All language subtitles for Bursting Point (2023) [720p] [BluRay] [YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,042 --> 00:00:57,667
韓洋韓凱兩兄弟,今晚一定要抓到他們
4
00:01:17,334 --> 00:01:18,251
放人
5
00:01:21,959 --> 00:01:22,834
你放
6
00:01:24,084 --> 00:01:24,917
我放
7
00:01:42,417 --> 00:01:43,042
走!
8
00:02:21,251 --> 00:02:23,001
這個小子叫江銘
9
00:02:23,084 --> 00:02:25,917
做警察之前,是投資顧問
10
00:02:26,042 --> 00:02:28,334
因為雷曼破產,他改了做警察
11
00:02:29,209 --> 00:02:31,292
喂,這些人在外面做不好
12
00:02:31,334 --> 00:02:33,959
轉來做公務員的經常有
13
00:02:34,459 --> 00:02:35,709
他犯過這些事
14
00:02:35,917 --> 00:02:37,042
還靠得住嗎?
15
00:02:37,626 --> 00:02:39,542
剛入職時很一般
16
00:02:40,001 --> 00:02:40,876
但後來幾年
17
00:02:40,917 --> 00:02:42,292
他飆上來了
18
00:02:44,542 --> 00:02:45,751
小姐,妳的車怎麼了?
19
00:02:45,792 --> 00:02:46,917
我的車拋錨了
20
00:02:47,251 --> 00:02:48,542
先靠邊再說
21
00:02:48,792 --> 00:02:49,834
扭右嚙踝蕭
22
00:02:50,626 --> 00:02:52,667
當年有個伙記家裡出了事
23
00:02:52,709 --> 00:02:54,251
問他借錢還債
24
00:02:54,834 --> 00:02:56,542
那個伙記堅持要還給他利息
25
00:02:56,584 --> 00:02:58,042
沒想到被告發了
26
00:02:58,542 --> 00:03:00,459
他已經申請調職好幾次了
27
00:03:00,501 --> 00:03:01,709
但沒有一個部門要他
28
00:03:02,667 --> 00:03:04,376
最近還遞交了辭職信
29
00:03:29,876 --> 00:03:30,959
下車! 快點!
30
00:03:31,001 --> 00:03:32,042
快點過去那邊!
31
00:03:32,084 --> 00:03:32,792
下車!
32
00:03:32,834 --> 00:03:34,292
毒品調查科! 下車!
33
00:03:34,334 --> 00:03:35,834
毒品調查科,走過去
34
00:03:40,376 --> 00:03:41,709
快點啦
35
00:03:47,876 --> 00:03:48,834
自己人
36
00:03:49,501 --> 00:03:51,792
觀塘特別職務隊二隊來踩線
37
00:03:54,251 --> 00:03:55,959
標哥,過來一下
38
00:03:56,001 --> 00:03:57,001
你
39
00:03:57,042 --> 00:03:58,001
過來
40
00:04:04,584 --> 00:04:06,001
第二隊是誰找你啊?
41
00:04:06,376 --> 00:04:07,334
黃警官
42
00:04:07,376 --> 00:04:09,709
我是機動部隊Zulu大隊第四隊
43
00:04:09,917 --> 00:04:11,501
他找我來客串的
44
00:04:11,542 --> 00:04:12,126
邦警官
45
00:04:12,167 --> 00:04:13,001
問到了
46
00:04:13,209 --> 00:04:14,876
確實,真的是借將
47
00:04:16,167 --> 00:04:17,001
邦警官
48
00:04:17,042 --> 00:04:18,084
數量不對
49
00:04:18,126 --> 00:04:20,751
貨的數量比我們收到的消息少了
50
00:04:26,042 --> 00:04:27,959
再去查清楚,看都交出來了沒有
51
00:04:28,001 --> 00:04:29,126
收到
52
00:04:35,584 --> 00:04:36,417
邦警官
53
00:04:36,917 --> 00:04:38,584
那個人說他拿了兩包
54
00:04:41,709 --> 00:04:42,917
我只拿了一包
55
00:04:44,376 --> 00:04:45,584
你去再搜一遍他的車
56
00:04:45,626 --> 00:04:46,459
收到
57
00:04:48,167 --> 00:04:49,542
你怎麼只交了一包出來?
58
00:04:49,584 --> 00:04:50,751
我只拿了一包
59
00:04:50,917 --> 00:04:51,667
邦警官
60
00:04:51,709 --> 00:04:53,876
在後排底下找到了一包
61
00:04:54,626 --> 00:04:55,542
那是甚麼?
62
00:04:55,584 --> 00:04:56,376
不是我
63
00:04:56,417 --> 00:04:57,626
我沒做過
64
00:04:57,667 --> 00:04:59,126
黑警
65
00:05:07,792 --> 00:05:09,251
算你走運
66
00:05:09,292 --> 00:05:10,667
因為我也是黑警
67
00:05:11,626 --> 00:05:13,917
現在你貪這些小便宜
68
00:05:14,126 --> 00:05:15,917
不如你過來跟我
69
00:05:15,959 --> 00:05:17,042
你跟著我
70
00:05:17,084 --> 00:05:19,042
那一包,你拿走
71
00:05:23,167 --> 00:05:24,251
不跟
72
00:05:25,459 --> 00:05:27,542
我跟你開了口你說不跟?
73
00:05:27,709 --> 00:05:29,251
你想去告發我?
74
00:05:29,334 --> 00:05:30,126
不是
75
00:05:35,042 --> 00:05:36,084
你先銬我回去
76
00:05:36,126 --> 00:05:37,417
銬我回去再說!
77
00:05:37,626 --> 00:05:38,626
好啊
78
00:05:39,126 --> 00:05:39,917
帶他走
79
00:05:39,959 --> 00:05:41,001
收到
80
00:05:54,459 --> 00:05:55,417
不用怕
81
00:05:56,251 --> 00:05:57,626
糖而已
82
00:05:59,917 --> 00:06:01,126
全都是假的?
83
00:06:01,501 --> 00:06:02,751
就這包是假的
84
00:06:02,876 --> 00:06:04,376
外面全都是真的
85
00:06:06,501 --> 00:06:07,876
一定要辭職嗎?
86
00:06:10,959 --> 00:06:12,459
現在有個機會
87
00:06:12,709 --> 00:06:13,751
我有一個案件
88
00:06:13,792 --> 00:06:15,209
想找個臥底
89
00:06:15,251 --> 00:06:16,501
有沒有興趣?
90
00:06:18,751 --> 00:06:20,417
三年又三年那種?
91
00:06:20,751 --> 00:06:22,501
這個世界沒有人會逼你
92
00:06:22,542 --> 00:06:24,376
做不做你自己選
93
00:06:25,042 --> 00:06:27,167
不過你在警隊都等了這麼多年
94
00:06:30,501 --> 00:06:32,251
不用這麼灰心
95
00:06:32,292 --> 00:06:34,584
難道每次都要黯然離去嗎?
96
00:06:34,626 --> 00:06:35,626
有機會
97
00:06:35,667 --> 00:06:37,126
就做點成績出來
98
00:06:38,501 --> 00:06:39,917
這案子搞定之後
99
00:06:40,501 --> 00:06:41,167
是否可以搞好個人檔案…
100
00:06:41,209 --> 00:06:43,792
搞定這一單後一定有機會
101
00:06:44,084 --> 00:06:45,084
怎麼樣?
102
00:07:19,459 --> 00:07:21,709
十七樓後樓梯的監視器又壞了?
103
00:08:01,417 --> 00:08:02,376
喂
104
00:08:03,584 --> 00:08:05,209
又弄了一個新紋身
105
00:08:05,709 --> 00:08:07,709
不是打算做全職古惑仔吧?
106
00:08:07,751 --> 00:08:08,542
是啊
107
00:08:08,584 --> 00:08:09,917
我真的有這樣想過
108
00:08:09,959 --> 00:08:12,626
是的話就讓我抓,別便宜了別人
109
00:08:13,334 --> 00:08:14,709
又開輛新車?
110
00:08:14,876 --> 00:08:16,209
幫林九賺了不少吧?
111
00:08:16,251 --> 00:08:17,667
幫他炒中一只股票
112
00:08:17,876 --> 00:08:19,792
不過這臺車他只付了兩成而已
113
00:08:20,626 --> 00:08:21,917
那你自已有沒有玩呀?
114
00:08:22,042 --> 00:08:22,709
不要了
115
00:08:22,751 --> 00:08:23,917
見過鬼怕黑
116
00:08:24,209 --> 00:08:25,417
幫別人我就厲害
117
00:08:25,626 --> 00:08:26,417
讓我幫你?
118
00:08:27,042 --> 00:08:28,001
不用
119
00:08:28,042 --> 00:08:29,292
我最討厭
120
00:08:29,751 --> 00:08:31,501
好像很有經歷這樣
121
00:08:32,709 --> 00:08:35,167
怎麼樣,這次他又給了你多少?
122
00:08:35,209 --> 00:08:36,334
四十萬
123
00:08:37,292 --> 00:08:38,542
四十萬
124
00:08:40,626 --> 00:08:41,751
你不用點一下?
125
00:08:42,584 --> 00:08:43,584
需要嗎?
126
00:08:43,626 --> 00:08:45,042
我都看了你兩年
127
00:08:48,959 --> 00:08:50,209
過兩天生日
128
00:08:50,501 --> 00:08:52,042
提前幫你慶祝
129
00:08:52,667 --> 00:08:53,584
我明天要行動
130
00:08:53,626 --> 00:08:55,001
你今天跟我過生日
131
00:08:55,334 --> 00:08:56,834
怕我活不過明天?
132
00:08:56,959 --> 00:08:58,209
你不會那麼敏感吧
133
00:08:58,709 --> 00:08:59,709
兩個大男人
134
00:08:59,751 --> 00:09:01,917
不用又蛋糕又鮮花吧?
135
00:09:02,459 --> 00:09:04,209
估計都沒有人送花給你啦
136
00:09:04,251 --> 00:09:05,501
那我送吧
137
00:09:06,876 --> 00:09:08,709
你在跟我調情嗎?
138
00:09:09,751 --> 00:09:11,459
你不會到現在還不知道吧?
139
00:09:11,917 --> 00:09:13,709
吹蠟燭吧
140
00:09:15,292 --> 00:09:16,709
不是,我怕對你動情啊
141
00:09:22,667 --> 00:09:23,709
生日快樂
142
00:09:28,251 --> 00:09:29,334
喂 嗯?
143
00:09:29,876 --> 00:09:31,167
知道廚房在哪裡嗎?
144
00:09:32,667 --> 00:09:34,167
他們看了兩個區域
145
00:09:34,667 --> 00:09:35,792
一個在青衣
146
00:09:35,834 --> 00:09:37,251
一個在龍鼓灘
147
00:09:37,542 --> 00:09:39,001
但是兩個大區域裡面
148
00:09:39,042 --> 00:09:40,626
他們又看了四個小位置
149
00:09:41,876 --> 00:09:43,542
韓洋真是很謹慎
150
00:09:43,584 --> 00:09:45,167
我們行動組到了之後
151
00:09:45,209 --> 00:09:46,667
才知道確實位置
152
00:09:47,792 --> 00:09:49,626
兩個位置距離那麼遠
153
00:09:49,751 --> 00:09:51,417
我兩邊都要派兵
154
00:09:51,876 --> 00:09:53,834
知道你在哪個位置的時候
155
00:09:54,209 --> 00:09:55,834
我一定來不及調兵
156
00:09:56,376 --> 00:09:58,084
我盡力再探一下
157
00:09:58,709 --> 00:10:00,917
對了,槍佬忠那邊怎樣?
158
00:10:02,001 --> 00:10:03,959
我搞定了他手下水王
159
00:10:04,126 --> 00:10:05,459
他會安排
160
00:10:06,001 --> 00:10:07,209
這次看你了
161
00:10:07,626 --> 00:10:08,501
喂
162
00:10:09,167 --> 00:10:10,417
你聽清楚
163
00:10:10,459 --> 00:10:11,709
總之我攻進去
164
00:10:11,751 --> 00:10:13,292
你就找機會投降
165
00:10:13,334 --> 00:10:14,876
因為這次人手不夠
166
00:10:14,917 --> 00:10:17,001
有隊人會過來幫忙
167
00:10:17,334 --> 00:10:18,542
你不要逞強啊
168
00:10:19,751 --> 00:10:21,001
你放心吧
169
00:10:21,042 --> 00:10:21,834
我看好機會
170
00:10:21,876 --> 00:10:23,667
捉到林九,我馬上投降
171
00:10:23,917 --> 00:10:25,292
我們搞定這任務之後
172
00:10:25,334 --> 00:10:27,292
你就威風的拿著嘉許狀
173
00:10:27,334 --> 00:10:28,542
看你兒子畢業
174
00:10:32,417 --> 00:10:33,834
隨緣吧
175
00:10:50,584 --> 00:10:52,751
大細輝,全搬出去
176
00:10:56,959 --> 00:10:59,251
喂,阿銘在哪?
177
00:11:05,626 --> 00:11:07,292
叫他來幫忙呀
178
00:11:11,667 --> 00:11:13,751
虎哥,槍我們已經拿了
179
00:11:13,792 --> 00:11:15,667
現在去哪?南還是北?
180
00:11:15,709 --> 00:11:18,501
你們多繞兩個圈,我再告訴你
181
00:11:24,084 --> 00:11:25,126
大家留意
182
00:11:25,167 --> 00:11:28,501
還不知道具體位置,所有人繼續留守
183
00:11:28,542 --> 00:11:30,209
先通知所有部門準備
184
00:11:30,251 --> 00:11:31,126
是
185
00:11:32,834 --> 00:11:35,459
(還不知道哪個房間開始游戲)
186
00:11:37,042 --> 00:11:39,084
阿九,去青衣南
187
00:11:39,626 --> 00:11:40,626
收到
188
00:11:44,084 --> 00:11:44,792
人齊了嗎?
189
00:11:44,834 --> 00:11:45,792
三十四個人到齊了
190
00:11:45,834 --> 00:11:47,292
三十四?我說三十六!
191
00:11:47,334 --> 00:11:48,584
算了
192
00:11:55,584 --> 00:11:56,292
在開工啊
193
00:12:01,959 --> 00:12:02,834
祖!
194
00:12:04,292 --> 00:12:05,584
過分了你啊
195
00:12:08,626 --> 00:12:09,834
不是吧?
196
00:12:09,876 --> 00:12:11,459
開工呢
197
00:12:11,501 --> 00:12:12,917
打甚麼游戲
198
00:12:17,501 --> 00:12:19,167
我內應的信號斷了
199
00:12:19,251 --> 00:12:20,334
這樣
200
00:12:20,584 --> 00:12:23,126
我們只好四個位置同時進行突擊
201
00:12:26,292 --> 00:12:29,584
二號橋交通管制,南二飛虎隊預備
202
00:12:52,751 --> 00:12:53,917
虎哥
203
00:12:54,334 --> 00:12:55,209
再要點嗎?
204
00:12:55,459 --> 00:12:56,501
你先吃
205
00:12:56,876 --> 00:12:57,709
喂
206
00:12:57,751 --> 00:12:58,751
一起吃
207
00:12:59,626 --> 00:13:00,459
甚麼東西?
208
00:13:02,084 --> 00:13:03,001
手榴彈?
209
00:13:03,042 --> 00:13:04,417
吃火鍋你帶手榴彈來?
210
00:13:04,459 --> 00:13:06,042
小心搶火!
