All language subtitles for Bursting Point (2023) [720p] [BluRay] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,042 --> 00:00:57,667 韓洋韓凱兩兄弟,今晚一定要抓到他們 4 00:01:17,334 --> 00:01:18,251 放人 5 00:01:21,959 --> 00:01:22,834 你放 6 00:01:24,084 --> 00:01:24,917 我放 7 00:01:42,417 --> 00:01:43,042 走! 8 00:02:21,251 --> 00:02:23,001 這個小子叫江銘 9 00:02:23,084 --> 00:02:25,917 做警察之前,是投資顧問 10 00:02:26,042 --> 00:02:28,334 因為雷曼破產,他改了做警察 11 00:02:29,209 --> 00:02:31,292 喂,這些人在外面做不好 12 00:02:31,334 --> 00:02:33,959 轉來做公務員的經常有 13 00:02:34,459 --> 00:02:35,709 他犯過這些事 14 00:02:35,917 --> 00:02:37,042 還靠得住嗎? 15 00:02:37,626 --> 00:02:39,542 剛入職時很一般 16 00:02:40,001 --> 00:02:40,876 但後來幾年 17 00:02:40,917 --> 00:02:42,292 他飆上來了 18 00:02:44,542 --> 00:02:45,751 小姐,妳的車怎麼了? 19 00:02:45,792 --> 00:02:46,917 我的車拋錨了 20 00:02:47,251 --> 00:02:48,542 先靠邊再說 21 00:02:48,792 --> 00:02:49,834 扭右嚙踝蕭 22 00:02:50,626 --> 00:02:52,667 當年有個伙記家裡出了事 23 00:02:52,709 --> 00:02:54,251 問他借錢還債 24 00:02:54,834 --> 00:02:56,542 那個伙記堅持要還給他利息 25 00:02:56,584 --> 00:02:58,042 沒想到被告發了 26 00:02:58,542 --> 00:03:00,459 他已經申請調職好幾次了 27 00:03:00,501 --> 00:03:01,709 但沒有一個部門要他 28 00:03:02,667 --> 00:03:04,376 最近還遞交了辭職信 29 00:03:29,876 --> 00:03:30,959 下車! 快點! 30 00:03:31,001 --> 00:03:32,042 快點過去那邊! 31 00:03:32,084 --> 00:03:32,792 下車! 32 00:03:32,834 --> 00:03:34,292 毒品調查科! 下車! 33 00:03:34,334 --> 00:03:35,834 毒品調查科,走過去 34 00:03:40,376 --> 00:03:41,709 快點啦 35 00:03:47,876 --> 00:03:48,834 自己人 36 00:03:49,501 --> 00:03:51,792 觀塘特別職務隊二隊來踩線 37 00:03:54,251 --> 00:03:55,959 標哥,過來一下 38 00:03:56,001 --> 00:03:57,001 你 39 00:03:57,042 --> 00:03:58,001 過來 40 00:04:04,584 --> 00:04:06,001 第二隊是誰找你啊? 41 00:04:06,376 --> 00:04:07,334 黃警官 42 00:04:07,376 --> 00:04:09,709 我是機動部隊Zulu大隊第四隊 43 00:04:09,917 --> 00:04:11,501 他找我來客串的 44 00:04:11,542 --> 00:04:12,126 邦警官 45 00:04:12,167 --> 00:04:13,001 問到了 46 00:04:13,209 --> 00:04:14,876 確實,真的是借將 47 00:04:16,167 --> 00:04:17,001 邦警官 48 00:04:17,042 --> 00:04:18,084 數量不對 49 00:04:18,126 --> 00:04:20,751 貨的數量比我們收到的消息少了 50 00:04:26,042 --> 00:04:27,959 再去查清楚,看都交出來了沒有 51 00:04:28,001 --> 00:04:29,126 收到 52 00:04:35,584 --> 00:04:36,417 邦警官 53 00:04:36,917 --> 00:04:38,584 那個人說他拿了兩包 54 00:04:41,709 --> 00:04:42,917 我只拿了一包 55 00:04:44,376 --> 00:04:45,584 你去再搜一遍他的車 56 00:04:45,626 --> 00:04:46,459 收到 57 00:04:48,167 --> 00:04:49,542 你怎麼只交了一包出來? 58 00:04:49,584 --> 00:04:50,751 我只拿了一包 59 00:04:50,917 --> 00:04:51,667 邦警官 60 00:04:51,709 --> 00:04:53,876 在後排底下找到了一包 61 00:04:54,626 --> 00:04:55,542 那是甚麼? 62 00:04:55,584 --> 00:04:56,376 不是我 63 00:04:56,417 --> 00:04:57,626 我沒做過 64 00:04:57,667 --> 00:04:59,126 黑警 65 00:05:07,792 --> 00:05:09,251 算你走運 66 00:05:09,292 --> 00:05:10,667 因為我也是黑警 67 00:05:11,626 --> 00:05:13,917 現在你貪這些小便宜 68 00:05:14,126 --> 00:05:15,917 不如你過來跟我 69 00:05:15,959 --> 00:05:17,042 你跟著我 70 00:05:17,084 --> 00:05:19,042 那一包,你拿走 71 00:05:23,167 --> 00:05:24,251 不跟 72 00:05:25,459 --> 00:05:27,542 我跟你開了口你說不跟? 73 00:05:27,709 --> 00:05:29,251 你想去告發我? 74 00:05:29,334 --> 00:05:30,126 不是 75 00:05:35,042 --> 00:05:36,084 你先銬我回去 76 00:05:36,126 --> 00:05:37,417 銬我回去再說! 77 00:05:37,626 --> 00:05:38,626 好啊 78 00:05:39,126 --> 00:05:39,917 帶他走 79 00:05:39,959 --> 00:05:41,001 收到 80 00:05:54,459 --> 00:05:55,417 不用怕 81 00:05:56,251 --> 00:05:57,626 糖而已 82 00:05:59,917 --> 00:06:01,126 全都是假的? 83 00:06:01,501 --> 00:06:02,751 就這包是假的 84 00:06:02,876 --> 00:06:04,376 外面全都是真的 85 00:06:06,501 --> 00:06:07,876 一定要辭職嗎? 86 00:06:10,959 --> 00:06:12,459 現在有個機會 87 00:06:12,709 --> 00:06:13,751 我有一個案件 88 00:06:13,792 --> 00:06:15,209 想找個臥底 89 00:06:15,251 --> 00:06:16,501 有沒有興趣? 90 00:06:18,751 --> 00:06:20,417 三年又三年那種? 91 00:06:20,751 --> 00:06:22,501 這個世界沒有人會逼你 92 00:06:22,542 --> 00:06:24,376 做不做你自己選 93 00:06:25,042 --> 00:06:27,167 不過你在警隊都等了這麼多年 94 00:06:30,501 --> 00:06:32,251 不用這麼灰心 95 00:06:32,292 --> 00:06:34,584 難道每次都要黯然離去嗎? 96 00:06:34,626 --> 00:06:35,626 有機會 97 00:06:35,667 --> 00:06:37,126 就做點成績出來 98 00:06:38,501 --> 00:06:39,917 這案子搞定之後 99 00:06:40,501 --> 00:06:41,167 是否可以搞好個人檔案… 100 00:06:41,209 --> 00:06:43,792 搞定這一單後一定有機會 101 00:06:44,084 --> 00:06:45,084 怎麼樣? 102 00:07:19,459 --> 00:07:21,709 十七樓後樓梯的監視器又壞了? 103 00:08:01,417 --> 00:08:02,376 喂 104 00:08:03,584 --> 00:08:05,209 又弄了一個新紋身 105 00:08:05,709 --> 00:08:07,709 不是打算做全職古惑仔吧? 106 00:08:07,751 --> 00:08:08,542 是啊 107 00:08:08,584 --> 00:08:09,917 我真的有這樣想過 108 00:08:09,959 --> 00:08:12,626 是的話就讓我抓,別便宜了別人 109 00:08:13,334 --> 00:08:14,709 又開輛新車? 110 00:08:14,876 --> 00:08:16,209 幫林九賺了不少吧? 111 00:08:16,251 --> 00:08:17,667 幫他炒中一只股票 112 00:08:17,876 --> 00:08:19,792 不過這臺車他只付了兩成而已 113 00:08:20,626 --> 00:08:21,917 那你自已有沒有玩呀? 114 00:08:22,042 --> 00:08:22,709 不要了 115 00:08:22,751 --> 00:08:23,917 見過鬼怕黑 116 00:08:24,209 --> 00:08:25,417 幫別人我就厲害 117 00:08:25,626 --> 00:08:26,417 讓我幫你? 118 00:08:27,042 --> 00:08:28,001 不用 119 00:08:28,042 --> 00:08:29,292 我最討厭 120 00:08:29,751 --> 00:08:31,501 好像很有經歷這樣 121 00:08:32,709 --> 00:08:35,167 怎麼樣,這次他又給了你多少? 122 00:08:35,209 --> 00:08:36,334 四十萬 123 00:08:37,292 --> 00:08:38,542 四十萬 124 00:08:40,626 --> 00:08:41,751 你不用點一下? 125 00:08:42,584 --> 00:08:43,584 需要嗎? 126 00:08:43,626 --> 00:08:45,042 我都看了你兩年 127 00:08:48,959 --> 00:08:50,209 過兩天生日 128 00:08:50,501 --> 00:08:52,042 提前幫你慶祝 129 00:08:52,667 --> 00:08:53,584 我明天要行動 130 00:08:53,626 --> 00:08:55,001 你今天跟我過生日 131 00:08:55,334 --> 00:08:56,834 怕我活不過明天? 132 00:08:56,959 --> 00:08:58,209 你不會那麼敏感吧 133 00:08:58,709 --> 00:08:59,709 兩個大男人 134 00:08:59,751 --> 00:09:01,917 不用又蛋糕又鮮花吧? 135 00:09:02,459 --> 00:09:04,209 估計都沒有人送花給你啦 136 00:09:04,251 --> 00:09:05,501 那我送吧 137 00:09:06,876 --> 00:09:08,709 你在跟我調情嗎? 138 00:09:09,751 --> 00:09:11,459 你不會到現在還不知道吧? 139 00:09:11,917 --> 00:09:13,709 吹蠟燭吧 140 00:09:15,292 --> 00:09:16,709 不是,我怕對你動情啊 141 00:09:22,667 --> 00:09:23,709 生日快樂 142 00:09:28,251 --> 00:09:29,334 喂 嗯? 143 00:09:29,876 --> 00:09:31,167 知道廚房在哪裡嗎? 144 00:09:32,667 --> 00:09:34,167 他們看了兩個區域 145 00:09:34,667 --> 00:09:35,792 一個在青衣 146 00:09:35,834 --> 00:09:37,251 一個在龍鼓灘 147 00:09:37,542 --> 00:09:39,001 但是兩個大區域裡面 148 00:09:39,042 --> 00:09:40,626 他們又看了四個小位置 149 00:09:41,876 --> 00:09:43,542 韓洋真是很謹慎 150 00:09:43,584 --> 00:09:45,167 我們行動組到了之後 151 00:09:45,209 --> 00:09:46,667 才知道確實位置 152 00:09:47,792 --> 00:09:49,626 兩個位置距離那麼遠 153 00:09:49,751 --> 00:09:51,417 我兩邊都要派兵 154 00:09:51,876 --> 00:09:53,834 知道你在哪個位置的時候 155 00:09:54,209 --> 00:09:55,834 我一定來不及調兵 156 00:09:56,376 --> 00:09:58,084 我盡力再探一下 157 00:09:58,709 --> 00:10:00,917 對了,槍佬忠那邊怎樣? 158 00:10:02,001 --> 00:10:03,959 我搞定了他手下水王 159 00:10:04,126 --> 00:10:05,459 他會安排 160 00:10:06,001 --> 00:10:07,209 這次看你了 161 00:10:07,626 --> 00:10:08,501 喂 162 00:10:09,167 --> 00:10:10,417 你聽清楚 163 00:10:10,459 --> 00:10:11,709 總之我攻進去 164 00:10:11,751 --> 00:10:13,292 你就找機會投降 165 00:10:13,334 --> 00:10:14,876 因為這次人手不夠 166 00:10:14,917 --> 00:10:17,001 有隊人會過來幫忙 167 00:10:17,334 --> 00:10:18,542 你不要逞強啊 168 00:10:19,751 --> 00:10:21,001 你放心吧 169 00:10:21,042 --> 00:10:21,834 我看好機會 170 00:10:21,876 --> 00:10:23,667 捉到林九,我馬上投降 171 00:10:23,917 --> 00:10:25,292 我們搞定這任務之後 172 00:10:25,334 --> 00:10:27,292 你就威風的拿著嘉許狀 173 00:10:27,334 --> 00:10:28,542 看你兒子畢業 174 00:10:32,417 --> 00:10:33,834 隨緣吧 175 00:10:50,584 --> 00:10:52,751 大細輝,全搬出去 176 00:10:56,959 --> 00:10:59,251 喂,阿銘在哪? 177 00:11:05,626 --> 00:11:07,292 叫他來幫忙呀 178 00:11:11,667 --> 00:11:13,751 虎哥,槍我們已經拿了 179 00:11:13,792 --> 00:11:15,667 現在去哪?南還是北? 180 00:11:15,709 --> 00:11:18,501 你們多繞兩個圈,我再告訴你 181 00:11:24,084 --> 00:11:25,126 大家留意 182 00:11:25,167 --> 00:11:28,501 還不知道具體位置,所有人繼續留守 183 00:11:28,542 --> 00:11:30,209 先通知所有部門準備 184 00:11:30,251 --> 00:11:31,126 是 185 00:11:32,834 --> 00:11:35,459 (還不知道哪個房間開始游戲) 186 00:11:37,042 --> 00:11:39,084 阿九,去青衣南 187 00:11:39,626 --> 00:11:40,626 收到 188 00:11:44,084 --> 00:11:44,792 人齊了嗎? 189 00:11:44,834 --> 00:11:45,792 三十四個人到齊了 190 00:11:45,834 --> 00:11:47,292 三十四?我說三十六! 191 00:11:47,334 --> 00:11:48,584 算了 192 00:11:55,584 --> 00:11:56,292 在開工啊 193 00:12:01,959 --> 00:12:02,834 祖! 194 00:12:04,292 --> 00:12:05,584 過分了你啊 195 00:12:08,626 --> 00:12:09,834 不是吧? 196 00:12:09,876 --> 00:12:11,459 開工呢 197 00:12:11,501 --> 00:12:12,917 打甚麼游戲 198 00:12:17,501 --> 00:12:19,167 我內應的信號斷了 199 00:12:19,251 --> 00:12:20,334 這樣 200 00:12:20,584 --> 00:12:23,126 我們只好四個位置同時進行突擊 201 00:12:26,292 --> 00:12:29,584 二號橋交通管制,南二飛虎隊預備 202 00:12:52,751 --> 00:12:53,917 虎哥 203 00:12:54,334 --> 00:12:55,209 再要點嗎? 204 00:12:55,459 --> 00:12:56,501 你先吃 205 00:12:56,876 --> 00:12:57,709 喂 206 00:12:57,751 --> 00:12:58,751 一起吃 207 00:12:59,626 --> 00:13:00,459 甚麼東西? 208 00:13:02,084 --> 00:13:03,001 手榴彈? 209 00:13:03,042 --> 00:13:04,417 吃火鍋你帶手榴彈來? 