --> 00:32:23,570
Pensionsberechtigung. Sag mal, war das
das letzte große Stück, das ihr geholt
399
00:32:23,570 --> 00:32:25,270
habt? Ja, den Rest schaffe ich allein.
400
00:32:25,750 --> 00:32:27,550
Die ist unser Ladymann Cuba Libra.
401
00:32:28,080 --> 00:32:30,920
ist hier das Standardgetränk nach dem
Baden und vor dem Bumsen.
402
00:32:32,900 --> 00:32:34,620
Wie gut du mich doch kennst.
403
00:32:35,080 --> 00:32:37,080
Also, einen Cuba Libre, bitte.
404
00:32:38,040 --> 00:32:39,040
Steht zu dienen.
405
00:32:43,360 --> 00:32:44,600
Dankeschön. Gern geschehen.
406
00:33:21,100 --> 00:33:22,760
Bitte? Und du trinkst nichts?
407
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
Doch, gern.
408
00:33:24,220 --> 00:33:25,980
Nachher. Brav so.
409
00:34:24,520 --> 00:34:28,199
Du scheinst ja ganz gut empfangen zu
sein. Alles Training, schöne Lady. Alles
410
00:34:28,199 --> 00:34:30,960
Training. Fein. Dann zeig mal, was du
kannst.
411
00:34:31,199 --> 00:34:32,199
Schon dabei.
412
00:35:17,550 --> 00:35:20,690
Du, schnell wieder rein mit dem Bänken.
Der muss ja mal Luft holen. Ich habe ihn
413
00:35:20,690 --> 00:35:22,030
doch gerade erst aufgeblasen.
414
00:36:37,160 --> 00:36:38,820
Aber ihr seid die besten Ficker, die ich
kenne.
415
00:36:39,300 --> 00:36:42,680
Oh, besten Dank für das Kompliment.
Steht zu liebsten, Lady.
416
00:36:43,380 --> 00:36:44,380
Komm her.
417
00:36:44,520 --> 00:36:46,300
Du sollst nicht leben wie ein Hund.
418
00:36:46,620 --> 00:36:49,060
Lerne mal bellen. Mit dem Schwanz wedeln
kannst du ja schon.
419
00:36:49,700 --> 00:36:51,680
Ja, lass ihn wedeln.
420
00:36:51,940 --> 00:36:54,220
Einmal erst schön lieb zu ihm und
streichle ihn ein bisschen.
421
00:36:54,420 --> 00:36:56,160
Wie ich ihn streicheln werde?
422
00:36:57,120 --> 00:36:58,740
Nicht gleich abbeißen.
423
00:37:50,779 --> 00:37:52,040
Oh, bist du eine Wucht.
424
00:37:52,300 --> 00:37:54,780
Los, deck ihn rein, dein krummen
Türkensebel.
425
00:37:55,240 --> 00:37:58,620
Türkensebel, sagst du zu ihm? Dann wird
er dir jetzt die Scheide polieren. Oh
426
00:37:58,620 --> 00:38:00,820
ja. Oh, nun beiß aber meinen Bängel
nicht gleich ab.
427
00:38:54,930 --> 00:38:56,250
Die Post ist da, Madame.
428
00:38:56,990 --> 00:38:57,990
Gib her.
429
00:39:01,050 --> 00:39:02,930
Für Herrn Fred ist nichts dabei, Madame.
430
00:39:03,250 --> 00:39:04,490
Wie kommen Sie denn darauf?
431
00:39:04,830 --> 00:39:07,250
Na ja, mir tut es jedenfalls leid, dass
er nicht mehr da ist.
432
00:39:07,970 --> 00:39:09,310
Aha, also doch.
433
00:39:09,570 --> 00:39:12,170
Nein, nicht was Sie denken, Madame.
Wirklich nicht.
434
00:39:12,970 --> 00:39:14,710
Aber Ihr Gedanke vorhin war schon
richtig.
435
00:39:15,010 --> 00:39:19,770
Wenn noch Post für ihn kommen sollte,
hat er Ihnen seine neue Adresse gesagt?
436
00:39:20,400 --> 00:39:24,480
Ja, die Braut seines Freundes hat einen
Jeans -Shop in der Cannstraße, direkt
437
00:39:24,480 --> 00:39:25,880
neben dem chinesischen Restaurant.
438
00:39:26,580 --> 00:39:30,140
Dann ist es ja gut. Dann können Sie ihm
seine Post ja nachschicken. Ist recht,
439
00:39:30,260 --> 00:39:31,260
Madame.
440
00:40:20,430 --> 00:40:22,350
Untertitelung. BR 2018
441
00:41:14,960 --> 00:41:16,180
Oh, Jungs, ihr seid klasse.
442
00:41:16,780 --> 00:41:19,840
Ihr müsst mir gleich die freien Termine
eurer Firma sagen.
443
00:41:38,860 --> 00:41:39,860
Ja, bitte.
444
00:41:40,820 --> 00:41:41,820
Ach so.
445
00:41:43,690 --> 00:41:45,190
Schön, dass du dich mal wieder meldest.
446
00:41:46,430 --> 00:41:48,630
Ja, ich hatte sehr viel zu tun in der
letzten Zeit.
447
00:41:49,010 --> 00:41:52,670
Aber jetzt müssen wir uns unbedingt mal
wieder sehen. Ja, ich wollte dich gerade
448
00:41:52,670 --> 00:41:55,630
einladen zu einer kleinen Party in
meinem Swimmingpool heute Abend.
449
00:41:56,470 --> 00:41:58,570
Dann kannst du auch endlich deinen
Freund mitbringen.
450
00:41:59,650 --> 00:42:02,090
Mein Mann ist mal wieder mit so einer
Delegation in China.
451
00:42:02,830 --> 00:42:06,010
Wir sind nur unter guten Bekannten. Das
geht heute leider nicht.
452
00:42:06,250 --> 00:42:07,670
Aber ich komme sehr gern allein.
453
00:42:08,470 --> 00:42:09,570
Er ist verreist.
454
00:42:09,920 --> 00:42:13,440
Er musste zu seinen Verwandten in
Erbschaftsangelegenheiten oder so.
455
00:42:14,480 --> 00:42:15,480
Nein, nein.
456
00:42:15,560 --> 00:42:19,460
Aus einem guten Stall ist er. Du bist ja
eine echte Bereicherung für die Firma.
457
00:42:19,940 --> 00:42:23,240
Wie abgemacht. Bei den nächsten Terminen
hier helfe ich dir noch, bis auch der
458
00:42:23,240 --> 00:42:27,260
Wohnwagen bezahlt ist. Und dann? Ja,
darüber reden wir noch. No, Junge. Ja.
459
00:42:27,560 --> 00:42:30,280
Fang dir einen neuen Partner ein, oder
du musst Little Joe umschulen.
460
00:42:32,420 --> 00:42:36,460
Also der neue, der hat Einfälle. Die
kannte ich bisher nur von dir, wenn du
461
00:42:36,460 --> 00:42:37,860
deinem Supermann geschwärmt hast.
462
00:42:38,540 --> 00:42:40,960
Du... Ich bin abgefahren wie eine
Rakete.
463
00:42:44,200 --> 00:42:47,400
Mein Schatz, die freien Termine in der
nächsten Zeit habe ich bereits
464
00:42:47,400 --> 00:42:51,180
ausgebucht. Aber ich gebe dir gerne ihre
Telefonnummer.
465
00:42:54,600 --> 00:42:55,740
Ja, habe ich.
466
00:42:57,260 --> 00:43:00,620
Am Tage meldet sich statt der Firma ein
Jeans -Shop.
467
00:43:01,320 --> 00:43:05,160
Was machen die denn in einem Jeans
-Shop? Der gehört der Braut von dem
468
00:43:06,060 --> 00:43:08,480
Nein, die spielt leider nicht mit, habe
ich auch gleich gefragt.
469
00:43:08,910 --> 00:43:12,090
Und stell dir vor, nebenbei putzen sie
noch Treppenhäuser in der
470
00:43:12,090 --> 00:43:13,330
Hochhaussiedlung in Westend.
471
00:43:13,910 --> 00:43:16,550
Da werden ja Talente sinnlos vergeudet.
472
00:43:35,950 --> 00:43:37,950
So, ich gebe mal schnell das Mügelein
nach.
473
00:43:38,380 --> 00:43:41,260
Aber bleibt nicht so lange. Heute müssen
wir auf jeden Fall noch das Haus fertig
474
00:43:41,260 --> 00:43:42,260
kriegen.
475
00:43:42,320 --> 00:43:44,020
Keine Angst. Mir reicht's für heute.
476
00:43:44,260 --> 00:43:45,118
Na nö.
477
00:43:45,120 --> 00:43:48,200
Für heute Vormittag, meine ich. Das
beruhigt mich ja wieder.
478
00:43:51,660 --> 00:43:52,660
Entschuldigen Sie bitte.