211
00:13:06,084 --> 00:13:07,542
不知道怎麼了
212
00:13:07,584 --> 00:13:08,751
我今天感覺不太對勁
213
00:13:09,667 --> 00:13:10,876
當保險吧
214
00:13:13,042 --> 00:13:14,542
那當保險吧
215
00:13:15,959 --> 00:13:18,501
南二第一隊上
216
00:13:39,334 --> 00:13:41,959
總臺總臺,A1廚房確認
217
00:13:42,251 --> 00:13:43,834
A2上上
218
00:13:51,084 --> 00:13:54,084
總臺總臺,A1準備爆破
219
00:14:01,417 --> 00:14:03,001
兩個目標,左邊
220
00:14:08,292 --> 00:14:10,542
糟糕,廚房那邊出事了
221
00:14:12,417 --> 00:14:13,709
仆你個街!
222
00:14:14,209 --> 00:14:15,542
子彈卡殼了!
223
00:14:17,834 --> 00:14:19,251
仆街,被人圍攻了
224
00:14:19,376 --> 00:14:21,084
小心後面! 你小心後面!
225
00:14:30,626 --> 00:14:32,292
槍壞了!
226
00:14:43,667 --> 00:14:45,251
A1入!
227
00:14:50,876 --> 00:14:52,459
阿凱,炸出去
228
00:15:02,084 --> 00:15:03,376
接觸!
229
00:15:04,792 --> 00:15:05,959
守住這個位置
230
00:15:06,001 --> 00:15:07,501
上二樓壓住他們
231
00:15:10,167 --> 00:15:11,292
(氫氯酸 高濃酸)
232
00:15:21,209 --> 00:15:22,417
為甚麼子彈卡殼?
233
00:15:22,459 --> 00:15:24,459
槍怎麼這樣? 開不了火!
234
00:15:26,209 --> 00:15:27,251
仆街
235
00:15:27,292 --> 00:15:28,501
槍有問題
236
00:15:38,751 --> 00:15:40,292
救人,救人
237
00:15:40,334 --> 00:15:41,751
別讓他們出來
238
00:15:44,001 --> 00:15:45,667
飛虎隊那邊出事了
239
00:15:47,167 --> 00:15:48,376
你們盯著這裡
240
00:15:48,417 --> 00:15:49,292
我過去支援
241
00:15:51,251 --> 00:15:52,792
投降投降!
242
00:15:52,876 --> 00:15:54,251
不要再反抗!
243
00:15:54,376 --> 00:15:55,751
出來投降!
244
00:15:56,626 --> 00:15:57,751
給我炸死那幫警察!
245
00:15:58,167 --> 00:15:59,292
手榴彈!
246
00:16:00,959 --> 00:16:02,334
全部舉高手
247
00:16:02,709 --> 00:16:04,084
趴下,全部趴下!
248
00:16:04,251 --> 00:16:05,251
三號位要求支援
249
00:16:05,292 --> 00:16:07,417
有隊員受傷! 有隊員受傷!
250
00:16:12,376 --> 00:16:13,501
阿銘從後門走
251
00:16:14,709 --> 00:16:15,542
走
252
00:16:21,001 --> 00:16:21,834
仆街!
253
00:16:30,917 --> 00:16:31,542
仆街!
254
00:16:31,584 --> 00:16:32,667
我的槍出事!
255
00:16:32,709 --> 00:16:33,751
先上車
256
00:16:33,792 --> 00:16:34,709
找機會衝出去
257
00:16:34,751 --> 00:16:35,959
小心打中阿銘
258
00:16:42,084 --> 00:16:42,792
智仔
259
00:16:42,834 --> 00:16:43,834
守住這裡!
260
00:16:49,001 --> 00:16:50,001
你們把傷者抬下去
261
00:16:50,042 --> 00:16:50,792
收到
262
00:16:59,584 --> 00:17:01,126
洋哥,退回去
263
00:17:06,626 --> 00:17:08,209
又是那個仆街警察
264
00:18:21,542 --> 00:18:22,084
虎!
265
00:18:22,126 --> 00:18:22,709
保護阿凱!
266
00:18:23,876 --> 00:18:24,709
炸出去!
267
00:18:27,792 --> 00:18:29,167
凱,走!
268
00:19:14,584 --> 00:19:15,084
開車
269
00:19:15,126 --> 00:19:16,042
救洋哥
270
00:19:32,667 --> 00:19:33,376
走!
271
00:19:35,792 --> 00:19:37,334
入口肯定全都封了
272
00:19:37,584 --> 00:19:38,709
我們炸牆出去
273
00:19:38,751 --> 00:19:39,376
走!
274
00:19:50,834 --> 00:19:51,709
阿銘,下車!
275
00:19:56,876 --> 00:19:57,751
撐住
276
00:20:03,667 --> 00:20:04,292
九
277
00:20:04,334 --> 00:20:05,417
洋哥 阿九擋住後面
278
00:20:05,459 --> 00:20:06,292
看好他
279
00:20:07,876 --> 00:20:08,709
警察!
280
00:20:20,917 --> 00:20:22,042
阿凱,起來啊
281
00:20:22,501 --> 00:20:23,334
走!
282
00:20:23,667 --> 00:20:24,584
走!
283
00:20:25,251 --> 00:20:26,459
走!
284
00:20:32,376 --> 00:20:33,251
撐住
285
00:20:33,667 --> 00:20:35,709
喂! 急救包!
286
00:20:38,334 --> 00:20:39,209
撐住啊
287
00:20:43,751 --> 00:20:44,834
洋哥,要走了!
288
00:21:09,876 --> 00:21:10,542
撐住呀
289
00:21:10,834 --> 00:21:11,667
來了
290
00:21:15,084 --> 00:21:15,917
撐住
291
00:21:22,584 --> 00:21:23,459
馬上好了
292
00:21:25,209 --> 00:21:26,084
快好了
293
00:21:29,167 --> 00:21:29,792
去醫院
294
00:21:29,834 --> 00:21:30,751
是 是邦警官
295
00:21:30,792 --> 00:21:32,042
你是負責支援的
296
00:21:32,084 --> 00:21:32,876
為甚麼走開!
297
00:21:32,917 --> 00:21:33,876
三號位出事
298
00:21:33,917 --> 00:21:35,084
我難道袖手旁觀嗎?
299
00:21:35,126 --> 00:21:35,959
行!
300
00:21:36,001 --> 00:21:36,792
喂
301
00:21:37,459 --> 00:21:38,709
那麼多隊員出了事
302
00:21:38,751 --> 00:21:40,126
你們還要吵?
303
00:21:44,709 --> 00:21:46,209
喂醒一醒!
304
00:21:46,251 --> 00:21:48,084
不要在這裡睡!
305
00:21:53,251 --> 00:21:54,584
洗個臉去
306
00:21:58,376 --> 00:21:59,042
邦警官
307
00:21:59,084 --> 00:21:59,917
喂
308
00:22:00,126 --> 00:22:01,626
那傢伙捱過來
309
00:22:01,667 --> 00:22:04,126
不過他切了一條腿,半邊身燒得全爛
310
00:22:04,167 --> 00:22:05,376
跟死沒有分別
311
00:22:05,417 --> 00:22:06,542
甚麼沒分別?
312
00:22:06,751 --> 00:22:08,917
那個仆街,死是應該的
313
00:22:10,709 --> 00:22:11,667
喂聶警官
314
00:22:11,834 --> 00:22:13,417
韓凱甚麼情況?
315
00:22:13,626 --> 00:22:14,667
死不了
316
00:22:15,084 --> 00:22:16,459
你先馬上回來
317
00:22:16,501 --> 00:22:17,292
是長官
318
00:22:18,084 --> 00:22:19,001
喂
319
00:22:19,042 --> 00:22:20,834
你們等其他隊員來看著韓凱
320
00:22:20,876 --> 00:22:21,917
我先回總部
321
00:22:21,959 --> 00:22:22,667
收到
322
00:22:42,876 --> 00:22:44,084
聶警官
323
00:22:44,334 --> 00:22:45,459
臥底怎麼樣?
324
00:22:45,959 --> 00:22:47,626
還在醫院,應該沒問題
325
00:22:48,584 --> 00:22:50,084
有沒有暴露身份?
326
00:22:51,584 --> 00:22:52,626
不知道
327
00:22:53,209 --> 00:22:55,709
如果沒有還有機會
328
00:22:57,209 --> 00:22:58,126
明白
329
00:22:58,167 --> 00:22:59,709
伙記的安全最重要
330
00:22:59,751 --> 00:23:01,667
不過現在局勢你最清楚
331
00:23:01,709 --> 00:23:03,209
你肯定有解決的辦法
332
00:23:04,042 --> 00:23:05,084
那好吧
333
00:23:05,167 --> 00:23:06,084
我問一下他
334
00:23:06,126 --> 00:23:07,501
看他有甚麼決定
335
00:23:07,542 --> 00:23:09,251
你是他的接頭人
336
00:23:09,292 --> 00:23:11,084
給他多點信心
337
00:23:20,001 --> 00:23:20,834
喂
338
00:23:21,459 --> 00:23:22,376
怎麼樣?
339
00:23:22,584 --> 00:23:23,584
喂
340
00:23:23,626 --> 00:23:25,792
探病你兩手空空?
341
00:23:25,834 --> 00:23:27,292
戒口呀
342
00:23:28,501 --> 00:23:29,459
喂
343
00:23:29,501 --> 00:23:30,876
不是跟你說過
344
00:23:30,917 --> 00:23:33,126
攻進去就抓住林九
345
00:23:33,209 --> 00:23:34,876
靠近不了他
346
00:23:34,917 --> 00:23:36,001
那你不投降?
347
00:23:36,292 --> 00:23:37,667
現在中槍了
348
00:23:38,167 --> 00:23:40,292
現場看到你流血不止
349
00:23:40,334 --> 00:23:41,667
我腿都軟了
350
00:23:42,292 --> 00:23:43,542
韓洋那邊又出事了
351
00:23:43,584 --> 00:23:45,501
我不知道後面該怎麼辦
352
00:23:49,042 --> 00:23:50,459
我也不知道該怎麼辦
353
00:23:50,792 --> 00:23:51,709
我老板啊
354
00:23:51,792 --> 00:23:52,542
喂
355
00:23:52,584 --> 00:23:53,876
不會連累你吧?
356
00:23:54,042 --> 00:23:54,834
沒有
357
00:23:54,876 --> 00:23:56,292
他還問候你
358
00:23:56,584 --> 00:23:57,709
這麼好問候我?
359
00:23:57,751 --> 00:23:58,792
他滿意嗎?
360
00:23:59,376 --> 00:24:00,709
問你暴露了沒有
361
00:24:00,751 --> 00:24:01,501
沒暴露的話
362
00:24:01,542 --> 00:24:02,917
可不可以繼續
363
00:24:03,959 --> 00:24:05,084
不用理他
364
00:24:05,542 --> 00:24:06,376
喂
365
00:24:07,042 --> 00:24:08,376
你不是幫我推了吧
366
00:24:12,876 --> 00:24:14,126
你想繼續?
367
00:24:15,126 --> 00:24:16,417
他這樣說
368
00:24:17,126 --> 00:24:18,626
就是不想履行承諾
369
00:24:19,292 --> 00:24:21,626
我不想煞了這兩年最後一場空
370
00:24:22,792 --> 00:24:24,209
你還年輕
371
00:24:24,251 --> 00:24:26,292
這次不行,等下一次
372
00:24:29,167 --> 00:24:30,334
邦警官
373
00:24:31,126 --> 00:24:33,084
我揹了這麼多不良記錄
374
00:24:33,126 --> 00:24:35,084
就是等你給我這次機會
375
00:24:35,501 --> 00:24:37,792
韓洋因為我們拘捕行動損失很多
376
00:24:37,834 --> 00:24:39,667
沒貨一定會再做
377
00:24:39,792 --> 00:24:41,001
我們趁他病要他命
378
00:24:41,042 --> 00:24:43,042
我怕沒命那個是你
379
00:24:43,126 --> 00:24:44,667
那批槍剛剛出事
380
00:24:44,709 --> 00:24:46,126
你還敢這樣回去?
381
00:24:46,167 --> 00:24:48,709
那批槍不是只有我一個人碰過
382
00:24:48,751 --> 00:24:50,001
我可以搞定的
383
00:24:50,042 --> 00:24:51,959
好,就算你能搞定那批槍
384
00:24:52,334 --> 00:24:53,376
那水王
385
00:24:53,501 --> 00:24:55,001
怎麼知道廚房在哪?
386
00:24:55,251 --> 00:24:57,501
廚房所有人都知道在哪
387
00:24:59,126 --> 00:25:00,959
我搞得定的
388
00:25:04,084 --> 00:25:04,917
怎麼樣?
389
00:25:05,084 --> 00:25:06,501
凱哥搶救成功
390
00:25:06,626 --> 00:25:08,042
但他的腿保不住
391
00:25:12,126 --> 00:25:15,209
無論如何你都要救阿凱出來
392
00:25:15,251 --> 00:25:17,126
川合知道我們的貨出事了
393
00:25:17,751 --> 00:25:18,917
他的人說
394
00:25:19,126 --> 00:25:20,834
現在就要過來跟你談
395
00:25:23,292 --> 00:25:28,542
麻煩你跟川合先生說一聲
396
00:25:28,584 --> 00:25:31,167
訂金我已經安排明天給他
397
00:25:33,334 --> 00:25:35,667
川合先生讓我跟你說
398
00:25:36,001 --> 00:25:37,667
不是錢的問題
399
00:25:38,417 --> 00:25:41,209
你交不出貨,影響了整條供應鏈
400
00:25:41,251 --> 00:25:42,667
我們會失去市場
401
00:25:43,792 --> 00:25:45,334
無論如何
402
00:25:45,709 --> 00:25:47,376
你必須交回這批
403
00:25:47,417 --> 00:25:48,417
十天
404
00:25:48,459 --> 00:25:50,001
這是川合先生的底線
405
00:25:50,126 --> 00:25:51,709
如果到時候你沒有貨交出來
406
00:25:51,959 --> 00:25:53,751
你去哪裡都沒得做
407
00:25:55,917 --> 00:25:57,167
大哥
408
00:25:57,209 --> 00:25:59,876
三弟,你在那邊跟柳生剛談
409
00:26:00,542 --> 00:26:02,709
川合那批貨我給他
410
00:26:03,834 --> 00:26:06,501
但價錢要多三成
411
00:26:06,917 --> 00:26:07,917
大哥,我不知道他…
412
00:26:07,959 --> 00:26:10,209
這三成他可以打敗川合
413
00:26:11,001 --> 00:26:13,251
以後我的貨會一直給他
414
00:26:14,542 --> 00:26:16,542
好的,我跟他談
415
00:26:16,584 --> 00:26:18,001
出賣川合先生
416
00:26:18,042 --> 00:26:19,959
以後我們很難生存
417
00:26:20,876 --> 00:26:23,709
這個世界沒有人會幫你生存
418
00:26:24,876 --> 00:26:27,292
他們只會榨干你的價值
419
00:26:27,334 --> 00:26:28,959
之後讓你自生自滅
420
00:26:29,001 --> 00:26:30,834
他們要弄死我
421
00:26:30,876 --> 00:26:33,084
那他死比我死好
422
00:26:35,876 --> 00:26:37,417
所有人注意,剛過燈位
423
00:26:37,459 --> 00:26:39,709
準備進入隧道,預計到達時間五分鐘
424
00:26:50,876 --> 00:26:52,209
大家記住
425
00:26:52,251 --> 00:26:54,959
一下車,先控制住沖鋒隊
426
00:26:55,709 --> 00:26:56,667
智仔
427
00:26:56,709 --> 00:26:57,709
來了
428
00:27:00,084 --> 00:27:01,084
剎車!
429
00:27:07,667 --> 00:27:08,626
有人開槍! 有人開槍!
430
00:27:08,667 --> 00:27:09,376
下車!
431
00:27:11,501 --> 00:27:14,042
不要開槍,大家不要亂來
432
00:27:14,084 --> 00:27:15,292
有途人別開槍!
433
00:27:15,334 --> 00:27:17,126
冷靜! 不要亂來!