210 00:13:04,459 --> 00:13:06,042 小心搶火! 211 00:13:06,084 --> 00:13:07,542 不知道怎麼了 212 00:13:07,584 --> 00:13:08,751 我今天感覺不太對勁 213 00:13:09,667 --> 00:13:10,876 當保險吧 214 00:13:13,042 --> 00:13:14,542 那當保險吧 215 00:13:15,959 --> 00:13:18,501 南二第一隊上 216 00:13:39,334 --> 00:13:41,959 總臺總臺,A1廚房確認 217 00:13:42,251 --> 00:13:43,834 A2上上 218 00:13:51,084 --> 00:13:54,084 總臺總臺,A1準備爆破 219 00:14:01,417 --> 00:14:03,001 兩個目標,左邊 220 00:14:08,292 --> 00:14:10,542 糟糕,廚房那邊出事了 221 00:14:12,417 --> 00:14:13,709 仆你個街! 222 00:14:14,209 --> 00:14:15,542 子彈卡殼了! 223 00:14:17,834 --> 00:14:19,251 仆街,被人圍攻了 224 00:14:19,376 --> 00:14:21,084 小心後面! 你小心後面! 225 00:14:30,626 --> 00:14:32,292 槍壞了! 226 00:14:43,667 --> 00:14:45,251 A1入! 227 00:14:50,876 --> 00:14:52,459 阿凱,炸出去 228 00:15:02,084 --> 00:15:03,376 接觸! 229 00:15:04,792 --> 00:15:05,959 守住這個位置 230 00:15:06,001 --> 00:15:07,501 上二樓壓住他們 231 00:15:10,167 --> 00:15:11,292 (氫氯酸 高濃酸) 232 00:15:21,209 --> 00:15:22,417 為甚麼子彈卡殼? 233 00:15:22,459 --> 00:15:24,459 槍怎麼這樣? 開不了火! 234 00:15:26,209 --> 00:15:27,251 仆街 235 00:15:27,292 --> 00:15:28,501 槍有問題 236 00:15:38,751 --> 00:15:40,292 救人,救人 237 00:15:40,334 --> 00:15:41,751 別讓他們出來 238 00:15:44,001 --> 00:15:45,667 飛虎隊那邊出事了 239 00:15:47,167 --> 00:15:48,376 你們盯著這裡 240 00:15:48,417 --> 00:15:49,292 我過去支援 241 00:15:51,251 --> 00:15:52,792 投降投降! 242 00:15:52,876 --> 00:15:54,251 不要再反抗! 243 00:15:54,376 --> 00:15:55,751 出來投降! 244 00:15:56,626 --> 00:15:57,751 給我炸死那幫警察! 245 00:15:58,167 --> 00:15:59,292 手榴彈! 246 00:16:00,959 --> 00:16:02,334 全部舉高手 247 00:16:02,709 --> 00:16:04,084 趴下,全部趴下! 248 00:16:04,251 --> 00:16:05,251 三號位要求支援 249 00:16:05,292 --> 00:16:07,417 有隊員受傷! 有隊員受傷! 250 00:16:12,376 --> 00:16:13,501 阿銘從後門走 251 00:16:14,709 --> 00:16:15,542 走 252 00:16:21,001 --> 00:16:21,834 仆街! 253 00:16:30,917 --> 00:16:31,542 仆街! 254 00:16:31,584 --> 00:16:32,667 我的槍出事! 255 00:16:32,709 --> 00:16:33,751 先上車 256 00:16:33,792 --> 00:16:34,709 找機會衝出去 257 00:16:34,751 --> 00:16:35,959 小心打中阿銘 258 00:16:42,084 --> 00:16:42,792 智仔 259 00:16:42,834 --> 00:16:43,834 守住這裡! 260 00:16:49,001 --> 00:16:50,001 你們把傷者抬下去 261 00:16:50,042 --> 00:16:50,792 收到 262 00:16:59,584 --> 00:17:01,126 洋哥,退回去 263 00:17:06,626 --> 00:17:08,209 又是那個仆街警察 264 00:18:21,542 --> 00:18:22,084 虎! 265 00:18:22,126 --> 00:18:22,709 保護阿凱! 266 00:18:23,876 --> 00:18:24,709 炸出去! 267 00:18:27,792 --> 00:18:29,167 凱,走! 268 00:19:14,584 --> 00:19:15,084 開車 269 00:19:15,126 --> 00:19:16,042 救洋哥 270 00:19:32,667 --> 00:19:33,376 走! 271 00:19:35,792 --> 00:19:37,334 入口肯定全都封了 272 00:19:37,584 --> 00:19:38,709 我們炸牆出去 273 00:19:38,751 --> 00:19:39,376 走! 274 00:19:50,834 --> 00:19:51,709 阿銘,下車! 275 00:19:56,876 --> 00:19:57,751 撐住 276 00:20:03,667 --> 00:20:04,292 九 277 00:20:04,334 --> 00:20:05,417 洋哥 阿九擋住後面 278 00:20:05,459 --> 00:20:06,292 看好他 279 00:20:07,876 --> 00:20:08,709 警察! 280 00:20:20,917 --> 00:20:22,042 阿凱,起來啊 281 00:20:22,501 --> 00:20:23,334 走! 282 00:20:23,667 --> 00:20:24,584 走! 283 00:20:25,251 --> 00:20:26,459 走! 284 00:20:32,376 --> 00:20:33,251 撐住 285 00:20:33,667 --> 00:20:35,709 喂! 急救包! 286 00:20:38,334 --> 00:20:39,209 撐住啊 287 00:20:43,751 --> 00:20:44,834 洋哥,要走了! 288 00:21:09,876 --> 00:21:10,542 撐住呀 289 00:21:10,834 --> 00:21:11,667 來了 290 00:21:15,084 --> 00:21:15,917 撐住 291 00:21:22,584 --> 00:21:23,459 馬上好了 292 00:21:25,209 --> 00:21:26,084 快好了 293 00:21:29,167 --> 00:21:29,792 去醫院 294 00:21:29,834 --> 00:21:30,751 是 是邦警官 295 00:21:30,792 --> 00:21:32,042 你是負責支援的 296 00:21:32,084 --> 00:21:32,876 為甚麼走開! 297 00:21:32,917 --> 00:21:33,876 三號位出事 298 00:21:33,917 --> 00:21:35,084 我難道袖手旁觀嗎? 299 00:21:35,126 --> 00:21:35,959 行! 300 00:21:36,001 --> 00:21:36,792 喂 301 00:21:37,459 --> 00:21:38,709 那麼多隊員出了事 302 00:21:38,751 --> 00:21:40,126 你們還要吵? 303 00:21:44,709 --> 00:21:46,209 喂醒一醒! 304 00:21:46,251 --> 00:21:48,084 不要在這裡睡! 305 00:21:53,251 --> 00:21:54,584 洗個臉去 306 00:21:58,376 --> 00:21:59,042 邦警官 307 00:21:59,084 --> 00:21:59,917 喂 308 00:22:00,126 --> 00:22:01,626 那傢伙捱過來 309 00:22:01,667 --> 00:22:04,126 不過他切了一條腿,半邊身燒得全爛 310 00:22:04,167 --> 00:22:05,376 跟死沒有分別 311 00:22:05,417 --> 00:22:06,542 甚麼沒分別? 312 00:22:06,751 --> 00:22:08,917 那個仆街,死是應該的 313 00:22:10,709 --> 00:22:11,667 喂聶警官 314 00:22:11,834 --> 00:22:13,417 韓凱甚麼情況? 315 00:22:13,626 --> 00:22:14,667 死不了 316 00:22:15,084 --> 00:22:16,459 你先馬上回來 317 00:22:16,501 --> 00:22:17,292 是長官 318 00:22:18,084 --> 00:22:19,001 喂 319 00:22:19,042 --> 00:22:20,834 你們等其他隊員來看著韓凱 320 00:22:20,876 --> 00:22:21,917 我先回總部 321 00:22:21,959 --> 00:22:22,667 收到 322 00:22:42,876 --> 00:22:44,084 聶警官 323 00:22:44,334 --> 00:22:45,459 臥底怎麼樣? 324 00:22:45,959 --> 00:22:47,626 還在醫院,應該沒問題 325 00:22:48,584 --> 00:22:50,084 有沒有暴露身份? 326 00:22:51,584 --> 00:22:52,626 不知道 327 00:22:53,209 --> 00:22:55,709 如果沒有還有機會 328 00:22:57,209 --> 00:22:58,126 明白 329 00:22:58,167 --> 00:22:59,709 伙記的安全最重要 330 00:22:59,751 --> 00:23:01,667 不過現在局勢你最清楚 331 00:23:01,709 --> 00:23:03,209 你肯定有解決的辦法 332 00:23:04,042 --> 00:23:05,084 那好吧 333 00:23:05,167 --> 00:23:06,084 我問一下他 334 00:23:06,126 --> 00:23:07,501 看他有甚麼決定 335 00:23:07,542 --> 00:23:09,251 你是他的接頭人 336 00:23:09,292 --> 00:23:11,084 給他多點信心 337 00:23:20,001 --> 00:23:20,834 喂 338 00:23:21,459 --> 00:23:22,376 怎麼樣? 339 00:23:22,584 --> 00:23:23,584 喂 340 00:23:23,626 --> 00:23:25,792 探病你兩手空空? 341 00:23:25,834 --> 00:23:27,292 戒口呀 342 00:23:28,501 --> 00:23:29,459 喂 343 00:23:29,501 --> 00:23:30,876 不是跟你說過 344 00:23:30,917 --> 00:23:33,126 攻進去就抓住林九 345 00:23:33,209 --> 00:23:34,876 靠近不了他 346 00:23:34,917 --> 00:23:36,001 那你不投降? 347 00:23:36,292 --> 00:23:37,667 現在中槍了 348 00:23:38,167 --> 00:23:40,292 現場看到你流血不止 349 00:23:40,334 --> 00:23:41,667 我腿都軟了 350 00:23:42,292 --> 00:23:43,542 韓洋那邊又出事了 351 00:23:43,584 --> 00:23:45,501 我不知道後面該怎麼辦 352 00:23:49,042 --> 00:23:50,459 我也不知道該怎麼辦 353 00:23:50,792 --> 00:23:51,709 我老板啊 354 00:23:51,792 --> 00:23:52,542 喂 355 00:23:52,584 --> 00:23:53,876 不會連累你吧? 356 00:23:54,042 --> 00:23:54,834 沒有 357 00:23:54,876 --> 00:23:56,292 他還問候你 358 00:23:56,584 --> 00:23:57,709 這麼好問候我? 359 00:23:57,751 --> 00:23:58,792 他滿意嗎? 360 00:23:59,376 --> 00:24:00,709 問你暴露了沒有 361 00:24:00,751 --> 00:24:01,501 沒暴露的話 362 00:24:01,542 --> 00:24:02,917 可不可以繼續 363 00:24:03,959 --> 00:24:05,084 不用理他 364 00:24:05,542 --> 00:24:06,376 喂 365 00:24:07,042 --> 00:24:08,376 你不是幫我推了吧 366 00:24:12,876 --> 00:24:14,126 你想繼續? 367 00:24:15,126 --> 00:24:16,417 他這樣說 368 00:24:17,126 --> 00:24:18,626 就是不想履行承諾 369 00:24:19,292 --> 00:24:21,626 我不想煞了這兩年最後一場空 370 00:24:22,792 --> 00:24:24,209 你還年輕 371 00:24:24,251 --> 00:24:26,292 這次不行,等下一次 372 00:24:29,167 --> 00:24:30,334 邦警官 373 00:24:31,126 --> 00:24:33,084 我揹了這麼多不良記錄 374 00:24:33,126 --> 00:24:35,084 就是等你給我這次機會 375 00:24:35,501 --> 00:24:37,792 韓洋因為我們拘捕行動損失很多 376 00:24:37,834 --> 00:24:39,667 沒貨一定會再做 377 00:24:39,792 --> 00:24:41,001 我們趁他病要他命 378 00:24:41,042 --> 00:24:43,042 我怕沒命那個是你 379 00:24:43,126 --> 00:24:44,667 那批槍剛剛出事 380 00:24:44,709 --> 00:24:46,126 你還敢這樣回去? 381 00:24:46,167 --> 00:24:48,709 那批槍不是只有我一個人碰過 382 00:24:48,751 --> 00:24:50,001 我可以搞定的 383 00:24:50,042 --> 00:24:51,959 好,就算你能搞定那批槍 384 00:24:52,334 --> 00:24:53,376 那水王 385 00:24:53,501 --> 00:24:55,001 怎麼知道廚房在哪? 386 00:24:55,251 --> 00:24:57,501 廚房所有人都知道在哪 387 00:24:59,126 --> 00:25:00,959 我搞得定的 388 00:25:04,084 --> 00:25:04,917 怎麼樣? 389 00:25:05,084 --> 00:25:06,501 凱哥搶救成功 390 00:25:06,626 --> 00:25:08,042 但他的腿保不住 391 00:25:12,126 --> 00:25:15,209 無論如何你都要救阿凱出來 392 00:25:15,251 --> 00:25:17,126 川合知道我們的貨出事了 393 00:25:17,751 --> 00:25:18,917 他的人說 394 00:25:19,126 --> 00:25:20,834 現在就要過來跟你談 395 00:25:23,292 --> 00:25:28,542 麻煩你跟川合先生說一聲 396 00:25:28,584 --> 00:25:31,167 訂金我已經安排明天給他 397 00:25:33,334 --> 00:25:35,667 川合先生讓我跟你說 398 00:25:36,001 --> 00:25:37,667 不是錢的問題 399 00:25:38,417 --> 00:25:41,209 你交不出貨,影響了整條供應鏈 400 00:25:41,251 --> 00:25:42,667 我們會失去市場 401 00:25:43,792 --> 00:25:45,334 無論如何 402 00:25:45,709 --> 00:25:47,376 你必須交回這批 403 00:25:47,417 --> 00:25:48,417 十天 404 00:25:48,459 --> 00:25:50,001 這是川合先生的底線 405 00:25:50,126 --> 00:25:51,709 如果到時候你沒有貨交出來 406 00:25:51,959 --> 00:25:53,751 你去哪裡都沒得做 407 00:25:55,917 --> 00:25:57,167 大哥 408 00:25:57,209 --> 00:25:59,876 三弟,你在那邊跟柳生剛談 409 00:26:00,542 --> 00:26:02,709 川合那批貨我給他 410 00:26:03,834 --> 00:26:06,501 但價錢要多三成 411 00:26:06,917 --> 00:26:07,917 大哥,我不知道他… 412 00:26:07,959 --> 00:26:10,209 這三成他可以打敗川合 413 00:26:11,001 --> 00:26:13,251 以後我的貨會一直給他 414 00:26:14,542 --> 00:26:16,542 好的,我跟他談 415 00:26:16,584 --> 00:26:18,001 出賣川合先生 416 00:26:18,042 --> 00:26:19,959 以後我們很難生存 417 00:26:20,876 --> 00:26:23,709 這個世界沒有人會幫你生存 418 00:26:24,876 --> 00:26:27,292 他們只會榨干你的價值 419 00:26:27,334 --> 00:26:28,959 之後讓你自生自滅 420 00:26:29,001 --> 00:26:30,834 他們要弄死我 421 00:26:30,876 --> 00:26:33,084 那他死比我死好 422 00:26:35,876 --> 00:26:37,417 所有人注意,剛過燈位 423 00:26:37,459 --> 00:26:39,709 準備進入隧道,預計到達時間五分鐘 424 00:26:50,876 --> 00:26:52,209 大家記住 425 00:26:52,251 --> 00:26:54,959 一下車,先控制住沖鋒隊 426 00:26:55,709 --> 00:26:56,667 智仔 427 00:26:56,709 --> 00:26:57,709 來了 428 00:27:00,084 --> 00:27:01,084 剎車! 429 00:27:07,667 --> 00:27:08,626 有人開槍! 有人開槍! 430 00:27:08,667 --> 00:27:09,376 下車! 431 00:27:11,501 --> 00:27:14,042 不要開槍,大家不要亂來 432 00:27:14,084 --> 00:27:15,292 有途人別開槍! 