479
00:43:52,700 --> 00:43:55,860
Können Sie mir vielleicht sagen, wo die
Leute von dieser Reinigungsfirma sind?
480
00:43:56,120 --> 00:43:57,700
Auf der vierten. Sie sind gerade
gekommen.
481
00:43:57,960 --> 00:43:58,960
Dankeschön.
482
00:44:14,830 --> 00:44:17,510
Tag, Frau Wallner. Moment, ich helfe
Ihnen. Danke schön, Herr Fried. Sehr
483
00:44:17,510 --> 00:44:18,510
von Ihnen.
484
00:44:19,070 --> 00:44:21,990
Meine Uhr ist stehen geblieben. Könnten
Sie mir vielleicht... Ich kann heute
485
00:44:21,990 --> 00:44:25,030
keine Uhren reparieren, leider. Nein,
können Sie mir sagen, wie spät es ist?
486
00:44:25,030 --> 00:44:26,030
so.
487
00:44:26,910 --> 00:44:30,470
Gleich halb zwölf. Oh, verdammt. Um Elko
beginnt die Wiederholung des
488
00:44:30,470 --> 00:44:33,590
Fußballspiels. Und da sollte ich meinen
Mann wecken. Er hat nämlich Nachtschicht
489
00:44:33,590 --> 00:44:34,930
und sieht dann immer das Frühprogramm.
490
00:44:35,850 --> 00:44:37,870
Ich musste nur noch schnell was zum
Frühstück einkaufen.
491
00:44:39,630 --> 00:44:40,630
Frühstück ist immer gut.
492
00:44:40,790 --> 00:44:43,530
Die erinnern mich daran, dass ich mal
Pause machen muss. Na dann, guten
493
00:44:44,420 --> 00:44:45,420
Dankeschön.
494
00:44:49,840 --> 00:44:52,700
Ach, bin ich glücklich. Du bist ein
Engel.
495
00:44:53,140 --> 00:44:54,360
Was bekommst du dafür?
496
00:44:55,080 --> 00:44:56,700
Dummerchen, nichts natürlich.
497
00:44:57,060 --> 00:44:58,060
Wirklich nichts?
498
00:45:04,280 --> 00:45:07,000
Schön, dass du wenigstens zum Frühstück
raufgekommen bist.
499
00:45:07,700 --> 00:45:10,520
Ja, wir müssen wirklich erst mal die
Flure fertig machen.
500
00:45:11,720 --> 00:45:14,240
Aber bevor du wegfährst, besuchst du
mich doch noch mal, ja?
501
00:45:15,800 --> 00:45:18,980
Ganz bestimmt. Aber ich kann jetzt
unmöglich meinen Kollegen alleine
502
00:45:18,980 --> 00:45:19,980
lassen. Verstehst du?
503
00:45:21,600 --> 00:45:22,600
Na, schmeckt?
504
00:45:23,440 --> 00:45:25,880
Ich bekomme auch schon wieder Appetit.
505
00:45:39,310 --> 00:45:41,910
Suchen Sie jemanden? Ich wohne hier
nämlich. Vielleicht kann ich Ihnen
506
00:45:42,190 --> 00:45:45,010
Sehr freundlich. Ich suche die Leute von
dieser Reinigungsfirma.
507
00:45:45,330 --> 00:45:48,270
Ihre Geräte stehen zwar in der vierten
Etage, aber es war niemand dabei.
508
00:45:48,590 --> 00:45:49,850
Ja, das kommt vor.
509
00:45:50,210 --> 00:45:52,990
Manchmal müssen Sie nämlich noch
kleinere Reparaturen machen.
510
00:45:53,750 --> 00:45:55,130
Dankeschön, dann warte ich eben einfach.
511
00:45:55,410 --> 00:45:57,810
Das kann aber manchmal sehr lange
dauern. Wieso?
512
00:45:58,230 --> 00:45:59,570
Ach, Sie kennen die Herren nicht?
513
00:45:59,790 --> 00:46:00,790
Nein.
514
00:46:00,890 --> 00:46:04,030
Na ja, wenn Sie genügend Zeit haben,
dann können Sie erwarten.
515
00:46:08,200 --> 00:46:09,940
Einen Moment bitte, noch eine Frage.
516
00:46:10,380 --> 00:46:13,620
Sie haben vorhin so merkwürdig
gelächelt, als Sie von kleineren
517
00:46:13,620 --> 00:46:15,200
sprachen. So, habe ich das?
518
00:46:15,660 --> 00:46:17,220
Na ja, mal unter uns Frauen.
519
00:46:17,440 --> 00:46:20,620
Sind das wirklich Reparaturen? Warum
interessiert Sie das so?
520
00:46:20,940 --> 00:46:22,720
Haben Sie auch schon mal was reparieren
lassen?
521
00:46:23,460 --> 00:46:26,600
Ja, gestern war erst einer von Ihnen bei
mir.
522
00:46:26,980 --> 00:46:28,280
Und? Wie war er?
523
00:46:28,760 --> 00:46:32,040
Der Brauchertest würde sagen, besonders
empfehlenswert.
524
00:46:32,440 --> 00:46:35,700
Tatsächlich? Und das treiben Sie jetzt
so von Etage zu Etage?
525
00:46:36,000 --> 00:46:39,280
Ja, eine Schande ist nur, dass Sie
zwischendurch noch sauber machen müssen.
526
00:46:39,280 --> 00:46:40,620
habe ich heute doch schon mal gehört.
527
00:46:41,520 --> 00:46:42,520
Sehen Sie.
528
00:46:43,340 --> 00:46:44,340
Mensch, Tor!
529
00:46:44,360 --> 00:46:46,220
Das war eine Bombe. Die ist doch bei
Kapital.
530
00:46:48,180 --> 00:46:52,100
In der Wiederholung werden wir gleich
sehen, wie es zu diesem Tor gekommen
531
00:46:54,740 --> 00:46:56,040
Hier bitte.
532
00:46:56,360 --> 00:46:57,360
Danke.
533
00:47:15,050 --> 00:47:16,830
Doch, jetzt sehen. Das ist die Nummer
16.
534
00:47:17,030 --> 00:47:18,030
Die Nummer 16.
535
00:47:18,070 --> 00:47:21,110
Aber wer muss raus für ihn? Wer wird
rausgenommen?
536
00:47:21,490 --> 00:47:22,870
Wer wird das gleich erfahren?
537
00:47:23,730 --> 00:47:24,770
Hey, Mann.
538
00:47:25,170 --> 00:47:27,950
Hey, diese Flasche lässt sich einfach
fallen.
539
00:47:28,410 --> 00:47:30,090
Der Schiedsrichter fällt drauf rein.
540
00:47:30,350 --> 00:47:31,850
Hat doch Speck auf der Linse.
541
00:47:32,130 --> 00:47:34,090
Rote Karten für den Schiedsrichter
sollte es geben.
542
00:47:35,550 --> 00:47:38,650
Da kann man sich doch nur an den Kopf
fassen. Aber der Sack hat ja keinen.
543
00:47:44,680 --> 00:47:45,760
Das sieht doch nicht so aus.
544
00:47:46,000 --> 00:47:49,440
Bleib schön ruhig. Da soll man ruhig
bleiben, wenn man solche Idioten sieht.
545
00:47:50,080 --> 00:47:52,200
Und jetzt eine sehr schöne Planke.
546
00:47:52,480 --> 00:47:53,880
Da, pass auf.
547
00:47:54,780 --> 00:47:55,780
Tor.
548
00:47:56,900 --> 00:47:58,540
Nein, das darf doch nicht wahr sein.
549
00:47:59,160 --> 00:48:02,140
Warum denn nicht? Ach, dieser Idiot, der
darf den doch nicht an den Ball lassen.
550
00:48:02,700 --> 00:48:03,700
Ach so.
551
00:48:06,440 --> 00:48:07,940
Vielleicht siehst du es nochmal.
552
00:48:08,260 --> 00:48:09,840
Das sieht dann ja wie Schuhe aus.
553
00:48:10,820 --> 00:48:11,820
Da.
554
00:48:12,700 --> 00:48:13,638
Siehst du?
555
00:48:13,640 --> 00:48:15,440
Völlig ungedeckt steht der Mann da.
Völlig frei.
556
00:48:20,300 --> 00:48:25,860
Und das ist der glückliche Torschütze.
Er hat auch allen Grund zum Jubeln. Denn
557
00:48:25,860 --> 00:48:27,900
so ein schönes Tor sieht man nicht alle
Tage.
558
00:48:30,280 --> 00:48:31,280
Ja?
559
00:48:32,680 --> 00:48:35,540
Ach, nee. Wer so bescheuert ist, und
dafür verdienen die auch noch Geld.
560
00:48:37,820 --> 00:48:40,240
Setz dich aber nicht vor das Bild.
Rutsch den Stütz zur Seite. Ja, doch, so
561
00:48:40,240 --> 00:48:41,360
er drin ist. Nun mach schon.