434
00:27:17,167 --> 00:27:17,876
小心啊
435
00:27:17,917 --> 00:27:20,667
假彈這麼近也會爛臉的
436
00:27:20,792 --> 00:27:21,834
少管我
437
00:27:21,876 --> 00:27:22,584
你好好演吧
438
00:27:22,626 --> 00:27:23,709
江銘放下槍!
439
00:27:23,751 --> 00:27:24,584
過來!
440
00:27:26,209 --> 00:27:27,084
舉手!
441
00:27:27,834 --> 00:27:28,709
九哥!
442
00:27:35,084 --> 00:27:36,001
把槍放下!
443
00:27:36,126 --> 00:27:37,417
都別動!
444
00:27:39,251 --> 00:27:40,209
我打死他
445
00:27:40,251 --> 00:27:41,042
喂江銘不要亂來!
446
00:27:41,084 --> 00:27:42,126
上車
447
00:27:51,292 --> 00:27:52,376
你行啊
448
00:27:54,084 --> 00:27:55,876
你傷口都爆了
449
00:27:56,459 --> 00:27:57,709
厲害啊
450
00:27:58,167 --> 00:27:59,376
行啊
451
00:28:05,584 --> 00:28:07,751
邦警官,有一艘快艇靠近
452
00:28:38,667 --> 00:28:39,501
洋哥
453
00:28:43,542 --> 00:28:45,251
九哥,有話在這裡說
454
00:28:45,501 --> 00:28:46,417
九
455
00:28:47,042 --> 00:28:48,792
那批槍有問題
456
00:28:48,959 --> 00:28:49,959
為甚麼?
457
00:28:52,209 --> 00:28:53,084
大哥
458
00:28:55,792 --> 00:28:56,667
你們死了嗎
459
00:28:56,834 --> 00:28:58,292
沒有人檢查槍嗎?
460
00:28:59,001 --> 00:29:00,792
彈匣的彈簧被人鋸短了
461
00:29:00,834 --> 00:29:02,209
為甚麼沒發現?
462
00:29:02,501 --> 00:29:04,251
我負責洋哥的槍
463
00:29:04,376 --> 00:29:05,667
那批槍甚麼問題都沒有
464
00:29:05,709 --> 00:29:06,876
大細輝那些呢?
465
00:29:07,917 --> 00:29:09,084
不用檢查嗎?
466
00:29:09,126 --> 00:29:10,334
是他
467
00:29:10,751 --> 00:29:13,292
是他最後搬那批下車的
468
00:29:13,334 --> 00:29:16,209
大細輝跟我們這麼多年甚麼事都沒發生
469
00:29:16,251 --> 00:29:17,167
肯定是他
470
00:29:17,209 --> 00:29:18,542
食屎了你
471
00:29:28,126 --> 00:29:29,126
說,肥沙
472
00:29:29,959 --> 00:29:33,876
阿頭,水警說信號消失的位置在南島附近
473
00:29:34,001 --> 00:29:36,417
有可能在那裡,有甚麼指示?
474
00:29:39,042 --> 00:29:39,792
看緊點
475
00:29:39,834 --> 00:29:41,417
有甚麼發現馬上通知我
476
00:29:42,292 --> 00:29:45,001
今天要不是他救我,我跑得掉嗎
477
00:29:45,459 --> 00:29:47,209
你是不是故意針對他
478
00:29:49,459 --> 00:29:50,542
誰的錯
479
00:29:51,001 --> 00:29:52,042
誰負責
480
00:29:58,167 --> 00:29:59,417
島上開了兩槍
481
00:29:59,751 --> 00:30:00,834
要不要行動?
482
00:30:04,417 --> 00:30:05,542
叫水警過去
483
00:30:08,459 --> 00:30:09,292
九
484
00:30:09,751 --> 00:30:10,959
我要答案
485
00:30:12,209 --> 00:30:13,459
是我疏忽
486
00:30:14,292 --> 00:30:15,959
可能是賣槍那邊出了事
487
00:30:16,501 --> 00:30:18,126
我要的只是答案
488
00:30:19,292 --> 00:30:20,376
知道
489
00:30:29,542 --> 00:30:31,376
阿頭,有幾艘船出來了
490
00:30:31,417 --> 00:30:32,667
要不要截住?
491
00:30:32,709 --> 00:30:33,876
先別動
492
00:30:36,626 --> 00:30:37,751
叫他們收隊
493
00:30:38,501 --> 00:30:39,334
收到
494
00:30:40,626 --> 00:30:41,876
阿虎,你怎麼看?
495
00:30:44,376 --> 00:30:45,792
其實我收到風
496
00:30:46,459 --> 00:30:48,042
阿九前陣子買期油蝕錢了
497
00:30:49,834 --> 00:30:51,251
到處籌錢
498
00:31:00,959 --> 00:31:03,792
佑叔,韓洋剛剛打電話過來
499
00:31:04,042 --> 00:31:07,292
不要緊,讓他急一下吧
500
00:31:09,001 --> 00:31:09,959
兄弟
501
00:31:10,251 --> 00:31:11,334
很久不見
502
00:31:12,042 --> 00:31:12,792
對
503
00:31:16,376 --> 00:31:17,334
對嗎?
504
00:31:17,709 --> 00:31:18,751
貨齊了
505
00:31:19,084 --> 00:31:20,042
可以
506
00:31:20,751 --> 00:31:21,709
再見
507
00:31:34,584 --> 00:31:35,251
喂
508
00:31:35,292 --> 00:31:37,376
阮天佑,肯聽電話了嗎?
509
00:31:37,417 --> 00:31:40,209
你打了這麼多次,看來真的很急
510
00:31:40,292 --> 00:31:41,709
有甚麼可以幫你?
511
00:31:41,917 --> 00:31:43,292
我想多要一批原材料
512
00:31:43,334 --> 00:31:45,542
最快甚麼時候到香港?
513
00:31:45,709 --> 00:31:47,167
最快?
514
00:31:47,709 --> 00:31:50,126
最快的原料澳門有人訂走了
515
00:31:51,376 --> 00:31:53,792
不過你打電話來江湖救急
516
00:31:53,834 --> 00:31:55,292
可以先讓給你
517
00:31:55,751 --> 00:31:57,251
不過
518
00:31:57,292 --> 00:31:59,751
你重新做的三億貨
519
00:32:00,626 --> 00:32:02,584
我要分你一半
520
00:32:02,626 --> 00:32:05,001
我都說了,這批料有人訂了
521
00:32:05,042 --> 00:32:07,209
我要賠錢給別人
522
00:32:07,417 --> 00:32:08,876
如果你覺得我做得不對
523
00:32:08,917 --> 00:32:10,459
就等下一批貨吧
524
00:32:10,667 --> 00:32:11,751
對了
525
00:32:12,042 --> 00:32:15,084
你弟弟那件事,我很替你擔心
526
00:32:15,501 --> 00:32:17,751
你弟弟一直以來這麼能幫你
527
00:32:18,251 --> 00:32:19,959
你沒想過收個徒弟?
528
00:32:20,751 --> 00:32:22,376
我這邊有個制毒師
529
00:32:22,417 --> 00:32:24,251
很仰慕你
530
00:32:24,542 --> 00:32:26,084
給她個機會
531
00:32:26,126 --> 00:32:27,501
跟你學習學習
532
00:32:27,542 --> 00:32:29,292
你不要太過份
533
00:32:29,334 --> 00:32:30,917
我過份?
534
00:32:31,042 --> 00:32:32,959
我還可以更過份!
535
00:32:33,001 --> 00:32:37,126
你愿意把配方交出來,原料三天內到
536
00:32:37,209 --> 00:32:39,584
總之原料一到立刻打電話給我
537
00:33:07,876 --> 00:33:09,292
嗨,凱文
538
00:33:09,334 --> 00:33:10,167
邦警官
539
00:33:10,209 --> 00:33:10,834
剛好
540
00:33:10,876 --> 00:33:12,917
新鮮出爐的升級版
541
00:33:13,542 --> 00:33:15,001
先準備兩個給你
542
00:33:15,084 --> 00:33:15,959
有需要找我
543
00:33:16,001 --> 00:33:17,251
好謝謝
544
00:33:17,709 --> 00:33:21,001
阿銘,游戲機我已經放在火叔那裡
545
00:33:26,876 --> 00:33:27,751
火叔
546
00:33:28,501 --> 00:33:29,334
喂
547
00:33:44,209 --> 00:33:45,959
喂,國際刑警說
548
00:33:45,959 --> 00:33:48,709
過兩天有個制毒師從金三角過來
549
00:33:48,834 --> 00:33:50,001
收到消息嗎?
550
00:33:50,001 --> 00:33:51,126
沒收到啊
551
00:33:51,334 --> 00:33:52,501
幫你打聽一下
552
00:33:52,959 --> 00:33:55,792
師傅,一份大的醬王腸粉麻煩你
553
00:33:56,501 --> 00:33:57,667
一串魚蛋
554
00:33:57,709 --> 00:33:58,334
多辣多辣
555
00:33:58,376 --> 00:33:59,417
喂
556
00:33:59,459 --> 00:34:00,834
你的八點鐘
557
00:34:00,876 --> 00:34:02,334
阿祖一直跟住你
558
00:34:02,376 --> 00:34:04,417
這傢伙跟得那麼貼好危險
559
00:34:04,876 --> 00:34:06,334
我幫你搞定他
560
00:34:06,376 --> 00:34:08,376
我會放消息給林九
561
00:34:08,792 --> 00:34:10,084
另外以防萬一
562
00:34:10,126 --> 00:34:11,251
我找技術組
563
00:34:11,292 --> 00:34:13,876
在你的游戲機裡裝了一份信息記錄
564
00:34:13,917 --> 00:34:15,584
萬一有甚麼事你跑不掉
565
00:34:15,626 --> 00:34:16,709
可以給你保命
566
00:34:18,251 --> 00:34:19,792
弄得跟占士邦一樣
567
00:34:20,959 --> 00:34:22,001
你染黑頭發
568
00:34:22,084 --> 00:34:24,542
今晚穿西裝,打領帶早點睡
569
00:34:24,584 --> 00:34:25,792
可能會夢到
570
00:34:25,834 --> 00:34:27,917
喂,那我回去早點睡
571
00:34:28,167 --> 00:34:28,959
那晚安了
572
00:34:30,334 --> 00:34:31,459
說肥沙
573
00:34:31,626 --> 00:34:32,417
阿頭
574
00:34:32,751 --> 00:34:33,834
韓凱自殺死了
575
00:34:37,251 --> 00:34:37,876
喂
576
00:34:37,917 --> 00:34:38,709
洋哥
577
00:34:38,917 --> 00:34:40,417
凱哥剛剛在醫院自殺
578
00:34:40,459 --> 00:34:41,751
救不了
579
00:34:54,751 --> 00:34:56,417
標哥,弄好了
580
00:35:03,001 --> 00:35:03,876
智仔
581
00:35:14,584 --> 00:35:15,417
開車
582
00:35:19,917 --> 00:35:20,917
洋哥
583
00:35:21,584 --> 00:35:23,959
尸體被仆街掃毒組拿去火化場
584
00:35:24,001 --> 00:35:25,001
馬上過去
585
00:35:31,417 --> 00:35:33,959
智仔雖然未能親自為你報仇
586
00:35:35,751 --> 00:35:38,126
但我起碼燒了一個仆街來祭你
587
00:35:39,709 --> 00:35:41,209
還有一個
588
00:35:41,251 --> 00:35:42,792
你要保佑你兒子
589
00:35:43,167 --> 00:35:45,001
讓他能親手為你報仇
590
00:35:46,084 --> 00:35:46,917
標!
591
00:35:48,792 --> 00:35:50,126
你繼續不用管我
592
00:35:50,209 --> 00:35:51,917
邦警官,先讓他做完
593
00:35:52,042 --> 00:35:52,917
做甚麼?
594
00:35:53,376 --> 00:35:54,417
你知不知道你們在做甚麼?
595
00:35:54,459 --> 00:35:55,959
不關他的事,我的問題
596
00:35:56,001 --> 00:35:57,251
先讓他做完
597
00:35:57,709 --> 00:35:58,751
你做了幾十年警察
598
00:35:58,792 --> 00:36:00,417
你不要這樣犯傻啊
599
00:36:00,459 --> 00:36:02,251
你這樣做會害死他的
600
00:36:34,501 --> 00:36:35,167
標!
601
00:36:35,251 --> 00:36:36,126
不要呀!
602
00:37:22,292 --> 00:37:23,376
不要呀智仔!
603
00:37:27,709 --> 00:37:29,292
你燒我弟
604
00:37:30,001 --> 00:37:33,001
我要你全隊人都這樣死
605
00:37:33,334 --> 00:37:34,834
你敢動我的人
606
00:37:35,001 --> 00:37:37,709
我要你比你弟死得更難看
607
00:37:54,792 --> 00:37:57,792
邦警官,江銘和際刑警的資料已經弄好
608
00:37:57,834 --> 00:37:58,542
放你桌上了
609
00:37:59,626 --> 00:38:02,751
跟韓洋合作的毒梟叫阮天佑
610
00:38:02,792 --> 00:38:04,292
他派來的制毒師
611
00:38:04,334 --> 00:38:06,126
是一個叫膺秀的女人
612
00:38:06,209 --> 00:38:08,834
她還有個弟弟,叫膺漢
613
00:38:08,959 --> 00:38:11,292
膺秀跟她丈夫學制毒的
614
00:38:11,334 --> 00:38:14,876
她老公叫鄭文樓,以前是一名化學老師
615
00:38:15,251 --> 00:38:18,584
當時毒品市場流行化學毒品
616
00:38:18,834 --> 00:38:20,917
在阮天佑的威逼利誘下
617
00:38:20,959 --> 00:38:24,042
他們倆就加入了這個組織
618
00:38:24,084 --> 00:38:26,417
然後,在警方的掃蕩中
619
00:38:26,459 --> 00:38:27,959
鄭文樓被捕
620
00:38:28,001 --> 00:38:29,626
最後被判監十年
621
00:38:30,459 --> 00:38:33,709
過了幾年,鄭文樓死在監獄中
622
00:38:33,792 --> 00:38:36,751
而膺秀就被阮天佑控制
623
00:38:36,792 --> 00:38:38,626
接手制毒師的工作
624
00:38:48,626 --> 00:38:49,376
走呀
625
00:38:49,417 --> 00:38:50,209
快點走呀
626
00:38:50,251 --> 00:38:51,042
走呀
627
00:38:57,167 --> 00:38:58,001
快點
628
00:38:58,042 --> 00:38:59,376
追上來了
629
00:38:59,417 --> 00:39:00,459
小心,快點
630
00:39:21,209 --> 00:39:23,626
警察為甚麼會搞我的工場?
631
00:39:24,167 --> 00:39:26,501
之前你不是和新署長談好了嗎?
632
00:39:26,542 --> 00:39:27,709
是談好了的
633
00:39:27,834 --> 00:39:29,167
談你媽的!
634
00:39:31,542 --> 00:39:33,459
阿秀阿漢先過去
635
00:39:34,042 --> 00:39:35,042
阿勇
636
00:39:35,709 --> 00:39:38,376
你就去澳門準備原料給韓洋
637
00:39:39,876 --> 00:39:41,542
但香港是他的地盤
638
00:39:41,667 --> 00:39:43,251
我們會吃虧
639
00:39:43,667 --> 00:39:45,876
我會聯絡香港那邊的人幫你
640
00:39:47,292 --> 00:39:48,167
你記住
641
00:39:48,751 --> 00:39:51,626
先收七千萬,才給他原料
642
00:39:52,542 --> 00:39:55,001
佑叔,玉玲最近很反叛,她…
643
00:39:55,042 --> 00:39:56,626
帶上妳女兒一起去
644
00:39:56,834 --> 00:39:58,459
有個女孩更方便
645
00:39:58,501 --> 00:40:00,042
沒人會懷疑
646
00:40:00,292 --> 00:40:02,834
妳就當母女一起去旅行
647
00:40:05,667 --> 00:40:06,417
喂
648
00:40:06,459 --> 00:40:07,834
太太妳快點回來啊
649
00:40:07,876 --> 00:40:09,459
小姐在家裡正和師打架
650
00:40:09,501 --> 00:40:11,834
老師說她吃了很多搖頭丸
651
00:40:12,042 --> 00:40:13,084
出來呀
652
00:40:19,167 --> 00:40:20,542
我的車!