433 00:27:15,334 --> 00:27:17,126 冷靜! 不要亂來! 434 00:27:17,167 --> 00:27:17,876 小心啊 435 00:27:17,917 --> 00:27:20,667 假彈這麼近也會爛臉的 436 00:27:20,792 --> 00:27:21,834 少管我 437 00:27:21,876 --> 00:27:22,584 你好好演吧 438 00:27:22,626 --> 00:27:23,709 江銘放下槍! 439 00:27:23,751 --> 00:27:24,584 過來! 440 00:27:26,209 --> 00:27:27,084 舉手! 441 00:27:27,834 --> 00:27:28,709 九哥! 442 00:27:35,084 --> 00:27:36,001 把槍放下! 443 00:27:36,126 --> 00:27:37,417 都別動! 444 00:27:39,251 --> 00:27:40,209 我打死他 445 00:27:40,251 --> 00:27:41,042 喂江銘不要亂來! 446 00:27:41,084 --> 00:27:42,126 上車 447 00:27:51,292 --> 00:27:52,376 你行啊 448 00:27:54,084 --> 00:27:55,876 你傷口都爆了 449 00:27:56,459 --> 00:27:57,709 厲害啊 450 00:27:58,167 --> 00:27:59,376 行啊 451 00:28:05,584 --> 00:28:07,751 邦警官,有一艘快艇靠近 452 00:28:38,667 --> 00:28:39,501 洋哥 453 00:28:43,542 --> 00:28:45,251 九哥,有話在這裡說 454 00:28:45,501 --> 00:28:46,417 九 455 00:28:47,042 --> 00:28:48,792 那批槍有問題 456 00:28:48,959 --> 00:28:49,959 為甚麼? 457 00:28:52,209 --> 00:28:53,084 大哥 458 00:28:55,792 --> 00:28:56,667 你們死了嗎 459 00:28:56,834 --> 00:28:58,292 沒有人檢查槍嗎? 460 00:28:59,001 --> 00:29:00,792 彈匣的彈簧被人鋸短了 461 00:29:00,834 --> 00:29:02,209 為甚麼沒發現? 462 00:29:02,501 --> 00:29:04,251 我負責洋哥的槍 463 00:29:04,376 --> 00:29:05,667 那批槍甚麼問題都沒有 464 00:29:05,709 --> 00:29:06,876 大細輝那些呢? 465 00:29:07,917 --> 00:29:09,084 不用檢查嗎? 466 00:29:09,126 --> 00:29:10,334 是他 467 00:29:10,751 --> 00:29:13,292 是他最後搬那批下車的 468 00:29:13,334 --> 00:29:16,209 大細輝跟我們這麼多年甚麼事都沒發生 469 00:29:16,251 --> 00:29:17,167 肯定是他 470 00:29:17,209 --> 00:29:18,542 食屎了你 471 00:29:28,126 --> 00:29:29,126 說,肥沙 472 00:29:29,959 --> 00:29:33,876 阿頭,水警說信號消失的位置在南島附近 473 00:29:34,001 --> 00:29:36,417 有可能在那裡,有甚麼指示? 474 00:29:39,042 --> 00:29:39,792 看緊點 475 00:29:39,834 --> 00:29:41,417 有甚麼發現馬上通知我 476 00:29:42,292 --> 00:29:45,001 今天要不是他救我,我跑得掉嗎 477 00:29:45,459 --> 00:29:47,209 你是不是故意針對他 478 00:29:49,459 --> 00:29:50,542 誰的錯 479 00:29:51,001 --> 00:29:52,042 誰負責 480 00:29:58,167 --> 00:29:59,417 島上開了兩槍 481 00:29:59,751 --> 00:30:00,834 要不要行動? 482 00:30:04,417 --> 00:30:05,542 叫水警過去 483 00:30:08,459 --> 00:30:09,292 九 484 00:30:09,751 --> 00:30:10,959 我要答案 485 00:30:12,209 --> 00:30:13,459 是我疏忽 486 00:30:14,292 --> 00:30:15,959 可能是賣槍那邊出了事 487 00:30:16,501 --> 00:30:18,126 我要的只是答案 488 00:30:19,292 --> 00:30:20,376 知道 489 00:30:29,542 --> 00:30:31,376 阿頭,有幾艘船出來了 490 00:30:31,417 --> 00:30:32,667 要不要截住? 491 00:30:32,709 --> 00:30:33,876 先別動 492 00:30:36,626 --> 00:30:37,751 叫他們收隊 493 00:30:38,501 --> 00:30:39,334 收到 494 00:30:40,626 --> 00:30:41,876 阿虎,你怎麼看? 495 00:30:44,376 --> 00:30:45,792 其實我收到風 496 00:30:46,459 --> 00:30:48,042 阿九前陣子買期油蝕錢了 497 00:30:49,834 --> 00:30:51,251 到處籌錢 498 00:31:00,959 --> 00:31:03,792 佑叔,韓洋剛剛打電話過來 499 00:31:04,042 --> 00:31:07,292 不要緊,讓他急一下吧 500 00:31:09,001 --> 00:31:09,959 兄弟 501 00:31:10,251 --> 00:31:11,334 很久不見 502 00:31:12,042 --> 00:31:12,792 對 503 00:31:16,376 --> 00:31:17,334 對嗎? 504 00:31:17,709 --> 00:31:18,751 貨齊了 505 00:31:19,084 --> 00:31:20,042 可以 506 00:31:20,751 --> 00:31:21,709 再見 507 00:31:34,584 --> 00:31:35,251 喂 508 00:31:35,292 --> 00:31:37,376 阮天佑,肯聽電話了嗎? 509 00:31:37,417 --> 00:31:40,209 你打了這麼多次,看來真的很急 510 00:31:40,292 --> 00:31:41,709 有甚麼可以幫你? 511 00:31:41,917 --> 00:31:43,292 我想多要一批原材料 512 00:31:43,334 --> 00:31:45,542 最快甚麼時候到香港? 513 00:31:45,709 --> 00:31:47,167 最快? 514 00:31:47,709 --> 00:31:50,126 最快的原料澳門有人訂走了 515 00:31:51,376 --> 00:31:53,792 不過你打電話來江湖救急 516 00:31:53,834 --> 00:31:55,292 可以先讓給你 517 00:31:55,751 --> 00:31:57,251 不過 518 00:31:57,292 --> 00:31:59,751 你重新做的三億貨 519 00:32:00,626 --> 00:32:02,584 我要分你一半 520 00:32:02,626 --> 00:32:05,001 我都說了,這批料有人訂了 521 00:32:05,042 --> 00:32:07,209 我要賠錢給別人 522 00:32:07,417 --> 00:32:08,876 如果你覺得我做得不對 523 00:32:08,917 --> 00:32:10,459 就等下一批貨吧 524 00:32:10,667 --> 00:32:11,751 對了 525 00:32:12,042 --> 00:32:15,084 你弟弟那件事,我很替你擔心 526 00:32:15,501 --> 00:32:17,751 你弟弟一直以來這麼能幫你 527 00:32:18,251 --> 00:32:19,959 你沒想過收個徒弟? 528 00:32:20,751 --> 00:32:22,376 我這邊有個制毒師 529 00:32:22,417 --> 00:32:24,251 很仰慕你 530 00:32:24,542 --> 00:32:26,084 給她個機會 531 00:32:26,126 --> 00:32:27,501 跟你學習學習 532 00:32:27,542 --> 00:32:29,292 你不要太過份 533 00:32:29,334 --> 00:32:30,917 我過份? 534 00:32:31,042 --> 00:32:32,959 我還可以更過份! 535 00:32:33,001 --> 00:32:37,126 你愿意把配方交出來,原料三天內到 536 00:32:37,209 --> 00:32:39,584 總之原料一到立刻打電話給我 537 00:33:07,876 --> 00:33:09,292 嗨,凱文 538 00:33:09,334 --> 00:33:10,167 邦警官 539 00:33:10,209 --> 00:33:10,834 剛好 540 00:33:10,876 --> 00:33:12,917 新鮮出爐的升級版 541 00:33:13,542 --> 00:33:15,001 先準備兩個給你 542 00:33:15,084 --> 00:33:15,959 有需要找我 543 00:33:16,001 --> 00:33:17,251 好謝謝 544 00:33:17,709 --> 00:33:21,001 阿銘,游戲機我已經放在火叔那裡 545 00:33:26,876 --> 00:33:27,751 火叔 546 00:33:28,501 --> 00:33:29,334 喂 547 00:33:44,209 --> 00:33:45,959 喂,國際刑警說 548 00:33:45,959 --> 00:33:48,709 過兩天有個制毒師從金三角過來 549 00:33:48,834 --> 00:33:50,001 收到消息嗎? 550 00:33:50,001 --> 00:33:51,126 沒收到啊 551 00:33:51,334 --> 00:33:52,501 幫你打聽一下 552 00:33:52,959 --> 00:33:55,792 師傅,一份大的醬王腸粉麻煩你 553 00:33:56,501 --> 00:33:57,667 一串魚蛋 554 00:33:57,709 --> 00:33:58,334 多辣多辣 555 00:33:58,376 --> 00:33:59,417 喂 556 00:33:59,459 --> 00:34:00,834 你的八點鐘 557 00:34:00,876 --> 00:34:02,334 阿祖一直跟住你 558 00:34:02,376 --> 00:34:04,417 這傢伙跟得那麼貼好危險 559 00:34:04,876 --> 00:34:06,334 我幫你搞定他 560 00:34:06,376 --> 00:34:08,376 我會放消息給林九 561 00:34:08,792 --> 00:34:10,084 另外以防萬一 562 00:34:10,126 --> 00:34:11,251 我找技術組 563 00:34:11,292 --> 00:34:13,876 在你的游戲機裡裝了一份信息記錄 564 00:34:13,917 --> 00:34:15,584 萬一有甚麼事你跑不掉 565 00:34:15,626 --> 00:34:16,709 可以給你保命 566 00:34:18,251 --> 00:34:19,792 弄得跟占士邦一樣 567 00:34:20,959 --> 00:34:22,001 你染黑頭發 568 00:34:22,084 --> 00:34:24,542 今晚穿西裝,打領帶早點睡 569 00:34:24,584 --> 00:34:25,792 可能會夢到 570 00:34:25,834 --> 00:34:27,917 喂,那我回去早點睡 571 00:34:28,167 --> 00:34:28,959 那晚安了 572 00:34:30,334 --> 00:34:31,459 說肥沙 573 00:34:31,626 --> 00:34:32,417 阿頭 574 00:34:32,751 --> 00:34:33,834 韓凱自殺死了 575 00:34:37,251 --> 00:34:37,876 喂 576 00:34:37,917 --> 00:34:38,709 洋哥 577 00:34:38,917 --> 00:34:40,417 凱哥剛剛在醫院自殺 578 00:34:40,459 --> 00:34:41,751 救不了 579 00:34:54,751 --> 00:34:56,417 標哥,弄好了 580 00:35:03,001 --> 00:35:03,876 智仔 581 00:35:14,584 --> 00:35:15,417 開車 582 00:35:19,917 --> 00:35:20,917 洋哥 583 00:35:21,584 --> 00:35:23,959 尸體被仆街掃毒組拿去火化場 584 00:35:24,001 --> 00:35:25,001 馬上過去 585 00:35:31,417 --> 00:35:33,959 智仔雖然未能親自為你報仇 586 00:35:35,751 --> 00:35:38,126 但我起碼燒了一個仆街來祭你 587 00:35:39,709 --> 00:35:41,209 還有一個 588 00:35:41,251 --> 00:35:42,792 你要保佑你兒子 589 00:35:43,167 --> 00:35:45,001 讓他能親手為你報仇 590 00:35:46,084 --> 00:35:46,917 標! 591 00:35:48,792 --> 00:35:50,126 你繼續不用管我 592 00:35:50,209 --> 00:35:51,917 邦警官,先讓他做完 593 00:35:52,042 --> 00:35:52,917 做甚麼? 594 00:35:53,376 --> 00:35:54,417 你知不知道你們在做甚麼? 595 00:35:54,459 --> 00:35:55,959 不關他的事,我的問題 596 00:35:56,001 --> 00:35:57,251 先讓他做完 597 00:35:57,709 --> 00:35:58,751 你做了幾十年警察 598 00:35:58,792 --> 00:36:00,417 你不要這樣犯傻啊 599 00:36:00,459 --> 00:36:02,251 你這樣做會害死他的 600 00:36:34,501 --> 00:36:35,167 標! 601 00:36:35,251 --> 00:36:36,126 不要呀! 602 00:37:22,292 --> 00:37:23,376 不要呀智仔! 603 00:37:27,709 --> 00:37:29,292 你燒我弟 604 00:37:30,001 --> 00:37:33,001 我要你全隊人都這樣死 605 00:37:33,334 --> 00:37:34,834 你敢動我的人 606 00:37:35,001 --> 00:37:37,709 我要你比你弟死得更難看 607 00:37:54,792 --> 00:37:57,792 邦警官,江銘和際刑警的資料已經弄好 608 00:37:57,834 --> 00:37:58,542 放你桌上了 609 00:37:59,626 --> 00:38:02,751 跟韓洋合作的毒梟叫阮天佑 610 00:38:02,792 --> 00:38:04,292 他派來的制毒師 611 00:38:04,334 --> 00:38:06,126 是一個叫膺秀的女人 612 00:38:06,209 --> 00:38:08,834 她還有個弟弟,叫膺漢 613 00:38:08,959 --> 00:38:11,292 膺秀跟她丈夫學制毒的 614 00:38:11,334 --> 00:38:14,876 她老公叫鄭文樓,以前是一名化學老師 615 00:38:15,251 --> 00:38:18,584 當時毒品市場流行化學毒品 616 00:38:18,834 --> 00:38:20,917 在阮天佑的威逼利誘下 617 00:38:20,959 --> 00:38:24,042 他們倆就加入了這個組織 618 00:38:24,084 --> 00:38:26,417 然後,在警方的掃蕩中 619 00:38:26,459 --> 00:38:27,959 鄭文樓被捕 620 00:38:28,001 --> 00:38:29,626 最後被判監十年 621 00:38:30,459 --> 00:38:33,709 過了幾年,鄭文樓死在監獄中 622 00:38:33,792 --> 00:38:36,751 而膺秀就被阮天佑控制 623 00:38:36,792 --> 00:38:38,626 接手制毒師的工作 624 00:38:48,626 --> 00:38:49,376 走呀 625 00:38:49,417 --> 00:38:50,209 快點走呀 626 00:38:50,251 --> 00:38:51,042 走呀 627 00:38:57,167 --> 00:38:58,001 快點 628 00:38:58,042 --> 00:38:59,376 追上來了 629 00:38:59,417 --> 00:39:00,459 小心,快點 630 00:39:21,209 --> 00:39:23,626 警察為甚麼會搞我的工場? 631 00:39:24,167 --> 00:39:26,501 之前你不是和新署長談好了嗎? 632 00:39:26,542 --> 00:39:27,709 是談好了的 633 00:39:27,834 --> 00:39:29,167 談你媽的! 634 00:39:31,542 --> 00:39:33,459 阿秀阿漢先過去 635 00:39:34,042 --> 00:39:35,042 阿勇 636 00:39:35,709 --> 00:39:38,376 你就去澳門準備原料給韓洋 637 00:39:39,876 --> 00:39:41,542 但香港是他的地盤 638 00:39:41,667 --> 00:39:43,251 我們會吃虧 639 00:39:43,667 --> 00:39:45,876 我會聯絡香港那邊的人幫你 640 00:39:47,292 --> 00:39:48,167 你記住 641 00:39:48,751 --> 00:39:51,626 先收七千萬,才給他原料 642 00:39:52,542 --> 00:39:55,001 佑叔,玉玲最近很反叛,她… 643 00:39:55,042 --> 00:39:56,626 帶上妳女兒一起去 644 00:39:56,834 --> 00:39:58,459 有個女孩更方便 645 00:39:58,501 --> 00:40:00,042 沒人會懷疑 646 00:40:00,292 --> 00:40:02,834 妳就當母女一起去旅行 647 00:40:05,667 --> 00:40:06,417 喂 648 00:40:06,459 --> 00:40:07,834 太太妳快點回來啊 649 00:40:07,876 --> 00:40:09,459 小姐在家裡正和師打架 650 00:40:09,501 --> 00:40:11,834 老師說她吃了很多搖頭丸 651 00:40:12,042 --> 00:40:13,084 出來呀 652 00:40:19,167 --> 00:40:20,542 我的車! 653 00:40:23,584 --> 00:40:25,834 快點找人救火! 