562
00:48:43,340 --> 00:48:44,340
Ja.
563
00:48:48,060 --> 00:48:49,100
Wackel nicht so.
564
00:48:49,340 --> 00:48:52,160
Bis jetzt ist die Partie ziemlich
ausgeglichen.
565
00:48:57,940 --> 00:48:58,940
Aus.
566
00:48:59,300 --> 00:49:00,740
Nee, weg.
567
00:49:03,440 --> 00:49:07,300
Jede Mannschaft hat die Chance, einen
entscheidenden Treffer zu erzielen.
568
00:49:17,100 --> 00:49:19,240
Guten Tag, Sie wünschen bitte? Sind Sie
die Chefin?
569
00:49:19,460 --> 00:49:22,080
Ja, das kann ich für Sie tun. Sie kennen
doch Herrn Völkner.
570
00:49:22,360 --> 00:49:23,360
Ja, den Fred.
571
00:49:23,680 --> 00:49:26,140
Ach, sind Sie er? Ja, ich war.
572
00:49:26,900 --> 00:49:28,360
Kann ich Sie mal einen Moment sprechen?
573
00:49:29,300 --> 00:49:30,540
Selbstverständlich. Bitte, kommen Sie.
574
00:49:31,320 --> 00:49:36,140
Jetzt nur vorbei. Der Torwart läuft aus
und kommt nicht an den Ball. Tor!
575
00:49:36,420 --> 00:49:40,560
Das war ein grober Torwartfehler. Er
hätte wirklich nicht sein müssen.
576
00:49:42,740 --> 00:49:44,180
Aber so ist das beim Fußball.
577
00:49:44,730 --> 00:49:47,850
Eine kleine Unachtsamkeit und der Gegner
stößt zu.
578
00:49:55,930 --> 00:49:57,650
Ja, der kann fummeln.
579
00:50:02,830 --> 00:50:07,350
Und Sie glauben, naja, Fred war bis
gestern bei mir und das war Schluss. Und
580
00:50:07,350 --> 00:50:10,470
Erfolge der Firma kommen bis dahin
allein auf das Konto ihres Franks.
581
00:50:10,990 --> 00:50:12,810
Dieser Schuss, den schmeiß ich raus.
582
00:50:13,260 --> 00:50:14,960
Genau wie Sie. Nun mal langsam.
583
00:50:15,220 --> 00:50:17,920
Sonst freuen Sie es vielleicht schon
morgen auch. Genau wie ich.
584
00:50:18,400 --> 00:50:19,520
Sie meinen wirklich?
585
00:50:20,300 --> 00:50:23,680
Kindchen, wenn die Jungs nicht so gut
sein würden, dann wären sie auch nicht
586
00:50:23,680 --> 00:50:28,260
begehrt. Ja, aber... Wir müssen uns nur
etwas einfallen lassen, um sie besser an
587
00:50:28,260 --> 00:50:29,260
die Kette zu legen.
588
00:50:29,640 --> 00:50:33,020
Den besten Hengst kastriert man auch
nicht gleich, wenn der Nachbarsgarten
589
00:50:33,020 --> 00:50:34,260
fremde Kühe besteigt.
590
00:50:34,860 --> 00:50:38,260
Die letzte Minute dieses dramatischen
Spiels ist angebrochen.
591
00:50:39,860 --> 00:50:42,200
Ein letztes Aufbäumen bei den Spielern.
592
00:50:45,610 --> 00:50:46,910
Ach, naja, ging doch mal gut.
593
00:50:48,230 --> 00:50:52,570
Erstaunlich, wie viel Kraft diese Jungs
nach 90 Spielminuten noch in den Knochen
594
00:50:52,570 --> 00:50:53,570
haben.
595
00:51:29,230 --> 00:51:31,010
Wir machen selber ganz pünktlich
Feierabend.
596
00:51:32,030 --> 00:51:34,230
Wir haben auch einen anstrengenden Tag
hinter sich.
597
00:51:34,570 --> 00:51:37,650
Jetzt weiß ich auch, warum er abends
immer so müde war, nur morgens.
598
00:51:37,890 --> 00:51:39,610
Also morgens war er ja wieder sehr gut.
599
00:51:39,910 --> 00:51:42,290
Wir schaffen es schon, dass er auch
wieder abends gut ist.
600
00:51:43,950 --> 00:51:46,230
Wir warten aber noch, bis der Wagen
nicht mehr zu sehen ist.
601
00:51:47,890 --> 00:51:48,970
Hoffentlich geht alles gut.
602
00:51:52,210 --> 00:51:54,030
Warum haben Sie Fred dann erst
rausgeworfen?
603
00:51:54,650 --> 00:51:55,650
Tja, warum?
604
00:51:56,370 --> 00:51:58,510
Vielleicht stört er es mich, dass ich
ihn ausgehalten habe.
605
00:52:00,160 --> 00:52:03,560
Ja, und nun ist er weg. Der Wagen auch.
Also los. Hier sind die Briefe.
606
00:52:03,920 --> 00:52:04,920
Was kann schon passieren?
607
00:52:05,300 --> 00:52:06,400
Es kennt sie ja hier nicht mehr.
608
00:52:06,820 --> 00:52:08,620
Aber wenn Leute da sind, dauert es
länger.
609
00:52:09,040 --> 00:52:10,040
Ich warte ja.
610
00:52:10,140 --> 00:52:11,340
Hau schon ab. Viel Erfolg.
611
00:52:11,920 --> 00:52:14,780
Wenn ich bloß schon wieder zurück wäre.
Was kann schon passieren?
612
00:52:28,970 --> 00:52:31,770
Da werde ich doch blass. Du kann man
nicht gleich mit der Tür ins Bett.
613
00:52:31,990 --> 00:52:34,470
Was will denn dein Kleiner mit der
Anfang?
614
00:52:34,710 --> 00:52:36,070
Wo der nicht hinkommt, spritzt der hin.
615
00:53:32,970 --> 00:53:33,970
Das ist doch idiotisch.
616
00:53:52,030 --> 00:53:53,110
Hallo, nehmen Sie mich noch mit?
617
00:53:54,330 --> 00:53:57,090
Aber natürlich, Herr Hunger. Das ist
aber nett. Ich komme gerade von einer
618
00:53:57,090 --> 00:53:58,090
Dienstreise zurück.
619
00:53:58,170 --> 00:54:00,990
Tag, Herr Miller. Tag. Sehen Sie doch
mal erst, ob bei Ihnen was im
620
00:54:00,990 --> 00:54:03,840
ist. Die Post kommt früh, die hat meine
Frau schon geholt. Ja, nicht mit der
621
00:54:03,840 --> 00:54:04,960
Post. Sehen Sie doch mal nach.
622
00:54:05,340 --> 00:54:06,319
Was gibt's denn?
623
00:54:06,320 --> 00:54:07,320
Sehen Sie mal nach.
624
00:54:21,520 --> 00:54:22,820
Der Unverschämtheit.
625
00:54:23,120 --> 00:54:25,020
Finden Sie sie etwa nicht? Ja.
626
00:54:25,440 --> 00:54:28,140
Das steht hier. Immer wenn Sie im Büro
oder bei der Arbeit sind.
627
00:54:28,360 --> 00:54:31,020
Da beginnt ja schon der Quatsch, als ob
in einem Büro nicht gearbeitet wird. Ja,
628
00:54:31,020 --> 00:54:32,960
aber das stimmt doch. Wollen wir nicht
darüber reden. Hier.
629
00:54:33,440 --> 00:54:36,920
Dann verrichten die Herren von der
Reinigungsfirma kleine Reparaturen in
630
00:54:36,920 --> 00:54:41,160
Wohnung. Und bei der Gelegenheit
bezwingen Sie sie dann mit Ihrer lieben
631
00:54:41,160 --> 00:54:43,740
Gemahlin. Bei meiner Frau ist noch nie
was kaputt gegangen. Herr Hoppenbeck.
632
00:54:44,480 --> 00:54:45,480
Bei Ihnen etwa?
633
00:54:45,560 --> 00:54:48,560
Ja, bei mir geht laufend irgendetwas
kaputt. Deshalb kommt ja meine Frau mit
634
00:54:48,560 --> 00:54:49,620
Wirtschaftsgeld nicht aus. Moment.
635
00:54:49,820 --> 00:54:52,480
Ist Ihnen noch nicht aufgefallen, dass
Ihre Frau mit dem Wirtschaftsgeld nicht
636
00:54:52,480 --> 00:54:54,920
mehr auskommt? Und ich habe immer auf
die Regierung geschimpft.
637
00:54:55,260 --> 00:54:56,480
Die Schweine sind also schuld.
638
00:54:56,780 --> 00:54:59,360
Ich werde meine Frau einfach fragen, ob
das alles stimmt. Und die wird Ihnen
639
00:54:59,360 --> 00:55:01,780
alles erzählen, was? Nee, da kenne ich
die Weiber besser.