653
00:40:23,584 --> 00:40:25,834
快點找人救火!
654
00:40:28,959 --> 00:40:30,751
玉玲
655
00:40:31,042 --> 00:40:32,542
不要靠近
656
00:40:33,792 --> 00:40:34,876
走開!
657
00:40:42,834 --> 00:40:44,001
妳給我上來
658
00:40:45,584 --> 00:40:46,751
妳給我上來
659
00:40:50,626 --> 00:40:51,876
妳放開我!
660
00:40:51,917 --> 00:40:54,292
妳想怎麼樣!
661
00:40:54,792 --> 00:40:57,459
妳現在想怎麼樣?妳發完瘋了沒有?
662
00:40:57,501 --> 00:40:58,876
妳越來越離譜
663
00:40:58,917 --> 00:41:01,792
如果妳被抓,我救不了妳!
664
00:41:04,876 --> 00:41:06,959
妳怕我被抓了抖出妳是毒販
665
00:41:07,376 --> 00:41:08,584
玉玲!
666
00:41:09,126 --> 00:41:10,626
妳又要說那一句
667
00:41:10,667 --> 00:41:12,959
妳做這一行不能讓我到處走
668
00:41:13,501 --> 00:41:15,501
我跟妳說了好多次不要做
669
00:41:15,542 --> 00:41:17,334
妳有沒有聽我說?
670
00:41:17,626 --> 00:41:18,917
我沒得選
671
00:41:20,001 --> 00:41:21,709
對,妳沒得選
672
00:41:21,751 --> 00:41:23,292
但我要選!
673
00:41:25,626 --> 00:41:26,834
妳沒得選!
674
00:41:26,876 --> 00:41:28,084
妳沒得選!
675
00:41:28,126 --> 00:41:30,751
因為妳媽媽是一個毒販!
676
00:42:13,501 --> 00:42:14,709
文樓
677
00:42:15,667 --> 00:42:17,334
今天我真的很怕
678
00:42:17,917 --> 00:42:19,334
如果我出了事
679
00:42:19,376 --> 00:42:21,584
不知道玉玲該怎麼辦
680
00:42:25,584 --> 00:42:28,834
我真的很舍不得離開我和你一起的地方
681
00:42:30,626 --> 00:42:32,292
但是玉玲和我
682
00:42:32,376 --> 00:42:34,542
真的需要一個新的開始
683
00:42:36,376 --> 00:42:38,167
這次是一個機會
684
00:42:38,876 --> 00:42:40,584
你要保佑我們
685
00:42:47,042 --> 00:42:48,084
姐
686
00:42:48,501 --> 00:42:49,751
玉玲沒事了
687
00:42:50,417 --> 00:42:52,626
我跟她說了我們會去香港
688
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
漢
689
00:42:56,584 --> 00:42:58,751
這次是一個機會離開阮天佑
690
00:42:59,292 --> 00:43:01,376
阮勇會過去收一筆錢
691
00:43:01,917 --> 00:43:03,209
那七千萬?
692
00:43:03,417 --> 00:43:05,834
我們要拿回我們應得的
693
00:43:33,001 --> 00:43:35,876
葦,血包還有多久到?
694
00:43:35,917 --> 00:43:38,834
我老板要見你
695
00:43:39,959 --> 00:43:42,167
我在岸邊等你
696
00:44:17,667 --> 00:44:19,792
川合先生找你
697
00:44:20,376 --> 00:44:22,376
你們幾兄弟的命
698
00:44:22,417 --> 00:44:24,501
都是我撿回來
699
00:44:25,709 --> 00:44:27,417
想不到你們這麼忘恩負義
700
00:44:28,459 --> 00:44:29,709
反我?
701
00:44:29,751 --> 00:44:32,584
你居然賣貨給我的死對頭,你想我死
702
00:44:32,626 --> 00:44:33,334
我今天
703
00:44:33,376 --> 00:44:35,126
就收回你的命
704
00:45:57,292 --> 00:45:57,959
有沒有事?
705
00:45:58,459 --> 00:45:59,542
有沒有事?
706
00:45:59,584 --> 00:46:00,292
沒事
707
00:46:00,667 --> 00:46:01,376
沒事
708
00:46:02,834 --> 00:46:03,542
走
709
00:46:18,667 --> 00:46:19,584
洋哥
710
00:46:20,292 --> 00:46:21,126
你怎麼樣?
711
00:46:21,167 --> 00:46:22,042
我沒事
712
00:46:22,292 --> 00:46:24,042
他們把我們逼上了絕路
713
00:46:24,292 --> 00:46:26,042
我們要盡快行動
714
00:46:26,876 --> 00:46:30,459
但是行動之前,我一定要搞定那幫警察
715
00:46:31,876 --> 00:46:34,209
邦警官,阿銘剛剛發訊息過來
716
00:46:34,251 --> 00:46:36,084
說原材料改了不經水路來
717
00:46:36,126 --> 00:46:37,584
通知隊員先收隊
718
00:46:41,959 --> 00:46:43,167
智仔
719
00:46:43,209 --> 00:46:46,126
邦警官,韓洋昨晚在犯案現場留下的血包
720
00:46:46,167 --> 00:46:48,334
原來是很罕有的RH陰性血
721
00:46:48,709 --> 00:46:51,209
另外,在他的船上找到一批藥
722
00:46:51,251 --> 00:46:52,959
是用來治療一種血小板的病
723
00:46:53,334 --> 00:46:54,251
是甚麼?
724
00:46:54,292 --> 00:46:56,209
即是他就算沒有受傷也好
725
00:46:56,292 --> 00:46:59,667
他的血小板也會自動流失,所以要定期輸血
726
00:46:59,709 --> 00:47:01,209
還有制毒師下午就會到
727
00:47:01,251 --> 00:47:02,876
我和瀟灑正在過去機場
728
00:47:02,917 --> 00:47:03,751
好的
729
00:47:06,376 --> 00:47:09,042
阿頭,剛剛環頭伙記打來
730
00:47:09,126 --> 00:47:11,042
說你前妻家裡出事了
731
00:47:11,376 --> 00:47:12,792
真的不知道
732
00:47:13,459 --> 00:47:16,042
他在家裡都不跟我們說他自己的事情
733
00:47:16,584 --> 00:47:18,792
你上一次見到他是甚麼時候?
734
00:47:19,876 --> 00:47:21,167
昨天下午吧
735
00:47:21,626 --> 00:47:23,501
他出去之後就沒有回來
736
00:47:24,292 --> 00:47:25,126
邦
737
00:47:25,292 --> 00:47:26,459
怎麼辦?
738
00:47:27,084 --> 00:47:27,959
找到他沒有?
739
00:47:28,042 --> 00:47:29,084
還沒有
740
00:47:32,709 --> 00:47:33,876
別留在這裡
741
00:47:34,376 --> 00:47:35,417
有沒有地方住?
742
00:47:35,459 --> 00:47:37,084
我們可以搬回教會住
743
00:47:45,542 --> 00:47:49,584
肥沙,幫我查一臺車UH6180
744
00:47:49,876 --> 00:47:51,709
有消息打給我
745
00:47:54,792 --> 00:47:56,334
邦警官,跟到他們
746
00:47:56,376 --> 00:47:57,626
除了他們姐弟
747
00:47:57,667 --> 00:47:58,834
還多了個女孩
748
00:47:59,542 --> 00:48:02,709
好,你知道他們去哪再跟我說
749
00:48:11,542 --> 00:48:14,542
(魚蛋:今晚八點我來酒店接你)
750
00:48:18,751 --> 00:48:19,834
喂阿雄?
751
00:48:20,501 --> 00:48:21,292
好呀
752
00:48:21,334 --> 00:48:23,542
那就在咖啡店等,待會見
753
00:48:25,792 --> 00:48:27,376
阿雄跟我們好久不見
754
00:48:27,459 --> 00:48:28,751
信得過嗎?
755
00:48:29,417 --> 00:48:31,376
我跟他一起當兵這麼多年
756
00:48:31,417 --> 00:48:33,626
我信得過他,不用擔心
757
00:48:38,126 --> 00:48:40,042
收到謝謝兄弟
758
00:48:40,084 --> 00:48:42,501
環頭打來說那個車牌是假的
759
00:48:42,626 --> 00:48:44,209
另外他們已經在找那幫人了
760
00:48:47,167 --> 00:48:48,376
阿頭,你兒子
761
00:48:48,959 --> 00:48:49,876
別走啊你
762
00:48:50,042 --> 00:48:51,459
站住!
763
00:48:51,626 --> 00:48:52,917
不要走!
764
00:48:54,792 --> 00:48:56,126
捉到你就死
765
00:49:02,417 --> 00:49:03,251
去截他!
766
00:49:05,084 --> 00:49:05,834
走開呀
767
00:49:17,251 --> 00:49:18,292
還跑!
768
00:49:40,751 --> 00:49:41,584
灝程!
769
00:49:41,751 --> 00:49:43,042
喂! 停手!
770
00:50:30,584 --> 00:50:31,834
停手!
771
00:50:33,459 --> 00:50:34,251
停手!
772
00:50:34,292 --> 00:50:35,209
警察!
773
00:50:41,917 --> 00:50:43,376
再不停手就開槍!
774
00:50:48,542 --> 00:50:49,542
不要灝程!
775
00:50:50,959 --> 00:50:52,167
你捅下去
776
00:50:52,209 --> 00:50:53,876
你的將來就甚麼都沒有了!
777
00:50:59,959 --> 00:51:00,959
將來?
778
00:51:01,417 --> 00:51:02,417
你丟下我們的時候
779
00:51:02,709 --> 00:51:04,626
有沒有想過我們的將來?
780
00:51:08,334 --> 00:51:10,542
我早就沒有你這個父親!
781
00:51:19,167 --> 00:51:20,251
問到嗎?
782
00:51:20,292 --> 00:51:22,709
問到了,那幫人收錢做事
783
00:51:22,834 --> 00:51:24,834
他們說你兒子在夜場跟別人吵架
784
00:51:24,834 --> 00:51:26,459
打斷別人的手
785
00:51:28,459 --> 00:51:30,167
最糟糕的是
786
00:51:30,209 --> 00:51:33,376
被他打斷手的人是黑幫紅棍華的兒子
787
00:51:43,501 --> 00:51:44,584
喂阿火
788
00:51:44,584 --> 00:51:45,917
阿邦怎麼了?
789
00:51:46,417 --> 00:51:48,501
有一件麻煩事想找你幫忙
790
00:51:48,917 --> 00:51:50,167
你說呀
791
00:51:51,834 --> 00:51:53,459
你以前是反黑組
792
00:51:53,501 --> 00:51:55,459
有沒有伙記還在那裡?
793
00:51:55,792 --> 00:51:57,334
還有一些
794
00:51:57,376 --> 00:51:59,501
怎麼樣?有多麻煩?
795
00:51:59,834 --> 00:52:01,584
我兒子
796
00:52:17,917 --> 00:52:20,126
我早就沒有你這個父親!
797
00:52:24,917 --> 00:52:25,876
喂!
798
00:52:39,709 --> 00:52:41,251
少了一萬元
799
00:52:43,626 --> 00:52:44,584
妳看
800
00:52:44,834 --> 00:52:46,376
原來她在來香港之前
801
00:52:46,376 --> 00:52:48,459
已經在網上認識了這個人
802
00:52:50,126 --> 00:52:51,542
我怕她出事
803
00:53:10,376 --> 00:53:12,626
誰點的,我沒錢付的
804
00:53:12,917 --> 00:53:14,209
我叫的
805
00:53:14,251 --> 00:53:15,251
新朋友
806
00:53:15,334 --> 00:53:16,667
我請客!
807
00:53:16,834 --> 00:53:19,209
玉玲,我們去補妝
808
00:53:29,376 --> 00:53:30,751
她剛剛說
809
00:53:30,792 --> 00:53:33,042
跟媽媽來出差
810
00:53:33,209 --> 00:53:35,042
肯定很有錢
811
00:53:35,084 --> 00:53:36,667
嘩,你撿到了
812
00:53:36,709 --> 00:53:38,501
認識了有錢女
813
00:53:38,792 --> 00:53:40,709
干脆長線投資
814
00:53:40,834 --> 00:53:42,167
做駙馬
815
00:53:42,209 --> 00:53:43,501
長線?
816
00:53:45,209 --> 00:53:46,917
不如短炒
817
00:54:18,376 --> 00:54:19,751
我要一百萬
818
00:54:19,792 --> 00:54:21,667
買回妳女兒和這條影片
819
00:54:21,751 --> 00:54:23,709
待會告訴妳地點
820
00:54:23,751 --> 00:54:25,001
不要報警
821
00:54:35,084 --> 00:54:37,834
阿頭,阿銘和林九已經到達取貨地點
822
00:54:41,876 --> 00:54:43,834
銘哥,還剩兩板貨
823
00:54:44,501 --> 00:54:45,417
銘
824
00:54:52,667 --> 00:54:53,792
喝吧
825
00:55:03,626 --> 00:55:04,459
喂
826
00:55:05,792 --> 00:55:06,876
仆街了
827
00:55:07,834 --> 00:55:08,959
我麻煩了
828
00:55:09,501 --> 00:55:10,959
怎麼了?
829
00:55:12,001 --> 00:55:14,209
貨柜場還未出事之前
830
00:55:15,209 --> 00:55:17,001
我在炒一只股票
831
00:55:17,251 --> 00:55:18,917
怎麼補都補不到底
832
00:55:19,126 --> 00:55:20,751
越補越嚴重
833
00:55:22,084 --> 00:55:23,917
我沽石油期貨
834
00:55:24,626 --> 00:55:26,709
好死不死搞甚麼戰爭
835
00:55:26,751 --> 00:55:28,292
我真的氣到爆炸
836
00:55:28,417 --> 00:55:29,917
你搞到世界大亂不要緊
837
00:55:29,959 --> 00:55:31,667
不要搞到我
838
00:55:33,292 --> 00:55:34,334
輸多少啊?
839
00:55:34,376 --> 00:55:35,834
先不要說輸了多少
840
00:55:38,251 --> 00:55:40,251
我之前給你的那些錢
841
00:55:40,709 --> 00:55:42,334
能不能拿點借給我?
842
00:55:42,626 --> 00:55:44,209
等我翻身了再給你
843
00:55:44,876 --> 00:55:45,751
行嗎?
844
00:55:48,126 --> 00:55:49,001
得
845
00:55:49,959 --> 00:55:51,584
別「得」
846
00:55:52,334 --> 00:55:53,209
說真的
847
00:55:53,251 --> 00:55:54,667
錢是你的
848
00:55:55,584 --> 00:55:57,042
那當然了
849
00:55:59,167 --> 00:56:00,084
就這樣了
850
00:56:00,167 --> 00:56:00,876
輸多少?
851
00:56:02,084 --> 00:56:03,042
外面注意
852
00:56:03,084 --> 00:56:04,334
他們現在準備出來
853
00:56:04,376 --> 00:56:05,126
家駒你先接手
854
00:56:05,167 --> 00:56:05,834
收到
855
00:56:05,876 --> 00:56:06,792
開車
856
00:56:09,709 --> 00:56:11,959
阿頭,他們現在出貨
857
00:56:12,001 --> 00:56:15,042
記住,跟到貨,注意有沒有其他人出現
858
00:56:15,084 --> 00:56:17,376
跟到幾個算幾個
859
00:56:27,084 --> 00:56:28,542
停這裡
860
00:56:31,126 --> 00:56:33,001
華女,把定位發給邦警官
861
00:56:34,042 --> 00:56:37,167
拿著那袋錢下車,去廢紙廠
862
00:56:38,417 --> 00:56:40,876
阿漢,我現在進廢紙廠
863
00:57:06,584 --> 00:57:07,542
拿那袋錢上來!