654 00:40:28,959 --> 00:40:30,751 玉玲 655 00:40:31,042 --> 00:40:32,542 不要靠近 656 00:40:33,792 --> 00:40:34,876 走開! 657 00:40:42,834 --> 00:40:44,001 妳給我上來 658 00:40:45,584 --> 00:40:46,751 妳給我上來 659 00:40:50,626 --> 00:40:51,876 妳放開我! 660 00:40:51,917 --> 00:40:54,292 妳想怎麼樣! 661 00:40:54,792 --> 00:40:57,459 妳現在想怎麼樣?妳發完瘋了沒有? 662 00:40:57,501 --> 00:40:58,876 妳越來越離譜 663 00:40:58,917 --> 00:41:01,792 如果妳被抓,我救不了妳! 664 00:41:04,876 --> 00:41:06,959 妳怕我被抓了抖出妳是毒販 665 00:41:07,376 --> 00:41:08,584 玉玲! 666 00:41:09,126 --> 00:41:10,626 妳又要說那一句 667 00:41:10,667 --> 00:41:12,959 妳做這一行不能讓我到處走 668 00:41:13,501 --> 00:41:15,501 我跟妳說了好多次不要做 669 00:41:15,542 --> 00:41:17,334 妳有沒有聽我說? 670 00:41:17,626 --> 00:41:18,917 我沒得選 671 00:41:20,001 --> 00:41:21,709 對,妳沒得選 672 00:41:21,751 --> 00:41:23,292 但我要選! 673 00:41:25,626 --> 00:41:26,834 妳沒得選! 674 00:41:26,876 --> 00:41:28,084 妳沒得選! 675 00:41:28,126 --> 00:41:30,751 因為妳媽媽是一個毒販! 676 00:42:13,501 --> 00:42:14,709 文樓 677 00:42:15,667 --> 00:42:17,334 今天我真的很怕 678 00:42:17,917 --> 00:42:19,334 如果我出了事 679 00:42:19,376 --> 00:42:21,584 不知道玉玲該怎麼辦 680 00:42:25,584 --> 00:42:28,834 我真的很舍不得離開我和你一起的地方 681 00:42:30,626 --> 00:42:32,292 但是玉玲和我 682 00:42:32,376 --> 00:42:34,542 真的需要一個新的開始 683 00:42:36,376 --> 00:42:38,167 這次是一個機會 684 00:42:38,876 --> 00:42:40,584 你要保佑我們 685 00:42:47,042 --> 00:42:48,084 姐 686 00:42:48,501 --> 00:42:49,751 玉玲沒事了 687 00:42:50,417 --> 00:42:52,626 我跟她說了我們會去香港 688 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 漢 689 00:42:56,584 --> 00:42:58,751 這次是一個機會離開阮天佑 690 00:42:59,292 --> 00:43:01,376 阮勇會過去收一筆錢 691 00:43:01,917 --> 00:43:03,209 那七千萬? 692 00:43:03,417 --> 00:43:05,834 我們要拿回我們應得的 693 00:43:33,001 --> 00:43:35,876 葦,血包還有多久到? 694 00:43:35,917 --> 00:43:38,834 我老板要見你 695 00:43:39,959 --> 00:43:42,167 我在岸邊等你 696 00:44:17,667 --> 00:44:19,792 川合先生找你 697 00:44:20,376 --> 00:44:22,376 你們幾兄弟的命 698 00:44:22,417 --> 00:44:24,501 都是我撿回來 699 00:44:25,709 --> 00:44:27,417 想不到你們這麼忘恩負義 700 00:44:28,459 --> 00:44:29,709 反我? 701 00:44:29,751 --> 00:44:32,584 你居然賣貨給我的死對頭,你想我死 702 00:44:32,626 --> 00:44:33,334 我今天 703 00:44:33,376 --> 00:44:35,126 就收回你的命 704 00:45:57,292 --> 00:45:57,959 有沒有事? 705 00:45:58,459 --> 00:45:59,542 有沒有事? 706 00:45:59,584 --> 00:46:00,292 沒事 707 00:46:00,667 --> 00:46:01,376 沒事 708 00:46:02,834 --> 00:46:03,542 走 709 00:46:18,667 --> 00:46:19,584 洋哥 710 00:46:20,292 --> 00:46:21,126 你怎麼樣? 711 00:46:21,167 --> 00:46:22,042 我沒事 712 00:46:22,292 --> 00:46:24,042 他們把我們逼上了絕路 713 00:46:24,292 --> 00:46:26,042 我們要盡快行動 714 00:46:26,876 --> 00:46:30,459 但是行動之前,我一定要搞定那幫警察 715 00:46:31,876 --> 00:46:34,209 邦警官,阿銘剛剛發訊息過來 716 00:46:34,251 --> 00:46:36,084 說原材料改了不經水路來 717 00:46:36,126 --> 00:46:37,584 通知隊員先收隊 718 00:46:41,959 --> 00:46:43,167 智仔 719 00:46:43,209 --> 00:46:46,126 邦警官,韓洋昨晚在犯案現場留下的血包 720 00:46:46,167 --> 00:46:48,334 原來是很罕有的RH陰性血 721 00:46:48,709 --> 00:46:51,209 另外,在他的船上找到一批藥 722 00:46:51,251 --> 00:46:52,959 是用來治療一種血小板的病 723 00:46:53,334 --> 00:46:54,251 是甚麼? 724 00:46:54,292 --> 00:46:56,209 即是他就算沒有受傷也好 725 00:46:56,292 --> 00:46:59,667 他的血小板也會自動流失,所以要定期輸血 726 00:46:59,709 --> 00:47:01,209 還有制毒師下午就會到 727 00:47:01,251 --> 00:47:02,876 我和瀟灑正在過去機場 728 00:47:02,917 --> 00:47:03,751 好的 729 00:47:06,376 --> 00:47:09,042 阿頭,剛剛環頭伙記打來 730 00:47:09,126 --> 00:47:11,042 說你前妻家裡出事了 731 00:47:11,376 --> 00:47:12,792 真的不知道 732 00:47:13,459 --> 00:47:16,042 他在家裡都不跟我們說他自己的事情 733 00:47:16,584 --> 00:47:18,792 你上一次見到他是甚麼時候? 734 00:47:19,876 --> 00:47:21,167 昨天下午吧 735 00:47:21,626 --> 00:47:23,501 他出去之後就沒有回來 736 00:47:24,292 --> 00:47:25,126 邦 737 00:47:25,292 --> 00:47:26,459 怎麼辦? 738 00:47:27,084 --> 00:47:27,959 找到他沒有? 739 00:47:28,042 --> 00:47:29,084 還沒有 740 00:47:32,709 --> 00:47:33,876 別留在這裡 741 00:47:34,376 --> 00:47:35,417 有沒有地方住? 742 00:47:35,459 --> 00:47:37,084 我們可以搬回教會住 743 00:47:45,542 --> 00:47:49,584 肥沙,幫我查一臺車UH6180 744 00:47:49,876 --> 00:47:51,709 有消息打給我 745 00:47:54,792 --> 00:47:56,334 邦警官,跟到他們 746 00:47:56,376 --> 00:47:57,626 除了他們姐弟 747 00:47:57,667 --> 00:47:58,834 還多了個女孩 748 00:47:59,542 --> 00:48:02,709 好,你知道他們去哪再跟我說 749 00:48:11,542 --> 00:48:14,542 (魚蛋:今晚八點我來酒店接你) 750 00:48:18,751 --> 00:48:19,834 喂阿雄? 751 00:48:20,501 --> 00:48:21,292 好呀 752 00:48:21,334 --> 00:48:23,542 那就在咖啡店等,待會見 753 00:48:25,792 --> 00:48:27,376 阿雄跟我們好久不見 754 00:48:27,459 --> 00:48:28,751 信得過嗎? 755 00:48:29,417 --> 00:48:31,376 我跟他一起當兵這麼多年 756 00:48:31,417 --> 00:48:33,626 我信得過他,不用擔心 757 00:48:38,126 --> 00:48:40,042 收到謝謝兄弟 758 00:48:40,084 --> 00:48:42,501 環頭打來說那個車牌是假的 759 00:48:42,626 --> 00:48:44,209 另外他們已經在找那幫人了 760 00:48:47,167 --> 00:48:48,376 阿頭,你兒子 761 00:48:48,959 --> 00:48:49,876 別走啊你 762 00:48:50,042 --> 00:48:51,459 站住! 763 00:48:51,626 --> 00:48:52,917 不要走! 764 00:48:54,792 --> 00:48:56,126 捉到你就死 765 00:49:02,417 --> 00:49:03,251 去截他! 766 00:49:05,084 --> 00:49:05,834 走開呀 767 00:49:17,251 --> 00:49:18,292 還跑! 768 00:49:40,751 --> 00:49:41,584 灝程! 769 00:49:41,751 --> 00:49:43,042 喂! 停手! 770 00:50:30,584 --> 00:50:31,834 停手! 771 00:50:33,459 --> 00:50:34,251 停手! 772 00:50:34,292 --> 00:50:35,209 警察! 773 00:50:41,917 --> 00:50:43,376 再不停手就開槍! 774 00:50:48,542 --> 00:50:49,542 不要灝程! 775 00:50:50,959 --> 00:50:52,167 你捅下去 776 00:50:52,209 --> 00:50:53,876 你的將來就甚麼都沒有了! 777 00:50:59,959 --> 00:51:00,959 將來? 778 00:51:01,417 --> 00:51:02,417 你丟下我們的時候 779 00:51:02,709 --> 00:51:04,626 有沒有想過我們的將來? 780 00:51:08,334 --> 00:51:10,542 我早就沒有你這個父親! 781 00:51:19,167 --> 00:51:20,251 問到嗎? 782 00:51:20,292 --> 00:51:22,709 問到了,那幫人收錢做事 783 00:51:22,834 --> 00:51:24,834 他們說你兒子在夜場跟別人吵架 784 00:51:24,834 --> 00:51:26,459 打斷別人的手 785 00:51:28,459 --> 00:51:30,167 最糟糕的是 786 00:51:30,209 --> 00:51:33,376 被他打斷手的人是黑幫紅棍華的兒子 787 00:51:43,501 --> 00:51:44,584 喂阿火 788 00:51:44,584 --> 00:51:45,917 阿邦怎麼了? 789 00:51:46,417 --> 00:51:48,501 有一件麻煩事想找你幫忙 790 00:51:48,917 --> 00:51:50,167 你說呀 791 00:51:51,834 --> 00:51:53,459 你以前是反黑組 792 00:51:53,501 --> 00:51:55,459 有沒有伙記還在那裡? 793 00:51:55,792 --> 00:51:57,334 還有一些 794 00:51:57,376 --> 00:51:59,501 怎麼樣?有多麻煩? 795 00:51:59,834 --> 00:52:01,584 我兒子 796 00:52:17,917 --> 00:52:20,126 我早就沒有你這個父親! 797 00:52:24,917 --> 00:52:25,876 喂! 798 00:52:39,709 --> 00:52:41,251 少了一萬元 799 00:52:43,626 --> 00:52:44,584 妳看 800 00:52:44,834 --> 00:52:46,376 原來她在來香港之前 801 00:52:46,376 --> 00:52:48,459 已經在網上認識了這個人 802 00:52:50,126 --> 00:52:51,542 我怕她出事 803 00:53:10,376 --> 00:53:12,626 誰點的,我沒錢付的 804 00:53:12,917 --> 00:53:14,209 我叫的 805 00:53:14,251 --> 00:53:15,251 新朋友 806 00:53:15,334 --> 00:53:16,667 我請客! 807 00:53:16,834 --> 00:53:19,209 玉玲,我們去補妝 808 00:53:29,376 --> 00:53:30,751 她剛剛說 809 00:53:30,792 --> 00:53:33,042 跟媽媽來出差 810 00:53:33,209 --> 00:53:35,042 肯定很有錢 811 00:53:35,084 --> 00:53:36,667 嘩,你撿到了 812 00:53:36,709 --> 00:53:38,501 認識了有錢女 813 00:53:38,792 --> 00:53:40,709 干脆長線投資 814 00:53:40,834 --> 00:53:42,167 做駙馬 815 00:53:42,209 --> 00:53:43,501 長線? 816 00:53:45,209 --> 00:53:46,917 不如短炒 817 00:54:18,376 --> 00:54:19,751 我要一百萬 818 00:54:19,792 --> 00:54:21,667 買回妳女兒和這條影片 819 00:54:21,751 --> 00:54:23,709 待會告訴妳地點 820 00:54:23,751 --> 00:54:25,001 不要報警 821 00:54:35,084 --> 00:54:37,834 阿頭,阿銘和林九已經到達取貨地點 822 00:54:41,876 --> 00:54:43,834 銘哥,還剩兩板貨 823 00:54:44,501 --> 00:54:45,417 銘 824 00:54:52,667 --> 00:54:53,792 喝吧 825 00:55:03,626 --> 00:55:04,459 喂 826 00:55:05,792 --> 00:55:06,876 仆街了 827 00:55:07,834 --> 00:55:08,959 我麻煩了 828 00:55:09,501 --> 00:55:10,959 怎麼了? 829 00:55:12,001 --> 00:55:14,209 貨柜場還未出事之前 830 00:55:15,209 --> 00:55:17,001 我在炒一只股票 831 00:55:17,251 --> 00:55:18,917 怎麼補都補不到底 832 00:55:19,126 --> 00:55:20,751 越補越嚴重 833 00:55:22,084 --> 00:55:23,917 我沽石油期貨 834 00:55:24,626 --> 00:55:26,709 好死不死搞甚麼戰爭 835 00:55:26,751 --> 00:55:28,292 我真的氣到爆炸 836 00:55:28,417 --> 00:55:29,917 你搞到世界大亂不要緊 837 00:55:29,959 --> 00:55:31,667 不要搞到我 838 00:55:33,292 --> 00:55:34,334 輸多少啊? 839 00:55:34,376 --> 00:55:35,834 先不要說輸了多少 840 00:55:38,251 --> 00:55:40,251 我之前給你的那些錢 841 00:55:40,709 --> 00:55:42,334 能不能拿點借給我? 842 00:55:42,626 --> 00:55:44,209 等我翻身了再給你 843 00:55:44,876 --> 00:55:45,751 行嗎? 844 00:55:48,126 --> 00:55:49,001 得 845 00:55:49,959 --> 00:55:51,584 別「得」 846 00:55:52,334 --> 00:55:53,209 說真的 847 00:55:53,251 --> 00:55:54,667 錢是你的 848 00:55:55,584 --> 00:55:57,042 那當然了 849 00:55:59,167 --> 00:56:00,084 就這樣了 850 00:56:00,167 --> 00:56:00,876 輸多少? 851 00:56:02,084 --> 00:56:03,042 外面注意 852 00:56:03,084 --> 00:56:04,334 他們現在準備出來 853 00:56:04,376 --> 00:56:05,126 家駒你先接手 854 00:56:05,167 --> 00:56:05,834 收到 855 00:56:05,876 --> 00:56:06,792 開車 856 00:56:09,709 --> 00:56:11,959 阿頭,他們現在出貨 857 00:56:12,001 --> 00:56:15,042 記住,跟到貨,注意有沒有其他人出現 858 00:56:15,084 --> 00:56:17,376 跟到幾個算幾個 859 00:56:27,084 --> 00:56:28,542 停這裡 860 00:56:31,126 --> 00:56:33,001 華女,把定位發給邦警官 861 00:56:34,042 --> 00:56:37,167 拿著那袋錢下車,去廢紙廠 862 00:56:38,417 --> 00:56:40,876 阿漢,我現在進廢紙廠 863 00:57:06,584 --> 00:57:07,542 拿那袋錢上來! 