640
00:55:11,320 --> 00:55:12,320
Guten Tag, Herr.
641
00:55:12,560 --> 00:55:14,200
Moment, Herr Horst. Können Sie sich mal
sprechen?
642
00:55:14,540 --> 00:55:15,540
Ist er?
643
00:55:16,080 --> 00:55:18,300
Sehen Sie doch mal nach, ob bei Ihnen
auch so ein Brief drin ist. Ja, und den
644
00:55:18,300 --> 00:55:19,300
möchten Sie mal lesen.
645
00:55:19,900 --> 00:55:22,360
Luftpass und sogar ohne Porto? Oh, einen
Moment mal.
646
00:55:28,460 --> 00:55:29,560
Warum denn so eilig? Was gab's denn?
647
00:55:29,900 --> 00:55:32,580
Ein paar konnte ich nicht mehr
reinmachen. Da kam ein Mann und jetzt
648
00:55:32,580 --> 00:55:34,080
drei da. Haben Sie die Briefe schon
gefunden?
649
00:55:34,560 --> 00:55:35,560
Na und ob?
650
00:55:35,660 --> 00:55:39,500
Die Bombe ist gelegt. Den Rest erledigen
die lieben Ehemänner selbst.
651
00:55:41,280 --> 00:55:44,620
Das muss ich meiner Frau zeigen. Die
lacht sich ja kaputt.
652
00:55:45,160 --> 00:55:47,180
Die nimmt doch nicht solche Würstchen
mit ins Bett.
653
00:55:47,720 --> 00:55:49,660
Die ist andere Kaliber gewöhnt.
654
00:55:50,200 --> 00:55:52,400
Nee, meine Herren, meine Frau betrügt
mich nicht.
655
00:55:55,400 --> 00:55:57,900
An seine Dicke geht sowieso keiner ran.
Und was machen wir?
656
00:55:59,080 --> 00:56:02,900
Ich hab's. Wir treffen uns heute Abend
im Hobbycenter auf der Kegelbahn. Ich
657
00:56:02,900 --> 00:56:06,280
benachrichtige noch einige Nachbarn.
Gut, ich übernehme meine Etage. In
658
00:56:06,280 --> 00:56:07,900
bis dahin. Kein Wort zu den Frauen.
659
00:56:12,080 --> 00:56:15,400
So, Nana kommt heute nicht. Sie geht
gleich in ihre Wohnung und will noch
660
00:56:15,400 --> 00:56:18,420
Höschen waschen. Tut mir ja richtig leid
für dich. Kommst du wieder nicht zum
661
00:56:18,420 --> 00:56:21,100
Bumsen? Hier dreh ich den Hals um, du
Spetter.
662
00:56:21,820 --> 00:56:24,660
Also wenn wir morgens immer unsere
Termine bei der Lady haben, dann fallen
663
00:56:24,660 --> 00:56:27,840
diesem Tag alle weiteren Reparaturen
flach. So süß die kleine Mewis auch ist,
664
00:56:27,920 --> 00:56:30,660
aber heute Nachmittag musste sie schwer
arbeiten, bis der Kleine wieder groß
665
00:56:30,660 --> 00:56:34,480
war. Wie du das bisher alleine geschafft
hast und dann auch mit Nana auf Liebe
666
00:56:34,480 --> 00:56:35,480
zu machen.
667
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
Hut ab.
668
00:56:39,280 --> 00:56:42,280
Ach, wenn Sie unbedingt was in der Hand
haben müssen, dann fangen Sie doch an zu
669
00:56:42,280 --> 00:56:46,000
kegeln. Herr Wagner, sind Sie
hergekommen, um Ihre Frau zu betrügen
670
00:56:46,000 --> 00:56:48,580
Ihre Frau Sie betrügt? Oh, Ihre Frau
betrügt Sie.
671
00:56:48,880 --> 00:56:50,780
Nun verschwinde aber, Sternchen. Ab, ab,
ab, ab, ab.
672
00:56:51,100 --> 00:56:53,940
Und du hast nichts gehört. Sonst
bekommst du von mir nämlich etwas auf
673
00:56:53,940 --> 00:56:55,920
süßen Po. Und das ist nichts zu
streicheln.
674
00:56:56,180 --> 00:56:59,460
Ja, ja, ich gehe ja schon. Ich habe mich
sowieso schon gewundert, warum die
675
00:56:59,460 --> 00:57:00,840
Herren heute nicht kegeln. Raus!
676
00:57:01,420 --> 00:57:03,300
Sind Sie heute aber wieder energisch.
677
00:57:04,460 --> 00:57:07,720
Meine Herren, Ihnen wird gleich das
Lachen vergehen, wenn ich Ihnen sage,
678
00:57:07,720 --> 00:57:10,860
Konsequenzen dieser Vorschlag von Herrn
Wagner haben wird. Damit wäre ich auch
679
00:57:10,860 --> 00:57:12,340
nicht ein... Ist ja vollkommen
indiskutabel.
680
00:57:12,640 --> 00:57:15,120
Können Sie sich nicht an die Schlagzeile
in der Bild -Zeitung erinnern?
681
00:57:15,960 --> 00:57:17,220
Ach, ehen geschieden.
682
00:57:17,900 --> 00:57:19,640
Portier wumms quer durchs Hochhaus.
683
00:57:20,279 --> 00:57:22,960
Stand da wirklich Bum? Ich weiß nicht
mehr. Ist auch egal.
684
00:57:23,400 --> 00:57:25,600
Aber wollen Sie Ihr Bild in der Bild
-Zeitung sehen?
685
00:57:25,800 --> 00:57:28,280
Und Oskar, mal geben, noch ein paar
Hörner drauf.
686
00:57:28,540 --> 00:57:31,860
Das kann ich mir an meiner Stelle nie
erlauben. Meine Herren, ich bin nicht
687
00:57:31,860 --> 00:57:35,000
hierher gekommen, um mich von meiner
Frau scheiden zu lassen. Ich will Ihnen
688
00:57:35,000 --> 00:57:36,140
helfen, so von Mann zu Mann.
689
00:57:36,560 --> 00:57:40,040
Ich bin nämlich überzeugt, dass meine
keine fremdenfeger Braut. Die schaffe
690
00:57:40,040 --> 00:57:41,980
noch alleine. Was wollen Sie damit
andeuten?
691
00:57:42,200 --> 00:57:45,640
Das klingt ziemlich unverschämt, junger
Mann. Wie Sie selbst sagten, lesen Sie
692
00:57:45,640 --> 00:57:47,180
doch die Bild -Zeitung. Ich auch.
693
00:57:47,480 --> 00:57:50,960
Und da stehen doch heutzutage laufend
Artikel über Ehe und Liebe und solchen
694
00:57:50,960 --> 00:57:52,680
Quatsch. So ganz medizinisch natürlich.
695
00:57:53,360 --> 00:57:58,260
Und da liest man auch immer, in welchem
Alter diese, diese... Also ich meine, ab
696
00:57:58,260 --> 00:57:59,740
wann der Pimmel nicht mehr richtig
steht.
697
00:58:00,080 --> 00:58:01,320
Komm doch schon endlich.
698
00:58:02,020 --> 00:58:04,060
Was fummelst du denn heute wieder so
lange herum?
699
00:58:05,820 --> 00:58:09,200
Diese Idioten sitzen jetzt auf der
Kegelbahn und diskutieren.
700
00:58:09,640 --> 00:58:11,160
Statt ihre Pfeife zu pumpen.
701
00:58:17,450 --> 00:58:18,450
Na, endlich.
702
00:58:19,530 --> 00:58:23,170
Na, du den Fong, mein Stier von Starken?
Ja.
703
00:58:23,610 --> 00:58:29,310
Okay. Zum ersten Kampf steigt in den
Ring Elvira, die Bombe von Pichelsberg.
704
00:58:30,750 --> 00:58:33,650
Ring frei zur ersten Nummer.
705
00:58:34,150 --> 00:58:35,150
Gong!
706
00:58:48,460 --> 00:58:52,060
Na los, du reib dich, mach ich fertig.
707
00:58:52,440 --> 00:58:55,940
Der Stier von Staaten, stark als
Frauengold.
708
00:58:56,160 --> 00:58:57,360
Jetzt aber ran.
709
00:58:58,240 --> 00:58:59,360
Na komm doch.
710
00:58:59,900 --> 00:59:02,060
Ja, aber feige, was? Na komm.
711
00:59:02,580 --> 00:59:05,100
Wir brechen doch das Kreuz, du Kballe,
du.
712
00:59:05,320 --> 00:59:08,220
Na und, du Großmord. Pass auf.
713
00:59:10,880 --> 00:59:12,580
Na warte, warte.
714
00:59:14,280 --> 00:59:15,560
Da wirst du feig, was?
715
00:59:16,240 --> 00:59:17,600
Da läufst du weg, ey.
716
00:59:19,590 --> 00:59:21,050
Das war's, was?