864
00:57:17,084 --> 00:57:19,626
我找到玉玲,在四樓
865
00:57:20,167 --> 00:57:22,251
一手交錢,一手交人
866
00:57:22,292 --> 00:57:24,042
我說一百萬是贖回影片
867
00:57:24,209 --> 00:57:25,209
妳放下這袋錢
868
00:57:25,251 --> 00:57:27,251
回去再拿一百萬,我才放人
869
00:57:27,292 --> 00:57:28,167
妳聽到了
870
00:57:28,209 --> 00:57:29,126
把錢給我
871
00:57:33,542 --> 00:57:34,834
下面出事
872
00:57:53,292 --> 00:57:55,376
八婆,妳來找死呀!
873
00:58:01,084 --> 00:58:02,209
玉玲
874
00:58:03,584 --> 00:58:04,834
玉玲
875
00:58:06,251 --> 00:58:07,501
玉玲
876
00:58:09,126 --> 00:58:10,751
媽
877
00:58:25,917 --> 00:58:26,626
姐!
878
00:58:34,126 --> 00:58:35,959
八婆,打我?
879
00:58:40,334 --> 00:58:41,251
喂邦警官
880
00:58:41,292 --> 00:58:43,751
標,我快到了,上面甚麼情況?
881
00:58:43,792 --> 00:58:44,667
上面很吵
882
00:59:12,292 --> 00:59:13,626
打我呀?
883
00:59:15,251 --> 00:59:16,876
我跟妳玩得這麼開心
884
00:59:18,376 --> 00:59:20,292
哭呀! 繼續!
885
00:59:26,709 --> 00:59:28,167
華女,妳那邊趕快上去
886
00:59:55,459 --> 00:59:58,001
華女,帶那個女孩去醫院
887
00:59:58,042 --> 01:00:00,667
另外其他幾個男孩,帶回去給重案組
888
01:00:00,709 --> 01:00:03,834
兩姐弟跟我們回總部
889
01:00:22,959 --> 01:00:24,709
那個人是不是死了?
890
01:00:26,126 --> 01:00:28,251
對,他死了
891
01:00:32,126 --> 01:00:34,459
這件事跟我女兒沒關系
892
01:00:34,501 --> 01:00:37,292
是他勒索我,叫我拿錢來這裡
893
01:00:37,334 --> 01:00:38,792
是他們先動手
894
01:00:38,834 --> 01:00:40,501
然後他自己掉下去的
895
01:00:40,542 --> 01:00:43,376
我看見的是妳女兒推他下去
896
01:00:43,417 --> 01:00:44,751
不是
897
01:00:45,667 --> 01:00:48,876
她是為了救我,所以才會發生這樣的事
898
01:00:55,876 --> 01:00:57,084
靠邊停
899
01:01:13,334 --> 01:01:16,667
我是隸屬港島總區掃毒組的李振邦
900
01:01:17,959 --> 01:01:20,542
從妳離開機場的那一刻開始
901
01:01:20,751 --> 01:01:22,584
我們就一直跟著妳
902
01:01:25,501 --> 01:01:27,001
妳叫膺秀
903
01:01:27,751 --> 01:01:30,126
是來自金三角的制毒師
904
01:01:30,709 --> 01:01:34,084
這次來香港,是準備跟韓洋制毒
905
01:01:42,001 --> 01:01:43,126
妳幫我
906
01:01:44,209 --> 01:01:45,417
我幫妳女兒
907
01:01:46,542 --> 01:01:48,209
我會跟法官解釋
908
01:01:48,751 --> 01:01:50,126
根據香港法例
909
01:01:50,834 --> 01:01:53,251
如果妳答應當警方的內應
910
01:01:53,292 --> 01:01:55,167
而又完成破案的話
911
01:01:55,709 --> 01:01:58,751
法官可以考慮對妳們判刑的輕重
912
01:02:01,417 --> 01:02:02,959
左轉去警局
913
01:02:03,126 --> 01:02:04,876
右轉回酒店
914
01:02:05,084 --> 01:02:06,459
妳自己選
915
01:02:11,626 --> 01:02:13,084
想好了沒有?
916
01:02:14,876 --> 01:02:15,709
好
917
01:02:16,042 --> 01:02:17,084
我幫你
918
01:02:17,126 --> 01:02:18,751
但是你一定要幫我女兒
919
01:02:21,292 --> 01:02:22,084
放心
920
01:02:22,542 --> 01:02:24,167
我們一定會照顧好她
921
01:02:36,667 --> 01:02:40,792
阿頭,阿銘他們到了荃灣路一個廢置廣場
922
01:02:42,542 --> 01:02:45,584
二、三號車,你們先擺位
923
01:02:59,709 --> 01:03:00,792
搬快點
924
01:03:19,542 --> 01:03:20,417
先別走
925
01:03:29,001 --> 01:03:31,042
洋哥有事跟你們說
926
01:03:48,126 --> 01:03:49,001
姐
927
01:03:50,042 --> 01:03:51,751
我們可以想個辦法綁走那警察
928
01:03:51,792 --> 01:03:53,167
逼他把玉玲交出來
929
01:03:53,917 --> 01:03:55,209
賭不過呀,漢
930
01:03:55,251 --> 01:03:56,959
姐不想連累你
931
01:03:57,376 --> 01:03:58,334
不是,姐妳真的可…
932
01:03:58,376 --> 01:03:59,792
你聽姐說
933
01:04:00,001 --> 01:04:01,626
你按計劃行事
934
01:04:01,667 --> 01:04:03,751
趁他們交易時,把錢搶走
935
01:04:04,042 --> 01:04:05,709
有多遠走多遠
936
01:04:06,667 --> 01:04:08,001
這次不走
937
01:04:08,376 --> 01:04:10,042
可能再沒有機會
938
01:04:11,417 --> 01:04:13,001
小時候這麼難捱
939
01:04:13,042 --> 01:04:15,251
我們兩姐弟都能捱過來
940
01:04:16,417 --> 01:04:17,917
這次這一關
941
01:04:18,251 --> 01:04:20,626
我們一定有辦法渡過的
942
01:04:21,667 --> 01:04:23,126
一定可以
943
01:04:31,376 --> 01:04:32,334
阿火甚麼事?
944
01:04:32,376 --> 01:04:33,334
阿邦
945
01:04:33,459 --> 01:04:35,292
有件事我跟你說
946
01:04:35,334 --> 01:04:36,792
不要慌
947
01:04:37,126 --> 01:04:39,584
灝程被棍叔手下捉走了
948
01:04:40,959 --> 01:04:43,334
我已經找到棍叔和他聊了
949
01:04:43,376 --> 01:04:45,417
他說現在可以跟你見面和你談
950
01:04:45,792 --> 01:04:47,001
你現在能走開嗎?
951
01:04:49,251 --> 01:04:50,251
我現在過來
952
01:04:51,792 --> 01:04:52,584
標
953
01:04:52,626 --> 01:04:53,501
我要出去一下
954
01:04:53,834 --> 01:04:54,834
替我通知肥沙
955
01:04:54,876 --> 01:04:57,042
無論發生甚麼事,都要立刻通知我
956
01:04:57,084 --> 01:04:57,917
收到邦警官
957
01:05:07,792 --> 01:05:08,459
喂
958
01:05:08,709 --> 01:05:09,542
韓洋啊
959
01:05:13,251 --> 01:05:14,001
喂肥沙
960
01:05:14,084 --> 01:05:15,292
阿標
961
01:05:15,334 --> 01:05:16,584
邦哥呢?
962
01:05:16,626 --> 01:05:18,209
邦警官遇到了一點麻煩
963
01:05:18,251 --> 01:05:18,917
剛走
964
01:05:19,084 --> 01:05:19,709
那算了
965
01:05:19,751 --> 01:05:20,751
不要煩他
966
01:05:21,834 --> 01:05:23,709
叫上他們,進去摸一下
967
01:05:23,959 --> 01:05:25,459
二、三號車
968
01:05:25,501 --> 01:05:26,792
準備下車進去
969
01:05:26,959 --> 01:05:27,667
收到
970
01:05:28,584 --> 01:05:29,251
洋哥
971
01:05:30,126 --> 01:05:31,834
不見姓李那個警察
972
01:05:32,792 --> 01:05:34,626
如果這次我們搞定他的手下
973
01:05:35,084 --> 01:05:36,709
下次很難對他下手
974
01:05:37,542 --> 01:05:39,167
查一查他有甚麼家人
975
01:05:57,834 --> 01:05:59,917
剛才你們兩個運貨過來
976
01:06:00,334 --> 01:06:02,542
那幫警察一直跟著你們
977
01:06:06,917 --> 01:06:08,001
今晚
978
01:06:08,334 --> 01:06:10,751
就一次過搞定他們
979
01:06:37,209 --> 01:06:38,542
你個王八蛋
980
01:06:38,667 --> 01:06:39,626
喂阿邦
981
01:06:39,667 --> 01:06:40,751
先不要上去
982
01:06:40,792 --> 01:06:43,042
我叫了幾個反黑組兄弟過來
983
01:06:44,959 --> 01:06:46,709
仆你個街
984
01:06:47,167 --> 01:06:48,792
黃金那個人?
985
01:06:48,917 --> 01:06:50,584
認識的?
986
01:06:50,626 --> 01:06:53,417
喂兒子是我的,我才必須去
987
01:06:53,459 --> 01:06:54,501
你叫兄弟們過來
988
01:06:54,542 --> 01:06:56,417
萬一連累了他們怎麼辦?
989
01:06:56,834 --> 01:06:58,292
叫他們回去吧我可以的
990
01:06:58,334 --> 01:06:59,751
萬一你上去了有事怎麼辦?
991
01:06:59,792 --> 01:07:00,459
會有甚麼事?
992
01:07:00,501 --> 01:07:01,334
我怎麼知道?
993
01:07:01,376 --> 01:07:02,292
吃了我?
994
01:07:03,292 --> 01:07:04,917
有事打給我呀
995
01:07:05,167 --> 01:07:06,292
那個警察上來了
996
01:07:20,501 --> 01:07:21,917
吃飯沒有?坐呀
997
01:07:21,959 --> 01:07:22,834
不用了
998
01:07:24,167 --> 01:07:26,542
阿火呢,我給足他面子了
999
01:07:26,959 --> 01:07:29,834
這件事你用老爸的身份跟我談
1000
01:07:29,876 --> 01:07:31,959
還是警察的身份跟我談?
1001
01:07:32,001 --> 01:07:33,042
老爸身份
1002
01:07:34,667 --> 01:07:36,709
我們兩個都是老爸
1003
01:07:37,334 --> 01:07:39,959
其實小朋友吵架是小事
1004
01:07:41,001 --> 01:07:43,667
但是這一次你兒子夠狠的
1005
01:07:43,709 --> 01:07:45,376
把我兒子打成重傷
1006
01:07:46,042 --> 01:07:47,667
我心疼得很啊
1007
01:07:49,417 --> 01:07:51,251
做警察就不用教兒子?
1008
01:07:52,209 --> 01:07:54,251
其實你應該報警
1009
01:07:55,417 --> 01:07:57,292
報警?
1010
01:07:58,501 --> 01:07:59,959
如果我報警
1011
01:08:00,542 --> 01:08:01,459
你會抓你兒子?
1012
01:08:01,501 --> 01:08:02,542
如果他做了
1013
01:08:02,584 --> 01:08:04,167
我一定拘捕他
1014
01:08:08,584 --> 01:08:10,459
你是負責掃毒的
1015
01:08:12,167 --> 01:08:14,292
其實毒品這回事
1016
01:08:14,959 --> 01:08:16,459
我也有點興趣
1017
01:08:16,501 --> 01:08:18,626
不過沒有朋友幫忙
1018
01:08:20,376 --> 01:08:21,667
交個朋友吧?
1019
01:08:21,876 --> 01:08:23,042
那高攀得起
1020
01:08:23,042 --> 01:08:23,959
做朋友不說這些話
1021
01:08:23,959 --> 01:08:25,792
我不跟壞人做朋友的
1022
01:08:31,167 --> 01:08:33,376
不做朋友沒得談了
1023
01:08:34,417 --> 01:08:35,584
開個價給我
1024
01:08:35,626 --> 01:08:36,792
能賠的我都賠給你
1025
01:08:36,834 --> 01:08:38,959
我有的是錢,開甚麼價啊!
1026
01:08:40,292 --> 01:08:41,917
要怎樣才肯放我兒子
1027
01:08:43,167 --> 01:08:44,376
甚麼兒子?
1028
01:08:45,251 --> 01:08:46,876
為甚麼來這裡找兒子?
1029
01:08:47,126 --> 01:08:48,792
我哪知道你兒子是誰
1030
01:08:48,834 --> 01:08:51,126
你來這裡找兒子?哼!
1031
01:08:52,001 --> 01:08:52,917
你兒子
1032
01:08:52,959 --> 01:08:55,667
誰都知道他吸毒吸得很厲害
1033
01:08:56,501 --> 01:08:58,792
他也有機會栽在我手上
1034
01:09:08,417 --> 01:09:09,584
跟那小子算賬
1035
01:09:09,626 --> 01:09:11,792
算夠十分鐘,扔他出去
1036
01:09:11,834 --> 01:09:12,917
收到
1037
01:09:12,959 --> 01:09:14,084
他的帳
1038
01:09:14,667 --> 01:09:16,042
算我的
1039
01:09:35,376 --> 01:09:37,126
做老爸
1040
01:09:37,834 --> 01:09:39,792
真不容易啊
1041
01:09:53,417 --> 01:09:55,626
沙警官,在三樓看見貨了
1042
01:10:22,792 --> 01:10:23,584
是磚頭?
1043
01:10:24,001 --> 01:10:24,792
走呀
1044
01:10:28,126 --> 01:10:28,959
電油!
1045
01:10:31,334 --> 01:10:32,751
走啊,快點走啊
1046
01:10:47,709 --> 01:10:48,626
呼叫支援,撐住
1047
01:10:48,667 --> 01:10:50,917
一號車,二號車,三號車!
1048
01:10:50,959 --> 01:10:51,584
收到嗎?
1049
01:10:51,626 --> 01:10:53,126
外面快點叫救護車
1050
01:10:56,209 --> 01:10:56,917
阿邦
1051
01:10:59,959 --> 01:11:01,251
不要不要,不要弄這些
1052
01:11:01,292 --> 01:11:02,584
不是啊你這樣
1053
01:11:02,626 --> 01:11:03,709
不要
1054
01:11:11,126 --> 01:11:11,834
兒子
1055
01:11:13,792 --> 01:11:15,167
放手不要碰我呀
1056
01:11:15,209 --> 01:11:16,251
你做甚麼?
1057
01:11:16,292 --> 01:11:18,209
你爸爸為了你被人打了
1058
01:11:18,251 --> 01:11:19,334
你知道嗎!
1059
01:11:19,376 --> 01:11:19,834
兒子
1060
01:11:20,167 --> 01:11:21,917
正面面對這件事
1061
01:11:23,042 --> 01:11:24,501
跟我回警局
1062
01:11:27,917 --> 01:11:28,584
掃毒組李警官
1063
01:11:28,584 --> 01:11:30,334
有人報料說你兒子與黑社會結怨
1064
01:11:30,334 --> 01:11:31,251
互相毆斗之余 不要拍
1065
01:11:31,251 --> 01:11:33,417
他還放火燒了別人的店鋪,是否真有此事?
1066
01:11:33,417 --> 01:11:34,917
你剛剛用公職人員身份
1067
01:11:34,917 --> 01:11:36,834
幫你兒子跟別人談判?