864 00:57:17,084 --> 00:57:19,626 我找到玉玲,在四樓 865 00:57:20,167 --> 00:57:22,251 一手交錢,一手交人 866 00:57:22,292 --> 00:57:24,042 我說一百萬是贖回影片 867 00:57:24,209 --> 00:57:25,209 妳放下這袋錢 868 00:57:25,251 --> 00:57:27,251 回去再拿一百萬,我才放人 869 00:57:27,292 --> 00:57:28,167 妳聽到了 870 00:57:28,209 --> 00:57:29,126 把錢給我 871 00:57:33,542 --> 00:57:34,834 下面出事 872 00:57:53,292 --> 00:57:55,376 八婆,妳來找死呀! 873 00:58:01,084 --> 00:58:02,209 玉玲 874 00:58:03,584 --> 00:58:04,834 玉玲 875 00:58:06,251 --> 00:58:07,501 玉玲 876 00:58:09,126 --> 00:58:10,751 媽 877 00:58:25,917 --> 00:58:26,626 姐! 878 00:58:34,126 --> 00:58:35,959 八婆,打我? 879 00:58:40,334 --> 00:58:41,251 喂邦警官 880 00:58:41,292 --> 00:58:43,751 標,我快到了,上面甚麼情況? 881 00:58:43,792 --> 00:58:44,667 上面很吵 882 00:59:12,292 --> 00:59:13,626 打我呀? 883 00:59:15,251 --> 00:59:16,876 我跟妳玩得這麼開心 884 00:59:18,376 --> 00:59:20,292 哭呀! 繼續! 885 00:59:26,709 --> 00:59:28,167 華女,妳那邊趕快上去 886 00:59:55,459 --> 00:59:58,001 華女,帶那個女孩去醫院 887 00:59:58,042 --> 01:00:00,667 另外其他幾個男孩,帶回去給重案組 888 01:00:00,709 --> 01:00:03,834 兩姐弟跟我們回總部 889 01:00:22,959 --> 01:00:24,709 那個人是不是死了? 890 01:00:26,126 --> 01:00:28,251 對,他死了 891 01:00:32,126 --> 01:00:34,459 這件事跟我女兒沒關系 892 01:00:34,501 --> 01:00:37,292 是他勒索我,叫我拿錢來這裡 893 01:00:37,334 --> 01:00:38,792 是他們先動手 894 01:00:38,834 --> 01:00:40,501 然後他自己掉下去的 895 01:00:40,542 --> 01:00:43,376 我看見的是妳女兒推他下去 896 01:00:43,417 --> 01:00:44,751 不是 897 01:00:45,667 --> 01:00:48,876 她是為了救我,所以才會發生這樣的事 898 01:00:55,876 --> 01:00:57,084 靠邊停 899 01:01:13,334 --> 01:01:16,667 我是隸屬港島總區掃毒組的李振邦 900 01:01:17,959 --> 01:01:20,542 從妳離開機場的那一刻開始 901 01:01:20,751 --> 01:01:22,584 我們就一直跟著妳 902 01:01:25,501 --> 01:01:27,001 妳叫膺秀 903 01:01:27,751 --> 01:01:30,126 是來自金三角的制毒師 904 01:01:30,709 --> 01:01:34,084 這次來香港,是準備跟韓洋制毒 905 01:01:42,001 --> 01:01:43,126 妳幫我 906 01:01:44,209 --> 01:01:45,417 我幫妳女兒 907 01:01:46,542 --> 01:01:48,209 我會跟法官解釋 908 01:01:48,751 --> 01:01:50,126 根據香港法例 909 01:01:50,834 --> 01:01:53,251 如果妳答應當警方的內應 910 01:01:53,292 --> 01:01:55,167 而又完成破案的話 911 01:01:55,709 --> 01:01:58,751 法官可以考慮對妳們判刑的輕重 912 01:02:01,417 --> 01:02:02,959 左轉去警局 913 01:02:03,126 --> 01:02:04,876 右轉回酒店 914 01:02:05,084 --> 01:02:06,459 妳自己選 915 01:02:11,626 --> 01:02:13,084 想好了沒有? 916 01:02:14,876 --> 01:02:15,709 好 917 01:02:16,042 --> 01:02:17,084 我幫你 918 01:02:17,126 --> 01:02:18,751 但是你一定要幫我女兒 919 01:02:21,292 --> 01:02:22,084 放心 920 01:02:22,542 --> 01:02:24,167 我們一定會照顧好她 921 01:02:36,667 --> 01:02:40,792 阿頭,阿銘他們到了荃灣路一個廢置廣場 922 01:02:42,542 --> 01:02:45,584 二、三號車,你們先擺位 923 01:02:59,709 --> 01:03:00,792 搬快點 924 01:03:19,542 --> 01:03:20,417 先別走 925 01:03:29,001 --> 01:03:31,042 洋哥有事跟你們說 926 01:03:48,126 --> 01:03:49,001 姐 927 01:03:50,042 --> 01:03:51,751 我們可以想個辦法綁走那警察 928 01:03:51,792 --> 01:03:53,167 逼他把玉玲交出來 929 01:03:53,917 --> 01:03:55,209 賭不過呀,漢 930 01:03:55,251 --> 01:03:56,959 姐不想連累你 931 01:03:57,376 --> 01:03:58,334 不是,姐妳真的可… 932 01:03:58,376 --> 01:03:59,792 你聽姐說 933 01:04:00,001 --> 01:04:01,626 你按計劃行事 934 01:04:01,667 --> 01:04:03,751 趁他們交易時,把錢搶走 935 01:04:04,042 --> 01:04:05,709 有多遠走多遠 936 01:04:06,667 --> 01:04:08,001 這次不走 937 01:04:08,376 --> 01:04:10,042 可能再沒有機會 938 01:04:11,417 --> 01:04:13,001 小時候這麼難捱 939 01:04:13,042 --> 01:04:15,251 我們兩姐弟都能捱過來 940 01:04:16,417 --> 01:04:17,917 這次這一關 941 01:04:18,251 --> 01:04:20,626 我們一定有辦法渡過的 942 01:04:21,667 --> 01:04:23,126 一定可以 943 01:04:31,376 --> 01:04:32,334 阿火甚麼事? 944 01:04:32,376 --> 01:04:33,334 阿邦 945 01:04:33,459 --> 01:04:35,292 有件事我跟你說 946 01:04:35,334 --> 01:04:36,792 不要慌 947 01:04:37,126 --> 01:04:39,584 灝程被棍叔手下捉走了 948 01:04:40,959 --> 01:04:43,334 我已經找到棍叔和他聊了 949 01:04:43,376 --> 01:04:45,417 他說現在可以跟你見面和你談 950 01:04:45,792 --> 01:04:47,001 你現在能走開嗎? 951 01:04:49,251 --> 01:04:50,251 我現在過來 952 01:04:51,792 --> 01:04:52,584 標 953 01:04:52,626 --> 01:04:53,501 我要出去一下 954 01:04:53,834 --> 01:04:54,834 替我通知肥沙 955 01:04:54,876 --> 01:04:57,042 無論發生甚麼事,都要立刻通知我 956 01:04:57,084 --> 01:04:57,917 收到邦警官 957 01:05:07,792 --> 01:05:08,459 喂 958 01:05:08,709 --> 01:05:09,542 韓洋啊 959 01:05:13,251 --> 01:05:14,001 喂肥沙 960 01:05:14,084 --> 01:05:15,292 阿標 961 01:05:15,334 --> 01:05:16,584 邦哥呢? 962 01:05:16,626 --> 01:05:18,209 邦警官遇到了一點麻煩 963 01:05:18,251 --> 01:05:18,917 剛走 964 01:05:19,084 --> 01:05:19,709 那算了 965 01:05:19,751 --> 01:05:20,751 不要煩他 966 01:05:21,834 --> 01:05:23,709 叫上他們,進去摸一下 967 01:05:23,959 --> 01:05:25,459 二、三號車 968 01:05:25,501 --> 01:05:26,792 準備下車進去 969 01:05:26,959 --> 01:05:27,667 收到 970 01:05:28,584 --> 01:05:29,251 洋哥 971 01:05:30,126 --> 01:05:31,834 不見姓李那個警察 972 01:05:32,792 --> 01:05:34,626 如果這次我們搞定他的手下 973 01:05:35,084 --> 01:05:36,709 下次很難對他下手 974 01:05:37,542 --> 01:05:39,167 查一查他有甚麼家人 975 01:05:57,834 --> 01:05:59,917 剛才你們兩個運貨過來 976 01:06:00,334 --> 01:06:02,542 那幫警察一直跟著你們 977 01:06:06,917 --> 01:06:08,001 今晚 978 01:06:08,334 --> 01:06:10,751 就一次過搞定他們 979 01:06:37,209 --> 01:06:38,542 你個王八蛋 980 01:06:38,667 --> 01:06:39,626 喂阿邦 981 01:06:39,667 --> 01:06:40,751 先不要上去 982 01:06:40,792 --> 01:06:43,042 我叫了幾個反黑組兄弟過來 983 01:06:44,959 --> 01:06:46,709 仆你個街 984 01:06:47,167 --> 01:06:48,792 黃金那個人? 985 01:06:48,917 --> 01:06:50,584 認識的? 986 01:06:50,626 --> 01:06:53,417 喂兒子是我的,我才必須去 987 01:06:53,459 --> 01:06:54,501 你叫兄弟們過來 988 01:06:54,542 --> 01:06:56,417 萬一連累了他們怎麼辦? 989 01:06:56,834 --> 01:06:58,292 叫他們回去吧我可以的 990 01:06:58,334 --> 01:06:59,751 萬一你上去了有事怎麼辦? 991 01:06:59,792 --> 01:07:00,459 會有甚麼事? 992 01:07:00,501 --> 01:07:01,334 我怎麼知道? 993 01:07:01,376 --> 01:07:02,292 吃了我? 994 01:07:03,292 --> 01:07:04,917 有事打給我呀 995 01:07:05,167 --> 01:07:06,292 那個警察上來了 996 01:07:20,501 --> 01:07:21,917 吃飯沒有?坐呀 997 01:07:21,959 --> 01:07:22,834 不用了 998 01:07:24,167 --> 01:07:26,542 阿火呢,我給足他面子了 999 01:07:26,959 --> 01:07:29,834 這件事你用老爸的身份跟我談 1000 01:07:29,876 --> 01:07:31,959 還是警察的身份跟我談? 1001 01:07:32,001 --> 01:07:33,042 老爸身份 1002 01:07:34,667 --> 01:07:36,709 我們兩個都是老爸 1003 01:07:37,334 --> 01:07:39,959 其實小朋友吵架是小事 1004 01:07:41,001 --> 01:07:43,667 但是這一次你兒子夠狠的 1005 01:07:43,709 --> 01:07:45,376 把我兒子打成重傷 1006 01:07:46,042 --> 01:07:47,667 我心疼得很啊 1007 01:07:49,417 --> 01:07:51,251 做警察就不用教兒子? 1008 01:07:52,209 --> 01:07:54,251 其實你應該報警 1009 01:07:55,417 --> 01:07:57,292 報警? 1010 01:07:58,501 --> 01:07:59,959 如果我報警 1011 01:08:00,542 --> 01:08:01,459 你會抓你兒子? 1012 01:08:01,501 --> 01:08:02,542 如果他做了 1013 01:08:02,584 --> 01:08:04,167 我一定拘捕他 1014 01:08:08,584 --> 01:08:10,459 你是負責掃毒的 1015 01:08:12,167 --> 01:08:14,292 其實毒品這回事 1016 01:08:14,959 --> 01:08:16,459 我也有點興趣 1017 01:08:16,501 --> 01:08:18,626 不過沒有朋友幫忙 1018 01:08:20,376 --> 01:08:21,667 交個朋友吧? 1019 01:08:21,876 --> 01:08:23,042 那高攀得起 1020 01:08:23,042 --> 01:08:23,959 做朋友不說這些話 1021 01:08:23,959 --> 01:08:25,792 我不跟壞人做朋友的 1022 01:08:31,167 --> 01:08:33,376 不做朋友沒得談了 1023 01:08:34,417 --> 01:08:35,584 開個價給我 1024 01:08:35,626 --> 01:08:36,792 能賠的我都賠給你 1025 01:08:36,834 --> 01:08:38,959 我有的是錢,開甚麼價啊! 1026 01:08:40,292 --> 01:08:41,917 要怎樣才肯放我兒子 1027 01:08:43,167 --> 01:08:44,376 甚麼兒子? 1028 01:08:45,251 --> 01:08:46,876 為甚麼來這裡找兒子? 1029 01:08:47,126 --> 01:08:48,792 我哪知道你兒子是誰 1030 01:08:48,834 --> 01:08:51,126 你來這裡找兒子?哼! 1031 01:08:52,001 --> 01:08:52,917 你兒子 1032 01:08:52,959 --> 01:08:55,667 誰都知道他吸毒吸得很厲害 1033 01:08:56,501 --> 01:08:58,792 他也有機會栽在我手上 1034 01:09:08,417 --> 01:09:09,584 跟那小子算賬 1035 01:09:09,626 --> 01:09:11,792 算夠十分鐘,扔他出去 1036 01:09:11,834 --> 01:09:12,917 收到 1037 01:09:12,959 --> 01:09:14,084 他的帳 1038 01:09:14,667 --> 01:09:16,042 算我的 1039 01:09:35,376 --> 01:09:37,126 做老爸 1040 01:09:37,834 --> 01:09:39,792 真不容易啊 1041 01:09:53,417 --> 01:09:55,626 沙警官,在三樓看見貨了 1042 01:10:22,792 --> 01:10:23,584 是磚頭? 1043 01:10:24,001 --> 01:10:24,792 走呀 1044 01:10:28,126 --> 01:10:28,959 電油! 1045 01:10:31,334 --> 01:10:32,751 走啊,快點走啊 1046 01:10:47,709 --> 01:10:48,626 呼叫支援,撐住 1047 01:10:48,667 --> 01:10:50,917 一號車,二號車,三號車! 1048 01:10:50,959 --> 01:10:51,584 收到嗎? 1049 01:10:51,626 --> 01:10:53,126 外面快點叫救護車 1050 01:10:56,209 --> 01:10:56,917 阿邦 1051 01:10:59,959 --> 01:11:01,251 不要不要,不要弄這些 1052 01:11:01,292 --> 01:11:02,584 不是啊你這樣 1053 01:11:02,626 --> 01:11:03,709 不要 1054 01:11:11,126 --> 01:11:11,834 兒子 1055 01:11:13,792 --> 01:11:15,167 放手不要碰我呀 1056 01:11:15,209 --> 01:11:16,251 你做甚麼? 1057 01:11:16,292 --> 01:11:18,209 你爸爸為了你被人打了 1058 01:11:18,251 --> 01:11:19,334 你知道嗎! 1059 01:11:19,376 --> 01:11:19,834 兒子 1060 01:11:20,167 --> 01:11:21,917 正面面對這件事 1061 01:11:23,042 --> 01:11:24,501 跟我回警局 1062 01:11:27,917 --> 01:11:28,584 掃毒組李警官 1063 01:11:28,584 --> 01:11:30,334 有人報料說你兒子與黑社會結怨 1064 01:11:30,334 --> 01:11:31,251 互相毆斗之余 不要拍 1065 01:11:31,251 --> 01:11:33,417 他還放火燒了別人的店鋪,是否真有此事? 1066 01:11:33,417 --> 01:11:34,917 你剛剛用公職人員身份 1067 01:11:34,917 --> 01:11:36,834 幫你兒子跟別人談判? 