717
00:59:21,290 --> 00:59:22,290
Aua!
718
00:59:25,350 --> 00:59:31,970
Jetzt schreist du, jetzt schreist du. Du
brutales
719
00:59:31,970 --> 00:59:32,970
Schwein.
720
00:59:35,650 --> 00:59:41,110
Oh, meine kleinen Palamänner. Die werde
ich dir jetzt weichklopfen, du.
721
00:59:41,350 --> 00:59:43,130
Nun spiel schon weiter, ja?
722
00:59:44,350 --> 00:59:45,350
Ja.
723
00:59:48,660 --> 00:59:50,260
Ja, das ist ein Griff.
724
00:59:52,480 --> 00:59:54,340
Da zittern die Lutschproppen.
725
00:59:54,700 --> 00:59:58,120
Knallt nicht so, du Idiot. Lutsch doch
lieber. Später, mein Teufel, später.
726
00:59:58,480 --> 01:00:01,380
Erst muss ich den Ausheber so richtig
ansetzen. So.
727
01:00:06,960 --> 01:00:11,400
Du, ist das jetzt schon das
Klingelzeichen für den nächsten
728
01:00:11,400 --> 01:00:12,900
dritte Mann ist bereits im Ring.
729
01:00:13,140 --> 01:00:14,360
Es ging aber schnell heute.
730
01:00:20,520 --> 01:00:21,520
Halt ihn schön fest.
731
01:00:21,960 --> 01:00:23,420
Sonst nagelt er dich auf die Matte.
732
01:00:24,420 --> 01:00:25,760
Hat der einen Hammer.
733
01:00:28,280 --> 01:00:29,460
Dreh nicht den Hals ab.
734
01:00:30,060 --> 01:00:31,340
Der wird noch gebraucht.
735
01:00:37,460 --> 01:00:41,680
Ja, und jetzt Gong zur zweiten Runde.
Ja, du mach schon. Lass pfeifen.
736
01:00:43,600 --> 01:00:44,600
Ring frei.
737
01:00:44,940 --> 01:00:48,700
Ja. Der dritte Mann geht sofort in den
Klinch, die griechisch -römische
738
01:00:48,700 --> 01:00:53,220
Beinschere wird angesetzt und... So.
739
01:00:55,920 --> 01:01:00,300
Ja, du alter Elefant, du alter Elefant.
740
01:01:01,360 --> 01:01:03,160
Hier klemme ich den Rüssel ab.
741
01:01:04,020 --> 01:01:05,020
Versuch's doch.
742
01:01:06,680 --> 01:01:08,140
Lass doch den Quatsch.
743
01:01:09,020 --> 01:01:11,500
Sei doch mal ein bisschen zärtlicher zu
mir.
744
01:01:11,780 --> 01:01:13,560
Seit wann hast du denn diese Tour drauf?
745
01:01:15,790 --> 01:01:18,270
Kannst du nicht mal ein bisschen
zärtlicher sein?
746
01:01:18,710 --> 01:01:21,270
Quatsch, dann kannst du ja gleich mit
diesen Milchbubis vögeln.
747
01:01:21,570 --> 01:01:24,410
Die sind bestimmt viel zärtlicher als
du.
748
01:01:25,090 --> 01:01:29,070
Haben also diese Milchbubis meiner Frau
auch den Kopf verdreht? Die stoßen sich
749
01:01:29,070 --> 01:01:29,948
aus dem Anzug.
750
01:01:29,950 --> 01:01:33,030
Diese aufgeblasenen Windbeutel.
751
01:01:56,270 --> 01:01:59,210
deine Freundin nicht mitgebracht. Hier
hätte sie sich am besten ihren
752
01:01:59,210 --> 01:02:00,390
Liebeskummer vertreiben können.
753
01:02:00,690 --> 01:02:02,030
Das habe ich ihr ja auch gesagt.
754
01:02:02,390 --> 01:02:04,730
Einen Mann vergisst man am schnellsten
bei dem nächsten.
755
01:02:05,950 --> 01:02:06,950
Da ist Claudia.
756
01:02:07,390 --> 01:02:09,250
Gestern wollte sie noch ins Kloster
gehen.
757
01:02:18,030 --> 01:02:19,250
Wollt ihr auch was zu trinken?
758
01:02:21,350 --> 01:02:23,010
Nein, danke. Wir sind freundlich genug.
759
01:02:28,520 --> 01:02:31,300
Morgen kommen meine Superhengste wieder
und machen hier klar Schiff.
760
01:02:32,240 --> 01:02:34,480
Ich möchte dir ein kleines Geschäft
vorschlagen.
761
01:02:34,960 --> 01:02:36,360
Ich ahne schon, was kommt.
762
01:02:36,660 --> 01:02:38,480
Aber du weißt, was die beiden wert sind.
763
01:02:38,760 --> 01:02:39,760
Ich weiß es.
764
01:02:40,040 --> 01:02:44,540
Also, was bietest du? Du wolltest dir
doch immer einen Gartenpavillon bauen
765
01:02:44,540 --> 01:02:47,800
lassen. Ja, aber meinem Mann ist das
leider zu teuer.
766
01:02:49,080 --> 01:02:52,920
Okay, ich fertige dir die Bauzeichnungen
und schenke sie dir.
767
01:02:53,340 --> 01:02:55,300
Oh, dann kriege ich ihn sicher rum.
768
01:02:55,980 --> 01:02:59,680
Dafür überlässt du mir und meiner
Freundin morgen früh die beiden Jungs
769
01:02:59,680 --> 01:03:02,840
ich mache dir blitzschnell die Entwürfe.
Top?
770
01:03:03,560 --> 01:03:07,240
Du musst ja neugierig sein. Aber gut,
abgemacht.
771
01:03:09,100 --> 01:03:11,920
Na, Frau Sternchen, gehen Sie mit dem
Stopp zur Kegelbahn?
772
01:03:12,260 --> 01:03:14,800
Nicht, ja, aber ich würde Ihnen raten,
heute da nicht reinzukommen.
773
01:03:15,340 --> 01:03:16,340
Ich weiß.
774
01:03:17,460 --> 01:03:21,060
Die scheinen ganz schön durcheinander zu
sein. Ist da irgendwo ein Bulle
775
01:03:21,060 --> 01:03:25,300
ausgebrochen? Zwei, Sternchen, zwei. Und
was für welche? Ach, und was ist
776
01:03:25,300 --> 01:03:28,100
passiert? Das will ich ja gerade wissen.
Können Sie nicht mal ein bisschen Ihre
777
01:03:28,100 --> 01:03:31,560
Ohren aufsperren? Sie haben mich vorhin
schon mal rausgeschmissen. Was kann man
778
01:03:31,560 --> 01:03:32,560
da bloß machen?
779
01:03:33,660 --> 01:03:34,660
Kommen Sie mal.
780
01:03:35,640 --> 01:03:37,540
Ist Ihnen was eingefallen?
781
01:03:39,860 --> 01:03:42,780
Das da, das ist die Rufanlage für
Bestellungen von der Kegelbahn.
782
01:03:43,100 --> 01:03:44,360
Sie werden gleich alles hören.
783
01:03:44,680 --> 01:03:46,100
Sehr toll, ja, danke schön.
784
01:03:47,080 --> 01:03:51,080
Wenn Sie sich nicht lächerlich machen
wollen als gehörnte Ehemänner, dann gibt
785
01:03:51,080 --> 01:03:52,080
es nur einen Ausweg.
786
01:03:52,750 --> 01:03:56,250
Man muss diesen Wald - und Wiesenfickern
endgültig das Handwerk legen.
787
01:03:56,670 --> 01:03:59,210
Von Handwerk kann man doch wohl nicht
reden. Ruhe.
788
01:04:00,110 --> 01:04:03,830
Mit Ihren Händen sollen Sie ruhig
weiterfegen. Aber ansonsten werden Sie
789
01:04:03,830 --> 01:04:05,150
frühinvaliden. Leicht gesagt.
790
01:04:05,370 --> 01:04:08,550
Richtig, die Eier muss man Ihnen
abtreten. Das ist doch aber
791
01:04:08,690 --> 01:04:09,638
Na und?
792
01:04:09,640 --> 01:04:12,620
Ist das keine Körperverletzung, was
diese Burschen mit ihren Frauen gemacht
793
01:04:12,620 --> 01:04:16,560
haben? In der Rechtsprechung heißt es
immer so schön, das Tatwerkzeug wird
794
01:04:16,560 --> 01:04:18,040
eingezogen. Ja, richtig.
795
01:04:18,600 --> 01:04:22,920
Aber von mir aus sollen sie es sogar
behalten. Wir machen es nur unbrauchbar.
796
01:04:23,020 --> 01:04:25,460
Genau, das ist humaner Strafvollzug.
797
01:04:25,760 --> 01:04:27,440
So, die nächste Runde.
798
01:04:28,580 --> 01:04:29,580
Danke,
799
01:04:30,420 --> 01:04:31,420
Stern.