1068
01:11:38,501 --> 01:11:39,917
沒有,裡面沒路
1069
01:11:44,792 --> 01:11:46,167
這邊呀,這邊
1070
01:11:48,001 --> 01:11:50,251
走呀,往回走
1071
01:11:50,334 --> 01:11:52,167
智仔走,走呀
1072
01:11:56,417 --> 01:11:57,501
追進去
1073
01:12:05,001 --> 01:12:06,209
快點呀智仔
1074
01:12:07,667 --> 01:12:08,417
智仔!
1075
01:12:09,876 --> 01:12:11,376
九哥不要出來!
1076
01:12:13,667 --> 01:12:14,876
別讓他們跑了
1077
01:12:17,751 --> 01:12:18,667
智仔
1078
01:12:18,917 --> 01:12:20,459
智仔,過來呀
1079
01:12:21,251 --> 01:12:23,126
你們找出口走,我走這邊
1080
01:12:23,709 --> 01:12:24,834
追來了,先進去
1081
01:12:24,876 --> 01:12:26,251
先進去
1082
01:12:27,376 --> 01:12:28,001
阿銘
1083
01:12:28,042 --> 01:12:29,334
帶兩個人跟緊他
1084
01:12:38,334 --> 01:12:39,667
下面沒路啊,沒路!
1085
01:12:42,084 --> 01:12:44,167
我看看上面,你們頂住
1086
01:13:05,001 --> 01:13:05,751
去上面
1087
01:13:32,334 --> 01:13:33,292
仆你個街
1088
01:13:44,792 --> 01:13:45,584
沒子彈了
1089
01:13:45,626 --> 01:13:46,292
走啊
1090
01:13:46,459 --> 01:13:48,084
多找點東西堵住
1091
01:13:48,251 --> 01:13:50,167
燒進來了,快走
1092
01:13:50,209 --> 01:13:52,001
阿達把你後面那個大物件拿過來
1093
01:13:52,042 --> 01:13:53,334
我這邊不夠堵
1094
01:13:53,959 --> 01:13:54,667
喂
1095
01:13:54,709 --> 01:13:55,751
有出口呀
1096
01:13:55,792 --> 01:13:56,292
快點走呀
1097
01:13:56,334 --> 01:13:57,501
走呀
1098
01:13:57,542 --> 01:13:58,667
這裡有出口
1099
01:13:58,709 --> 01:13:59,751
快點上來呀
1100
01:14:02,459 --> 01:14:03,834
家駒,甚麼事?
1101
01:14:04,292 --> 01:14:04,917
家駒
1102
01:14:05,167 --> 01:14:06,126
沒事
1103
01:14:06,584 --> 01:14:07,751
快點上來
1104
01:14:18,667 --> 01:14:19,917
撐住呀
1105
01:14:21,292 --> 01:14:22,542
我扔你下去
1106
01:14:22,751 --> 01:14:24,126
你還有機會走
1107
01:14:33,709 --> 01:14:34,667
下去
1108
01:14:40,251 --> 01:14:40,917
走
1109
01:14:40,959 --> 01:14:41,959
這邊
1110
01:14:43,334 --> 01:14:44,334
挺住
1111
01:14:54,334 --> 01:14:56,001
沒路了
1112
01:14:56,959 --> 01:14:57,792
先進去
1113
01:14:57,959 --> 01:14:59,001
不要過來
1114
01:14:59,042 --> 01:14:59,751
走呀
1115
01:15:00,542 --> 01:15:01,667
你們兩個快點過來
1116
01:15:01,709 --> 01:15:03,084
起來呀 快點過來
1117
01:15:03,126 --> 01:15:03,917
瀟灑!
1118
01:15:03,959 --> 01:15:05,126
走呀!
1119
01:15:05,501 --> 01:15:06,209
這邊
1120
01:15:08,167 --> 01:15:09,709
家駒
1121
01:15:09,917 --> 01:15:11,251
家駒
1122
01:15:14,209 --> 01:15:15,126
家駒
1123
01:15:16,376 --> 01:15:17,834
走
1124
01:15:17,876 --> 01:15:19,626
燒到來了,走呀
1125
01:15:27,334 --> 01:15:28,542
燒死他們
1126
01:15:39,792 --> 01:15:40,834
跑去那邊了
1127
01:15:41,376 --> 01:15:42,917
下去,快點
1128
01:16:13,042 --> 01:16:14,001
燒死他
1129
01:17:35,209 --> 01:17:37,834
江銘,你死定了
1130
01:17:49,001 --> 01:17:50,751
為甚麼警察會跟過來?
1131
01:17:52,751 --> 01:17:56,376
喂,我說為甚麼警察會跟過來?
1132
01:17:57,167 --> 01:17:58,584
怎麼了你?
1133
01:18:00,042 --> 01:18:01,167
沒事
1134
01:18:07,459 --> 01:18:08,292
喂
1135
01:18:08,334 --> 01:18:09,876
九哥,阿祖
1136
01:18:09,917 --> 01:18:12,251
你這個仆街出賣我,還敢打過來?
1137
01:18:12,292 --> 01:18:14,376
阿銘這仆街是內鬼
1138
01:18:14,417 --> 01:18:16,917
我找到證據了,你來大水管吧
1139
01:18:22,792 --> 01:18:24,292
去大水管
1140
01:18:36,834 --> 01:18:38,251
怎麼發呆?
1141
01:18:41,626 --> 01:18:43,001
身體不舒服?
1142
01:18:48,626 --> 01:18:50,251
還是心裡有鬼?
1143
01:18:57,042 --> 01:18:58,459
回答我
1144
01:19:04,792 --> 01:19:05,667
對
1145
01:19:06,917 --> 01:19:08,542
我是警察
1146
01:19:11,001 --> 01:19:12,501
你跟我合作
1147
01:19:13,001 --> 01:19:14,584
還有機會
1148
01:19:17,167 --> 01:19:18,209
捅我啊
1149
01:19:18,709 --> 01:19:19,792
你不捅我,我捅你
1150
01:19:35,959 --> 01:19:37,542
仆街仔!
1151
01:19:38,292 --> 01:19:39,626
我對你這麼好
1152
01:19:39,667 --> 01:19:41,584
你這樣害我
1153
01:19:43,126 --> 01:19:44,709
死定了你
1154
01:21:30,042 --> 01:21:32,334
商場這件事八死三重傷
1155
01:21:32,584 --> 01:21:34,459
你怎麼會讓他們進去?
1156
01:21:36,167 --> 01:21:37,417
抱歉長官
1157
01:21:37,834 --> 01:21:38,917
是我的責任
1158
01:21:39,084 --> 01:21:41,917
你怎麼會跟黑社會的人會面?
1159
01:21:44,209 --> 01:21:45,792
我跟上級談過
1160
01:21:46,042 --> 01:21:48,334
大家都知道你辦事一向很穩妥
1161
01:21:48,376 --> 01:21:50,542
考慮到你現在正在跟進這個案件
1162
01:21:50,584 --> 01:21:52,626
也是臥底警員的接頭人
1163
01:21:52,751 --> 01:21:54,209
三天時間
1164
01:21:54,251 --> 01:21:55,667
安頓好之後
1165
01:21:55,709 --> 01:21:57,084
我會找人接替你
1166
01:21:57,376 --> 01:22:00,167
然後你停職接受反黑組調查
1167
01:22:00,459 --> 01:22:01,334
收到
1168
01:22:02,167 --> 01:22:03,042
解散
1169
01:22:03,667 --> 01:22:04,751
長官再見
1170
01:22:29,167 --> 01:22:30,042
說
1171
01:22:30,542 --> 01:22:33,001
你猜一條警察殺人的影片
1172
01:22:33,042 --> 01:22:34,417
值多少錢?
1173
01:22:35,626 --> 01:22:38,584
再加上陷害我這筆賬怎麼算?
1174
01:22:40,209 --> 01:22:41,334
算不出來?
1175
01:22:41,542 --> 01:22:42,709
我幫你
1176
01:22:43,001 --> 01:22:43,876
五百萬
1177
01:22:48,876 --> 01:22:50,251
給我一點時間
1178
01:22:51,042 --> 01:22:53,084
好我給你時間
1179
01:22:53,251 --> 01:22:54,459
明天
1180
01:23:26,001 --> 01:23:27,126
我到了
1181
01:23:27,709 --> 01:23:28,667
你在哪?
1182
01:23:29,501 --> 01:23:30,626
不是有話跟我說?
1183
01:23:30,667 --> 01:23:31,917
我殺了林九
1184
01:23:33,209 --> 01:23:34,376
你搞甚麼呀?
1185
01:23:36,126 --> 01:23:37,584
林九離開的時候
1186
01:23:38,001 --> 01:23:39,376
接了個電話
1187
01:23:39,959 --> 01:23:41,917
我隱約聽到另一頭跟他吵架
1188
01:23:42,542 --> 01:23:44,459
說他搞死了他們的伙記
1189
01:23:45,542 --> 01:23:48,042
林九知道我聽到,他想殺我
1190
01:23:48,167 --> 01:23:49,251
我就殺了他
1191
01:23:51,376 --> 01:23:52,584
你說是就是了?
1192
01:23:53,667 --> 01:23:56,376
現在林九在3 0 7 5車位車的尾廂裡
1193
01:23:59,542 --> 01:24:02,459
去3 0 7 5車位,看一下車尾廂
1194
01:24:06,834 --> 01:24:08,459
他的手機也在裡面
1195
01:24:09,126 --> 01:24:11,376
有他和那警察所有的訊息
1196
01:24:13,751 --> 01:24:14,917
手機在嗎?
1197
01:24:14,959 --> 01:24:15,792
在
1198
01:24:15,834 --> 01:24:17,209
拿來給我
1199
01:24:20,251 --> 01:24:20,917
虎哥
1200
01:24:21,792 --> 01:24:22,542
虎哥
1201
01:24:23,542 --> 01:24:25,126
我知道你未必會相信我
1202
01:24:26,042 --> 01:24:27,459
但我殺了林九
1203
01:24:27,667 --> 01:24:29,042
一定不是內鬼
1204
01:24:30,209 --> 01:24:31,459
我別無所求
1205
01:24:32,209 --> 01:24:34,292
我只想繼續跟著你們混
1206
01:24:34,334 --> 01:24:35,584
洋哥不相信我,我理解的
1207
01:24:35,626 --> 01:24:36,876
我沒辦法
1208
01:24:38,001 --> 01:24:39,459
但我只想說
1209
01:24:39,792 --> 01:24:41,501
我沒有出賣你們
1210
01:24:45,251 --> 01:24:46,542
不用跟我說這些
1211
01:24:47,501 --> 01:24:48,667
再打給你
1212
01:25:18,542 --> 01:25:19,751
仆街!
1213
01:25:20,084 --> 01:25:21,251
怎麼樣?
1214
01:25:21,334 --> 01:25:23,292
這條影片精彩嗎?
1215
01:25:24,376 --> 01:25:25,709
警察殺人
1216
01:25:26,001 --> 01:25:28,584
不判個十年也有八年啦
1217
01:25:28,876 --> 01:25:30,084
你想怎樣?
1218
01:25:31,334 --> 01:25:32,542
五百萬
1219
01:25:32,584 --> 01:25:34,001
明天給!
1220
01:25:41,917 --> 01:25:43,209
邦警官
1221
01:25:43,292 --> 01:25:45,209
你在哪?有沒有事?
1222
01:25:45,792 --> 01:25:47,001
我沒事
1223
01:25:47,751 --> 01:25:49,251
見面再說
1224
01:25:49,417 --> 01:25:50,667
去拳館
1225
01:26:23,292 --> 01:26:23,792
說
1226
01:26:23,834 --> 01:26:26,167
邦警官,肥沙沒挺過去
1227
01:26:26,209 --> 01:26:27,917
剛去世了
1228
01:26:31,834 --> 01:26:33,334
肥沙沒挺過去
1229
01:26:34,876 --> 01:26:36,376
王八蛋
1230
01:26:38,292 --> 01:26:40,042
我一定弄死他們
1231
01:26:42,001 --> 01:26:43,667
韓洋設這個局
1232
01:26:44,126 --> 01:26:45,626
就是不相信你
1233
01:26:49,042 --> 01:26:52,001
我將所有的訊息都倒進了林九的手機裡
1234
01:26:53,084 --> 01:26:54,876
他應該揹定了
1235
01:27:01,126 --> 01:27:02,376
任務結束吧
1236
01:27:04,626 --> 01:27:06,126
就這樣結束?
1237
01:27:06,834 --> 01:27:07,709
還有機會啊!
1238
01:27:07,751 --> 01:27:09,667
你殺了林九啊
1239
01:27:10,334 --> 01:27:11,834
還有甚麼機會!
1240
01:27:18,334 --> 01:27:19,834
阿祖正在勒索我
1241
01:27:21,876 --> 01:27:23,501
原片不是這樣
1242
01:27:24,626 --> 01:27:26,584
他剪走了前面的片段
1243
01:27:27,334 --> 01:27:28,959
林九先動手的
1244
01:27:29,501 --> 01:27:30,667
我自衛而已
1245
01:27:30,709 --> 01:27:31,876
我相信你
1246
01:27:31,917 --> 01:27:33,584
那你為甚麼不報告?
1247
01:27:33,626 --> 01:27:36,126
你被拍到處理尸體啊
1248
01:27:37,709 --> 01:27:40,626
我是想繼續下去才被迫這樣做
1249
01:27:45,167 --> 01:27:46,417
不管怎麼樣
1250
01:27:47,667 --> 01:27:49,167
先跟我回去自首
1251
01:27:52,584 --> 01:27:53,709
邦警官
1252
01:27:55,334 --> 01:27:57,126
你讓我把任務完成
1253
01:27:57,959 --> 01:28:00,542
我完成任務後,陪你回去解決行不行?
1254
01:28:01,209 --> 01:28:02,709
完成任務?
1255
01:28:03,667 --> 01:28:05,417
這事很快會曝光
1256
01:28:05,917 --> 01:28:08,209
你以為是你自己玩完那麼簡單嗎?
1257
01:28:09,042 --> 01:28:10,292
外面會怎麼說?
1258
01:28:10,334 --> 01:28:13,084
臥底查案不擇手段毀尸滅跡
1259
01:28:13,126 --> 01:28:15,417
整個警隊陪你一起承擔!
1260
01:28:23,084 --> 01:28:24,542
你不是要我警誡你吧
1261
01:28:24,584 --> 01:28:25,542
跟我走
1262
01:28:39,042 --> 01:28:41,001
邦警官,給我個機會
1263
01:28:49,126 --> 01:28:50,251
你別再反抗
1264
01:28:50,292 --> 01:28:51,709
我不可以回去
1265
01:29:30,042 --> 01:29:30,876
到了
1266
01:29:30,917 --> 01:29:31,834
在哪?
1267
01:29:32,376 --> 01:29:34,459
上八樓,五號位
1268
01:29:36,167 --> 01:29:37,251
原片呢?
1269
01:29:37,292 --> 01:29:39,751
你把錢扔下來,我就給你
1270
01:29:39,792 --> 01:29:41,126
你能選嗎?
1271
01:29:54,084 --> 01:29:54,959
我到了
1272
01:29:55,001 --> 01:29:56,501
你在哪?怎麼把錢給你?
1273
01:29:57,042 --> 01:29:59,251
在八樓,五號位
1274
01:30:02,126 --> 01:30:03,751
看你這麼合作
1275
01:30:03,917 --> 01:30:05,626
送你一份禮物
1276
01:30:05,667 --> 01:30:08,126
有一個人我猜你會想見他
1277
01:30:09,334 --> 01:30:11,667
驚喜吧!
1278
01:30:16,459 --> 01:30:18,959
你們兩個仆街,敗壞我名聲
1279
01:30:19,209 --> 01:30:19,792
怎麼樣?
1280
01:30:19,834 --> 01:30:21,376
現在殺人犯在你面前
1281
01:30:21,417 --> 01:30:22,709
你會拘捕他嗎?