1068 01:11:38,501 --> 01:11:39,917 沒有,裡面沒路 1069 01:11:44,792 --> 01:11:46,167 這邊呀,這邊 1070 01:11:48,001 --> 01:11:50,251 走呀,往回走 1071 01:11:50,334 --> 01:11:52,167 智仔走,走呀 1072 01:11:56,417 --> 01:11:57,501 追進去 1073 01:12:05,001 --> 01:12:06,209 快點呀智仔 1074 01:12:07,667 --> 01:12:08,417 智仔! 1075 01:12:09,876 --> 01:12:11,376 九哥不要出來! 1076 01:12:13,667 --> 01:12:14,876 別讓他們跑了 1077 01:12:17,751 --> 01:12:18,667 智仔 1078 01:12:18,917 --> 01:12:20,459 智仔,過來呀 1079 01:12:21,251 --> 01:12:23,126 你們找出口走,我走這邊 1080 01:12:23,709 --> 01:12:24,834 追來了,先進去 1081 01:12:24,876 --> 01:12:26,251 先進去 1082 01:12:27,376 --> 01:12:28,001 阿銘 1083 01:12:28,042 --> 01:12:29,334 帶兩個人跟緊他 1084 01:12:38,334 --> 01:12:39,667 下面沒路啊,沒路! 1085 01:12:42,084 --> 01:12:44,167 我看看上面,你們頂住 1086 01:13:05,001 --> 01:13:05,751 去上面 1087 01:13:32,334 --> 01:13:33,292 仆你個街 1088 01:13:44,792 --> 01:13:45,584 沒子彈了 1089 01:13:45,626 --> 01:13:46,292 走啊 1090 01:13:46,459 --> 01:13:48,084 多找點東西堵住 1091 01:13:48,251 --> 01:13:50,167 燒進來了,快走 1092 01:13:50,209 --> 01:13:52,001 阿達把你後面那個大物件拿過來 1093 01:13:52,042 --> 01:13:53,334 我這邊不夠堵 1094 01:13:53,959 --> 01:13:54,667 喂 1095 01:13:54,709 --> 01:13:55,751 有出口呀 1096 01:13:55,792 --> 01:13:56,292 快點走呀 1097 01:13:56,334 --> 01:13:57,501 走呀 1098 01:13:57,542 --> 01:13:58,667 這裡有出口 1099 01:13:58,709 --> 01:13:59,751 快點上來呀 1100 01:14:02,459 --> 01:14:03,834 家駒,甚麼事? 1101 01:14:04,292 --> 01:14:04,917 家駒 1102 01:14:05,167 --> 01:14:06,126 沒事 1103 01:14:06,584 --> 01:14:07,751 快點上來 1104 01:14:18,667 --> 01:14:19,917 撐住呀 1105 01:14:21,292 --> 01:14:22,542 我扔你下去 1106 01:14:22,751 --> 01:14:24,126 你還有機會走 1107 01:14:33,709 --> 01:14:34,667 下去 1108 01:14:40,251 --> 01:14:40,917 走 1109 01:14:40,959 --> 01:14:41,959 這邊 1110 01:14:43,334 --> 01:14:44,334 挺住 1111 01:14:54,334 --> 01:14:56,001 沒路了 1112 01:14:56,959 --> 01:14:57,792 先進去 1113 01:14:57,959 --> 01:14:59,001 不要過來 1114 01:14:59,042 --> 01:14:59,751 走呀 1115 01:15:00,542 --> 01:15:01,667 你們兩個快點過來 1116 01:15:01,709 --> 01:15:03,084 起來呀 快點過來 1117 01:15:03,126 --> 01:15:03,917 瀟灑! 1118 01:15:03,959 --> 01:15:05,126 走呀! 1119 01:15:05,501 --> 01:15:06,209 這邊 1120 01:15:08,167 --> 01:15:09,709 家駒 1121 01:15:09,917 --> 01:15:11,251 家駒 1122 01:15:14,209 --> 01:15:15,126 家駒 1123 01:15:16,376 --> 01:15:17,834 走 1124 01:15:17,876 --> 01:15:19,626 燒到來了,走呀 1125 01:15:27,334 --> 01:15:28,542 燒死他們 1126 01:15:39,792 --> 01:15:40,834 跑去那邊了 1127 01:15:41,376 --> 01:15:42,917 下去,快點 1128 01:16:13,042 --> 01:16:14,001 燒死他 1129 01:17:35,209 --> 01:17:37,834 江銘,你死定了 1130 01:17:49,001 --> 01:17:50,751 為甚麼警察會跟過來? 1131 01:17:52,751 --> 01:17:56,376 喂,我說為甚麼警察會跟過來? 1132 01:17:57,167 --> 01:17:58,584 怎麼了你? 1133 01:18:00,042 --> 01:18:01,167 沒事 1134 01:18:07,459 --> 01:18:08,292 喂 1135 01:18:08,334 --> 01:18:09,876 九哥,阿祖 1136 01:18:09,917 --> 01:18:12,251 你這個仆街出賣我,還敢打過來? 1137 01:18:12,292 --> 01:18:14,376 阿銘這仆街是內鬼 1138 01:18:14,417 --> 01:18:16,917 我找到證據了,你來大水管吧 1139 01:18:22,792 --> 01:18:24,292 去大水管 1140 01:18:36,834 --> 01:18:38,251 怎麼發呆? 1141 01:18:41,626 --> 01:18:43,001 身體不舒服? 1142 01:18:48,626 --> 01:18:50,251 還是心裡有鬼? 1143 01:18:57,042 --> 01:18:58,459 回答我 1144 01:19:04,792 --> 01:19:05,667 對 1145 01:19:06,917 --> 01:19:08,542 我是警察 1146 01:19:11,001 --> 01:19:12,501 你跟我合作 1147 01:19:13,001 --> 01:19:14,584 還有機會 1148 01:19:17,167 --> 01:19:18,209 捅我啊 1149 01:19:18,709 --> 01:19:19,792 你不捅我,我捅你 1150 01:19:35,959 --> 01:19:37,542 仆街仔! 1151 01:19:38,292 --> 01:19:39,626 我對你這麼好 1152 01:19:39,667 --> 01:19:41,584 你這樣害我 1153 01:19:43,126 --> 01:19:44,709 死定了你 1154 01:21:30,042 --> 01:21:32,334 商場這件事八死三重傷 1155 01:21:32,584 --> 01:21:34,459 你怎麼會讓他們進去? 1156 01:21:36,167 --> 01:21:37,417 抱歉長官 1157 01:21:37,834 --> 01:21:38,917 是我的責任 1158 01:21:39,084 --> 01:21:41,917 你怎麼會跟黑社會的人會面? 1159 01:21:44,209 --> 01:21:45,792 我跟上級談過 1160 01:21:46,042 --> 01:21:48,334 大家都知道你辦事一向很穩妥 1161 01:21:48,376 --> 01:21:50,542 考慮到你現在正在跟進這個案件 1162 01:21:50,584 --> 01:21:52,626 也是臥底警員的接頭人 1163 01:21:52,751 --> 01:21:54,209 三天時間 1164 01:21:54,251 --> 01:21:55,667 安頓好之後 1165 01:21:55,709 --> 01:21:57,084 我會找人接替你 1166 01:21:57,376 --> 01:22:00,167 然後你停職接受反黑組調查 1167 01:22:00,459 --> 01:22:01,334 收到 1168 01:22:02,167 --> 01:22:03,042 解散 1169 01:22:03,667 --> 01:22:04,751 長官再見 1170 01:22:29,167 --> 01:22:30,042 說 1171 01:22:30,542 --> 01:22:33,001 你猜一條警察殺人的影片 1172 01:22:33,042 --> 01:22:34,417 值多少錢? 1173 01:22:35,626 --> 01:22:38,584 再加上陷害我這筆賬怎麼算? 1174 01:22:40,209 --> 01:22:41,334 算不出來? 1175 01:22:41,542 --> 01:22:42,709 我幫你 1176 01:22:43,001 --> 01:22:43,876 五百萬 1177 01:22:48,876 --> 01:22:50,251 給我一點時間 1178 01:22:51,042 --> 01:22:53,084 好我給你時間 1179 01:22:53,251 --> 01:22:54,459 明天 1180 01:23:26,001 --> 01:23:27,126 我到了 1181 01:23:27,709 --> 01:23:28,667 你在哪? 1182 01:23:29,501 --> 01:23:30,626 不是有話跟我說? 1183 01:23:30,667 --> 01:23:31,917 我殺了林九 1184 01:23:33,209 --> 01:23:34,376 你搞甚麼呀? 1185 01:23:36,126 --> 01:23:37,584 林九離開的時候 1186 01:23:38,001 --> 01:23:39,376 接了個電話 1187 01:23:39,959 --> 01:23:41,917 我隱約聽到另一頭跟他吵架 1188 01:23:42,542 --> 01:23:44,459 說他搞死了他們的伙記 1189 01:23:45,542 --> 01:23:48,042 林九知道我聽到,他想殺我 1190 01:23:48,167 --> 01:23:49,251 我就殺了他 1191 01:23:51,376 --> 01:23:52,584 你說是就是了? 1192 01:23:53,667 --> 01:23:56,376 現在林九在3 0 7 5車位車的尾廂裡 1193 01:23:59,542 --> 01:24:02,459 去3 0 7 5車位,看一下車尾廂 1194 01:24:06,834 --> 01:24:08,459 他的手機也在裡面 1195 01:24:09,126 --> 01:24:11,376 有他和那警察所有的訊息 1196 01:24:13,751 --> 01:24:14,917 手機在嗎? 1197 01:24:14,959 --> 01:24:15,792 在 1198 01:24:15,834 --> 01:24:17,209 拿來給我 1199 01:24:20,251 --> 01:24:20,917 虎哥 1200 01:24:21,792 --> 01:24:22,542 虎哥 1201 01:24:23,542 --> 01:24:25,126 我知道你未必會相信我 1202 01:24:26,042 --> 01:24:27,459 但我殺了林九 1203 01:24:27,667 --> 01:24:29,042 一定不是內鬼 1204 01:24:30,209 --> 01:24:31,459 我別無所求 1205 01:24:32,209 --> 01:24:34,292 我只想繼續跟著你們混 1206 01:24:34,334 --> 01:24:35,584 洋哥不相信我,我理解的 1207 01:24:35,626 --> 01:24:36,876 我沒辦法 1208 01:24:38,001 --> 01:24:39,459 但我只想說 1209 01:24:39,792 --> 01:24:41,501 我沒有出賣你們 1210 01:24:45,251 --> 01:24:46,542 不用跟我說這些 1211 01:24:47,501 --> 01:24:48,667 再打給你 1212 01:25:18,542 --> 01:25:19,751 仆街! 1213 01:25:20,084 --> 01:25:21,251 怎麼樣? 1214 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 這條影片精彩嗎? 1215 01:25:24,376 --> 01:25:25,709 警察殺人 1216 01:25:26,001 --> 01:25:28,584 不判個十年也有八年啦 1217 01:25:28,876 --> 01:25:30,084 你想怎樣? 1218 01:25:31,334 --> 01:25:32,542 五百萬 1219 01:25:32,584 --> 01:25:34,001 明天給! 1220 01:25:41,917 --> 01:25:43,209 邦警官 1221 01:25:43,292 --> 01:25:45,209 你在哪?有沒有事? 1222 01:25:45,792 --> 01:25:47,001 我沒事 1223 01:25:47,751 --> 01:25:49,251 見面再說 1224 01:25:49,417 --> 01:25:50,667 去拳館 1225 01:26:23,292 --> 01:26:23,792 說 1226 01:26:23,834 --> 01:26:26,167 邦警官,肥沙沒挺過去 1227 01:26:26,209 --> 01:26:27,917 剛去世了 1228 01:26:31,834 --> 01:26:33,334 肥沙沒挺過去 1229 01:26:34,876 --> 01:26:36,376 王八蛋 1230 01:26:38,292 --> 01:26:40,042 我一定弄死他們 1231 01:26:42,001 --> 01:26:43,667 韓洋設這個局 1232 01:26:44,126 --> 01:26:45,626 就是不相信你 1233 01:26:49,042 --> 01:26:52,001 我將所有的訊息都倒進了林九的手機裡 1234 01:26:53,084 --> 01:26:54,876 他應該揹定了 1235 01:27:01,126 --> 01:27:02,376 任務結束吧 1236 01:27:04,626 --> 01:27:06,126 就這樣結束? 1237 01:27:06,834 --> 01:27:07,709 還有機會啊! 1238 01:27:07,751 --> 01:27:09,667 你殺了林九啊 1239 01:27:10,334 --> 01:27:11,834 還有甚麼機會! 1240 01:27:18,334 --> 01:27:19,834 阿祖正在勒索我 1241 01:27:21,876 --> 01:27:23,501 原片不是這樣 1242 01:27:24,626 --> 01:27:26,584 他剪走了前面的片段 1243 01:27:27,334 --> 01:27:28,959 林九先動手的 1244 01:27:29,501 --> 01:27:30,667 我自衛而已 1245 01:27:30,709 --> 01:27:31,876 我相信你 1246 01:27:31,917 --> 01:27:33,584 那你為甚麼不報告? 1247 01:27:33,626 --> 01:27:36,126 你被拍到處理尸體啊 1248 01:27:37,709 --> 01:27:40,626 我是想繼續下去才被迫這樣做 1249 01:27:45,167 --> 01:27:46,417 不管怎麼樣 1250 01:27:47,667 --> 01:27:49,167 先跟我回去自首 1251 01:27:52,584 --> 01:27:53,709 邦警官 1252 01:27:55,334 --> 01:27:57,126 你讓我把任務完成 1253 01:27:57,959 --> 01:28:00,542 我完成任務後,陪你回去解決行不行? 1254 01:28:01,209 --> 01:28:02,709 完成任務? 1255 01:28:03,667 --> 01:28:05,417 這事很快會曝光 1256 01:28:05,917 --> 01:28:08,209 你以為是你自己玩完那麼簡單嗎? 1257 01:28:09,042 --> 01:28:10,292 外面會怎麼說? 1258 01:28:10,334 --> 01:28:13,084 臥底查案不擇手段毀尸滅跡 1259 01:28:13,126 --> 01:28:15,417 整個警隊陪你一起承擔! 1260 01:28:23,084 --> 01:28:24,542 你不是要我警誡你吧 1261 01:28:24,584 --> 01:28:25,542 跟我走 1262 01:28:39,042 --> 01:28:41,001 邦警官,給我個機會 1263 01:28:49,126 --> 01:28:50,251 你別再反抗 1264 01:28:50,292 --> 01:28:51,709 我不可以回去 1265 01:29:30,042 --> 01:29:30,876 到了 1266 01:29:30,917 --> 01:29:31,834 在哪? 1267 01:29:32,376 --> 01:29:34,459 上八樓,五號位 1268 01:29:36,167 --> 01:29:37,251 原片呢? 1269 01:29:37,292 --> 01:29:39,751 你把錢扔下來,我就給你 1270 01:29:39,792 --> 01:29:41,126 你能選嗎? 1271 01:29:54,084 --> 01:29:54,959 我到了 1272 01:29:55,001 --> 01:29:56,501 你在哪?怎麼把錢給你? 1273 01:29:57,042 --> 01:29:59,251 在八樓,五號位 1274 01:30:02,126 --> 01:30:03,751 看你這麼合作 1275 01:30:03,917 --> 01:30:05,626 送你一份禮物 1276 01:30:05,667 --> 01:30:08,126 有一個人我猜你會想見他 1277 01:30:09,334 --> 01:30:11,667 驚喜吧! 1278 01:30:16,459 --> 01:30:18,959 你們兩個仆街,敗壞我名聲 1279 01:30:19,209 --> 01:30:19,792 怎麼樣? 1280 01:30:19,834 --> 01:30:21,376 現在殺人犯在你面前 1281 01:30:21,417 --> 01:30:22,709 你會拘捕他嗎? 