800
01:04:31,660 --> 01:04:34,480
Lassen Sie mal eine schöne Runde Piet
einlaufen.
801
01:04:38,240 --> 01:04:41,420
Danke. Und nun, meine Herren, wollen wir
uns erst mal starten.
802
01:04:42,440 --> 01:04:43,440
Prost.
803
01:04:46,500 --> 01:04:50,980
So, und jetzt müssen wir nur noch
verabreden, wann wir diesen Milchbubis
804
01:04:50,980 --> 01:04:52,060
Eier abtreten wollen.
805
01:04:52,280 --> 01:04:53,280
Na, so schnell wie möglich.
806
01:04:53,400 --> 01:04:55,080
Am besten gleich morgens. Sehr richtig.
807
01:04:55,340 --> 01:05:00,340
Also, morgen Abend. Dann besuchen wir
Sie in Ihrem Wohnwagen. Und anschließend
808
01:05:00,340 --> 01:05:03,640
können Sie sich schwarze Schleifchen um
Ihren Schwanz binden. Zu mir ist sie
809
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
dann nicht mehr zu gebrauchen.
810
01:05:06,180 --> 01:05:09,100
Merkwürdig, dass die Lady uns noch nicht
begrüßt hat. Sie soll noch pennen, nach
811
01:05:09,100 --> 01:05:10,098
so einer Party.
812
01:05:10,100 --> 01:05:11,860
Vielleicht kommen wir heute mal
ungeschoren davon.
813
01:05:12,700 --> 01:05:13,880
Ungemolken, wolltest du wohl sagen.
814
01:05:20,380 --> 01:05:22,760
Wenn sie nicht die Terrassentür
aufschließt, können wir das Ding ja
815
01:05:22,760 --> 01:05:23,760
wegbringen.
816
01:05:24,300 --> 01:05:25,460
Dann bleibt sie eben hier stehen.
817
01:05:25,840 --> 01:05:26,940
Sie weckt noch die Dame nicht.
818
01:05:28,580 --> 01:05:29,980
Mal sehen, vielleicht kommt sie noch.
819
01:05:30,500 --> 01:05:31,500
Schreisen wir nicht.
820
01:05:37,680 --> 01:05:40,520
Bei einer Bummsparty würde ich ja den
Swimmingpool reingelassen. Was da im
821
01:05:40,520 --> 01:05:43,040
Wasser rumschwimmt, damit kann man ja
ganze Regiment verzeugen.
822
01:05:43,800 --> 01:05:45,880
Was wollt ihr denn hier?
823
01:05:47,360 --> 01:05:48,360
Dasselbe wie ihr.
824
01:05:50,000 --> 01:05:55,740
Nach dem Baden soll es hier doch immer
Cuba Libre geben.
825
01:05:56,440 --> 01:05:57,760
Und vor dem Bummsen.
826
01:05:58,560 --> 01:05:59,560
Verdammt, Sie wissen alles.
827
01:06:00,460 --> 01:06:01,640
Na, wie wär's?
828
01:06:05,230 --> 01:06:06,069
Tag, Herr Klein.
829
01:06:06,070 --> 01:06:08,470
Haben Sie den blauen Bus von der
Reinigungsfirma schon irgendwo gesehen?
830
01:06:08,730 --> 01:06:11,490
Nein, Leute, noch nicht, Frau Bautz.
Ach, danke schön. Tut mir leid,
831
01:06:11,490 --> 01:06:12,490
wiedersehen.
832
01:06:14,990 --> 01:06:18,010
So was kann doch nur dir eingefallen
sein. Psst, nicht so laut.
833
01:06:19,090 --> 01:06:22,850
Ich höre unser junges Paar nicht bei
seiner Versöhnungsfeier. Und wenn er
834
01:06:22,850 --> 01:06:26,250
als reuiger Sünder tausend Eide schwört,
den Job hier im Swimmingpool nie mehr
835
01:06:26,250 --> 01:06:29,740
anzunehmen? Dann wird ihm anschließend
dieser Brief noch präsentiert.
836
01:06:29,940 --> 01:06:33,860
Ja, und er wird sicher auch noch
freiwillig auf seine geliebten
837
01:06:33,860 --> 01:06:35,700
verzichten. Du bist eine Schlange.
838
01:06:35,900 --> 01:06:37,640
Aber dann ist leider die Firma geplatzt.
839
01:06:38,500 --> 01:06:41,200
Ich habe mir erlaubt, in eurem Auftrag
natürlich, das mit der
840
01:06:41,200 --> 01:06:42,600
Wohnungsgesellschaft zu regeln.
841
01:06:42,940 --> 01:06:44,260
Was hast du denen denn erzählt?
842
01:06:44,600 --> 01:06:45,880
Die Wahrheit natürlich nicht.
843
01:06:46,160 --> 01:06:49,380
Aber ihr könnt ab sofort den
Häuserkomplex am Sternplatz übernehmen.
844
01:06:49,760 --> 01:06:51,080
Aha. Altbau.
845
01:06:51,720 --> 01:06:52,720
Vorwiegend mit Büros.
846
01:06:52,940 --> 01:06:55,020
Es gibt leider auch noch Privatwohnungen
dort.
847
01:06:55,560 --> 01:06:58,700
Aber wir werden es schon verhindern,
dass ihr wieder auf dumme Gedanken
848
01:06:59,520 --> 01:07:00,520
Und wie?
849
01:07:00,940 --> 01:07:04,340
In Zukunft werden die Bullen vor der
Arbeit immer erst noch gemolken.
850
01:07:04,620 --> 01:07:07,420
Tja, und ohne Milch gibt es bekanntlich
keine Schlagsahne.
851
01:07:08,020 --> 01:07:10,360
Okay, hübsche Sennerin, fang an.
852
01:07:15,740 --> 01:07:20,520
Na endlich, fangen sie auch an, sich zu
versöhnen.
853
01:07:21,960 --> 01:07:24,260
Ich dachte, gestern hat sie mich
rausgeschmissen.
854
01:07:24,540 --> 01:07:25,900
Darum versteht ihr Männer nicht.
855
01:07:29,600 --> 01:07:29,960
Und
856
01:07:29,960 --> 01:07:46,300
du
857
01:07:46,300 --> 01:07:48,220
wolltest mir nicht mal mehr im Urlaub
begegnen, weißt du noch?
858
01:07:48,720 --> 01:07:50,380
Jetzt können wir ja zusammen verreisen.
859
01:07:50,780 --> 01:07:53,700
Ich muss erst mal meinen Partner fragen,
ob ich Urlaub bekomme. Die beiden
860
01:07:53,700 --> 01:07:54,700
können wir doch mitnehmen.
861
01:07:54,740 --> 01:07:57,120
Du bist wohl mal wieder scharf auf dem
flotten Vierer, hm?
862
01:07:57,780 --> 01:08:00,520
Ach, und du hättest keine Lust, Nana
auch einmal auszuprobieren?
863
01:11:47,180 --> 01:11:48,420
Hat Ihnen Ihr Mann den Brief nicht
gezeigt?
864
01:11:48,960 --> 01:11:50,620
Welchen Brief denn? Na, den hier.
865
01:11:51,860 --> 01:11:52,860
Schlimmes Ding.
866
01:12:02,960 --> 01:12:08,060
Na ja, Sportfreund, hier scheint die
Sache ja in Arbeit auszuarten. Ach, in
867
01:12:08,060 --> 01:12:10,560
paar Stunden ist Feierabend. Und heute
Abend geht die Versöhnungsfeier am
868
01:12:10,560 --> 01:12:11,560
Wohnwagen weiter.
869
01:12:11,640 --> 01:12:13,540
Wollen auch mal Zeit, bis der richtig
sauber gemacht wird.
870
01:12:13,780 --> 01:12:15,220
Und können wir sehen, doch besser.
871
01:12:17,580 --> 01:12:20,160
Ist doch merkwürdig. Bei mir zu Hause
habe ich noch nie sauber gemacht.
872
01:12:20,980 --> 01:12:24,440
Dafür habe ich ein Mädchen. Hier bist du
sein Mädchen. Komm, dann musst du mal
873
01:12:24,440 --> 01:12:25,440
ran.
874
01:12:25,600 --> 01:12:28,080
Die beiden werden staunen, wenn sie
heute Abend heimkommen.
875
01:12:28,540 --> 01:12:30,880
Und was sonst noch für Überraschungen
auf sie warten.
876
01:12:31,480 --> 01:12:35,860
Das ist doch entsetzlich, was unsere
Männer mit denen vorhaben. Wir müssen
877
01:12:35,860 --> 01:12:39,460
beiden doch warnen. Ich bin schon den
ganzen Tag durch die Straßen gelaufen
878
01:12:39,460 --> 01:12:40,580
konnte den Bus nicht finden.
879
01:12:40,860 --> 01:12:43,220
Dann müssen wir eben heute Abend zu
ihrem Parkplatz gehen.