1282
01:30:23,292 --> 01:30:24,001
還有
1283
01:30:24,042 --> 01:30:26,042
忘了告訴你們
1284
01:30:26,084 --> 01:30:29,084
你殺人那段影片,我已經發到網上了
1285
01:30:30,209 --> 01:30:32,501
警察很快就到
1286
01:30:40,792 --> 01:30:43,167
江銘從二號梯下來,截住他
1287
01:30:49,501 --> 01:30:51,126
喂在樓上,快點!
1288
01:30:51,292 --> 01:30:52,292
收到
1289
01:30:57,584 --> 01:30:59,001
他在樓上
1290
01:31:01,251 --> 01:31:03,834
別跑! 站住!
1291
01:31:04,584 --> 01:31:06,667
江銘站住,重案組!
1292
01:31:19,751 --> 01:31:21,084
讓開
1293
01:31:40,292 --> 01:31:41,792
小心,走開
1294
01:32:25,876 --> 01:32:26,667
等等
1295
01:32:28,042 --> 01:32:29,084
妳先進房間
1296
01:32:37,876 --> 01:32:39,626
喂妳們的洗手間漏水
1297
01:32:39,667 --> 01:32:42,251
讓我看看,有人打電話投訴了
1298
01:32:42,292 --> 01:32:43,501
吵得很厲害
1299
01:32:45,709 --> 01:32:46,459
哪裡?
1300
01:32:54,001 --> 01:32:55,667
喂! 別跑!
1301
01:32:56,792 --> 01:32:57,792
站住!
1302
01:33:14,626 --> 01:33:15,626
她怎麼樣?
1303
01:33:15,917 --> 01:33:16,959
在做手術
1304
01:33:17,001 --> 01:33:18,667
但醫生說不太樂觀
1305
01:33:20,334 --> 01:33:21,584
對不起,邦警官
1306
01:33:21,626 --> 01:33:23,334
是我沒有盯緊
1307
01:33:24,667 --> 01:33:25,792
打電話給阿標
1308
01:33:27,042 --> 01:33:28,209
帶她媽媽過來
1309
01:33:28,417 --> 01:33:29,459
收到
1310
01:33:37,084 --> 01:33:38,126
我女兒怎麼樣?
1311
01:33:38,292 --> 01:33:39,209
嚴不嚴重?
1312
01:33:39,251 --> 01:33:40,417
進去多久了?
1313
01:33:41,292 --> 01:33:42,751
差不多三個小時
1314
01:33:45,084 --> 01:33:46,417
你答應過我!
1315
01:33:46,501 --> 01:33:49,709
你答應過我會保護我女兒的!
1316
01:33:50,042 --> 01:33:51,917
輕點
1317
01:33:52,376 --> 01:33:54,209
我要見我女兒!
1318
01:33:54,376 --> 01:33:56,459
我要見我女兒!
1319
01:34:08,501 --> 01:34:09,251
護士,她情況怎麼樣?
1320
01:34:09,292 --> 01:34:10,542
她沒有生命危險
1321
01:34:10,584 --> 01:34:12,084
不過要留院觀察
1322
01:34:13,334 --> 01:34:14,251
玉玲
1323
01:34:15,667 --> 01:34:18,042
太太,妳這樣會妨礙我們工作
1324
01:34:19,251 --> 01:34:20,501
太太不好意思
1325
01:34:20,542 --> 01:34:21,376
玉玲
1326
01:34:21,417 --> 01:34:22,376
在這兒等吧
1327
01:34:39,751 --> 01:34:41,417
我求你幫我
1328
01:34:42,376 --> 01:34:43,917
不要控告我女兒
1329
01:34:43,959 --> 01:34:45,417
是我騙了妳
1330
01:34:46,251 --> 01:34:48,251
被妳女兒推下樓的人并沒有死
1331
01:34:49,709 --> 01:34:51,126
對不起
1332
01:34:51,167 --> 01:34:52,709
他沒有死?
1333
01:34:54,001 --> 01:34:55,667
就是說我女兒沒事了?
1334
01:34:56,292 --> 01:34:57,542
妳女兒沒事
1335
01:34:58,126 --> 01:34:59,417
妳也沒事
1336
01:35:00,417 --> 01:35:01,751
妳可以不再幫我
1337
01:35:03,667 --> 01:35:05,126
但妳制毒的話
1338
01:35:06,042 --> 01:35:07,501
我一樣會拘捕妳
1339
01:35:16,251 --> 01:35:17,751
沒有啦仆街!
1340
01:35:17,917 --> 01:35:19,417
全都給你了
1341
01:35:19,459 --> 01:35:20,917
你還想怎樣?
1342
01:35:21,417 --> 01:35:22,792
我不管
1343
01:35:22,834 --> 01:35:25,584
總之妳有多少就弄多少
1344
01:35:25,709 --> 01:35:27,084
我今晚就走
1345
01:35:27,126 --> 01:35:28,042
我走了以後
1346
01:35:28,084 --> 01:35:30,626
這輩子再也不會回來麻煩妳們母女
1347
01:35:31,417 --> 01:35:32,459
不過
1348
01:35:32,959 --> 01:35:34,751
我在等虎哥回覆我
1349
01:35:35,292 --> 01:35:36,626
到時候我能回去
1350
01:35:36,667 --> 01:35:39,042
我雙倍奉還給妳
1351
01:35:39,667 --> 01:35:40,584
我跟你說
1352
01:35:40,626 --> 01:35:42,042
你不要再回來
1353
01:35:44,667 --> 01:35:47,167
女兒在睡覺,你不要吵醒她
1354
01:35:47,209 --> 01:35:48,959
行了行了,快點去吧
1355
01:36:12,334 --> 01:36:14,084
恭喜你逃跑了
1356
01:36:14,126 --> 01:36:15,917
你說要再加多少錢
1357
01:36:15,959 --> 01:36:18,376
才換回十年八年的自由呢
1358
01:36:18,417 --> 01:36:20,751
你想好打給我
1359
01:37:16,334 --> 01:37:17,376
爸爸
1360
01:37:27,834 --> 01:37:29,334
手機扔過來
1361
01:37:30,209 --> 01:37:31,626
我真的會插她!
1362
01:37:36,751 --> 01:37:38,251
她是你女兒! 人渣!
1363
01:37:39,334 --> 01:37:41,542
拿條索帶鎖住自己!
1364
01:37:41,709 --> 01:37:43,042
鎖住自已!
1365
01:37:52,084 --> 01:37:53,584
看你怎麼翻身
1366
01:37:55,001 --> 01:37:56,292
全刪掉了!
1367
01:37:56,501 --> 01:37:57,959
我全部刪掉了!
1368
01:37:58,834 --> 01:38:00,334
你個仆街!
1369
01:39:24,584 --> 01:39:25,751
粉錦公路
1370
01:39:25,917 --> 01:39:27,459
力風汽車維修廠
1371
01:39:27,709 --> 01:39:29,417
有個小女孩中了刀,流了很多血
1372
01:39:29,459 --> 01:39:30,959
派救護車來,快點!
1373
01:39:33,001 --> 01:39:33,917
小朋友
1374
01:39:34,209 --> 01:39:35,001
不要睡啊
1375
01:39:38,667 --> 01:39:39,667
不要睡
1376
01:39:42,084 --> 01:39:43,334
別怕,別怕
1377
01:39:57,917 --> 01:40:00,084
(虎:祖,洋哥再給你一次機會)
1378
01:40:00,126 --> 01:40:03,334
(明早行動,你來重慶大廈幫忙)
1379
01:40:08,667 --> 01:40:10,167
(這是賊贓)
1380
01:40:10,209 --> 01:40:12,167
(請交給港島總區毒品調查科
1381
01:40:12,167 --> 01:40:13,709
(高級督察李振邦)
1382
01:40:19,209 --> 01:40:20,334
小女孩在裡面
1383
01:40:28,167 --> 01:40:30,709
邦警官,你兒子保釋已經處理好了
1384
01:40:30,751 --> 01:40:31,792
隨時都可以離開
1385
01:40:34,292 --> 01:40:35,167
另外
1386
01:40:35,542 --> 01:40:38,792
膺秀兩姐弟還繼續做
1387
01:40:39,917 --> 01:40:42,876
我到了,明天去重慶大廈2046號店
1388
01:40:42,917 --> 01:40:43,959
收到勇哥
1389
01:40:44,001 --> 01:40:44,667
不要遲到
1390
01:40:44,709 --> 01:40:45,459
是
1391
01:40:45,584 --> 01:40:46,501
怎麼樣?
1392
01:40:48,459 --> 01:40:50,792
雄哥安排了一輛車在酒店外面
1393
01:40:50,834 --> 01:40:52,959
車牌XZ5731
1394
01:40:53,001 --> 01:40:55,876
你到了重慶大廈,我的人就會交槍給你
1395
01:40:56,209 --> 01:40:57,459
那玉玲呢?
1396
01:40:58,417 --> 01:41:00,126
我跟阿雄談好了
1397
01:41:00,459 --> 01:41:02,501
我和妳兩個人去重慶大廈
1398
01:41:02,626 --> 01:41:04,209
他去醫院救玉玲
1399
01:41:04,251 --> 01:41:06,251
之後送去一個安全的地方
1400
01:41:07,001 --> 01:41:08,376
阮勇一旦交易
1401
01:41:08,417 --> 01:41:09,917
我們就搶錢
1402
01:41:13,876 --> 01:41:16,459
阿雄,是不是上次拍到那個?
1403
01:41:16,626 --> 01:41:17,792
應該是
1404
01:41:18,542 --> 01:41:20,001
把他的照片發給情報科
1405
01:41:20,042 --> 01:41:21,792
叫攻擊隊去醫院埋伏他
1406
01:41:21,834 --> 01:41:22,792
收到
1407
01:41:24,834 --> 01:41:25,626
好
1408
01:41:27,917 --> 01:41:28,709
邦警官
1409
01:41:29,542 --> 01:41:31,209
阿祖剛剛被人殺了
1410
01:41:31,834 --> 01:41:34,459
有救護人員到現場時說看見有人逃出來
1411
01:41:34,667 --> 01:41:36,042
根據他的描述
1412
01:41:36,459 --> 01:41:38,042
那個人好像是阿銘
1413
01:41:43,084 --> 01:41:44,626
給他阿銘的照片確認一下
1414
01:41:44,917 --> 01:41:46,292
收到
1415
01:41:53,584 --> 01:41:56,542
邦警官,跟蹤隊和攻擊隊已就位
1416
01:41:56,584 --> 01:41:58,376
何警官等你做簡報
1417
01:42:07,376 --> 01:42:08,209
何
1418
01:42:08,459 --> 01:42:09,376
喂阿邦
1419
01:42:09,501 --> 01:42:10,501
這個
1420
01:42:11,626 --> 01:42:12,459
大家注意
1421
01:42:12,667 --> 01:42:14,042
「皇後」 正在進入
1422
01:42:25,084 --> 01:42:26,917
「杰克」 和「皇後」 剛經過A1
1423
01:42:29,959 --> 01:42:31,417
剛剛經過A3
1424
01:42:31,459 --> 01:42:32,626
A5那邊準備接應
1425
01:42:32,834 --> 01:42:34,167
一會兒他們兩姐弟
1426
01:42:34,209 --> 01:42:35,792
會在韓洋交易的時候
1427
01:42:35,834 --> 01:42:37,042
動手搶錢
1428
01:42:37,417 --> 01:42:38,834
可能會響槍
1429
01:42:39,126 --> 01:42:41,167
但在不波及途人的情況之下
1430
01:42:41,209 --> 01:42:42,167
我們可以按兵不動
1431
01:42:42,209 --> 01:42:43,542
如果要行動
1432
01:42:43,584 --> 01:42:45,334
我和何警官會下命令
1433
01:42:45,709 --> 01:42:47,376
等那批材料走了之後
1434
01:42:47,417 --> 01:42:49,501
把所有相關的人都抓回去
1435
01:42:49,542 --> 01:42:52,584
一切以不破壞跟蹤毒販這條線為原則
1436
01:42:52,626 --> 01:42:53,667
通知攻擊隊
1437
01:42:53,792 --> 01:42:55,417
這次可能會在鬧市行動
1438
01:42:55,459 --> 01:42:56,876
所有人換手槍
1439
01:42:57,292 --> 01:42:58,126
收到
1440
01:42:59,292 --> 01:43:01,917
勇哥,我們到了2046
1441
01:43:10,209 --> 01:43:10,876
說
1442
01:43:10,917 --> 01:43:13,792
邦警官,綁架女孩那幫人到醫院了
1443
01:43:14,042 --> 01:43:15,084
做不做?
1444
01:43:16,334 --> 01:43:17,167
照做
1445
01:43:37,751 --> 01:43:39,167
警察,別動!
1446
01:43:40,917 --> 01:43:44,751
車裡的人慢慢把手伸出來,慢慢!
1447
01:43:45,209 --> 01:43:46,626
雄哥失手了
1448
01:43:46,834 --> 01:43:48,251
被警察抓了
1449
01:43:58,959 --> 01:43:59,876
姐
1450
01:44:00,334 --> 01:44:01,584
不用擔心
1451
01:44:01,626 --> 01:44:03,084
我一定能想到辦法
1452
01:44:04,292 --> 01:44:06,084
玉玲沒有犯事
1453
01:44:06,126 --> 01:44:07,792
他們不會不放她的
1454
01:44:08,167 --> 01:44:09,334
我們這次來這裡
1455
01:44:09,376 --> 01:44:10,917
是為了離開
1456
01:44:11,459 --> 01:44:13,876
他們一定會送玉玲回去
1457
01:44:16,376 --> 01:44:17,209
漢
1458
01:44:17,501 --> 01:44:18,792
你聽姐說
1459
01:44:19,167 --> 01:44:20,667
你顧好你自己
1460
01:44:21,501 --> 01:44:23,042
搶了錢就走
1461
01:44:24,251 --> 01:44:26,126
只要我跟警方合作
1462
01:44:26,209 --> 01:44:27,917
玉玲才有機會
1463
01:44:28,084 --> 01:44:29,042
姐
1464
01:44:39,584 --> 01:44:40,417
喂?
1465
01:44:41,292 --> 01:44:44,001
我知道救我女兒的那幫人被你們抓了
1466
01:44:44,709 --> 01:44:46,376
我可以繼續和你合作
1467
01:44:47,042 --> 01:44:48,167
我在重慶大廈
1468
01:44:48,209 --> 01:44:49,959
準備去制毒工場
1469
01:44:50,459 --> 01:44:51,667
我幫你
1470
01:44:51,834 --> 01:44:53,084
你幫我
1471
01:44:54,834 --> 01:44:57,251
你不要送我女兒回金三角
1472
01:44:58,209 --> 01:44:59,084
好
1473
01:44:59,167 --> 01:45:00,876
我會盡力試一下
1474
01:45:05,709 --> 01:45:07,042
貨到了
1475
01:45:19,459 --> 01:45:21,417
你一個人能拿那麼多嗎?
1476
01:45:32,709 --> 01:45:33,751
阿何,你盯著
1477
01:45:33,792 --> 01:45:34,959
我出去看一下
1478
01:46:23,334 --> 01:46:24,459
時間差不多了
1479
01:46:24,709 --> 01:46:25,834
準備拜神吧
1480
01:46:37,209 --> 01:46:38,834
你為甚麼在這?
1481
01:46:39,876 --> 01:46:41,376
你不是死了嗎?
1482
01:46:42,792 --> 01:46:43,959
為甚麼?
1483
01:46:45,709 --> 01:46:47,126
你一定要把她趕走
1484
01:46:47,167 --> 01:46:47,917
如果爸爸看到的話
1485
01:46:47,959 --> 01:46:48,917
你說啊 會影響你的
1486
01:46:48,959 --> 01:46:50,376
你為甚麼在這?