1282 01:30:23,292 --> 01:30:24,001 還有 1283 01:30:24,042 --> 01:30:26,042 忘了告訴你們 1284 01:30:26,084 --> 01:30:29,084 你殺人那段影片,我已經發到網上了 1285 01:30:30,209 --> 01:30:32,501 警察很快就到 1286 01:30:40,792 --> 01:30:43,167 江銘從二號梯下來,截住他 1287 01:30:49,501 --> 01:30:51,126 喂在樓上,快點! 1288 01:30:51,292 --> 01:30:52,292 收到 1289 01:30:57,584 --> 01:30:59,001 他在樓上 1290 01:31:01,251 --> 01:31:03,834 別跑! 站住! 1291 01:31:04,584 --> 01:31:06,667 江銘站住,重案組! 1292 01:31:19,751 --> 01:31:21,084 讓開 1293 01:31:40,292 --> 01:31:41,792 小心,走開 1294 01:32:25,876 --> 01:32:26,667 等等 1295 01:32:28,042 --> 01:32:29,084 妳先進房間 1296 01:32:37,876 --> 01:32:39,626 喂妳們的洗手間漏水 1297 01:32:39,667 --> 01:32:42,251 讓我看看,有人打電話投訴了 1298 01:32:42,292 --> 01:32:43,501 吵得很厲害 1299 01:32:45,709 --> 01:32:46,459 哪裡? 1300 01:32:54,001 --> 01:32:55,667 喂! 別跑! 1301 01:32:56,792 --> 01:32:57,792 站住! 1302 01:33:14,626 --> 01:33:15,626 她怎麼樣? 1303 01:33:15,917 --> 01:33:16,959 在做手術 1304 01:33:17,001 --> 01:33:18,667 但醫生說不太樂觀 1305 01:33:20,334 --> 01:33:21,584 對不起,邦警官 1306 01:33:21,626 --> 01:33:23,334 是我沒有盯緊 1307 01:33:24,667 --> 01:33:25,792 打電話給阿標 1308 01:33:27,042 --> 01:33:28,209 帶她媽媽過來 1309 01:33:28,417 --> 01:33:29,459 收到 1310 01:33:37,084 --> 01:33:38,126 我女兒怎麼樣? 1311 01:33:38,292 --> 01:33:39,209 嚴不嚴重? 1312 01:33:39,251 --> 01:33:40,417 進去多久了? 1313 01:33:41,292 --> 01:33:42,751 差不多三個小時 1314 01:33:45,084 --> 01:33:46,417 你答應過我! 1315 01:33:46,501 --> 01:33:49,709 你答應過我會保護我女兒的! 1316 01:33:50,042 --> 01:33:51,917 輕點 1317 01:33:52,376 --> 01:33:54,209 我要見我女兒! 1318 01:33:54,376 --> 01:33:56,459 我要見我女兒! 1319 01:34:08,501 --> 01:34:09,251 護士,她情況怎麼樣? 1320 01:34:09,292 --> 01:34:10,542 她沒有生命危險 1321 01:34:10,584 --> 01:34:12,084 不過要留院觀察 1322 01:34:13,334 --> 01:34:14,251 玉玲 1323 01:34:15,667 --> 01:34:18,042 太太,妳這樣會妨礙我們工作 1324 01:34:19,251 --> 01:34:20,501 太太不好意思 1325 01:34:20,542 --> 01:34:21,376 玉玲 1326 01:34:21,417 --> 01:34:22,376 在這兒等吧 1327 01:34:39,751 --> 01:34:41,417 我求你幫我 1328 01:34:42,376 --> 01:34:43,917 不要控告我女兒 1329 01:34:43,959 --> 01:34:45,417 是我騙了妳 1330 01:34:46,251 --> 01:34:48,251 被妳女兒推下樓的人并沒有死 1331 01:34:49,709 --> 01:34:51,126 對不起 1332 01:34:51,167 --> 01:34:52,709 他沒有死? 1333 01:34:54,001 --> 01:34:55,667 就是說我女兒沒事了? 1334 01:34:56,292 --> 01:34:57,542 妳女兒沒事 1335 01:34:58,126 --> 01:34:59,417 妳也沒事 1336 01:35:00,417 --> 01:35:01,751 妳可以不再幫我 1337 01:35:03,667 --> 01:35:05,126 但妳制毒的話 1338 01:35:06,042 --> 01:35:07,501 我一樣會拘捕妳 1339 01:35:16,251 --> 01:35:17,751 沒有啦仆街! 1340 01:35:17,917 --> 01:35:19,417 全都給你了 1341 01:35:19,459 --> 01:35:20,917 你還想怎樣? 1342 01:35:21,417 --> 01:35:22,792 我不管 1343 01:35:22,834 --> 01:35:25,584 總之妳有多少就弄多少 1344 01:35:25,709 --> 01:35:27,084 我今晚就走 1345 01:35:27,126 --> 01:35:28,042 我走了以後 1346 01:35:28,084 --> 01:35:30,626 這輩子再也不會回來麻煩妳們母女 1347 01:35:31,417 --> 01:35:32,459 不過 1348 01:35:32,959 --> 01:35:34,751 我在等虎哥回覆我 1349 01:35:35,292 --> 01:35:36,626 到時候我能回去 1350 01:35:36,667 --> 01:35:39,042 我雙倍奉還給妳 1351 01:35:39,667 --> 01:35:40,584 我跟你說 1352 01:35:40,626 --> 01:35:42,042 你不要再回來 1353 01:35:44,667 --> 01:35:47,167 女兒在睡覺,你不要吵醒她 1354 01:35:47,209 --> 01:35:48,959 行了行了,快點去吧 1355 01:36:12,334 --> 01:36:14,084 恭喜你逃跑了 1356 01:36:14,126 --> 01:36:15,917 你說要再加多少錢 1357 01:36:15,959 --> 01:36:18,376 才換回十年八年的自由呢 1358 01:36:18,417 --> 01:36:20,751 你想好打給我 1359 01:37:16,334 --> 01:37:17,376 爸爸 1360 01:37:27,834 --> 01:37:29,334 手機扔過來 1361 01:37:30,209 --> 01:37:31,626 我真的會插她! 1362 01:37:36,751 --> 01:37:38,251 她是你女兒! 人渣! 1363 01:37:39,334 --> 01:37:41,542 拿條索帶鎖住自己! 1364 01:37:41,709 --> 01:37:43,042 鎖住自已! 1365 01:37:52,084 --> 01:37:53,584 看你怎麼翻身 1366 01:37:55,001 --> 01:37:56,292 全刪掉了! 1367 01:37:56,501 --> 01:37:57,959 我全部刪掉了! 1368 01:37:58,834 --> 01:38:00,334 你個仆街! 1369 01:39:24,584 --> 01:39:25,751 粉錦公路 1370 01:39:25,917 --> 01:39:27,459 力風汽車維修廠 1371 01:39:27,709 --> 01:39:29,417 有個小女孩中了刀,流了很多血 1372 01:39:29,459 --> 01:39:30,959 派救護車來,快點! 1373 01:39:33,001 --> 01:39:33,917 小朋友 1374 01:39:34,209 --> 01:39:35,001 不要睡啊 1375 01:39:38,667 --> 01:39:39,667 不要睡 1376 01:39:42,084 --> 01:39:43,334 別怕,別怕 1377 01:39:57,917 --> 01:40:00,084 (虎:祖,洋哥再給你一次機會) 1378 01:40:00,126 --> 01:40:03,334 (明早行動,你來重慶大廈幫忙) 1379 01:40:08,667 --> 01:40:10,167 (這是賊贓) 1380 01:40:10,209 --> 01:40:12,167 (請交給港島總區毒品調查科 1381 01:40:12,167 --> 01:40:13,709 (高級督察李振邦) 1382 01:40:19,209 --> 01:40:20,334 小女孩在裡面 1383 01:40:28,167 --> 01:40:30,709 邦警官,你兒子保釋已經處理好了 1384 01:40:30,751 --> 01:40:31,792 隨時都可以離開 1385 01:40:34,292 --> 01:40:35,167 另外 1386 01:40:35,542 --> 01:40:38,792 膺秀兩姐弟還繼續做 1387 01:40:39,917 --> 01:40:42,876 我到了,明天去重慶大廈2046號店 1388 01:40:42,917 --> 01:40:43,959 收到勇哥 1389 01:40:44,001 --> 01:40:44,667 不要遲到 1390 01:40:44,709 --> 01:40:45,459 是 1391 01:40:45,584 --> 01:40:46,501 怎麼樣? 1392 01:40:48,459 --> 01:40:50,792 雄哥安排了一輛車在酒店外面 1393 01:40:50,834 --> 01:40:52,959 車牌XZ5731 1394 01:40:53,001 --> 01:40:55,876 你到了重慶大廈,我的人就會交槍給你 1395 01:40:56,209 --> 01:40:57,459 那玉玲呢? 1396 01:40:58,417 --> 01:41:00,126 我跟阿雄談好了 1397 01:41:00,459 --> 01:41:02,501 我和妳兩個人去重慶大廈 1398 01:41:02,626 --> 01:41:04,209 他去醫院救玉玲 1399 01:41:04,251 --> 01:41:06,251 之後送去一個安全的地方 1400 01:41:07,001 --> 01:41:08,376 阮勇一旦交易 1401 01:41:08,417 --> 01:41:09,917 我們就搶錢 1402 01:41:13,876 --> 01:41:16,459 阿雄,是不是上次拍到那個? 1403 01:41:16,626 --> 01:41:17,792 應該是 1404 01:41:18,542 --> 01:41:20,001 把他的照片發給情報科 1405 01:41:20,042 --> 01:41:21,792 叫攻擊隊去醫院埋伏他 1406 01:41:21,834 --> 01:41:22,792 收到 1407 01:41:24,834 --> 01:41:25,626 好 1408 01:41:27,917 --> 01:41:28,709 邦警官 1409 01:41:29,542 --> 01:41:31,209 阿祖剛剛被人殺了 1410 01:41:31,834 --> 01:41:34,459 有救護人員到現場時說看見有人逃出來 1411 01:41:34,667 --> 01:41:36,042 根據他的描述 1412 01:41:36,459 --> 01:41:38,042 那個人好像是阿銘 1413 01:41:43,084 --> 01:41:44,626 給他阿銘的照片確認一下 1414 01:41:44,917 --> 01:41:46,292 收到 1415 01:41:53,584 --> 01:41:56,542 邦警官,跟蹤隊和攻擊隊已就位 1416 01:41:56,584 --> 01:41:58,376 何警官等你做簡報 1417 01:42:07,376 --> 01:42:08,209 何 1418 01:42:08,459 --> 01:42:09,376 喂阿邦 1419 01:42:09,501 --> 01:42:10,501 這個 1420 01:42:11,626 --> 01:42:12,459 大家注意 1421 01:42:12,667 --> 01:42:14,042 「皇後」 正在進入 1422 01:42:25,084 --> 01:42:26,917 「杰克」 和「皇後」 剛經過A1 1423 01:42:29,959 --> 01:42:31,417 剛剛經過A3 1424 01:42:31,459 --> 01:42:32,626 A5那邊準備接應 1425 01:42:32,834 --> 01:42:34,167 一會兒他們兩姐弟 1426 01:42:34,209 --> 01:42:35,792 會在韓洋交易的時候 1427 01:42:35,834 --> 01:42:37,042 動手搶錢 1428 01:42:37,417 --> 01:42:38,834 可能會響槍 1429 01:42:39,126 --> 01:42:41,167 但在不波及途人的情況之下 1430 01:42:41,209 --> 01:42:42,167 我們可以按兵不動 1431 01:42:42,209 --> 01:42:43,542 如果要行動 1432 01:42:43,584 --> 01:42:45,334 我和何警官會下命令 1433 01:42:45,709 --> 01:42:47,376 等那批材料走了之後 1434 01:42:47,417 --> 01:42:49,501 把所有相關的人都抓回去 1435 01:42:49,542 --> 01:42:52,584 一切以不破壞跟蹤毒販這條線為原則 1436 01:42:52,626 --> 01:42:53,667 通知攻擊隊 1437 01:42:53,792 --> 01:42:55,417 這次可能會在鬧市行動 1438 01:42:55,459 --> 01:42:56,876 所有人換手槍 1439 01:42:57,292 --> 01:42:58,126 收到 1440 01:42:59,292 --> 01:43:01,917 勇哥,我們到了2046 1441 01:43:10,209 --> 01:43:10,876 說 1442 01:43:10,917 --> 01:43:13,792 邦警官,綁架女孩那幫人到醫院了 1443 01:43:14,042 --> 01:43:15,084 做不做? 1444 01:43:16,334 --> 01:43:17,167 照做 1445 01:43:37,751 --> 01:43:39,167 警察,別動! 1446 01:43:40,917 --> 01:43:44,751 車裡的人慢慢把手伸出來,慢慢! 1447 01:43:45,209 --> 01:43:46,626 雄哥失手了 1448 01:43:46,834 --> 01:43:48,251 被警察抓了 1449 01:43:58,959 --> 01:43:59,876 姐 1450 01:44:00,334 --> 01:44:01,584 不用擔心 1451 01:44:01,626 --> 01:44:03,084 我一定能想到辦法 1452 01:44:04,292 --> 01:44:06,084 玉玲沒有犯事 1453 01:44:06,126 --> 01:44:07,792 他們不會不放她的 1454 01:44:08,167 --> 01:44:09,334 我們這次來這裡 1455 01:44:09,376 --> 01:44:10,917 是為了離開 1456 01:44:11,459 --> 01:44:13,876 他們一定會送玉玲回去 1457 01:44:16,376 --> 01:44:17,209 漢 1458 01:44:17,501 --> 01:44:18,792 你聽姐說 1459 01:44:19,167 --> 01:44:20,667 你顧好你自己 1460 01:44:21,501 --> 01:44:23,042 搶了錢就走 1461 01:44:24,251 --> 01:44:26,126 只要我跟警方合作 1462 01:44:26,209 --> 01:44:27,917 玉玲才有機會 1463 01:44:28,084 --> 01:44:29,042 姐 1464 01:44:39,584 --> 01:44:40,417 喂? 1465 01:44:41,292 --> 01:44:44,001 我知道救我女兒的那幫人被你們抓了 1466 01:44:44,709 --> 01:44:46,376 我可以繼續和你合作 1467 01:44:47,042 --> 01:44:48,167 我在重慶大廈 1468 01:44:48,209 --> 01:44:49,959 準備去制毒工場 1469 01:44:50,459 --> 01:44:51,667 我幫你 1470 01:44:51,834 --> 01:44:53,084 你幫我 1471 01:44:54,834 --> 01:44:57,251 你不要送我女兒回金三角 1472 01:44:58,209 --> 01:44:59,084 好 1473 01:44:59,167 --> 01:45:00,876 我會盡力試一下 1474 01:45:05,709 --> 01:45:07,042 貨到了 1475 01:45:19,459 --> 01:45:21,417 你一個人能拿那麼多嗎? 1476 01:45:32,709 --> 01:45:33,751 阿何,你盯著 1477 01:45:33,792 --> 01:45:34,959 我出去看一下 1478 01:46:23,334 --> 01:46:24,459 時間差不多了 1479 01:46:24,709 --> 01:46:25,834 準備拜神吧 1480 01:46:37,209 --> 01:46:38,834 你為甚麼在這? 1481 01:46:39,876 --> 01:46:41,376 你不是死了嗎? 1482 01:46:42,792 --> 01:46:43,959 為甚麼? 1483 01:46:45,709 --> 01:46:47,126 你一定要把她趕走 1484 01:46:47,167 --> 01:46:47,917 如果爸爸看到的話 1485 01:46:47,959 --> 01:46:48,917 你說啊 會影響你的 1486 01:46:48,959 --> 01:46:50,376 你為甚麼在這? 