880
01:12:43,770 --> 01:12:46,810
Ja, und dann? Dann sind unsere Männer
auch schon da. Das ist zu spät.
881
01:12:48,230 --> 01:12:51,250
Na los, fass doch mal mit an hier. Wurde
der Bulle so gut gemolken, dass er
882
01:12:51,250 --> 01:12:52,590
nichts mehr alleine hochkriegt?
Schnauze.
883
01:12:53,150 --> 01:12:54,049
Tag, Herr.
884
01:12:54,050 --> 01:12:55,590
Gehen Sie die Putzkolonne hier bei uns?
885
01:12:56,050 --> 01:12:57,050
Das ist aber schön.
886
01:12:57,230 --> 01:13:00,410
Ich bin gerade erst eingezogen und warte
schon seit Tagen auf einen Handwerker.
887
01:13:00,430 --> 01:13:02,970
Bei mir wackelt ein Schrank. Das können
Sie doch sicher auch, hm?
888
01:13:03,370 --> 01:13:06,670
Ja, das wird sich mein Kollege gleich
mal ansehen. Ach, das wäre ganz reizend
889
01:13:06,670 --> 01:13:08,030
von Ihnen. Na, dann kommen Sie mal
gleich mit.
890
01:13:08,670 --> 01:13:10,950
Ich breche zusammen. Das fängt ja gut
an.
891
01:13:11,950 --> 01:13:15,250
Ich wohne in der fünften Etage. Heute
geht wenigstens der Fahrstuhl wieder,
892
01:13:15,290 --> 01:13:17,570
sonst sind Sie haben schon das erste Mal
müde, wenn Sie die Treppen
893
01:13:17,570 --> 01:13:18,570
hochgestiegen sind.
894
01:13:19,230 --> 01:13:22,130
Ja, wenn Frau Wallner da ist, bringe ich
Sie natürlich gleich mit. Hoffentlich
895
01:13:22,130 --> 01:13:23,490
treffen Sie Frau Runge an.
896
01:13:23,930 --> 01:13:27,290
Sie können auch bei mir mit der
Kegelbahn telefonieren. Ach, wer weiß,
897
01:13:27,290 --> 01:13:31,030
Serviererin schon da ist. Aber wir
müssen wissen, welche Männer gestern da
898
01:13:31,030 --> 01:13:33,090
waren. Das kriege ich schon noch raus.
899
01:13:45,100 --> 01:13:48,240
Ist doch nichts, wenn kein Mann im Hause
ist. Ich bin nämlich nicht verheiratet.
900
01:13:48,460 --> 01:13:51,340
Mein Chef besucht mich zwar manchmal,
aber den kann ich doch nicht bitten, mir
901
01:13:51,340 --> 01:13:52,460
einen Schrank zu reparieren.
902
01:13:52,820 --> 01:13:53,820
Geht doch prima.
903
01:13:53,880 --> 01:13:56,360
Dann trinken Sie erst mal ein
Schlückchen. Ein bisschen Zeit werden
904
01:13:56,360 --> 01:13:57,039
noch haben.
905
01:13:57,040 --> 01:13:59,020
So einen verträumten Whisky habe ich
noch nie stehen lassen.
906
01:13:59,820 --> 01:14:02,440
Was halten Sie eigentlich von der
Gleichberechtigung der Frauen?
907
01:14:02,980 --> 01:14:04,680
Also ich halte sehr viel davon. Und Sie?
908
01:14:05,360 --> 01:14:06,360
Ja, sicher.
909
01:14:06,580 --> 01:14:07,539
Warum auch nicht?
910
01:14:07,540 --> 01:14:08,540
Oh, das freut mich.
911
01:14:09,360 --> 01:14:12,480
Warum sollen immer nur die Männer sagen
dürfen, wenn ihnen ein Mädchen gefällt
912
01:14:12,480 --> 01:14:13,560
und nicht auch umgekehrt?
913
01:14:14,700 --> 01:14:18,040
Ich würde nämlich so gern mein
Schlafzimmer richtig einweihen.
914
01:14:19,380 --> 01:14:22,760
Ach, ist auf dieser flotten Spielwiese
noch nie gemäht worden?
915
01:14:23,020 --> 01:14:26,300
Das schon, aber mein Chef ist nämlich
nicht mehr der Jüngste.
916
01:14:27,480 --> 01:14:30,100
Na, da bekomme ich ja mal einen Chef zum
Schwager.
917
01:14:31,380 --> 01:14:34,960
Also das war ja schrecklich, das
Gespräch auf der Kegelbahn. Ich kann mir
918
01:14:34,960 --> 01:14:36,920
nicht vorstellen, dass mein Mann so
brutal sein kann.
919
01:14:37,220 --> 01:14:41,020
Na, der hat meinen erst richtig
aufgehetzt. Und ausgerechnet wir beide
920
01:14:41,020 --> 01:14:42,940
nichts mit diesem Feger. Ist das nicht
komisch?
921
01:14:43,400 --> 01:14:44,400
Komisch?
922
01:14:45,059 --> 01:14:46,059
Traurig, würde ich sagen.
923
01:14:46,420 --> 01:14:47,880
Vielleicht haben wir was verpasst.
924
01:14:56,660 --> 01:14:59,020
Guten Tag, kommen Sie jetzt immer zum
Saubermachen? Ja.
925
01:14:59,320 --> 01:15:02,480
Na, wie schön. Darf ich Ihnen eine
Einstandslage anbieten? Sie sollen sich
926
01:15:02,480 --> 01:15:03,640
bei uns im Hause wohlfühlen.
927
01:15:04,220 --> 01:15:05,220
Gerne.
928
01:15:05,940 --> 01:15:09,300
Aber viel Zeit habe ich nicht. Mein
Kollege findet mich sonst nicht. Ach,
929
01:15:09,300 --> 01:15:11,140
Kollegen haben Sie auch nicht? Ja. Wo
ist der denn?
930
01:15:12,220 --> 01:15:13,220
Da oben irgendwo.
931
01:15:15,980 --> 01:15:19,240
Ich sehe aber niemanden. Der repariert
gerade was im fünften Stock bei der
932
01:15:19,240 --> 01:15:22,500
Mieterin. Ach, bei der? Das kann auch
länger dauern.
933
01:15:23,040 --> 01:15:26,060
Ach, so ist das. Dann bringen Sie ihn
ein anderes Mal mit.
934
01:15:26,280 --> 01:15:27,960
Ah, wird sich einrichten lassen.
935
01:15:34,280 --> 01:15:36,400
Diese Stellung solltest du mal deinem
Chef zeigen.
936
01:15:36,820 --> 01:15:38,900
Das lockert ungeheuer die Bandscheibe.
937
01:15:39,640 --> 01:15:42,260
Ich werde schon beim Zusehen einen
Herzinfarkt kriegen.
938
01:15:43,280 --> 01:15:45,240
Wie viele Anschläge schafft er denn noch
in der Minute?
939
01:15:47,180 --> 01:15:48,440
Oder zählt er etwa nicht mehr?
940
01:15:50,620 --> 01:15:52,340
Hör auf zu quatschen, Bums, liebe.
941
01:16:05,420 --> 01:16:08,280
Der hat doch so eine Idee, um das
Schlimmste zu verhüten. Natürlich wird
942
01:16:08,280 --> 01:16:12,210
einfallen. So eine Barbarei dürfen wir
doch unmöglich zulassen. Aber sehr viel
943
01:16:12,210 --> 01:16:15,390
Zeit bleibt uns wirklich nicht mehr.
Mein Mann kommt schon in einer Stunde
944
01:16:15,390 --> 01:16:16,390
Hause. Schrecklich.
945
01:16:16,550 --> 01:16:17,550
Meiner ja auch.
946
01:16:17,730 --> 01:16:18,730
Na endlich.
947
01:16:18,770 --> 01:16:21,510
Schön, meine Damen, kommen Sie herein.
Wir werden schon verhindern, dass die
948
01:16:21,510 --> 01:16:23,790
beiden um ihr bestes Stück schwarze
Schleifchen tragen müssen.
949
01:16:58,830 --> 01:17:01,310
Vergiss nicht, beim nächsten Mal deinen
Kollegen wirklich mitzubringen. Ich
950
01:17:01,310 --> 01:17:04,290
spiele am liebsten Reihlauch -Billiard.
Ist doch schon fest gebucht, meine
951
01:17:04,290 --> 01:17:07,650
gnädigste. Hoffentlich halten das deine
Vorderzähne aus.
952
01:17:07,890 --> 01:17:09,890
Nein, okay, sonst passe ich dir die Rübe
überhaupt.
953
01:17:10,170 --> 01:17:12,850
Dein Pech. Dann können wir nicht
Billiard spielen.
954
01:18:57,980 --> 01:18:59,360
Matratze rein, dann haben wir es auch
geschafft.
955
01:18:59,700 --> 01:19:01,300
Ganz schön anstrengend, das Putzen.