1487
01:46:51,459 --> 01:46:54,126
是我爸爸幫他疏通離開監獄的
1488
01:46:54,542 --> 01:46:55,667
妳現在知道了
1489
01:46:55,792 --> 01:46:57,126
我拜嚙緘U妳離開啊
1490
01:46:57,167 --> 01:46:58,584
柳青 走啊
1491
01:47:04,459 --> 01:47:06,084
我被判坐十年牢
1492
01:47:07,876 --> 01:47:09,376
我真的受不住
1493
01:47:19,459 --> 01:47:20,376
對不起
1494
01:47:22,334 --> 01:47:23,167
走吧
1495
01:47:25,626 --> 01:47:27,792
你知不知道你女兒在醫院?
1496
01:47:29,542 --> 01:47:31,376
你的女兒在醫院啊
1497
01:47:46,334 --> 01:47:47,167
走吧
1498
01:47:54,126 --> 01:47:55,084
妳走
1499
01:47:55,126 --> 01:47:56,251
走啊
1500
01:47:57,417 --> 01:47:58,626
我叫妳走啊
1501
01:48:37,376 --> 01:48:38,417
總臺總臺
1502
01:48:38,459 --> 01:48:39,459
二號人物到了
1503
01:48:39,501 --> 01:48:40,542
正從正門入場
1504
01:48:59,209 --> 01:48:59,792
邦警官
1505
01:48:59,834 --> 01:49:02,001
我看見阿銘,在一樓C位
1506
01:49:04,292 --> 01:49:06,042
通知何警官找一隊人跟著他
1507
01:49:06,084 --> 01:49:07,417
不要被他破壞行動
1508
01:49:07,876 --> 01:49:09,126
如果有狀況
1509
01:49:09,376 --> 01:49:10,417
控制住他
1510
01:49:10,876 --> 01:49:12,001
交易完之後
1511
01:49:12,459 --> 01:49:13,459
拘捕他
1512
01:49:27,334 --> 01:49:28,167
錢呢?
1513
01:49:29,376 --> 01:49:29,959
勇哥
1514
01:49:30,001 --> 01:49:31,709
他說見到貨才給錢
1515
01:49:36,917 --> 01:49:37,876
你在哪裡啊?
1516
01:49:38,834 --> 01:49:39,959
我在你附近
1517
01:49:40,251 --> 01:49:41,584
我見不到錢
1518
01:49:41,626 --> 01:49:43,126
你也不會有貨
1519
01:49:44,334 --> 01:49:46,542
你的錢在中間道的一臺車上
1520
01:49:47,042 --> 01:49:48,501
你可以過去拿
1521
01:49:48,542 --> 01:49:50,959
你過來跟我一起去工場
1522
01:49:51,834 --> 01:49:52,709
好
1523
01:50:00,042 --> 01:50:01,001
洋哥
1524
01:50:01,459 --> 01:50:03,042
跟到了那警察的兒子
1525
01:50:03,292 --> 01:50:04,501
照我的意思
1526
01:50:04,834 --> 01:50:05,876
殺死他
1527
01:50:05,917 --> 01:50:06,792
收到
1528
01:50:09,501 --> 01:50:10,876
姐,妳去哪了?
1529
01:50:13,834 --> 01:50:15,209
發生甚麼事了?
1530
01:50:19,917 --> 01:50:21,834
勇哥到了,走吧
1531
01:50:24,792 --> 01:50:25,792
所有人聽著
1532
01:50:25,834 --> 01:50:27,667
準備行動
1533
01:50:33,667 --> 01:50:36,126
勇哥,我和阿秀阿漢到了
1534
01:50:40,459 --> 01:50:43,417
老大老大,攻擊隊到位
1535
01:50:50,584 --> 01:50:54,876
錢在最後面那輛車裡,車牌GH7621
1536
01:50:59,542 --> 01:51:02,417
老大呼叫,有新人介紹
1537
01:51:02,584 --> 01:51:03,876
在「皇後」 後面
1538
01:51:03,917 --> 01:51:05,292
有胡子那個
1539
01:51:09,084 --> 01:51:10,917
勇哥,錢在車上
1540
01:51:11,084 --> 01:51:13,542
姐,我不知道妳發生了甚麼事
1541
01:51:16,542 --> 01:51:19,042
事成之後,我不會走
1542
01:51:19,126 --> 01:51:20,417
安頓好
1543
01:51:20,584 --> 01:51:22,084
我回來找妳
1544
01:51:26,751 --> 01:51:27,501
喂
1545
01:51:28,126 --> 01:51:29,334
貨呢?
1546
01:51:29,542 --> 01:51:30,667
我要先看到你
1547
01:51:30,709 --> 01:51:32,001
我在
1548
01:51:36,042 --> 01:51:38,709
老大老大,頭號出現,頭號出現
1549
01:51:38,834 --> 01:51:40,167
朝你的方向走去
1550
01:51:44,542 --> 01:51:45,917
鑰匙在哪裡?
1551
01:51:46,209 --> 01:51:47,917
鑰匙在車尾底下
1552
01:51:51,626 --> 01:51:53,167
現在給我貨?
1553
01:51:55,876 --> 01:51:57,792
你們帶阿虎去原材料車
1554
01:51:58,126 --> 01:52:01,876
老大老大,二號人物準備離開大廈
1555
01:52:03,959 --> 01:52:05,417
原料應該不在裡面
1556
01:52:05,459 --> 01:52:06,292
車隊準備好
1557
01:52:06,334 --> 01:52:07,167
快快快!
1558
01:52:11,084 --> 01:52:12,209
錢我跟
1559
01:52:12,251 --> 01:52:13,709
你們先帶韓洋走
1560
01:52:24,459 --> 01:52:25,751
駁火了! 老大動不動?
1561
01:52:25,792 --> 01:52:26,584
先不要動
1562
01:52:26,709 --> 01:52:27,334
盯著頭號
1563
01:52:36,834 --> 01:52:38,709
老大老大,頭號搶了一輛車逃走
1564
01:52:38,792 --> 01:52:40,542
我們攻擊隊跟著,跟著
1565
01:52:41,001 --> 01:52:41,709
開車
1566
01:52:41,959 --> 01:52:43,084
開車
1567
01:52:49,251 --> 01:52:50,501
開車
1568
01:52:50,876 --> 01:52:52,751
你個仆街敢搶我的貨?
1569
01:52:52,792 --> 01:52:54,042
你死定了
1570
01:52:54,584 --> 01:52:55,584
開車!
1571
01:53:06,417 --> 01:53:08,334
所有人上!
1572
01:53:31,376 --> 01:53:32,626
放下槍,否則開槍!
1573
01:53:32,834 --> 01:53:34,084
不要開槍!
1574
01:53:38,584 --> 01:53:40,834
車隊車隊,那批料現在要走
1575
01:53:49,626 --> 01:53:51,251
手榴彈!
1576
01:53:58,834 --> 01:54:00,459
江銘! 站住!
1577
01:54:14,001 --> 01:54:15,001
站住!
1578
01:54:15,042 --> 01:54:16,209
江銘! 站住!
1579
01:54:31,292 --> 01:54:32,542
膺秀!
1580
01:54:34,917 --> 01:54:36,084
不要傷害他們
1581
01:55:01,542 --> 01:55:02,584
有沒有其他人受傷
1582
01:55:03,167 --> 01:55:04,584
我們沒事
1583
01:55:05,167 --> 01:55:05,792
呼叫總臺
1584
01:55:05,917 --> 01:55:07,042
派輛救護車來樂道20號
1585
01:55:07,084 --> 01:55:07,876
樂道20號
1586
01:55:09,959 --> 01:55:10,792
邦警官
1587
01:55:12,501 --> 01:55:13,209
看著她
1588
01:55:13,251 --> 01:55:13,876
收到
1589
01:55:14,001 --> 01:55:15,126
你幫我
1590
01:55:15,417 --> 01:55:17,292
你幫我照顧我女兒
1591
01:55:18,001 --> 01:55:19,459
你幫我照顧我女兒
1592
01:55:20,709 --> 01:55:23,667
邦警官,阿銘和料我們都跟丟了
1593
01:55:23,959 --> 01:55:24,542
收到
1594
01:55:24,584 --> 01:55:25,834
總臺,跟不跟到頭號?
1595
01:55:25,876 --> 01:55:26,709
一直跟著
1596
01:55:26,751 --> 01:55:27,876
很好! 方向?
1597
01:55:28,501 --> 01:55:31,459
老大,他調頭了正返回現場
1598
01:55:32,001 --> 01:55:33,959
彌敦道南行往麼地道方向
1599
01:55:37,626 --> 01:55:38,501
說
1600
01:55:38,542 --> 01:55:40,084
我想跟你聊一聊
1601
01:55:41,292 --> 01:55:43,084
我跟你有甚麼好聊的
1602
01:55:43,334 --> 01:55:44,917
我有料給你
1603
01:55:45,834 --> 01:55:47,792
麼地道K11外面等
1604
01:56:03,084 --> 01:56:05,584
呼叫總臺,頭號上了老大的車
1605
01:56:06,167 --> 01:56:07,042
怎麼了
1606
01:56:07,084 --> 01:56:08,042
有甚麼料給我?
1607
01:56:08,542 --> 01:56:10,251
是否能弄死你?
1608
01:56:10,292 --> 01:56:11,167
也是
1609
01:56:11,876 --> 01:56:13,126
沒甚麼料能弄死我
1610
01:56:13,292 --> 01:56:14,876
就算弄不死你
1611
01:56:14,917 --> 01:56:16,792
我都讓你一敗涂地
1612
01:56:17,001 --> 01:56:18,876
這批貨你交不出的話
1613
01:56:18,917 --> 01:56:20,376
你就死定了
1614
01:56:20,792 --> 01:56:21,709
這一次
1615
01:56:22,376 --> 01:56:23,751
別指望可以脫身
1616
01:56:25,084 --> 01:56:26,459
看了影片再說
1617
01:56:30,542 --> 01:56:32,751
你真的很疼你的兒子
1618
01:56:37,876 --> 01:56:39,917
還在浪費你兒子的時間
1619
01:56:43,167 --> 01:56:45,084
現在趕去貨柜場
1620
01:56:45,501 --> 01:56:47,209
可能還來得及
1621
01:56:47,251 --> 01:56:48,626
晚了的話
1622
01:56:49,251 --> 01:56:50,334
我不知道
1623
01:56:55,876 --> 01:56:57,792
老大的車開走了
1624
01:58:36,459 --> 01:58:38,501
喂,把桶油拿過來
1625
01:58:39,042 --> 01:58:41,126
快點啦,拿上來
1626
01:58:41,209 --> 01:58:42,376
過了
1627
01:58:42,459 --> 01:58:44,167
靠近一點
1628
01:58:44,667 --> 01:58:46,709
你們記住比例 是
1629
01:58:56,126 --> 01:58:57,584
對不起
1630
01:59:00,417 --> 01:59:02,834
每條線都被警察盯死了
1631
01:59:03,834 --> 01:59:05,584
我真的找不到血給你
1632
01:59:12,834 --> 01:59:13,959
葦
1633
01:59:15,751 --> 01:59:18,167
我想把配方交給妳
1634
01:59:21,667 --> 01:59:23,542
我們是一家人
1635
01:59:25,167 --> 01:59:27,042
妳將配方交給三弟
1636
01:59:27,876 --> 01:59:29,501
替我好好照顧他
1637
01:59:37,417 --> 01:59:38,834
裡面東西搞定了
1638
01:59:39,001 --> 01:59:40,917
這樣呀,那先休息一會吧
1639
01:59:51,917 --> 01:59:54,417
記住,等韓洋完成制毒
1640
01:59:54,459 --> 01:59:57,251
就把所有貨拿走,進去殺掉所有人
1641
02:00:35,709 --> 02:00:37,376
原來內鬼
1642
02:00:37,584 --> 02:00:40,542
就是你
1643
02:00:45,376 --> 02:00:46,626
我不是內鬼
1644
02:00:48,334 --> 02:00:50,376
我是警察
1645
02:00:51,626 --> 02:00:53,042
你殺了人
1646
02:00:53,751 --> 02:00:55,167
還是警察?
1647
02:00:56,834 --> 02:00:58,542
既然你不是警察
1648
02:00:59,209 --> 02:01:01,209
我現在給你一個機會
1649
02:01:01,584 --> 02:01:02,834
試一下我的好東西
1650
02:01:17,292 --> 02:01:18,459
找機會先走
1651
02:01:18,501 --> 02:01:20,042
我的病挨不住了
1652
02:01:20,626 --> 02:01:21,792
把配方給三弟
1653
02:01:40,501 --> 02:01:42,126
扔他下去
1654
02:04:57,542 --> 02:05:01,084
既然貨都沒了,就把他們全殺光
1655
02:06:48,626 --> 02:06:49,584
銘!
1656
02:07:02,959 --> 02:07:04,084
撐住啊銘
1657
02:07:04,542 --> 02:07:05,876
撐住
1658
02:07:06,834 --> 02:07:09,792
多撐一會兒
1659
02:07:12,626 --> 02:07:14,042
多撐一會兒 邦警官
1660
02:07:14,584 --> 02:07:15,917
多撐一會兒
1661
02:07:21,417 --> 02:07:22,792
林九
1662
02:07:25,584 --> 02:07:27,709
林九是個意外
1663
02:07:30,209 --> 02:07:32,084
我不想殺阿祖
1664
02:07:32,459 --> 02:07:34,501
我控制不了我自己
1665
02:07:34,834 --> 02:07:36,834
我很內疚
1666
02:07:36,876 --> 02:07:38,292
對不起
1667
02:07:38,334 --> 02:07:40,334
對不起邦警官
1668
02:07:42,542 --> 02:07:43,876
撐住
1669
02:07:55,584 --> 02:07:57,209
我叫你多撐一會兒
1670
02:07:57,251 --> 02:08:00,167
我叫你,我叫你多撐一會兒啊
1671
02:08:28,126 --> 02:08:30,792
韓洋!
1672
02:08:41,667 --> 02:08:42,667
葦
1673
02:08:43,959 --> 02:08:44,959
葦
1674
02:08:46,959 --> 02:08:48,042
葦
1675
02:09:02,167 --> 02:09:03,251
葦
1676
02:09:22,876 --> 02:09:24,417
你做甚麼
1677
02:09:24,501 --> 02:09:26,417
都是為了你自己
1678
02:09:26,584 --> 02:09:28,501
你根本就沒有為我想過
1679
02:09:31,917 --> 02:09:36,084
我們是一家人
1680
02:09:38,251 --> 02:09:40,334
是一家…
1681
02:09:55,459 --> 02:09:56,876
我兒子在哪?
1682
02:10:00,584 --> 02:10:02,959
我兒子在哪啊!
1683
02:10:05,251 --> 02:10:10,542
開槍…
1684
02:10:16,126 --> 02:10:17,917
開啊
1685
02:10:37,084 --> 02:10:42,542
家人最重要
1686
02:10:44,251 --> 02:10:47,084
你兒子在
1687
02:10:47,209 --> 02:10:48,834
後山…
1688
02:12:55,251 --> 02:13:04,834
(男兒一生要經過世上磨練共多少)
1689
02:13:05,417 --> 02:13:15,292
(男兒一生要幾次做到失望與心焦)
1690
02:13:15,626 --> 02:13:25,542
(我有無邊毅力捱盡困難考驗)
1691
02:13:25,834 --> 02:13:36,042
(立誓披荊斬棘心裡更愿永不折腰)
1692
02:13:51,792 --> 02:14:01,376
(大丈夫一生要經過困難磨練共多少)
1693
02:14:01,667 --> 02:14:11,542
(大丈夫一生要幾次 落泊失望與心焦)
1694
02:14:11,876 --> 02:14:21,792
(冷雨狂風歷盡 人格更光耀)
1695
02:14:21,917 --> 02:14:32,126
(立地頂天漢子心裡 磊落永不折腰)
95122