1487 01:46:51,459 --> 01:46:54,126 是我爸爸幫他疏通離開監獄的 1488 01:46:54,542 --> 01:46:55,667 妳現在知道了 1489 01:46:55,792 --> 01:46:57,126 我拜嚙緘U妳離開啊 1490 01:46:57,167 --> 01:46:58,584 柳青 走啊 1491 01:47:04,459 --> 01:47:06,084 我被判坐十年牢 1492 01:47:07,876 --> 01:47:09,376 我真的受不住 1493 01:47:19,459 --> 01:47:20,376 對不起 1494 01:47:22,334 --> 01:47:23,167 走吧 1495 01:47:25,626 --> 01:47:27,792 你知不知道你女兒在醫院? 1496 01:47:29,542 --> 01:47:31,376 你的女兒在醫院啊 1497 01:47:46,334 --> 01:47:47,167 走吧 1498 01:47:54,126 --> 01:47:55,084 妳走 1499 01:47:55,126 --> 01:47:56,251 走啊 1500 01:47:57,417 --> 01:47:58,626 我叫妳走啊 1501 01:48:37,376 --> 01:48:38,417 總臺總臺 1502 01:48:38,459 --> 01:48:39,459 二號人物到了 1503 01:48:39,501 --> 01:48:40,542 正從正門入場 1504 01:48:59,209 --> 01:48:59,792 邦警官 1505 01:48:59,834 --> 01:49:02,001 我看見阿銘,在一樓C位 1506 01:49:04,292 --> 01:49:06,042 通知何警官找一隊人跟著他 1507 01:49:06,084 --> 01:49:07,417 不要被他破壞行動 1508 01:49:07,876 --> 01:49:09,126 如果有狀況 1509 01:49:09,376 --> 01:49:10,417 控制住他 1510 01:49:10,876 --> 01:49:12,001 交易完之後 1511 01:49:12,459 --> 01:49:13,459 拘捕他 1512 01:49:27,334 --> 01:49:28,167 錢呢? 1513 01:49:29,376 --> 01:49:29,959 勇哥 1514 01:49:30,001 --> 01:49:31,709 他說見到貨才給錢 1515 01:49:36,917 --> 01:49:37,876 你在哪裡啊? 1516 01:49:38,834 --> 01:49:39,959 我在你附近 1517 01:49:40,251 --> 01:49:41,584 我見不到錢 1518 01:49:41,626 --> 01:49:43,126 你也不會有貨 1519 01:49:44,334 --> 01:49:46,542 你的錢在中間道的一臺車上 1520 01:49:47,042 --> 01:49:48,501 你可以過去拿 1521 01:49:48,542 --> 01:49:50,959 你過來跟我一起去工場 1522 01:49:51,834 --> 01:49:52,709 好 1523 01:50:00,042 --> 01:50:01,001 洋哥 1524 01:50:01,459 --> 01:50:03,042 跟到了那警察的兒子 1525 01:50:03,292 --> 01:50:04,501 照我的意思 1526 01:50:04,834 --> 01:50:05,876 殺死他 1527 01:50:05,917 --> 01:50:06,792 收到 1528 01:50:09,501 --> 01:50:10,876 姐,妳去哪了? 1529 01:50:13,834 --> 01:50:15,209 發生甚麼事了? 1530 01:50:19,917 --> 01:50:21,834 勇哥到了,走吧 1531 01:50:24,792 --> 01:50:25,792 所有人聽著 1532 01:50:25,834 --> 01:50:27,667 準備行動 1533 01:50:33,667 --> 01:50:36,126 勇哥,我和阿秀阿漢到了 1534 01:50:40,459 --> 01:50:43,417 老大老大,攻擊隊到位 1535 01:50:50,584 --> 01:50:54,876 錢在最後面那輛車裡,車牌GH7621 1536 01:50:59,542 --> 01:51:02,417 老大呼叫,有新人介紹 1537 01:51:02,584 --> 01:51:03,876 在「皇後」 後面 1538 01:51:03,917 --> 01:51:05,292 有胡子那個 1539 01:51:09,084 --> 01:51:10,917 勇哥,錢在車上 1540 01:51:11,084 --> 01:51:13,542 姐,我不知道妳發生了甚麼事 1541 01:51:16,542 --> 01:51:19,042 事成之後,我不會走 1542 01:51:19,126 --> 01:51:20,417 安頓好 1543 01:51:20,584 --> 01:51:22,084 我回來找妳 1544 01:51:26,751 --> 01:51:27,501 喂 1545 01:51:28,126 --> 01:51:29,334 貨呢? 1546 01:51:29,542 --> 01:51:30,667 我要先看到你 1547 01:51:30,709 --> 01:51:32,001 我在 1548 01:51:36,042 --> 01:51:38,709 老大老大,頭號出現,頭號出現 1549 01:51:38,834 --> 01:51:40,167 朝你的方向走去 1550 01:51:44,542 --> 01:51:45,917 鑰匙在哪裡? 1551 01:51:46,209 --> 01:51:47,917 鑰匙在車尾底下 1552 01:51:51,626 --> 01:51:53,167 現在給我貨? 1553 01:51:55,876 --> 01:51:57,792 你們帶阿虎去原材料車 1554 01:51:58,126 --> 01:52:01,876 老大老大,二號人物準備離開大廈 1555 01:52:03,959 --> 01:52:05,417 原料應該不在裡面 1556 01:52:05,459 --> 01:52:06,292 車隊準備好 1557 01:52:06,334 --> 01:52:07,167 快快快! 1558 01:52:11,084 --> 01:52:12,209 錢我跟 1559 01:52:12,251 --> 01:52:13,709 你們先帶韓洋走 1560 01:52:24,459 --> 01:52:25,751 駁火了! 老大動不動? 1561 01:52:25,792 --> 01:52:26,584 先不要動 1562 01:52:26,709 --> 01:52:27,334 盯著頭號 1563 01:52:36,834 --> 01:52:38,709 老大老大,頭號搶了一輛車逃走 1564 01:52:38,792 --> 01:52:40,542 我們攻擊隊跟著,跟著 1565 01:52:41,001 --> 01:52:41,709 開車 1566 01:52:41,959 --> 01:52:43,084 開車 1567 01:52:49,251 --> 01:52:50,501 開車 1568 01:52:50,876 --> 01:52:52,751 你個仆街敢搶我的貨? 1569 01:52:52,792 --> 01:52:54,042 你死定了 1570 01:52:54,584 --> 01:52:55,584 開車! 1571 01:53:06,417 --> 01:53:08,334 所有人上! 1572 01:53:31,376 --> 01:53:32,626 放下槍,否則開槍! 1573 01:53:32,834 --> 01:53:34,084 不要開槍! 1574 01:53:38,584 --> 01:53:40,834 車隊車隊,那批料現在要走 1575 01:53:49,626 --> 01:53:51,251 手榴彈! 1576 01:53:58,834 --> 01:54:00,459 江銘! 站住! 1577 01:54:14,001 --> 01:54:15,001 站住! 1578 01:54:15,042 --> 01:54:16,209 江銘! 站住! 1579 01:54:31,292 --> 01:54:32,542 膺秀! 1580 01:54:34,917 --> 01:54:36,084 不要傷害他們 1581 01:55:01,542 --> 01:55:02,584 有沒有其他人受傷 1582 01:55:03,167 --> 01:55:04,584 我們沒事 1583 01:55:05,167 --> 01:55:05,792 呼叫總臺 1584 01:55:05,917 --> 01:55:07,042 派輛救護車來樂道20號 1585 01:55:07,084 --> 01:55:07,876 樂道20號 1586 01:55:09,959 --> 01:55:10,792 邦警官 1587 01:55:12,501 --> 01:55:13,209 看著她 1588 01:55:13,251 --> 01:55:13,876 收到 1589 01:55:14,001 --> 01:55:15,126 你幫我 1590 01:55:15,417 --> 01:55:17,292 你幫我照顧我女兒 1591 01:55:18,001 --> 01:55:19,459 你幫我照顧我女兒 1592 01:55:20,709 --> 01:55:23,667 邦警官,阿銘和料我們都跟丟了 1593 01:55:23,959 --> 01:55:24,542 收到 1594 01:55:24,584 --> 01:55:25,834 總臺,跟不跟到頭號? 1595 01:55:25,876 --> 01:55:26,709 一直跟著 1596 01:55:26,751 --> 01:55:27,876 很好! 方向? 1597 01:55:28,501 --> 01:55:31,459 老大,他調頭了正返回現場 1598 01:55:32,001 --> 01:55:33,959 彌敦道南行往麼地道方向 1599 01:55:37,626 --> 01:55:38,501 說 1600 01:55:38,542 --> 01:55:40,084 我想跟你聊一聊 1601 01:55:41,292 --> 01:55:43,084 我跟你有甚麼好聊的 1602 01:55:43,334 --> 01:55:44,917 我有料給你 1603 01:55:45,834 --> 01:55:47,792 麼地道K11外面等 1604 01:56:03,084 --> 01:56:05,584 呼叫總臺,頭號上了老大的車 1605 01:56:06,167 --> 01:56:07,042 怎麼了 1606 01:56:07,084 --> 01:56:08,042 有甚麼料給我? 1607 01:56:08,542 --> 01:56:10,251 是否能弄死你? 1608 01:56:10,292 --> 01:56:11,167 也是 1609 01:56:11,876 --> 01:56:13,126 沒甚麼料能弄死我 1610 01:56:13,292 --> 01:56:14,876 就算弄不死你 1611 01:56:14,917 --> 01:56:16,792 我都讓你一敗涂地 1612 01:56:17,001 --> 01:56:18,876 這批貨你交不出的話 1613 01:56:18,917 --> 01:56:20,376 你就死定了 1614 01:56:20,792 --> 01:56:21,709 這一次 1615 01:56:22,376 --> 01:56:23,751 別指望可以脫身 1616 01:56:25,084 --> 01:56:26,459 看了影片再說 1617 01:56:30,542 --> 01:56:32,751 你真的很疼你的兒子 1618 01:56:37,876 --> 01:56:39,917 還在浪費你兒子的時間 1619 01:56:43,167 --> 01:56:45,084 現在趕去貨柜場 1620 01:56:45,501 --> 01:56:47,209 可能還來得及 1621 01:56:47,251 --> 01:56:48,626 晚了的話 1622 01:56:49,251 --> 01:56:50,334 我不知道 1623 01:56:55,876 --> 01:56:57,792 老大的車開走了 1624 01:58:36,459 --> 01:58:38,501 喂,把桶油拿過來 1625 01:58:39,042 --> 01:58:41,126 快點啦,拿上來 1626 01:58:41,209 --> 01:58:42,376 過了 1627 01:58:42,459 --> 01:58:44,167 靠近一點 1628 01:58:44,667 --> 01:58:46,709 你們記住比例 是 1629 01:58:56,126 --> 01:58:57,584 對不起 1630 01:59:00,417 --> 01:59:02,834 每條線都被警察盯死了 1631 01:59:03,834 --> 01:59:05,584 我真的找不到血給你 1632 01:59:12,834 --> 01:59:13,959 葦 1633 01:59:15,751 --> 01:59:18,167 我想把配方交給妳 1634 01:59:21,667 --> 01:59:23,542 我們是一家人 1635 01:59:25,167 --> 01:59:27,042 妳將配方交給三弟 1636 01:59:27,876 --> 01:59:29,501 替我好好照顧他 1637 01:59:37,417 --> 01:59:38,834 裡面東西搞定了 1638 01:59:39,001 --> 01:59:40,917 這樣呀,那先休息一會吧 1639 01:59:51,917 --> 01:59:54,417 記住,等韓洋完成制毒 1640 01:59:54,459 --> 01:59:57,251 就把所有貨拿走,進去殺掉所有人 1641 02:00:35,709 --> 02:00:37,376 原來內鬼 1642 02:00:37,584 --> 02:00:40,542 就是你 1643 02:00:45,376 --> 02:00:46,626 我不是內鬼 1644 02:00:48,334 --> 02:00:50,376 我是警察 1645 02:00:51,626 --> 02:00:53,042 你殺了人 1646 02:00:53,751 --> 02:00:55,167 還是警察? 1647 02:00:56,834 --> 02:00:58,542 既然你不是警察 1648 02:00:59,209 --> 02:01:01,209 我現在給你一個機會 1649 02:01:01,584 --> 02:01:02,834 試一下我的好東西 1650 02:01:17,292 --> 02:01:18,459 找機會先走 1651 02:01:18,501 --> 02:01:20,042 我的病挨不住了 1652 02:01:20,626 --> 02:01:21,792 把配方給三弟 1653 02:01:40,501 --> 02:01:42,126 扔他下去 1654 02:04:57,542 --> 02:05:01,084 既然貨都沒了,就把他們全殺光 1655 02:06:48,626 --> 02:06:49,584 銘! 1656 02:07:02,959 --> 02:07:04,084 撐住啊銘 1657 02:07:04,542 --> 02:07:05,876 撐住 1658 02:07:06,834 --> 02:07:09,792 多撐一會兒 1659 02:07:12,626 --> 02:07:14,042 多撐一會兒 邦警官 1660 02:07:14,584 --> 02:07:15,917 多撐一會兒 1661 02:07:21,417 --> 02:07:22,792 林九 1662 02:07:25,584 --> 02:07:27,709 林九是個意外 1663 02:07:30,209 --> 02:07:32,084 我不想殺阿祖 1664 02:07:32,459 --> 02:07:34,501 我控制不了我自己 1665 02:07:34,834 --> 02:07:36,834 我很內疚 1666 02:07:36,876 --> 02:07:38,292 對不起 1667 02:07:38,334 --> 02:07:40,334 對不起邦警官 1668 02:07:42,542 --> 02:07:43,876 撐住 1669 02:07:55,584 --> 02:07:57,209 我叫你多撐一會兒 1670 02:07:57,251 --> 02:08:00,167 我叫你,我叫你多撐一會兒啊 1671 02:08:28,126 --> 02:08:30,792 韓洋! 1672 02:08:41,667 --> 02:08:42,667 葦 1673 02:08:43,959 --> 02:08:44,959 葦 1674 02:08:46,959 --> 02:08:48,042 葦 1675 02:09:02,167 --> 02:09:03,251 葦 1676 02:09:22,876 --> 02:09:24,417 你做甚麼 1677 02:09:24,501 --> 02:09:26,417 都是為了你自己 1678 02:09:26,584 --> 02:09:28,501 你根本就沒有為我想過 1679 02:09:31,917 --> 02:09:36,084 我們是一家人 1680 02:09:38,251 --> 02:09:40,334 是一家… 1681 02:09:55,459 --> 02:09:56,876 我兒子在哪? 1682 02:10:00,584 --> 02:10:02,959 我兒子在哪啊! 1683 02:10:05,251 --> 02:10:10,542 開槍… 1684 02:10:16,126 --> 02:10:17,917 開啊 1685 02:10:37,084 --> 02:10:42,542 家人最重要 1686 02:10:44,251 --> 02:10:47,084 你兒子在 1687 02:10:47,209 --> 02:10:48,834 後山… 1688 02:12:55,251 --> 02:13:04,834 (男兒一生要經過世上磨練共多少) 1689 02:13:05,417 --> 02:13:15,292 (男兒一生要幾次做到失望與心焦) 1690 02:13:15,626 --> 02:13:25,542 (我有無邊毅力捱盡困難考驗) 1691 02:13:25,834 --> 02:13:36,042 (立誓披荊斬棘心裡更愿永不折腰) 1692 02:13:51,792 --> 02:14:01,376 (大丈夫一生要經過困難磨練共多少) 1693 02:14:01,667 --> 02:14:11,542 (大丈夫一生要幾次 落泊失望與心焦) 1694 02:14:11,876 --> 02:14:21,792 (冷雨狂風歷盡 人格更光耀) 1695 02:14:21,917 --> 02:14:32,126 (立地頂天漢子心裡 磊落永不折腰) 95122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.