956
01:19:02,000 --> 01:19:04,980
Jetzt verstehe ich auch, warum die
beiden auch ohne die kleinen
957
01:19:04,980 --> 01:19:06,280
abends immer ganz schön k .o. sind.
958
01:19:07,140 --> 01:19:09,080
Komm rein, wir müssen das Essen
vorbereiten.
959
01:19:09,480 --> 01:19:12,460
Ja, da werden wir unsere Hengste mal
wieder ordentlich aufpäppeln.
960
01:19:51,530 --> 01:19:54,710
Es geht aber schon tief rein.
961
01:20:27,290 --> 01:20:28,690
Ja.
962
01:20:52,910 --> 01:20:54,550
dass du heute wieder so pünktlich bist.
963
01:20:54,790 --> 01:20:56,610
Du, ich muss aber gleich wieder weg.
964
01:20:56,870 --> 01:20:58,670
Eine wichtige Angelegenheit, wirklich.
965
01:20:59,290 --> 01:21:02,170
Ach, und ich habe dir dein
Lieblingsessen gemacht. Das kann man
966
01:21:02,170 --> 01:21:04,270
einfach so runterschlingen. Ist es denn
schon fertig?
967
01:21:04,510 --> 01:21:06,510
Das kann ich doch immer erst aufsetzen,
wenn du da bist.
968
01:21:07,870 --> 01:21:11,690
Aber ich habe eine kleine Vorspeise, die
du auch so gerne magst.
969
01:21:12,710 --> 01:21:14,170
Musst du denn deutlich noch einmal weg?
970
01:21:14,430 --> 01:21:17,050
Ich glaube, dass es vielleicht wirklich
nicht so wird.
971
01:21:20,680 --> 01:21:22,560
Was soll denn das? Du weißt doch, ich
bin gitzlig.
972
01:21:22,820 --> 01:21:26,040
Ich möchte nicht, dass du heute Abend
kegeln gehst. Aber ich bin noch
973
01:21:26,040 --> 01:21:27,040
verabredet.
974
01:21:27,500 --> 01:21:30,900
Deine Kegelbrüder sind ja also wichtiger
als ich. Dummerchen, natürlich nicht,
975
01:21:30,940 --> 01:21:33,480
aber... Na also, dann bleibst du also
heute zu Hause.
976
01:21:35,220 --> 01:21:37,520
Eine neue Kegel kannst du bei mir auch.
977
01:21:43,020 --> 01:21:45,980
Hoffentlich schaffst du auch so viele
Wiederholungen wie die im Fernsehen.
978
01:21:46,300 --> 01:21:47,560
Mein Programm wird dir schon gefallen.
979
01:21:48,200 --> 01:21:49,400
Wolltest du nicht noch weggehen?
980
01:21:49,640 --> 01:21:52,320
Ach Quatsch, was geben mich die Weiber
der anderen an? Jetzt kommt gleich die
981
01:21:52,320 --> 01:21:53,540
beste Sendung, die es je gab.
982
01:21:54,320 --> 01:21:56,980
Herr Kommissar, der Mörder ist
verschwunden.
983
01:21:57,960 --> 01:21:58,960
Spurlos verschwunden.
984
01:21:59,540 --> 01:22:01,440
Na nun, das hatten wir doch schon mal.
985
01:22:01,800 --> 01:22:03,940
Haben Sie denn schon alles durchsucht?
Jeden Winkel hier?
986
01:22:04,660 --> 01:22:06,400
Selbstverständlich. Aber der Kerl hat
sich gut versteckt.
987
01:22:06,620 --> 01:22:09,580
Der scheint dieses Loch gut zu kennen.
Ach Quatsch, hier kommt doch jeder rein.
988
01:22:09,900 --> 01:22:10,900
Ohne Schlüssel.
989
01:22:34,640 --> 01:22:35,640
Warst ja auch schön brav ohne uns.
990
01:22:35,780 --> 01:22:38,560
Du kannst Sprüche klopfen. Hallo, mein
Schatz, dein Hengst ist da.
991
01:22:40,560 --> 01:22:43,260
Und er irrt sich wirklich nicht?
Fortkommt also wirklich nicht mehr ins
992
01:22:44,300 --> 01:22:45,300
Naja.
993
01:22:46,060 --> 01:22:49,160
Dankeschön. Hab ich ja gleich gesagt. Er
wollte von der Montage direkt nach
994
01:22:49,160 --> 01:22:50,920
Hause fahren. Weiß auch nicht warum. Ach
so.
995
01:22:51,160 --> 01:22:52,159
Na gut.
996
01:22:52,160 --> 01:22:53,160
Dankeschön.
997
01:22:54,360 --> 01:22:55,360
Bleibt heute.
998
01:23:14,940 --> 01:23:18,540
Das schmeckt ja. Ah ja, diese Jägersuppe
ist wirklich Spezialität. Wie war es
999
01:23:18,540 --> 01:23:19,339
denn heute?
1000
01:23:19,340 --> 01:23:22,000
So einen Altbau kannst du noch so
wienern. Neu wird er nie.
1001
01:23:22,240 --> 01:23:24,060
Dafür ist es sicherlich nicht so
anstrengend.
1002
01:23:25,220 --> 01:23:26,220
Natürlich nicht.
1003
01:24:01,300 --> 01:24:02,180
Dann müssen
1004
01:24:02,180 --> 01:24:09,140
wir die Reise
1005
01:24:09,140 --> 01:24:10,140
nach Teneriffa eben verschieben.
1006
01:24:10,920 --> 01:24:11,960
Oder ich fahre allein.
1007
01:24:12,470 --> 01:24:13,990
Allein bleibe ich bestimmt nicht.
1008
01:24:15,230 --> 01:24:17,930
Entschuldigung, komme ich schon zu spät?
Wir haben schon angefangen.
1009
01:24:18,190 --> 01:24:20,230
Hattet ihr die Dame eingeladen? Ja, so.
1010
01:24:20,790 --> 01:24:23,550
Nein, nein, danke. Ich habe schon
gegessen. Aber haben Sie denn bisher
1011
01:24:23,550 --> 01:24:24,550
niemanden? Raus hier!
1012
01:24:25,490 --> 01:24:29,590
Jetzt kannst du was erleben, du
Miststück. Jetzt kannst du was erleben.
1013
01:24:29,590 --> 01:24:32,710
Du begrüßt mich nicht mit diesem
Milchbubi, das sage ich dir. Du spinnst
1014
01:24:32,790 --> 01:24:33,409
Komm her, du!
1015
01:24:33,410 --> 01:24:34,410
Was ist denn da los?
1016
01:24:35,010 --> 01:24:37,130
Hilfe! Der bringt seine Frau um!
1017
01:24:37,430 --> 01:24:41,010
Hier werde ich diese Milchbubi schon
austreiben. Den zieht die Eier ab, du!
1018
01:24:43,380 --> 01:24:45,440
Wie ist denn diese Frau? Ihr müsst ihr
doch helfen.
1019
01:24:45,720 --> 01:24:46,940
Geht schon. Na los.
1020
01:24:47,580 --> 01:24:49,160
Aber Herr Bautz, hören Sie doch auf.
1021
01:24:49,920 --> 01:24:50,920
Bitte hören Sie auf.
1022
01:24:51,020 --> 01:24:53,280
Haut ab, ihr Milchbubis. Meinen Alten
schaffe ich alleine.
1023
01:24:55,280 --> 01:24:57,700
Verstehst du das? Na, staunt ihr? Was,
ihr ausgelutschten Hampelmänner?
1024
01:24:58,460 --> 01:25:02,200
Da guckst du blöd, was? Wir massieren
die Kippen, bis du jubelst.
1025
01:25:04,240 --> 01:25:05,500
Jetzt lege ich aufs Kopf.
1026
01:25:07,900 --> 01:25:10,340
Wer grüttiert wem die Eier ab?
1027
01:25:13,180 --> 01:25:14,500
Davon träume ich heute Nacht.
1028
01:25:15,840 --> 01:25:17,860
Macht Spaß. Schön.
1029
01:25:18,320 --> 01:25:21,340
Sagt man Herr Frank sowas auch gern? Wie
kommst du denn darauf?
1030
01:25:21,740 --> 01:25:23,160
Das hätte ich mir auch nicht denken
können.
1031
01:25:24,060 --> 01:25:27,480
Ja, mein alter Bulle, jetzt mache ich
dich fertig.
1032
01:25:29,880 --> 01:25:31,700
Ich mache dich fertig.
1033
01:25:33,580 --> 01:25:35,680
Wie willst du denn hier mit Zuschauern?
1034
01:25:36,560 --> 01:25:38,680
Glaubst du jetzt, dass ich nur dich
liebe?
1035
01:25:38,980 --> 01:25:40,360
Komm du mal nach Hause.
1036
01:25:41,430 --> 01:25:42,430
Oh,
1037
01:25:42,950 --> 01:25:47,600
ja.
82167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.